All language subtitles for Inspector vijay 18FMHD72HRESD ExtraMovies.guru

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,640 --> 00:00:14,560 Smoking is the cause of cancer. It is injurious to heath. 2 00:00:14,840 --> 00:00:17,960 Consuming alcohol is dangerous for the health. 3 00:00:32,159 --> 00:00:38,800 Inspector Vijay. 4 00:01:26,600 --> 00:01:28,160 You don't know how to drive. 5 00:01:53,200 --> 00:01:54,800 Dear officers! 6 00:01:55,040 --> 00:01:57,840 The cases of kidnappings and thefts have been.. 7 00:01:58,280 --> 00:02:00,960 ..on a rise in the city. 8 00:02:01,200 --> 00:02:03,840 To solve these cases, I have appointed.. 9 00:02:03,920 --> 00:02:07,120 ..a special officer. -Sir, who is it? 10 00:02:21,520 --> 00:02:23,200 Come here. 11 00:02:27,360 --> 00:02:30,480 Come on, run. -If I run, I will be killed in an encounter. 12 00:02:30,560 --> 00:02:32,960 And if you don't run, do you think you will be saved? 13 00:02:33,040 --> 00:02:35,920 Once he has decided on something, nothing can change. 14 00:03:09,800 --> 00:03:12,480 Sir doesn't do two things at a time. 15 00:03:12,880 --> 00:03:15,680 As long as the cigarette burns, he won't shoot. 16 00:03:15,760 --> 00:03:18,040 Don't waste time thinking. Run. 17 00:03:18,960 --> 00:03:20,600 Run. 18 00:03:34,480 --> 00:03:36,800 Inspector Vijay likes to shoot down criminals.. 19 00:03:36,880 --> 00:03:38,240 ..while they are on the run. 20 00:03:43,760 --> 00:03:46,440 People generally have their surname after their first name. 21 00:03:46,520 --> 00:03:48,720 I have the term 'Encounter' as my last name. 22 00:04:00,880 --> 00:04:03,160 Son, did you kill someone in an encounter in your dream? 23 00:04:04,320 --> 00:04:05,840 It's already eight in the morning. 24 00:04:05,920 --> 00:04:08,760 If you get late, your senior will kill you in an encounter. 25 00:04:16,399 --> 00:04:18,879 Son, wearing this uniform is a matter of pride. 26 00:04:18,959 --> 00:04:21,199 It is your responsibility to keep.. 27 00:04:21,279 --> 00:04:23,440 ..up the respect for this uniform. 28 00:04:23,520 --> 00:04:27,520 Don't do anything that will tarnish its image. -Yes mom. 29 00:04:39,920 --> 00:04:42,480 Sir, come here. 30 00:04:48,960 --> 00:04:52,160 Sir, everyone's here. 31 00:05:03,240 --> 00:05:06,720 The auspicious moment is here. Let's begin. 32 00:05:08,520 --> 00:05:12,720 'We are the smartest and the fastest.' 33 00:05:13,840 --> 00:05:15,720 We are loyal. 34 00:05:18,720 --> 00:05:20,440 Are you the only who will say it out loud? 35 00:05:20,520 --> 00:05:22,160 Don't you understand what's written.. 36 00:05:22,240 --> 00:05:23,840 ..or you don't like the handwriting? 37 00:05:24,400 --> 00:05:26,080 Without looking at my horoscope.. 38 00:05:26,200 --> 00:05:27,880 ..just by looking at my passion.. 39 00:05:27,960 --> 00:05:29,880 ..the priest had predicted that I will be a cop. 40 00:05:29,960 --> 00:05:32,400 Do you want to see me angry? 41 00:05:32,480 --> 00:05:34,720 Do you want to see it? 42 00:05:34,960 --> 00:05:37,720 Begin! -'We are the smartest and the fastest.' 43 00:05:37,800 --> 00:05:39,480 Our CI sir from Gujarat. 44 00:05:39,560 --> 00:05:41,440 'We will always be your servants.' 45 00:05:41,520 --> 00:05:45,600 'If we prosper, we will give the credit to you.' 46 00:05:45,680 --> 00:05:50,280 'We pledge to this. We pledge to this. All hail India.' 47 00:05:51,000 --> 00:05:54,120 Do you get it? -Yes, I do. -What did you understand? 48 00:05:54,200 --> 00:05:56,440 Like school, the police station will now have prayers. 49 00:05:57,640 --> 00:06:00,160 Did he appreciate or insult me? -Sir, the S.P is here. 50 00:06:00,240 --> 00:06:01,960 Oh God, the S.P is here. 51 00:06:05,080 --> 00:06:06,720 Who is the in-charge of this house? 52 00:06:06,800 --> 00:06:09,720 When did he learn English? What did he say? -Sir, nothing great. 53 00:06:09,800 --> 00:06:12,120 He wants to know who is the in-charge of this police station. 54 00:06:12,200 --> 00:06:14,120 Sir, it's me. -What's the crime rate? 55 00:06:14,200 --> 00:06:16,440 Sir, rate? I will tell you. 56 00:06:16,520 --> 00:06:18,360 If we catch a beggar, we charge 100 rupees. 57 00:06:19,640 --> 00:06:21,600 If we catch a pick-pocket, we charge 200 rupees. 58 00:06:22,800 --> 00:06:24,920 If he catch a street hawker, we charge him 300 rupees. 59 00:06:25,000 --> 00:06:27,400 Sir is asking about the crime rate, not your rate. 60 00:06:27,480 --> 00:06:29,200 Oh dear. -You will be fired. 61 00:06:29,640 --> 00:06:32,440 Sir, I take no bribes. 62 00:06:32,800 --> 00:06:35,960 Sir, I have a wife and two small children. 63 00:06:36,040 --> 00:06:37,960 I got to do all this to run the house. 64 00:06:38,480 --> 00:06:40,880 What is he saying? -Sir, what he is saying is.. 65 00:06:40,960 --> 00:06:43,400 ..compared to last month, our crime rate has dropped to 13%. 66 00:06:43,480 --> 00:06:45,120 We have installed CCTV cameras around the.. 67 00:06:45,200 --> 00:06:46,960 ..station so that we can monitor from here. 68 00:06:47,960 --> 00:06:49,480 Good job. -Thank you sir. 69 00:06:49,720 --> 00:06:52,400 If you can't speak in English, learn it from him later on. 70 00:06:52,480 --> 00:06:55,840 Yes sir. -And if you can't learn it, speak in Hindi. 71 00:06:56,160 --> 00:06:57,840 Keep it up. -Yes sir. 72 00:07:01,760 --> 00:07:03,920 It's barely been 10 minutes since he took.. 73 00:07:04,000 --> 00:07:05,840 ..his pledge and he already broke it. 74 00:07:06,520 --> 00:07:11,200 If I don't stop him now, my life will be ruined. 75 00:07:11,280 --> 00:07:13,000 Sir, how are you going to stop him? 76 00:07:13,080 --> 00:07:14,720 He isn't a random car on the road. 77 00:07:14,800 --> 00:07:16,800 He is a missile. 78 00:07:39,440 --> 00:07:41,680 'Dance to the beat.' 79 00:08:34,679 --> 00:08:38,759 Hey stop. Stop, you. 80 00:08:38,840 --> 00:08:41,880 Where are you running off to? Stop! 81 00:08:46,000 --> 00:08:49,040 Where are you running off to? Stop! 82 00:08:51,600 --> 00:08:55,520 Hey! Caught you. 83 00:08:57,560 --> 00:08:58,560 Who is it? 84 00:09:02,560 --> 00:09:04,520 What are you looking at? Leave. 85 00:09:05,600 --> 00:09:07,640 I am talking to you. Go away. 86 00:09:09,520 --> 00:09:11,960 Leave me. Leave me. 87 00:09:14,920 --> 00:09:17,120 Go away from here. 88 00:09:25,760 --> 00:09:27,480 You go ahead. 89 00:09:59,480 --> 00:10:03,400 Brother, you hit others once but you hit me over ten times. 90 00:10:03,480 --> 00:10:07,200 I am not your friend to hit you once and let you go. Police. 91 00:10:09,480 --> 00:10:13,600 Hey. We don't care if you are a police or a postman. 92 00:10:13,680 --> 00:10:15,640 Do you know who you messed with? 93 00:10:15,720 --> 00:10:17,600 You messed with Vizag's Jyothi. 94 00:10:17,680 --> 00:10:20,000 With the name I can't even make out the gender? 95 00:10:20,080 --> 00:10:23,880 What's with Jyoti? -Brother, he is insulting your name. 96 00:10:23,960 --> 00:10:26,760 Forget it. He is addressing me lovingly. Don't get angry. 97 00:10:27,000 --> 00:10:30,960 Everyone in this area works for you. Talk about power. 98 00:10:31,080 --> 00:10:35,280 Brother, you will have to show him your power. Go on. 99 00:10:35,880 --> 00:10:38,200 I am running away. 100 00:10:38,280 --> 00:10:40,320 He trapped me here and he left. 101 00:10:40,720 --> 00:10:42,800 Brother! 102 00:10:43,520 --> 00:10:46,280 I am not in the mood to fight, so I am sparring you today. 103 00:10:48,960 --> 00:10:51,160 No dear. 104 00:10:52,600 --> 00:10:54,640 If you do it again.. 105 00:10:55,920 --> 00:10:59,200 If you hit me once more, you see what I do to you. 106 00:10:59,280 --> 00:11:00,440 What will you do? 107 00:11:02,040 --> 00:11:03,680 Sir, I will cry. 108 00:11:03,760 --> 00:11:06,640 Sister, please tell him. 109 00:11:06,720 --> 00:11:09,640 If you ever try to tease a girl.. 110 00:11:13,160 --> 00:11:16,480 Oh God. I am running away. 111 00:11:17,320 --> 00:11:18,560 Thank you. -That's okay. 112 00:11:18,640 --> 00:11:20,880 But what are you doing here so late in the night? 113 00:11:21,680 --> 00:11:24,280 I am eloping to meet someone. 114 00:11:24,360 --> 00:11:27,280 So, is it a love story? -Yes. 115 00:11:27,840 --> 00:11:30,840 He must be waiting for me at Geeta Bus Stop. 116 00:11:30,920 --> 00:11:32,720 Alright, I will drop you. 117 00:11:41,160 --> 00:11:43,120 Shriram had asked me to wait here. 118 00:11:46,560 --> 00:11:49,520 I don't know about Shriram. -But it's raining. Come on, let's go. 119 00:12:02,560 --> 00:12:04,920 Why are you laughing? -Nothing, really. 120 00:12:05,000 --> 00:12:07,920 It's okay. You can tell me. I won't feel bad. 121 00:12:08,360 --> 00:12:10,520 You have left your home at midnight. 122 00:12:10,600 --> 00:12:12,160 He will take you somewhere. 123 00:12:12,240 --> 00:12:14,840 I am laughing because I don't understand love. 124 00:12:14,920 --> 00:12:17,600 There's nothing that one can't understand. 125 00:12:17,840 --> 00:12:20,040 Love is like this rain. 126 00:12:20,160 --> 00:12:22,760 Love can happen to anyone at any time. 127 00:12:22,840 --> 00:12:25,720 Like it starts raining without caution. 128 00:12:25,800 --> 00:12:27,320 That's it. It's so simple. 129 00:12:27,400 --> 00:12:29,120 I had heard that people become crazy in love. 130 00:12:29,200 --> 00:12:30,400 I am seeing it for myself today. 131 00:12:30,480 --> 00:12:33,160 If it isn't crazy, it isn't love. 132 00:12:33,440 --> 00:12:34,760 If love is not crazy.. 133 00:12:34,840 --> 00:12:37,520 ..Taj Mahal is just like any other building. 134 00:12:37,600 --> 00:12:40,480 We won't ever remember it as a symbol of love. 135 00:12:40,960 --> 00:12:44,080 Did you ever fall in love? -Yes, I did. 136 00:12:44,160 --> 00:12:46,160 But I didn't think it was as crazy. 137 00:12:46,240 --> 00:12:48,120 Tell me your story. 138 00:12:48,200 --> 00:12:51,440 I will decide if it was crazy enough or not. 139 00:12:59,400 --> 00:13:01,720 This was just a few days ago. 140 00:13:03,720 --> 00:13:05,720 Son, why did you get me here? -I got my first.. 141 00:13:05,800 --> 00:13:07,440 ..salary today. I want to buy you something. 142 00:13:07,520 --> 00:13:09,840 Here's your parking ticket. -There's no need for this. 143 00:13:10,000 --> 00:13:12,440 If not now, then when? You come on in. 144 00:13:15,360 --> 00:13:18,160 Please show a nice sari for mom. -Look at this, ma'am. 145 00:13:18,240 --> 00:13:20,840 You will look solid like your son. -Hey. 146 00:13:20,920 --> 00:13:23,640 I mean it will suit you. 147 00:13:23,720 --> 00:13:25,640 Not this. Show me something else. 148 00:13:25,720 --> 00:13:28,560 How is this? How about this? 149 00:13:28,640 --> 00:13:31,280 This one? -This is really nice. 150 00:13:31,360 --> 00:13:33,960 How much does it cost? -You leave all that. 151 00:13:34,160 --> 00:13:35,720 Please pack this. 152 00:13:36,360 --> 00:13:39,320 How much is it? -9500/-. 153 00:13:45,640 --> 00:13:48,040 My son got me here as soon as he got his salary. 154 00:13:48,120 --> 00:13:51,840 You are very lucky. May God bless everyone with such a child. 155 00:13:52,720 --> 00:13:55,280 Where did I leave my wallet? 156 00:13:56,240 --> 00:13:57,840 Just a minute. 157 00:14:00,120 --> 00:14:02,440 I took it to pay the valet. 158 00:14:07,280 --> 00:14:11,400 Is this Mr. Vijay? -Yes. -Have you lost your wallet? 159 00:14:12,760 --> 00:14:15,760 Did you find it somewhere? -Where are you? 160 00:14:17,080 --> 00:14:19,600 I am on the first floor of South India Shopping Mall. 161 00:14:19,680 --> 00:14:20,680 I have your wallet. 162 00:14:20,760 --> 00:14:23,240 You stay there. I will come right away. -Okay. 163 00:14:47,920 --> 00:14:51,000 Inspector Vijay, here's your wallet. 164 00:14:51,880 --> 00:14:53,840 Thank you. -Don't tell this to anyone. 165 00:14:53,920 --> 00:14:57,040 That a simple girl found a policeman's wallet. 166 00:14:57,120 --> 00:14:58,320 People will laugh. 167 00:15:02,720 --> 00:15:04,800 Son, who was it? -I don't know, mom. 168 00:15:06,880 --> 00:15:09,600 Isn't she beautiful? -Yes mom. 169 00:15:09,880 --> 00:15:13,120 You do realize what your Sharma uncle did, right? -What did he do? 170 00:15:13,200 --> 00:15:16,560 He got his daughter married to a doctor instead of you. 171 00:15:17,280 --> 00:15:20,160 If you get a girl like that, that will serve him right. 172 00:15:20,240 --> 00:15:23,560 Then why someone else? I will get married to her only. 173 00:15:24,200 --> 00:15:27,400 I really like her. -You pay the bill, I will look for her. 174 00:15:37,240 --> 00:15:39,880 Hello. -A girl called me from this number. 