All language subtitles for In The Dark (2019) - 01x07 - The One That Got Away.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:01,273 Oh my God. 2 00:00:01,273 --> 00:00:03,273 Previously on In the Dark. 3 00:00:04,327 --> 00:00:05,860 Help! 4 00:00:05,860 --> 00:00:07,884 So look, I know this is a front... 5 00:00:07,908 --> 00:00:10,588 and also know that Tyson used to sell drugs for you. 6 00:00:10,985 --> 00:00:12,985 I said, give me your stash! 7 00:00:13,465 --> 00:00:16,005 Tyson works for Evan in the flowershop. 8 00:00:16,025 --> 00:00:18,066 And now they are both dead. 9 00:00:18,090 --> 00:00:19,468 You should probably be trying to figure out 10 00:00:19,492 --> 00:00:21,103 who killed that guy in the flower shop. 11 00:00:21,127 --> 00:00:23,705 I recognize that guy's voice. I can't place it, 12 00:00:23,729 --> 00:00:26,241 but if I heard it again, I would know it. 13 00:00:26,265 --> 00:00:28,377 MAX: You can't keep doing things that would destroy 14 00:00:28,401 --> 00:00:30,245 any relationship and then come back to me 15 00:00:30,269 --> 00:00:31,980 and expect to hit reset. 16 00:00:32,004 --> 00:00:34,383 Hang on a sec. I'll be right back. 17 00:00:34,407 --> 00:00:36,485 MAN: You did your job. 18 00:00:36,509 --> 00:00:37,781 Just take the cash! 19 00:00:37,805 --> 00:00:38,954 - Who was that? - Wesley. 20 00:00:38,978 --> 00:00:41,645 He's the one who killed the guy at the flower shop. 21 00:00:42,682 --> 00:00:43,759 (SIGHS) I can't believe 22 00:00:43,783 --> 00:00:45,327 you're making me talk to Darnell. 23 00:00:45,351 --> 00:00:47,262 I should be at the police station 24 00:00:47,286 --> 00:00:48,964 turning in Wesley for Evan's murder. 25 00:00:48,988 --> 00:00:51,500 Look, Wesley works for Darnell. So do I. 26 00:00:51,524 --> 00:00:53,602 You can't just... turn this guy in 27 00:00:53,626 --> 00:00:54,903 without talking to him first. 28 00:00:54,927 --> 00:00:56,672 It's just not how it works in my world. 29 00:00:56,696 --> 00:00:58,473 I'm so glad this is your world. 30 00:00:58,497 --> 00:01:00,642 - (DOOR OPENS, BELL JINGLES) - You don't think you could have 31 00:01:00,666 --> 00:01:02,311 taken out a loan for your food truck? 32 00:01:02,335 --> 00:01:03,979 You had to launder money for drug dealers? 33 00:01:04,003 --> 00:01:06,114 I don't need to explain myself to you, babe. 34 00:01:06,138 --> 00:01:07,916 Well, if it isn't the happy couple. 35 00:01:07,940 --> 00:01:11,954 To what do I owe this pleasure? 36 00:01:11,978 --> 00:01:14,690 (CLEARS THROAT) Max is forcing me 37 00:01:14,714 --> 00:01:17,492 to tell you who killed the flower shop guy. 38 00:01:17,516 --> 00:01:19,027 The dude who owns Clover Flora. 39 00:01:19,051 --> 00:01:21,463 - Right. The yuppie drug front. - Yes. 40 00:01:21,935 --> 00:01:23,231 Okay, I'll bite. 41 00:01:23,255 --> 00:01:24,633 Who was it? 42 00:01:25,313 --> 00:01:26,568 Wesley. 43 00:01:26,592 --> 00:01:27,970 What? 44 00:01:27,994 --> 00:01:30,172 - My Wesley? - He robbed him, 45 00:01:30,196 --> 00:01:31,306 and then he shot him. 46 00:01:31,330 --> 00:01:32,841 How would you know that? 47 00:01:32,865 --> 00:01:35,010 Because I was there. I was hiding in the bathroom, 48 00:01:35,034 --> 00:01:37,312 - and I recognized his voice. - All right. 49 00:01:37,336 --> 00:01:38,736 So what if he did? 50 00:01:39,792 --> 00:01:42,303 I think Wesley also killed Tyson. 51 00:01:42,872 --> 00:01:44,453 Nah. 52 00:01:44,477 --> 00:01:47,102 Even that punk knows not to mess with my family. 53 00:01:47,126 --> 00:01:48,599 They're obviously connected. 54 00:01:48,623 --> 00:01:50,255 We just don't know how. 55 00:01:51,017 --> 00:01:52,394 Well... 56 00:01:52,418 --> 00:01:54,652 let's figure it out. 57 00:01:56,177 --> 00:01:57,966 (CLEARS THROAT) 58 00:01:58,471 --> 00:02:00,168 This is Tyson. 59 00:02:00,192 --> 00:02:02,192 - Oh, my God. - Just... 60 00:02:03,729 --> 00:02:06,008 Wesley. 61 00:02:06,032 --> 00:02:07,480 Okay? 62 00:02:08,334 --> 00:02:10,078 This is you, Darnell. 63 00:02:10,102 --> 00:02:11,502 Take a look. 64 00:02:13,506 --> 00:02:16,318 Autopsy report says that there were contusions on his throat. 65 00:02:16,342 --> 00:02:18,387 So he was strangled and shot in the forehead? 66 00:02:18,411 --> 00:02:20,722 Yeah, but he wasn't shot until after Murphy found him. 67 00:02:20,746 --> 00:02:23,392 She said there was no wound, remember? 68 00:02:23,416 --> 00:02:25,585 Right. So Tyson is strangled, 69 00:02:25,610 --> 00:02:26,821 rendering him unconscious. 70 00:02:26,846 --> 00:02:28,190 That's when Murphy finds him. 71 00:02:28,454 --> 00:02:30,599 - Then she leaves to call us. - Which is when 72 00:02:30,623 --> 00:02:32,434 the killer must have taken him away. 73 00:02:32,458 --> 00:02:34,436 And there was no blood left in the alley, 74 00:02:34,460 --> 00:02:38,473 so we have to assume that he was shot somewhere else. 75 00:02:38,497 --> 00:02:40,108 But why move him? 76 00:02:40,132 --> 00:02:41,543 Why not just leave him there? 77 00:02:41,567 --> 00:02:43,412 It could look like a routine drug deal gone wrong. 78 00:02:43,436 --> 00:02:46,615 Maybe because Murphy showed up. 79 00:02:47,061 --> 00:02:49,584 MURPHY: Okay, so Tyson has been working for you 80 00:02:49,608 --> 00:02:51,520 for two years, yes? 81 00:02:51,544 --> 00:02:53,188 - Yeah. - Okay, and so has Wesley. 82 00:02:53,212 --> 00:02:55,023 And-and... 83 00:02:55,047 --> 00:02:56,692 Sorry, hang on. Which one is Wesley again? 84 00:02:56,716 --> 00:02:57,893 - Mustard. - Mustard. 85 00:02:57,917 --> 00:02:59,394 - Okay, so, Wes... - No, that's syrup. 86 00:02:59,418 --> 00:03:01,096 And syrup is me, apparently. 87 00:03:01,120 --> 00:03:03,365 - Hey. This is Wesley right here. - So... 88 00:03:03,389 --> 00:03:05,634 So, Wesley finds out that Tyson has been working 89 00:03:05,658 --> 00:03:07,536 for the flower shop guy behind everyone's back, 90 00:03:07,560 --> 00:03:10,706 kills him for being a traitor or whatever. I buy that. 91 00:03:10,730 --> 00:03:12,574 - Don't you buy that, D? - No. 92 00:03:12,598 --> 00:03:13,863 (SCOFFS) This is solid. 93 00:03:13,887 --> 00:03:15,610 Not solid enough. 94 00:03:15,634 --> 00:03:17,379 But... 95 00:03:17,403 --> 00:03:19,147 I may have something else. 96 00:03:19,171 --> 00:03:20,982 So, let's break this down. 97 00:03:21,006 --> 00:03:22,818 Murphy found Tyson 98 00:03:22,842 --> 00:03:25,587 in the alley, presumably alive, at 9:30. 99 00:03:25,611 --> 00:03:27,255 This has avocado. I said no avocado. 100 00:03:27,279 --> 00:03:29,958 It takes approximately two hours during rush hour 101 00:03:29,982 --> 00:03:32,661 to get from Madison into the city. 102 00:03:32,685 --> 00:03:36,598 Tyson's dad's doorbell app shows him leaving at 6:30. 103 00:03:36,622 --> 00:03:38,834 Which puts him back here at 8:30 at the earliest. 104 00:03:38,858 --> 00:03:40,135 Still leaves an hour unaccounted for. 105 00:03:40,159 --> 00:03:42,237 Whoever he saw during that hour 106 00:03:42,261 --> 00:03:44,272 could be the person that killed him. 107 00:03:44,296 --> 00:03:46,441 A few days before Tyson got shot, 108 00:03:46,465 --> 00:03:49,177 Wesley went crazy on this dude, Jay Crawford. 109 00:03:49,201 --> 00:03:50,946 Shot him in a pizza parlor. 110 00:03:50,970 --> 00:03:52,147 Hey. 111 00:03:52,171 --> 00:03:53,415 What you doing here? 112 00:03:53,439 --> 00:03:54,583 WESLEY: Crawford. 