Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,645 --> 00:00:04,977
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:04,979 --> 00:00:07,749
His name
was Charlie Potter.
3
00:00:08,882 --> 00:00:11,484
Sometimes the name fits the man.
4
00:00:11,486 --> 00:00:13,385
Sometimes it doesn't.
5
00:00:13,387 --> 00:00:15,353
Charlie's name fit.
6
00:00:15,355 --> 00:00:17,255
It was ordinary.
7
00:00:17,257 --> 00:00:19,091
It was like he was ordinary.
8
00:00:19,093 --> 00:00:22,127
But still waters run deep.
9
00:00:22,129 --> 00:00:24,897
The Irish have a proverb.
10
00:00:24,899 --> 00:00:26,699
Shake hands with the devil,
11
00:00:26,701 --> 00:00:29,769
sometimes you don't
get your hand back.
12
00:00:29,771 --> 00:00:30,804
I've got a proverb.
13
00:00:31,772 --> 00:00:33,975
The law's a bad enemy to make.
14
00:00:38,612 --> 00:00:41,413
Charlie worked as a
mechanic at Three Sands
15
00:00:41,415 --> 00:00:42,948
Auto and Tires.
16
00:00:42,950 --> 00:00:45,083
Humble and honest.
17
00:00:45,085 --> 00:00:47,186
If you looked up
ordinary, you'd find
18
00:00:47,188 --> 00:00:48,921
a picture of Charlie.
19
00:00:48,923 --> 00:00:51,257
He was usual.
20
00:00:51,259 --> 00:00:53,525
The only thing
unusual about Charlie
21
00:00:53,527 --> 00:00:55,160
was his wife.
22
00:00:55,162 --> 00:00:58,430
The beautiful Charlene Potter.
23
00:00:58,432 --> 00:01:02,067
Beautiful, that's
what was unusual.
24
00:01:02,069 --> 00:01:04,169
Charlie was a lot of things.
25
00:01:04,171 --> 00:01:07,875
A lot of good things, but
beautiful wasn't one of them.
26
00:01:09,242 --> 00:01:12,412
His marriage was a mystery
that kept Three Sands guessing.
27
00:01:13,614 --> 00:01:15,448
Charlene had shown
up at Three Sands
28
00:01:15,450 --> 00:01:17,348
some years earlier.
29
00:01:17,350 --> 00:01:19,684
Not much was known about
where she came from
30
00:01:19,686 --> 00:01:21,487
and for certain nobody
could have guessed
31
00:01:21,489 --> 00:01:22,689
where she was going.
32
00:01:24,125 --> 00:01:27,594
Charlene definitely had a
reason for marrying Charlie.
33
00:01:28,495 --> 00:01:29,896
Folks just didn't know it.
34
00:01:31,132 --> 00:01:32,500
At least not yet.
35
00:01:33,900 --> 00:01:35,967
No doubt about it.
36
00:01:35,969 --> 00:01:38,270
Charlene was a killer.
37
00:01:38,272 --> 00:01:40,308
And she didn't need
a gun to do it.
38
00:03:53,039 --> 00:03:55,042
I want out.
39
00:03:58,512 --> 00:03:59,945
From what?
40
00:03:59,947 --> 00:04:01,015
From Charlie.
41
00:04:03,383 --> 00:04:04,217
You want him dead?
42
00:04:05,419 --> 00:04:06,454
I just want out.
43
00:04:09,189 --> 00:04:10,157
I know what you mean.
44
00:04:11,324 --> 00:04:13,559
Your wife's not that bad.
45
00:04:13,561 --> 00:04:14,895
Neither is Charlie.
46
00:04:16,062 --> 00:04:17,865
I just wanna start
my life with you.
47
00:04:19,300 --> 00:04:20,132
Is that what you told Charlie?
48
00:04:20,134 --> 00:04:21,332
I'm serious.
49
00:04:21,334 --> 00:04:23,235
Why can't we leave tonight?
50
00:04:23,237 --> 00:04:24,402
And go where?
51
00:04:24,404 --> 00:04:26,505
And do what, like for money?
52
00:04:26,507 --> 00:04:27,341
No.
53
00:04:29,110 --> 00:04:30,575
No, my wife'll hunt us both down
54
00:04:30,577 --> 00:04:32,479
and sue me for child support.
55
00:04:34,382 --> 00:05:05,473
Or just kill me.
56
00:05:07,693 --> 00:05:08,561
Or just shoot me.
57
00:05:09,962 --> 00:05:11,864
Just tell me
that you wanna try.
58
00:06:10,955 --> 00:06:14,290
You need to get
that tail light fixed.
59
00:06:14,292 --> 00:06:16,093
Always looking out for me.
60
00:06:16,095 --> 00:06:17,296
Somebody has to.
61
00:06:18,763 --> 00:06:20,732
Guess I'm lucky I
could see it's you.
62
00:06:22,034 --> 00:06:23,903
Don't you have
somewhere you need to be?
63
00:06:26,037 --> 00:06:27,506
I'll get there soon enough.
64
00:06:28,974 --> 00:06:31,008
Least you're on
time for this one.
65
00:06:31,010 --> 00:06:32,878
You need to get that
tail light fixed.
66
00:06:46,325 --> 00:06:47,391
How
was your day, love?
67
00:06:47,393 --> 00:06:48,859
It was good.
68
00:06:48,861 --> 00:06:50,362
Rumor is I got a raise coming.
69
00:06:51,330 --> 00:06:53,097
Mr. Flynn needs a floor manager.
70
00:06:53,099 --> 00:06:54,500
Well that's good news.
71
00:06:57,936 --> 00:06:59,905
I promised to get
you out of this town.
72
00:07:02,741 --> 00:07:03,575
And I will.
73
00:07:07,546 --> 00:07:09,480
Idea cars
embodying the latest
74
00:07:09,482 --> 00:07:11,715
in automotive styling are
previewed in New York.
75
00:07:11,717 --> 00:07:13,117
She asleep?
76
00:07:13,119 --> 00:07:15,151
Yeah.
77
00:07:15,153 --> 00:07:17,155
Supper's in the kitchen
if you want any.
78
00:07:18,323 --> 00:07:21,124
This TV's a little
loud, don't you think?
79
00:07:21,126 --> 00:07:22,391
You can turn it down.
80
00:07:22,393 --> 00:07:24,261
Production
this year or ever.
81
00:07:24,263 --> 00:07:26,129
But this and its
companion idea cars
82
00:07:26,131 --> 00:07:28,766
sound even more futuristic,
83
00:07:28,768 --> 00:07:31,201
will guide engineers of
America's major companies
84
00:07:31,203 --> 00:07:33,104
who spent millions
on their development.
85
00:07:35,073 --> 00:07:36,006
Can't listen to
that TV so loud
86
00:07:36,008 --> 00:07:36,939
when you're putting her to bed.
87
00:07:36,941 --> 00:07:38,176
You're gonna wake her up.
88
00:07:39,845 --> 00:07:41,212
Can I ask you a question?
89
00:07:43,749 --> 00:07:44,650
What?
90
00:07:46,684 --> 00:07:48,384
Why'd you marry me?
91
00:07:48,386 --> 00:07:49,454
I'm serious.
92
00:07:54,994 --> 00:07:56,794
I don't know what
you want from me.
93
00:07:56,796 --> 00:07:58,261
The truth.
94
00:08:00,866 --> 00:08:02,034
Go put her to bed.
95
00:08:04,270 --> 00:08:05,104
Go!
96
00:08:19,018 --> 00:08:19,852
I want a gun.
97
00:08:22,854 --> 00:08:24,622
What are you
gonna do with a gun?
