All language subtitles for Howlers.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,098 --> 00:00:13,926 - A long time ago, there were legends in the west. 2 00:00:15,450 --> 00:00:16,929 Law men and outlaws alike. 3 00:00:19,019 --> 00:00:22,022 Some legends, some stories, were better left untold. 4 00:00:25,590 --> 00:00:28,376 But sometimes, the past has a way of finding the light. 5 00:00:30,421 --> 00:00:31,466 - Señor. 6 00:00:31,640 --> 00:00:32,640 They're coming. 7 00:00:33,816 --> 00:00:36,123 Willie Price, a very dangerous man. 8 00:00:36,297 --> 00:00:37,950 You're gonna get yourself killed. 9 00:00:53,836 --> 00:00:57,013 - Whatever happens, don't come outside. 10 00:01:42,319 --> 00:01:43,755 - Hello Colt. 11 00:01:43,929 --> 00:01:45,366 - I see you got my invitation. 12 00:01:46,845 --> 00:01:48,064 - Oh I got it all right. 13 00:01:51,198 --> 00:01:53,635 You know it's a shame what you did there to Tommy. 14 00:01:53,809 --> 00:01:55,115 He was one of my brightest. 15 00:01:57,552 --> 00:01:58,727 - You got my condolences. 16 00:02:05,081 --> 00:02:06,474 - So now what? 17 00:02:06,648 --> 00:02:08,128 - I'm tired of huntin' vermin. 18 00:02:10,391 --> 00:02:12,044 It's time to end this, 19 00:02:12,219 --> 00:02:14,395 right here, right now. 20 00:02:18,573 --> 00:02:20,270 - You hear that boys? 21 00:02:20,444 --> 00:02:23,882 The slayer here is tired of huntin' vermin. 22 00:02:26,624 --> 00:02:28,583 Now those are some pretty harsh words. 23 00:02:32,195 --> 00:02:33,544 I hope you can back 'em up. 24 00:02:37,200 --> 00:02:38,810 - Only one way to find out. 25 00:02:41,639 --> 00:02:42,640 - That's enough. 26 00:02:44,164 --> 00:02:47,036 Colt I warned you not to bring this fight here boy. 27 00:02:47,210 --> 00:02:48,951 - Sheriff. 28 00:02:49,125 --> 00:02:51,910 With all respect, you better stay the hell out of this one. 29 00:02:54,261 --> 00:02:56,176 - I don't think so, son. 30 00:02:58,090 --> 00:02:59,918 This is still my town. 31 00:03:02,182 --> 00:03:04,401 William Price, you are under arrest 32 00:03:04,575 --> 00:03:06,534 for murder and robbery. 33 00:03:06,708 --> 00:03:09,624 And you will stand before the judge come Monday morning. 34 00:03:16,631 --> 00:03:19,329 - I never argue with a man of the law. 35 00:03:20,461 --> 00:03:25,335 Well, I guess we better surrender, boys. 36 00:03:31,254 --> 00:03:33,517 - Sheriff, you need to get your ass inside now. 37 00:03:38,000 --> 00:03:40,220 - You brought this upon yourself. 38 00:03:45,834 --> 00:03:46,791 - What? 39 00:03:50,447 --> 00:03:55,322 Get on at 'em boys. 40 00:04:05,332 --> 00:04:06,267 - Willie! 41 00:04:46,198 --> 00:04:48,200 - Are you scared, slick? 42 00:04:49,811 --> 00:04:50,899 'Cause you should be! 43 00:05:03,868 --> 00:05:08,090 Remember this? 44 00:05:08,264 --> 00:05:10,440 You should, because it's gonna send you back 45 00:05:10,614 --> 00:05:12,573 where you belong. 46 00:06:13,460 --> 00:06:14,286 You. 47 00:06:15,984 --> 00:06:17,464 I did everything you asked. 48 00:06:18,508 --> 00:06:19,553 It's finished! 49 00:06:21,337 --> 00:06:22,382 Now end this. 50 00:09:06,328 --> 00:09:07,982 - Uh, good mornin' sunshine. 51 00:09:11,028 --> 00:09:12,028 - Morning. 52 00:09:17,513 --> 00:09:19,167 Some storm we had last night, huh? 53 00:09:21,169 --> 00:09:22,257 - Yeah, it sure was. 54 00:09:26,217 --> 00:09:28,263 Forget we had dinner plans here last night? 55 00:09:28,437 --> 00:09:30,004 - Sorry. 56 00:09:30,178 --> 00:09:31,473 It turned out to be a late night at the hospital, 57 00:09:31,483 --> 00:09:32,963 you know, with the storm and all. 58 00:09:33,137 --> 00:09:34,008 - Mhm. 59 00:09:35,183 --> 00:09:37,489 Your shift ended what, a couple hours ago? 60 00:09:37,664 --> 00:09:38,969 - Yeah, well I had some shopping to do. 61 00:09:39,143 --> 00:09:40,533 You know, our daughter's coming in this weekend, 62 00:09:40,536 --> 00:09:42,016 in case you forgot. 63 00:09:42,190 --> 00:09:43,800 - No, I didn't forget. 64 00:09:43,974 --> 00:09:45,889 I'm just sayin', two hours seems like a long 65 00:09:46,063 --> 00:09:47,325 time to do your shoppin'. 66 00:09:47,499 --> 00:09:48,936 - You really wanna do this right now? 67 00:09:49,110 --> 00:09:50,851 - I'm making an observation. - No you're not. 68 00:09:51,025 --> 00:09:52,417 You're accusing me of something. 69 00:09:52,592 --> 00:09:53,992 - Karen, I'm not accusing you of anything. 70 00:09:54,028 --> 00:09:55,551 I'm saying your shift ended at five am 71 00:09:55,725 --> 00:09:57,248 and it's 7:30. 72 00:09:57,422 --> 00:09:59,222 - Well he's a cop, chief. - Oh come on, come on. 73 00:09:59,250 --> 00:10:00,338 - I'm going to bed. 74 00:10:04,516 --> 00:10:05,916 I don't want Emily to know that we're 75 00:10:05,996 --> 00:10:08,695 having problems, so, can we just pretend to get 76 00:10:08,869 --> 00:10:10,479 along while she's here, please? 77 00:10:11,349 --> 00:10:12,829 - Sure. 78 00:10:13,003 --> 00:10:14,003 - Thanks. 79 00:10:21,838 --> 00:10:22,838 - Hardy. 80 00:10:26,060 --> 00:10:27,235 Whoa, whoa, whoa, slow down. 81 00:10:27,409 --> 00:10:29,367 Meg, Meg say that again. 82 00:10:32,501 --> 00:10:33,501 I'll be right there. 83 00:11:07,884 --> 00:11:09,059 - Please. 84 00:11:09,233 --> 00:11:10,233 Help me. 85 00:11:16,763 --> 00:11:17,763 - Mornin' Terry. 86 00:11:17,807 --> 00:11:18,807 - Sheriff. 87 00:11:18,895 --> 00:11:19,996 Got ourselves a weird one here. 88 00:11:20,070 --> 00:11:21,071 - Mornin' Ethan. 89 00:11:21,245 --> 00:11:22,769 Glad you could finally join us. 90 00:11:23,944 --> 00:11:25,022 Hey, when did you start wearing the badge on 91 00:11:25,032 --> 00:11:26,555 the wrong side of your shirt? 92 00:11:26,729 --> 00:11:29,471 - The day I started to resent this miserable job. 93 00:11:29,645 --> 00:11:31,516 - I'm sure we could rectify that for ya. 94 00:11:31,691 --> 00:11:33,344 - Keep trying, Dwayne. 95 00:11:33,518 --> 00:11:35,085 Got your head so far up the mayor's ass, 96 00:11:35,259 --> 00:11:36,959 I'm gonna fill out a missing persons report on you. 97 00:11:37,000 --> 00:11:38,610 - That's good, I like it. 98 00:11:38,785 --> 00:11:40,485 - Can we clear all these people out of here, please? 99 00:11:40,525 --> 00:11:41,481 - Yeah folks, come on, let's go. 100 00:11:41,483 --> 00:11:42,483 - Go on home. 101 00:11:43,311 --> 00:11:44,660 - Thank you, appreciate it. 102 00:11:45,574 --> 00:11:46,574 Appreciate it. 103 00:11:59,719 --> 00:12:01,503 Well, Sandra Baker called it in. 104 00:12:03,026 --> 00:12:04,105 Apparently she was watching the kids while the Neelon's 105 00:12:04,114 --> 00:12:06,029 were out of town on business. 106 00:12:06,203 --> 00:12:08,031 She says the snuck out early this morning, 107 00:12:08,205 --> 00:12:12,470 saw the coffins and unfortunately, found the body. 108 00:12:14,342 --> 00:12:15,442 Ethan, there's something else though-- 109 00:12:15,473 --> 00:12:16,736 - Yeah, put a pin in it. 110 00:12:16,910 --> 00:12:18,346 I don't want these kids seeing this. 111 00:12:19,260 --> 00:12:20,087 - Sure. 112 00:12:35,276 --> 00:12:36,277 - Mornin', doc. 113 00:12:36,451 --> 00:12:38,235 - Mornin' to you, too, Ethan. 114 00:12:38,409 --> 00:12:40,803 They say our jobs are boring here in Temple Wells. 115 00:12:42,762 --> 00:12:46,113 You better brace yourself. 116 00:12:47,592 --> 00:12:48,724 - Good God All Mighty. 117 00:12:51,509 --> 00:12:52,902 Who is that? 118 00:12:53,076 --> 00:12:54,077 Is that Burt Thompson? 119 00:12:54,251 --> 00:12:55,156 - The one and only. 120 00:12:55,165 --> 00:12:56,166 - Jesus. 121 00:12:56,340 --> 00:12:58,038 - Heartbreaking isn't it? 122 00:12:58,212 --> 00:12:59,953 He's been fishing out here for years. 123 00:13:02,869 --> 00:13:05,001 - What would cause all that? 124 00:13:05,175 --> 00:13:07,699 - It depends on the answer you're looking for. 125 00:13:07,874 --> 00:13:09,527 - How is that? 126 00:13:09,701 --> 00:13:11,573 - Well it's a viscous attack, sheriff. 127 00:13:12,443 --> 00:13:13,793 - An animal? 128 00:13:13,967 --> 00:13:15,577 - On any other given day I would say yes. 129 00:13:16,708 --> 00:13:17,797 - What does that mean? 130 00:13:19,276 --> 00:13:21,975 - Well if it were an animal, it'd have to be smart one, 131 00:13:23,454 --> 00:13:25,233 with a knowledge of human anatomy because every 132 00:13:25,239 --> 00:13:27,328 major organ was severed. 133 00:13:27,502 --> 00:13:28,720 Very concisely. 134 00:13:30,026 --> 00:13:30,810 - Cover him up. 135 00:13:34,422 --> 00:13:36,076 I wanna keep this quiet. 136 00:13:36,250 --> 00:13:37,338 - My thoughts exactly. 137 00:13:38,295 --> 00:13:39,079 - Thank you doc. 138 00:13:42,560 --> 00:13:43,344 Sandra. 139 00:13:44,780 --> 00:13:46,347 - I must've dozed off, Ethan. 140 00:13:46,521 --> 00:13:48,349 I mean, I didn't even know that they were even gone 141 00:13:48,523 --> 00:13:50,220 until Terry called. 142 00:13:50,394 --> 00:13:52,179 I mean between working at the dinner, 143 00:13:52,353 --> 00:13:55,225 watching the kids, I'm really sorry. 144 00:13:55,399 --> 00:13:56,966 - It's not your fault, don't worry about it. 145 00:13:57,140 --> 00:13:58,402 Can I talk to that little one there? 146 00:13:58,576 --> 00:13:59,926 - It's okay darling, he's the sheriff. 147 00:14:01,971 --> 00:14:04,539 - Come down here sweetheart, let me ask you a question. 148 00:14:05,757 --> 00:14:07,629 Can you uh, can you remember what you saw? 149 00:14:09,718 --> 00:14:10,893 - They were monsters. 150 00:14:11,067 --> 00:14:12,460 - Monsters? 151 00:14:12,634 --> 00:14:13,983 - They weren't monsters. 152 00:14:14,157 --> 00:14:16,333 - No that's okay, that's okay. 153 00:14:16,507 --> 00:14:17,987 Monsters. 154 00:14:18,161 --> 00:14:19,293 Well what kind of monsters were they? 155 00:14:19,467 --> 00:14:20,860 Can you tell me? 156 00:14:21,034 --> 00:14:23,775 - They had big teeth and long, sharp claws. 157 00:14:23,950 --> 00:14:25,952 - They were werewolves, retard. 158 00:14:26,126 --> 00:14:26,909 - Okay. 159 00:14:28,128 --> 00:14:28,911 Werewolves. 160 00:14:31,435 --> 00:14:32,828 I think we got about all we need. 161 00:14:33,002 --> 00:14:34,569 You get 'em home, I'll contact the parents 162 00:14:34,743 --> 00:14:35,657 to come home early. 163 00:14:36,876 --> 00:14:37,833 If there's anything else, we'll call ya. 164 00:14:38,007 --> 00:14:39,313 - I appreciate it sheriff. 165 00:14:39,487 --> 00:14:40,183 - Sure. 166 00:14:40,357 --> 00:14:41,141 Thank you dear. 167 00:14:42,577 --> 00:14:43,491 - All right Sandra. 168 00:14:43,665 --> 00:14:45,188 Thanks kids. - Come on kids. 169 00:14:50,759 --> 00:14:52,500 I don't know, but, 170 00:14:53,849 --> 00:14:55,546 I'd say these coffins have to be at least 171 00:14:55,720 --> 00:14:57,461 over a hundred years old. 172 00:14:57,635 --> 00:14:59,159 - Yeah. 173 00:14:59,160 --> 00:15:01,360 - Something to do with the storm we had last night, huh? 174 00:15:02,205 --> 00:15:04,773 - Maybe the storm's what brought 'em to the surface? 175 00:15:04,947 --> 00:15:06,122 - Possibility. 176 00:15:07,558 --> 00:15:09,865 - I don't know about you Ethan, but, I'd feel a whole 177 00:15:10,039 --> 00:15:12,694 lot better if there were some bones in these coffins. 178 00:15:12,868 --> 00:15:14,304 - Yeah, and if it didn't look like somethin' clawed 179 00:15:14,478 --> 00:15:15,653 its way out of 'em. 180 00:15:17,133 --> 00:15:18,700 Get on the horn and have some good old boys 181 00:15:18,874 --> 00:15:20,354 come down and haul these out of the water, 182 00:15:20,528 --> 00:15:22,399 get 'em down to the station. - Absolutely. 