113 00:03:54,607 --> 00:03:55,584 What's up, man? 114 00:03:55,608 --> 00:03:57,307 (GUNSHOTS) 115 00:03:58,144 --> 00:04:00,322 (PANTING) 116 00:04:00,346 --> 00:04:02,257 MURPHY: Who the hell's Jay Crawford? 117 00:04:02,281 --> 00:04:04,593 This dealer. He took over some of our territor... 118 00:04:04,617 --> 00:04:07,796 It doesn't matter. The point is Tyson and I were there 119 00:04:07,820 --> 00:04:09,110 when he shot the guy. 120 00:04:09,134 --> 00:04:11,099 - You think Tyson said something? - No. 121 00:04:11,123 --> 00:04:12,200 I made sure he wouldn't. 122 00:04:12,224 --> 00:04:13,769 But Wesley never trusted Tyson. 123 00:04:13,793 --> 00:04:15,270 I never knew why. 124 00:04:15,294 --> 00:04:16,905 But if Wesley heard that Tyson was dealing 125 00:04:16,929 --> 00:04:18,206 for someone else on the side... 126 00:04:18,230 --> 00:04:19,674 He'd think Tyson had 127 00:04:19,698 --> 00:04:21,309 - two separate loyalties. - Exactly. 128 00:04:21,333 --> 00:04:23,261 Tyson becomes too much of a liability for him. 129 00:04:23,285 --> 00:04:28,137 Okay, so Wesley finds out that Tyson is dealing for Evan, 130 00:04:28,162 --> 00:04:29,873 doesn't trust him anymore, 131 00:04:29,898 --> 00:04:31,876 kills Tyson so that Tyson won't tell anyone 132 00:04:31,901 --> 00:04:33,979 that Wesley killed this Crawford dude. 133 00:04:34,146 --> 00:04:35,312 Yes? 134 00:04:36,348 --> 00:04:39,082 That... I actually buy. 135 00:04:41,759 --> 00:04:42,998 I'm gonna go. 136 00:04:43,302 --> 00:04:44,800 Wh-Where you going? 137 00:04:44,824 --> 00:04:46,635 I just have a... I have a quick errand. 138 00:04:46,659 --> 00:04:47,836 Down the block. 139 00:04:47,860 --> 00:04:49,371 She's going to the cops, okay? 140 00:04:49,395 --> 00:04:51,006 Max. (EXHALES) 141 00:04:51,030 --> 00:04:53,575 I want him in prison for life, Darnell. 142 00:04:53,599 --> 00:04:56,178 Trust me, I know how this goes. There's not enough on him. 143 00:04:56,202 --> 00:04:58,046 If you go to the cops, he will not get convicted. 144 00:04:58,070 --> 00:04:59,481 And when he doesn't... 145 00:04:59,505 --> 00:05:00,820 Murphy, he'll kill you. 146 00:05:05,511 --> 00:05:08,035 Well, what do you suggest I do, then? 147 00:05:08,186 --> 00:05:09,537 Nothing. 148 00:05:10,363 --> 00:05:11,956 Let me handle it. 149 00:05:19,258 --> 00:05:21,625 Doing the right thing, okay? 150 00:05:24,063 --> 00:05:26,041 I'm telling you, Wesley's gone rogue. 151 00:05:26,065 --> 00:05:28,556 He's going after our own people. 152 00:05:30,135 --> 00:05:32,013 He killed Tyson. 153 00:05:32,037 --> 00:05:33,415 Tyson? 154 00:05:33,439 --> 00:05:35,016 Didn't they run that alley together? 155 00:05:35,438 --> 00:05:37,886 I guess they had a disagreement. 156 00:05:37,910 --> 00:05:40,589 - So, Wesley tell you all this? - No. 157 00:05:40,613 --> 00:05:42,469 It was that... blind chick. 158 00:05:42,493 --> 00:05:44,479 Look, I know what I said about her, 159 00:05:44,503 --> 00:05:45,531 but... 160 00:05:46,485 --> 00:05:48,430 I don't know. I believe her. 161 00:05:49,076 --> 00:05:50,411 Okay. 162 00:05:51,090 --> 00:05:52,968 You can go. 163 00:05:52,992 --> 00:05:54,469 That's it? 164 00:05:54,493 --> 00:05:56,104 What about Wesley? 165 00:05:56,128 --> 00:05:57,706 I'm-a handle it. 166 00:05:57,960 --> 00:05:59,420 Yeah. 167 00:06:00,272 --> 00:06:01,797 You always do. 168 00:06:02,521 --> 00:06:04,921 (DOGS BARKING) 169 00:06:06,405 --> 00:06:08,116 God, I can't believe 170 00:06:08,140 --> 00:06:10,051 - he's the one that did it. - I know. 171 00:06:10,723 --> 00:06:11,786 This isn't right, Jess. 172 00:06:11,810 --> 00:06:13,755 I have to go to the police. 173 00:06:13,779 --> 00:06:15,557 Wesley deserves to rot in jail 174 00:06:15,581 --> 00:06:17,559 and think about what he did. 175 00:06:17,583 --> 00:06:18,960 Right. You're absolutely right. 176 00:06:18,984 --> 00:06:21,484 But Max said he'd kill you. 177 00:06:22,474 --> 00:06:24,307 He can't kill me if he's in jail. 178 00:06:25,571 --> 00:06:27,291 Pretzel. 179 00:06:28,327 --> 00:06:29,671 I think there might be, like, 180 00:06:29,695 --> 00:06:31,202 a whole thing we don't really... 181 00:06:31,797 --> 00:06:34,009 know about. Okay, please text me. Please. 182 00:06:34,033 --> 00:06:35,832 (ELEVATOR BELL DINGS) 183 00:06:44,783 --> 00:06:45,925 Wait. 184 00:06:48,113 --> 00:06:49,680 Forward. 185 00:06:55,020 --> 00:06:56,498 Hold on a second. 186 00:06:56,522 --> 00:06:58,934 I need to speak with Detective Dean Riley. 187 00:06:58,958 --> 00:07:01,315 Tell him it's Murphy Mason. 188 00:07:02,461 --> 00:07:10,477 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 189 00:07:14,178 --> 00:07:15,856 You sure about this? 190 00:07:16,604 --> 00:07:18,749 I was right about Tyson, and I'm right about this. 191 00:07:18,774 --> 00:07:20,352 Are you gonna arrest him or not? 192 00:07:20,376 --> 00:07:21,920 (SIGHS) Unfortunately, your testimony alone 193 00:07:21,944 --> 00:07:23,555 isn't enough for an arrest. 194 00:07:23,579 --> 00:07:25,690 We have to prove that it was Wesley's voice you heard. 195 00:07:25,714 --> 00:07:27,759 It was. I know it was. 196 00:07:28,801 --> 00:07:31,196 Uh, we could arrange a voice lineup. 197 00:07:31,220 --> 00:07:33,365 You think you'd recognize him? 198 00:07:33,389 --> 00:07:35,533 Of course I would. But he... 199 00:07:35,557 --> 00:07:38,370 He wouldn't know that it's me, right? 200 00:07:38,394 --> 00:07:40,238 Oh, it'd be completely confidential. 201 00:07:40,262 --> 00:07:41,873 (EXHALES) 202 00:07:41,897 --> 00:07:43,524 DEAN: You're doing the right thing. 203 00:07:44,609 --> 00:07:46,745 A lot of people wouldn't go to the lengths you're going to 204 00:07:46,769 --> 00:07:48,380 for someone else. 205 00:07:48,404 --> 00:07:50,048 You're a good friend. 206 00:07:50,072 --> 00:07:51,416 (SHUDDERS) 207 00:07:51,440 --> 00:07:53,659 I don't get compliments very often, so... 208 00:07:54,209 --> 00:07:56,209 I'm uncomfortable. 209 00:07:59,148 --> 00:08:01,259 HANK: Felix! 210 00:08:01,751 --> 00:08:03,336 Hello, sir. 211 00:08:04,219 --> 00:08:06,197 I'm going over the company credit card. 212 00:08:06,221 --> 00:08:08,066 - Mm-hmm. - $300? 213 00:08:08,090 --> 00:08:09,701 What the hell are you buying, Felix? 214 00:08:09,725 --> 00:08:11,870 V-Various snacks, beverages. 215 00:08:11,894 --> 00:08:14,105 There's been a high demand for bubble water lately. 216 00:08:14,129 --> 00:08:15,707 This isn't a grocery store, huh? 217 00:08:15,731 --> 00:08:17,042 If people want snacks, 218 00:08:17,066 --> 00:08:18,476 they can bring their own damn snacks. 219 00:08:18,500 --> 00:08:20,111 I will inform the staff. 220 00:08:20,135 --> 00:08:21,312 Good. 221 00:08:22,355 --> 00:08:24,215 I'm sorry. 222 00:08:24,239 --> 00:08:25,617 Having a bad day. 223 00:08:25,641 --> 00:08:27,485 Yeah, kind of getting that vibe. 224 00:08:27,509 --> 00:08:29,120 Anything I can do? 225 00:08:29,144 --> 00:08:30,789 No, it's fine. 226 00:08:30,813 --> 00:08:32,324 You sure? I'm happy to help. 227 00:08:32,348 --> 00:08:34,492 Actually, maybe-maybe there is something that you can do. 228 00:08:34,516 --> 00:08:36,761 Um... (STAMMERS) 229 00:08:36,785 --> 00:08:38,785 - Close that. - Oh, yeah, sure. 230 00:08:41,857 --> 00:08:44,436 Can you... keep a secret? 231 00:08:44,460 --> 00:08:46,471 It would be my honor. 