98
00:08:25,857 --> 00:08:27,424
You're never here.
99
00:08:27,426 --> 00:08:29,292
I don't feel safe.
100
00:08:29,294 --> 00:08:30,160
I'm never here?
101
00:08:30,162 --> 00:08:31,360
I'm always here.
102
00:08:31,362 --> 00:08:32,497
Not until late.
103
00:08:37,669 --> 00:08:39,235
Okay.
104
00:08:39,237 --> 00:08:40,804
You want a gun,
I'll get you a gun.
105
00:08:40,806 --> 00:08:41,640
From where?
106
00:08:42,941 --> 00:08:44,242
Oh, from Santa.
107
00:08:46,177 --> 00:08:47,477
I know a guy, owes me a favor.
108
00:08:47,479 --> 00:08:48,848
Don't worry about it.
109
00:09:06,865 --> 00:09:09,098
How are things, Charlie?
110
00:09:09,100 --> 00:09:10,032
Very good, sir, you?
111
00:09:10,034 --> 00:09:12,837
Well, I'll cut right to it.
112
00:09:14,005 --> 00:09:15,738
Charlie, you're
the best man I got.
113
00:09:15,740 --> 00:09:19,476
If I had 10 more Charlie
Potters, it wouldn't be enough.
114
00:09:19,478 --> 00:09:21,812
I want you to be my
new floor manager,
115
00:09:21,814 --> 00:09:26,250
to be my right hand
man and my left.
116
00:09:26,252 --> 00:09:28,484
I appreciate that
sir, but a lot of guys
117
00:09:28,486 --> 00:09:29,819
would be better for
that job than me.
118
00:09:29,821 --> 00:09:32,289
Pete would be great for it.
119
00:09:32,291 --> 00:09:33,689
You really feel that way?
120
00:09:33,691 --> 00:09:35,258
Yes sir, I do.
121
00:09:35,260 --> 00:09:37,895
It's because you feel that way
122
00:09:37,897 --> 00:09:40,296
that you're the man for the job.
123
00:09:40,298 --> 00:09:42,799
Now, I won't take
no for an answer.
124
00:09:42,801 --> 00:09:46,035
Pays an extra 400 a month.
125
00:09:46,037 --> 00:09:47,304
Dollars?
126
00:09:47,306 --> 00:09:50,140
Cents wouldn't do
you much good, boy.
127
00:09:50,142 --> 00:09:50,975
Good day now.
128
00:10:12,730 --> 00:10:14,330
You Chino?
129
00:10:14,332 --> 00:10:15,233
That is me.
130
00:10:22,307 --> 00:10:24,006
I hear you need some documents.
131
00:10:24,008 --> 00:10:26,208
I have three employees
coming in from the border.
132
00:10:26,210 --> 00:10:27,680
25 dollars a piece.
133
00:10:28,580 --> 00:10:29,746
When and where?
134
00:10:29,748 --> 00:10:32,248
Pistol Pete's tonight.
135
00:10:32,250 --> 00:10:33,151
Fine.
136
00:10:58,009 --> 00:11:00,678
My father brought that
back to me from the war.
137
00:11:02,648 --> 00:11:05,383
An American soldier gave it
to him for saving his life.
138
00:11:08,152 --> 00:11:10,219
You were in that war, no?
139
00:11:10,221 --> 00:11:12,222
In another lifetime.
140
00:11:12,224 --> 00:11:14,024
You must have stories.
141
00:11:14,026 --> 00:11:15,828
We all have stories.
142
00:11:16,762 --> 00:11:17,563
Of course.
143
00:11:18,696 --> 00:11:20,365
You desire to go
straight to business.
144
00:11:21,499 --> 00:11:22,631
Very American.
145
00:11:22,633 --> 00:11:24,734
You are an
American too, I hear.
146
00:11:24,736 --> 00:11:26,370
Half of me, yes.
147
00:11:26,372 --> 00:11:27,806
My father was a Spaniard.
148
00:11:29,508 --> 00:11:30,309
My mother?
149
00:11:31,276 --> 00:11:32,544
A dark eyed Mexican.
150
00:11:34,345 --> 00:11:36,014
Really I think she was a Gypsy.
151
00:11:38,017 --> 00:11:39,518
She was very beautiful though.
152
00:11:41,152 --> 00:11:42,620
Very beautiful.
153
00:11:45,023 --> 00:11:47,558
You believe there's only
one right love for us all?
154
00:11:52,663 --> 00:11:53,499
Very well.
155
00:11:54,899 --> 00:11:58,501
What kind of documents
your workers require?
156
00:11:58,503 --> 00:12:00,237
The usual, birth certificates,
157
00:12:00,239 --> 00:12:03,305
social security card,
driver's license.
158
00:12:03,307 --> 00:12:04,909
100 dollars.
159
00:12:06,311 --> 00:12:07,644
Fine.
160
00:12:07,646 --> 00:12:09,780
But I need them in three days.
161
00:12:09,782 --> 00:12:12,649
Oh and don't even think about
trying to strong arm me.
162
00:12:12,651 --> 00:12:16,118
I know this town like
the back of my hand.
163
00:12:16,120 --> 00:12:18,556
Every dirty little
nook and cranny.
164
00:12:20,124 --> 00:12:21,393
Oh and Chino.
165
00:12:23,829 --> 00:12:28,167
Next time we talk, get
your boots off the desk.
166
00:12:29,468 --> 00:12:31,537
Out west, that could
get a man injured.
167
00:12:43,014 --> 00:12:44,981
I loved your dad, darling.
168
00:12:44,983 --> 00:12:46,849
From the ground to the top.
169
00:12:46,851 --> 00:12:50,422
Anytime I can help
my niece out, I'm in.
170
00:12:51,723 --> 00:12:54,190
My father adored you, Sam.
171
00:12:54,192 --> 00:12:55,858
I wasn't always
the best brother.
172
00:12:55,860 --> 00:12:56,861
Yeah you was never
the best brother.
173
00:12:58,162 --> 00:13:00,130
Billy.
174
00:13:00,132 --> 00:13:01,865
So is there a way?
175
00:13:01,867 --> 00:13:03,469
There's always a way.
176
00:13:04,836 --> 00:13:08,072
Son would you allow me a
private moment with my niece?
177
00:13:13,311 --> 00:13:14,910
Sure, Sam.
178
00:13:14,912 --> 00:13:16,715
Be back in a shake.
179
00:13:19,118 --> 00:13:20,352
Can we trust him?
180
00:13:22,321 --> 00:13:23,221
I love him.
181
00:13:24,556 --> 00:13:26,589
I know you do, darling.
182
00:13:26,591 --> 00:13:29,258
But when you're gonna do
what we're gonna get into,
183
00:13:29,260 --> 00:13:30,626
love don't matter.
184
00:13:30,628 --> 00:13:32,027
Can I trust him?
185
00:13:32,029 --> 00:13:33,030
I can trust him.
186
00:13:34,867 --> 00:13:37,299
Sam, we can trust him.
187
00:13:37,301 --> 00:13:41,471
I can trust his
remember to himself.
188
00:13:41,473 --> 00:13:43,942
And actually in the end,
that's all that matters.
189
00:13:48,880 --> 00:13:49,914
What'd I miss?
190
00:13:51,550 --> 00:13:55,986
Old Charlie's got a
dangerous job, don't he?
191
00:13:55,988 --> 00:13:58,290
Crawling under all
those old heavy cars.
192
00:14:00,359 --> 00:14:02,393
What if one was to slip?
193
00:14:03,327 --> 00:14:05,094
Oh I think it'd kill him.
194
00:14:05,096 --> 00:14:06,564
Most likely.