183 00:15:30,712 --> 00:15:33,845 ♪ A relationship with you is just like ♪ 184 00:15:34,020 --> 00:15:38,981 ♪ Runnin' a marathon in quicksand ♪ 185 00:15:40,243 --> 00:15:44,334 ♪ The harder I try the faster my heart folds ♪ 186 00:15:55,302 --> 00:15:56,390 - Wild Joe. 187 00:16:00,046 --> 00:16:01,046 Check this out. 188 00:16:02,831 --> 00:16:04,746 - What's with this sideshow? 189 00:16:04,920 --> 00:16:08,663 - I don't know, let's say we find out. 190 00:16:20,980 --> 00:16:22,416 Hey, what's your trip, bro? 191 00:16:25,419 --> 00:16:26,354 - Trip? 192 00:16:28,248 --> 00:16:29,183 Bro? 193 00:16:29,901 --> 00:16:31,251 - Oh, look. 194 00:16:31,425 --> 00:16:35,907 We got us a comedian in our midst. 195 00:16:36,082 --> 00:16:37,257 - My, my, my. 196 00:16:38,780 --> 00:16:40,912 From the heavens above. 197 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 Now what do we have here? 198 00:16:45,569 --> 00:16:47,310 - Hey. 199 00:16:47,484 --> 00:16:50,270 You wanna tell your boy to get his paws off my Caroline? 200 00:16:51,575 --> 00:16:52,924 - Caroline. 201 00:16:53,099 --> 00:16:54,274 Is that what you call it? 202 00:16:56,754 --> 00:16:58,278 You know, I knew a Caroline once. 203 00:16:59,322 --> 00:17:02,108 She was a wild one. 204 00:17:02,282 --> 00:17:03,544 - You know what? 205 00:17:03,718 --> 00:17:05,633 You're startin' to piss me off, bro. 206 00:17:08,636 --> 00:17:09,811 - My apologies. 207 00:17:09,985 --> 00:17:13,423 I am, um, I'm new to your world. 208 00:17:13,597 --> 00:17:15,512 - Well I have a suggestion: why don't you take 209 00:17:15,686 --> 00:17:17,819 your little band of sissies and take a hike? 210 00:17:17,993 --> 00:17:19,995 This is Black Cross territory. 211 00:17:21,779 --> 00:17:23,781 - Did he just call us sissies? 212 00:17:23,955 --> 00:17:25,305 - I think he did. 213 00:17:34,488 --> 00:17:36,185 - Heck are you doin', man? 214 00:17:42,670 --> 00:17:43,671 - He killed him! 215 00:17:43,845 --> 00:17:44,884 He killed the Judge! 216 00:17:48,937 --> 00:17:51,287 - It's nothing personal, bro! 217 00:18:22,492 --> 00:18:23,492 - Lucy! - Hi. 218 00:18:24,712 --> 00:18:26,931 - It's so good to see you. 219 00:18:27,106 --> 00:18:28,816 - I thought you weren't coming 'til Friday. 220 00:18:28,890 --> 00:18:30,109 - Lucy, it is Friday. 221 00:18:31,197 --> 00:18:32,502 - Right. 222 00:18:32,676 --> 00:18:36,637 Oh, god, I'm sorry, I've just been really off. 223 00:18:36,811 --> 00:18:37,631 How are you doing? 224 00:18:37,638 --> 00:18:38,458 How's school? 225 00:18:38,465 --> 00:18:39,814 - It's good. 226 00:18:39,988 --> 00:18:41,642 A girl can only take so many frat parties 227 00:18:41,816 --> 00:18:43,078 and jello shots. 228 00:18:43,252 --> 00:18:44,819 - I can imagine. 229 00:18:44,993 --> 00:18:47,126 Oh, it's really good to see you. 230 00:18:47,300 --> 00:18:48,736 I missed you. - I missed you, too. 231 00:18:48,910 --> 00:18:51,869 You know what, speaking of shots, 232 00:18:52,043 --> 00:18:53,741 I could really use one before I face 233 00:18:53,915 --> 00:18:55,438 my pill popping mother. 234 00:18:55,612 --> 00:18:57,048 - Oh um, you know what? 235 00:18:57,223 --> 00:18:59,094 Let's actually, I was gonna go to The Nest. 236 00:18:59,268 --> 00:19:00,878 Let's just meet there in a few minutes. 237 00:19:01,052 --> 00:19:03,316 - But shots are free here. 238 00:19:03,490 --> 00:19:04,578 Why don't we-- 239 00:19:04,752 --> 00:19:05,666 - Um. 240 00:19:06,884 --> 00:19:08,712 I just wanna get out of the house, you know? 241 00:19:08,886 --> 00:19:10,714 - Wait, since when can I not come in? 242 00:19:12,063 --> 00:19:13,630 And you seem nervous? 243 00:19:13,804 --> 00:19:15,415 Like why do you keep looking over your shoulder? 244 00:19:15,589 --> 00:19:17,939 - No I'm not nervous, I'm not nervous. 245 00:19:19,201 --> 00:19:20,811 - You have a guy in there, don't you? 246 00:19:20,985 --> 00:19:23,205 - It's not like that. - You slut. 247 00:19:23,379 --> 00:19:24,728 Why didn't you just say so? - Shut up. 248 00:19:24,902 --> 00:19:25,860 - Okay. 249 00:19:26,034 --> 00:19:27,775 Okay. 250 00:19:27,949 --> 00:19:31,648 You just go back to doing whatever it is you were doing, 251 00:19:31,822 --> 00:19:33,955 or whoever you were doing. - There is no-- 252 00:19:34,129 --> 00:19:37,611 - And I will go say hello to my soul crushing parents. 253 00:19:42,311 --> 00:19:44,313 - Hey, don't say anything. 254 00:20:27,138 --> 00:20:28,138 - Where am I? 255 00:20:29,489 --> 00:20:30,751 Where are my clothes? 256 00:20:30,925 --> 00:20:33,841 - It's okay, I have your things right here. 257 00:20:34,015 --> 00:20:35,886 What I could salvage, anyway. 258 00:20:36,060 --> 00:20:37,192 - My necklace. 259 00:20:39,673 --> 00:20:40,673 - It's right here. 260 00:20:46,332 --> 00:20:47,332 Are you all right? 261 00:20:51,685 --> 00:20:52,773 - The year is... 262 00:21:01,956 --> 00:21:03,174 - They belonged to my husband. 263 00:21:03,349 --> 00:21:04,508 They should fit. 264 00:21:09,877 --> 00:21:11,357 - Good. 265 00:21:11,531 --> 00:21:13,402 I'm gonna need steel, and iron. 266 00:21:31,377 --> 00:21:32,726 Oh, these'll do. 267 00:21:37,078 --> 00:21:38,819 - What do you think you're doin'? 268 00:21:43,563 --> 00:21:44,999 - You got silver bullets? 269 00:21:45,173 --> 00:21:46,957 - Yeah, actually, I do. 270 00:21:47,131 --> 00:21:48,655 Why, are you huntin' werewolves? 271 00:21:50,874 --> 00:21:52,093 - How far to Canyon Creek? 272 00:21:53,312 --> 00:21:54,530 - Canyon Creek? 273 00:21:54,704 --> 00:21:55,744 Canyon Creek doesn't exist anymore. 274 00:21:55,749 --> 00:21:56,750 It's Temple Wells now. 275 00:21:56,924 --> 00:21:58,708 - How far? 276 00:21:58,882 --> 00:21:59,927 - 15 minutes. 277 00:22:00,754 --> 00:22:01,754 - Good. 278 00:22:04,410 --> 00:22:05,469 I'll need a horse. 279 00:22:12,461 --> 00:22:13,997 There used to be stories about the future 280 00:22:14,071 --> 00:22:16,073 having machines just like this. 281 00:22:16,247 --> 00:22:18,380 These horseless carriages. 282 00:22:19,555 --> 00:22:21,122 What do you call it? 283 00:22:21,296 --> 00:22:23,296 - Most people would just call this a piece of junk. 284 00:22:25,561 --> 00:22:28,085 Have you really never driven a truck before? 285 00:22:28,259 --> 00:22:30,697 - I've never seen a truck before. 286 00:22:32,481 --> 00:22:33,874 It must seem strange to you. 287 00:22:35,005 --> 00:22:37,617 - Oh no, nothin' about you is strange. 288 00:22:38,574 --> 00:22:40,315 So where exactly am I taking you? 289 00:22:42,143 --> 00:22:43,231 - Take me to a saloon. 290 00:22:44,406 --> 00:22:45,406 A saloon? 291 00:22:46,539 --> 00:22:47,540 Like a bar? 292 00:22:48,454 --> 00:22:49,716 Why do you wanna go there? 293 00:22:50,978 --> 00:22:52,501 - Well how else do you get information? 294 00:22:53,676 --> 00:22:55,112 - I don't know, the internet? 295 00:22:56,113 --> 00:22:57,245 - Inter-what? 296 00:22:59,682 --> 00:23:01,336 - All right. 297 00:23:01,510 --> 00:23:04,165 Listen dude, you and I are gonna make a deal right now. 298 00:23:04,339 --> 00:23:06,385 I'm gonna take you to the saloon so you can 299 00:23:06,559 --> 00:23:10,693 get your information and then this is done. 300 00:23:10,867 --> 00:23:12,782 And we're just gonna go our separate ways. 301 00:23:12,956 --> 00:23:14,088 Deal? 302 00:23:14,262 --> 00:23:15,176 - You have my word. 303 00:23:16,569 --> 00:23:17,396 - All right then. 304 00:23:18,527 --> 00:23:19,876 Now I'm gonna start this engine 305 00:23:20,050 --> 00:23:22,879 and it's gonna be loud, so, try not to shoot me. 306 00:23:39,200 --> 00:23:40,723 So did you like escape from some kind of 307 00:23:40,897 --> 00:23:43,422 government research facility or somethin'? 308 00:23:43,596 --> 00:23:44,335 - What? 309 00:23:44,510 --> 00:23:45,336 No. 310 00:23:46,773 --> 00:23:51,125 I come from a place, well, far away from here. 311 00:23:51,299 --> 00:23:52,213 - Okay. 312 00:23:54,345 --> 00:23:55,390 Well you got a name? 313 00:23:56,304 --> 00:23:57,914 - James Franklin Colt, Jr. 314 00:23:58,088 --> 00:24:01,396 - Well, James Franklin Colt, Jr., you don't seem like 315 00:24:01,570 --> 00:24:02,789 much of a criminal to me. 316 00:24:04,704 --> 00:24:06,314 Did you escape from a hospital? 317 00:24:07,402 --> 00:24:08,447 Do you have issues? 318 00:24:09,752 --> 00:24:11,145 - How are we able to move this fast? 319 00:24:12,842 --> 00:24:14,583 - Well, the pedal on the left makes us stop, 320 00:24:14,757 --> 00:24:16,672 and the pedal on the right makes us go. 321 00:24:17,847 --> 00:24:19,675 Consider that your first driving lesson. 322 00:24:21,547 --> 00:24:22,548 - Looks easy enough. 323 00:24:26,160 --> 00:24:28,467 Don't worry, I'm no hard case. 324 00:24:28,641 --> 00:24:29,555 I mean you no harm. 325 00:24:33,254 --> 00:24:34,516 - Well that's good to know. 326 00:24:37,867 --> 00:24:41,305 You know, Temple Wells isn't much to see anymore. 327 00:24:41,480 --> 00:24:43,873 Used to be a mining town back in the 1800s. 328 00:24:45,440 --> 00:24:46,267 - I know. 329 00:25:17,472 --> 00:25:19,256 - Woo hoo hoo! 330 00:25:19,430 --> 00:25:20,780 Yeah! 331 00:25:20,954 --> 00:25:22,303 Thing kicks like an ex-wife. 332 00:25:24,218 --> 00:25:25,262 - Always a pleasure, Mr. Mayor. 333 00:25:25,436 --> 00:25:26,568 - Yeah it is. 334 00:25:26,742 --> 00:25:28,048 - Mornin', Bob. 335 00:25:28,222 --> 00:25:29,310 - I'll see my way out. 336 00:25:30,311 --> 00:25:31,617 - Yeah you do that. 337 00:25:31,791 --> 00:25:32,661 - And you know that'll illegal as hell, 338 00:25:32,835 --> 00:25:34,141 don't you, Mr. Mayor? 339 00:25:34,315 --> 00:25:36,273 - Well I figure it's a little illegal. 340 00:25:36,447 --> 00:25:39,233 Everything is, though, isn't it? 341 00:25:39,407 --> 00:25:40,190 Ethan. 342 00:25:41,757 --> 00:25:43,846 You look like a man that's got somethin' on his mind. 343 00:25:44,020 --> 00:25:47,023 So why don't you say what you came out here to say? 344 00:25:49,852 --> 00:25:51,332 Son of a bitch. 345 00:25:51,506 --> 00:25:53,290 - No see, you're pullin' it. 346 00:25:53,464 --> 00:25:54,161 You gotta squeeze it. 347 00:25:54,335 --> 00:25:55,423 - Eh. 348 00:25:55,597 --> 00:25:56,859 I think it's just the gun. 349 00:25:58,121 --> 00:25:59,819 - I did come out here to tell you somethin'. 350 00:25:59,993 --> 00:26:00,863 Somethin' serious. 351 00:26:03,562 --> 00:26:04,954 - Well I figure serious best be rinsed down 352 00:26:05,128 --> 00:26:06,652 with a cocktail, don't you? 353 00:26:07,957 --> 00:26:09,437 Let's move inside. 354 00:26:12,875 --> 00:26:14,050 Well. 355 00:26:14,224 --> 00:26:15,835 I'm not under arrest am I? 356 00:26:16,009 --> 00:26:17,532 - Uh no. 357 00:26:17,706 --> 00:26:18,794 - Well. 358 00:26:18,968 --> 00:26:20,100 Then I'm all ears. 359 00:26:20,274 --> 00:26:21,275 What do you got? 360 00:26:21,449 --> 00:26:22,537 - Well you know Burt Thompson. 361 00:26:24,408 --> 00:26:25,496 Well Burt's dead. 362 00:26:25,671 --> 00:26:27,847 - Oh shit. 363 00:26:28,021 --> 00:26:29,370 - You think that's funny? 364 00:26:29,544 --> 00:26:31,764 - Jesus Christ, Ethan, look at your face. 365 00:26:33,026 --> 00:26:34,941 You'd think the Marines had landed or some shit. 366 00:26:35,115 --> 00:26:36,420 He's the town drunk. 