232 00:08:46,495 --> 00:08:47,906 Joy doesn't know this. 233 00:08:47,930 --> 00:08:49,507 Uh, please don't tell me you're cheating. 234 00:08:49,531 --> 00:08:50,842 What? 235 00:08:50,866 --> 00:08:52,310 No. No. 236 00:08:52,334 --> 00:08:54,512 I... Oh. 237 00:08:54,536 --> 00:08:56,114 I smoke weed. 238 00:08:56,347 --> 00:08:58,917 I mean, not, you know, excessively or anything. 239 00:08:58,941 --> 00:09:00,418 I mean, just to, you know... 240 00:09:00,442 --> 00:09:01,853 (INHALES) 241 00:09:01,877 --> 00:09:03,855 ...mellow out. (EXHALES) 242 00:09:03,879 --> 00:09:05,357 Me, too. That's weird. 243 00:09:05,381 --> 00:09:07,826 Yeah, like, all the time. (CHUCKLES) 244 00:09:07,850 --> 00:09:09,461 Thank God. 245 00:09:09,485 --> 00:09:12,197 Listen, uh, my dealer is out of town, 246 00:09:12,221 --> 00:09:13,665 and I am... out. 247 00:09:13,689 --> 00:09:14,855 Could you maybe... 248 00:09:16,024 --> 00:09:17,502 I'm sorry. I'm sorry. 249 00:09:17,526 --> 00:09:19,170 Man, this is, uh, completely unprofessional. 250 00:09:19,194 --> 00:09:20,772 I'm sorry I asked. Forget it. 251 00:09:20,796 --> 00:09:23,208 No! I'm... totally chill. 252 00:09:23,232 --> 00:09:24,798 (CHUCKLES) I'm on it. 253 00:09:26,961 --> 00:09:28,179 You're a lifesaver. 254 00:09:28,504 --> 00:09:29,781 Yeah. 255 00:09:29,805 --> 00:09:32,517 Okay, we brought in the suspect you identified, 256 00:09:32,541 --> 00:09:34,352 in addition to five other men. 257 00:09:34,376 --> 00:09:36,488 Same age, same race. 258 00:09:36,887 --> 00:09:38,123 Where are they? 259 00:09:38,147 --> 00:09:40,433 They're in a lineup outside this window. 260 00:09:41,350 --> 00:09:43,395 But... they can't see you. 261 00:09:44,145 --> 00:09:45,663 Is Dean here? 262 00:09:45,687 --> 00:09:48,333 Yes. Yeah, but he can't talk. 263 00:09:48,357 --> 00:09:50,168 A male voice could compromise the lineup. 264 00:09:50,192 --> 00:09:51,569 Oh. Okay. 265 00:09:52,974 --> 00:09:54,273 Hi, Dean. 266 00:09:55,990 --> 00:09:58,810 So, after all six men have spoken, 267 00:09:58,834 --> 00:10:01,787 you'll let us know which one you believe shot Evan Pham. 268 00:10:04,292 --> 00:10:05,583 Okay. 269 00:10:09,503 --> 00:10:11,411 JULES: Number one. 270 00:10:12,414 --> 00:10:14,216 I said give me your stash. 271 00:10:14,917 --> 00:10:16,327 Number two. 272 00:10:16,802 --> 00:10:18,679 I said give me your stash. 273 00:10:19,680 --> 00:10:20,799 Number three. 274 00:10:20,823 --> 00:10:22,767 I said give me your stash. 275 00:10:24,226 --> 00:10:25,837 Number four. 276 00:10:26,061 --> 00:10:28,506 I said give me your stash. 277 00:10:28,530 --> 00:10:29,982 Number five. 278 00:10:30,732 --> 00:10:32,651 I said give me your stash. 279 00:10:33,569 --> 00:10:35,321 Number six. 280 00:10:35,871 --> 00:10:37,615 I said give me your stash. 281 00:10:39,700 --> 00:10:41,252 All right, Murphy. 282 00:10:41,702 --> 00:10:43,276 Go ahead. 283 00:10:44,913 --> 00:10:46,424 It's number three. 284 00:10:46,448 --> 00:10:48,125 I'm positive. 285 00:10:56,892 --> 00:10:59,292 (INDISTINCT CHATTER) 286 00:11:04,099 --> 00:11:05,877 I got him, right? 287 00:11:05,901 --> 00:11:07,812 Come on, Dean. Tell me I got him. 288 00:11:10,339 --> 00:11:11,732 You got him. 289 00:11:12,341 --> 00:11:14,908 (SHUDDERS) 290 00:11:18,947 --> 00:11:20,914 (EXHALES) 291 00:11:25,104 --> 00:11:26,711 You're sure you don't want another one? 292 00:11:27,505 --> 00:11:28,816 Nope. That's how happy I am. 293 00:11:28,840 --> 00:11:30,151 I'm actually enjoying feeling sober. 294 00:11:30,175 --> 00:11:31,652 Can I get my check, please? 295 00:11:31,676 --> 00:11:34,355 For what, the last five years of drinking? 296 00:11:34,379 --> 00:11:36,679 Shut up. Just let me pay for my beer. 297 00:11:38,216 --> 00:11:40,161 Gladly. I didn't know you have one of these. 298 00:11:40,465 --> 00:11:41,764 It's real. 299 00:11:43,299 --> 00:11:44,710 Um, this is called a check. 300 00:11:44,735 --> 00:11:46,301 You just sign it. 301 00:11:47,659 --> 00:11:49,136 Do you want me to sign that for you? 302 00:11:49,160 --> 00:11:51,494 I can do it myself, thank you very much. 303 00:11:52,764 --> 00:11:54,108 Can you show me where to... 304 00:11:54,132 --> 00:11:55,176 where the... where the line is, please? 305 00:11:55,200 --> 00:11:56,532 Yeah. It's right here. 306 00:12:02,907 --> 00:12:04,552 ♪ ♪ 307 00:12:04,576 --> 00:12:06,187 TYSON: Whoa. 308 00:12:06,211 --> 00:12:08,261 - Christmas already? - (CHUCKLES) 309 00:12:08,292 --> 00:12:09,757 It's not even Thanksgiving. 310 00:12:09,781 --> 00:12:11,759 Fall back, Laneway. 311 00:12:12,209 --> 00:12:14,195 Wait, what's the date today? 312 00:12:14,753 --> 00:12:16,030 November... 313 00:12:16,054 --> 00:12:17,473 November what? 314 00:12:17,498 --> 00:12:18,808 Hold on a sec. 315 00:12:18,832 --> 00:12:19,909 Thirteenth. 316 00:12:19,933 --> 00:12:21,811 Oh, my God. It's Jess's birthday. 317 00:12:21,835 --> 00:12:24,214 Oh. And you didn't... 318 00:12:24,238 --> 00:12:26,282 No, I didn't do anything. (SIGHS) 319 00:12:26,306 --> 00:12:27,951 Oh, God, I'm such a dick. 320 00:12:27,975 --> 00:12:30,475 How much money do I have? 321 00:12:32,479 --> 00:12:34,657 That's three dollars. 322 00:12:34,681 --> 00:12:37,060 Okay, well, what could I... what could I get her? 323 00:12:37,084 --> 00:12:39,062 You can get her... 324 00:12:39,278 --> 00:12:41,464 three cans of soup. 325 00:12:41,488 --> 00:12:43,066 This is so bad. 326 00:12:43,090 --> 00:12:45,001 She always does stuff for me for my birthday. 327 00:12:45,025 --> 00:12:46,703 She writes me these cards with, like, 328 00:12:46,727 --> 00:12:49,639 puffy paint so I can feel what she wrote me. 329 00:12:49,663 --> 00:12:50,907 I'm the worst. 330 00:12:51,248 --> 00:12:52,976 Well, you could always just... 331 00:12:53,000 --> 00:12:54,444 do the same thing. 332 00:12:54,468 --> 00:12:55,779 Write her a card. 333 00:12:55,803 --> 00:12:56,980 It's in your budget. 334 00:12:57,004 --> 00:12:59,082 I can't write, Ty. 335 00:12:59,673 --> 00:13:01,173 I forgot. 336 00:13:02,209 --> 00:13:05,177 (EXHALES) 337 00:13:10,117 --> 00:13:12,128 Murphy, did you know that you gave me a tip? 338 00:13:12,152 --> 00:13:13,771 One dollar. 339 00:13:14,688 --> 00:13:16,269 - A dollar? - Mm-hmm. 340 00:13:16,293 --> 00:13:17,333 Wow. 341 00:13:17,691 --> 00:13:19,102 Hey. 342 00:13:19,126 --> 00:13:21,104 Hey. You're out early. 343 00:13:21,654 --> 00:13:23,807 Just waiting on the ballistics report. 344 00:13:23,831 --> 00:13:25,675 Well, I get off in 30 minutes if you want to get food. 345 00:13:25,699 --> 00:13:28,144 Love to get food, but I have to pick up Chloe. 346 00:13:28,494 --> 00:13:29,679 That's cool. 347 00:13:29,703 --> 00:13:31,481 I can watch Chloe. 348 00:13:31,505 --> 00:13:33,216 - (CHUCKLES) - Hmm. 349 00:13:33,707 --> 00:13:35,218 I solved a murder, 350 00:13:35,242 --> 00:13:37,387 so I'm pretty sure I can hang out with Chloe 351 00:13:37,411 --> 00:13:39,556 for a few hours while you guys bone. 352 00:13:39,580 --> 00:13:41,357 Oh, that's right. You haven't done that yet. 353 00:13:41,381 --> 00:13:42,559 - Murphy. - What, I... 354 00:13:42,583 --> 00:13:43,893 Is that supposed to be a secret? 355 00:13:43,917 --> 00:13:45,995 I'm sorry. She's here all the time. 356 00:13:46,019 --> 00:13:47,030 It's okay. 357 00:13:47,054 --> 00:13:48,531 Just bring Chloe over to my apartment. 