All language subtitles for IMAX - Journey Into Amazing Caves - 2001 - 1080i MPEG2 DD5.1-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,802 --> 00:00:12,011 � dona nobis pacem � 2 00:00:29,896 --> 00:00:33,432 Narrator: our universe seems a barren place, 3 00:00:33,433 --> 00:00:40,239 Full of extreme conditions, hostile to living things. 4 00:00:40,240 --> 00:00:45,044 Our own planet has such extreme environments, 5 00:00:45,045 --> 00:00:47,312 Places where, until recently, 6 00:00:47,313 --> 00:00:50,382 We believed nothing could survive. 7 00:00:50,383 --> 00:00:53,819 [ choir vocalizing ] 8 00:00:53,820 --> 00:00:56,088 [ wind whistling ] 9 00:01:09,102 --> 00:01:15,240 Yet life is tenacious if it can just get a foothold. 10 00:01:15,241 --> 00:01:18,377 We call the tiny organisms 11 00:01:18,378 --> 00:01:22,781 Living in such inhospitable places "extremophiles," 12 00:01:22,782 --> 00:01:27,186 Microbes which thrive in the harshest of conditions. 13 00:01:30,290 --> 00:01:35,227 Caves, long dismissed as dark and lifeless deserts, 14 00:01:35,228 --> 00:01:40,132 Turn out to be ideal homes for these hardy life-forms. 15 00:01:40,133 --> 00:01:43,335 Their scientific potential appears vast. 16 00:01:43,336 --> 00:01:49,241 � dona nobis pacem � 17 00:01:49,242 --> 00:01:53,212 This underground frontier holds an irresistible attraction 18 00:01:53,213 --> 00:01:56,215 For two courageous young women. 19 00:01:56,216 --> 00:01:59,151 [ choir vocalizing ] 20 00:02:17,237 --> 00:02:21,907 The arizona desert -- bone-dry and scorching hot. 21 00:02:21,908 --> 00:02:24,777 Perfect for extremophiles. 22 00:03:02,148 --> 00:03:06,418 Nancy aulenbach and hazel barton are part of a small team 23 00:03:06,419 --> 00:03:10,656 Exploring unmapped caves near the grand canyon. 24 00:03:10,657 --> 00:03:15,027 The rest of the team, gordon brown and scott davis, 25 00:03:15,028 --> 00:03:17,329 Search for other caves. 26 00:03:28,742 --> 00:03:32,978 Hazel and nancy are almost certainly 27 00:03:32,979 --> 00:03:36,615 The first cavers to explore this cave. 28 00:03:36,616 --> 00:03:41,653 To get here, they rappelled 300 feet in 112-degree heat. 29 00:03:44,424 --> 00:03:45,758 Ooh! 30 00:03:45,759 --> 00:03:47,493 Listen, I'm gonna throw you this rope. 31 00:03:47,494 --> 00:03:48,894 It'll help pull you in, okay? 32 00:03:48,895 --> 00:03:50,229 You ready? Mm-hmm. 33 00:03:50,230 --> 00:03:51,864 Oh! 34 00:03:51,865 --> 00:03:53,932 Nancy aulenbach, from georgia, 35 00:03:53,933 --> 00:03:56,101 Is the team's technical specialist. 36 00:03:56,102 --> 00:03:58,237 I'm gonna let go of the belay line. 37 00:03:58,238 --> 00:04:00,773 As an instructor in cave-rescue techniques, 38 00:04:00,774 --> 00:04:03,442 Nancy's rope skills are finely honed. 39 00:04:03,443 --> 00:04:04,576 You got it? Yeah. 40 00:04:04,577 --> 00:04:07,112 At 98 1/2 pounds, she is well-suited 41 00:04:07,113 --> 00:04:11,450 For rescuing cavers stuck in very tight places. 42 00:04:17,624 --> 00:04:21,260 Aulenbach: in unexplored caves, we always do surveys. 43 00:04:21,261 --> 00:04:24,363 Later, my husband will use our data 44 00:04:24,364 --> 00:04:27,032 To draw the very first map of this cave. 45 00:04:27,033 --> 00:04:28,701 He's a caver. 46 00:04:28,702 --> 00:04:31,570 In fact, I come from an entire family of cavers. 47 00:04:31,571 --> 00:04:33,772 28.4 feet. 48 00:04:33,773 --> 00:04:36,608 Narrator: hazel barton, a native of England, 49 00:04:36,609 --> 00:04:39,278 Has a phd in microbiology. 50 00:04:39,279 --> 00:04:42,614 Okay, I'm getting positive 60 degrees, right? 51 00:04:42,615 --> 00:04:46,952 Aulenbach: I found crystals, which only form in still water. 52 00:04:46,953 --> 00:04:50,289 This cave probably formed millions of years ago. 53 00:04:50,290 --> 00:04:53,792 Narrator: while nancy studies the cave wall 54 00:04:53,793 --> 00:04:55,627 With a magnifying glass, 55 00:04:55,628 --> 00:04:58,630 Hazel collects samples of tiny organisms 56 00:04:58,631 --> 00:05:01,567 Which could help cure serious diseases. 57 00:05:01,568 --> 00:05:04,470 Barton: you're never sure what speck of dust 58 00:05:04,471 --> 00:05:07,239 Might contain the secret to new medicine 59 00:05:07,240 --> 00:05:09,541 That could save lives. 