175 00:15:40,320 --> 00:15:41,920 I don't know that girl. 176 00:15:42,000 --> 00:15:45,440 Her phone was dead and so I gave her mine. 177 00:15:47,040 --> 00:15:48,480 Did you find anything about her? 178 00:15:58,600 --> 00:16:00,720 Sir, there's no use of sitting here like that. 179 00:16:00,800 --> 00:16:02,000 You will have to find her. 180 00:16:02,080 --> 00:16:04,640 I don't know her name or address. How will I find her? 181 00:16:04,720 --> 00:16:06,920 You didn't know my name or address either. 182 00:16:07,000 --> 00:16:08,840 But you still found me, didn't you? 183 00:16:08,920 --> 00:16:11,080 There's a difference between a thief and a girl. 184 00:16:11,160 --> 00:16:12,240 What is the difference? 185 00:16:12,320 --> 00:16:16,280 I stole money. She stole sir's heart. It's the same. 186 00:16:16,360 --> 00:16:18,760 Why should we listen to this idiot? It's time to go to the court. 187 00:16:18,840 --> 00:16:19,880 Let's go, sir. 188 00:16:20,480 --> 00:16:22,240 Sir, I have a headache. 189 00:16:22,320 --> 00:16:25,400 Please stop the car and get me some tea. 190 00:16:25,760 --> 00:16:27,760 You are not out on a picnic with your friends. 191 00:16:27,840 --> 00:16:29,000 We are the police. Shut up. 192 00:16:29,080 --> 00:16:30,880 You can feed Biryani to a terrorist but.. 193 00:16:30,960 --> 00:16:32,640 ..can't give some tea to a local thief? 194 00:16:32,720 --> 00:16:34,960 Shut up. -It's just tea. Give it to him. 195 00:16:37,200 --> 00:16:39,560 Babulal, give me two teas. -Right away. -Green tea for me. 196 00:16:39,640 --> 00:16:41,400 Look at him, no one will serve him even regular tea. 197 00:16:41,480 --> 00:16:43,480 It's good for the health. 198 00:16:46,880 --> 00:16:48,120 When was that made, sir? 199 00:16:53,960 --> 00:16:56,360 I didn't do anything. Leave me. 200 00:16:56,680 --> 00:16:58,680 Someone stop him. He is a thief. 201 00:17:03,680 --> 00:17:06,640 Stop. Someone please catch him. 202 00:17:07,760 --> 00:17:09,720 Hey thief. 203 00:17:23,760 --> 00:17:27,320 Sir, I am not a thief. -My mom is really unwell. 204 00:17:27,400 --> 00:17:29,040 I didn't have money to pay for medicines. 205 00:17:29,120 --> 00:17:30,920 I had no choice other than this. 206 00:17:31,000 --> 00:17:32,960 Your mother? -Yes ma'am. I swear on her. 207 00:17:33,040 --> 00:17:36,680 Here you go. Ma'am, I committed a mistake. 208 00:17:36,880 --> 00:17:38,960 Sorry sir. -Buy medicines for your mother. 209 00:17:39,080 --> 00:17:41,640 Ma'am, what are you doing? He is lying. 210 00:17:41,880 --> 00:17:44,440 I don't care if he is lying. He said a mother needs it. 211 00:17:44,960 --> 00:17:47,400 Leave him. -Thanks ma'am. 212 00:17:47,680 --> 00:17:49,600 Sir, greetings. 213 00:17:50,400 --> 00:17:53,720 This was my mother's last gift to me. Thank you so much. 214 00:17:53,960 --> 00:17:55,640 It's okay. -Bye. 215 00:17:56,520 --> 00:17:58,320 Excuse me. 216 00:17:58,920 --> 00:18:00,720 Do tell this to everyone. 217 00:18:01,960 --> 00:18:04,560 That a policeman does find out stolen things. 218 00:18:08,600 --> 00:18:10,320 Okay, bye. -Bye. 219 00:18:10,400 --> 00:18:13,400 Sir, the girl looks very sensitive. -Whoever she gets married to.. 220 00:18:13,480 --> 00:18:15,520 ..she will give away all his salary to charity. 221 00:18:15,600 --> 00:18:17,720 You had said that you won't find her without looking. 222 00:18:17,800 --> 00:18:20,920 Well, I did. -Sir, is she the one? -Yes. 223 00:18:21,560 --> 00:18:24,840 Why are you blushing in front of us, instead of her? 224 00:18:24,920 --> 00:18:26,560 Did she leave? 225 00:18:30,120 --> 00:18:32,240 Oh no. 226 00:18:35,960 --> 00:18:37,880 Sir. -Who is it? 227 00:18:37,960 --> 00:18:41,200 You are dancing around. -Sir, my name is Krishna Rao. 228 00:18:41,280 --> 00:18:42,920 My daughter's name is Kaveri. 229 00:18:43,040 --> 00:18:45,000 She had called me at 10:45pm. 230 00:18:45,080 --> 00:18:48,080 She asked me to pick her up from Gopal Rao Bus Stop. 231 00:18:48,280 --> 00:18:52,200 I reached there at 11pm and she wasn't there. 232 00:18:52,280 --> 00:18:54,200 Her phone's switched off now. 233 00:18:54,280 --> 00:18:56,920 You were late. Her lover picked her up and left. 234 00:18:57,000 --> 00:18:58,560 Sir, she isn't that kind of a girl. 235 00:18:58,640 --> 00:19:01,520 That's true. The child always seems good to the parents. 236 00:19:01,600 --> 00:19:02,920 And then you get to know about incidents.. 237 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 ..and understand the reality. 238 00:19:04,080 --> 00:19:05,640 She has switched off her phone on purpose. 239 00:19:05,720 --> 00:19:07,640 So that it misses your attention. 240 00:19:07,720 --> 00:19:09,640 That's not the case, sir. -Hey. 241 00:19:09,720 --> 00:19:11,520 Even if we try to find her now.. 242 00:19:11,600 --> 00:19:13,760 ..she must have eloped with her lover. 243 00:19:13,840 --> 00:19:16,200 Even if we catch her, they will say.. 244 00:19:16,280 --> 00:19:18,840 ..that we love each other and you can't stop us. 245 00:19:18,920 --> 00:19:20,880 I have seen a lot of cases like that. 246 00:19:20,960 --> 00:19:24,200 The guy she eloped with, he will drop her back home. 247 00:19:24,280 --> 00:19:26,360 Go home, have dinner and go to sleep. 248 00:19:26,920 --> 00:19:29,600 My name is Krishna Rao. My daughter's name is Kaveri. 249 00:19:29,840 --> 00:19:31,920 She called me at 10:45pm and asked me to.. 250 00:19:32,000 --> 00:19:33,880 ..pick her up from Gopal Rao Bus Stop. 251 00:19:34,200 --> 00:19:37,440 I reached there at 11pm and she wasn't there. 252 00:19:37,520 --> 00:19:39,440 Her phone's switched off now. 253 00:19:39,520 --> 00:19:41,760 I am scared that something may have happened to her. 254 00:19:42,040 --> 00:19:43,680 Please look for her immediately. 255 00:19:43,960 --> 00:19:45,680 This is your complaint, right? -Yes sir. 256 00:19:45,760 --> 00:19:47,600 Please sign this. I will take this ahead. 257 00:19:47,680 --> 00:19:50,960 What will you do? Go and do your duty? 258 00:19:51,080 --> 00:19:52,520 It's my duty to take an action. 259 00:19:52,600 --> 00:19:55,160 It's my duty to take action. No one else's. 260 00:19:55,240 --> 00:19:56,480 Then you do something. 261 00:19:56,560 --> 00:19:59,760 If you act smart, I will suspend you. -Then do that. 262 00:19:59,840 --> 00:20:02,760 But first, go and find that girl, then you may suspend me. 263 00:20:04,640 --> 00:20:06,360 Sir, if she has eloped with someone.. 264 00:20:06,440 --> 00:20:08,080 ..we will just waste about an hour. 265 00:20:08,440 --> 00:20:10,680 But if someone has kidnapped her.. 266 00:20:10,760 --> 00:20:13,040 ..her entire life will be destroyed. 267 00:20:15,040 --> 00:20:16,680 Sir, please co-operate. 268 00:20:19,280 --> 00:20:22,160 I want the camera footage of Gopal Ram Bus stop. Quickly. 269 00:20:25,120 --> 00:20:27,880 Rewind until 10:45pm. 270 00:20:34,520 --> 00:20:36,840 Sir, that's my daughter. 271 00:20:39,680 --> 00:20:44,120 Sir, please save my daughter. Sir, please. 272 00:20:44,200 --> 00:20:46,040 Rewind this. 273 00:20:46,320 --> 00:20:48,760 Zoom in to the car's number. 274 00:20:48,840 --> 00:20:53,240 Sir this is the Car number. You won't find the details online. 275 00:21:11,840 --> 00:21:14,920 Why isn't there enough network there? 276 00:21:15,000 --> 00:21:16,960 Sir, this area is near the dockyard. 277 00:21:17,040 --> 00:21:19,240 The signals are jammed after 10pm. 278 00:21:19,320 --> 00:21:21,400 That's the reason there is no signal. 279 00:21:21,480 --> 00:21:23,120 But this guy is on the phone. 280 00:21:23,560 --> 00:21:27,280 That means he has network. -Sir, this looks like BSNL network. 281 00:21:28,880 --> 00:21:31,160 Hello BSNL. -This is Sub-Inspector Vijay. 282 00:21:31,240 --> 00:21:33,760 A guy was on a continuous call from 10:45pm to 10:50pm.. 283 00:21:33,840 --> 00:21:35,960 ..at the Gopal Ram bus stop. I want his number. 284 00:21:36,560 --> 00:21:41,080 Got it sir. The number is 9441951315. -Thank you ma'am. 285 00:21:44,520 --> 00:21:47,600 Sir, he has reached Silver Beach Road. 286 00:21:50,720 --> 00:21:53,040 It's been 35 minutes since the kidnapping. How.. 287 00:21:53,120 --> 00:21:55,160 ..did they take so long to reach beach road? 288 00:21:55,240 --> 00:21:57,160 Sir, the Chief Minister is going to be here tomorrow. 289 00:21:57,240 --> 00:21:58,360 The entire city is cordoned off. 290 00:21:58,440 --> 00:22:01,560 To escape that, they must have taken the long route. -Yes. 291 00:22:01,640 --> 00:22:04,200 Connect this number to my device. -Okay sir. 292 00:22:25,920 --> 00:22:28,000 Get her in. 293 00:22:45,080 --> 00:22:47,760 Hey, switch on the lights. 294 00:23:01,920 --> 00:23:03,680 Who are you? 295 00:23:04,560 --> 00:23:06,480 Inspector Vijay. 296 00:24:02,560 --> 00:24:05,240 You spoiled my mood. 297 00:24:53,400 --> 00:24:55,040 My daughter Kaveri. -Dad. 298 00:24:55,160 --> 00:24:58,680 Sir, she was born to us but you gave her a new life. 299 00:24:58,760 --> 00:25:01,960 Sir, it's my duty. Please go home. -Thank you sir. 300 00:25:02,760 --> 00:25:05,160 You caught this gang in half an hour sir. 301 00:25:08,800 --> 00:25:12,800 This Himesh Mehta from Gujarat, used the latest technology.. 302 00:25:13,000 --> 00:25:14,760 He can't save a number on the phone.. 303 00:25:14,840 --> 00:25:16,160 ..he talks about technology. 304 00:25:16,400 --> 00:25:18,560 How many officers were involved in this operation? 305 00:25:18,640 --> 00:25:21,560 Why do you need associates when you have the leader himself? 306 00:25:21,640 --> 00:25:25,280 I am the solo performer. -He thinks he is God, sir. 307 00:25:25,360 --> 00:25:28,240 You did the job and he took the credit. Sir, that's wrong. 308 00:25:29,080 --> 00:25:31,240 I became a police officer to serve the public. 309 00:25:31,680 --> 00:25:33,120 Not for publicity. 310 00:25:44,560 --> 00:25:47,080 Lord Krishna himself, Mr. Himesh Mehta. 311 00:25:47,640 --> 00:25:49,640 Chasing King, Mr. Himesh Meshta. 312 00:25:49,720 --> 00:25:52,640 Sir, all the newspapers are talking about you. 313 00:25:52,720 --> 00:25:56,240 That's fine but what about the collection? 314 00:25:57,920 --> 00:26:01,840 Don't worry. This accident will help us out. 315 00:26:03,280 --> 00:26:04,840 What happened? 316 00:26:05,280 --> 00:26:08,560 I am so sorry. -No problem. It's nothing. -Thank you. 317 00:26:08,640 --> 00:26:10,240 It's okay. -Hey. 318 00:26:11,600 --> 00:26:13,360 Are you out of your mind? 319 00:26:13,440 --> 00:26:15,800 You are drunk and you dashed into a girl's scooter? 320 00:26:15,880 --> 00:26:19,280 No it's our fault. -Oh, so you aren't even ashamed. 321 00:26:19,360 --> 00:26:22,360 She dashed into your car and you are just leaving. 322 00:26:22,440 --> 00:26:24,200 Sir, nothing happened. Forget it. 323 00:26:24,280 --> 00:26:25,880 I will decide that. 324 00:26:25,960 --> 00:26:28,000 Come along with me to the station. -Why though? 325 00:26:28,080 --> 00:26:31,520 You rammed into his car. Didn't you? -Did he complain? 326 00:26:31,920 --> 00:26:33,800 According to section 161.. 327 00:26:33,880 --> 00:26:35,680 ..if you take action without a complaint.. 328 00:26:35,760 --> 00:26:37,400 ..you can be imprisoned for two years. 329 00:26:40,720 --> 00:26:43,360 According to section 213, if you arrest a woman.. 330 00:26:43,440 --> 00:26:45,960 ..without a lady constable, you may lose your job. 331 00:26:46,040 --> 00:26:49,680 According to section 168, in accidents like these.. 332 00:26:56,880 --> 00:26:58,960 You must know about section 108.. 333 00:27:00,040 --> 00:27:02,640 Hey, 108 is the number for ambulance, right? 334 00:27:02,720 --> 00:27:05,280 How did it turn into a section? -That's the thing, sir. 335 00:27:05,360 --> 00:27:07,800 Under which section are you taking us to the police station? 336 00:27:07,880 --> 00:27:09,360 I was joking. 337 00:27:09,440 --> 00:27:12,320 You got fooled. 338 00:27:12,680 --> 00:27:15,120 I was practicing for a play. 339 00:27:15,200 --> 00:27:18,440 A lot of fake officers are roaming in the city. 340 00:27:18,520 --> 00:27:23,240 I was checking if the public is alert or not. 341 00:27:23,320 --> 00:27:25,480 And you have passed the test. 342 00:27:26,480 --> 00:27:28,120 Isn't it? -Yes. 343 00:27:28,200 --> 00:27:31,800 And for this, sir will give you a prize. 