367 00:26:36,595 --> 00:26:37,813 I'm surprised he lasted that long, 368 00:26:37,987 --> 00:26:40,163 been chuggin' turpentine his whole damn life. 369 00:26:40,337 --> 00:26:41,469 - He was murdered, Bob. 370 00:26:43,036 --> 00:26:45,516 I mean, I think that's odd, don't you? 371 00:26:45,691 --> 00:26:48,650 That'd be the first homicide in this little town in, 372 00:26:49,695 --> 00:26:52,436 well ever, as far as I can tell. 373 00:26:53,699 --> 00:26:54,787 - So how'd that happen now? 374 00:26:55,657 --> 00:26:57,224 - I don't know. 375 00:26:57,398 --> 00:26:59,139 Body was pretty torn up. 376 00:26:59,313 --> 00:27:01,228 - How do you even know it's a homicide then? 377 00:27:03,534 --> 00:27:04,361 - A hunch. 378 00:27:05,711 --> 00:27:07,451 - A hunch? - Yeah. 379 00:27:07,626 --> 00:27:08,670 - You're crazy. 380 00:27:08,844 --> 00:27:09,889 You gonna hang your hat on a hunch? 381 00:27:10,063 --> 00:27:10,803 - You'd be surprised. 382 00:27:10,977 --> 00:27:12,718 Cops do it all the time. 383 00:27:12,892 --> 00:27:13,806 You forget about that? 384 00:27:13,980 --> 00:27:15,372 - I don't forget about anything. 385 00:27:15,546 --> 00:27:16,547 - Look I just stopped by here to tell you 386 00:27:16,722 --> 00:27:18,332 Burt Thompson's dead. 387 00:27:18,506 --> 00:27:20,639 Figured you oughta know, you being the mayor and all. 388 00:27:21,727 --> 00:27:24,251 - What happened to us, huh? 389 00:27:24,425 --> 00:27:26,079 We used to be partners, you know. 390 00:27:27,471 --> 00:27:29,299 The two of us, we've seen more shit than 391 00:27:29,473 --> 00:27:32,259 any two humans are supposed to see in a goddamn life time. 392 00:27:33,521 --> 00:27:35,349 We used to trust each other with our lives. 393 00:27:35,523 --> 00:27:36,698 - Yes, sir, we did. 394 00:27:39,440 --> 00:27:40,659 That went right out the window the day 395 00:27:40,833 --> 00:27:42,356 you started sleepin' with my wife. 396 00:27:54,411 --> 00:27:55,978 - What the fuck did you just say? 397 00:27:56,152 --> 00:27:56,936 - You heard me. 398 00:27:58,981 --> 00:28:00,287 You've been carrying a torch for Karen 399 00:28:00,461 --> 00:28:01,941 since the day you met her. 400 00:28:02,115 --> 00:28:03,943 You know it and I know it. 401 00:28:05,118 --> 00:28:07,990 - Now see Ethan, shit like that. 402 00:28:08,164 --> 00:28:10,906 That's how I know you lost your goddamn mind. 403 00:28:11,080 --> 00:28:12,603 - She started working nights all of a sudden, 404 00:28:12,778 --> 00:28:14,649 comin' in early in the morning, can't look me in the eye. 405 00:28:14,823 --> 00:28:16,782 I don't need to be a cop to see what's going on. 406 00:28:16,956 --> 00:28:18,609 - Ethan, Ethan, Ethan-- 407 00:28:18,784 --> 00:28:21,134 - I'd appreciate it if you started calling me sheriff. 408 00:28:22,091 --> 00:28:23,266 - Yeah. 409 00:28:23,440 --> 00:28:24,790 - I thank you for the drink. 410 00:28:54,471 --> 00:28:55,472 - Do you mind? 411 00:28:55,646 --> 00:28:56,996 - Sure. 412 00:28:57,170 --> 00:28:58,127 Why the hell not? 413 00:28:59,433 --> 00:29:00,782 - I never got your name. 414 00:29:00,956 --> 00:29:01,740 - It's Lucy. 415 00:29:03,393 --> 00:29:05,831 - Well Lucy, I'm in your debt. 416 00:29:07,484 --> 00:29:08,311 - Wait. 417 00:29:09,617 --> 00:29:10,444 Shit. 418 00:29:12,141 --> 00:29:13,839 You can't go anywhere without money. 419 00:29:17,930 --> 00:29:18,974 - I'll see you around. 420 00:29:24,893 --> 00:29:29,898 ♪ I'll sail away in the sun, in the sun ♪ 421 00:29:31,160 --> 00:29:33,728 ♪ I won't be back, I won't be back ♪ 422 00:29:33,902 --> 00:29:38,907 ♪ When the morning comes ♪ 423 00:29:40,082 --> 00:29:42,911 ♪ Well I don't wanna make you cry ♪ 424 00:29:43,085 --> 00:29:44,565 - What can I get you sweetie? 425 00:29:46,262 --> 00:29:47,046 - Whiskey. 426 00:29:48,395 --> 00:29:49,309 - Particular brand? 427 00:29:50,266 --> 00:29:51,790 - Uh, any kind will do. 428 00:29:52,878 --> 00:29:53,704 - Okay. 429 00:29:54,618 --> 00:29:55,445 On the rocks? 430 00:29:56,882 --> 00:29:58,013 Ice? 431 00:29:58,187 --> 00:29:59,188 - Uh. 432 00:29:59,362 --> 00:30:00,233 Sure. 433 00:30:00,407 --> 00:30:01,234 Why not? 434 00:30:06,108 --> 00:30:08,763 How many bits will this cost me? 435 00:30:12,158 --> 00:30:14,769 ♪ Too bad it had to end like this ♪ 436 00:30:14,943 --> 00:30:18,251 ♪ After something wrong ♪ 437 00:30:19,252 --> 00:30:20,557 - You must be new in town. 438 00:30:22,472 --> 00:30:23,212 - Not exactly. 439 00:30:24,605 --> 00:30:26,868 I used to live here a long time ago. 440 00:30:27,042 --> 00:30:28,827 I'm lookin' for a friend. 441 00:30:29,001 --> 00:30:30,263 - Oh yeah? 442 00:30:30,437 --> 00:30:32,004 Well I know almost everybody. 443 00:30:32,178 --> 00:30:33,092 Who you lookin' for? 444 00:30:33,266 --> 00:30:34,267 - His name's William Price. 445 00:30:35,703 --> 00:30:36,878 - Yeah. 446 00:30:37,052 --> 00:30:38,010 The famous outlaw. 447 00:30:38,924 --> 00:30:39,925 - Famous, you say? 448 00:30:40,099 --> 00:30:41,709 - William Price. 449 00:30:41,883 --> 00:30:44,103 Yeah, he's practically legendary around these parts. 450 00:30:45,539 --> 00:30:47,715 Murderous outlaw, died right in the middle of town. 451 00:30:48,759 --> 00:30:50,239 During the Civil War, they say. 452 00:30:52,111 --> 00:30:54,287 - How did he die, exactly? 453 00:30:54,461 --> 00:30:55,288 - Anybody's guess. 454 00:30:57,986 --> 00:31:00,510 - You noticed anything strange going on in town? 455 00:31:00,684 --> 00:31:02,034 Anything out of the ordinary? 456 00:31:04,732 --> 00:31:07,648 - Man, you're either crazy, 457 00:31:09,041 --> 00:31:09,955 or a cop, 458 00:31:11,043 --> 00:31:12,479 or a reporter. 459 00:31:12,653 --> 00:31:14,220 In which case the best thing you can do 460 00:31:14,394 --> 00:31:16,309 is finish your drink, and go talk to the sheriff. 461 00:31:17,745 --> 00:31:18,877 Ask for Ethan Hardy. 462 00:31:21,836 --> 00:31:23,055 ♪ When the morning comes ♪ 463 00:31:23,229 --> 00:31:25,187 - Or you can just talk to me now. 464 00:31:27,059 --> 00:31:28,974 Keep your hands where I can see 'em son. 465 00:31:31,063 --> 00:31:32,368 You're under arrest. 466 00:31:32,542 --> 00:31:33,935 Armed robbery and assault, put 'em up. 467 00:31:34,109 --> 00:31:35,458 Back up here real slow. 468 00:31:36,851 --> 00:31:37,547 I really wish you 469 00:31:37,721 --> 00:31:40,376 hadn't done this. 470 00:31:45,686 --> 00:31:48,341 - You picked the wrong bar buddy. 471 00:31:51,561 --> 00:31:53,346 - You don't wanna do this. 472 00:31:53,520 --> 00:31:54,260 - Oh yeah I do. 473 00:32:15,368 --> 00:32:16,195 - Hey! 474 00:32:20,764 --> 00:32:21,809 - Easy now, brother. 475 00:32:32,602 --> 00:32:33,255 - Colt! 476 00:32:37,303 --> 00:32:41,307 - Those were some fancy moves back there son. 477 00:32:41,481 --> 00:32:42,830 Where'd you learn to do that? 478 00:32:44,527 --> 00:32:46,703 - A Chinese warlord from the Ming Dynasty. 479 00:32:49,358 --> 00:32:50,098 - That's funny. 480 00:32:52,100 --> 00:32:53,580 I'll tell you what isn't funny. 481 00:32:54,842 --> 00:32:56,409 We had a murder in my town last night. 482 00:32:57,584 --> 00:32:58,585 You know what I think? 483 00:33:00,108 --> 00:33:01,675 I think you had sometin' to do with it. 484 00:33:03,329 --> 00:33:04,895 - You're wastin' your time, sheriff. 485 00:33:05,070 --> 00:33:06,332 - Dispatch for Hardy. 486 00:33:09,074 --> 00:33:10,510 - Go for Hardy. 487 00:33:10,684 --> 00:33:12,947 - We got a 10-67 down on Old Fort Road. 488 00:33:13,121 --> 00:33:15,732 Requesting immediate assistance, please respond. 489 00:33:15,906 --> 00:33:17,517 - What's going on Meg? 490 00:33:17,691 --> 00:33:18,997 - You know how we've been having some trouble 491 00:33:19,171 --> 00:33:21,129 with that biker gang, Black Cross? 492 00:33:21,303 --> 00:33:22,609 - Yeah. 493 00:33:22,783 --> 00:33:23,610 - I don't think they're gonna be 494 00:33:23,784 --> 00:33:25,525 much trouble anymore. 495 00:33:28,180 --> 00:33:29,007 - Problem? 496 00:33:43,760 --> 00:33:44,631 - Jesus. 497 00:34:01,909 --> 00:34:03,302 Hey. 498 00:34:03,476 --> 00:34:04,129 Hey. 499 00:34:04,303 --> 00:34:06,000 - Hey. - Jesus! 500 00:34:06,174 --> 00:34:07,001 Walter. 501 00:34:08,307 --> 00:34:09,917 Do not sneak up on me like that. 502 00:34:12,267 --> 00:34:14,965 - Eh, I never seen nothin' like this, Ethan. 503 00:34:17,664 --> 00:34:19,448 Poor Joe saw the whole thing. 504 00:34:19,622 --> 00:34:20,406 - Joe? 505 00:34:21,798 --> 00:34:22,669 Joe? 506 00:34:24,584 --> 00:34:25,498 You all right? 507 00:34:25,672 --> 00:34:27,065 Tell me what happened here. 508 00:34:27,239 --> 00:34:28,153 Start from the beginnin'. 509 00:34:28,327 --> 00:34:28,979 - Well I was just comin' from-- 510 00:34:29,154 --> 00:34:30,242 - Not you. 511 00:34:30,416 --> 00:34:31,199 Him. 512 00:34:33,332 --> 00:34:34,202 - Sheriff. 513 00:34:35,725 --> 00:34:38,380 Me and the boys, we was just going out for a ride. 514 00:34:38,554 --> 00:34:41,035 We thought we'd stop for just a few brain grenades. 515 00:34:43,037 --> 00:34:45,170 Next thing we know, six men, they just, 516 00:34:45,344 --> 00:34:47,998 they just came up on us, from nowhere. 517 00:34:50,740 --> 00:34:53,091 Took our clothes, our guns, our women. 518 00:34:55,267 --> 00:34:58,661 This one dude, he just, he just punched his hand 519 00:34:58,835 --> 00:35:02,100 right through Judge and ripped out his heart. 520 00:35:03,710 --> 00:35:07,627 After that, he was all interested in our bikes. 521 00:35:07,801 --> 00:35:09,933 Wanted to learn how to ride, insisted on it. 522 00:35:11,152 --> 00:35:12,719 They were just screwing around with us. 523 00:35:15,548 --> 00:35:19,160 I don't remember anything after that. 524 00:35:19,334 --> 00:35:21,858 I just remember waking up, 525 00:35:22,032 --> 00:35:23,860 just seeing everybody dead. 526 00:35:24,034 --> 00:35:25,210 - All right. 527 00:35:25,384 --> 00:35:26,559 All right. 528 00:35:26,733 --> 00:35:28,213 We're gonna get you some help. 529 00:35:34,262 --> 00:35:35,785 - Did they say where they were headin'? 530 00:35:37,396 --> 00:35:38,527 Drop the gun sheriff. 531 00:35:38,701 --> 00:35:39,615 - Not likely. 532 00:35:40,834 --> 00:35:42,618 - Don't make me ask again. 533 00:35:50,409 --> 00:35:51,497 Which way did they go? 534 00:35:52,976 --> 00:35:55,065 - They were lookin' for a hide out. 535 00:35:55,240 --> 00:35:57,242 I told them about the old machine factory. 536 00:35:58,852 --> 00:36:00,027 - You know where that is? 537 00:36:03,117 --> 00:36:04,597 Well let's go. 538 00:36:04,771 --> 00:36:06,860 - Oh no, no, no, you're not goin' anywhere. 539 00:36:08,078 --> 00:36:10,255 - I hate to do this to you, sheriff. 540 00:36:10,429 --> 00:36:12,300 But you got a whole lot of trouble coming your way. 541 00:36:12,474 --> 00:36:14,215 - Now see, what do you mean by that? 542 00:36:15,434 --> 00:36:16,174 You know what's going on here? 543 00:36:16,348 --> 00:36:17,653 You a part of this? 544 00:36:17,827 --> 00:36:19,786 - You seem like a good man, and a good man will 545 00:36:19,960 --> 00:36:21,614 get that gentleman to a doc. 546 00:36:24,269 --> 00:36:26,140 - Go on Lucy, it's all right. 547 00:36:27,837 --> 00:36:29,099 - Don't worry. 548 00:36:29,274 --> 00:36:30,710 I'll see you soon. 549 00:36:30,884 --> 00:36:32,451 - Oh you're damn right you will. 550 00:36:36,803 --> 00:36:38,152 Meg, I need all my deputies down here. 551 00:36:38,326 --> 00:36:39,893 I needed 'em 15 minutes ago. 552 00:36:41,155 --> 00:36:42,025 - Copy that sheriff. 