60 00:05:31,664 --> 00:05:33,399 Aulenbach: often, the most dangerous part 61 00:05:33,400 --> 00:05:36,068 Of exploring caves is just getting to them. 62 00:05:36,069 --> 00:05:39,071 Gordon will vouch for that. 63 00:05:48,882 --> 00:05:51,650 [ choir vocalizing ] 64 00:06:19,446 --> 00:06:24,183 Aulenbach: what turns this river so blue is dissolved limestone. 65 00:06:26,453 --> 00:06:29,288 The limestone is gradually redeposited 66 00:06:29,289 --> 00:06:30,889 To form travertine dams, 67 00:06:30,890 --> 00:06:35,527 Which are first cousin to the stalagmites we see in caves. 68 00:06:40,367 --> 00:06:41,834 Hey. Hey. 69 00:06:41,835 --> 00:06:43,635 How's it going? Great. 70 00:06:43,636 --> 00:06:46,271 You guys get up there? Oh, yeah. 71 00:06:46,272 --> 00:06:48,874 Aulenbach: all this blue water and travertine 72 00:06:48,875 --> 00:06:52,878 Is visible proof that caves are forming upstream right now. 73 00:06:57,751 --> 00:07:01,020 I got time off from my job as a teacher's assistant 74 00:07:01,021 --> 00:07:03,389 Because I promised to e-mail field reports 75 00:07:03,390 --> 00:07:05,758 Back to my second-grade students. 76 00:07:05,759 --> 00:07:11,764 Here's how hazel described her research to my second-graders. 77 00:07:11,765 --> 00:07:15,501 Barton: the tiny organisms, called microbes, live in caves, 78 00:07:15,502 --> 00:07:17,336 Might contain special chemicals 79 00:07:17,337 --> 00:07:20,005 That we could make medicine from. 80 00:07:20,006 --> 00:07:22,174 You know, caves are not only a place to visit, 81 00:07:22,175 --> 00:07:25,177 They're a place where you can do a lot of research. 82 00:07:25,178 --> 00:07:28,013 You can survey, you can do biological inventories, 83 00:07:28,014 --> 00:07:31,750 You can find new species that people have never seen before. 84 00:07:31,751 --> 00:07:36,789 Barton: I look for medical use for organisms everywhere, 85 00:07:36,790 --> 00:07:38,891 Even in scum ponds. 86 00:07:38,892 --> 00:07:42,394 After all, a rather useful medicine called penicillin 87 00:07:42,395 --> 00:07:45,831 Was found in the same mold that grows on rotten cheese. 88 00:07:45,832 --> 00:07:47,866 Oh, you know, it's just more boogers, 89 00:07:47,867 --> 00:07:50,135 The smellier the better. 90 00:07:50,136 --> 00:07:55,240 Girl: � I know you're out there somewhere � 91 00:07:55,241 --> 00:07:57,543 Barton: while we were on navajo land, 92 00:07:57,544 --> 00:07:59,745 Nancy and I heard about a medicine man 93 00:07:59,746 --> 00:08:01,814 Making a sand painting. 94 00:08:01,815 --> 00:08:04,683 Through these sand paintings, the navajo believe 95 00:08:04,684 --> 00:08:08,287 That they can tap into the healing powers of the earth. 96 00:08:08,288 --> 00:08:10,289 But, of course, that's what I do, too -- 97 00:08:10,290 --> 00:08:14,193 I go deep into the earth in search of unknown cures. 98 00:08:14,194 --> 00:08:17,596 [ "I know you're out there somewhere" plays ] 99 00:08:17,597 --> 00:08:20,299 [ laughter ] 100 00:08:20,300 --> 00:08:22,468 Aulenbach: we're using kayaks on this expedition 101 00:08:22,469 --> 00:08:24,636 Because the river is a good vantage point 102 00:08:24,637 --> 00:08:28,040 For spotting unexplored caves on the cliff walls. 103 00:08:28,041 --> 00:08:29,942 As my husband, brent, says, 104 00:08:29,943 --> 00:08:32,411 "if you aren't wet, you aren't caving." 105 00:08:32,412 --> 00:08:35,147 � 1, 2, 3! � 106 00:08:35,148 --> 00:08:37,816 [ moody blues' "ride my see-saw" plays ] 107 00:08:40,220 --> 00:08:43,756 � ride, ride my see-saw � 108 00:08:43,757 --> 00:08:45,591 � take this place � 109 00:08:45,592 --> 00:08:49,028 � on this trip, just for me � 110 00:08:50,730 --> 00:08:53,799 � ride, take a free ride � 111 00:08:53,800 --> 00:08:55,567 � take my place � 112 00:08:55,568 --> 00:08:59,204 � have my seat, it's for free � 113 00:09:01,107 --> 00:09:03,375 � I worked like a slave for years � 114 00:09:03,376 --> 00:09:06,679 � sweat so hard just to end my fears � 115 00:09:06,680 --> 00:09:09,248 � not to end my life a poor man � 116 00:09:09,249 --> 00:09:14,720 � but by now, I know I should have run � 117 00:09:14,721 --> 00:09:15,954 � whoo-ooh � 118 00:09:20,493 --> 00:09:23,095 [ all cheering ] 119 00:09:32,005 --> 00:09:37,142 � ride my see-saw � 120 00:09:38,778 --> 00:09:41,613 Narrator: some rivers run through caves for miles 121 00:09:41,614 --> 00:09:44,216 Before bursting onto the surface, 122 00:09:44,217 --> 00:09:47,252 But that's of little concern as you approach a precipice, 123 00:09:47,253 --> 00:09:50,222 Wondering, "is this a good idea?" 124 00:09:58,231 --> 00:10:02,334 Unlike canyons, which are carved by fast-moving rivers, 125 00:10:02,335 --> 00:10:06,705 Caves are formed by a subtler but equally effective force. 