344 00:27:32,320 --> 00:27:33,960 He fooled me. 345 00:27:36,760 --> 00:27:38,520 Thank you. 346 00:27:40,680 --> 00:27:43,440 Until now, I knew how to take money. 347 00:27:43,520 --> 00:27:45,040 I never knew how to give money. 348 00:27:45,120 --> 00:27:46,880 This girl got me to shell out money. 349 00:27:46,960 --> 00:27:49,360 I will not spare her. -Yes sir. 350 00:27:49,440 --> 00:27:51,760 You give me the chance. I will teach her a lesson. 351 00:27:51,840 --> 00:27:54,160 Love you, son. Teach her a lesson. -Thank you sir. 352 00:27:54,240 --> 00:27:55,920 I am with you. Don't spare her. 353 00:27:56,000 --> 00:28:00,840 Let the world know how I taught her a lesson. -Yes sir. 354 00:28:01,240 --> 00:28:02,760 All the best, sir. 355 00:28:02,840 --> 00:28:04,920 How do you know about these laws? 356 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 Even you believed? -Yes. 357 00:28:06,800 --> 00:28:09,040 I knew that he is an illiterate. 358 00:28:09,120 --> 00:28:11,080 So I made these fake laws. 359 00:28:11,160 --> 00:28:13,240 You are crazy. 360 00:28:44,560 --> 00:28:46,000 Excuse me. 361 00:28:48,440 --> 00:28:49,840 Hello. 362 00:29:02,080 --> 00:29:05,160 Hello. -Hello. -Hi. 363 00:29:05,480 --> 00:29:06,600 What brings you here? 364 00:29:06,680 --> 00:29:08,800 This place is known for its coffee, they say. 365 00:29:08,960 --> 00:29:11,880 Of course. Please sit. -Thank you. 366 00:29:14,640 --> 00:29:16,440 What coffee would you like? 367 00:29:18,880 --> 00:29:21,880 I guess people didn't tell you about the best coffee here. 368 00:29:23,080 --> 00:29:24,840 That.. 369 00:29:25,040 --> 00:29:27,640 The cappuccino with extra shot is really good. 370 00:29:27,720 --> 00:29:29,360 Would you like to try? -Sure. 371 00:29:40,680 --> 00:29:42,600 He is that chain guy. 372 00:29:43,440 --> 00:29:44,800 Oh. 373 00:29:50,440 --> 00:29:52,920 Thank you. -Excuse me. -I will be back. 374 00:30:10,840 --> 00:30:13,080 Excuse me. Who paid the bill? 375 00:30:14,480 --> 00:30:17,440 You helped me the other day. This is my treat. 376 00:31:11,960 --> 00:31:14,960 What are you dreaming about? -About that same girl. 377 00:31:15,960 --> 00:31:17,960 Mom, I think I love her. 378 00:31:18,520 --> 00:31:21,320 Why don't you propose her? -That.. 379 00:31:21,400 --> 00:31:25,040 Mom, that..propose.. -Go son, all the best. 380 00:31:41,360 --> 00:31:43,560 I love you. 381 00:31:46,960 --> 00:31:49,960 I want to marry you. 382 00:31:52,800 --> 00:31:56,960 Hello. -Hello. -Here's your cappuccino with extra coffee shot. 383 00:31:57,440 --> 00:32:00,960 Where is she? -Didn't she tell you? 384 00:32:01,080 --> 00:32:04,880 Her marriage got fixed. So she left the job. -What? 385 00:32:05,360 --> 00:32:08,640 Anyway, I need to attend to other customers. 386 00:32:28,200 --> 00:32:31,080 This morning, I left from there all alone. 387 00:32:31,360 --> 00:32:33,480 When I was returning from my duty.. 388 00:32:33,960 --> 00:32:35,520 ..I saw you. 389 00:32:40,080 --> 00:32:41,120 You were right. 390 00:32:41,200 --> 00:32:44,960 Your love story doesn't have passion but it has pain. 391 00:32:46,320 --> 00:32:49,120 I am really sorry. -No, there's nothing to be sorry about. 392 00:32:49,320 --> 00:32:51,280 I thought our friendship blossomed into love. 393 00:32:51,360 --> 00:32:52,800 For her, it was just friendship. 394 00:32:53,760 --> 00:32:55,560 To love someone isn't a big deal. 395 00:32:55,640 --> 00:32:58,000 When someone loves you, that is a big deal. 396 00:32:59,840 --> 00:33:01,560 It wasn't in my destiny. 397 00:33:02,640 --> 00:33:06,360 Forget my story. Call Shriram. The rains have also stopped. 398 00:33:09,520 --> 00:33:13,600 The number you are calling is out of network area. 399 00:33:13,800 --> 00:33:16,360 It says it is out of coverage area. 400 00:33:17,520 --> 00:33:19,160 It's already midnight. 401 00:33:19,400 --> 00:33:21,480 If you don't mind, my house is nearby. 402 00:33:21,560 --> 00:33:22,840 Come with me to my home. 403 00:33:22,920 --> 00:33:25,680 I don't mind. But I don't want to trouble you. 404 00:33:25,760 --> 00:33:26,960 There is no trouble. 405 00:33:27,040 --> 00:33:29,520 Mom says you must always help a girl in distress. 406 00:33:29,600 --> 00:33:30,760 Come for mom at least. 407 00:33:38,000 --> 00:33:40,400 You stay alone? -No, with my mother. 408 00:33:40,480 --> 00:33:42,440 Oh. -She is out of town. She will be arriving tomorrow. 409 00:33:42,520 --> 00:33:45,240 Is this your own house? -No, it's rented. 410 00:33:47,120 --> 00:33:49,680 This is my mom's room. You can relax here. 411 00:33:50,360 --> 00:33:52,760 It seems your mother loves you a lot. 412 00:33:52,840 --> 00:33:55,360 Not just love. She lives for me. 413 00:33:55,440 --> 00:33:57,320 You are so lucky. 414 00:33:58,200 --> 00:34:01,480 It's late. You take rest. -Okay, good night. 415 00:34:12,760 --> 00:34:15,320 Good morning. -Good morning. 416 00:34:18,800 --> 00:34:20,560 Are you thinking about yesterday? 417 00:34:20,840 --> 00:34:22,160 Are you missing her? 418 00:34:22,239 --> 00:34:24,639 People who fail are frowned upon. Go ahead. Laugh. 419 00:34:24,719 --> 00:34:26,639 I didn't mean that. 420 00:34:26,719 --> 00:34:27,959 What can I do? 421 00:34:28,040 --> 00:34:30,320 If you get to know that the one you love is getting married.. 422 00:34:30,400 --> 00:34:31,400 ..you will be heart broken. 423 00:34:31,480 --> 00:34:33,440 But that's okay. It's a policeman's heart. He will manage. 424 00:34:33,520 --> 00:34:35,360 Forget that. Did you speak with Shriram? 425 00:34:35,440 --> 00:34:38,120 No, not yet. His phone is not reachable. 426 00:34:38,199 --> 00:34:41,479 What will you do? -I will go to his house. 427 00:34:41,560 --> 00:34:44,200 Should I accompany you? -No, I will manage. -Okay. 428 00:34:44,280 --> 00:34:46,960 If you need anything, call me. Bye. 429 00:34:52,080 --> 00:34:54,080 Sir, greetings. -Greetings. 430 00:34:54,880 --> 00:34:56,600 Sir, greetings. -Tell me. 431 00:34:56,679 --> 00:34:58,600 My name is Chandrasekhar. I am builder. My.. 432 00:34:58,680 --> 00:35:00,920 ..construction is going on in the middle of the road. 433 00:35:01,000 --> 00:35:03,840 The local goons there are asking for 5 million. 434 00:35:03,920 --> 00:35:06,240 Who are they? -Panda. 435 00:35:11,120 --> 00:35:14,320 Write your complaint. I will take action. -Okay. 436 00:35:14,560 --> 00:35:16,560 Complaint against Panda. 437 00:35:20,680 --> 00:35:23,200 Would you take action against anyone? 438 00:35:23,280 --> 00:35:24,320 Mr. Chandrasekhar.. 439 00:35:24,400 --> 00:35:27,200 ..pen and paper aren't enough to write a complaint. 440 00:35:27,280 --> 00:35:29,440 You need to appear as a witness in court. 441 00:35:29,920 --> 00:35:33,800 Are you brave enough? -I will do it, sir. -That's great. 442 00:35:33,920 --> 00:35:35,880 That's what I wanted. Just wait and watch. 443 00:35:35,960 --> 00:35:38,120 I will teach Panda a lesson. 444 00:35:38,800 --> 00:35:42,040 Panda, you are trying to stop the construction on Beach Road.. 445 00:35:42,120 --> 00:35:44,760 ..you are threatening the builder and asking for 5 million. 446 00:35:44,840 --> 00:35:48,840 You are troubling honest people. What is all this? 447 00:35:49,440 --> 00:35:50,800 Oh God. 448 00:35:51,080 --> 00:35:53,440 Did your daughter go to temple in the morning? -Yes. 449 00:35:53,520 --> 00:35:55,440 Nothing should happen to Chandrasekhar's daughter. 450 00:35:55,560 --> 00:35:57,040 Sir. -She is very beautiful. 451 00:35:57,120 --> 00:35:59,160 She must look like her mother. What do you got to do? 452 00:35:59,240 --> 00:36:01,320 Sir, please tell him to not do anything to my daughter. 453 00:36:01,400 --> 00:36:04,360 Panda, this builder is very intelligent. 454 00:36:04,440 --> 00:36:05,960 He understands everything. 455 00:36:06,040 --> 00:36:09,400 But these days the cost of cement has gone up. 456 00:36:09,600 --> 00:36:11,640 So he can't give you 5 million. 457 00:36:11,720 --> 00:36:13,520 Adjust with 3-4 million. 458 00:36:13,600 --> 00:36:16,960 That's the end of it. Respect a policeman's words. Thank you. 459 00:36:17,040 --> 00:36:18,360 Hey, I have solved your matter. 460 00:36:18,440 --> 00:36:21,000 Give 4 million to Panda and 5,00,000 to me. 461 00:36:21,080 --> 00:36:24,240 Good that you came to me. Bring the money by evening. 462 00:36:24,360 --> 00:36:25,960 Sir, I will give it. 463 00:36:27,120 --> 00:36:28,920 Mr. Chandrasekhar. 464 00:36:29,400 --> 00:36:31,640 I am ready to take action. 465 00:36:32,200 --> 00:36:34,320 Are you ready to write a complaint? 466 00:36:34,400 --> 00:36:36,920 Money means nothing to me when it comes to my daughter. 467 00:36:53,680 --> 00:36:55,160 Panda. 468 00:36:59,480 --> 00:37:01,440 Panda, I got the amount you asked for. 469 00:37:04,840 --> 00:37:06,200 Dad. 470 00:37:07,240 --> 00:37:08,760 Wait. 471 00:37:08,840 --> 00:37:11,880 Panda, I got the money you asked for. Leave my daughter. 472 00:37:12,960 --> 00:37:14,640 Dad. -You should have thought about it.. 473 00:37:14,720 --> 00:37:16,280 ..before going to the police station. 474 00:37:17,280 --> 00:37:19,440 Dad. -Leave my daughter. 475 00:37:19,520 --> 00:37:21,640 Get out! 476 00:37:39,240 --> 00:37:42,200 Who are you? 477 00:37:42,760 --> 00:37:45,080 There's only one defense between the.. 478 00:37:45,160 --> 00:37:47,360 ..one who does crime and the victim. 479 00:37:47,440 --> 00:37:49,480 That's the police. 480 00:37:53,680 --> 00:37:58,080 Trust this man in the uniform and write a complaint, sir. 481 00:40:24,000 --> 00:40:26,800 What happened? -Shriram's house was locked. 482 00:40:26,880 --> 00:40:29,480 I asked his neighbors but no one knows anything about it. 483 00:40:31,920 --> 00:40:33,800 Don't you have a common friend? 484 00:40:35,640 --> 00:40:38,800 We have a friend named Venu. He stays in Panaram hills. 485 00:40:46,920 --> 00:40:49,960 Hello. -Hello. -I can't reach Shriram. 486 00:40:50,080 --> 00:40:52,120 Do you know where he is? -Just a minute. 487 00:40:56,320 --> 00:40:58,200 He asked me to give you this letter. 488 00:41:02,800 --> 00:41:05,040 Hi dear, I can't tell you this myself.. 489 00:41:05,120 --> 00:41:07,160 ..and so I am writing you a letter. 490 00:41:07,680 --> 00:41:09,960 I would be happy to marry you. 491 00:41:10,080 --> 00:41:12,440 But I decided to marry Swati because.. 492 00:41:12,520 --> 00:41:15,800 ..her parents decided to fund my education. 493 00:41:15,880 --> 00:41:18,200 And your family wouldn't have supported me. 494 00:41:18,280 --> 00:41:20,680 My future is important. Forgive me. 495 00:41:23,200 --> 00:41:24,440 What happened? 496 00:41:32,760 --> 00:41:34,200 Where is he? -Sir, I don't know. 497 00:41:34,280 --> 00:41:36,600 He just gave me this letter. -You won't speak like that. 498 00:41:36,680 --> 00:41:38,360 Come on. -Vijay, leave him. 499 00:41:50,640 --> 00:41:53,200 Can you drop me to a bust stop or the taxi stand? 500 00:41:53,280 --> 00:41:55,640 Where will you go? -No matter what a man does.. 501 00:41:55,720 --> 00:41:59,720 ..the family always accepts them. 502 00:42:14,960 --> 00:42:17,440 Maybe your decision of running away from home was wrong. 503 00:42:17,520 --> 00:42:19,320 That traitor wasn't worthy of you. 504 00:42:20,480 --> 00:42:22,400 What's destined for us.. 505 00:42:22,480 --> 00:42:25,520 ..we will always get it eventually. 506 00:42:29,640 --> 00:42:32,920 We lost our love but we haven't forgotten how to love. 507 00:42:39,240 --> 00:42:40,600 Vijay. 508 00:42:41,640 --> 00:42:44,480 Mom, you are back. Stay there. I will come there. 509 00:42:44,560 --> 00:42:47,200 You stay, I am coming. -No, You wait. I am coming. 510 00:43:21,640 --> 00:43:24,680 Due to injury on the head, the blood has clotted on one side. 511 00:43:27,000 --> 00:43:28,920 If we don't operate immediately.. 512 00:43:29,000 --> 00:43:31,840 ..patient may go in to coma and die immediately. 513 00:43:32,080 --> 00:43:34,800 Please doctor. -Don't say so. Please proceed with the operation. 514 00:43:35,080 --> 00:43:36,120 For the operation.. 515 00:43:36,200 --> 00:43:39,040 ..apart from 5,00,000 insurance that your department gave.. 516 00:43:39,120 --> 00:43:40,640 ..we will need 5 million more. 517 00:43:42,120 --> 00:43:43,960 5 million! 518 00:43:46,120 --> 00:43:49,080 You look rich but you are reacting like a middle class man. 519 00:43:49,320 --> 00:43:52,200 That won't work here. There is a government hospital nearby. 