195
00:14:11,769 --> 00:14:12,603
Okay.
196
00:14:14,105 --> 00:14:15,606
Well that takes care of Charlie.
197
00:14:17,042 --> 00:14:18,243
What about the money?
198
00:14:21,113 --> 00:14:25,484
Aye, if proper pressure is
applied to in the right places,
199
00:14:26,951 --> 00:14:30,453
old Flynn'll spew forth
settlement money like pus.
200
00:14:30,455 --> 00:14:32,923
Yeah but who's Flynn?
201
00:14:32,925 --> 00:14:34,723
Flynn's the rich
old crank that owns
202
00:14:34,725 --> 00:14:38,895
the Three Sands Auto and Tires.
203
00:14:38,897 --> 00:14:40,831
Okay, why'll he pay up?
204
00:14:42,267 --> 00:14:47,239
Stay out of court, stay
out of jail, to stay alive.
205
00:14:50,175 --> 00:14:51,944
The law's a bad enemy to make.
206
00:14:56,248 --> 00:14:57,081
How much?
207
00:14:58,783 --> 00:15:01,318
Uh, hundred thousand.
208
00:15:01,320 --> 00:15:03,553
Hundred thousand?
209
00:15:03,555 --> 00:15:05,722
- You serious?
- Yeah.
210
00:15:05,724 --> 00:15:06,555
You think he has
that much money?
211
00:15:06,557 --> 00:15:08,393
Oh yeah he's got it.
212
00:15:10,595 --> 00:15:11,428
Okay.
213
00:15:11,430 --> 00:15:13,565
So how much do you get?
214
00:15:14,800 --> 00:15:16,969
20 percent sounds right.
215
00:15:21,606 --> 00:15:23,506
I'll drink to that.
216
00:15:23,508 --> 00:15:24,643
- Cheers.
- Cheers.
217
00:15:26,277 --> 00:15:28,614
And leave your wife up to me.
218
00:15:30,249 --> 00:15:33,619
In the meantime, you
two keep a low profile.
219
00:15:35,086 --> 00:15:36,955
By all means, don't
be seen together.
220
00:15:38,956 --> 00:15:40,558
I'll talk to Max Steiner,
221
00:15:41,593 --> 00:15:44,160
at the Desert Air Inn,
222
00:15:44,162 --> 00:15:48,100
he'll fix you up
with a room, 42C.
223
00:15:50,502 --> 00:15:52,569
He owes me a favor.
224
00:15:52,571 --> 00:15:53,971
He'll keep his mouth shut.
225
00:15:55,374 --> 00:15:57,843
I get the feeling you've
done this before, Sam.
226
00:16:00,646 --> 00:16:01,913
To your reelection.
227
00:16:08,820 --> 00:16:09,854
Masterson.
228
00:16:12,556 --> 00:16:14,357
Heard there may be
some illegal activity
229
00:16:14,359 --> 00:16:16,094
taking place in
this establishment.
230
00:16:17,162 --> 00:16:18,629
Not so long as you're here.
231
00:16:20,499 --> 00:16:22,299
Why'd you park in the front?
232
00:16:22,301 --> 00:16:24,300
What difference does it make?
233
00:16:24,302 --> 00:16:25,367
FBI, my friend.
234
00:16:25,369 --> 00:16:27,170
I don't see any FBI.
235
00:16:27,172 --> 00:16:28,005
You don't.
236
00:16:28,874 --> 00:16:30,240
Till it's too late.
237
00:16:30,242 --> 00:16:31,540
Come on, meter's running.
238
00:16:31,542 --> 00:16:32,744
What's the haul today?
239
00:16:34,546 --> 00:16:35,379
Only four.
240
00:16:36,380 --> 00:16:37,214
Four?
241
00:16:38,182 --> 00:16:39,750
Well that's 400 bucks.
242
00:16:56,234 --> 00:16:57,268
Of course you know
243
00:17:00,238 --> 00:17:03,139
if I find out you're bringing
in more than you're claiming.
244
00:17:03,141 --> 00:17:04,142
I understand.
245
00:17:05,444 --> 00:17:07,142
But I'm not so stupid.
246
00:17:07,144 --> 00:17:07,978
Good to know.
247
00:17:09,181 --> 00:17:10,382
Keep it that way.
248
00:17:23,762 --> 00:17:24,694
Hello, love?
249
00:17:24,696 --> 00:17:25,694
Is everything okay?
250
00:17:25,696 --> 00:17:26,963
Yeah, I'm fine.
251
00:17:26,965 --> 00:17:29,799
Hey,
what's going on?
252
00:17:29,801 --> 00:17:31,534
You know me too well, Charlie.
253
00:17:31,536 --> 00:17:34,471
There's been a
death in the family.
254
00:17:34,473 --> 00:17:35,938
My great aunt.
255
00:17:35,940 --> 00:17:38,407
Uncle Sam needs help with
the funeral arrangements, so,
256
00:17:38,409 --> 00:17:41,610
afraid I might not
even be home tonight.
257
00:17:41,612 --> 00:17:44,646
Wow, take as
much time as you need.
258
00:17:44,648 --> 00:17:46,051
You're too good to me.
259
00:17:47,084 --> 00:17:48,350
Dinner'll be in the oven.
260
00:17:48,352 --> 00:17:49,918
Don't wait up.
261
00:17:49,920 --> 00:17:51,221
Bye bye.
262
00:17:51,223 --> 00:17:53,325
Do you need me to do my...
263
00:18:25,657 --> 00:18:26,858
Beg your pardon?
264
00:18:29,194 --> 00:18:31,128
You can speak English.
265
00:18:33,465 --> 00:18:34,530
You know who I am?
266
00:18:34,532 --> 00:18:35,367
Yes sir.
267
00:18:38,102 --> 00:18:39,003
You know Hector?
268
00:18:40,071 --> 00:18:41,738
Yeah, I know him.
269
00:18:41,740 --> 00:18:43,740
Hector told me that
you know Charlie,
270
00:18:43,742 --> 00:18:44,576
is that right?
271
00:18:46,544 --> 00:18:47,611
You could say that.
272
00:18:49,580 --> 00:18:53,015
Now Charlie's sort
of like my family.
273
00:18:53,017 --> 00:18:55,119
He's married to my
niece, Charlene and,
274
00:18:56,288 --> 00:18:58,323
I wanna do something
special for him.
275
00:18:59,157 --> 00:19:00,591
Kind of surprise.
276
00:19:02,461 --> 00:19:05,997
And I need some information
that'll help me pull this off.
277
00:19:09,067 --> 00:19:11,236
I'd like to know his
workstation number,
278
00:19:12,637 --> 00:19:15,106
what time he comes to
work, what time he leaves.
279
00:19:16,507 --> 00:19:20,110
They're kind of on hard
times, that's the surprise.
280
00:19:22,347 --> 00:19:24,280
I got a little something here
281
00:19:24,282 --> 00:19:26,515
that I would like to
show my appreciation
282
00:19:26,517 --> 00:19:29,551
if you wanna give
me that information.
283
00:19:29,553 --> 00:19:31,855
It'll really be good
for Charlie, you know.
284
00:19:31,857 --> 00:19:35,390
I wanna help him out,
things like that.
285
00:19:35,392 --> 00:19:39,730
So would you be willing to
give me that information?
286
00:19:41,398 --> 00:19:44,668
It'd be good for
Charlie, you know, so.
287
00:19:48,873 --> 00:19:50,106
Freak accident.
288
00:19:50,108 --> 00:19:52,140
There was near disaster
for those within range
289
00:19:52,142 --> 00:19:54,543
of the TNT that is
the bomb's trigger.