553 00:36:42,200 --> 00:36:43,897 - Walter, go get your gun. 554 00:36:44,071 --> 00:36:44,898 - You bet. 555 00:36:47,553 --> 00:36:50,599 - We are goin' huntin'. 556 00:37:00,130 --> 00:37:00,870 - What is it? 557 00:37:03,351 --> 00:37:04,613 - I'm not goin' any further with you 558 00:37:04,787 --> 00:37:06,136 until I get some answers. 559 00:37:06,311 --> 00:37:07,486 - Now is not the time. 560 00:37:07,660 --> 00:37:09,314 - Come clean or I walk. 561 00:37:09,488 --> 00:37:10,706 - Lucy. 562 00:37:10,880 --> 00:37:12,360 These men are not like other men. 563 00:37:12,534 --> 00:37:13,840 It's very important that I reach them 564 00:37:14,014 --> 00:37:16,364 before nightfall or more people will get killed. 565 00:37:17,670 --> 00:37:19,367 - You're so full of shit. 566 00:37:19,541 --> 00:37:22,065 - I can't explain everything right now. 567 00:37:22,240 --> 00:37:23,763 But I need you to believe me when I tell you 568 00:37:23,937 --> 00:37:26,461 that I don't get to that factory before your sheriff does, 569 00:37:26,635 --> 00:37:28,289 he will die. 570 00:37:28,463 --> 00:37:29,247 Please. 571 00:37:34,164 --> 00:37:35,383 - All right. 572 00:37:35,557 --> 00:37:36,950 Come on. 573 00:37:37,124 --> 00:37:38,865 It's just up the way. 574 00:37:43,696 --> 00:37:44,958 - All right, here's the schematics. 575 00:37:45,132 --> 00:37:46,133 - Is that upside-down Ethan? 576 00:37:46,307 --> 00:37:47,134 - Shut up Walter. 577 00:37:48,918 --> 00:37:50,180 Now as far as I can tell, there are five entrances 578 00:37:50,355 --> 00:37:51,660 into this place. 579 00:37:51,834 --> 00:37:53,009 Sacks, Robertson, you take the eastern 580 00:37:53,183 --> 00:37:54,837 and western entrance. 581 00:37:55,011 --> 00:37:56,970 Dwayne, you and Martin take the rear. 582 00:37:57,144 --> 00:37:58,537 Walter, you and I are gonna go in the front door, 583 00:37:58,711 --> 00:38:00,278 that's right. 584 00:38:00,452 --> 00:38:02,367 According to Joe, there are six men heavily armed. 585 00:38:02,541 --> 00:38:05,152 You encounter one of these fugitives, you do not engage. 586 00:38:05,326 --> 00:38:06,675 You call for help, are we clear? 587 00:38:06,849 --> 00:38:07,850 - Yes, sir. 588 00:38:08,024 --> 00:38:09,025 - Saddle up. 589 00:38:26,042 --> 00:38:27,348 - Those are? 590 00:38:27,522 --> 00:38:29,219 - Oh, motorcycles. 591 00:38:29,394 --> 00:38:31,178 Hogs, choppers. 592 00:38:31,352 --> 00:38:33,572 They're like-- - Steel horses. 593 00:38:33,746 --> 00:38:35,574 - Now you're catchin' on. 594 00:38:39,752 --> 00:38:42,232 - You'd better get back to town now. 595 00:38:42,407 --> 00:38:43,059 - What? 596 00:38:43,233 --> 00:38:44,191 Why? 597 00:38:44,365 --> 00:38:45,235 - I told you. 598 00:38:45,410 --> 00:38:47,194 These are dangerous men. 599 00:38:47,368 --> 00:38:48,282 - Colt, I-- 600 00:38:48,456 --> 00:38:50,066 - This is no place for a woman. 601 00:38:50,240 --> 00:38:51,067 Now go home. 602 00:38:52,765 --> 00:38:54,593 - Did you really just say that? 603 00:38:55,811 --> 00:38:56,595 - Well say what? 604 00:38:58,074 --> 00:38:59,946 - You really are like some kind of an old fossil, 605 00:39:00,120 --> 00:39:00,947 aren't you? 606 00:39:02,165 --> 00:39:03,036 You know what, fine, whatever. 607 00:39:03,210 --> 00:39:04,429 Do it yourself, I'm gone. 608 00:39:09,608 --> 00:39:11,436 No place for a woman? 609 00:39:11,610 --> 00:39:12,437 Really? 610 00:39:21,489 --> 00:39:23,143 - Damn that woman's a firecracker. 611 00:39:36,765 --> 00:39:37,810 - Hey Ethan. - What? 612 00:39:38,985 --> 00:39:41,466 - You, you aint gonna like, let me killed 613 00:39:41,640 --> 00:39:42,510 or nothin', are ya? 614 00:39:44,425 --> 00:39:46,949 - Walter, you are startin' to make me regret deputizing you. 615 00:39:47,123 --> 00:39:48,734 Look, just keep your gun up. 616 00:39:50,388 --> 00:39:51,998 Keep your ass clenched. 617 00:39:52,172 --> 00:39:55,001 Do not shoot the wrong person. 618 00:39:55,175 --> 00:39:56,568 - Okay. 619 00:40:16,849 --> 00:40:18,241 Hey. - What? 620 00:40:18,416 --> 00:40:19,373 - You hear anything? 621 00:40:19,547 --> 00:40:21,288 - I hear you talkin', shut up. 622 00:40:24,030 --> 00:40:25,074 Sacks is down, repeat, 623 00:40:25,248 --> 00:40:28,948 Sacks is down! 624 00:40:45,617 --> 00:40:47,793 - Come on, go, go, go, go. 625 00:40:47,967 --> 00:40:49,142 - Calm down, hold. 626 00:40:49,316 --> 00:40:50,622 Yeah, hold on, are you all right? 627 00:40:50,796 --> 00:40:52,101 What's going on? - They're chasing us. 628 00:40:52,275 --> 00:40:54,408 - Okay, all right. 629 00:41:42,848 --> 00:41:43,588 - Dammit. 630 00:41:56,296 --> 00:41:57,471 Got something. 631 00:42:00,039 --> 00:42:01,170 Shh. 632 00:42:01,344 --> 00:42:04,304 Over there, over there. 633 00:42:04,478 --> 00:42:05,348 - What is it? 634 00:42:05,523 --> 00:42:07,829 - Well hell, I don't know. 635 00:42:13,487 --> 00:42:15,620 - I'm sure he's fine, let's keep movin'. 636 00:42:15,794 --> 00:42:17,839 - You've gotta be kidding me. 637 00:42:18,013 --> 00:42:20,320 - What, you got an issue with that, rookie? 638 00:42:20,494 --> 00:42:22,452 - Hold your horses Chuck Norris. 639 00:42:22,627 --> 00:42:24,672 We gotta go find the sheriff. 640 00:42:24,846 --> 00:42:26,631 - Hold on, hold on. 641 00:42:26,805 --> 00:42:28,415 Do you hear that? 642 00:42:28,589 --> 00:42:32,114 - No I didn't hear anyt-- 643 00:42:32,288 --> 00:42:34,029 Okay, I heard that. 644 00:42:39,644 --> 00:42:40,296 What the? 645 00:42:40,470 --> 00:42:41,297 - Oh my... 646 00:42:53,005 --> 00:42:54,572 - This is Hardy, I hear gunfire, over. 647 00:42:54,746 --> 00:42:56,486 Yeah, we got him. 648 00:42:56,661 --> 00:42:59,881 And man, you are not gonna believe this shit. 649 00:43:22,208 --> 00:43:23,775 - All right, Mr. Colt. 650 00:43:25,298 --> 00:43:27,343 I need you to shed some light on what the hell is 651 00:43:27,517 --> 00:43:29,345 going on in my town. 652 00:43:30,259 --> 00:43:31,521 You can start with these. 653 00:43:32,566 --> 00:43:34,089 They all washed up this mornin'. 654 00:43:35,308 --> 00:43:36,918 - Built these with my bare hands. 655 00:43:38,137 --> 00:43:39,878 - Son, the structure of these coffins date 656 00:43:40,052 --> 00:43:41,967 back to the mid-1800s. 657 00:43:43,098 --> 00:43:44,230 - The year was 1861. 658 00:43:45,753 --> 00:43:46,885 Civil War just broke. 659 00:43:48,234 --> 00:43:51,237 I joined the Union Army, 21st infantry, 660 00:43:51,411 --> 00:43:53,282 under the command of my father, 661 00:43:53,456 --> 00:43:55,415 Colonel James Franklin Colt, Sr. 662 00:43:55,589 --> 00:43:58,200 All I ever wanted to do was make him proud. 663 00:43:59,462 --> 00:44:01,116 - All boys wanna be like their father. 664 00:44:02,335 --> 00:44:03,597 But this is war, Colt. 665 00:44:06,731 --> 00:44:07,993 - I won't be away forever. 666 00:44:11,605 --> 00:44:13,868 - What if I never see you again? 667 00:44:15,087 --> 00:44:17,742 - Well you can't think like that. 668 00:44:19,918 --> 00:44:20,701 Here. 669 00:44:21,659 --> 00:44:22,747 I got somethin' for ya. 670 00:44:24,487 --> 00:44:25,750 To help pass the time. 671 00:44:26,838 --> 00:44:28,013 - Wha, what? 672 00:44:28,187 --> 00:44:29,405 What? 673 00:44:29,579 --> 00:44:31,973 - Lydia, I want you to be my wife. 674 00:44:34,454 --> 00:44:35,150 - What? 675 00:44:35,324 --> 00:44:36,151 - Right now. 676 00:44:36,325 --> 00:44:39,198 Come on. 677 00:44:39,372 --> 00:44:41,200 It was during the Battle of Bull Run. 678 00:44:42,592 --> 00:44:43,376 That's when they came. 679 00:44:43,550 --> 00:44:45,117 - That's when who came? 680 00:44:46,031 --> 00:44:48,033 - The lycanthrope. 681 00:44:48,207 --> 00:44:49,034 The howlers. 682 00:44:50,513 --> 00:44:53,038 Well they looked human at first, disguised as soldiers. 683 00:44:54,300 --> 00:44:56,128 The leader of the pack was a man by the name 684 00:44:56,302 --> 00:44:57,390 of William Price. 685 00:44:58,826 --> 00:45:00,523 They were able to transform into these 686 00:45:00,698 --> 00:45:02,177 beastly creatures. 687 00:45:03,396 --> 00:45:05,180 Werewolves, as some would call them. 688 00:45:06,921 --> 00:45:10,925 They took my father's life, along with most of our garrison. 689 00:45:11,099 --> 00:45:13,928 I was able to escape, and return home. 690 00:45:15,408 --> 00:45:17,627 It'd been two years since I'd seen my wife. 691 00:45:19,673 --> 00:45:21,936 One night I went to town for supplies. 692 00:45:22,110 --> 00:45:24,417 Someone from Price's gang must've spotted me 693 00:45:25,635 --> 00:45:27,681 'cause when I returned home, he and his men 694 00:45:27,855 --> 00:45:28,813 were waitin' for me. 695 00:45:31,163 --> 00:45:33,556 I'm sure you all can imagine how it escalated from there. 696 00:45:51,705 --> 00:45:52,532 - Hello? 697 00:45:53,576 --> 00:45:55,361 Who's out there? 698 00:46:04,674 --> 00:46:05,719 - Lydia? 699 00:46:05,893 --> 00:46:07,373 - Colt. 700 00:46:09,592 --> 00:46:11,203 - No, no, no, no. 701 00:46:14,772 --> 00:46:16,338 - To pass the time. 702 00:46:18,340 --> 00:46:19,124 - No. 703 00:46:20,038 --> 00:46:20,865 No, no, no. 704 00:46:29,569 --> 00:46:34,226 I held my Lydia in my arms, and then began a storm. 705 00:46:35,444 --> 00:46:37,664 It was unlike any storm I'd ever seen before. 706 00:46:37,838 --> 00:46:40,536 Lightening was almost blinding. 707 00:46:40,710 --> 00:46:42,712 - We had one hell of a storm last night. 708 00:46:42,887 --> 00:46:43,975 - Well damn doc. 709 00:46:44,149 --> 00:46:45,759 Let the man finish his story. 710 00:46:47,413 --> 00:46:50,459 - After the sky cleared, a hooded man came to me 711 00:46:50,633 --> 00:46:51,547 from out of nowhere. 712 00:46:52,548 --> 00:46:53,985 He called himself the Keeper. 713 00:46:55,551 --> 00:46:57,640 Told me that he came from another dimension, 714 00:46:57,815 --> 00:46:59,947 a place known as the Afterworld. 715 00:47:00,121 --> 00:47:01,731 That he lived many lifetimes dating back 716 00:47:01,906 --> 00:47:03,124 to the Ming Dynasty. 717 00:47:04,343 --> 00:47:06,301 That he was a warrior who had slain both man 718 00:47:06,475 --> 00:47:07,259 and beast alike. 719 00:47:09,565 --> 00:47:11,306 I know this all sounds crazy, but... 720 00:47:14,788 --> 00:47:15,789 The Keeper taught me all I needed to know 721 00:47:15,963 --> 00:47:16,964 about the Howlers. 722 00:47:18,444 --> 00:47:20,011 Where they lived, what they ate, and most of all, 723 00:47:20,185 --> 00:47:21,012 how to kill 'em. 724 00:47:22,274 --> 00:47:24,189 The Keeper chose me to be his hunter. 725 00:47:24,363 --> 00:47:26,321 - Why do you think he chose you? 726 00:47:26,495 --> 00:47:28,019 - Because I was driven by rage 727 00:47:28,193 --> 00:47:29,890 that no man was ever meant to have. 728 00:47:31,805 --> 00:47:33,589 I slaughtered over a hundred howlers. 729 00:47:34,939 --> 00:47:36,897 It became my obsession. 730 00:47:37,071 --> 00:47:38,203 I finally caught up to Price and his gang 731 00:47:38,377 --> 00:47:39,857 a couple years after. 732 00:47:41,815 --> 00:47:43,643 Right here, in this very town. 733 00:47:45,340 --> 00:47:48,735 I put an end to the reign of the demon wolf that night, 734 00:47:48,909 --> 00:47:51,303 or at least I thought I had. 735 00:47:52,695 --> 00:47:56,264 Buried them inside these coffins along with the scepter. 736 00:47:56,438 --> 00:47:57,570 - The scepter? 737 00:47:59,528 --> 00:48:01,704 - The scepter was given to me by the Keeper. 738 00:48:02,923 --> 00:48:04,533 It's a weapon, with mystical powers. 