520 00:43:52,280 --> 00:43:53,760 Take her there. 521 00:43:53,840 --> 00:43:55,760 Doctor, please don't say so. I only have my mother. 522 00:43:55,840 --> 00:43:57,640 Even I have nothing other than this hospital. 523 00:43:57,840 --> 00:44:00,520 Doctor, I will return the money in installments. 524 00:44:00,600 --> 00:44:02,120 Please don't stop the operation. 525 00:44:03,360 --> 00:44:06,520 This is a hospital not a bank for your EMI to work. 526 00:44:06,760 --> 00:44:08,360 Take your mom with you. 527 00:44:08,440 --> 00:44:10,000 Doctor, please don't say this. 528 00:44:10,080 --> 00:44:11,880 Save my mother. -I can't help you. 529 00:44:12,080 --> 00:44:15,240 I will return that money any how. Please doctor. Please. 530 00:44:15,440 --> 00:44:17,200 How many times do I tell you? 531 00:44:17,280 --> 00:44:19,760 By when do you want the money? -By tomorrow, morning 10am. 532 00:44:19,840 --> 00:44:21,560 We will give you the money by 10 in the morning. 533 00:44:21,640 --> 00:44:23,160 You proceed with the operation. 534 00:44:43,320 --> 00:44:47,600 Vijay, you are in trouble. So am I. 535 00:44:48,200 --> 00:44:50,680 Both our problems have one solution. 536 00:44:50,760 --> 00:44:52,320 But you will have to take a risk. 537 00:44:52,400 --> 00:44:54,040 I am willing to take any risk for my mother. 538 00:44:54,120 --> 00:44:56,440 Tell me, what do I do? -You will have to kidnap me. 539 00:44:59,760 --> 00:45:01,960 Kidnap? -Yes. 540 00:45:02,040 --> 00:45:05,120 Call my uncle and tell him that you have kidnapped me. 541 00:45:05,200 --> 00:45:07,000 Ask him for 5 million. 542 00:45:07,080 --> 00:45:09,520 Threaten him that if he calls the police, you will kill me. 543 00:45:09,600 --> 00:45:11,440 My uncle will arrive at the designated.. 544 00:45:11,520 --> 00:45:12,920 ..place and give you the money. 545 00:45:13,000 --> 00:45:15,440 But will he have so much money? 546 00:45:16,360 --> 00:45:17,960 Do you know who I am? 547 00:45:18,040 --> 00:45:20,400 I am Industrialist Mahendra Verma's niece. 548 00:45:35,320 --> 00:45:38,080 He has already given me half of his property. 549 00:45:38,160 --> 00:45:41,240 My parents passed away in an accident when I was 5 years old. 550 00:45:41,320 --> 00:45:43,360 Uncle took care of me. 551 00:45:43,440 --> 00:45:46,120 He loves me more than his real son. 552 00:45:48,280 --> 00:45:49,680 God, I have passed two rounds. 553 00:45:49,760 --> 00:45:51,280 Just get me through the HR round. 554 00:45:51,360 --> 00:45:53,480 I will donate the first salary to you. 555 00:45:53,840 --> 00:45:55,880 Boss, forget the phone. Concentrate on the interview. 556 00:45:55,960 --> 00:45:58,280 I am checking out the details of this company. -This company? 557 00:45:58,360 --> 00:46:01,360 What's there to check? -A best company is not just about income. 558 00:46:01,440 --> 00:46:02,680 The customers should increase too. 559 00:46:02,760 --> 00:46:05,760 The profits are increasing but the customers are decreasing. 560 00:46:05,840 --> 00:46:09,000 If I get this job, I will focus on this issue. 561 00:46:19,120 --> 00:46:21,040 Excuse me. 562 00:46:23,600 --> 00:46:26,040 You looked very tense. 563 00:46:26,960 --> 00:46:28,680 It isn't a government job that you will.. 564 00:46:28,760 --> 00:46:31,560 ..get the job if you pass the interview. -This is a corporate job. 565 00:46:31,640 --> 00:46:34,440 With projects and targets, everyday is an interview. 566 00:46:34,520 --> 00:46:38,320 You will have to convince the interviewer that you are the best. 567 00:46:38,400 --> 00:46:39,400 So be confident. 568 00:46:41,600 --> 00:46:43,400 Guys, the interview is over. 569 00:46:43,480 --> 00:46:46,200 What are you saying? Who took the interview? 570 00:46:46,280 --> 00:46:48,040 Right here. 571 00:46:48,400 --> 00:46:51,360 The company's managing director, Mr. Vikramaditya. 572 00:47:07,560 --> 00:47:09,440 And the selected candidates are.. 573 00:47:09,960 --> 00:47:12,320 ..Bharat and Mansa. 574 00:47:12,760 --> 00:47:15,440 Why did you only select them? 575 00:47:16,400 --> 00:47:18,720 I like the fact that you helped a fellow.. 576 00:47:18,800 --> 00:47:20,360 ..candidate without any fear. 577 00:47:20,440 --> 00:47:22,680 I like your confidence. -Thank you sir. 578 00:47:22,760 --> 00:47:26,200 He didn't think what the company has to offer.. 579 00:47:27,200 --> 00:47:28,920 ..he thought what he can give the company. 580 00:47:29,000 --> 00:47:30,200 I liked your intention. 581 00:47:30,440 --> 00:47:31,800 Thank you sir. 582 00:47:33,760 --> 00:47:36,400 Uncle fixed my wedding elsewhere. 583 00:47:36,720 --> 00:47:39,120 But I was in love with Shriram. 584 00:47:39,320 --> 00:47:41,320 So I ran away from home. 585 00:47:41,400 --> 00:47:43,080 If half the company is in your name.. 586 00:47:43,160 --> 00:47:44,800 ..why did Shriram marry someone else? 587 00:47:45,480 --> 00:47:48,600 My uncle didn't approve of our relationship. 588 00:47:49,040 --> 00:47:50,960 We had different standards. 589 00:47:51,400 --> 00:47:53,760 I was ready to leave my family for him. 590 00:47:53,840 --> 00:47:56,360 And that's the reason he left me. 591 00:47:58,360 --> 00:48:00,800 That would solve my problem. 592 00:48:00,880 --> 00:48:02,360 But what will you get? 593 00:48:02,440 --> 00:48:04,120 I ran away from home yesterday only. 594 00:48:04,200 --> 00:48:06,560 If I go today, they will know that I ran away with him.. 595 00:48:06,640 --> 00:48:09,480 ..but it didn't work out. 596 00:48:09,560 --> 00:48:11,960 And I will be tarnished in front of everyone. 597 00:48:12,360 --> 00:48:14,880 But if they get know that I am kidnapped.. 598 00:48:14,960 --> 00:48:17,080 ..then they won't know the truth. 599 00:48:17,920 --> 00:48:19,800 Your mom's health and my respect.. 600 00:48:19,880 --> 00:48:23,320 ..is dependent on your decision. 601 00:48:26,400 --> 00:48:28,440 What do I have to do? 602 00:48:38,200 --> 00:48:41,160 Dear, are you alright? -For now, yes. 603 00:48:41,240 --> 00:48:43,800 Hey, who are you? -What will you do knowing my name? 604 00:48:43,880 --> 00:48:46,440 I have kidnapped your niece. -What? 605 00:48:46,880 --> 00:48:48,360 If you want her to return safely.. 606 00:48:48,440 --> 00:48:50,160 ..then keep 5 million ready until morning. 607 00:48:50,240 --> 00:48:52,640 I will tell you where you have to get that money. 608 00:48:53,200 --> 00:48:56,000 If you act smart and call the police, I will kill her. 609 00:48:56,080 --> 00:48:59,200 Please wait, I will give you what you want. 610 00:48:59,360 --> 00:49:01,240 Keep her safe. 611 00:49:02,640 --> 00:49:04,120 Dad. 612 00:49:15,080 --> 00:49:16,960 Sudarshan, I.. 613 00:49:17,120 --> 00:49:18,520 I have heard everything, sir. 614 00:49:18,600 --> 00:49:20,640 Anyone in your place would have done the same thing. 615 00:49:21,080 --> 00:49:22,880 Thank you very much. Sudarshan! 616 00:49:23,080 --> 00:49:26,280 I need a new car, new SIM card and a mobile. -Sure sir. 617 00:49:48,480 --> 00:49:50,480 Who are you? -I am Sharatchandra. 618 00:49:50,560 --> 00:49:52,560 Officer on Special Duty. 619 00:49:52,680 --> 00:49:55,320 Why are you here? -Your niece was kidnapped. 620 00:49:55,400 --> 00:49:56,800 We have received this information. 621 00:49:56,880 --> 00:49:58,440 Who said that my niece was kidnapped? 622 00:49:58,800 --> 00:50:00,920 Sir, someone gave you the wrong information. 623 00:50:01,000 --> 00:50:03,680 Call her for a minute. We will leave then. 624 00:50:04,200 --> 00:50:05,840 She lives in a hostel for her studies. 625 00:50:05,920 --> 00:50:07,680 We are okay with talking to her on the phone. 626 00:50:07,760 --> 00:50:10,440 It will be confirmed. -Listen to me. 627 00:50:11,440 --> 00:50:12,960 I told them. 628 00:50:13,080 --> 00:50:14,840 Are you out of your mind? -Dad. 629 00:50:15,080 --> 00:50:18,760 Forget 5 million, for her we can give 500 million too. 630 00:50:19,080 --> 00:50:23,640 It is important to find out about her kidnapper. 631 00:50:24,320 --> 00:50:27,400 If we tell the cops, he will kill Samyukta. 632 00:50:27,480 --> 00:50:30,160 Before I mentioned, did you know that I am a policeman? 633 00:50:30,760 --> 00:50:33,520 If he can plan, so can we. 634 00:50:35,640 --> 00:50:39,520 This briefcase has a GPS system, take the cash in this only. 635 00:50:40,560 --> 00:50:43,880 We will tap all your numbers to know about him. 636 00:50:51,120 --> 00:50:53,840 Is the cash ready? -Yes, it is. 637 00:50:53,920 --> 00:50:56,800 Tell me the location. My son will bring it to you. 638 00:50:56,880 --> 00:50:58,480 Get him to wear black trousers and white shirt.. 639 00:50:58,560 --> 00:51:00,240 ..and send him to Central Mall by 9AM. 640 00:51:05,160 --> 00:51:07,160 Where is the car? -Sir, it's parked on the backside. 641 00:51:29,680 --> 00:51:32,680 Good luck. -Take care, sir. 642 00:51:36,160 --> 00:51:37,880 Guys, Central Mall. 643 00:51:51,200 --> 00:51:54,240 Come to Malaysian shopping mall. -Okay. 644 00:51:56,280 --> 00:51:58,320 Malaysian Shopping Mall. 645 00:52:35,760 --> 00:52:38,880 Take the stairs and come to the first floor washroom. 646 00:52:55,560 --> 00:52:57,760 There is a brown bag below the wash basin. 647 00:52:57,960 --> 00:53:00,200 Get the cash out from the briefcase and put it in the bag. 648 00:53:00,280 --> 00:53:01,360 Throw the briefcase. 649 00:53:01,440 --> 00:53:04,080 Now, take the bag and come to the fourth floor. 650 00:53:12,320 --> 00:53:14,360 The briefcase with GPS is missing, Sir. 651 00:53:39,280 --> 00:53:42,120 Tell me. -There is a baby land shop behind you, get in there. 652 00:53:44,240 --> 00:53:46,240 On you right side there is a remote controlled car. 653 00:53:46,320 --> 00:53:48,240 Inside of which there is a black cap. Pick it up. 654 00:53:50,520 --> 00:53:52,680 Switch off your phone and keep it there. 655 00:53:52,760 --> 00:53:54,520 Pick up the phone kept there. 656 00:53:55,960 --> 00:53:58,360 Guys, there is some problem. Be alert. 657 00:53:59,800 --> 00:54:03,240 Wear that cap and take the lift to the ground floor. 658 00:54:03,320 --> 00:54:05,240 As soon as you get out of the lift.. 659 00:54:05,320 --> 00:54:08,200 ..at Exit 2, you will see a car without number plate. 660 00:54:08,320 --> 00:54:10,160 Keep the money bag in its trunk. 661 00:54:10,240 --> 00:54:12,760 Where is my cousin? -Do as I say first. 662 00:54:23,400 --> 00:54:25,880 Guys, Aditya is going down in the elevator. 663 00:54:28,240 --> 00:54:29,560 Third floor. 664 00:54:31,400 --> 00:54:32,880 Second floor. 665 00:54:34,960 --> 00:54:36,840 First floor. 666 00:54:37,520 --> 00:54:38,880 Ground floor. 667 00:54:40,080 --> 00:54:42,760 Aditya is wearing a black cap. Follow him. Be careful. 668 00:54:42,840 --> 00:54:44,240 Yes sir. 669 00:55:24,920 --> 00:55:27,040 How did so many people turn up wearing the same clothes? 670 00:55:27,120 --> 00:55:28,800 This is his strategy. 671 00:55:28,880 --> 00:55:30,440 He is fooling all of us. 672 00:55:57,680 --> 00:55:58,920 Oh no. 673 00:56:30,640 --> 00:56:33,280 Doctor. -The operation was successful. 674 00:56:33,880 --> 00:56:35,600 Thank you doctor. -Thank you very much. 675 00:56:36,760 --> 00:56:37,880 Thanks. 676 00:56:37,960 --> 00:56:40,600 If you wouldn't have been there.. -I should be thanking you. 677 00:56:40,680 --> 00:56:42,400 Not just for you mother.. 678 00:56:42,480 --> 00:56:45,440 ..but even for me, you undertook a big task. 679 00:56:54,720 --> 00:56:56,560 Sir, the kidnapper is calling repeatedly.. 680 00:56:56,640 --> 00:56:59,960 ..from Samyukta's number. -We are tracing the location. -Okay sir. 681 00:57:00,320 --> 00:57:04,080 Sir, every time, he would cut the call in less than a minute. 682 00:57:04,160 --> 00:57:06,880 So we were not able to trace his location. 683 00:57:07,120 --> 00:57:10,720 Sir, we can't make out anything from the CCTV footage too. 684 00:57:11,000 --> 00:57:12,800 All those who wore black and white.. 685 00:57:12,880 --> 00:57:14,560 ..were the salesmen of Maruti Zen. 686 00:57:14,640 --> 00:57:16,120 Every week, they hold the meeting on the same.. 687 00:57:16,200 --> 00:57:18,400 ..spot. The kidnapper took advantage of that. 688 00:57:20,640 --> 00:57:22,600 Officers, find out where transaction worth.. 689 00:57:22,680 --> 00:57:24,440 ..5 million has been carried out. -Okay. 690 00:57:24,520 --> 00:57:27,760 We will find evidence with that. Go quickly. Move. -Yes sir. 691 00:57:29,000 --> 00:57:31,080 It's been two hours since he has received this money. 