290
00:19:54,545 --> 00:19:56,011
Six were injured.
291
00:19:56,013 --> 00:19:58,947
The home of Walt Drake
was turned into a shamble.
292
00:20:01,319 --> 00:20:03,720
I did some checking around.
293
00:20:03,722 --> 00:20:08,724
Charlie spends his entire day
under 5,000 pounds of steel.
294
00:20:08,726 --> 00:20:12,028
That dump hadn't been
up to date in years.
295
00:20:14,064 --> 00:20:19,070
Kind of funny nobody hadn't
died in there legitimately.
296
00:20:22,307 --> 00:20:24,640
Charlie's workstation
is number three.
297
00:20:24,642 --> 00:20:27,478
All we gotta do is
file the cross bolt
298
00:20:28,746 --> 00:20:31,148
on the car jack that he's under.
299
00:20:33,318 --> 00:20:34,552
And he's on his way home.
300
00:20:35,520 --> 00:20:36,354
Sound right?
301
00:20:38,055 --> 00:20:40,490
It's not gonna
happen right away.
302
00:20:40,492 --> 00:20:45,461
You're not gonna know
until I give you a signal.
303
00:20:45,463 --> 00:20:47,629
What's the signal?
304
00:20:47,631 --> 00:20:49,365
Who checks your
post office box?
305
00:20:49,367 --> 00:20:51,733
I do.
306
00:20:51,735 --> 00:20:52,935
Good.
307
00:20:52,937 --> 00:20:54,636
The day of, there'll
be a joker card
308
00:20:54,638 --> 00:20:57,205
in your box face up.
309
00:20:57,207 --> 00:20:59,107
The least you know, the better.
310
00:20:59,109 --> 00:20:59,943
Got it?
311
00:20:59,945 --> 00:21:01,677
Do I get a signal?
312
00:21:01,679 --> 00:21:04,414
When it comes to
settling your score,
313
00:21:04,416 --> 00:21:05,817
you'll be the first to know.
314
00:21:06,984 --> 00:21:08,850
How long will all this take?
315
00:21:08,852 --> 00:21:11,253
I mean once it goes down?
316
00:21:11,255 --> 00:21:12,957
I'd expect no
more than a week.
317
00:21:14,024 --> 00:21:14,993
Two tops.
318
00:21:17,227 --> 00:21:18,028
Ice cones.
319
00:21:24,269 --> 00:21:27,803
Hey old Sam, I wouldn't
let it plague me none.
320
00:21:27,805 --> 00:21:30,405
I gotta get that bill through.
321
00:21:30,407 --> 00:21:31,406
That's a done deal.
322
00:21:31,408 --> 00:21:32,444
What else you got?
323
00:21:33,544 --> 00:21:35,744
I got a family matter.
324
00:21:35,746 --> 00:21:37,849
I may need the work on.
325
00:21:39,417 --> 00:21:40,716
What kind of matter?
326
00:21:40,718 --> 00:21:42,751
Ah, personal.
327
00:21:42,753 --> 00:21:43,953
Personal?
328
00:21:43,955 --> 00:21:45,788
Hell, there's no such
word for somebody
329
00:21:45,790 --> 00:21:46,858
in public office.
330
00:21:48,259 --> 00:21:49,694
I guess we ought to know.
331
00:21:53,465 --> 00:21:57,265
Well, I do owe you a favor
so you just let me know.
332
00:21:57,267 --> 00:21:58,168
Oh I will.
333
00:21:59,204 --> 00:22:00,938
And you, any favors?
334
00:22:02,540 --> 00:22:03,973
Well now that you mention it,
335
00:22:03,975 --> 00:22:05,909
I got the FBI looking
in my department.
336
00:22:07,145 --> 00:22:08,944
Kind of a big hassle, but,
337
00:22:08,946 --> 00:22:11,380
I don't know how we
caught their attention
338
00:22:11,382 --> 00:22:13,081
way down here.
339
00:22:13,083 --> 00:22:16,420
Well I got a few
ideas.
340
00:22:17,789 --> 00:22:20,191
Well, I'll look into it.
341
00:22:23,895 --> 00:22:25,328
Those Mexicans.
342
00:22:25,330 --> 00:22:27,329
They a superstitious
bunch, ain't they?
343
00:22:27,331 --> 00:22:28,598
It's the day of the dead.
344
00:22:28,600 --> 00:22:30,399
Let them be.
345
00:22:30,401 --> 00:22:32,402
Bunch
of damn heathens.
346
00:22:32,404 --> 00:22:35,303
You know, I believe
I'm drunk enough.
347
00:22:35,305 --> 00:22:37,706
I'm gonna participate this year.
348
00:22:37,708 --> 00:22:39,509
You're not serious.
349
00:22:39,511 --> 00:22:42,244
Sure, you know I
may even paint my face
350
00:22:42,246 --> 00:22:44,047
like a skeleton.
351
00:22:44,049 --> 00:22:48,720
Oh, that'll go big for
my Latino constituency.
352
00:22:49,821 --> 00:22:51,723
Damn are you
ever off the clock?
353
00:22:53,291 --> 00:22:55,825
Opportunity comes only once
354
00:22:55,827 --> 00:22:58,327
and I'm like a fit woman.
355
00:22:58,329 --> 00:23:00,598
No man, she waits for no man.
356
00:23:03,267 --> 00:23:05,434
Heavy is the
head that wears the crown,
357
00:23:05,436 --> 00:23:06,601
as they say.
358
00:23:06,603 --> 00:23:08,538
Did you get everything
straightened out?
359
00:23:08,540 --> 00:23:09,374
For now.
360
00:23:10,375 --> 00:23:11,840
How's your uncle?
361
00:23:11,842 --> 00:23:13,077
Shattered, Charlie.
362
00:23:14,978 --> 00:23:15,946
You all right?
363
00:23:17,282 --> 00:23:19,417
Yeah, yeah, just a
little distracted, I think.
364
00:23:22,454 --> 00:23:23,620
You don't wanna be late.
365
00:23:25,590 --> 00:23:26,888
Yeah.
366
00:24:00,225 --> 00:24:01,156
Cleaning day.
367
00:24:01,158 --> 00:24:02,390
What are you doing?
368
00:24:02,392 --> 00:24:03,760
Charlie's gonna be home
for lunch any minute.
369
00:24:03,762 --> 00:24:05,228
It's fine, I
parked a block away.
370
00:24:05,230 --> 00:24:06,231
Oh, Billy.
371
00:24:09,234 --> 00:24:10,068
Fine.
372
00:24:11,770 --> 00:24:14,470
You got any coffee or anything?
373
00:24:14,472 --> 00:24:16,241
You don't have
time for a coffee.
374
00:24:17,407 --> 00:24:18,707
How's your day been so far?
375
00:24:18,709 --> 00:24:20,177
How's my day been so far?
376
00:24:21,513 --> 00:24:22,714
With Warden Jim Cleaver?
377
00:24:24,248 --> 00:24:25,280
I hate small talk.
378
00:24:25,282 --> 00:24:26,883
I told you that.
379
00:24:26,885 --> 00:24:28,584
Yeah you did.
380
00:24:28,586 --> 00:24:30,586
So why are you boring me?
381
00:24:30,588 --> 00:24:32,791
Because I don't like
what you have to say.
382
00:24:34,058 --> 00:24:36,091
That's what I like about you.
383
00:24:36,093 --> 00:24:37,492
Ah, sure you do.
384
00:24:37,494 --> 00:24:38,327
I do.
385
00:24:38,329 --> 00:24:40,130
Did you get the card?
386
00:24:41,366 --> 00:24:42,197
Uh, no.