739 00:48:04,707 --> 00:48:06,796 It's even known for resurrecting the dead. 740 00:48:09,277 --> 00:48:11,062 Somehow it brought us all back here. 741 00:48:12,498 --> 00:48:15,501 Maybe by some sort of global shifting in the earth. 742 00:48:16,676 --> 00:48:18,504 That could explain your big storm. 743 00:48:18,678 --> 00:48:21,986 All I know is, I need to find this object 744 00:48:22,160 --> 00:48:23,683 because it is the only weapon that will stop 745 00:48:23,857 --> 00:48:25,293 the last breathing howlers. 746 00:48:28,296 --> 00:48:29,689 Still don't believe me. 747 00:48:29,863 --> 00:48:31,343 - Yeah well if you're asking if I believe 748 00:48:31,517 --> 00:48:34,520 you're a 150 year old gunslinger and werewolf hunter, 749 00:48:35,913 --> 00:48:36,870 no, I don't. 750 00:48:38,785 --> 00:48:40,091 Where were you all the time you were supposed to be dead? 751 00:48:40,265 --> 00:48:41,005 Were you in heaven? 752 00:48:41,179 --> 00:48:42,093 Hell? 753 00:48:42,267 --> 00:48:44,008 Do I look like an idiot to you? 754 00:48:45,705 --> 00:48:47,228 I'll tell you what I do think, I think these are 755 00:48:47,402 --> 00:48:49,056 a bunch of outlaw cop killers on the run. 756 00:48:49,230 --> 00:48:50,362 I think you're playin' us. 757 00:48:50,536 --> 00:48:51,537 That's what I think. 758 00:48:52,668 --> 00:48:54,105 Lock him up. 759 00:48:54,279 --> 00:48:56,107 I got bodies pilin' up on ice. 760 00:48:56,281 --> 00:48:58,370 I don't have time for this voodoo crap. 761 00:48:58,544 --> 00:49:00,633 - But sheriff, we saw them. - Ethan, just listen-- 762 00:49:00,807 --> 00:49:02,940 - Lock him up and take his weapons. 763 00:49:03,114 --> 00:49:04,898 - That's a very bad idea, sheriff. 764 00:49:05,899 --> 00:49:07,422 It's a full moon tonight. 765 00:49:07,596 --> 00:49:09,250 Howlers will feast. 766 00:49:09,424 --> 00:49:12,427 - Well, hell, I guess us ignorant folks 767 00:49:12,601 --> 00:49:14,821 at Temple Wells just have to lock our doors, 768 00:49:14,995 --> 00:49:15,822 aint that right? 769 00:49:17,737 --> 00:49:18,694 Get him out of here. 770 00:49:20,218 --> 00:49:21,001 - Yes, sir. 771 00:49:22,089 --> 00:49:23,134 - Walter? 772 00:49:23,308 --> 00:49:24,396 You take Lucy home. 773 00:49:25,919 --> 00:49:28,313 I've heard enough of this nonsense for one night. 774 00:49:29,923 --> 00:49:31,359 - Where you goin', Ethan? 775 00:49:34,928 --> 00:49:37,365 - Well I'm gonna put out an APB, doc. 776 00:49:39,106 --> 00:49:40,760 On werewolves, apparently. 777 00:49:47,071 --> 00:49:49,682 - He's havin', uh, woman troubles. 778 00:49:52,902 --> 00:49:54,774 - Come on, you wanna get some coffee goin'? 779 00:49:54,948 --> 00:49:56,167 Looks like we're gonna be in for one heck 780 00:49:56,341 --> 00:49:57,298 of a long night. 781 00:49:58,604 --> 00:49:59,431 Right this way. 782 00:50:06,133 --> 00:50:07,787 Yeah, it used to be a bank vault. 783 00:50:10,268 --> 00:50:12,226 Hey uh, listen. 784 00:50:14,576 --> 00:50:16,143 My partner and I really appreciate what you 785 00:50:16,317 --> 00:50:19,973 did for us back there and, well, I just wanna let you know 786 00:50:20,147 --> 00:50:21,018 if there's anything we can do while you're in here, 787 00:50:21,192 --> 00:50:22,802 then just let me know, okay? 788 00:50:25,544 --> 00:50:26,327 - Deputy? 789 00:50:28,286 --> 00:50:30,679 - No, Lucy cannot be here. 790 00:50:30,853 --> 00:50:32,725 The sheriff told you to take her home, Walt. 791 00:50:32,899 --> 00:50:35,510 - Well I tried, but, well she just wouldn't have it. 792 00:50:35,684 --> 00:50:37,773 - I've spent enough nights alone out in the middle 793 00:50:37,947 --> 00:50:39,297 of nowhere, and I don't intend to do it 794 00:50:39,471 --> 00:50:40,994 with monsters runnin' around. 795 00:50:41,951 --> 00:50:43,257 - For crying out loud, Walt. 796 00:50:57,967 --> 00:50:58,751 - Ethan? 797 00:50:59,795 --> 00:51:00,622 - Hi, dad. 798 00:51:03,625 --> 00:51:05,149 - Hey sweetheart, I'm sorry. 799 00:51:07,151 --> 00:51:09,066 It's wonderful to have you home. 800 00:51:09,240 --> 00:51:10,676 - You look stressed. 801 00:51:12,417 --> 00:51:14,984 - I'm sure I do, it's been a hell of a day. 802 00:51:15,159 --> 00:51:16,682 - What's going on? 803 00:51:16,856 --> 00:51:18,162 - A little trouble downtown. 804 00:51:18,336 --> 00:51:21,034 Sacks and Robertson are dead. 805 00:51:21,208 --> 00:51:23,080 - Oh my god, Ethan, what happened? 806 00:51:24,168 --> 00:51:25,560 - We're after some fugitives, 807 00:51:27,040 --> 00:51:29,695 and I found Burt Thompson dead by the river this morning. 808 00:51:30,957 --> 00:51:31,784 - And you're just now telling me this? 809 00:51:31,958 --> 00:51:33,699 Why didn't you call me? 810 00:51:33,873 --> 00:51:35,179 - Sweetheart, why don't you go upstairs and freshen up? 811 00:51:35,353 --> 00:51:36,963 I'll take you out for a beer. 812 00:51:40,053 --> 00:51:40,706 Go on. 813 00:51:40,880 --> 00:51:42,186 - Dad. 814 00:51:42,360 --> 00:51:43,883 Are you like in shock or something? 815 00:51:44,057 --> 00:51:47,016 You never let me drink alcohol in front of you. 816 00:51:47,191 --> 00:51:48,409 - Yeah well a lot of things are gonna change 817 00:51:48,583 --> 00:51:49,367 in this family. 818 00:51:54,720 --> 00:51:56,591 A lot of things already have, isn't that right, babe? 819 00:51:56,765 --> 00:51:58,115 - What are you talkin' about? 820 00:52:02,293 --> 00:52:03,685 - I'm gonna take a shower. 821 00:52:06,732 --> 00:52:08,690 - No, I'm not gonna do that. 822 00:52:08,864 --> 00:52:13,086 Look Lucy, let me make myself crystal clear with you. 823 00:52:13,260 --> 00:52:16,394 I saw whatever that thing was at the mill 824 00:52:16,568 --> 00:52:19,658 return to human form after it went down. 825 00:52:19,832 --> 00:52:21,660 Now, until the committee decides on what 826 00:52:21,834 --> 00:52:23,357 we're gonna do about this situation, 827 00:52:23,531 --> 00:52:24,837 I'm gonna do as I'm told. 828 00:52:25,011 --> 00:52:26,926 - The situation? 829 00:52:27,100 --> 00:52:29,581 Would you get your head out of your ass? 830 00:52:29,755 --> 00:52:32,975 Nine people are dead, two of them are your friends. 831 00:52:33,150 --> 00:52:34,238 - That's enough! 832 00:52:34,412 --> 00:52:35,369 Both of ya. 833 00:52:35,543 --> 00:52:37,502 You're acting like children. 834 00:52:37,676 --> 00:52:38,851 - All right guys, I think it's time for us 835 00:52:39,025 --> 00:52:40,069 to get out of here. 836 00:52:40,244 --> 00:52:41,593 - Yeah, that's a great idea. 837 00:52:45,118 --> 00:52:46,511 And Walter, I think you should go home as well. 838 00:52:46,685 --> 00:52:49,296 - Well if it's all the same, I just as soon 839 00:52:49,470 --> 00:52:51,255 stay here for a while. 840 00:52:51,429 --> 00:52:53,170 - Walter, not you too. 841 00:52:55,607 --> 00:52:56,956 All right then. 842 00:52:57,130 --> 00:52:58,436 All right look, I gotta go take a leak. 843 00:52:58,610 --> 00:53:00,177 Keep on eye on him, all right? - Okay. 844 00:53:02,657 --> 00:53:03,919 - You're startin' to believe that what I'm 845 00:53:04,093 --> 00:53:05,573 telling you is true, aren't you Walter? 846 00:53:07,096 --> 00:53:07,967 - Maybe. 847 00:53:09,316 --> 00:53:13,102 Let's uh, let's say there are werewolves. 848 00:53:14,060 --> 00:53:15,670 You know how to stop 'em right? 849 00:53:15,844 --> 00:53:17,324 - For now. 850 00:53:17,498 --> 00:53:19,283 - Well what's that supposed to mean, son? 851 00:53:19,457 --> 00:53:20,458 - It's a new time. 852 00:53:21,720 --> 00:53:23,678 They'll evolve, they'll multiply, 853 00:53:23,852 --> 00:53:25,637 they'll cast their curse upon others. 854 00:53:26,986 --> 00:53:28,988 It's gonna be harder and harder to stop 'em 855 00:53:29,162 --> 00:53:31,469 until one day, sooner rather than later, 856 00:53:32,687 --> 00:53:34,254 the world'll be covered in darkness. 857 00:53:41,000 --> 00:53:42,306 - You're just joshin' me. 858 00:53:44,525 --> 00:53:45,439 Aren't ya? 859 00:53:53,795 --> 00:53:54,970 - Get me out of here! 860 00:53:55,144 --> 00:53:56,581 - God. 861 00:54:03,152 --> 00:54:06,243 - Your God cannot save you now. 862 00:54:06,417 --> 00:54:08,549 Look at what he did to me. 863 00:54:09,507 --> 00:54:10,899 - Dammit. 864 00:54:14,251 --> 00:54:16,557 - Hey, wolf man! 865 00:54:24,522 --> 00:54:25,914 - You bitch. 866 00:54:30,267 --> 00:54:31,616 - Lucy. 867 00:54:31,790 --> 00:54:32,747 Get the key. 868 00:54:39,885 --> 00:54:41,103 Hey! 869 00:54:46,805 --> 00:54:47,719 - Are you okay? 870 00:54:47,893 --> 00:54:48,894 Are you okay? 871 00:55:08,653 --> 00:55:10,132 - Why is he out of his cell? 872 00:55:12,961 --> 00:55:13,788 Dammit. 873 00:55:23,755 --> 00:55:25,017 Terry, are you all right? 874 00:55:26,410 --> 00:55:27,236 - I'm fine. 875 00:55:28,673 --> 00:55:29,630 It's just a scratch. 876 00:55:29,804 --> 00:55:30,805 He didn't bite me. 877 00:55:31,806 --> 00:55:32,851 - You sure about that? 878 00:55:34,374 --> 00:55:35,767 - I'm sure. 879 00:55:35,941 --> 00:55:37,203 - I think it's safe to say desperate times 880 00:55:37,377 --> 00:55:39,379 call for desperate measures. 881 00:55:39,553 --> 00:55:40,815 We've been friends a long time and you're the 882 00:55:40,989 --> 00:55:43,035 sheriff of this town, so whatever you decide, 883 00:55:43,209 --> 00:55:45,080 I will support you. - All right, doc. 884 00:55:46,647 --> 00:55:48,257 How do we stop these things? 885 00:55:48,432 --> 00:55:50,434 - To stop 'em, you need to understand 'em. 886 00:55:50,608 --> 00:55:53,306 - All right, make me understand. 887 00:55:53,480 --> 00:55:55,656 - Ancient legends say the werewolf will only 888 00:55:55,830 --> 00:55:57,441 prowl at night under a full moon. 889 00:55:58,616 --> 00:55:59,312 Is that true? 890 00:55:59,486 --> 00:56:00,313 - Are you done? 891 00:56:01,270 --> 00:56:02,097 - What? 892 00:56:03,229 --> 00:56:04,709 I grew up on monster movies. 893 00:56:05,797 --> 00:56:07,189 - Go ahead. 894 00:56:07,364 --> 00:56:09,366 - A full moon gives 'em miraculous powers. 895 00:56:09,540 --> 00:56:12,717 But a howler can attack at any time during the day. 896 00:56:12,891 --> 00:56:14,196 Price knows I'm here. 897 00:56:14,371 --> 00:56:15,459 He's gonna come for me. 898 00:56:18,113 --> 00:56:21,682 We need weapons, and a place to dig in. 899 00:56:21,856 --> 00:56:24,119 Somewhere where we can see what's comin'. 900 00:56:24,293 --> 00:56:25,164 - I know a place. 901 00:56:27,558 --> 00:56:29,734 - You mean that house you just remodeled? 902 00:56:29,908 --> 00:56:32,650 Oh yeah, Karen's gonna be completely okay with that. 903 00:56:32,824 --> 00:56:35,653 - No, no, I'm not talking about my house. 904 00:56:35,827 --> 00:56:37,350 I'm talking about the mayor's. 905 00:56:38,612 --> 00:56:39,396 Anything else? 906 00:56:40,788 --> 00:56:42,181 - Yes. 907 00:56:42,355 --> 00:56:43,965 I need to learn how to ride a truck. 908 00:56:45,010 --> 00:56:45,837 - Drive a truck. 909 00:56:47,186 --> 00:56:48,796 You wanna learn to drive a truck. 910 00:56:50,581 --> 00:56:51,669 - Oh god, help us. 911 00:57:07,859 --> 00:57:08,642 - Ethan? 912 00:57:11,602 --> 00:57:12,385 Ethan. - What? 913 00:57:12,559 --> 00:57:13,821 - What are you doing? 914 00:57:13,995 --> 00:57:16,128 - Get Emily, get dressed, we're leavin'. 915 00:57:16,302 --> 00:57:17,216 - She's asleep. 916 00:57:17,390 --> 00:57:18,652 - Well wake her up, Karen. 