692 00:57:31,160 --> 00:57:33,280 But there's no news about the girl. 693 00:57:33,360 --> 00:57:35,040 Where must he have left her? 694 00:57:55,120 --> 00:57:58,160 We have left her on Silver Beach Road on Gita Bus Stop. 695 00:57:59,040 --> 00:58:00,160 The girl is safe. 696 00:58:06,120 --> 00:58:09,120 I can never forget what you have done for me. 697 00:58:09,440 --> 00:58:11,680 I won't add to your responsibilities by bidding goodbye. 698 00:58:11,760 --> 00:58:14,200 I promise you that I will return the money soon. 699 00:58:14,760 --> 00:58:18,440 Sometimes people betray your trust. 700 00:58:18,800 --> 00:58:20,160 Despite of being a stranger.. 701 00:58:20,240 --> 00:58:22,400 ..you did so much for me in the past two days. 702 00:58:22,480 --> 00:58:25,200 I will pay your mom a visit soon. I promise you. 703 00:58:26,280 --> 00:58:28,720 Thank you. -Bye. -Bye. 704 00:58:35,360 --> 00:58:38,640 Uncle must be here any moment. You must leave. 705 01:00:51,840 --> 01:00:53,920 Sister, mom's sari. 706 01:01:08,120 --> 01:01:11,040 Mom. -Did you get scared? 707 01:01:12,160 --> 01:01:15,640 Did you think I would leave you so soon? 708 01:01:17,480 --> 01:01:21,120 Where will I go leaving you alone? 709 01:01:21,800 --> 01:01:24,280 I have to get you married. 710 01:01:57,560 --> 01:02:01,040 Sir, order please. -One Cappuccino with extra coffee shot. 711 01:02:01,240 --> 01:02:03,240 Okay. 712 01:02:07,800 --> 01:02:10,400 One more incident of kidnapping in the city. 713 01:02:10,560 --> 01:02:15,040 Industrialist Mahendra Verma's niece has been kidnapped. 714 01:02:16,320 --> 01:02:18,080 As per the information given to us.. 715 01:02:18,160 --> 01:02:20,640 ..the kidnappers have demanded 5 million as ransom. 716 01:02:20,720 --> 01:02:23,800 Despite of fulfilling the ransom amount.. 717 01:02:23,880 --> 01:02:26,760 ..they haven't left his niece. 718 01:02:28,760 --> 01:02:31,680 As per the latest information.. 719 01:02:31,760 --> 01:02:35,040 ..the kidnapper has given that money in a hospital. 720 01:02:36,000 --> 01:02:38,760 This is the picture of Samyukta Verma.. 721 01:02:38,840 --> 01:02:40,640 ..Mahendra Verma's niece,. 722 01:02:40,840 --> 01:02:42,320 Oh. 723 01:02:43,960 --> 01:02:46,520 Height 5'11, fair. 724 01:02:46,600 --> 01:02:50,840 Sources also say that she was working in a coffee shop. 725 01:02:51,960 --> 01:02:54,280 If Samyukta is Mahendra Verma's niece.. 726 01:02:54,600 --> 01:02:56,040 ..then who is that girl? 727 01:02:56,400 --> 01:02:59,840 The camera footage from the hospital shows that.. 728 01:02:59,920 --> 01:03:02,760 ..this policeman is behind this kidnapping. 729 01:03:05,440 --> 01:03:06,640 His name is Vijay. 730 01:03:06,720 --> 01:03:09,880 He is Sub Inspector in Three Tower Police station. 731 01:03:09,960 --> 01:03:12,160 The entire department is in turmoil. 732 01:03:12,240 --> 01:03:14,880 Since the kidnapper is a police officer. 733 01:03:32,800 --> 01:03:35,120 Your game is over. -Who are you? 734 01:03:45,080 --> 01:03:46,480 I don't know who you are. 735 01:03:46,560 --> 01:03:49,160 But I will find you. You can't escape me. 736 01:03:49,240 --> 01:03:52,600 Hey, forget catching me.. 737 01:03:52,680 --> 01:03:55,920 ..think about saving yourself. 738 01:03:56,000 --> 01:03:59,120 You can't scare a lion. 739 01:04:00,120 --> 01:04:03,160 If Samyukta is safe, you will be safe too. 740 01:04:03,440 --> 01:04:06,120 If anything happens to her, you will be the.. 741 01:04:06,200 --> 01:04:09,120 ..first person on my encounter list. -Good luck. 742 01:04:10,440 --> 01:04:12,080 Same to you. 743 01:04:21,080 --> 01:04:23,960 'No news about Samyukta Verma.' 744 01:04:24,160 --> 01:04:26,360 'This case has become even more serious.' 745 01:04:26,440 --> 01:04:29,320 'Since a policeman is involved.' 746 01:04:36,480 --> 01:04:38,600 Sir, the kidnapper is a policeman, is it true? 747 01:04:38,680 --> 01:04:40,160 You got to know it before us. 748 01:04:40,240 --> 01:04:43,400 If a policeman does this, how will people feel secure? 749 01:04:43,480 --> 01:04:44,800 The kidnapper is a policeman. 750 01:04:44,880 --> 01:04:47,680 The one to catch him will also be a policeman, not a reporter. 751 01:04:47,760 --> 01:04:49,400 Help us if you can. 752 01:04:49,480 --> 01:04:51,840 Don't create fear with your baseless rumors. 753 01:04:51,920 --> 01:04:54,160 Sir, sir, sir. Sir! 754 01:04:54,240 --> 01:04:56,360 When he caught the kidnapper in less than half an hour.. 755 01:04:56,440 --> 01:04:57,840 ..I thought the guy is talented. 756 01:04:57,920 --> 01:04:59,600 I didn't know that he is experienced. 757 01:04:59,680 --> 01:05:01,640 What is the term of imprisonment for a kidnapper? 758 01:05:01,720 --> 01:05:04,160 A minimum of 6 years. -What about the one who planned? 759 01:05:04,240 --> 01:05:06,480 Minimum 12 years. -So that means.. 760 01:05:06,560 --> 01:05:09,360 ..your retirement function will happen in jail. 761 01:05:10,120 --> 01:05:11,480 What are you talking about? 762 01:05:11,600 --> 01:05:13,640 Did you forget what you told him? 763 01:05:13,720 --> 01:05:16,520 I am with you. Don't spare her. 764 01:05:16,600 --> 01:05:20,840 Let the world know that I taught her a lesson. -Yes sir. 765 01:05:21,280 --> 01:05:22,920 I thought he will ask her to apologize.. 766 01:05:23,000 --> 01:05:26,160 ..and give my 2000 rupees back. -I didn't ask him to kidnap her. 767 01:05:27,840 --> 01:05:30,560 I am the Town, CI, Himesh Mehta from Gujarat. 768 01:05:31,200 --> 01:05:34,560 Sit down. -Thank you sir. -What do you know about the kidnapper? 769 01:05:34,640 --> 01:05:38,440 Don't ask me. Ask him. They were pretty close. 770 01:05:38,640 --> 01:05:40,640 Oh. So you were close to him? 771 01:05:40,920 --> 01:05:42,920 We were working together in the same department. 772 01:05:43,000 --> 01:05:44,080 That was the only proximity. 773 01:05:44,160 --> 01:05:46,960 So you must know about the kidnapping. 774 01:05:47,040 --> 01:05:48,160 Didn't I tell you that your retirement.. 775 01:05:48,240 --> 01:05:50,080 ..function will happen behind the bars? 776 01:05:50,440 --> 01:05:51,720 I am asking you. 777 01:05:51,800 --> 01:05:55,000 Sir! -We found him through those 5 million rupees. -5 million? 778 01:05:55,080 --> 01:05:58,240 He did the kidnapping for those 5 million. -5 million? 779 01:05:58,480 --> 01:06:00,600 He trapped me and took all the money. 780 01:06:00,680 --> 01:06:04,120 He didn't even return those 2000 rupees. -I will miss you sir. 781 01:06:04,280 --> 01:06:07,440 Try and understand what I am trying to say. 782 01:06:07,520 --> 01:06:09,840 I have nothing to do with this. 783 01:06:10,080 --> 01:06:12,640 Hello. What are you thinking? -Sir, watch the news. 784 01:06:12,720 --> 01:06:16,360 Why was a rich girl like her working in a coffee shop? 785 01:06:16,440 --> 01:06:19,200 What? -Why was she working in a coffee shop? 786 01:06:46,240 --> 01:06:47,640 Sir, this has a new SIM card. 787 01:06:47,720 --> 01:06:49,160 I will call you if need be. 788 01:06:50,240 --> 01:06:52,200 5 million have been spent in the hospital. 789 01:06:52,720 --> 01:06:54,800 The Special Officer caught you through that. 790 01:06:57,520 --> 01:06:59,600 You have been suspended from the department. 791 01:07:01,520 --> 01:07:03,400 There is an arrest warrant against you. 792 01:07:05,240 --> 01:07:07,160 The department that you love so much.. 793 01:07:07,240 --> 01:07:08,720 ..considers you as a culprit. 794 01:07:09,080 --> 01:07:10,600 What's happening? 795 01:07:10,680 --> 01:07:12,360 This is a strategy. 796 01:07:14,400 --> 01:07:16,880 When the enemy can't attack you on the face.. 797 01:07:16,960 --> 01:07:18,200 ..this is what they do. 798 01:07:18,280 --> 01:07:20,400 Sir, who can be your enemy? 799 01:07:20,760 --> 01:07:23,400 An honest man has a lot of enemies. 800 01:07:23,480 --> 01:07:25,640 The enemy can come to you in any form. 801 01:07:25,720 --> 01:07:27,880 In my life, it was that girl. 802 01:07:27,960 --> 01:07:30,440 Thank you so much. -Why did she do this? 803 01:07:30,520 --> 01:07:31,720 No idea. 804 01:07:31,800 --> 01:07:34,040 But someone has trapped me using that girl. 805 01:07:36,200 --> 01:07:37,640 I tried saving her for real. 806 01:07:38,160 --> 01:07:40,240 But she didn't come there for Shriram. 807 01:07:41,280 --> 01:07:43,040 I saved her from the goons. 808 01:07:43,120 --> 01:07:46,760 But the fact that she is the niece of Mahendra Verma is a lie. 809 01:07:47,640 --> 01:07:49,160 The plan to kidnap was mine. 810 01:07:49,240 --> 01:07:52,280 But I didn't kidnap Samyukta. 811 01:07:53,080 --> 01:07:55,120 Samyukta's kidnapper is trapping me in this. 812 01:07:55,200 --> 01:07:57,800 This is someone's well thought strategy. 813 01:07:57,880 --> 01:08:00,360 Who is behind this planning? 814 01:08:00,440 --> 01:08:03,120 To find this out I will have to look for the girl. -Do a thing. 815 01:08:03,200 --> 01:08:05,520 I received a call from a private number. Trace that call,. 816 01:08:05,600 --> 01:08:07,160 I can find out about the number through.. 817 01:08:07,240 --> 01:08:10,200 ..the police control room. -But where will we find that girl? 818 01:08:10,720 --> 01:08:12,320 I know who she is. 819 01:08:12,520 --> 01:08:14,920 He is Vizag's don Jyothi. 820 01:08:15,400 --> 01:08:17,720 Vizag's Jyothi. I will find him. 821 01:08:17,800 --> 01:08:19,440 We will know who the girl is. 822 01:08:20,080 --> 01:08:22,560 A big drama was staged so that I could meet her. 823 01:08:22,760 --> 01:08:26,160 That means Jyothi's men were part of this play. 824 01:08:39,920 --> 01:08:42,120 Sir, why are you quiet? 825 01:08:42,520 --> 01:08:44,280 I will die without my Samyukta. 826 01:08:44,359 --> 01:08:46,359 I need answers to a lot of questions. 827 01:08:46,439 --> 01:08:48,399 Then we will be able to do something. 828 01:08:51,359 --> 01:08:53,999 Your niece & the MD of this company Samyukta.. 829 01:08:54,080 --> 01:08:56,320 ..why was she working in a coffee shop? 830 01:09:04,479 --> 01:09:06,559 Samyukta, your course has ended. 831 01:09:06,640 --> 01:09:09,080 I am now giving you away the company. 832 01:09:09,479 --> 01:09:11,359 What have you thought? When will you join? 833 01:09:11,720 --> 01:09:13,240 Before joining the company.. 834 01:09:13,319 --> 01:09:15,679 ..I want to work from the grassroots level. 835 01:09:15,760 --> 01:09:17,360 What did you mean? 836 01:09:17,439 --> 01:09:20,159 I mean at the start I want to work at the lowest level. 837 01:09:20,240 --> 01:09:23,520 Dear, why do you need to do this? -Aunt, not because I need it.. 838 01:09:23,600 --> 01:09:25,080 ..I want to do it to gather experience. 839 01:09:25,160 --> 01:09:27,840 I want to know the value of hard work. -That's correct. 840 01:09:30,080 --> 01:09:32,680 What is she saying? At least you say something. 841 01:09:32,960 --> 01:09:36,160 Mom, we are thinking about legacy. 842 01:09:36,560 --> 01:09:38,840 But she is thinking about building character. 843 01:09:39,720 --> 01:09:42,280 Samyukta, all the best. -Thank you. 844 01:09:42,720 --> 01:09:44,760 Who is Samyukta? 845 01:09:45,880 --> 01:09:47,880 She comes from such an esteemed family. 846 01:09:48,080 --> 01:09:49,920 Only you guys know this. 847 01:09:50,600 --> 01:09:53,240 But then kidnapper knew this too. 848 01:09:53,319 --> 01:09:55,560 And he directly called you. 849 01:09:58,640 --> 01:10:00,760 There is something missing. 850 01:10:02,120 --> 01:10:04,400 There is something happening elsewhere.. 851 01:10:04,480 --> 01:10:06,080 ..which we don't know about. 852 01:10:27,400 --> 01:10:29,280 Who stopped the band? 853 01:10:32,880 --> 01:10:34,560 You are here at the right time. 854 01:10:34,640 --> 01:10:36,640 Sir was waiting for you. 855 01:10:36,880 --> 01:10:39,760 When did I say that? -Brother, why are you getting scared of him? 856 01:10:39,840 --> 01:10:43,320 He is in your arena. -Did you ever get hit by him? 857 01:10:43,400 --> 01:10:45,560 Brother, this time he will be the one getting thrashed. 858 01:10:45,640 --> 01:10:49,560 It's our arena. -Turn around and see. All our men are ready. 859 01:10:50,920 --> 01:10:53,040 Brother, should we kill him right here? 860 01:10:54,920 --> 01:10:56,560 Do it. 861 01:11:04,240 --> 01:11:06,480 I thought that our men will outsmart.. 862 01:11:06,560 --> 01:11:08,520 ..him but he thrashed us instead. 