358 00:13:48,555 --> 00:13:50,015 I'll put on a movie or something. 359 00:13:50,891 --> 00:13:52,635 (EXHALES) Are you sure? 360 00:13:52,659 --> 00:13:54,971 Yes. (CHUCKLES) 361 00:13:54,995 --> 00:13:56,161 All right. 362 00:13:58,565 --> 00:14:00,677 Just call me Cupid. 363 00:14:00,701 --> 00:14:02,545 FELIX: Hi! How was your day? 364 00:14:02,569 --> 00:14:04,814 Because mine was super weird. 365 00:14:04,838 --> 00:14:07,739 I just told Hank I would score him some dope. 366 00:14:11,345 --> 00:14:13,156 - Sorry, what? - Hank... 367 00:14:13,180 --> 00:14:14,591 he smokes dope. 368 00:14:14,615 --> 00:14:15,925 - Don't say "dope." - Sorry. 369 00:14:15,949 --> 00:14:17,168 Hank smokes ganja. 370 00:14:17,192 --> 00:14:18,761 - Felix, just say "weed." - Keep it down. 371 00:14:18,785 --> 00:14:19,762 It's a secret. 372 00:14:19,786 --> 00:14:21,164 Jess, what am I gonna do? 373 00:14:21,188 --> 00:14:22,699 Well, you just get him some weed. 374 00:14:22,723 --> 00:14:23,700 (SCOFFS) 375 00:14:23,724 --> 00:14:25,368 Oh, right. You're... you. 376 00:14:25,392 --> 00:14:26,769 Okay, I'll, uh... 377 00:14:26,793 --> 00:14:28,226 Well, I'll give you my dealer's number. 378 00:14:31,798 --> 00:14:34,911 Or I can text my dealer for you. 379 00:14:34,935 --> 00:14:36,779 Oh, my God. Thank you, thank you, thank you. 380 00:14:36,803 --> 00:14:38,414 He's gonna love me. 381 00:14:39,320 --> 00:14:43,786 Okay, uh, can you be in Union Park in a couple of hours? 382 00:14:43,810 --> 00:14:45,555 But you're gonna come with me, right? 383 00:14:45,579 --> 00:14:47,190 For backup? 384 00:14:47,614 --> 00:14:49,192 You're ridiculous. 385 00:14:49,216 --> 00:14:50,260 (CHUCKLES): Okay. 386 00:14:50,284 --> 00:14:51,261 Fine. 387 00:14:51,285 --> 00:14:54,197 I will accompany you to go... 388 00:14:54,221 --> 00:14:55,899 buy marijuana. 389 00:14:55,923 --> 00:14:57,541 - Jessica. - (DOOR CLOSES) 390 00:14:59,493 --> 00:15:00,959 (LOCK CLICKS) 391 00:15:02,095 --> 00:15:03,473 What up, losers? 392 00:15:03,497 --> 00:15:05,041 CHLOE: Hey. 393 00:15:05,065 --> 00:15:06,609 So, I went ahead, and I texted you all the 394 00:15:06,633 --> 00:15:08,044 - emergency information. Just... - Yeah, I got this. 395 00:15:08,068 --> 00:15:09,979 Okay, all we're gonna do is sit on the couch, 396 00:15:10,003 --> 00:15:11,381 eat and do some lines of coke. 397 00:15:11,405 --> 00:15:13,449 - Oh. Great. - We'll be fine. 398 00:15:13,473 --> 00:15:14,884 We're literally not leaving the living room. 399 00:15:14,908 --> 00:15:16,886 Dad, we're fine. Just go. 400 00:15:16,910 --> 00:15:18,555 I know. I just... 401 00:15:18,579 --> 00:15:20,423 All right. I love you, Chlo-bo. 402 00:15:20,447 --> 00:15:21,925 Love you, Daddy-o. 403 00:15:21,949 --> 00:15:23,942 I wouldn't do that in front of other people. 404 00:15:27,988 --> 00:15:29,988 Oh. 405 00:15:31,325 --> 00:15:33,169 Let's rage. 406 00:15:33,193 --> 00:15:34,604 JULES: Ballistics weighed in? 407 00:15:34,628 --> 00:15:36,005 Yeah. 408 00:15:36,029 --> 00:15:39,342 Tyson Parker was killed by a Hi-Point nine-millimeter. 409 00:15:39,366 --> 00:15:40,777 Hi-Point nine-millimeter? 410 00:15:40,801 --> 00:15:42,812 That's the same gun used to kill... 411 00:15:42,836 --> 00:15:43,980 Evan Pham. 412 00:15:44,004 --> 00:15:45,214 Yeah. 413 00:15:46,465 --> 00:15:48,284 Murphy Mason. 414 00:15:48,308 --> 00:15:49,968 Damn. 415 00:15:53,847 --> 00:15:55,992 - Hey! - Hey! Hey. 416 00:15:56,016 --> 00:15:58,950 Sorry, I had this customer who would not leave. 417 00:16:00,454 --> 00:16:01,598 What? 418 00:16:01,622 --> 00:16:03,132 I just think you're pretty. 419 00:16:03,156 --> 00:16:04,818 Ew. (LAUGHS) 420 00:16:04,842 --> 00:16:05,935 (CHUCKLES) 421 00:16:05,959 --> 00:16:07,437 Where do you want to eat? 422 00:16:07,461 --> 00:16:09,505 Oh, do you want to... do you want to go eat? 423 00:16:09,529 --> 00:16:10,881 - Are we not eating? - (STAMMERS) Yeah, no, 424 00:16:10,906 --> 00:16:11,708 obviously, yes, we can go eat. 425 00:16:11,732 --> 00:16:13,179 I'm hap... I'm happy to not eat. I just... 426 00:16:13,203 --> 00:16:14,611 No. No, I... 427 00:16:14,635 --> 00:16:16,501 - Are-are we eating or not? - Uh... 428 00:16:18,305 --> 00:16:20,116 Maybe later. 429 00:16:20,140 --> 00:16:22,619 ♪ Watch you go, go, go, go, go, go ♪ 430 00:16:22,643 --> 00:16:25,355 - ♪ Go, go, go, go, go ♪ - (CHUCKLING) 431 00:16:25,379 --> 00:16:28,825 ♪ Watch you go, go, go, go, go, go ♪ 432 00:16:28,849 --> 00:16:31,461 ♪ Go, go, go, go, go, hey! ♪ 433 00:16:31,485 --> 00:16:33,095 Can I ask you something? 434 00:16:34,763 --> 00:16:36,306 Oh, boy. 435 00:16:36,990 --> 00:16:39,724 How do you get guys to like you? 436 00:16:42,396 --> 00:16:44,540 Who are you crushing on? 437 00:16:44,564 --> 00:16:46,643 Billy McKenzie. 438 00:16:46,942 --> 00:16:48,845 Okay, what do we know about him? 439 00:16:48,869 --> 00:16:51,848 Uh... he goes to my school. 440 00:16:51,872 --> 00:16:52,849 Okay. 441 00:16:52,873 --> 00:16:54,851 He's a Cubs fan. 442 00:16:54,875 --> 00:16:55,852 Mm-hmm. 443 00:16:55,876 --> 00:16:58,187 Uh, he works at the mall. 444 00:16:58,211 --> 00:17:01,024 And... I love him. 445 00:17:01,048 --> 00:17:02,025 (CHUCKLES) 446 00:17:02,049 --> 00:17:04,060 Does he know you exist? 447 00:17:04,501 --> 00:17:06,362 He said hi to me on Wednesday. 448 00:17:06,386 --> 00:17:08,264 Whoa. Sexy. 449 00:17:08,288 --> 00:17:11,367 Well, I think you need to see him outside of school. 450 00:17:11,391 --> 00:17:12,769 Like, have your dad, you know, 451 00:17:12,793 --> 00:17:14,504 pretend to drop you off at the mall 452 00:17:14,528 --> 00:17:16,205 and, like, run into him or whatever. 453 00:17:16,229 --> 00:17:19,725 Murphy, guys don't talk to girls when they're with their dads. 454 00:17:20,600 --> 00:17:22,367 That's fair. 455 00:17:24,371 --> 00:17:26,749 We could hit the mall now. 456 00:17:27,319 --> 00:17:29,519 First of all, I hate the mall more than anything. 457 00:17:29,543 --> 00:17:31,521 And, second of all, no, I promised your dad. 458 00:17:31,545 --> 00:17:32,588 We're not going anywhere. 459 00:17:32,612 --> 00:17:33,756 It's five minutes. 460 00:17:33,780 --> 00:17:34,948 I don't care. 461 00:17:36,616 --> 00:17:39,529 If I die without kissing a boy, 462 00:17:39,553 --> 00:17:41,205 it'll be your fault. 463 00:17:42,164 --> 00:17:43,665 Oh, my God. 464 00:17:44,958 --> 00:17:46,835 You're so manipulative. 465 00:17:49,109 --> 00:17:50,907 All right, get your coat. 466 00:17:50,931 --> 00:17:53,409 (INDISTINCT CHATTER) 467 00:17:53,433 --> 00:17:55,834 (PHONE RINGING) 468 00:18:01,433 --> 00:18:03,007 This is Becker. 469 00:18:04,561 --> 00:18:06,389 Are you kidding me? 470 00:18:06,413 --> 00:18:08,057 Bail was 500 grand. 471 00:18:08,081 --> 00:18:09,647 How did that kid make bail? 472 00:18:11,711 --> 00:18:12,819 Thanks, bro. 473 00:18:18,759 --> 00:18:21,471 (LINE RINGING) 474 00:18:21,495 --> 00:18:23,806 Come on, come on. Pick up. 475 00:18:23,830 --> 00:18:26,576 - ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ - (DEAN AND CHELSEA MOANING) 476 00:18:26,600 --> 00:18:29,300 ♪ Go, go, go, go, go. ♪ 477 00:18:35,942 --> 00:18:38,428 Thank you. 478 00:18:43,984 --> 00:18:45,962 Okay. (EXHALES) 479 00:18:45,986 --> 00:18:49,031 We go in, seduce this boy, we leave. Got it? 480 00:18:49,523 --> 00:18:50,612 Yeah. 481 00:18:50,636 --> 00:18:51,775 All right. 