387
00:24:42,199 --> 00:24:43,765
No?
388
00:24:43,767 --> 00:24:44,601
You nervous?
389
00:24:45,703 --> 00:24:47,336
I just keep
thinking of that jet
390
00:24:47,338 --> 00:24:48,937
pushing us back in our seats
391
00:24:48,939 --> 00:24:51,808
as we leave here tens of
thousands of dollars richer.
392
00:24:51,810 --> 00:24:52,777
That's right, baby.
393
00:24:57,381 --> 00:24:58,780
Is Flynn around?
394
00:24:58,782 --> 00:25:00,284
I have some documents for him.
395
00:25:02,486 --> 00:25:03,854
Yeah, he's in his office.
396
00:25:05,023 --> 00:25:07,024
You always walk around
with a loaded gun?
397
00:25:09,026 --> 00:25:10,193
No.
398
00:25:10,195 --> 00:25:11,162
This one's special.
399
00:25:13,464 --> 00:25:14,563
A rancher brought this in today
400
00:25:14,565 --> 00:25:15,766
to pay for his gambling.
401
00:25:17,869 --> 00:25:18,703
That's too bad.
402
00:25:22,674 --> 00:25:23,806
People make their decisions.
403
00:25:23,808 --> 00:25:25,343
I merely follow their choices.
404
00:25:27,779 --> 00:25:29,513
Won't that still
make you guilty?
405
00:25:31,349 --> 00:25:32,417
I suppose.
406
00:25:33,685 --> 00:25:35,552
But we're all guilty of
something, my friend.
407
00:25:36,821 --> 00:25:38,156
Yeah, but why add to it?
408
00:25:42,426 --> 00:25:44,028
Model 94 Winchester.
409
00:25:45,597 --> 00:25:46,497
You know rifles?
410
00:25:48,933 --> 00:25:51,936
Well not particularly,
but that one's a classic.
411
00:25:54,339 --> 00:25:55,473
He made a poor trade.
412
00:26:01,646 --> 00:26:02,480
What is funny?
413
00:26:03,648 --> 00:26:05,213
Ah just reminds me
of a story my grandad
414
00:26:05,215 --> 00:26:06,050
used to tell me.
415
00:26:07,484 --> 00:26:08,352
I love stories.
416
00:26:11,054 --> 00:26:13,523
About a guy they called
the Texas Sharpshooter.
417
00:26:14,658 --> 00:26:16,694
He was down on the
border near Terlingua.
418
00:26:18,096 --> 00:26:19,761
Anyway he said he was the
best shot in the state
419
00:26:19,763 --> 00:26:22,266
and one day a man
asked him to prove it.
420
00:26:23,100 --> 00:26:24,032
So he said all right.
421
00:26:24,034 --> 00:26:25,300
Went outside, went to his barn
422
00:26:25,302 --> 00:26:27,138
and took a bucket
of white paint and
423
00:26:29,273 --> 00:26:31,072
I guess it was a corral
from the old days
424
00:26:31,074 --> 00:26:34,109
and lit it up with
his 94 Winchester,
425
00:26:34,111 --> 00:26:35,812
sprayed bullets
all over the side.
426
00:26:36,781 --> 00:26:38,513
And he said just a minute.
427
00:26:38,515 --> 00:26:40,116
Went and got a
bucket of white paint
428
00:26:40,118 --> 00:26:43,286
and painted all over
the side of that barn
429
00:26:43,288 --> 00:26:45,221
where he'd shot
those bullet holes
430
00:26:45,223 --> 00:26:46,588
and said see?
431
00:26:46,590 --> 00:26:47,792
Every shot's on target.
432
00:26:50,561 --> 00:26:52,163
I've known many men like that.
433
00:26:55,699 --> 00:26:57,501
But you don't look
like one of them.
434
00:27:00,271 --> 00:27:01,606
Why is enough not enough?
435
00:27:03,875 --> 00:27:07,378
For life there's food,
clothing, shelter.
436
00:27:09,046 --> 00:27:10,347
That's all that is needed.
437
00:27:11,782 --> 00:27:15,451
Anything more is excess,
anything less is not sufficient.
438
00:27:15,453 --> 00:27:17,821
But in America,
enough is not enough.
439
00:27:19,122 --> 00:27:22,125
There must always be
more, and then more.
440
00:27:25,263 --> 00:27:26,597
I think this is a sickness.
441
00:27:28,065 --> 00:27:29,331
A hole in the heart
that Americans
442
00:27:29,333 --> 00:27:31,000
haven't yet learned to fill.
443
00:27:31,002 --> 00:27:32,603
So they fill it with objects.
444
00:27:34,272 --> 00:27:37,308
In Mexico, this hole is
filled with violence.
445
00:27:40,378 --> 00:27:41,913
I tell you this because
you're an American
446
00:27:42,813 --> 00:27:44,314
yet you're sleeping here.
447
00:27:46,216 --> 00:27:47,819
This tells me you'll understand.
448
00:27:52,590 --> 00:27:54,391
You usually keep
your guns loaded?
449
00:27:55,359 --> 00:27:56,194
Yeah.
450
00:27:57,594 --> 00:27:59,627
I may have to shoot
some coyotes later.
451
00:27:59,629 --> 00:28:01,198
I'll see you around, my friend.
452
00:29:58,081 --> 00:29:59,415
Hey Charlie.
453
00:29:59,417 --> 00:30:00,915
Hey Pete.
454
00:30:00,917 --> 00:30:02,283
Hey man, I just
did a fresh pot of coffee.
455
00:30:02,285 --> 00:30:03,886
Cool, thanks.
456
00:30:03,888 --> 00:30:05,221
Hey, can you hand
me that oil pan?
457
00:30:05,223 --> 00:30:07,021
Thanks.
458
00:30:07,023 --> 00:30:08,124
Hey how's the wife?
459
00:30:08,126 --> 00:30:09,290
She's all right.
460
00:30:11,128 --> 00:30:11,963
Mr. Flynn, get over here!
461
00:30:18,802 --> 00:30:19,637
Show me.
462
00:30:25,709 --> 00:30:26,643
See this, Charlie?
463
00:30:28,178 --> 00:30:29,677
This has been filed.
464
00:30:29,679 --> 00:30:31,046
No, it's just wear.
465
00:30:31,048 --> 00:30:33,050
It's wear and it's been filed.
466
00:30:33,951 --> 00:30:34,952
Who would do that?
467
00:30:36,320 --> 00:30:37,886
Anything unusual happen today?
468
00:30:37,888 --> 00:30:39,357
Anything out of the ordinary?
469
00:30:40,558 --> 00:30:43,259
I found a joker card
in my post office box.
470
00:30:43,261 --> 00:30:44,859
Joker card?
471
00:30:44,861 --> 00:30:46,062
It's probably a mixup.
472
00:30:47,031 --> 00:30:49,130
I've gotta get cleaned up.
473
00:30:49,132 --> 00:30:51,468
Meet me in my office
in 10 minutes.
474
00:31:06,016 --> 00:31:09,352
Who knew you'd be
at work on Saturday?
475
00:31:11,355 --> 00:31:12,590
Just my wife.
476
00:31:13,890 --> 00:31:15,124
Made anybody mad?
477
00:31:15,126 --> 00:31:16,992
Any bad blood in town?
478
00:31:16,994 --> 00:31:19,060
Uh, no sir.
479
00:31:19,062 --> 00:31:20,328
I wouldn't think so.
480
00:31:20,330 --> 00:31:21,597
You think someone
tried to kill me?
481
00:31:21,599 --> 00:31:23,132
Someone tried to kill you.