863 01:11:11,960 --> 01:11:14,520 It's my wedding. Please leave me. 864 01:11:14,600 --> 01:11:16,320 Sir! Sir! 865 01:11:16,400 --> 01:11:18,920 Who was the girl you were running after? -That girl? 866 01:11:20,000 --> 01:11:21,600 Who was she? 867 01:11:22,400 --> 01:11:25,200 She said that she will give us fifty thousand rupees. 868 01:11:25,280 --> 01:11:28,040 If we act as if we are after her. -What? Fifty thousand? 869 01:11:28,120 --> 01:11:29,720 But you told us twenty five thousand only. 870 01:11:29,800 --> 01:11:31,240 Why are you extending this conversation? 871 01:11:31,320 --> 01:11:32,680 We will discuss that later. 872 01:11:33,160 --> 01:11:35,760 Sir, I got greedy. 873 01:11:35,840 --> 01:11:38,240 If I knew about your thrashing, I wouldn't have done this. 874 01:11:38,320 --> 01:11:39,360 Where did you meet her? 875 01:11:39,440 --> 01:11:41,640 She called me at Panorama Hills, flat number 303. 876 01:11:43,800 --> 01:11:45,160 Do you have a common friend? 877 01:11:45,240 --> 01:11:47,720 A friend named Venu, who stays in Panorama hills. 878 01:11:56,880 --> 01:11:58,680 Sir, here's your Biryani. 879 01:11:59,480 --> 01:12:01,560 We used to eat in an AC room.. 880 01:12:01,640 --> 01:12:04,720 ..because of him we have to eat on the road. 881 01:12:06,320 --> 01:12:07,960 Oh God. 882 01:12:08,240 --> 01:12:10,560 Sir, we are alert. 883 01:12:10,880 --> 01:12:14,320 We will catch him as soon as we see him. 884 01:12:18,960 --> 01:12:23,680 Because of him, everyone seems to me as Vijay. 885 01:12:24,560 --> 01:12:27,440 Sir, it seems like Vijay to me too. 886 01:12:27,600 --> 01:12:30,440 Don't waste time. Catch him quickly. 887 01:12:35,440 --> 01:12:38,280 Come on quickly! Faster. 888 01:12:58,960 --> 01:13:00,720 Sir, this is him. 889 01:13:01,520 --> 01:13:03,600 Should I call the special officer? -No. 890 01:13:03,680 --> 01:13:06,080 I found the prey, so I will shoot. 891 01:13:07,560 --> 01:13:10,680 Hello MTV. There's a sensational Breaking News for you. 892 01:13:10,760 --> 01:13:12,440 Kidnapper Vijay has been arrested. 893 01:13:12,520 --> 01:13:14,480 The CI Himesh Mehta from Gujarat did it. 894 01:13:14,720 --> 01:13:17,960 Get all the news channels here. -Catch him first. 895 01:13:18,080 --> 01:13:22,880 I swear to God, I will catch him. 896 01:13:27,080 --> 01:13:28,720 Does Shriram's friend Venu stay here? 897 01:13:28,960 --> 01:13:33,080 Shriram and Venu. No one with this name stays here. 898 01:13:34,680 --> 01:13:37,080 I met him a day ago. -That's impossible. 899 01:13:37,160 --> 01:13:39,840 We were away for a week. We came in this morning. 900 01:13:39,920 --> 01:13:41,480 You are mistaken. 901 01:13:50,280 --> 01:13:51,840 Hands up. 902 01:13:58,240 --> 01:14:01,320 You need to put your hands up. Don't you know this? 903 01:14:24,360 --> 01:14:25,440 Hands up. 904 01:14:33,560 --> 01:14:35,360 Sir, leave me. I didn't do the kidnapping. 905 01:14:35,440 --> 01:14:39,040 If I leave you, you will get the publicity of fooling a cop. 906 01:14:39,120 --> 01:14:43,160 If I catch you, I will get the publicity. -Sir, trust me. 907 01:14:43,240 --> 01:14:46,200 Your stories won't work. -Sir, please listen to me. 908 01:14:46,280 --> 01:14:47,280 I didn't do anything. 909 01:14:47,360 --> 01:14:49,280 One minute. -I don't want to listen to anything. 910 01:14:49,600 --> 01:14:51,520 I won't be fooled by you. 911 01:14:56,400 --> 01:14:58,040 Throw your weapons. 912 01:14:59,840 --> 01:15:03,080 What are you guys thinking about? 913 01:15:03,160 --> 01:15:05,400 Throw the weapon since he asked you to. 914 01:15:06,440 --> 01:15:08,960 Sir, open the lock. -Sir! Sir! 915 01:15:09,040 --> 01:15:11,240 Sir, I forgot to put bullet in your gun. 916 01:15:12,000 --> 01:15:16,480 For the first time in your life, you did something right. 917 01:15:16,800 --> 01:15:20,920 Even God can't save you. -Sir, I don't need God. 918 01:15:21,000 --> 01:15:23,080 You will open the lock yourself. -Me? 919 01:15:23,200 --> 01:15:25,560 How? -Like this. -Hey. 920 01:15:25,640 --> 01:15:27,960 Oh God, save me. 921 01:15:28,040 --> 01:15:29,880 Hey! -Are you ready to jump? -Leave me. 922 01:15:29,960 --> 01:15:31,880 Are you crazy? 923 01:15:31,960 --> 01:15:36,080 Hey! Leave me! Hey! 924 01:15:41,760 --> 01:15:43,880 I got saved. 925 01:15:47,240 --> 01:15:49,160 Get aside. Go. 926 01:15:49,240 --> 01:15:50,960 You said that there is sensational news. 927 01:15:51,080 --> 01:15:54,280 CI Himesh Mehta got injured while trying to catch Vijay. 928 01:15:54,720 --> 01:15:57,040 The commissioner came along to calm him. -Hey! 929 01:15:57,280 --> 01:16:01,320 The CM lauded his bravery. -But you look alright. -But I got hurt. 930 01:16:01,400 --> 01:16:04,800 Where? -Breaking News: CI Himesh Mehta helped Vijay to flee. 931 01:16:04,880 --> 01:16:08,400 He has teamed up with the kidnapper. He sold himself. 932 01:16:08,720 --> 01:16:11,920 To watch the breaking news ahead, stay tuned to MTV. 933 01:16:12,000 --> 01:16:13,520 This is the breaking news. 934 01:16:13,960 --> 01:16:15,920 Oh God. 935 01:16:17,240 --> 01:16:18,880 Greetings, sir. -Greetings. 936 01:16:27,880 --> 01:16:32,040 Hello. -Sir, the private number that you got a call from.. 937 01:16:32,160 --> 01:16:35,000 ..he is Ajay Bhupati, whom you caught in the farm house. 938 01:16:37,960 --> 01:16:40,040 He was released on bail two days ago. 939 01:16:40,120 --> 01:16:44,520 The location of that place is at the golf course. 940 01:17:06,880 --> 01:17:09,400 Hey! You are here instead of the jail. 941 01:17:09,480 --> 01:17:11,640 Have the cops not caught you yet? 942 01:17:11,720 --> 01:17:14,400 I am not someone who will get scared and run away. 943 01:17:14,480 --> 01:17:16,520 I am a policeman. Criminals run away from me. 944 01:18:20,920 --> 01:18:22,600 I should have finished you the other day. 945 01:18:22,680 --> 01:18:24,560 Tell me. Why did you do all this? 946 01:18:28,200 --> 01:18:30,960 Tell me. Where did you keep Samyukta? 947 01:18:31,080 --> 01:18:33,320 You kidnapped her. Why are you asking me? 948 01:18:33,400 --> 01:18:34,400 I kidnapped her? 949 01:18:34,480 --> 01:18:36,960 You called me as soon as it appeared on the news. 950 01:18:37,680 --> 01:18:39,520 I came to the coffee shop to seek revenge. 951 01:18:43,960 --> 01:18:46,240 I saw the breaking news then. 952 01:18:49,120 --> 01:18:51,920 I thought that the police will do its job. -Why should I bother? 953 01:18:52,000 --> 01:18:53,960 I have nothing to do with this kidnapping. 954 01:18:59,960 --> 01:19:02,960 A dead body was found on the banks of Silver beach. 955 01:19:03,080 --> 01:19:05,320 This is the place that the kidnapper.. 956 01:19:05,400 --> 01:19:07,400 ..promised to drop Samyukta Verma. 957 01:19:07,480 --> 01:19:10,840 The question is, this Samyukta Verma. 958 01:19:28,280 --> 01:19:30,080 Sir! -What the status? 959 01:19:30,160 --> 01:19:31,960 We got the body out sometime ago. 960 01:19:32,040 --> 01:19:33,600 We are yet to do the identification. 961 01:19:48,640 --> 01:19:49,920 Officer. 962 01:19:50,120 --> 01:19:52,080 This isn't Samyukta's body. 963 01:19:52,360 --> 01:19:54,640 Be bold. Identify the body. 964 01:20:51,880 --> 01:20:53,680 This isn't Samyukta. 965 01:21:06,440 --> 01:21:10,400 The one we trust, always betrays us. 966 01:21:10,480 --> 01:21:11,920 Despite being a stranger.. 967 01:21:12,000 --> 01:21:14,520 ..you did so much for me in the past two days. 968 01:21:16,000 --> 01:21:19,000 I don't understand what our fault is. 969 01:21:19,200 --> 01:21:21,640 We gave the money that the kidnapper demanded. 970 01:21:21,720 --> 01:21:23,360 Then why didn't he free Samyukta? 971 01:21:23,440 --> 01:21:25,560 We want our Samyukta all hale and hearty. 972 01:21:25,760 --> 01:21:27,760 Anyone who gives us any news about her.. 973 01:21:27,840 --> 01:21:29,400 ..we will pay them 100 million. 974 01:21:30,480 --> 01:21:31,760 And Vijay. 975 01:21:32,480 --> 01:21:34,120 This offer stands for you too. 976 01:21:34,600 --> 01:21:36,560 There will be no case against you. 977 01:21:38,160 --> 01:21:39,320 This is my promise. 978 01:21:47,440 --> 01:21:49,960 I need all the details about this girl. -Okay sir. 979 01:21:50,080 --> 01:21:52,400 Sir! Sir! Sir! 980 01:22:04,560 --> 01:22:05,800 Where is the red cap? 981 01:22:06,960 --> 01:22:08,360 I just saw him right now. 982 01:22:09,520 --> 01:22:11,840 Hey. 983 01:22:13,360 --> 01:22:14,760 Hey! Wait! 984 01:22:15,240 --> 01:22:17,040 I am talking to you. Vijay! 985 01:22:17,680 --> 01:22:19,960 Vijay, stop. Vijay! 986 01:22:24,640 --> 01:22:26,280 Vijay, stop. 987 01:22:42,560 --> 01:22:44,160 Vijay, stop right there. 988 01:22:58,600 --> 01:22:59,800 That way. 989 01:23:08,960 --> 01:23:10,560 Vijay, stop. 990 01:23:24,040 --> 01:23:25,960 Come on, get in. 991 01:23:47,280 --> 01:23:48,880 Vijay, what's happening? 992 01:23:49,080 --> 01:23:50,760 This police case & kidnapping. 993 01:23:50,840 --> 01:23:53,960 Samyukta loved you, then why did you kidnap her? 994 01:23:55,960 --> 01:23:58,800 Samyukta loved me? -You told me that her marriage got.. 995 01:23:58,880 --> 01:23:59,880 ..fixed and hence she had to leave. 996 01:23:59,960 --> 01:24:03,080 I lied to prove that you love her. 997 01:24:03,600 --> 01:24:05,760 You lied? -Yes. 998 01:24:06,560 --> 01:24:09,920 I didn't know who she was. We just lived together. 999 01:24:10,000 --> 01:24:12,280 That day.. -Ma'am! Ma'am! 1000 01:24:12,480 --> 01:24:14,560 Stop. -One minute. 1001 01:24:14,840 --> 01:24:17,560 How are you? -I am good. How are you? 1002 01:24:17,680 --> 01:24:20,480 I was thinking about you and here you are. -Thinking about me? 1003 01:24:20,600 --> 01:24:23,040 Why? -It's Raksha Bandhan (festival) today. 1004 01:24:23,160 --> 01:24:24,840 Please tie me this Rakhi (sacred thread). 1005 01:24:26,720 --> 01:24:27,960 How is your mother? 1006 01:24:29,120 --> 01:24:31,320 Sorry ma'am, I lied to you the other day. 1007 01:24:31,960 --> 01:24:35,120 That lie made me a better person today. 1008 01:24:35,360 --> 01:24:38,360 I drank a lot of alcohol with the money that you gave me. 1009 01:24:38,480 --> 01:24:40,560 I met Vijay then and he told me.. 1010 01:24:40,640 --> 01:24:42,560 ..that never swear on your mother and lie. 1011 01:24:42,640 --> 01:24:44,280 He then opened this shop for me. 1012 01:24:47,280 --> 01:24:49,040 Mom, please do come here. 1013 01:24:51,560 --> 01:24:54,280 Mom, didn't I tell you about this lady? This is her. 1014 01:24:54,760 --> 01:24:56,200 Greetings. -Greetings. 1015 01:24:56,480 --> 01:24:58,680 It's because of you and sir that.. 1016 01:24:58,760 --> 01:25:01,520 ..my son is leading an honest life. 1017 01:25:08,360 --> 01:25:11,240 The helmet shop idea was great. -Thank you. 1018 01:25:19,080 --> 01:25:21,120 Haven't you eaten this before? 1019 01:25:21,840 --> 01:25:24,360 Hold it lightly. Open you mouth. 1020 01:25:30,640 --> 01:25:34,760 When I didn't eat food as a child, my dad fed me like that. 1021 01:25:35,000 --> 01:25:36,640 I felt like a princess.. 1022 01:25:37,160 --> 01:25:39,200 ..back then. 1023 01:25:39,640 --> 01:25:40,640 Congrats. 1024 01:25:40,880 --> 01:25:43,960 For what? -You must have felt like a princess again today. 1025 01:25:49,600 --> 01:25:50,960 Here you go. 1026 01:25:52,320 --> 01:25:53,720 Thanks. 1027 01:25:55,640 --> 01:25:58,200 The coffee is great. Did you make it? 1028 01:25:59,880 --> 01:26:02,640 The coffee is made in the machine here. 1029 01:26:02,720 --> 01:26:03,960 I know it. 1030 01:26:04,400 --> 01:26:06,560 I was kidding. 1031 01:26:06,640 --> 01:26:08,840 Dear, what's your name? -Samyukta. 1032 01:26:08,920 --> 01:26:10,080 Samyukta Saxena. 1033 01:26:10,160 --> 01:26:12,720 Samyukta. It's such a nice name. 1034 01:26:13,480 --> 01:26:16,640 The surname isn't great. Change it. 1035 01:26:17,800 --> 01:26:20,080 Aunt, how can you change the surname? 1036 01:26:20,160 --> 01:26:21,560 If she gets married to my son.. 1037 01:26:21,640 --> 01:26:23,160 ..she can change her surname. -Oh. 1038 01:26:23,840 --> 01:26:25,480 Oh. 1039 01:26:33,640 --> 01:26:37,000 What do you think about Vijay? -He is a good friend. 1040 01:26:37,200 --> 01:26:39,280 I think he is more than a friend. 1041 01:26:40,960 --> 01:26:42,800 He transformed that thief. 1042 01:26:42,880 --> 01:26:44,680 So that your help doesn't go in vain. 1043 01:26:46,160 --> 01:26:49,640 He did everything that your dad used to do for you. 1044 01:26:50,880 --> 01:26:53,280 He even got his mother to the coffee shop. 1045 01:26:53,360 --> 01:26:54,880 So that she could meet you. 1046 01:26:55,600 --> 01:26:58,320 If someone cares for you, that's attachment. 