482 00:19:09,933 --> 00:19:12,008 Well, this is my personal hell. 483 00:19:12,032 --> 00:19:13,468 Come on. 484 00:19:14,102 --> 00:19:15,669 There. 485 00:19:16,886 --> 00:19:18,385 (WHIMPERS) 486 00:19:19,386 --> 00:19:21,287 Why are you stopping? 487 00:19:21,311 --> 00:19:23,432 How am I gonna talk to Billy? 488 00:19:24,280 --> 00:19:26,292 With your mouth. Like this. 489 00:19:26,316 --> 00:19:28,227 "Hey, Billy. It's me, Chloe." 490 00:19:28,251 --> 00:19:29,695 (WHIMPERS) 491 00:19:29,719 --> 00:19:31,665 Oh, geez. We need to have a serious powwow. 492 00:19:31,988 --> 00:19:34,934 Is that janky amusement park still here? 493 00:19:34,959 --> 00:19:37,938 (ORGAN MUSIC PLAYING) 494 00:19:38,595 --> 00:19:41,174 Wait, why are you so nervous to talk to a stupid boy? 495 00:19:41,199 --> 00:19:42,743 He's not gonna like me. 496 00:19:43,166 --> 00:19:44,411 That's not true. 497 00:19:44,436 --> 00:19:45,913 I like you. 498 00:19:46,448 --> 00:19:48,426 I only like, like, three people. 499 00:19:48,771 --> 00:19:51,391 Why would he want to go out with me 500 00:19:51,392 --> 00:19:55,005 when he could go out with, like, a regular girl? 501 00:19:55,029 --> 00:19:57,675 Okay, first of all, being regular sucks. 502 00:19:57,699 --> 00:20:00,377 If anyone called me regular, I'd jump off a building. 503 00:20:00,401 --> 00:20:02,012 - (CHUCKLES) - Second of all, 504 00:20:02,036 --> 00:20:04,615 we're just as cool as everybody else. 505 00:20:04,639 --> 00:20:07,218 Actually, we're-we're way cooler than everybody else. 506 00:20:07,242 --> 00:20:09,019 - I don't know. - I mean, look at us. 507 00:20:09,043 --> 00:20:10,187 We-we snuck out. 508 00:20:10,211 --> 00:20:11,522 We're at the mall. 509 00:20:11,546 --> 00:20:13,090 We're riding these dumb horse things. 510 00:20:13,114 --> 00:20:14,859 My God, I solved a murder today. 511 00:20:14,883 --> 00:20:16,594 Your dad can't even do that. 512 00:20:16,618 --> 00:20:18,963 - He actually solves a lot. - Okay, the... 513 00:20:18,987 --> 00:20:21,899 the point is, we're badass women, you and I. 514 00:20:21,923 --> 00:20:23,734 Okay? And if he doesn't like you, 515 00:20:23,758 --> 00:20:25,536 there's millions of other dudes who will. 516 00:20:25,560 --> 00:20:26,645 Really? 517 00:20:26,669 --> 00:20:28,806 Yes. So let's just... let's go do this 518 00:20:28,830 --> 00:20:31,142 before your dad comes back and kills me. 519 00:20:31,708 --> 00:20:34,311 No. I hate my outfit. 520 00:20:34,335 --> 00:20:36,046 My dad picked it out. 521 00:20:36,070 --> 00:20:37,218 Oh, geez. 522 00:20:37,242 --> 00:20:39,550 Oh, my God, I just heard myself. 523 00:20:39,574 --> 00:20:41,152 (GROANS) 524 00:20:41,176 --> 00:20:42,753 I'm so lame. 525 00:20:42,777 --> 00:20:44,655 Don't call my friend lame. 526 00:20:44,679 --> 00:20:46,757 If you hate your outfit so much, let's just... 527 00:20:46,781 --> 00:20:48,759 go get another one somewhere. 528 00:20:48,783 --> 00:20:50,261 Really? 529 00:20:50,285 --> 00:20:52,863 ("GINGER" BY RITON & KAH-LO PLAYING) 530 00:20:52,887 --> 00:20:55,332 ♪ I woke up one day and planned to get reckless ♪ 531 00:20:55,356 --> 00:20:57,101 ♪ Felt myself and put on my best necklace ♪ 532 00:20:57,125 --> 00:20:58,769 ♪ Posted in the group chat, "Who wants to faaji?" ♪ 533 00:20:58,793 --> 00:21:01,005 ♪ They were only down for the after-party ♪ 534 00:21:01,029 --> 00:21:04,308 ♪ Hmm, my body is ready and it's sweeting me like I have ♪ 535 00:21:04,332 --> 00:21:06,610 ♪ Jedi-jedi, who else would be hype? Who has the ginger? ♪ 536 00:21:06,634 --> 00:21:08,779 ♪ Only this guy that I know through my sister ♪ 537 00:21:08,803 --> 00:21:10,514 ♪ So I hit him up and told him, "Let's roll" ♪ 538 00:21:10,538 --> 00:21:12,817 ♪ Now them, too, were ready to do the do ♪ 539 00:21:12,841 --> 00:21:14,721 ♪ The whole squad turnt and the music is flames ♪ 540 00:21:14,745 --> 00:21:16,574 ♪ And we don't even know anybody here's names ♪ 541 00:21:16,598 --> 00:21:18,290 ♪ Ooh, I'm on a big wave ♪ 542 00:21:18,314 --> 00:21:20,357 ♪ Everyone around me probably feels same ♪ 543 00:21:20,381 --> 00:21:23,218 ♪ Nothing can faze me now ♪ 544 00:21:23,242 --> 00:21:24,662 ♪ Who has the ginger? ♪ 545 00:21:24,686 --> 00:21:26,152 ♪ ♪ 546 00:21:29,724 --> 00:21:31,035 ♪ Who has the ginger? ♪ 547 00:21:31,059 --> 00:21:34,738 ♪ ♪ 548 00:21:34,762 --> 00:21:37,575 ♪ Damn. ♪ 549 00:21:37,858 --> 00:21:39,693 BILLY: Sample a kabab? 550 00:21:41,469 --> 00:21:42,913 - Uh, sample a kabab? - I'm good. 551 00:21:42,937 --> 00:21:45,482 - Oh, my God, oh, my God, that's him. - What? 552 00:21:45,506 --> 00:21:46,650 That's him. 553 00:21:46,674 --> 00:21:48,485 All right. (CLEARS THROAT) 554 00:21:48,509 --> 00:21:50,287 - Sample a kabab? - What did I teach you? 555 00:21:51,121 --> 00:21:54,040 I am a badass woman. 556 00:21:54,883 --> 00:21:56,861 Go get him. Sample a kabab? 557 00:21:56,885 --> 00:21:59,496 MAN: I will. Thank you. 558 00:21:59,520 --> 00:22:00,731 Sample a kabab, sir? 559 00:22:00,755 --> 00:22:01,923 No, thanks. 560 00:22:03,358 --> 00:22:04,635 Chloe? 561 00:22:04,659 --> 00:22:07,538 Yeah. Hi. 562 00:22:08,138 --> 00:22:10,307 You want a kabab? 563 00:22:10,331 --> 00:22:13,177 No. I don't actually even like kababs. 564 00:22:13,201 --> 00:22:14,227 Oh. 565 00:22:14,603 --> 00:22:16,847 Uh, if you don't like kababs, 566 00:22:16,871 --> 00:22:18,604 then why are you here? 567 00:22:20,875 --> 00:22:22,419 Oh! 568 00:22:22,611 --> 00:22:24,088 Um... 569 00:22:24,112 --> 00:22:25,294 cool. 570 00:22:25,318 --> 00:22:27,157 So, have you worked here long? 571 00:22:27,181 --> 00:22:29,159 Uh, not too long. 572 00:22:29,183 --> 00:22:31,061 Like, a year. 573 00:22:31,085 --> 00:22:33,681 Nice. Have you been on the merry-go-round upstairs? 574 00:22:33,705 --> 00:22:36,000 Uh, yeah, I was on it once 575 00:22:36,024 --> 00:22:38,268 this past summer, I think. 576 00:22:38,292 --> 00:22:41,171 CHLOE: Yeah, it's a lot faster than I expected. 577 00:22:41,896 --> 00:22:43,302 Yeah. Yeah, it is. 578 00:22:43,326 --> 00:22:44,591 Yeah. 579 00:22:45,566 --> 00:22:47,778 Well, I'll see you later. 580 00:22:47,802 --> 00:22:49,852 Uh, maybe we could 581 00:22:49,876 --> 00:22:51,215 hang out sometime? 582 00:22:51,239 --> 00:22:52,807 Uh, I-I could text you. 583 00:22:53,308 --> 00:22:55,619 Yeah. That'd be cool. 584 00:22:55,643 --> 00:22:56,937 BILLY: Cool. 585 00:22:58,079 --> 00:23:00,479 Well, see you later. 586 00:23:03,718 --> 00:23:05,429 Oh, my God, oh, my God. 587 00:23:05,453 --> 00:23:07,097 He said he's gonna text me. 588 00:23:07,121 --> 00:23:08,532 Oh! Oh, my God. 589 00:23:08,556 --> 00:23:09,867 Well, he has good taste. 590 00:23:09,891 --> 00:23:11,214 (CHUCKLES) 591 00:23:11,238 --> 00:23:13,704 Tell me you got some more evidence off Tyson's body. 592 00:23:13,728 --> 00:23:15,773 This case is gonna have to be bulletproof. 593 00:23:15,797 --> 00:23:18,331 Looks like Wesley has friends in high places. 594 00:23:18,332 --> 00:23:20,077 Well, there's no DNA. Whoever the killer was, 595 00:23:20,101 --> 00:23:21,578 they knew what they were doing. 596 00:23:21,602 --> 00:23:23,413 - Damn it. - On the upside, 597 00:23:23,437 --> 00:23:25,148 the bruising to the throat from the strangulation 598 00:23:25,172 --> 00:23:27,150 was significant, and I was able to construct 599 00:23:27,174 --> 00:23:28,785 an outline of the killer's hands. 