126 00:10:06,706 --> 00:10:09,808 Most limestone caves start 127 00:10:09,809 --> 00:10:14,179 When groundwater picks up carbon dioxide in the air and soil. 128 00:10:14,180 --> 00:10:18,283 As the mildly acidic water leaks through cracks 129 00:10:18,284 --> 00:10:19,852 In the earth's crust, 130 00:10:19,853 --> 00:10:22,087 It dissolves the surrounding rock, 131 00:10:22,088 --> 00:10:25,257 Leaving pockets, caves. 132 00:10:25,258 --> 00:10:29,028 That's how a chamber 300 feet high 133 00:10:29,029 --> 00:10:33,632 Can be carved from solid stone in less than a million years. 134 00:10:33,633 --> 00:10:36,602 [ choir vocalizing ] 135 00:10:47,247 --> 00:10:48,681 Aulenbach: walls are decorated 136 00:10:48,682 --> 00:10:51,517 When trickling water deposits dissolved stone 137 00:10:51,518 --> 00:10:53,986 To form stalactites, stalagmites, 138 00:10:53,987 --> 00:10:56,822 And other flowstone formations. 139 00:10:56,823 --> 00:11:01,493 Since the purest water on earth is found deep in pristine caves, 140 00:11:01,494 --> 00:11:03,662 Sometimes we use rafts to explore, 141 00:11:03,663 --> 00:11:06,965 Which cause less contamination than swimming. 142 00:11:10,870 --> 00:11:14,273 Cave decorations are as delicate as fine crystal, 143 00:11:14,274 --> 00:11:17,743 Easily shattered and impossible to repair. 144 00:11:17,744 --> 00:11:19,978 That's why good cavers are trained 145 00:11:19,979 --> 00:11:22,548 To move gently underground. 146 00:11:25,852 --> 00:11:28,654 Barton: nancy, I've still got you on belay. 147 00:11:31,891 --> 00:11:34,760 Narrator: when water leaves a residue of minerals, 148 00:11:34,761 --> 00:11:37,696 They crystallize and gradually build up 149 00:11:37,697 --> 00:11:41,467 To become delicate cave formations. 150 00:11:45,705 --> 00:11:49,041 As hazel and her colleagues in the lab have found, 151 00:11:49,042 --> 00:11:51,577 Extremophiles are tough. 152 00:11:51,578 --> 00:11:54,313 Barton: we suspect that 153 00:11:54,314 --> 00:11:56,482 Because of the environment in which they live, 154 00:11:56,483 --> 00:12:00,719 Extremophiles produce potent chemical weapons. 155 00:12:00,720 --> 00:12:03,856 If we can isolate these chemical compounds, 156 00:12:03,857 --> 00:12:06,892 We can use them in the fight against disease. 157 00:12:10,296 --> 00:12:13,499 Narrator: only the hardiest extremophiles could survive 158 00:12:13,500 --> 00:12:15,868 Deep in the ice of the north pole. 159 00:12:15,869 --> 00:12:18,904 To collect them, hazel and nancy have joined 160 00:12:18,905 --> 00:12:22,007 An arctic expedition to greenland. 161 00:12:27,280 --> 00:12:30,549 Greenland's ice cap is massive. 162 00:12:30,550 --> 00:12:34,853 If melted, it would raise the world's oceans 18 feet. 163 00:12:34,854 --> 00:12:37,022 [ shouting indistinctly ] 164 00:12:37,023 --> 00:12:40,359 Aulenbach: when I first saw camp and saw these little, tiny specks 165 00:12:40,360 --> 00:12:43,862 Out in the middle of nowhere, you know, I started thinking, 166 00:12:43,863 --> 00:12:47,966 "we're gonna be here for a while." 167 00:12:47,967 --> 00:12:52,771 Narrator: the expedition is led by frenchman janot lamberton. 168 00:12:52,772 --> 00:12:57,643 Janot has gone deeper into ice caves than anyone else alive. 169 00:13:13,860 --> 00:13:18,230 In summer, melting ice creates raging rivers, 170 00:13:18,231 --> 00:13:23,335 Which plunge into the caves, cutting them deeper and deeper. 171 00:13:23,336 --> 00:13:26,205 Aulenbach: heat from the sun can weaken the ice. 172 00:13:26,206 --> 00:13:30,009 These jumbled blocks were once the roof of a cave, 173 00:13:30,010 --> 00:13:34,847 Just like the one we're about to venture into. 174 00:13:34,848 --> 00:13:36,582 We started early 175 00:13:36,583 --> 00:13:39,918 So we wouldn't be inside when the roof collapsed. 176 00:13:39,919 --> 00:13:42,021 Okay. 177 00:13:44,824 --> 00:13:47,793 [ lamberton shouting indistinctly ] 178 00:13:47,794 --> 00:13:50,195 Okay. 179 00:13:52,799 --> 00:13:55,100 So... 180 00:13:55,101 --> 00:13:58,203 Are we secure, your harness? 181 00:13:58,204 --> 00:13:59,338 Yes. 182 00:13:59,339 --> 00:14:02,274 You use your crampons very well. 183 00:14:28,702 --> 00:14:32,371 Once I dropped into the cave, I focused on how awesome it was 184 00:14:32,372 --> 00:14:35,407 To be one of the first people to ever see that place. 