1047 01:26:58,520 --> 01:27:01,160 If someone follows you like crazy, that's love. 1048 01:27:02,600 --> 01:27:05,920 If you like him too, what are you waiting for? 1049 01:27:06,400 --> 01:27:08,120 You don't know Vijay. 1050 01:27:08,200 --> 01:27:10,040 He never did anything like that. 1051 01:27:10,120 --> 01:27:12,440 He hasn't even asked for my phone number. -Okay. 1052 01:27:12,800 --> 01:27:14,640 I will prove if he just a friend.. 1053 01:27:14,720 --> 01:27:16,520 ..or he really loves you tomorrow. 1054 01:27:23,600 --> 01:27:25,120 It's time for him to arrive. 1055 01:27:25,200 --> 01:27:26,880 You don't appear before him at all. 1056 01:27:29,000 --> 01:27:31,760 Listen, he is here. Go. 1057 01:27:40,480 --> 01:27:41,960 Hello. -Hello. 1058 01:27:43,040 --> 01:27:46,320 Where is she? -Her marriage was fixed so she left the job. 1059 01:27:46,400 --> 01:27:47,600 What? 1060 01:27:54,480 --> 01:27:56,520 When a friend's marriage is fixed.. 1061 01:27:56,600 --> 01:27:58,320 ..the person's friends are happy. 1062 01:27:58,680 --> 01:28:00,640 Only the one who loves becomes sad. 1063 01:28:00,720 --> 01:28:02,400 You think about it. 1064 01:28:02,520 --> 01:28:05,800 Is Vijay your friend or the love of your life? 1065 01:28:17,880 --> 01:28:19,440 When I reached the hostel at night.. 1066 01:28:19,520 --> 01:28:20,880 ..Samyukta wasn't in the room. 1067 01:28:21,000 --> 01:28:24,320 I called her. -Vaishnavi, it's aunt's birthday tomorrow. 1068 01:28:24,400 --> 01:28:26,920 So, I came to Central Mall to buy her a gift. 1069 01:28:27,000 --> 01:28:29,120 Oh, I have to go home for a few days. 1070 01:28:29,200 --> 01:28:31,160 I thought you could drop me to the bus stop. 1071 01:28:31,240 --> 01:28:33,240 It will take me half an hour. -No, that fine. 1072 01:28:33,320 --> 01:28:36,120 I will miss my bus. -Happy journey. 1073 01:28:36,280 --> 01:28:38,120 That was the last time I spoke to her. 1074 01:28:38,200 --> 01:28:40,680 I tried calling her but I couldn't get through. 1075 01:28:41,000 --> 01:28:42,960 All news channels are just talking about her. 1076 01:28:43,240 --> 01:28:45,440 She has told everyone her name is Samyukta.. 1077 01:28:45,520 --> 01:28:47,280 ..Saxena instead of Samyukta Verma. 1078 01:28:47,480 --> 01:28:49,320 Where did Samyukta go to pick the gift? 1079 01:28:49,400 --> 01:28:51,160 CMR Central. 1080 01:29:03,120 --> 01:29:05,120 Sir, the control room is above. -Come on. 1081 01:29:06,640 --> 01:29:08,680 Sir, this is last Friday's footage. 1082 01:29:12,880 --> 01:29:14,600 Freeze the third camera. 1083 01:29:17,600 --> 01:29:19,280 Samyukta. 1084 01:29:21,120 --> 01:29:22,920 Follow this girl. 1085 01:29:46,480 --> 01:29:48,480 Zoom in on the car's number. 1086 01:29:50,280 --> 01:29:52,320 Zoom in a little more. 1087 01:29:53,760 --> 01:29:56,360 Message me all the details of this car owner. 1088 01:29:56,440 --> 01:29:57,480 Okay sir. 1089 01:29:58,600 --> 01:30:00,240 The police questioned kidnapper.. 1090 01:30:00,320 --> 01:30:01,880 ..Vijay's mother in the hospital. 1091 01:30:01,960 --> 01:30:04,480 What's the condition of the patient in the ICU? 1092 01:30:04,560 --> 01:30:06,440 The operation happened yesterday. 1093 01:30:06,520 --> 01:30:09,280 She is better than before. 1094 01:30:09,360 --> 01:30:13,240 Is your son involved in this? -My son is not a kidnapper. 1095 01:30:13,320 --> 01:30:14,960 He is a police officer. 1096 01:30:15,280 --> 01:30:17,680 Son, don't worry about me. 1097 01:30:17,760 --> 01:30:19,760 The doctor has said that I am fine. 1098 01:30:20,280 --> 01:30:22,640 I know you are watching me from wherever you are. 1099 01:30:24,200 --> 01:30:25,760 When someone has filed a complaint.. 1100 01:30:25,840 --> 01:30:29,160 ..you have always taken an action. -Today, the blame is on you. 1101 01:30:29,240 --> 01:30:32,200 You will have to prove yourself innocent anyhow. 1102 01:30:32,280 --> 01:30:33,960 I swear you by your upbringing. 1103 01:30:34,160 --> 01:30:36,560 I know that you will do it. 1104 01:30:36,640 --> 01:30:38,400 My blessings are with you. 1105 01:30:49,200 --> 01:30:52,520 We got the details. -Arvind Bhavan. Plot numbers 181. Rishi Gowda. 1106 01:30:52,600 --> 01:30:54,120 Let's go. 1107 01:30:56,320 --> 01:30:59,320 Her you go, sir. 1108 01:30:59,600 --> 01:31:03,680 This is the license. This is the PUC. 1109 01:31:07,120 --> 01:31:10,960 Do you think that the SI did kidnap her? -Mom. 1110 01:31:11,800 --> 01:31:13,920 He transformed a thief like me. 1111 01:31:14,320 --> 01:31:15,840 He can't do this. 1112 01:31:17,400 --> 01:31:19,480 Have you seen this person anywhere? -No sir. 1113 01:31:19,560 --> 01:31:21,200 Look carefully. -No sir. 1114 01:31:21,280 --> 01:31:24,040 It's the police. Turn the car. 1115 01:31:39,200 --> 01:31:41,320 Vijay, he is coming towards us. 1116 01:32:05,640 --> 01:32:07,880 The kidnapper is running away on a bike. 1117 01:32:09,640 --> 01:32:11,600 Constable. Come on. 1118 01:33:18,080 --> 01:33:20,040 This is a store room. 1119 01:33:48,720 --> 01:33:49,840 Vijay. 1120 01:34:07,360 --> 01:34:08,720 This photo here? 1121 01:34:09,040 --> 01:34:10,400 Do you know him? 1122 01:34:10,480 --> 01:34:12,440 His car met with an accident yesterday. I called.. 1123 01:34:12,520 --> 01:34:14,360 ..the ambulance and sent him to the hospital. 1124 01:34:17,600 --> 01:34:19,320 Someone was calling him. 1125 01:34:19,400 --> 01:34:21,040 I tried calling back. 1126 01:34:21,120 --> 01:34:23,080 But I couldn't since his phone was locked. 1127 01:34:23,160 --> 01:34:25,200 His family members might call him and.. 1128 01:34:25,280 --> 01:34:26,960 ..hence I kept his phone with me. 1129 01:34:35,080 --> 01:34:37,160 This phone number is.. 1130 01:34:45,680 --> 01:34:47,800 Hey, I called you so many times yesterday. 1131 01:34:48,000 --> 01:34:50,120 When I asked you to kill both Samyukta and Lavanya.. 1132 01:34:50,200 --> 01:34:52,080 ..why did you only kill Lavanya? 1133 01:34:54,920 --> 01:34:56,320 Why don't you speak up? 1134 01:34:57,240 --> 01:34:59,000 You haven't killed Samyukta, have you? 1135 01:34:59,400 --> 01:35:00,800 Because if you had killed her.. 1136 01:35:00,880 --> 01:35:03,680 ..as per plan her body was supposed to be found. 1137 01:35:04,720 --> 01:35:06,640 Okay. I get it. 1138 01:35:06,920 --> 01:35:09,400 How much more money do you need? I will transfer. 1139 01:35:09,840 --> 01:35:12,040 You kill her right away. 1140 01:35:16,960 --> 01:35:19,760 Good luck Mr. Vikramaditya. 1141 01:35:27,920 --> 01:35:30,680 Who are you? -The game that you started.. 1142 01:35:30,760 --> 01:35:33,240 ..I am the one ending it. 1143 01:35:34,400 --> 01:35:35,960 What a move. 1144 01:35:36,040 --> 01:35:38,520 There were a lot of players but.. 1145 01:35:38,600 --> 01:35:40,800 ..there was only one mastermind. Superb. 1146 01:35:42,640 --> 01:35:45,800 When your father gave away half his property to Samyukta.. 1147 01:35:45,880 --> 01:35:48,440 ..you thought of killing her. 1148 01:35:48,520 --> 01:35:51,080 You came to know that Samyukta loves me.. 1149 01:35:51,160 --> 01:35:53,640 ..so you thought of using me as a bait to kill her. 1150 01:36:02,720 --> 01:36:04,120 So that no one doubts you.. 1151 01:36:04,200 --> 01:36:06,360 ..you made this plan to get her kidnapped. 1152 01:36:12,720 --> 01:36:16,040 Kidnap her and keep her with you. -When I tell you to kill her.. 1153 01:36:16,120 --> 01:36:18,360 ..do that and put her body in the aforementioned location. 1154 01:36:19,160 --> 01:36:22,880 You got Samyukta kidnapped at the CRM Central Mall parking. 1155 01:36:26,880 --> 01:36:28,600 That was the real kidnapping. 1156 01:36:31,480 --> 01:36:34,400 With that you planned a fake kidnapping. 1157 01:36:34,480 --> 01:36:36,160 You wanted me to be trapped in it. 1158 01:36:36,520 --> 01:36:38,440 That's the reason you got Samyukta kidnapped and.. 1159 01:36:38,520 --> 01:36:41,160 ..you sent Lavanya to me. -Do you know who am I? 1160 01:36:41,240 --> 01:36:43,440 I am Industrialist Mahendra Verma's niece. 1161 01:36:43,520 --> 01:36:45,920 To bear result to your fake kidnapping.. 1162 01:36:46,240 --> 01:36:48,000 ..it was necessary that I needed money. 1163 01:36:48,080 --> 01:36:49,560 You planned my mom's accident. 1164 01:36:51,160 --> 01:36:54,320 When I called your father for money, you informed the police. 1165 01:36:54,400 --> 01:36:56,760 And even the police was trapped in this kidnapping drama. 1166 01:36:57,880 --> 01:37:00,440 I am Sharatchandra. Officer on special duty. 1167 01:37:00,520 --> 01:37:04,520 You made the fake kidnapping look like real one. -For Samyukta.. 1168 01:37:04,600 --> 01:37:06,960 ..forget 5 million, we are ready to pay 500 million. 1169 01:37:07,040 --> 01:37:08,560 After taking the money, I called your father.. 1170 01:37:08,640 --> 01:37:10,320 ..saying that I dropped Lavanya to the bus stop. 1171 01:37:10,400 --> 01:37:12,880 You asked the kidnapper to kill Samyukta.. 1172 01:37:12,960 --> 01:37:14,760 ..and drop her at the bus stop. 1173 01:37:15,400 --> 01:37:17,800 Instead of Samyukta, you found Lavanya's body.. 1174 01:37:17,880 --> 01:37:18,880 ..and that's the reason.. 1175 01:37:18,960 --> 01:37:20,840 ..you are calling the kidnapper frantically. 1176 01:37:22,280 --> 01:37:24,360 Isn't it true? -Hey wait. 1177 01:37:24,440 --> 01:37:26,600 I planned everything well. 1178 01:37:27,160 --> 01:37:30,240 You know it as if it was planned in front of you. 1179 01:37:30,760 --> 01:37:34,800 You are right. I sent Lavanya to you. 1180 01:37:35,560 --> 01:37:38,080 Since you have the kidnapper's phone.. 1181 01:37:38,160 --> 01:37:40,240 ..you must have all the details. 1182 01:37:40,800 --> 01:37:44,360 How did you know that.. 1183 01:37:45,400 --> 01:37:46,960 ..I was behind this? 1184 01:37:47,040 --> 01:37:50,480 Even the smartest thief makes a mistake. 1185 01:37:50,600 --> 01:37:51,920 You did the same. 1186 01:37:53,720 --> 01:37:55,160 I did it? 1187 01:37:55,480 --> 01:37:57,160 What did I do? 1188 01:37:57,240 --> 01:37:59,360 You didn't get it? 1189 01:38:01,680 --> 01:38:03,840 Your mistake in your hand. 1190 01:38:04,560 --> 01:38:05,560 See it carefully. 1191 01:38:13,840 --> 01:38:17,160 I had exchanged your phone while taking the money at the mall. 1192 01:38:17,240 --> 01:38:19,240 You called the kidnapper using the same phone. 1193 01:38:29,280 --> 01:38:32,640 You showed the world a criminal at play. 1194 01:38:32,880 --> 01:38:36,520 I will show you a policeman at play. 1195 01:38:37,760 --> 01:38:40,640 We are not in a ground for you to show me your play. 1196 01:38:40,920 --> 01:38:42,240 This is my game. 1197 01:38:42,320 --> 01:38:45,480 I am not someone who will be trapped in your game. 1198 01:38:45,720 --> 01:38:47,040 Police. 1199 01:38:57,040 --> 01:38:58,360 What will we do? 1200 01:38:58,440 --> 01:39:01,320 We will have to find the hospital where the kidnapper is. 1201 01:39:01,400 --> 01:39:02,840 Let's go. 1202 01:39:05,160 --> 01:39:07,000 108. May I help you? 1203 01:39:07,120 --> 01:39:10,000 There was an accident on Silver Beach Road. 1204 01:39:10,160 --> 01:39:12,520 Can you tell me the name of the hospital.. 1205 01:39:12,600 --> 01:39:14,040 ..where he is admitted to? 1206 01:39:14,840 --> 01:39:16,480 Seashore Hospitals. 1207 01:39:46,280 --> 01:39:47,760 Everything is under our control. 1208 01:39:47,840 --> 01:39:49,600 We have stopped all the CCTV cameras. 1209 01:39:49,680 --> 01:39:51,480 We have even removed the police cover. 1210 01:39:51,560 --> 01:39:53,480 You can take him. 1211 01:39:53,560 --> 01:39:54,720 Where is he? 1212 01:40:47,800 --> 01:40:50,800 Why didn't you kill Samyukta? -When you had called.. 1213 01:40:51,000 --> 01:40:52,240 ..I was about to kill her. 1214 01:40:52,960 --> 01:40:56,040 Have a nice journey. -Who asked you to kill me? 1215 01:40:56,120 --> 01:40:59,640 Your last wish? Your uncle's son, Vikramaditya. 1216 01:41:04,480 --> 01:41:06,520 How much money has he given you? -5 million. 1217 01:41:06,600 --> 01:41:08,000 I will give you 10. Leave me. 1218 01:41:09,000 --> 01:41:12,080 100 million? -If you agree, I will transfer the money right away. 1219 01:41:21,120 --> 01:41:23,120 1300 crores and 3.6 million. 