600 00:23:28,809 --> 00:23:30,721 It's not enough for a conviction, but... 601 00:23:30,745 --> 00:23:32,322 It's something. Send it over. 602 00:23:32,346 --> 00:23:33,924 Will do. 603 00:23:33,948 --> 00:23:35,258 (DOOR OPENS) 604 00:23:35,282 --> 00:23:36,326 You know, if you wanted to see me, 605 00:23:36,350 --> 00:23:37,894 you could just send me a text. 606 00:23:37,918 --> 00:23:39,529 Stop it. Not here. 607 00:23:39,553 --> 00:23:41,264 Oh, okay. 608 00:23:41,288 --> 00:23:44,434 We got, uh, Detective Jules today. 609 00:23:44,458 --> 00:23:48,405 I need you to tell me what kind of gun Wesley Moreno carries. 610 00:23:49,114 --> 00:23:50,340 How would I know? 611 00:23:50,364 --> 00:23:52,609 You know what kind of guns all your runners carry. 612 00:23:52,633 --> 00:23:54,411 I don't have runners. 613 00:23:54,435 --> 00:23:55,679 Hold up. 614 00:23:55,703 --> 00:23:57,447 Well, why you asking about Wesley? 615 00:23:57,471 --> 00:23:59,204 Didn't you already put him away? 616 00:24:01,751 --> 00:24:03,520 Oh, my God, he's out, isn't he? 617 00:24:03,544 --> 00:24:05,956 I just need you to tell me what kind of gun he carries, Darnell. 618 00:24:05,980 --> 00:24:06,957 How did he get out? 619 00:24:07,507 --> 00:24:08,625 He made bail. 620 00:24:08,649 --> 00:24:10,476 Nia paid it. 621 00:24:10,500 --> 00:24:11,595 I got to go. 622 00:24:11,619 --> 00:24:13,263 Wait, what? Where you going? We're not done here. 623 00:24:13,287 --> 00:24:14,865 You don't understand. 624 00:24:14,889 --> 00:24:17,601 Nia has his back, and she knows who I.D.'d him. 625 00:24:17,625 --> 00:24:18,802 D... 626 00:24:18,826 --> 00:24:21,138 Don't do anything stupid. 627 00:24:21,162 --> 00:24:22,139 (HORN HONKS) 628 00:24:22,163 --> 00:24:23,565 Oh. There's our Uber. 629 00:24:27,635 --> 00:24:28,779 - Go for it. - (GRUNTS) 630 00:24:28,803 --> 00:24:30,736 Thank you. 631 00:24:34,117 --> 00:24:35,452 For Murphy, right? 632 00:24:35,476 --> 00:24:37,037 MAN: Mm-hmm. 633 00:24:40,715 --> 00:24:43,527 (SIGHS) How come he hasn't texted me yet? 634 00:24:44,002 --> 00:24:45,529 Because it's been, like, a minute. 635 00:24:45,553 --> 00:24:47,964 Just wait till 2:00 a.m., okay? 636 00:24:47,988 --> 00:24:49,533 He'll be texting up a storm. 637 00:24:49,557 --> 00:24:50,801 (CHUCKLES) 638 00:24:50,825 --> 00:24:52,594 (PHONE BUZZING) 639 00:24:55,062 --> 00:24:56,473 Hello? 640 00:24:56,497 --> 00:24:57,908 Hi, this is Joey, 641 00:24:57,932 --> 00:24:59,242 your Uber driver. 642 00:24:59,266 --> 00:25:00,577 Where are you? 643 00:25:00,601 --> 00:25:02,679 Where am I? I'm in the car. 644 00:25:03,104 --> 00:25:04,648 MAN: Come on, Murphy. 645 00:25:04,672 --> 00:25:06,274 Don't you recognize my voice? 646 00:25:07,408 --> 00:25:09,386 Oh, my God. 647 00:25:09,410 --> 00:25:11,376 (LOCKS CLICK) 648 00:25:12,847 --> 00:25:16,368 CHLOE: Murphy, what's going on? 649 00:25:20,680 --> 00:25:22,741 MURPHY: Look, this has nothing to do with the kid. 650 00:25:22,766 --> 00:25:24,444 Okay? Let her go. 651 00:25:24,468 --> 00:25:25,578 Please. 652 00:25:25,602 --> 00:25:27,535 (PANTING) 653 00:25:30,895 --> 00:25:32,185 (QUIETLY): It's okay. 654 00:25:32,209 --> 00:25:33,975 It's gonna be okay. 655 00:25:46,723 --> 00:25:49,068 FELIX: Oh, hey, man. 656 00:25:49,092 --> 00:25:50,737 Um, actually, all visitors have to sign in. 657 00:25:50,761 --> 00:25:51,877 It's, like, this policy we... 658 00:25:51,901 --> 00:25:53,475 - Where's Murphy? - What's going on? 659 00:25:53,499 --> 00:25:55,096 Wesley's out of jail, and he knows she I.D.'d him. 660 00:25:55,120 --> 00:25:56,574 - Oh, my God. - She's not at home. 661 00:25:56,598 --> 00:25:57,606 She's not answering her calls. 662 00:25:57,606 --> 00:25:59,317 - Do you still track Murphy's cell? - Yeah. 663 00:25:59,341 --> 00:26:00,851 - Give me the phone. - No, I'm-I'm going with you. 664 00:26:00,875 --> 00:26:02,486 - Jess, no. - Max, I'm not asking. 665 00:26:02,510 --> 00:26:03,955 - I'm gonna go, Max. Max. - Just give me the phone. 666 00:26:03,979 --> 00:26:05,690 Max! Max! 667 00:26:05,714 --> 00:26:08,693 Hey, there's something wrong with your car. 668 00:26:08,717 --> 00:26:10,184 - Smoke's coming out of the hood. - Great. 669 00:26:10,208 --> 00:26:11,662 Okay, everyone needs badges. 670 00:26:11,686 --> 00:26:14,131 - So, I just need your names and, uh... - Let's go. 671 00:26:14,155 --> 00:26:15,612 - Blue car out front. - First names, last names. 672 00:26:15,637 --> 00:26:16,634 And if you just... 673 00:26:16,658 --> 00:26:18,636 Jess, what about our appointment? 674 00:26:18,660 --> 00:26:21,098 (EXHALES) Wow. 675 00:26:21,122 --> 00:26:23,140 Yeah. (LAUGHS) 676 00:26:23,643 --> 00:26:25,543 Um... 677 00:26:25,567 --> 00:26:29,213 are you, like... you're... 678 00:26:30,442 --> 00:26:32,538 Am I the only person you're doing this with? 679 00:26:35,405 --> 00:26:37,777 Well, you're the only person I want to do this with. 680 00:26:38,813 --> 00:26:40,346 Good. 681 00:26:42,417 --> 00:26:44,497 I should check on Chloe. 682 00:26:53,561 --> 00:26:56,374 Um, I... I am so sorry. I got to go. 683 00:26:56,398 --> 00:26:58,743 - Seriously? - Just, um, 684 00:26:58,767 --> 00:27:00,311 help yourself to anything. Lock the door on the way out. 685 00:27:00,335 --> 00:27:02,713 I'll-I'll call you later, okay? 686 00:27:02,737 --> 00:27:05,175 - Who is she again? - Jess, hi. Murphy's best friend. 687 00:27:05,199 --> 00:27:07,251 - And who are you? - I'm Darnell. I'm Murphy's... 688 00:27:07,275 --> 00:27:08,705 I'm Darnell. 689 00:27:08,730 --> 00:27:10,084 Darnell, right. Well, it's nice to finally meet you. 690 00:27:10,108 --> 00:27:11,544 Jess, can you break the speed limit, please? 691 00:27:11,568 --> 00:27:12,837 We need to go faster. 692 00:27:12,861 --> 00:27:13,891 Jess, where did you go? 693 00:27:13,915 --> 00:27:15,526 Why aren't you answering your phone? 694 00:27:15,550 --> 00:27:18,229 You just ditched work, and now I am buying drugs alone. 695 00:27:18,253 --> 00:27:20,314 Delete this voice mail. 696 00:27:20,338 --> 00:27:22,285 Hi. How you doing? 697 00:27:25,263 --> 00:27:26,507 Hi. 698 00:27:26,532 --> 00:27:28,232 Hi. 699 00:27:28,892 --> 00:27:30,069 Oh... 700 00:27:31,002 --> 00:27:33,454 Look, I get what you're doing, 701 00:27:33,479 --> 00:27:35,323 but I can't really be hit on right now. 702 00:27:35,347 --> 00:27:36,632 I'm kind of in the middle of something. 703 00:27:36,656 --> 00:27:38,564 Yeah. Buying weed? 704 00:27:38,565 --> 00:27:41,877 Um, no. Absolutely not. 705 00:27:41,901 --> 00:27:45,114 You got my number from Jess. She sent a picture of you. 706 00:27:46,407 --> 00:27:47,577 Oh. 707 00:27:48,314 --> 00:27:50,659 Oh. So you're the... 708 00:27:51,314 --> 00:27:52,655 Huh. 709 00:27:52,679 --> 00:27:54,623 Okay. 710 00:27:54,647 --> 00:27:57,293 Uh, well, do you... do you have the, um... 711 00:27:57,317 --> 00:28:01,964 the stuff? 'Cause I-I got the, uh... the money. 712 00:28:01,988 --> 00:28:03,743 (CHUCKLES) Okay, El Chapo. 713 00:28:05,058 --> 00:28:07,118 So, to be clear, you weren't hitting on me? 714 00:28:07,142 --> 00:28:08,270 'Cause we could... 