917 00:57:20,828 --> 00:57:22,787 - Ethan, just tell me what's going on. 918 00:57:22,961 --> 00:57:23,744 - Dammit! 919 00:57:33,275 --> 00:57:35,408 How long, Karen? 920 00:57:36,322 --> 00:57:37,932 It's killing me inside. 921 00:57:38,106 --> 00:57:40,631 Of all the people you could've picked, Bob Barlow? 922 00:57:42,067 --> 00:57:45,244 You know what that son of bitch did to me? 923 00:57:47,115 --> 00:57:49,378 - A year, almost. 924 00:57:52,207 --> 00:57:53,078 - Jesus. 925 00:57:57,952 --> 00:58:00,389 - You and I, we were fighting a lot and 926 00:58:01,956 --> 00:58:05,351 we were both just working all the time. 927 00:58:05,525 --> 00:58:09,616 And Emily, she was, she was off just fighting 928 00:58:09,790 --> 00:58:11,226 her own life and... 929 00:58:16,928 --> 00:58:18,103 Ethan, I never meant-- - No. 930 00:58:18,277 --> 00:58:19,496 You don't get to say that. 931 00:58:24,326 --> 00:58:25,850 I don't know why people say that, 932 00:58:26,024 --> 00:58:27,460 "I never meant to hurt you." 933 00:58:28,635 --> 00:58:29,331 You've been banging the mayor of the town 934 00:58:29,506 --> 00:58:30,376 like a screen door. 935 00:58:33,379 --> 00:58:35,555 How do you think that's gonna make me feel? 936 00:58:35,729 --> 00:58:36,948 - Is that true? 937 00:58:40,473 --> 00:58:43,911 - You weren't supposed to hear that, baby. 938 00:58:48,612 --> 00:58:49,526 - Mom. 939 00:58:51,571 --> 00:58:53,138 So that explains a thing or two. 940 00:58:55,706 --> 00:58:57,272 - I'm sorry Em. I really messed things up. 941 00:58:57,446 --> 00:58:58,535 - Yeah, you sure did. 942 00:59:06,194 --> 00:59:09,807 - Now this, is a good lookin' truck. 943 00:59:09,981 --> 00:59:11,635 - This is a car. 944 00:59:11,809 --> 00:59:14,551 It belonged to Deputy Grant and if you can drive this, 945 00:59:14,725 --> 00:59:16,378 you can drive just about anything. 946 00:59:17,466 --> 00:59:18,511 Let's give it a try. 947 00:59:28,695 --> 00:59:30,741 Brakes, hit the brakes! 948 00:59:32,656 --> 00:59:34,092 This is gonna take some work. 949 00:59:38,531 --> 00:59:41,447 This is a classic, so you gotta treat it real gentle. 950 00:59:49,107 --> 00:59:50,978 ♪ With all I get ♪ 951 00:59:51,152 --> 00:59:54,939 ♪ 100,000 miles and she aint seen nothin' yet ♪ 952 00:59:55,113 --> 01:00:00,031 ♪ I drove 100,000 mile and she aint seen nothin' yet ♪ 953 01:00:01,510 --> 01:00:03,338 Not bad, tiger. 954 01:00:03,512 --> 01:00:04,731 Not bad at all. 955 01:00:11,608 --> 01:00:13,479 - Hey sheriff, what's this curfew all about? 956 01:00:13,653 --> 01:00:15,524 - Well, you hear what happened to Burt Thompson? 957 01:00:15,699 --> 01:00:16,917 - Yeah. 958 01:00:17,091 --> 01:00:18,223 - That's what the curfew's about. 959 01:00:21,313 --> 01:00:22,531 - Well this is it. 960 01:00:22,706 --> 01:00:23,881 This is all we have. 961 01:00:25,056 --> 01:00:26,100 - We'll make it work. 962 01:00:37,329 --> 01:00:38,243 - Excuse me. 963 01:00:41,115 --> 01:00:42,247 God. 964 01:00:42,421 --> 01:00:43,814 Honey, are you all right? 965 01:00:43,988 --> 01:00:44,902 - Let me get you somethin'. 966 01:00:45,076 --> 01:00:46,468 - No, I'm okay. 967 01:00:49,863 --> 01:00:52,387 It must just be a stomach bug or something. 968 01:00:52,561 --> 01:00:53,388 Um... 969 01:00:55,652 --> 01:00:56,565 Come on, let's get going. 970 01:00:56,740 --> 01:00:57,871 We've gotta get to the sheriff. 971 01:01:00,221 --> 01:01:01,048 - What? 972 01:01:01,222 --> 01:01:02,006 What is it? 973 01:01:03,398 --> 01:01:04,138 - Nothin'. 974 01:01:04,312 --> 01:01:05,139 Let's go. 975 01:01:09,753 --> 01:01:10,579 I'll drive. 976 01:01:27,814 --> 01:01:29,381 - Ethan, why don't I just leave town? 977 01:01:29,555 --> 01:01:31,600 I can take Emily and-- - Emily's with Lucy. 978 01:01:31,775 --> 01:01:32,601 She's fine. 979 01:01:33,646 --> 01:01:34,908 I wanna get this over with. 980 01:01:37,476 --> 01:01:40,697 Wait a minute, just wait. 981 01:01:44,831 --> 01:01:46,398 I need you to help me understand. 982 01:01:48,835 --> 01:01:50,794 I get kicked off the force in Dallas, you say if 983 01:01:50,968 --> 01:01:54,275 we move here, that it'll be a blessing in disguise. 984 01:01:54,449 --> 01:01:55,799 Remember that? 985 01:01:55,973 --> 01:01:58,715 You say you want a simple life. 986 01:01:58,889 --> 01:02:00,194 - I did. 987 01:02:00,368 --> 01:02:02,327 - You told me you wanted to grow old together. 988 01:02:02,501 --> 01:02:03,284 - I did. 989 01:02:04,546 --> 01:02:06,723 - Okay well then, I don't understand. 990 01:02:11,815 --> 01:02:12,641 - I don't know. 991 01:02:18,082 --> 01:02:19,692 You were never around, Ethan, you were married 992 01:02:19,866 --> 01:02:22,347 to your job then and I was lonely and 993 01:02:23,522 --> 01:02:24,871 we moved here, nothing got better. 994 01:02:31,878 --> 01:02:33,880 We're never gonna get past this, are we? 995 01:02:36,317 --> 01:02:37,797 You're never gonna forgive me. 996 01:02:39,320 --> 01:02:41,453 - It's just with me, there's some lines you don't cross. 997 01:02:44,761 --> 01:02:46,937 - If it's any consolation-- - It's not. 998 01:03:03,910 --> 01:03:05,651 - Mrs. Hardy. 999 01:03:05,825 --> 01:03:07,958 - You can cut the Miss Hardy crap, I need to see your boss. 1000 01:03:08,915 --> 01:03:10,787 - Nobody walks past me. 1001 01:03:10,961 --> 01:03:12,223 - Where is he? 1002 01:03:15,530 --> 01:03:16,836 I'll find him. 1003 01:03:17,010 --> 01:03:18,098 - You should've have moved. 1004 01:03:28,674 --> 01:03:31,329 - Is this a bad time, Bob? 1005 01:03:31,503 --> 01:03:32,460 - Well, shit. 1006 01:03:32,634 --> 01:03:34,027 - Yeah. 1007 01:03:34,201 --> 01:03:37,552 - I wish you'd have let me know you was comin'. 1008 01:03:39,859 --> 01:03:41,295 You all right there, Princess? 1009 01:03:43,123 --> 01:03:44,690 - Remind me again, Bob, how many years you get 1010 01:03:44,864 --> 01:03:46,431 for illegal gun smuggling? 1011 01:03:46,605 --> 01:03:47,432 It's a bunch, isn't it? 1012 01:03:47,606 --> 01:03:48,999 - Yeah. 1013 01:03:49,173 --> 01:03:49,869 - If I was you boys, I'd clear out before 1014 01:03:50,043 --> 01:03:51,175 I change my mind. 1015 01:03:53,830 --> 01:03:54,656 You deaf? 1016 01:03:56,615 --> 01:03:57,834 - Why don't you boys take a run? 1017 01:04:00,837 --> 01:04:01,707 Well. 1018 01:04:01,881 --> 01:04:03,056 Ethan, Ethan, Ethan. 1019 01:04:04,971 --> 01:04:08,366 Look, I know you've had a rough go of it as of late, 1020 01:04:08,540 --> 01:04:10,716 you know, why don't we, why don't we just to take 1021 01:04:10,890 --> 01:04:13,023 it down a notch, shall we? 1022 01:04:16,635 --> 01:04:19,116 - Bob, you are sleeping with my wife. 1023 01:04:20,769 --> 01:04:24,643 Using this town as a port to sell automatic weapons 1024 01:04:24,817 --> 01:04:27,341 and you're asking me to take 'er down a notch, huh? 1025 01:04:28,560 --> 01:04:30,997 You know the funny thing is, I've always known. 1026 01:04:31,171 --> 01:04:33,608 Always known all about it, everything. 1027 01:04:34,696 --> 01:04:36,481 I guess I just didn't wanna face it. 1028 01:04:37,482 --> 01:04:38,483 I still don't, really. 1029 01:04:39,658 --> 01:04:41,486 - Sugar, hand me a glass. 1030 01:04:43,183 --> 01:04:46,665 You know, I mean, you bust in here, no search warrant. 1031 01:04:48,362 --> 01:04:50,451 I mean this whole infidelity crap. 1032 01:04:50,625 --> 01:04:51,931 I mean you really think that's appropriate to talk about 1033 01:04:52,105 --> 01:04:53,977 in front of your wife? - Go to hell, Bob. 1034 01:04:54,151 --> 01:04:55,674 - Now you see that? 1035 01:04:55,848 --> 01:04:58,198 You see that kind of passion right there? 1036 01:04:58,372 --> 01:05:00,331 Let me tell you about that passion here. 1037 01:05:01,985 --> 01:05:04,857 Because that anger, and that passion, 1038 01:05:05,031 --> 01:05:07,425 that's never directed a man that's slept with her. 1039 01:05:08,948 --> 01:05:11,342 Now that kind of anger, that's only ever directed 1040 01:05:11,516 --> 01:05:13,170 at man that's fucked her. 1041 01:05:14,258 --> 01:05:15,824 Maybe that's your problem. 1042 01:05:15,999 --> 01:05:17,609 Maybe you never fucked your wife. 1043 01:05:18,784 --> 01:05:22,353 'Cause you don't have any balls, do ya? 1044 01:05:22,527 --> 01:05:23,963 You never had any. 1045 01:05:25,486 --> 01:05:26,400 But you know what? 1046 01:05:26,574 --> 01:05:28,315 Let's put all that aside, 1047 01:05:29,882 --> 01:05:31,318 and why don't you tell me why the hell you're here. 1048 01:05:33,538 --> 01:05:35,409 - Yeah, all right Bob. 1049 01:05:37,020 --> 01:05:37,846 Here's the deal. 1050 01:05:39,500 --> 01:05:41,024 As much as I'd love to bust your ass 1051 01:05:41,198 --> 01:05:42,460 and put you behind bars, 1052 01:05:43,896 --> 01:05:45,680 I can't believe I'm gonna say this but I think 1053 01:05:45,854 --> 01:05:47,334 the best thing for both of us right now is 1054 01:05:47,508 --> 01:05:48,683 to combine forces. 1055 01:05:51,382 --> 01:05:53,906 - You wanna run that by me again? 1056 01:05:54,080 --> 01:05:54,907 You uh, 1057 01:05:56,082 --> 01:05:56,909 you want in? 1058 01:05:58,389 --> 01:05:59,781 - No, no, nothin' like that. 1059 01:06:01,609 --> 01:06:03,263 I'm saying it's your lucky day. 1060 01:06:03,437 --> 01:06:05,222 I'm gonna turn a blind eye to all this illegal activity 1061 01:06:05,396 --> 01:06:06,527 in your house. 1062 01:06:06,701 --> 01:06:07,833 We got bigger problems. 1063 01:06:09,269 --> 01:06:10,749 Much bigger problems. 1064 01:06:10,923 --> 01:06:12,098 - Is that right? 1065 01:06:13,273 --> 01:06:14,796 Why don't you give me a pinch in there, sugar? 1066 01:06:14,971 --> 01:06:16,059 All right, you know what? 1067 01:06:16,233 --> 01:06:17,016 Ethan, I'll bite. 1068 01:06:18,322 --> 01:06:19,976 What kind of problems do we have? 1069 01:06:20,150 --> 01:06:23,892 - Well the last 24 hours, a good portion of our town 1070 01:06:24,067 --> 01:06:25,938 has been killed by a pack of predators. 1071 01:06:27,113 --> 01:06:28,941 When I say predators, I mean werewolves. 1072 01:06:32,771 --> 01:06:35,426 - Werewolves huh? - Yeah. 1073 01:06:35,600 --> 01:06:37,515 Yep, that's right. 1074 01:06:37,689 --> 01:06:38,472 Werewolves. 1075 01:06:39,952 --> 01:06:42,433 Best I understand it, they've been extinct for 150 years 1076 01:06:42,607 --> 01:06:44,261 but they've returned. 1077 01:06:44,435 --> 01:06:46,089 Decided to feast on our little town. 1078 01:06:46,263 --> 01:06:48,526 - Oh shit. 1079 01:06:48,700 --> 01:06:49,962 What is this? 1080 01:06:50,136 --> 01:06:50,963 Be honest. 1081 01:06:52,617 --> 01:06:53,792 - I need your help, Bob. 1082 01:06:54,967 --> 01:06:56,925 The town needs your help. 1083 01:06:58,666 --> 01:07:00,277 These creatures are out for blood. 1084 01:07:01,452 --> 01:07:03,236 This little sanctuary you've got here, 1085 01:07:04,672 --> 01:07:07,066 might be the only way we all live through the night. 1086 01:07:07,240 --> 01:07:08,285 And that's it. 1087 01:07:08,459 --> 01:07:09,634 That's what I'm askin'. 1088 01:07:12,463 --> 01:07:13,507 - I see, this is good. 1089 01:07:14,943 --> 01:07:16,858 This is good right here. 1090 01:07:17,033 --> 01:07:19,905 'Cause I'm glad we've arrived at this point. 1091 01:07:21,124 --> 01:07:24,649 'Cause after all these years, Jesus Christ, 1092 01:07:24,823 --> 01:07:26,433 you've finally lost it, haven't you? 1093 01:07:26,607 --> 01:07:27,956 You see I thought you were gonna come here, 1094 01:07:28,131 --> 01:07:29,741 and we're gonna settle this like gentlemen. 