185 00:14:41,715 --> 00:14:45,851 The ice is alive, and you could hear it creak and groan 186 00:14:45,852 --> 00:14:49,388 As it all inches very slowly toward the sea. 187 00:14:53,593 --> 00:14:55,627 Narrator: the ice is a data bank, 188 00:14:55,628 --> 00:14:57,596 Storing centuries of information 189 00:14:57,597 --> 00:15:01,433 For the team's glaciologist, dr. Luc moreau. 190 00:15:01,434 --> 00:15:04,870 The ice is a memory of the climate. 191 00:15:04,871 --> 00:15:08,841 You see different layer -- 192 00:15:08,842 --> 00:15:12,444 And white layer represent the winter, 193 00:15:12,445 --> 00:15:15,314 So we can calculate the age of the ice here. 194 00:15:15,315 --> 00:15:18,050 Narrator: a glacier is truly a time capsule. 195 00:15:18,051 --> 00:15:19,918 The deeper you go, 196 00:15:19,919 --> 00:15:23,555 The more the seasonal layers are compressed. 197 00:15:23,556 --> 00:15:26,558 Only 60 feet down, hazel can collect samples 198 00:15:26,559 --> 00:15:30,095 Which fell as snow centuries ago. 199 00:15:30,096 --> 00:15:34,633 So far, we've found bunches of different bacteria -- 200 00:15:34,634 --> 00:15:38,303 Gram-negatives, gram-positive, cocci, 201 00:15:38,304 --> 00:15:40,939 Spirochetes, all kinds of cool-looking stuff. 202 00:15:40,940 --> 00:15:42,241 The thing is, 203 00:15:42,242 --> 00:15:44,810 There's not much I can do with them here in the field. 204 00:15:44,811 --> 00:15:46,912 The only thing I can do is freeze them down 205 00:15:46,913 --> 00:15:48,313 And take them back with me. 206 00:15:48,314 --> 00:15:50,549 Narrator: the bacteria hazel wants most 207 00:15:50,550 --> 00:15:53,652 Lie buried beneath 500 feet of ice. 208 00:15:53,653 --> 00:15:55,921 The team cannot descend that deep 209 00:15:55,922 --> 00:16:00,159 Until there is a four-day cold snap to stop the flow of water. 210 00:16:00,160 --> 00:16:03,028 They soon get their wish. 211 00:16:03,029 --> 00:16:06,131 Aulenbach: the other day, it was minus 12 centigrade 212 00:16:06,132 --> 00:16:08,400 With a windchill of minus 26 centigrade, 213 00:16:08,401 --> 00:16:10,669 Which is colder than a freezer. 214 00:16:10,670 --> 00:16:12,371 So it was very cold, 215 00:16:12,372 --> 00:16:15,007 Bitterly cold. 216 00:16:15,008 --> 00:16:16,175 Big time. 217 00:16:16,176 --> 00:16:18,777 Too cold to be pleasant. 218 00:16:18,778 --> 00:16:21,880 Aulenbach: waiting for the water to freeze up is the hardest part, 219 00:16:21,881 --> 00:16:24,083 Because we're out in the middle of an ice cap. 220 00:16:24,084 --> 00:16:25,784 There's not a whole lot to do. 221 00:16:25,785 --> 00:16:29,755 This is definitely a caver's haircut. 222 00:16:29,756 --> 00:16:31,990 � we can run � 223 00:16:31,991 --> 00:16:34,426 � we can ride � 224 00:16:34,427 --> 00:16:37,329 � we can fly � 225 00:16:37,330 --> 00:16:39,465 Narrator: to prepare for the deep descent, 226 00:16:39,466 --> 00:16:42,735 �< nancy has to learn to measure the movement of the ice 227 00:16:42,736 --> 00:16:45,104 As the cave walls are slowly pushed in 228 00:16:45,105 --> 00:16:47,940 By the tremendous weight of the glacier. 229 00:16:52,212 --> 00:16:55,714 Janot decided to risk perhaps his deepest descent ever 230 00:16:55,715 --> 00:16:57,716 To get samples for hazel. 231 00:17:06,793 --> 00:17:10,629 Only days ago, this was a deadly waterfall. 232 00:17:14,034 --> 00:17:18,404 The deeper you go, the more unstable the ice becomes. 233 00:17:18,405 --> 00:17:20,239 Janot has seen ice boulders 234 00:17:20,240 --> 00:17:22,841 Burst from the walls like cannon shots. 235 00:17:22,842 --> 00:17:26,445 10-foot spears can break loose without warning, 236 00:17:26,446 --> 00:17:29,348 So he purges the walls of loose ice 237 00:17:29,349 --> 00:17:32,384 To protect the team members who will follow. 238 00:17:32,385 --> 00:17:35,454 [ man chanting indistinctly ] 239 00:17:39,626 --> 00:17:42,995 Sometimes, to set ice screws in the safest spot, 240 00:17:42,996 --> 00:17:46,465 Janot turns himself into a human pendulum. 