715 00:28:08,294 --> 00:28:09,872 - exchange numbers or... - No. 716 00:28:09,896 --> 00:28:11,907 Or we can just exchange the drugs. That's cool, too. 717 00:28:11,931 --> 00:28:13,297 Uh, how much is it? 718 00:28:17,403 --> 00:28:19,041 Get out the car. 719 00:28:19,065 --> 00:28:20,416 I said get out! 720 00:28:20,440 --> 00:28:22,051 - Okay. - Okay. 721 00:28:22,075 --> 00:28:23,441 - Um... - Just do what he says. 722 00:28:29,082 --> 00:28:30,492 Kill me or whatever, but not her. 723 00:28:30,516 --> 00:28:31,980 She's a kid. Come on. 724 00:28:32,952 --> 00:28:35,097 (SIRENS WAILING) 725 00:28:35,121 --> 00:28:36,526 What the hell? 726 00:28:38,278 --> 00:28:39,735 You bitch! 727 00:28:39,759 --> 00:28:41,425 (GRUNTS) 728 00:28:55,875 --> 00:28:57,875 ♪ ♪ 729 00:29:11,991 --> 00:29:13,229 Look. 730 00:29:14,439 --> 00:29:16,972 It kind of looks like a two-year-old wrote it. 731 00:29:16,996 --> 00:29:18,807 - I'm gonna be honest. - Thank you. 732 00:29:18,831 --> 00:29:20,231 Okay. Here. 733 00:29:21,821 --> 00:29:23,012 Try this. 734 00:29:23,036 --> 00:29:24,446 (CHUCKLES) 735 00:29:24,470 --> 00:29:27,672 I want you to use your finger as a guide. 736 00:29:41,487 --> 00:29:43,365 Now we're talking. 737 00:29:43,389 --> 00:29:45,301 JESS: Is this fast enough for you, Max? 738 00:29:45,325 --> 00:29:47,182 MAX: You want to drive and navigate at the same time? 739 00:29:47,206 --> 00:29:49,338 JESS: No, that's your job, thank you. 740 00:29:49,362 --> 00:29:50,806 MAX: It says she's close. 741 00:29:50,830 --> 00:29:52,374 Somewhere up here. Do you see her? 742 00:29:52,398 --> 00:29:54,710 - No. - No. I... 743 00:29:54,734 --> 00:29:56,645 There he is. There's that son of a bitch right there. 744 00:29:56,669 --> 00:29:57,646 Go, go, go, go, go! 745 00:29:57,670 --> 00:30:00,582 (ENGINE REVVING) 746 00:30:00,606 --> 00:30:02,384 - JESS: Wh-What should I do? - MAX: Catch up to him, Jess. 747 00:30:02,408 --> 00:30:03,819 - DARNELL: Follow him! - JESS: I am following him. 748 00:30:03,843 --> 00:30:05,254 MAX: Don't lose him, Jess. Come on. 749 00:30:05,278 --> 00:30:06,777 I'm not. I'm going as fast as I can. 750 00:30:10,717 --> 00:30:11,807 - He's taking a right up here. - I know. 751 00:30:11,831 --> 00:30:13,584 - Take this right. Turn, Turn. - Okay, okay, I'm turning. 752 00:30:25,131 --> 00:30:26,130 - Gun! - Oh, my God! 753 00:30:27,867 --> 00:30:29,400 - Oh, my God! - (CLICK) 754 00:30:31,938 --> 00:30:33,977 - Stop the car, stop the car. - Okay, okay, okay. 755 00:30:42,782 --> 00:30:44,693 - Please... - (GRUNTS) 756 00:30:44,717 --> 00:30:46,428 - Where's Murphy? - I don't know, man. 757 00:30:46,452 --> 00:30:48,564 - I don't know what you're... - (GRUNTS) 758 00:30:48,588 --> 00:30:49,920 (PANTING) 759 00:30:52,892 --> 00:30:54,519 Oh, my God. Oh, my God. 760 00:30:54,550 --> 00:30:56,271 - Is-is he dead? - He's not dead. 761 00:30:56,295 --> 00:30:57,906 - He's just out. - Okay. 762 00:30:57,930 --> 00:30:59,345 - So we need to go to the police. - All right, Jess. 763 00:30:59,369 --> 00:31:01,260 - We're not going to the police. - Please do not kill him. 764 00:31:01,284 --> 00:31:03,412 What? No. 765 00:31:03,436 --> 00:31:05,080 Darnell, no. 766 00:31:05,104 --> 00:31:06,103 What do you want from me? 767 00:31:06,127 --> 00:31:07,716 - Get him out. - No. 768 00:31:07,740 --> 00:31:09,618 Are you okay? 769 00:31:09,642 --> 00:31:11,992 That's a stupid question. I know you're not okay. 770 00:31:12,016 --> 00:31:15,591 But... but are you okay? 771 00:31:15,615 --> 00:31:17,092 I'm fine. 772 00:31:17,116 --> 00:31:18,494 (SNIFFLES) 773 00:31:18,518 --> 00:31:19,928 That was really scary. 774 00:31:19,952 --> 00:31:22,653 So... it's okay to be scared. 775 00:31:23,589 --> 00:31:25,234 What are we gonna tell my dad? 776 00:31:25,259 --> 00:31:26,534 (SNIFFLES) 777 00:31:26,559 --> 00:31:28,060 Pretty sure he already knows about this. 778 00:31:28,085 --> 00:31:29,364 (GROANS) 779 00:31:29,389 --> 00:31:31,304 So, I just want you guys to be aware 780 00:31:31,329 --> 00:31:34,204 that there is a human man in my trunk. 781 00:31:34,229 --> 00:31:36,327 - I'm so glad she came. - Yeah I'm really glad 782 00:31:36,352 --> 00:31:37,800 - I came, too, Darnell. - MAX: Jess, please stop. 783 00:31:37,825 --> 00:31:39,593 Fine, fine. We'll take him back to the city, 784 00:31:39,618 --> 00:31:41,105 - figure it out there. - So we're gonna... 785 00:31:41,130 --> 00:31:42,368 Let me just reiterate this. 786 00:31:42,393 --> 00:31:44,256 We're gonna drive all the way back to the city 787 00:31:44,281 --> 00:31:47,026 - with a human man in my trunk? - Why do you keep saying that... 788 00:31:47,051 --> 00:31:48,484 - Hey! - Hey. 789 00:31:48,921 --> 00:31:50,432 - DARNELL: Hey! - MAX: Hey, stop! 790 00:31:50,457 --> 00:31:51,801 - Hey! Stop! - Hey! 791 00:31:51,826 --> 00:31:53,050 - MAX: Hey! - DARNELL: Stop! 792 00:31:53,075 --> 00:31:54,004 (HORN HONKING) 793 00:31:54,029 --> 00:31:55,629 (GASPS) 794 00:31:57,824 --> 00:31:59,562 Come on. Come on! 795 00:32:03,196 --> 00:32:04,695 Hey! 796 00:32:05,731 --> 00:32:07,142 Jess, get in the car. Let's go. 797 00:32:07,820 --> 00:32:09,947 Jess, right now. Let's go! 798 00:32:14,027 --> 00:32:15,689 - Chloe, can you wait here, please? - But... 799 00:32:15,713 --> 00:32:17,555 I asked you to wait here for just a minute. 800 00:32:17,580 --> 00:32:18,853 (GROANS) 801 00:32:21,547 --> 00:32:23,915 - Thank you for picking us up. - Yep. 802 00:32:34,047 --> 00:32:36,294 - I know that you're mad. - (SCOFFS) Yeah. 803 00:32:36,318 --> 00:32:37,860 So, uh, we're done. 804 00:32:37,884 --> 00:32:39,628 Done? What do you mean, done? 805 00:32:39,652 --> 00:32:42,298 I think it would be best if I don't see you... 806 00:32:42,322 --> 00:32:44,633 if Chloe doesn't see you anymore. 807 00:32:44,657 --> 00:32:47,736 - Seriously? Come on. - You could have gotten her killed. 808 00:32:47,760 --> 00:32:50,206 MURPHY: Me? You-you told me I was safe. 809 00:32:50,230 --> 00:32:52,841 You said that that lineup was confidential. 810 00:32:52,865 --> 00:32:54,510 I don't know what happened there, all right? 811 00:32:54,534 --> 00:32:56,212 But the point is, you couldn't do something 812 00:32:56,236 --> 00:32:58,338 as simple as sitting in a living room for a couple hours? 813 00:32:58,362 --> 00:33:00,504 Yeah, so you could go have sex with Chelsea. 814 00:33:01,381 --> 00:33:03,251 Do me a favor... stay away from us. 815 00:33:16,495 --> 00:33:18,507 Delivery. (CHUCKLES) 816 00:33:18,532 --> 00:33:21,766 Oh... oh, you are the best. 817 00:33:23,149 --> 00:33:24,760 (SNIFFS) Nice. 818 00:33:24,785 --> 00:33:26,129 Uh, what do I owe you? 819 00:33:26,154 --> 00:33:27,966 It's actually, um... 820 00:33:28,268 --> 00:33:29,612 on me. 821 00:33:29,636 --> 00:33:30,778 Really? 822 00:33:31,271 --> 00:33:33,656 Dude, that's so nice. 823 00:33:33,833 --> 00:33:35,310 Thank you. Thank you. 824 00:33:35,341 --> 00:33:36,752 No worries. 825 00:33:37,143 --> 00:33:38,411 Oh, hey. 826 00:33:39,145 --> 00:33:40,246 Um... 827 00:33:40,599 --> 00:33:42,444 I was actually going to roll a joint right now. 828 00:33:42,469 --> 00:33:44,080 Do... do you want? 829 00:33:44,284 --> 00:33:47,429 Oh, you want... you want me to smoke with you? 830 00:33:47,453 --> 00:33:48,766 Yeah, s... 831 00:33:48,790 --> 00:33:50,399 Yeah, sure. 832 00:33:50,423 --> 00:33:53,102 ♪ I had a strange... ♪ 833 00:33:53,126 --> 00:33:55,371 - (BELCHES, COUGHS) - (LAUGHS) 834 00:33:55,395 --> 00:33:57,679 (GROANS, COUGHS) 835 00:33:57,703 --> 00:33:58,698 (SHUDDERS) 836 00:33:58,723 --> 00:34:00,876 You could have just told me you don't smoke. 