1220 01:41:23,200 --> 01:41:25,240 I need all of this. -Okay. 1221 01:41:25,840 --> 01:41:30,640 Tell me your account number. -05141140015392. 1222 01:41:32,640 --> 01:41:35,080 How long will it take? -I have added your account number. 1223 01:41:35,160 --> 01:41:37,400 It will take one hour for the money to transfer. 1224 01:41:37,480 --> 01:41:39,800 I don't have so much time. Transfer it right away. 1225 01:41:39,880 --> 01:41:41,760 So log in from your account and send.. 1226 01:41:41,840 --> 01:41:43,240 ..me a request of acceptance. 1227 01:41:43,320 --> 01:41:46,080 As soon as I accept, the money will be transferred. 1228 01:41:58,720 --> 01:42:00,840 I have sent you the request. 1229 01:42:00,920 --> 01:42:02,320 Accept it. 1230 01:42:02,520 --> 01:42:04,200 Hello. -Did you kill her? 1231 01:42:04,640 --> 01:42:06,720 Yes sir. Throw the dead body.. 1232 01:42:06,800 --> 01:42:08,920 ..on Silver beach Road. -Okay sir. 1233 01:42:09,000 --> 01:42:10,080 The second target? 1234 01:42:10,160 --> 01:42:12,280 Is waiting at the bus stop. 1235 01:42:12,360 --> 01:42:13,680 I will text you the picture. 1236 01:42:13,760 --> 01:42:17,480 Kill her and throw the dead body far off. -Okay sir. 1237 01:42:29,480 --> 01:42:31,000 The money is here. 1238 01:42:36,840 --> 01:42:38,680 I knew you would do something like that. 1239 01:42:39,920 --> 01:42:41,280 Look down. 1240 01:42:44,400 --> 01:42:48,640 The money is transferred. From your account to mine. 1241 01:42:54,560 --> 01:42:57,880 I have sent you the request. Accept it. 1242 01:43:19,240 --> 01:43:22,720 Do you want money or my life? 1243 01:43:28,400 --> 01:43:30,840 I know to take my money back. 1244 01:43:31,520 --> 01:43:33,040 I will be back. 1245 01:43:38,840 --> 01:43:41,640 Aditya, I am waiting since half an hour. 1246 01:43:41,720 --> 01:43:43,280 No one's here to take me. 1247 01:43:44,440 --> 01:43:46,120 When will I get my money? 1248 01:43:46,400 --> 01:43:48,520 8888. Black Skoda. 1249 01:43:48,720 --> 01:43:51,760 It will be there to pick you up. Get in the car. 1250 01:45:19,840 --> 01:45:21,400 That means Samyukta is in the farm.. 1251 01:45:21,480 --> 01:45:22,920 ..house since the past four days. 1252 01:45:23,200 --> 01:45:24,240 What's the proof? 1253 01:45:24,600 --> 01:45:26,280 Give me your phone. 1254 01:45:50,320 --> 01:45:51,600 This is a dark room. 1255 01:45:51,960 --> 01:45:54,840 No one knows this place other than me. 1256 01:45:55,040 --> 01:45:58,120 No matter how much the person shouts, the voice won't go out. 1257 01:45:58,480 --> 01:46:00,480 Samyukta can't breathe. 1258 01:46:00,560 --> 01:46:02,760 That means the oxygen cylinder in the room is almost empty. 1259 01:46:07,960 --> 01:46:11,960 I feel she is will be alive for maximum 1-2 hours. 1260 01:46:16,360 --> 01:46:18,800 Hello. -Your lover doesn't have much time. 1261 01:46:18,880 --> 01:46:20,280 She will die in an hour. 1262 01:46:23,720 --> 01:46:26,920 Are you shocked after listening to such a small thing? 1263 01:46:27,360 --> 01:46:30,680 What about that police play you were talking about? 1264 01:46:33,280 --> 01:46:35,360 The game has begun now. 1265 01:46:37,000 --> 01:46:39,840 Now, you prove that you are innocent.. 1266 01:46:39,920 --> 01:46:41,960 ..or save Samyukta. 1267 01:46:42,040 --> 01:46:45,960 You just have an hour. Save her if you can. 1268 01:46:46,760 --> 01:46:50,960 The last one hour will decide who wins. You or me. 1269 01:46:51,680 --> 01:46:53,360 Your time starts now. 1270 01:46:53,440 --> 01:46:55,640 Hello! Hello! 1271 01:46:56,800 --> 01:47:00,200 To save Samyukta, we will have to catch the kidnapper. 1272 01:48:06,040 --> 01:48:07,720 Finish all the formalities. 1273 01:48:46,760 --> 01:48:50,080 Why? Did he tell you where Samyukta is? 1274 01:48:52,120 --> 01:48:54,960 Why did you think that I will leave evidence? 1275 01:48:57,560 --> 01:49:00,680 Looking at you, I am reminded of story from school. 1276 01:49:01,320 --> 01:49:04,000 There was a kingdom a long time ago. 1277 01:49:04,080 --> 01:49:07,520 The king had two successors. A prince and a princess. 1278 01:49:07,760 --> 01:49:08,960 After the king's death.. 1279 01:49:09,040 --> 01:49:11,160 ..both of them were handling the kingdom. 1280 01:49:11,240 --> 01:49:12,240 Then one day.. 1281 01:49:12,320 --> 01:49:15,640 ..the prince thought why not have the whole kingdom for himself? 1282 01:49:16,720 --> 01:49:18,720 After killing the princess. 1283 01:49:19,520 --> 01:49:21,680 The princess falls in love with a soldier. 1284 01:49:22,040 --> 01:49:24,240 Whom she wants to make the administrator. 1285 01:49:24,680 --> 01:49:28,920 The prince kidnaps the princess using his spies. 1286 01:49:29,120 --> 01:49:31,320 Hid her in his cave. 1287 01:49:31,840 --> 01:49:35,200 The soldier is looking for his princess everywhere. 1288 01:49:35,280 --> 01:49:38,600 Only the prince knows where he is. 1289 01:49:44,880 --> 01:49:47,160 Do you know where the prince is? 1290 01:49:48,440 --> 01:49:50,520 Outside his cave. 1291 01:49:53,440 --> 01:49:55,120 I will ask you a question. 1292 01:49:55,320 --> 01:49:57,400 If prince kills the princess.. 1293 01:49:57,480 --> 01:49:59,840 ..then the new King would be me. 1294 01:50:00,960 --> 01:50:03,120 But if the soldier saves the princess.. 1295 01:50:03,200 --> 01:50:06,120 ..then the new king would be you. 1296 01:50:07,560 --> 01:50:11,360 Tell me, who will be the king? Tell me. 1297 01:50:12,080 --> 01:50:15,120 Tell me. You? 1298 01:50:16,200 --> 01:50:18,160 Or me? -King. 1299 01:50:19,240 --> 01:50:20,240 King. 1300 01:50:22,400 --> 01:50:24,240 I will become the king. -How? 1301 01:50:24,320 --> 01:50:25,960 I am going to kill your princess. 1302 01:50:26,800 --> 01:50:30,360 The princess ran way from there. 1303 01:50:48,840 --> 01:50:50,400 How did you do this? 1304 01:50:54,320 --> 01:50:55,880 You just have an hour. 1305 01:50:57,360 --> 01:51:00,320 You just have an hour. Save her if you can. 1306 01:51:11,800 --> 01:51:15,120 What happened? The oxygen cylinder used in the hospital.. 1307 01:51:15,840 --> 01:51:17,480 ..why was it kept in the farm house? 1308 01:51:18,880 --> 01:51:21,000 That means there is a room which has no oxygen. 1309 01:51:21,080 --> 01:51:23,600 No chance. We checked all the rooms. 1310 01:51:23,680 --> 01:51:25,640 Every room in the farm house.. 1311 01:51:26,440 --> 01:51:27,880 ..has an English letter. 1312 01:51:32,360 --> 01:51:33,600 What does it mean? 1313 01:51:44,840 --> 01:51:46,280 Yes. Aravidh. 1314 01:51:47,440 --> 01:51:49,280 His name has 8 characters. 1315 01:51:49,720 --> 01:51:53,320 The farm house has 8 rooms. Each letter for a room. 1316 01:51:54,200 --> 01:51:55,960 But it didn't have 'N' letter room. 1317 01:51:56,200 --> 01:51:58,040 That means we will have to look for that room. 1318 01:51:58,240 --> 01:51:59,480 Yes. 1319 01:52:05,360 --> 01:52:07,120 We just have 20 minutes. 1320 01:52:09,120 --> 01:52:10,240 I. 1321 01:52:42,320 --> 01:52:44,080 What are you looking at? 1322 01:52:44,560 --> 01:52:46,280 This is the 'N' we were looking for. 1323 01:53:00,920 --> 01:53:03,680 You destroyed my plans. 1324 01:53:06,760 --> 01:53:08,960 Vaishnavi, I am taking Samyukta to the Commissioner. 1325 01:53:09,040 --> 01:53:10,800 You get the media there. -Okay. 1326 01:53:21,920 --> 01:53:23,120 Vikram. 1327 01:53:24,160 --> 01:53:27,840 To save the love of your life.. 1328 01:53:27,920 --> 01:53:29,880 ..you forgot your mother in the hospital. 1329 01:53:30,520 --> 01:53:33,280 Do you want to know if your mom is alive.. 1330 01:53:33,720 --> 01:53:36,200 ..or someone killed her? 1331 01:53:37,520 --> 01:53:39,800 Vikramaditya, you want me, right? 1332 01:53:39,960 --> 01:53:41,240 Aunty should be safe. 1333 01:53:41,320 --> 01:53:43,160 If you want nothing to happen to her.. 1334 01:53:43,240 --> 01:53:46,600 ..then get Vijay to our Cement factory. 1335 01:53:48,360 --> 01:53:49,480 Come on. 1336 01:54:25,920 --> 01:54:27,080 Vijay. 1337 01:54:27,760 --> 01:54:29,160 Vijay. 1338 01:54:30,720 --> 01:54:32,480 Son, open your eyes. 1339 01:54:34,760 --> 01:54:37,600 Vijay! -Vijay! 1340 01:54:38,080 --> 01:54:39,400 Vijay. 1341 01:54:40,280 --> 01:54:43,080 Vijay. -Vijay. 1342 01:54:44,720 --> 01:54:46,600 'Vijay.' 1343 01:54:47,560 --> 01:54:49,760 Vijay. -Mom. 1344 01:54:51,000 --> 01:54:52,280 Vijay. 1345 01:54:58,040 --> 01:54:59,640 Vijay. I am here. 1346 01:55:12,440 --> 01:55:15,280 You said you will be with him and save him. 1347 01:55:15,360 --> 01:55:16,960 Please save him. Save him. 1348 01:55:17,680 --> 01:55:20,280 I wanted to change S group of industries to.. 1349 01:55:20,360 --> 01:55:22,560 ..Aditya Group of Industries. 1350 01:55:22,640 --> 01:55:24,640 Whoever comes in the way of this dream.. 1351 01:55:24,800 --> 01:55:26,760 ..this is what will happen to them. 1352 01:55:26,840 --> 01:55:29,160 You tried hard to save her. 1353 01:55:29,480 --> 01:55:32,480 Now I will kill her in front of you. 1354 01:55:32,560 --> 01:55:35,080 Tell me, who won? 1355 01:55:35,720 --> 01:55:38,320 You or me? 1356 01:55:39,360 --> 01:55:42,680 Winning and losing means nothing. 1357 01:55:42,880 --> 01:55:45,160 Loss can turn into a win within seconds. 1358 01:55:47,120 --> 01:55:50,120 You still think you can win? 1359 01:55:50,240 --> 01:55:52,560 You think you can kill her in front of me.. 1360 01:55:52,640 --> 01:55:54,760 ..then why can't I think that I can win. 1361 01:55:55,040 --> 01:55:57,640 I guess you don't know how a gun works. 1362 01:55:58,880 --> 01:56:01,520 If I fire this up, it will shred her brain into pieces. 1363 01:56:02,760 --> 01:56:05,640 Tom-back Model. 9mm pistol. Calibre 45ACP. 1364 01:56:05,720 --> 01:56:09,360 Triggers: Single action, Maximum capacity: Eight rounds. 1365 01:56:09,800 --> 01:56:11,720 Weight 10777 grams. 1366 01:56:11,800 --> 01:56:13,960 Loaded Maxine weight 123 grams. 1367 01:56:14,040 --> 01:56:16,640 Total Weight: 1200 grams. 1368 01:56:17,440 --> 01:56:19,440 When someone aims at a point blank.. 1369 01:56:19,520 --> 01:56:21,400 ..range using a 1200 gram pistol.. 1370 01:56:21,720 --> 01:56:24,240 ..his hand should be at 45 degree angle. 1371 01:56:24,320 --> 01:56:27,280 But your hand is 40 degree angle. 1372 01:56:28,560 --> 01:56:30,800 That means your gun doesn't have bullets. 1373 01:56:31,320 --> 01:56:33,520 How will you shoot without bullets? 1374 01:56:33,840 --> 01:56:36,320 How did that happen? I loaded it myself. 1375 01:56:36,600 --> 01:56:38,320 Here you go. Here are the bullets. 1376 01:56:58,960 --> 01:57:01,680 You need to be smart if you are trying.. 1377 01:57:01,760 --> 01:57:04,000 ..to play a game with the police. 1378 01:57:06,080 --> 01:57:08,280 Now the show begins. 1379 01:57:57,080 --> 01:57:58,200 Vijay. 1380 01:58:43,080 --> 01:58:45,520 Vijay. Vijay. 1381 01:58:51,040 --> 01:58:52,920 Vijay. 1382 02:00:06,920 --> 02:00:08,200 Your game is over. 1383 02:00:09,160 --> 02:00:10,440 Ladies and gentlemen. 1384 02:00:10,600 --> 02:00:11,680 From today onwards.. 1385 02:00:11,760 --> 02:00:14,320 ..the chairman of our S group of companies is.. 1386 02:00:14,560 --> 02:00:16,280 ..Ms. Samyukta. 1387 02:00:25,200 --> 02:00:28,520 I had kept the name of the company on her name 20 years ago. 1388 02:00:28,600 --> 02:00:32,560 I am transferring the entire business to her name. 1389 02:00:32,880 --> 02:00:34,840 Ma'am, please sign. 1390 02:00:39,160 --> 02:00:40,880 Samyukta looks very happy. 1391 02:00:41,080 --> 02:00:43,720 It's the right time. Go and tell her how you feel. 1392 02:00:43,800 --> 02:00:46,960 She isn't the Samyukta who used to work at the coffee shop. 1393 02:00:47,880 --> 02:00:50,400 She is the MD of Samyukta Group of Industries. 1394 02:00:51,800 --> 02:00:54,280 But son, you always loved her. 1395 02:00:55,880 --> 02:00:59,160 The heart is greedy,. It wants what it wants,. 1396 02:00:59,240 --> 02:01:01,960 You only get what.. 1397 02:01:02,400 --> 02:01:03,560 ..you are destined for. 1398 02:01:06,040 --> 02:01:08,120 Sometimes friendship blossoms into love. 1399 02:01:08,440 --> 02:01:11,520 My love will always be limited to friendship. 1400 02:01:12,040 --> 02:01:13,240 Let's go. 1401 02:01:23,480 --> 02:01:26,360 Ma'am, you forgot to write your surname. 1402 02:01:28,720 --> 02:01:30,120 Vijay. 1403 02:01:31,920 --> 02:01:34,080 He is asking me to write a surname. 1404 02:01:34,600 --> 02:01:36,160 Should I write my surname or should.. 101926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.