241 00:18:00,380 --> 00:18:02,514 Assisting janot on the descent, 242 00:18:02,515 --> 00:18:04,917 Luc is concerned about dripping water 243 00:18:04,918 --> 00:18:07,586 Icing up the rope at 200 feet. 244 00:18:20,967 --> 00:18:25,404 Aulenbach: I've rappelled into hundreds of vertical pits around the world, 245 00:18:25,405 --> 00:18:28,107 But never anything like this. 246 00:18:28,108 --> 00:18:31,243 [ ice cracks ] 247 00:18:40,253 --> 00:18:44,590 Ice adds an element of unpredictable risk. 248 00:18:46,426 --> 00:18:49,328 [ men speaking indistinctly ] 249 00:19:15,655 --> 00:19:17,856 Narrator: at just over 500 feet, 250 00:19:17,857 --> 00:19:20,759 Janot grows increasingly concerned 251 00:19:20,760 --> 00:19:23,762 By the instability of the ice. 252 00:19:23,763 --> 00:19:29,034 This is the second-deepest ice cave janot has ever explored. 253 00:19:33,707 --> 00:19:35,507 As hazel rappels, 254 00:19:35,508 --> 00:19:40,179 Janot radios up and warns her not to descend too far. 255 00:19:40,180 --> 00:19:44,049 Instead, he will bring her the deepest sample. 256 00:19:44,050 --> 00:19:49,121 A large block of ice above janot seems ready to break loose. 257 00:19:49,122 --> 00:19:52,658 He wastes no time in collecting the samples for hazel 258 00:19:52,659 --> 00:19:56,228 Before starting the long climb back out. 259 00:20:16,016 --> 00:20:18,717 [ choir vocalizing ] 260 00:20:37,370 --> 00:20:41,507 Perhaps the microbes janot risked his life for 261 00:20:41,508 --> 00:20:44,443 Will one day offer a cure for disease, 262 00:20:44,444 --> 00:20:52,885 But it will take years of research to unlock that secret. 263 00:20:52,886 --> 00:20:57,723 But I found a few weeks was quite my limit. 264 00:20:57,724 --> 00:21:01,260 I knew I'd miss my new french friends, though. 265 00:21:01,261 --> 00:21:03,629 When you go caving with someone, 266 00:21:03,630 --> 00:21:06,565 You trust your life to them, and they to you. 267 00:21:06,566 --> 00:21:08,634 You become friends for life. 268 00:21:24,551 --> 00:21:27,152 Aulenbach: the hills near my home in georgia 269 00:21:27,153 --> 00:21:31,390 Are ideal terrain for the formation of caves. 270 00:21:31,391 --> 00:21:35,828 Just as extremophiles thrive in the ice cap of greenland, 271 00:21:35,829 --> 00:21:39,465 Bats are well-adapted to classic limestone caves. 272 00:21:39,466 --> 00:21:42,301 These flying mammals sleep all day 273 00:21:42,302 --> 00:21:44,770 And come out at sunset to feed. 274 00:21:44,771 --> 00:21:48,007 40% of all bat species are endangered, 275 00:21:48,008 --> 00:21:49,608 But not this colony. 276 00:21:49,609 --> 00:21:51,110 The 20 million bats here 277 00:21:51,111 --> 00:21:54,513 Eat half a million pounds of insects every night. 278 00:22:01,354 --> 00:22:03,355 Narrator: thanks to special training, 279 00:22:03,356 --> 00:22:05,190 Nancy can introduce her class 280 00:22:05,191 --> 00:22:09,294 To this underappreciated creature on a field trip. 281 00:22:09,295 --> 00:22:11,096 Aulenbach: do you have any questions? 282 00:22:11,097 --> 00:22:12,631 Girl: what do bats eat? 283 00:22:12,632 --> 00:22:16,101 Well, this kind of bat eats scorpions. 284 00:22:16,102 --> 00:22:17,369 Can you believe that? 285 00:22:17,370 --> 00:22:20,105 I wouldn't want to eat a scorpion. Would you? 286 00:22:20,106 --> 00:22:22,041 No. No. No. No. 287 00:22:22,042 --> 00:22:24,376 And bats eat a lot of insects, too. 288 00:22:24,377 --> 00:22:27,946 They get rid of those nasty mosquitos that bite your legs, 289 00:22:27,947 --> 00:22:29,548 Make you itch. 290 00:22:29,549 --> 00:22:33,552 Like bats, serious cavers will go a long way 291 00:22:33,553 --> 00:22:37,489 To find a good cave, so when hazel invited me 292 00:22:37,490 --> 00:22:40,025 On another far-flung search for extremophiles, 293 00:22:40,026 --> 00:22:44,396 I was raring to go. 294 00:22:44,397 --> 00:22:46,231 Narrator: southern mexico -- 295 00:22:46,232 --> 00:22:51,070 The yucatan peninsula juts defiantly into the gulf. 296 00:22:51,071 --> 00:22:53,839 [ man singing indistinctly ] 297 00:22:53,840 --> 00:22:56,675 These ancient mayan temples 298 00:22:56,676 --> 00:23:00,145 Were built on one huge limestone plateau. 299 00:23:00,146 --> 00:23:05,584 The plateau holds hundreds of miles of cave passage, 300 00:23:05,585 --> 00:23:09,088 The longest underwater cave system in the world. 301 00:23:14,361 --> 00:23:18,931 The caves are entered through "cenotes," natural wells. 302 00:23:18,932 --> 00:23:23,002 How did it go? Did y'all find anything? 303 00:23:26,873 --> 00:23:30,109 Hey, kids, I'm still down here in mexico with hazel, 304 00:23:30,110 --> 00:23:33,178 And we're looking for something called a halocline. 