482
00:31:23,134 --> 00:31:25,934
I just don't know who or why.
483
00:31:25,936 --> 00:31:29,003
So what do we do?
484
00:31:29,005 --> 00:31:31,005
Can I offer you a drink?
485
00:31:31,007 --> 00:31:32,175
No sir, I don't drink.
486
00:31:33,343 --> 00:31:35,344
Well, might be a
good time to start.
487
00:31:35,346 --> 00:31:38,646
Doesn't bring
out the best in me.
488
00:31:38,648 --> 00:31:41,218
I however have no
such compunction.
489
00:31:50,427 --> 00:31:52,330
When will your wife
expect you back?
490
00:31:56,199 --> 00:31:57,031
Late?
491
00:31:57,033 --> 00:31:58,500
Maybe not till morning.
492
00:31:58,502 --> 00:31:59,969
She knows I pull my all
nighters on Saturday night.
493
00:31:59,971 --> 00:32:01,502
Good, good.
494
00:32:01,504 --> 00:32:05,540
Now I understand how grave
the situation is, do you?
495
00:32:05,542 --> 00:32:08,676
Yeah it's
beginning to sink in.
496
00:32:08,678 --> 00:32:11,347
You're a good man,
I hope you know that.
497
00:32:11,349 --> 00:32:13,749
I want you to know that
that's why I'm helping you.
498
00:32:13,751 --> 00:32:16,018
If I threw a man like
you to the wolves,
499
00:32:16,020 --> 00:32:18,419
I wouldn't be able
to look into my soul.
500
00:32:18,421 --> 00:32:21,157
Well, more than I can now.
501
00:32:23,793 --> 00:32:25,828
I trust you, Charlie.
502
00:32:25,830 --> 00:32:27,629
Through and through.
503
00:32:27,631 --> 00:32:28,733
Do you trust me?
504
00:32:34,338 --> 00:32:35,537
Yes sir, I do.
505
00:32:35,539 --> 00:32:37,039
Good.
506
00:32:37,041 --> 00:32:38,741
Because without trust, we
won't be able to get in
507
00:32:38,743 --> 00:32:40,845
to what we're about
to, you and I.
508
00:32:41,779 --> 00:32:43,648
What are we about to get into?
509
00:32:44,782 --> 00:32:48,418
Now comes the death
of Charlie Potter.
510
00:32:53,323 --> 00:32:56,724
First thing we gotta do
is call Sheriff Rose.
511
00:32:56,726 --> 00:32:58,926
I'll kick him a little
cash, he'll filter it
512
00:32:58,928 --> 00:33:00,495
to his crooked cops.
513
00:33:00,497 --> 00:33:02,563
Probably Masterson.
514
00:33:02,565 --> 00:33:05,401
People will see the flashing
lights, the commotion.
515
00:33:05,403 --> 00:33:08,572
Soon the gossip wheels will
be spinning in our direction.
516
00:33:10,041 --> 00:33:13,142
A report will be written
and filed, all official.
517
00:33:13,144 --> 00:33:15,978
We'll need crime scene
photographs, graphic ones
518
00:33:15,980 --> 00:33:17,945
with your head pinned
under the Cadillac
519
00:33:17,947 --> 00:33:20,515
and blood seeping
into your boots.
520
00:33:20,517 --> 00:33:22,619
Take a little makeup
and stage blood.
521
00:33:24,054 --> 00:33:26,221
We'll need a death certificate.
522
00:33:26,223 --> 00:33:28,557
Of course we can't
get one legally issued
523
00:33:28,559 --> 00:33:31,760
without an autopsy since you
didn't die in a hospital.
524
00:33:31,762 --> 00:33:33,828
But I know of a
medical examiner,
525
00:33:33,830 --> 00:33:35,599
he'll be game for a little cash.
526
00:33:36,801 --> 00:33:41,436
Last thing will be the
funerary arrangements.
527
00:33:41,438 --> 00:33:43,871
People gotta see the
body get planted.
528
00:33:43,873 --> 00:33:45,840
At least a coffin.
529
00:33:45,842 --> 00:33:47,842
I know the Three Sands
Funeral Director.
530
00:33:47,844 --> 00:33:50,412
He's been after me
to die for years.
531
00:33:50,414 --> 00:33:52,915
Really slimy character.
532
00:33:52,917 --> 00:33:55,250
Still, as long as
the plot's bought
533
00:33:55,252 --> 00:33:57,086
and the custom
coffin is ordered,
534
00:33:57,088 --> 00:33:59,221
one of those waterproof
ones that are guaranteed
535
00:33:59,223 --> 00:34:01,223
for at least 20
years, he won't care
536
00:34:01,225 --> 00:34:02,592
who's stuck in the ground.
537
00:34:03,461 --> 00:34:05,226
That's it.
538
00:34:05,228 --> 00:34:07,162
Once you're dead,
you can start over.
539
00:34:07,164 --> 00:34:09,233
Someplace better than this.
540
00:34:36,127 --> 00:34:37,192
Starlight.
541
00:34:37,194 --> 00:34:38,927
This is it.
542
00:34:38,929 --> 00:34:40,895
I got the card this morning.
543
00:34:40,897 --> 00:34:43,030
Charlie hasn't called all day.
544
00:34:43,032 --> 00:34:44,632
Okay.
545
00:34:44,634 --> 00:34:45,569
Okay listen to me.
546
00:34:46,737 --> 00:34:50,407
Nothing's official
until it's official.
547
00:34:51,609 --> 00:34:52,442
His death.
548
00:34:53,978 --> 00:34:55,476
This is it, Billy.
549
00:34:55,478 --> 00:34:56,779
Why wouldn't it be official?
550
00:35:00,918 --> 00:35:02,617
Who's that?
551
00:35:02,619 --> 00:35:04,522
Let me call you back.
552
00:35:23,540 --> 00:35:24,873
Who are you again?
553
00:35:24,875 --> 00:35:26,875
I'm deputy Sheriff Masterson.
554
00:35:26,877 --> 00:35:28,376
What's happened?
555
00:35:28,378 --> 00:35:30,579
As I said at the door,
there's been an accident.
556
00:35:30,581 --> 00:35:31,579
Where's my Uncle?
557
00:35:31,581 --> 00:35:33,282
He's been notified.
558
00:35:33,284 --> 00:35:35,050
Here's the skinny.
559
00:35:35,052 --> 00:35:36,819
Your husband's dead.
560
00:35:36,821 --> 00:35:37,820
Dead?
561
00:35:37,822 --> 00:35:39,387
It's an accident at work.
562
00:35:39,389 --> 00:35:41,489
A car fell on his head.
563
00:35:41,491 --> 00:35:43,291
Just an accident?
564
00:35:43,293 --> 00:35:44,127
Yes, ma'am.
565
00:35:44,994 --> 00:35:46,529
That's what we think right now.
566
00:35:47,964 --> 00:35:50,431
Did Charlie have a beef
with anybody around town?
567
00:35:50,433 --> 00:35:52,467
No, everyone loves Charlie.
568
00:35:52,469 --> 00:35:54,335
Has he been...
569
00:35:54,337 --> 00:35:55,837
Identified?
570
00:35:55,839 --> 00:35:57,038
Yes ma'am.
571
00:35:57,040 --> 00:35:58,239
By who?
572
00:35:58,241 --> 00:36:00,641
Old man Flynn,
he owns the garage.
573
00:36:00,643 --> 00:36:02,143
Yeah I know him.
574
00:36:02,145 --> 00:36:03,779
Is that who found him?
575
00:36:03,781 --> 00:36:04,614
That's right.
576
00:36:05,782 --> 00:36:07,483
I have some papers
I need you to sign.