837 00:34:00,900 --> 00:34:03,045 (STRAINED): I've smoked. 838 00:34:03,069 --> 00:34:04,283 Once. (SNIFFLES) 839 00:34:04,307 --> 00:34:05,855 It was a cigarette. 840 00:34:06,406 --> 00:34:08,384 Murphy made me do it. 841 00:34:08,408 --> 00:34:10,217 - (EXHALES) - (CHUCKLES) 842 00:34:10,217 --> 00:34:11,886 ♪ Lovers... ♪ 843 00:34:11,910 --> 00:34:13,663 (GRUNTS) 844 00:34:13,687 --> 00:34:15,156 Oh... 845 00:34:16,042 --> 00:34:17,709 You okay? 846 00:34:18,872 --> 00:34:20,204 Sort of. 847 00:34:22,129 --> 00:34:24,700 All this... it's over. 848 00:34:24,724 --> 00:34:26,342 What? 849 00:34:26,366 --> 00:34:28,211 I mean, we're completely broke. 850 00:34:28,235 --> 00:34:31,447 You know it. Guiding Hope is bankrupt. 851 00:34:31,471 --> 00:34:32,982 - But, I mean, I thought... - (CLEARS THROAT) 852 00:34:33,006 --> 00:34:35,118 Uh, we've been sticking to the budget, and after 853 00:34:35,142 --> 00:34:37,360 everyone starts bringing their own bubble water and snacks... 854 00:34:37,384 --> 00:34:40,189 It's not about the bubble water. See, it's, uh... 855 00:34:40,213 --> 00:34:41,991 it's the budget. It's unsustainable. 856 00:34:42,725 --> 00:34:44,143 - So... - No. 857 00:34:45,352 --> 00:34:47,030 No, no. 858 00:34:47,054 --> 00:34:49,899 We... (EXHALES) Guiding Hope is my life. 859 00:34:50,323 --> 00:34:51,630 We have to do something. 860 00:34:51,655 --> 00:34:53,169 Well, trust me, I have done everything. 861 00:34:53,193 --> 00:34:55,326 There is nothing left to do. 862 00:34:57,250 --> 00:34:58,683 Wait. 863 00:34:59,666 --> 00:35:01,377 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 864 00:35:01,401 --> 00:35:03,268 (CHUCKLES) 865 00:35:09,843 --> 00:35:12,577 What are you doing? What are you doing? 866 00:35:13,747 --> 00:35:15,947 (EXHALES) 867 00:35:17,017 --> 00:35:19,017 (CHUCKLES) 868 00:35:21,588 --> 00:35:23,066 (CHUCKLES) 869 00:35:23,090 --> 00:35:25,068 (LAUGHING) 870 00:35:25,092 --> 00:35:26,702 This is good. 871 00:35:26,726 --> 00:35:29,072 Thank you. I needed this. 872 00:35:29,096 --> 00:35:31,541 I'm gonna buy Guiding Hope. (LAUGHING) 873 00:35:31,565 --> 00:35:33,443 That's more than enough money. 874 00:35:33,467 --> 00:35:35,878 (LAUGHING): Well, I know how much I pay you, 875 00:35:35,902 --> 00:35:39,449 so I know that you don't have that kind of money. 876 00:35:39,473 --> 00:35:41,517 Oh, Hank, I'm very rich. 877 00:35:41,541 --> 00:35:43,519 (CHUCKLES) 878 00:35:43,543 --> 00:35:45,455 I mean, not me; my family. 879 00:35:45,479 --> 00:35:47,557 But I have this trust fund I'm just gonna sit on. 880 00:35:47,581 --> 00:35:49,225 Might as well use it for a good cause. 881 00:35:49,417 --> 00:35:51,094 You have this much money? 882 00:35:51,118 --> 00:35:53,529 Yeah. (EXHALES) 883 00:35:53,553 --> 00:35:56,199 (GIGGLES) 884 00:35:56,656 --> 00:35:58,556 So do we have a deal? 885 00:36:01,542 --> 00:36:02,905 You... 886 00:36:02,929 --> 00:36:05,041 have just now become... 887 00:36:05,065 --> 00:36:08,811 the proud owner of a bankrupt service dog academy. 888 00:36:09,362 --> 00:36:10,828 Congratulations. 889 00:36:12,105 --> 00:36:14,150 (LAUGHING): Okay. 890 00:36:14,174 --> 00:36:16,517 Okay, okay. 891 00:36:16,541 --> 00:36:18,754 Okay, okay, geez. 892 00:36:18,778 --> 00:36:21,240 (LAUGHING): Geez. 893 00:36:39,967 --> 00:36:41,744 DARNELL: You okay? 894 00:36:42,219 --> 00:36:43,929 MAX: That was not our fault. 895 00:36:44,638 --> 00:36:45,974 It was no one's fault, okay? 896 00:36:45,998 --> 00:36:47,583 You saw it happen. 897 00:36:48,351 --> 00:36:49,752 Yeah. 898 00:36:49,776 --> 00:36:52,288 He tried to kill Murphy. 899 00:36:52,605 --> 00:36:55,024 All right? She told you he put a gun to her head. 900 00:36:55,048 --> 00:36:56,926 He tried to kill your best friend. 901 00:36:56,950 --> 00:36:59,372 I mean, he took out that flower shop guy 902 00:36:59,396 --> 00:37:00,830 and Tyson. 903 00:37:01,155 --> 00:37:02,365 Yeah. 904 00:37:02,389 --> 00:37:04,722 His death is nothing but karma. 905 00:37:07,078 --> 00:37:08,671 So what do I do? 906 00:37:08,695 --> 00:37:09,705 Nothing. 907 00:37:10,230 --> 00:37:11,607 - But I can't... - Jess. 908 00:37:11,631 --> 00:37:13,000 Nothing. 909 00:37:21,675 --> 00:37:23,174 (EXHALES) 910 00:37:28,079 --> 00:37:29,746 Hey, I'm assuming that's for you. 911 00:37:30,483 --> 00:37:31,716 Oh. 912 00:37:37,891 --> 00:37:39,402 Is Murphy okay? 913 00:37:39,426 --> 00:37:41,077 Yeah. Yeah, why? 914 00:37:41,101 --> 00:37:43,306 You just don't normally show up here without her. 915 00:37:43,330 --> 00:37:45,908 Well, I wanted to come and tell you... 916 00:37:46,283 --> 00:37:47,376 thank you. 917 00:37:47,400 --> 00:37:51,013 - For what? - For the card... that she wrote. 918 00:37:51,037 --> 00:37:52,882 I'm assuming you had something to do with that? 919 00:37:52,906 --> 00:37:54,350 Why do you say that? 920 00:37:54,875 --> 00:37:57,653 Because you're the only person, besides me, 921 00:37:57,677 --> 00:37:59,255 that she lets help her. 922 00:37:59,279 --> 00:38:01,023 (CHUCKLES) 923 00:38:01,047 --> 00:38:03,092 Yeah. She's such an idiot. 924 00:38:03,116 --> 00:38:05,595 Until she does something like this, and then I cry. 925 00:38:05,619 --> 00:38:06,696 - You cried? - Yes. 926 00:38:06,720 --> 00:38:07,763 Oh. 927 00:38:07,787 --> 00:38:10,099 (CHUCKLES) It made Murphy... 928 00:38:10,123 --> 00:38:12,001 very uncomfortable. 929 00:38:12,025 --> 00:38:13,703 - I know that one. - (CHUCKLES) 930 00:38:13,727 --> 00:38:15,404 WESLEY: Hey, yo, Ty. 931 00:38:16,188 --> 00:38:17,506 I got to take off. 932 00:38:17,530 --> 00:38:18,941 But it was good seeing you. 933 00:38:18,965 --> 00:38:20,365 You, too. 934 00:38:22,369 --> 00:38:26,015 Oh, and, um, happy birthday, by the way. 935 00:38:26,039 --> 00:38:27,408 Yeah. 936 00:38:39,586 --> 00:38:41,586 (FAINT POLICE RADIO CHATTER) 937 00:38:51,098 --> 00:38:52,708 You killed Wesley? 938 00:38:52,975 --> 00:38:55,077 Technically, Wesley killed Wesley. 939 00:38:55,101 --> 00:38:57,246 Why am I still hanging out with you guys? 940 00:38:57,270 --> 00:38:58,814 - I'm gonna go. - FELIX: Oh, my God. 941 00:38:58,838 --> 00:39:00,483 Thank God you guys are here. 942 00:39:00,507 --> 00:39:01,717 Felix? 943 00:39:01,741 --> 00:39:03,404 Wait, Felix is here? 944 00:39:03,428 --> 00:39:07,478 I just had the most incredible day of my life. 945 00:39:08,581 --> 00:39:10,059 You're looking... 946 00:39:10,159 --> 00:39:12,295 at your new boss. 947 00:39:12,319 --> 00:39:13,829 What? What are you talking about? 948 00:39:13,853 --> 00:39:15,965 I bought Guiding Hope. 949 00:39:16,522 --> 00:39:18,655 The hell's a Guiding Hope? 950 00:39:21,587 --> 00:39:23,572 They tied the gun that was on Wesley 951 00:39:23,596 --> 00:39:25,675 to both the Evan and Tyson Murders. 952 00:39:25,699 --> 00:39:28,577 - He killed them both. - That's what I thought, but... 953 00:39:28,601 --> 00:39:30,134 What? 954 00:39:32,105 --> 00:39:33,783 So, this is the size of the hand 955 00:39:33,807 --> 00:39:35,418 - that strangled Tyson Parker. - Come on. 956 00:39:35,442 --> 00:39:37,475 Tell me you got a match. 957 00:39:39,512 --> 00:39:41,490 This guy may have shot Tyson Parker, but... 958 00:39:41,514 --> 00:39:44,093 But someone else strangled him. 959 00:39:44,117 --> 00:39:46,117 (SIGHS) 64252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.