305 00:23:33,179 --> 00:23:37,049 A halocline is where the fresh water from a stream like this 306 00:23:37,050 --> 00:23:38,917 Meets the salt water in the ocean, 307 00:23:38,918 --> 00:23:42,454 And it forms this really blurry layer. 308 00:23:42,455 --> 00:23:45,357 You see this blurry layer? 309 00:23:45,358 --> 00:23:48,193 Hazel thinks that there are some special bugs 310 00:23:48,194 --> 00:23:51,030 That live in this halocline, so that's why we're looking for it. 311 00:23:51,031 --> 00:23:53,298 Well, that's about it for right now, 312 00:23:53,299 --> 00:23:55,968 And I love y'all, and give yourselves a big hug for me. 313 00:23:55,969 --> 00:23:57,036 Bye. 314 00:23:57,037 --> 00:23:58,470 Bye. Bye. Bye. Bye. 315 00:23:58,471 --> 00:24:01,840 Barton: to find an uncontaminated halocline, 316 00:24:01,841 --> 00:24:04,410 Our guide, jorge gonzalez, 317 00:24:04,411 --> 00:24:08,981 Led us to a remote cave deep in the jungle. 318 00:24:08,982 --> 00:24:13,118 [ laughing ] 319 00:24:13,119 --> 00:24:16,855 Narrator: if the fresh water in this cave 320 00:24:16,856 --> 00:24:18,857 Flows all the way to the sea, 321 00:24:18,858 --> 00:24:21,427 It must pass through a halocline. 322 00:24:21,428 --> 00:24:26,065 To find out, nancy and hazel use fluorescein dye, 323 00:24:26,066 --> 00:24:28,467 Which does not harm the environment. 324 00:24:28,468 --> 00:24:31,570 Aulenbach: if this green dye comes out where we expect, 325 00:24:31,571 --> 00:24:33,272 At a coastal lagoon, 326 00:24:33,273 --> 00:24:36,875 Then we'll know this cave is connected directly to the sea. 327 00:24:39,913 --> 00:24:44,283 Hazel retrieved the water collector she placed 328 00:24:44,284 --> 00:24:48,954 At the mouth of the underground stream the day before. 329 00:24:48,955 --> 00:24:51,690 The slightest trace of fluorescein will show up 330 00:24:51,691 --> 00:24:54,193 Under my black light. 331 00:24:55,595 --> 00:24:58,097 Barton: how's it look, nance? 332 00:24:58,098 --> 00:24:59,465 I'm seeing green! 333 00:24:59,466 --> 00:25:01,800 Barton: since the green dye went through to the ocean, 334 00:25:01,801 --> 00:25:04,269 We went back to the cave the next day. 335 00:25:04,270 --> 00:25:07,473 Whoo! 336 00:25:07,474 --> 00:25:09,708 [ laughter ] 337 00:25:09,709 --> 00:25:12,311 Hey, be careful, and have fun. 338 00:25:12,312 --> 00:25:15,214 Aulenbach: I respect hazel's decision to take up cave diving, 339 00:25:15,215 --> 00:25:18,550 But I promised my family I'd never do it. 340 00:25:18,551 --> 00:25:21,286 Narrator: cave diving has been called 341 00:25:21,287 --> 00:25:24,490 The most dangerous adventure in the world. 342 00:25:24,491 --> 00:25:29,962 Survival takes training, caution, and luck. 343 00:25:29,963 --> 00:25:32,531 [ moody blues' "water" plays ] 344 00:25:40,140 --> 00:25:42,241 Barton: we're laying a dive line. 345 00:25:42,242 --> 00:25:44,410 It's a bit like leaving a trail of bread crumbs 346 00:25:44,411 --> 00:25:46,912 To find your way back home. 347 00:25:46,913 --> 00:25:52,918 � aaaaaaah, aaaah � 348 00:25:52,919 --> 00:25:58,190 � aaaaaaah, aaaah � 349 00:26:00,593 --> 00:26:03,696 Narrator: jorge affixes arrows to the line 350 00:26:03,697 --> 00:26:07,066 To guide the divers back to the exit. 351 00:26:09,936 --> 00:26:13,739 � aaaaaaah � 352 00:26:13,740 --> 00:26:15,908 Barton: there are rules that we never break. 353 00:26:15,909 --> 00:26:18,844 We always turn around and head for the exit 354 00:26:18,845 --> 00:26:20,913 When we've used up 1/3 of our air 355 00:26:20,914 --> 00:26:22,414 So we have extra air 356 00:26:22,415 --> 00:26:25,117 In case we run into problems on the way out. 357 00:26:35,628 --> 00:26:39,631 Life in total darkness has made this species of fish blind. 358 00:26:39,632 --> 00:26:43,902 To compensate, its other senses have become more acute. 359 00:26:45,805 --> 00:26:48,874 When debris rains down from the ceiling, 360 00:26:48,875 --> 00:26:53,145 You know that no one's even been this way before. 