1095 01:07:29,915 --> 01:07:31,264 But apparently I was wrong. 1096 01:07:32,700 --> 01:07:35,486 Now sugar, I don't know what kinda game your trigger 1097 01:07:35,660 --> 01:07:37,096 happy husband's here to play, 1098 01:07:38,315 --> 01:07:40,273 but I assure you that shit ends right now. 1099 01:07:41,144 --> 01:07:42,101 Tinkerbell. 1100 01:07:43,233 --> 01:07:44,451 Why don't you do your job for a change 1101 01:07:44,625 --> 01:07:46,323 and see the Hardys to the front door. 1102 01:07:46,497 --> 01:07:47,933 - Unless you want my foot up your ass, 1103 01:07:48,107 --> 01:07:49,413 you best steer clear of me. 1104 01:07:52,546 --> 01:07:53,721 People are dead, Bob. 1105 01:07:55,375 --> 01:07:56,202 Dead. 1106 01:07:57,508 --> 01:07:59,858 I lost three of my deputies, and Walter. 1107 01:08:01,164 --> 01:08:02,165 Walter was my friend. 1108 01:08:05,733 --> 01:08:06,517 I'm not jokin'. 1109 01:08:07,779 --> 01:08:08,606 - You need to listen to him, Bob. 1110 01:08:08,780 --> 01:08:09,868 He's tellin' the truth. 1111 01:08:12,044 --> 01:08:14,002 - See I like the tone change. 1112 01:08:14,177 --> 01:08:15,569 I like the tone change a lot. 1113 01:08:18,398 --> 01:08:21,097 I think I'll entertain your little delusions for a bit. 1114 01:08:22,881 --> 01:08:24,578 But if I find you got ulteriors, 1115 01:08:26,276 --> 01:08:29,627 it's not gonna end well for either one of ya, I assure ya. 1116 01:08:29,801 --> 01:08:30,845 Are we clear? 1117 01:08:32,412 --> 01:08:33,587 - Yeah. 1118 01:08:33,761 --> 01:08:34,588 Okay, Bob. 1119 01:08:35,894 --> 01:08:36,808 Fair enough. 1120 01:08:39,463 --> 01:08:44,424 - Fuckin' werewolves. 1121 01:08:49,081 --> 01:08:52,215 It has come to my attention that a series 1122 01:08:52,389 --> 01:08:54,739 of murders has taken place here in Temple Wells. 1123 01:08:56,132 --> 01:08:58,090 That good sheriff has informed me that the culprits are 1124 01:08:58,264 --> 01:09:01,398 in fact some sort of werewolf type creature. 1125 01:09:01,572 --> 01:09:03,443 I'm not sure I believe that crap, but, 1126 01:09:04,705 --> 01:09:06,403 the town curfew stays in effect nonetheless. 1127 01:09:06,577 --> 01:09:09,319 - All the weapons we have are loaded or laced with silver, 1128 01:09:09,493 --> 01:09:11,364 the one and only way to kill a howler. 1129 01:09:11,538 --> 01:09:13,627 One in the heart, or one in the head 1130 01:09:13,801 --> 01:09:15,586 usually does the trick. 1131 01:09:15,760 --> 01:09:17,283 Regular ammunition will slow 'em down, 1132 01:09:17,457 --> 01:09:19,720 but it'll mostly just make 'em mad as a hornet. 1133 01:09:20,678 --> 01:09:21,635 Any questions? 1134 01:09:21,809 --> 01:09:23,289 - A few. 1135 01:09:23,463 --> 01:09:24,986 Firstly, who the hell are ya, and what are you 1136 01:09:25,161 --> 01:09:26,249 doing interrupting me? 1137 01:09:27,163 --> 01:09:28,425 - The name's Colt. 1138 01:09:28,599 --> 01:09:30,557 - Now see Colt, I'm the mayor of this town, 1139 01:09:30,731 --> 01:09:31,602 you're a guest. 1140 01:09:32,777 --> 01:09:35,083 So why don't you let me finish talkin' huh? 1141 01:09:35,258 --> 01:09:36,694 - Apologies, Mr. Mayor. 1142 01:09:36,868 --> 01:09:38,522 It's just we aint got much time. 1143 01:09:38,696 --> 01:09:40,001 - Now what the hell makes you an expert 1144 01:09:40,176 --> 01:09:41,960 on this situation anyway? 1145 01:09:42,134 --> 01:09:43,004 - I've hunted these beasts, sir. 1146 01:09:43,179 --> 01:09:44,919 I know how to defeat 'em. 1147 01:09:47,270 --> 01:09:48,488 - You a drifter, aint ya? 1148 01:09:51,099 --> 01:09:52,579 I've seen your kind before. 1149 01:09:52,753 --> 01:09:54,842 - I'm no drifter, and I can assure you you've 1150 01:09:55,016 --> 01:09:56,279 never seen my kind before. 1151 01:10:00,108 --> 01:10:00,761 - What do you got sugar? 1152 01:10:00,935 --> 01:10:02,720 - Uh, Mr. Mayor. 1153 01:10:02,894 --> 01:10:05,288 Not that we don't believe that werewolves are 1154 01:10:05,462 --> 01:10:08,421 coming to get us, but the thing is... 1155 01:10:08,595 --> 01:10:11,816 - Our boss would be really pissed off if we're late again. 1156 01:10:11,990 --> 01:10:13,818 We work at the Pussy Palace. 1157 01:10:16,603 --> 01:10:17,474 - Really, Bob? 1158 01:10:20,520 --> 01:10:21,434 - I'll take 'em. 1159 01:10:21,608 --> 01:10:22,261 - No, no, no. 1160 01:10:22,435 --> 01:10:23,654 No. 1161 01:10:23,828 --> 01:10:25,264 I don't think that's a good idea. 1162 01:10:25,438 --> 01:10:27,658 - We don't need to put anyone else in danger. 1163 01:10:27,832 --> 01:10:29,616 - You come right back, you hear? 1164 01:10:29,790 --> 01:10:31,183 - All right ladies, let's go. 1165 01:10:42,020 --> 01:10:42,847 - Ethan. 1166 01:10:46,198 --> 01:10:47,765 I think it's time you and I had a little conversation. 1167 01:10:47,939 --> 01:10:50,202 - Sure, sure, let's talk Bob. 1168 01:10:50,376 --> 01:10:52,335 Let's start by talkin' about Dallas. 1169 01:10:52,509 --> 01:10:54,598 - Jesus Christ, Ethan. 1170 01:10:54,772 --> 01:10:55,729 When are you gonna drop that shit? 1171 01:10:55,903 --> 01:10:56,948 - I aint gonna drop that shit. 1172 01:10:57,122 --> 01:10:58,428 You set me up. 1173 01:10:58,602 --> 01:11:00,212 The drugs, the guns, they were yours. 1174 01:11:00,386 --> 01:11:01,779 I took the fall. - What happened is-- 1175 01:11:01,953 --> 01:11:02,693 - You let me. - I got you out of that crap. 1176 01:11:02,867 --> 01:11:04,216 - You got me out of it? 1177 01:11:04,390 --> 01:11:05,304 You told people I lost my fuckin' mind. 1178 01:11:05,478 --> 01:11:06,958 - It worked. - For you. 1179 01:11:07,132 --> 01:11:08,699 For you, it worked. 1180 01:11:10,701 --> 01:11:12,180 - Is that what this is about, Ethan? 1181 01:11:12,355 --> 01:11:14,226 Is it about revenge? 1182 01:11:14,400 --> 01:11:16,968 Big old scary monsters roaming around Temple Wells? 1183 01:11:17,142 --> 01:11:18,709 - What's the matter? 1184 01:11:18,883 --> 01:11:21,015 You starting to get a little paranoid? 1185 01:11:21,189 --> 01:11:23,235 Are you worried I might be tellin' the truth? 1186 01:11:24,758 --> 01:11:26,325 - I could kick out each and every one of ya right now 1187 01:11:26,499 --> 01:11:28,893 and I could strip your ass of that badge. 1188 01:11:29,067 --> 01:11:31,112 - Yeah, yeah you could. 1189 01:11:31,287 --> 01:11:33,158 And I'd burn this whole little dynasty 1190 01:11:33,332 --> 01:11:34,507 you got to the ground. 1191 01:11:36,117 --> 01:11:36,944 Try me. 1192 01:11:37,858 --> 01:11:38,685 - Well. 1193 01:11:40,165 --> 01:11:41,427 I honestly never thought I'd see the day when 1194 01:11:41,601 --> 01:11:42,907 you'd threaten me, Ethan. 1195 01:11:43,081 --> 01:11:44,300 - What's the matter, brother? 1196 01:11:45,213 --> 01:11:46,171 You feelin' betrayed? 1197 01:11:48,086 --> 01:11:49,653 It stings like a bitch, don't it? 1198 01:11:51,176 --> 01:11:53,439 That's the damnedest thing about betrayal, Bob. 1199 01:11:54,701 --> 01:11:56,268 Never comes from your enemies. 1200 01:12:11,022 --> 01:12:11,892 What the? 1201 01:12:29,301 --> 01:12:30,607 - Coffee? 1202 01:12:41,095 --> 01:12:41,879 - Wow. 1203 01:12:43,097 --> 01:12:43,837 This is the best damn coffee I've had 1204 01:12:44,011 --> 01:12:45,186 in over a hundred years. 1205 01:12:46,449 --> 01:12:49,060 - Well, I wish I could take the credit, but, 1206 01:12:49,234 --> 01:12:51,845 we do have machines that make it for us now. 1207 01:12:52,019 --> 01:12:52,890 - Of course you do. 1208 01:12:56,197 --> 01:12:57,982 Seems like those stars are the only things 1209 01:12:58,156 --> 01:12:59,984 that haven't changed in all this time. 1210 01:13:00,941 --> 01:13:01,812 - Yeah. 1211 01:13:04,336 --> 01:13:06,947 - I have a question I've been meaning to ask ya. 1212 01:13:07,121 --> 01:13:08,645 - Shoot. 1213 01:13:08,819 --> 01:13:11,561 I mean well not literally. 1214 01:13:11,735 --> 01:13:13,345 - I know what you mean. 1215 01:13:14,259 --> 01:13:16,304 What I wanted to ask you was, 1216 01:13:16,479 --> 01:13:19,264 these clothes, you said they belonged to your husband. 1217 01:13:22,093 --> 01:13:23,137 - He was a Marine. 1218 01:13:24,400 --> 01:13:26,489 A soldier, he was killed in a war. 1219 01:13:27,707 --> 01:13:31,102 - I'm sorry, I didn't mean-- - It's okay. 1220 01:13:31,276 --> 01:13:34,192 I'm just still coming to terms with it. 1221 01:13:36,368 --> 01:13:38,196 His name was Ray. 1222 01:13:38,370 --> 01:13:42,330 He was very sweet, and, uh, 1223 01:13:43,331 --> 01:13:45,029 very easy on the eyes. 1224 01:13:46,422 --> 01:13:48,206 We had a lot of fun together. 1225 01:13:49,555 --> 01:13:50,426 I miss that. 1226 01:13:52,732 --> 01:13:57,694 I just, I guess I just couldn't bring myself to leave 1227 01:13:59,435 --> 01:14:01,567 Temple Wells after he was gone, so. 1228 01:14:05,658 --> 01:14:07,704 I guess my life really isn't that special. 1229 01:14:08,705 --> 01:14:10,097 - I respectfully disagree. 1230 01:14:14,537 --> 01:14:15,973 - Ray loved that gun. 1231 01:14:17,670 --> 01:14:18,584 - Well you can have it back, I just-- 1232 01:14:18,758 --> 01:14:20,064 - No, it's okay. 1233 01:14:21,065 --> 01:14:22,196 I want you to have it. 1234 01:14:23,850 --> 01:14:25,373 It belonged to a warrior, and now it belongs 1235 01:14:25,548 --> 01:14:27,201 to another one. 1236 01:14:28,420 --> 01:14:31,118 When I found you, there was something about you 1237 01:14:31,292 --> 01:14:34,774 that reminded me of him a little and, 1238 01:14:34,948 --> 01:14:36,559 I just knew that I had to help you. 1239 01:14:40,650 --> 01:14:42,652 - What the hell am I lookin' at? 1240 01:14:42,826 --> 01:14:44,784 - Whoa, whoa, whoa. 1241 01:14:44,958 --> 01:14:47,570 You were gone for over an hour, where have you been? 1242 01:14:47,744 --> 01:14:48,571 - Oh. 1243 01:14:49,746 --> 01:14:50,703 - What happened? 1244 01:14:50,877 --> 01:14:51,661 You were gonna take them back. 1245 01:14:51,835 --> 01:14:53,532 - Something happened. 1246 01:14:53,706 --> 01:14:54,359 - What? 1247 01:14:54,533 --> 01:14:55,229 - This. 1248 01:14:56,622 --> 01:14:57,536 - Oh, shit. 1249 01:15:04,891 --> 01:15:05,762 - Bob! 1250 01:15:05,936 --> 01:15:06,719 Shoot her! 1251 01:15:09,592 --> 01:15:10,244 - Yeah! 1252 01:15:10,418 --> 01:15:11,245 You bitch. 1253 01:15:12,377 --> 01:15:13,683 - Shoot her Bob. 1254 01:15:15,075 --> 01:15:16,207 - I'm sorry Ethan. 1255 01:15:16,381 --> 01:15:18,339 You wanted it this way buddy. 1256 01:15:18,514 --> 01:15:19,297 Oh! 1257 01:15:20,559 --> 01:15:21,386 God! 1258 01:15:37,837 --> 01:15:38,490 - Well hello there. 1259 01:15:47,630 --> 01:15:48,805 - Ethan. - Dad? 1260 01:15:48,979 --> 01:15:49,893 - Good God. 1261 01:15:51,024 --> 01:15:52,983 Dear Lord in heaven, Ethan. 1262 01:15:53,157 --> 01:15:54,767 - Doc. 1263 01:15:54,941 --> 01:15:57,378 - Okay, um, Emily, I need you to go get some towels, 1264 01:15:57,553 --> 01:15:58,989 some boiling water, and a knife. 1265 01:15:59,163 --> 01:16:01,295 And check the bathroom for antiseptic. 1266 01:16:01,469 --> 01:16:02,296 Go, go, go. 1267 01:16:05,169 --> 01:16:06,126 Shh, shh. - No, I'm all right. 1268 01:16:06,300 --> 01:16:07,693 - Ethan, be still. 1269 01:16:07,867 --> 01:16:09,477 - I'll be all right. 1270 01:16:09,652 --> 01:16:11,131 - No he won't. 1271 01:16:11,305 --> 01:16:12,611 - We can handle this son. 1272 01:16:12,785 --> 01:16:15,396 - He's got the blood of a wolf inside him now. 1273 01:16:15,571 --> 01:16:17,268 Just a matter of time before he turns. 