577
00:36:07,485 --> 00:36:09,451
Do I need to go
down to the station?
578
00:36:09,453 --> 00:36:10,686
No ma'am.
579
00:36:10,688 --> 00:36:12,320
We'll take care
of it right here.
580
00:36:12,322 --> 00:36:14,755
It's a copy of the
death certificate,
581
00:36:14,757 --> 00:36:16,757
then a form that states
I've given you information
582
00:36:16,759 --> 00:36:18,393
on the case.
583
00:36:18,395 --> 00:36:20,228
Would you rather
wait for your Uncle?
584
00:36:20,230 --> 00:36:22,366
No, that's not
necessary, I'll sign.
585
00:36:24,400 --> 00:36:26,869
So there are no suspects?
586
00:36:26,871 --> 00:36:27,705
No ma'am.
587
00:36:28,906 --> 00:36:29,739
Not right now.
588
00:36:39,482 --> 00:36:40,648
Can I talk to Flynn?
589
00:36:40,650 --> 00:36:42,583
What's this concerning?
590
00:36:42,585 --> 00:36:44,786
Personal matter.
591
00:36:44,788 --> 00:36:46,387
You're in a public office.
592
00:36:46,389 --> 00:36:48,857
I'm entrusted
with public secrets.
593
00:36:48,859 --> 00:36:50,360
Well I didn't vote for you.
594
00:36:51,228 --> 00:36:53,628
I bet you will now.
595
00:36:53,630 --> 00:36:54,431
Send him in.
596
00:36:57,467 --> 00:37:01,737
So, to what do I owe the honor?
597
00:37:01,739 --> 00:37:02,572
Family.
598
00:37:05,909 --> 00:37:08,913
You got a nice
operation here, Flynn.
599
00:37:10,581 --> 00:37:12,750
Been a pillar of
Three Sands for years.
600
00:37:14,284 --> 00:37:17,018
I'd hate to see all
that you've worked for
601
00:37:17,020 --> 00:37:19,587
tied up in court for negligence.
602
00:37:19,589 --> 00:37:22,690
Now look, if this has to
do with Charlie's death,
603
00:37:22,692 --> 00:37:25,027
that was an accident.
604
00:37:25,029 --> 00:37:27,795
The police report ruled
it was an accident.
605
00:37:27,797 --> 00:37:28,631
Maybe.
606
00:37:30,234 --> 00:37:34,737
Maybe it was a mixture of
bad luck and negligence.
607
00:37:36,172 --> 00:37:37,006
Anyway.
608
00:37:38,174 --> 00:37:42,210
What matters, is what
the court will say.
609
00:37:42,212 --> 00:37:44,813
And the court will
say what I say.
610
00:37:44,815 --> 00:37:48,349
You haven't had a safety
inspection for years.
611
00:37:48,351 --> 00:37:50,719
Either way let's say the
court sides with you,
612
00:37:50,721 --> 00:37:53,688
it's gonna cost a thousand
dollars to feed the machine.
613
00:37:53,690 --> 00:37:57,058
A thousand of your
dollars, Flynn.
614
00:37:57,060 --> 00:37:59,293
And months of headache.
615
00:37:59,295 --> 00:38:02,264
Not to mention the black
eye it'll leave this place.
616
00:38:02,266 --> 00:38:03,968
A lot more than it is now.
617
00:38:05,034 --> 00:38:06,634
Where are you taking this?
618
00:38:06,636 --> 00:38:08,170
To a solution.
619
00:38:08,172 --> 00:38:10,072
A solution for you?
620
00:38:10,074 --> 00:38:12,074
I have the
satisfaction of knowing
621
00:38:12,076 --> 00:38:14,775
that I kept it simple.
622
00:38:14,777 --> 00:38:19,782
I assume that the
solution involves money.
623
00:38:20,918 --> 00:38:23,184
Charlie's widow
lost her breadwinner.
624
00:38:23,186 --> 00:38:25,820
Plus the death of her husband.
625
00:38:25,822 --> 00:38:28,724
I think you owe
her a settlement.
626
00:38:28,726 --> 00:38:30,525
After all, your
garage killed Charlie.
627
00:38:30,527 --> 00:38:32,094
How much?
628
00:38:32,096 --> 00:38:33,594
Hundred thousand.
629
00:38:33,596 --> 00:38:35,529
I don't
have that kind of money.
630
00:38:35,531 --> 00:38:38,032
Oh, you got it,
and you'll use it.
631
00:38:38,034 --> 00:38:39,201
And if I don't?
632
00:38:39,203 --> 00:38:41,469
If you know
what's good for you,
633
00:38:41,471 --> 00:38:44,038
and if you don't, I
got all kinds of friends
634
00:38:44,040 --> 00:38:46,074
in all kinds of places.
635
00:38:46,076 --> 00:38:47,009
And if I pay you?
636
00:38:47,011 --> 00:38:49,277
You're not gonna pay me.
637
00:38:49,279 --> 00:38:51,045
You're paying the Potters wife.
638
00:38:51,047 --> 00:38:54,882
You go away, like
we never talked?
639
00:38:54,884 --> 00:38:55,752
That's right.
640
00:38:58,855 --> 00:39:00,721
How do you wanna do this?
641
00:39:00,723 --> 00:39:05,728
100,000 in a plain
black briefcase.
642
00:39:06,462 --> 00:39:07,130
Here's the place.
643
00:39:10,366 --> 00:39:12,833
I want you to make
the drop, Flynn.
644
00:39:12,835 --> 00:39:14,569
Nobody else.
645
00:39:14,571 --> 00:39:15,438
Keep it simple.
646
00:39:16,839 --> 00:39:20,376
Anyone else brings
that briefcase,
647
00:39:22,011 --> 00:39:24,480
well, it better be you.
648
00:39:40,998 --> 00:39:43,233
This part's just
between me and you.
649
00:39:44,301 --> 00:39:45,134
Okay?
650
00:39:47,103 --> 00:39:48,205
Lay it on me, Sam.
651
00:39:49,105 --> 00:39:50,206
I need a shot first.
652
00:39:51,542 --> 00:39:52,543
Figured you would.
653
00:40:02,018 --> 00:40:06,723
So now you wanna trade in
your current model for Charlene.
654
00:40:09,092 --> 00:40:10,293
But you got a kid.
655
00:40:12,795 --> 00:40:16,331
And you're afraid of
dodging prison time
656
00:40:16,333 --> 00:40:19,300
for not paying child support.
657
00:40:19,302 --> 00:40:20,136
Sound right?
658
00:40:21,038 --> 00:40:23,306
Yeah sounds right.
659
00:40:24,641 --> 00:40:27,677
But the only way to achieve
that freedom is death.
660
00:40:29,078 --> 00:40:31,679
You saying you're
gonna kill me?
661
00:40:33,951 --> 00:40:35,119
We're gonna kill you.
662
00:40:36,719 --> 00:40:38,988
You're gonna have a car
crash two days hence.
663
00:40:40,089 --> 00:40:41,290
You won't survive.
664
00:40:43,960 --> 00:40:45,228
That's only on paper.
665
00:40:47,998 --> 00:40:50,297
Then with death
certificate in hand,
666
00:40:50,299 --> 00:40:54,402
you and Charlene are going
to leave the dim lights
667
00:40:54,404 --> 00:40:57,741
of Three Sands far far behind.
668
00:40:59,710 --> 00:41:01,845
- Cheers.
- Cheers.
669
00:41:13,290 --> 00:41:14,090
God!
670
00:41:15,058 --> 00:41:16,157
What are you doing?
671
00:41:16,159 --> 00:41:18,226
I'm waiting up for you.