361 00:26:59,052 --> 00:27:03,655 � aaaaaaah, aaaah � 362 00:27:03,656 --> 00:27:06,658 If the silt gets kicked up in a huge cloud 363 00:27:06,659 --> 00:27:08,827 And you lose sight of the dive line, 364 00:27:08,828 --> 00:27:12,498 You may never find it again, and you could run out of air 365 00:27:12,499 --> 00:27:15,601 Before you ever find your way out of the cave. 366 00:27:15,602 --> 00:27:20,472 � aaaaaaaaaah � 367 00:27:29,182 --> 00:27:31,316 When we reached a breakdown pile, 368 00:27:31,317 --> 00:27:34,353 I wasn't sure if I could get through the small passage, 369 00:27:34,354 --> 00:27:36,488 But the volume of water flowing through 370 00:27:36,489 --> 00:27:39,692 Suggested that there was more cave on the other side, 371 00:27:39,693 --> 00:27:41,994 So I had to find out. 372 00:27:47,467 --> 00:27:50,502 Open-ocean divers wear scuba tanks on their backs, 373 00:27:50,503 --> 00:27:52,671 But cave divers go side-mount 374 00:27:52,672 --> 00:27:56,041 So we can squeeze through narrow passages. 375 00:28:01,214 --> 00:28:04,483 In a really tight spot, you can remove your tanks, 376 00:28:04,484 --> 00:28:08,187 Push them ahead, and then follow them through the hole. 377 00:28:30,577 --> 00:28:34,913 We were approaching our turnaround, 378 00:28:34,914 --> 00:28:37,850 And I will not break that rule no matter what. 379 00:28:41,755 --> 00:28:44,423 Just when the cave seemed to be reaching the right depth 380 00:28:44,424 --> 00:28:47,426 For a halocline, we hit a dead end. 381 00:28:52,699 --> 00:28:55,768 In the few moments it took for us to hunt for an opening, 382 00:28:55,769 --> 00:28:58,604 We kicked up a huge cloud of silt. 383 00:29:29,703 --> 00:29:31,637 Narrator: as soon as hazel and jorge 384 00:29:31,638 --> 00:29:34,106 Worked their way out of the silt cloud, 385 00:29:34,107 --> 00:29:36,308 They headed for the exit. 386 00:29:42,315 --> 00:29:46,452 Barton: just because fluorescein dye makes it through a passage, 387 00:29:46,453 --> 00:29:48,487 That doesn't mean that we can. 388 00:29:48,488 --> 00:29:52,224 You don't look too happy. What happened? 389 00:29:52,225 --> 00:29:55,828 I wasn't in much of a talking mood, but my mind was made up. 390 00:29:55,829 --> 00:29:58,497 We'd try a different cave. 391 00:30:02,469 --> 00:30:06,505 Narratorof new medicines, due to its biological diversity. 392 00:30:06,506 --> 00:30:08,574 The great variety of cave life 393 00:30:08,575 --> 00:30:12,244 Is starting to prove just as productive. 394 00:30:12,245 --> 00:30:14,913 You're wet. Get away from it. 395 00:30:14,914 --> 00:30:18,017 Barton: I wanted more biological diversity, 396 00:30:18,018 --> 00:30:19,685 But the arrival of the rainy season 397 00:30:19,686 --> 00:30:21,754 Meant that time was running out. 398 00:30:21,755 --> 00:30:24,990 We needed to find the halocline fast. 399 00:30:24,991 --> 00:30:28,761 [ "I know you're out there somewhere" plays ] 400 00:30:31,698 --> 00:30:33,699 Aulenbach: we saw a chain of cenotes, 401 00:30:33,700 --> 00:30:37,469 Perhaps connected by an underground river. 402 00:30:37,470 --> 00:30:41,173 I got gps coordinates on the biggest cenote in the chain, 403 00:30:41,174 --> 00:30:43,676 A good starting point for the next dive. 404 00:30:51,484 --> 00:30:54,853 [ dramatic music plays ] 405 00:31:11,971 --> 00:31:14,073 Barton: we decided to use scooters 406 00:31:14,074 --> 00:31:17,209 To give us more range in our hunt for the halocline. 407 00:31:17,210 --> 00:31:22,247 Girl: � I know you're out there somewhere � 408 00:31:22,248 --> 00:31:24,750 Barton: as the sunlight disappeared behind us, 409 00:31:24,751 --> 00:31:27,953 I felt what all scientists feel in their gut -- 410 00:31:27,954 --> 00:31:31,990 "here I go again, into the black void." 411 00:31:41,401 --> 00:31:44,136 [ man chanting indistinctly ] 412 00:31:56,483 --> 00:31:58,283 There was already a dive line 413 00:31:58,284 --> 00:32:02,021 For us to follow toward the ocean. 414 00:32:02,022 --> 00:32:06,458 Someone had been here before us, but when? 415 00:32:06,459 --> 00:32:10,596 It was spooky when the dive line ran out. 416 00:32:10,597 --> 00:32:14,366 This must be where our mystery trailblazer turned back. 417 00:32:17,203 --> 00:32:18,737 Aulenbach: we made an educated guess 418 00:32:18,738 --> 00:32:21,040 As to where the underground river comes out. 419 00:32:21,041 --> 00:32:23,876 That's where I'm headed with my gps. 420 00:32:43,596 --> 00:32:47,232 Barton: still no halocline, but the cave was getting deeper, 421 00:32:47,233 --> 00:32:48,600 So I had a good feeling 422 00:32:48,601 --> 00:32:51,870 About our chances as we continued downstream. 423 00:33:14,027 --> 00:33:16,762 The elusive halocline. 424 00:33:16,763 --> 00:33:20,099 When we got our glimpse of it downstream, 425 00:33:20,100 --> 00:33:21,533 We anchored our scooters 426 00:33:21,534 --> 00:33:25,037 To keep the propellers from disturbing the halocline. 