1274 01:16:17,442 --> 01:16:19,052 - No, I don't believe that. 1275 01:16:19,226 --> 01:16:23,056 - It could take minutes, hours, or days. 1276 01:16:23,230 --> 01:16:25,537 Without the healing powers of the scepter, 1277 01:16:27,147 --> 01:16:29,715 it's bound to happen. 1278 01:16:29,889 --> 01:16:30,673 - Colt. 1279 01:16:38,071 --> 01:16:39,116 What is that? 1280 01:17:14,455 --> 01:17:16,240 Let's get him downstairs. 1281 01:17:16,414 --> 01:17:17,763 - What are you gonna do? 1282 01:17:17,937 --> 01:17:18,546 - Don't worry about me just you guys go. 1283 01:17:18,721 --> 01:17:20,113 Go ahead. 1284 01:17:20,287 --> 01:17:21,462 - Come on baby. - Come on. 1285 01:17:21,637 --> 01:17:22,550 Come on. 1286 01:17:22,725 --> 01:17:24,509 - Emily. 1287 01:17:24,683 --> 01:17:25,858 Emily. - Dad, don't talk. 1288 01:17:26,032 --> 01:17:26,946 Mom, just take him. 1289 01:17:28,078 --> 01:17:28,861 - Emily, what are you gonna do? 1290 01:17:29,035 --> 01:17:30,341 - Mom, go. 1291 01:17:30,515 --> 01:17:32,212 - Come on, Karen, time's a-wastin'. 1292 01:17:34,388 --> 01:17:35,607 - Hey it's me. 1293 01:17:35,781 --> 01:17:37,000 I need you to get the plane ready. 1294 01:17:37,174 --> 01:17:38,915 I need to get out of town, lay low for a bit. 1295 01:17:39,089 --> 01:17:41,221 - Do you have any idea what time it is? 1296 01:17:41,395 --> 01:17:43,267 - Yeah I know what goddamn time it is. 1297 01:17:43,441 --> 01:17:44,877 You wake his ass up. 1298 01:17:45,051 --> 01:17:47,575 No idea that shit I've been through tonight. 1299 01:17:47,750 --> 01:17:49,403 Goddammit. 1300 01:17:49,577 --> 01:17:50,274 - You want me to grab the boys and make a haul? 1301 01:17:50,448 --> 01:17:51,231 - No. 1302 01:17:51,405 --> 01:17:53,016 Business as usual. 1303 01:17:53,190 --> 01:17:54,670 And you tell the runners to take the back road you-- 1304 01:17:57,281 --> 01:17:58,412 Hold the line. 1305 01:18:14,341 --> 01:18:16,300 Hurry up, you hear me? 1306 01:18:16,474 --> 01:18:17,823 Hurry that shit up! 1307 01:18:23,481 --> 01:18:25,265 - It's yours, brothers! 1308 01:18:29,400 --> 01:18:30,314 Come on out, Colt! 1309 01:18:31,184 --> 01:18:32,838 We know you're in there. 1310 01:18:50,900 --> 01:18:52,466 You got a lot of innocent people killed, slick. 1311 01:18:54,425 --> 01:18:55,992 Their blood's on your hands. 1312 01:18:58,298 --> 01:19:00,561 How's it feel knowin' you're gonna die tonight? 1313 01:19:02,520 --> 01:19:04,348 - I don't know. 1314 01:19:04,522 --> 01:19:05,697 The night's still young. 1315 01:19:09,614 --> 01:19:12,269 - When death took you, where did you go? 1316 01:19:15,141 --> 01:19:17,187 I mean, what did you see? 1317 01:19:18,884 --> 01:19:20,843 The Afterworld's just no place for a man. 1318 01:19:23,280 --> 01:19:24,063 So tell me, 1319 01:19:26,239 --> 01:19:28,241 what else is out there beyond the borders? 1320 01:19:30,896 --> 01:19:32,158 - Let's just say that where you're goin' 1321 01:19:32,332 --> 01:19:34,900 and where I'm goin', two very different places. 1322 01:19:36,206 --> 01:19:37,990 So you better pucker up sweet cakes. 1323 01:19:43,082 --> 01:19:46,085 - Oh I'm gonna miss that quick tongue of yours. 1324 01:19:46,259 --> 01:19:47,173 Kill him. 1325 01:19:47,347 --> 01:19:48,174 - Wait. 1326 01:19:51,917 --> 01:19:53,049 There's a man inside. 1327 01:19:54,224 --> 01:19:56,139 He's gonna die without the scepter. 1328 01:19:58,097 --> 01:20:00,186 I'm willing to trade my life for his. 1329 01:20:01,579 --> 01:20:03,581 - What makes you think I have it with me? 1330 01:20:05,626 --> 01:20:07,585 - 'Cause I know you Willie. 1331 01:20:07,759 --> 01:20:09,587 You wouldn't let it out of your sight. 1332 01:20:12,459 --> 01:20:13,243 - You're right. 1333 01:20:14,200 --> 01:20:15,245 I do have it. 1334 01:20:16,942 --> 01:20:18,944 But there's one little problem. 1335 01:20:20,511 --> 01:20:23,383 You've got nothin' left to bargain with. 1336 01:20:23,557 --> 01:20:24,863 Now mow him down! 1337 01:20:41,924 --> 01:20:43,012 Let's get 'em! 1338 01:21:03,162 --> 01:21:05,295 - Doc! 1339 01:21:05,469 --> 01:21:07,036 - Damn Lucy. 1340 01:21:07,210 --> 01:21:08,907 You scared the holy hell out of me. 1341 01:21:10,300 --> 01:21:12,215 We need to get Ethan to the hospital. 1342 01:21:26,142 --> 01:21:26,925 - Woo. 1343 01:21:28,535 --> 01:21:31,582 That is one dirty, sick little werewolf, isn't he? 1344 01:21:31,756 --> 01:21:33,192 - Nice job, Mr. Mayor. 1345 01:21:33,366 --> 01:21:34,237 - Hey, you know, don't thank me too soon. 1346 01:21:34,411 --> 01:21:36,848 - What the hell Bob? 1347 01:21:37,022 --> 01:21:38,632 - As far as I can tell, well these things 1348 01:21:38,806 --> 01:21:39,895 aint after you and me. 1349 01:21:41,287 --> 01:21:43,028 They're after you, hotshot, aint that right? 1350 01:21:44,508 --> 01:21:46,249 What say you and me take little walk outside? 1351 01:21:46,423 --> 01:21:48,468 I hand you over, and then the good folks 1352 01:21:48,642 --> 01:21:50,296 of this town can go night-night. 1353 01:21:51,602 --> 01:21:54,344 And me, well, I'll live to see me another 1354 01:21:54,518 --> 01:21:56,607 election cycle, you like that? 1355 01:21:56,781 --> 01:21:57,695 - They'll kill you. 1356 01:21:59,218 --> 01:22:01,307 - Oh I can take care of myself, I assure you that. 1357 01:22:01,481 --> 01:22:04,223 Why don't you sit down and watch a man work. 1358 01:22:04,397 --> 01:22:06,704 I've been a cop over 15 years. 1359 01:22:06,878 --> 01:22:11,187 I've taken down rapists, thugs, murderers. 1360 01:22:11,361 --> 01:22:13,102 Hell you know somethin', I've even taken down 1361 01:22:13,276 --> 01:22:15,191 the odd politician, you know that? 1362 01:22:16,583 --> 01:22:18,498 What is that smell? 1363 01:22:33,557 --> 01:22:34,950 - Hey. 1364 01:22:35,124 --> 01:22:36,821 Are you all right? 1365 01:22:36,995 --> 01:22:37,822 - Yeah. 1366 01:22:39,215 --> 01:22:40,042 I'm okay. 1367 01:22:41,521 --> 01:22:45,264 - I'm sorry I got you involved in all this. 1368 01:22:45,438 --> 01:22:48,833 - Well we're in this together now, right? 1369 01:22:50,878 --> 01:22:51,705 - Come on. 1370 01:22:55,622 --> 01:22:57,320 - Hawkins aint comin' out, Willie. 1371 01:22:57,494 --> 01:23:00,192 Why don't we storm in there and take 'em all out? 1372 01:23:02,064 --> 01:23:04,327 I don't mean no disrespect, but why are we 1373 01:23:04,501 --> 01:23:06,111 playing these games? 1374 01:23:06,285 --> 01:23:09,245 - Well Morgan, that's why I've always been in charge 1375 01:23:09,419 --> 01:23:11,464 of this gang instead of you. 1376 01:23:17,166 --> 01:23:18,776 - First light's coming up, Wilie. 1377 01:23:18,950 --> 01:23:20,517 What are we gonna do? 1378 01:23:32,572 --> 01:23:34,705 - Let's ride! 1379 01:24:03,690 --> 01:24:05,214 - Lucy. 1380 01:24:05,388 --> 01:24:07,172 It's time for you to get out now. 1381 01:24:07,346 --> 01:24:08,217 - Colt-- - Lucy. 1382 01:24:09,261 --> 01:24:10,045 Go. 1383 01:24:17,313 --> 01:24:18,270 - Be careful. 1384 01:24:24,146 --> 01:24:26,409 - You're mine, skinner. 1385 01:25:28,775 --> 01:25:30,212 - Come out Willie! 1386 01:26:05,508 --> 01:26:07,597 - Do you recognize these? 1387 01:26:09,338 --> 01:26:10,774 Of course you do. 1388 01:27:19,799 --> 01:27:21,148 Oh, come on now Colt. 1389 01:27:21,323 --> 01:27:22,237 Don't tell me you're gonna quit 1390 01:27:22,411 --> 01:27:23,629 because of a couple cuts. 1391 01:27:25,501 --> 01:27:28,286 I mean, even your wife put up a bigger fight than that. 1392 01:28:09,109 --> 01:28:10,372 Good bye, Colt. 1393 01:28:14,767 --> 01:28:16,116 You fool. 1394 01:28:16,291 --> 01:28:17,466 You know the scepter's the only thing 1395 01:28:17,640 --> 01:28:20,120 that can kill the last howler. 1396 01:28:29,565 --> 01:28:32,611 - You're not the last howler. 1397 01:28:40,750 --> 01:28:41,577 - I'm sorry. 1398 01:28:42,839 --> 01:28:44,188 I didn't want this for you. 1399 01:28:57,810 --> 01:28:59,812 - Chris Ray reporting live from the small southern town 1400 01:28:59,986 --> 01:29:02,554 of Temple Wells where a strong of grizzly attacks happened. 1401 01:29:02,728 --> 01:29:04,295 Bodies from a local biker gang and several 1402 01:29:04,469 --> 01:29:06,602 sheriff's deputies were found, while one deputy 1403 01:29:06,776 --> 01:29:08,473 is still missing. 1404 01:29:08,647 --> 01:29:10,910 Sheriff Ethan Hardy, who was investigating their murders, 1405 01:29:11,084 --> 01:29:12,521 passed away earlier this morning. 1406 01:29:12,695 --> 01:29:14,610 His wife and daughter, Karen and Emily Hardy, 1407 01:29:14,784 --> 01:29:16,568 could not be reached for a comment. 1408 01:29:16,742 --> 01:29:19,179 Bob Barlow, the town's mayor, was found in his mansion, 1409 01:29:19,354 --> 01:29:21,965 suffering from minor injuries and speaking incoherently. 1410 01:29:22,139 --> 01:29:23,880 His status is unknown. 1411 01:29:24,054 --> 01:29:25,969 The FBI have not made a statement as of yet 1412 01:29:26,143 --> 01:29:28,275 and are asking anyone with information 1413 01:29:28,450 --> 01:29:29,625 to please come forward. 1414 01:29:52,822 --> 01:29:54,345 - What are you lookin' at, freak? 1415 01:30:06,401 --> 01:30:07,750 ♪ I've been here before ♪ 1416 01:30:07,924 --> 01:30:10,492 ♪ This place looks like Baltimore ♪ 1417 01:30:10,666 --> 01:30:11,710 ♪ Just shut that door ♪ 1418 01:30:11,884 --> 01:30:13,538 ♪ Let's drive on down the road ♪ 1419 01:30:13,712 --> 01:30:15,453 ♪ I was busted out the hole ♪ 1420 01:30:15,627 --> 01:30:18,151 ♪ And they had to let me go ♪ 1421 01:30:18,325 --> 01:30:22,068 ♪ The policeman did not know ♪ 1422 01:30:22,242 --> 01:30:25,071 ♪ The policeman did not know ♪ 1423 01:30:25,245 --> 01:30:29,685 ♪ That we've been drinkin' since Chicago ♪ 1424 01:30:29,859 --> 01:30:33,384 ♪ Yeah ♪ 1425 01:30:33,558 --> 01:30:37,257 ♪ Wichita, Kansas all the way to Port Aransas ♪ 1426 01:30:37,432 --> 01:30:41,087 ♪ Man this highway dances, I need a cigarette ♪ 1427 01:30:41,261 --> 01:30:42,698 ♪ I need a red Corvette ♪ 1428 01:30:42,872 --> 01:30:44,961 ♪ But this van is all I get ♪ 1429 01:30:45,135 --> 01:30:48,965 ♪ 100,000 miles and she aint seen nothin' yet ♪ 1430 01:30:49,139 --> 01:30:52,838 ♪ 200,000 miles and she aint seen nothin' yet ♪ 1431 01:30:53,012 --> 01:30:57,582 ♪ 300,000 miles and she aint seen nothin' yet ♪ 1432 01:30:57,756 --> 01:31:01,281 ♪ I've been chokin' on salvation ♪ 1433 01:31:01,456 --> 01:31:04,807 ♪ Drivin' across this nation ♪ 1434 01:31:04,981 --> 01:31:08,680 ♪ We've been drinkin' every morning ♪ 1435 01:31:08,854 --> 01:31:13,772 ♪ I've been sleepin' every single day ♪ 1436 01:31:16,601 --> 01:31:20,170 ♪ Remember the Alamo, let's go down to Mexico ♪ 1437 01:31:20,344 --> 01:31:23,956 ♪ Let's see if the Von Erichs are at their favorite bar ♪ 1438 01:31:24,130 --> 01:31:25,741 ♪ I was busted at the border ♪ 1439 01:31:25,915 --> 01:31:27,873 ♪ My conduct was out of order ♪ 1440 01:31:28,047 --> 01:31:31,660 ♪ There is a gag order so I can't tell you no more ♪ 1441 01:31:31,834 --> 01:31:36,447 ♪ Yeah there is a gag order so I can't tell you no more ♪ 1442 01:31:36,621 --> 01:31:40,364 ♪ I've been chokin' on salvation ♪ 1443 01:31:40,538 --> 01:31:43,846 ♪ Drivin' across this nation ♪ 1444 01:31:44,020 --> 01:31:47,893 ♪ We've been drinkin' every morning ♪ 1445 01:31:48,067 --> 01:31:52,463 ♪ I've been sleepin' every single day ♪ 1446 01:32:18,707 --> 01:32:21,013 ♪ Every day ♪ 99841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.