427 00:33:35,915 --> 00:33:39,685 I knew from the blurry layer that this was definitely it, 428 00:33:39,686 --> 00:33:43,455 A well-defined and uncontaminated halocline. 429 00:33:43,456 --> 00:33:45,591 Anything living in this boundary 430 00:33:45,592 --> 00:33:48,961 Between the salt and fresh waters is, by definition, 431 00:33:48,962 --> 00:33:53,065 An extremophile with a unique system for survival. 432 00:34:17,190 --> 00:34:18,891 I made sure to collect 433 00:34:18,892 --> 00:34:21,126 From different levels of the halocline 434 00:34:21,127 --> 00:34:24,396 To increase the variety of the samples. 435 00:34:34,307 --> 00:34:40,546 � ooooh, ahhh � 436 00:34:40,547 --> 00:34:47,553 � ooooh, ahhh � 437 00:34:51,391 --> 00:34:54,593 My samples from the halocline are very precious. 438 00:34:54,594 --> 00:34:57,563 Who knows what cures may be waiting 439 00:34:57,564 --> 00:35:00,065 In the samples I collected today. 440 00:35:00,066 --> 00:35:04,069 Unfortunately, I'll have to wait a long time to find out, 441 00:35:04,070 --> 00:35:06,338 Because it can take years to approve 442 00:35:06,339 --> 00:35:09,942 And test a safe, new drug. 443 00:35:09,943 --> 00:35:15,547 For the moment, all I know is that I'm very, very happy. 444 00:35:15,548 --> 00:35:18,417 Whoo! I got it! 445 00:35:18,418 --> 00:35:19,518 You got it! 446 00:35:19,519 --> 00:35:20,686 I got it! 447 00:35:20,687 --> 00:35:23,956 It may seem I'm this free-spirited scientist, 448 00:35:23,957 --> 00:35:26,492 But I'm really part of a research team. 449 00:35:26,493 --> 00:35:28,761 My colleagues count on me 450 00:35:28,762 --> 00:35:31,563 To bring back unique microscopic life. 451 00:35:34,668 --> 00:35:37,236 Often, I don't find what we were looking for, 452 00:35:37,237 --> 00:35:39,538 But I find something else totally unexpected 453 00:35:39,539 --> 00:35:41,740 And just as useful. 454 00:35:44,277 --> 00:35:47,680 [ choir vocalizing ] 455 00:36:05,198 --> 00:36:07,733 Life is full of surprises. 456 00:36:07,734 --> 00:36:10,536 A powerful microscope can reveal 457 00:36:10,537 --> 00:36:13,305 A whole universe in a drop of water. 458 00:36:18,611 --> 00:36:20,279 In just six short years, 459 00:36:20,280 --> 00:36:22,348 The search for extremophiles has produced 460 00:36:22,349 --> 00:36:24,917 A potential new treatment for leukemia 461 00:36:24,918 --> 00:36:28,620 And added 12 new kingdoms to the tree of life. 462 00:36:28,621 --> 00:36:30,989 Each kingdom is distinct from the others 463 00:36:30,990 --> 00:36:33,892 As, say, a cabbage is from a dolphin. 464 00:36:37,731 --> 00:36:41,166 Narrator: just when we think we've seen every inch of our planet, 465 00:36:41,167 --> 00:36:44,236 We find somewhere else we haven't looked, 466 00:36:44,237 --> 00:36:47,973 Remote, mysterious places of extreme potential, 467 00:36:47,974 --> 00:36:51,310 Places where the horizon turns inward 468 00:36:51,311 --> 00:36:55,881 And waits for cavers to expand it for us all. 469 00:36:55,882 --> 00:36:57,950 [ choir vocalizing ] 470 00:37:36,456 --> 00:37:40,993 Aulenbach: I am gonna be caving until my body completely falls apart. 471 00:37:40,994 --> 00:37:43,562 I'm going to do everything possible 472 00:37:43,563 --> 00:37:46,465 That I can contribute to the world of caving, 473 00:37:46,466 --> 00:37:49,268 In my wheelchair if I have to. 474 00:37:49,269 --> 00:37:53,038 I'm always gonna be caving in my heart, always. 475 00:37:53,039 --> 00:37:55,741 � we can run � 476 00:37:55,742 --> 00:37:58,344 � we can ride � 477 00:37:58,345 --> 00:38:01,013 � we can fly � 478 00:38:06,486 --> 00:38:08,787 � treasure every moment � 479 00:38:08,788 --> 00:38:11,223 � never be apart � 480 00:38:11,224 --> 00:38:13,792 � follow every footstep � 481 00:38:13,793 --> 00:38:15,994 � take me to your heart � 482 00:38:15,995 --> 00:38:19,999 � I want to feel the freedom � 483 00:38:20,000 --> 00:38:23,002 � in our lives � 484 00:38:25,472 --> 00:38:28,207 � we can run � 485 00:38:28,208 --> 00:38:30,709 � we can ride � 486 00:38:30,710 --> 00:38:33,445 � we can fly � 487 00:38:33,446 --> 00:38:35,481 � no matter what they say � 488 00:38:35,482 --> 00:38:38,183 � we can love � 489 00:38:38,184 --> 00:38:40,686 � we can live � 490 00:38:40,687 --> 00:38:44,189 � we can fly �47232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.