672
00:41:18,228 --> 00:41:19,527
Okay.
673
00:41:19,529 --> 00:41:20,531
Is there a problem?
674
00:41:22,833 --> 00:41:24,201
I don't know, you tell me.
675
00:41:25,868 --> 00:41:27,370
I don't know, I
don't have a problem.
676
00:41:28,772 --> 00:41:31,005
Billy, I wanna know where
you're going at night.
677
00:41:31,007 --> 00:41:31,840
Huh?
678
00:41:31,842 --> 00:41:33,007
Who are you seeing?
679
00:41:33,009 --> 00:41:34,643
What?
680
00:41:34,645 --> 00:41:36,112
I go to work and I come home.
681
00:41:38,114 --> 00:41:41,382
I just have no idea
why you hate me so much.
682
00:41:41,384 --> 00:41:42,852
'Cause you make it so easy.
683
00:41:44,321 --> 00:41:45,154
We done?
684
00:41:46,355 --> 00:41:47,489
Am I done?
685
00:41:47,491 --> 00:41:48,322
What are you doing?
686
00:41:48,324 --> 00:41:49,623
What are you doing?
687
00:41:49,625 --> 00:41:51,659
You're gone all the
time, you're completely,
688
00:41:51,661 --> 00:41:53,563
who's this person
you've turned into?
689
00:41:55,866 --> 00:41:57,933
Baby this is your warning.
690
00:41:57,935 --> 00:41:59,233
What?
691
00:41:59,235 --> 00:42:02,071
You need to be a
father and a husband.
692
00:42:04,407 --> 00:42:05,607
What's gotten into you?
693
00:42:05,609 --> 00:42:08,242
You finally grow a spine
or something, jeez.
694
00:42:08,244 --> 00:42:09,411
Maybe.
695
00:42:09,413 --> 00:42:10,612
Baby, you have no idea.
696
00:42:10,614 --> 00:42:11,581
Maybe I don't.
697
00:42:12,748 --> 00:42:13,614
You wanna inform me?
698
00:42:13,616 --> 00:42:14,517
I just did.
699
00:42:23,025 --> 00:42:26,228
That beach, that's
where I wanna be.
700
00:42:26,230 --> 00:42:28,996
On the sand under
the palm trees.
701
00:42:28,998 --> 00:42:30,699
Just grow old there.
702
00:42:30,701 --> 00:42:31,969
Maybe even start a family.
703
00:42:34,337 --> 00:42:36,804
Yeah, yeah, man, if
that's what you want.
704
00:42:36,806 --> 00:42:37,975
It is, baby.
705
00:42:41,043 --> 00:42:42,878
But what would I do for a job?
706
00:42:42,880 --> 00:42:44,913
Oh, we'd have the
settlement money.
707
00:42:44,915 --> 00:42:47,148
Oh yeah but I mean
I gotta get a job.
708
00:42:47,150 --> 00:42:49,384
I can't just show up to
Hawaii with a bag of money.
709
00:42:49,386 --> 00:42:51,788
I gotta launder the money.
710
00:42:52,822 --> 00:42:54,123
Well you could be an artist.
711
00:42:57,060 --> 00:42:58,362
Whatever you want, baby.
712
00:43:02,331 --> 00:43:05,300
I have to make the
arrangements tomorrow.
713
00:43:05,302 --> 00:43:06,403
For Charlie's funeral.
714
00:43:09,973 --> 00:43:10,773
Yeah.
715
00:43:11,909 --> 00:43:13,577
Gotta admit, I
feel kind of funny
716
00:43:14,944 --> 00:43:17,747
being in Charlie's
house in Charlie's chair
717
00:43:19,049 --> 00:43:20,083
watching Charlie's TV
718
00:43:21,351 --> 00:43:22,686
with Charlie's wife.
719
00:43:24,087 --> 00:43:25,522
Do you really feel that way?
720
00:43:28,190 --> 00:43:30,157
Yeah I'll just try
not to think about it.
721
00:43:30,159 --> 00:43:31,027
Think it'll pass.
722
00:43:36,632 --> 00:43:37,567
How are you?
723
00:43:39,536 --> 00:43:41,735
Well, been better.
724
00:43:41,737 --> 00:43:42,571
You?
725
00:43:44,440 --> 00:43:45,609
Been better.
726
00:43:49,578 --> 00:43:50,913
Been thinking.
727
00:43:51,848 --> 00:43:52,683
About?
728
00:43:54,183 --> 00:43:55,518
About right, wrong.
729
00:43:57,386 --> 00:43:59,655
Far as I can tell, I've
done right all my life.
730
00:44:00,790 --> 00:44:01,624
Here I am.
731
00:44:03,293 --> 00:44:04,525
Right or wrong, I
guess in the end
732
00:44:04,527 --> 00:44:05,594
it don't matter much.
733
00:44:07,364 --> 00:44:08,197
I guess not.
734
00:44:13,103 --> 00:44:15,203
I've been doing some digging
735
00:44:15,205 --> 00:44:18,440
and I know who tried to kill you
736
00:44:18,442 --> 00:44:21,144
and who's been trying to
shake me down for hush money.
737
00:44:23,013 --> 00:44:24,579
Who?
738
00:44:24,581 --> 00:44:27,047
Several people,
three to be exact.
739
00:44:27,049 --> 00:44:29,618
One is Billy Barlow,
you know him?
740
00:44:31,587 --> 00:44:32,786
I heard of him.
741
00:44:32,788 --> 00:44:35,456
Works as a bartender
at the Starlight.
742
00:44:35,458 --> 00:44:38,761
Down on his luck vet, really
a lowlife, wife and kid.
743
00:44:40,464 --> 00:44:41,297
Who else?
744
00:44:42,165 --> 00:44:43,000
Mayor Sam.
745
00:44:44,567 --> 00:44:45,900
That's Charlene's uncle.
746
00:44:45,902 --> 00:44:47,067
He wouldn't be mixed
up in all this.
747
00:44:47,069 --> 00:44:49,170
As soon as he
thought you were dead
748
00:44:49,172 --> 00:44:51,672
he showed up at the shop
and threatened to sabotage
749
00:44:51,674 --> 00:44:55,744
me and the business if
I didn't pay out to him.
750
00:44:55,746 --> 00:44:57,014
And to Charlene.
751
00:45:00,817 --> 00:45:02,052
So who's the third man?
752
00:45:04,221 --> 00:45:05,054
Charlene.
753
00:45:06,790 --> 00:45:08,723
My
wife's the third man?
754
00:45:08,725 --> 00:45:09,759
You can't prove that.
755
00:45:11,560 --> 00:45:12,561
I wish I couldn't.
756
00:45:14,663 --> 00:45:16,431
Sam's shaking me
down for hush money
757
00:45:16,433 --> 00:45:19,469
and giving a cut of it to
Charlene is proof enough.
758
00:45:20,636 --> 00:45:24,105
And she's been seen
at the Desert Air Inn
759
00:45:24,107 --> 00:45:28,145
with Sam and with Billy Barlow.
760
00:45:30,714 --> 00:45:32,112
Most of the time she's
just been in there
761
00:45:32,114 --> 00:45:33,917
with Barlow at the Desert Air.
762
00:45:39,989 --> 00:45:42,725
I am sorry, Charlie, I truly am.
763
00:46:09,585 --> 00:46:12,420
Hey Sheriff, good to see you.
764
00:46:12,422 --> 00:46:14,154
What's your plan, Sam?
765
00:46:14,156 --> 00:46:19,161
Well, I'm gonna
stage a car accident.
766
00:46:21,397 --> 00:46:24,667
And it's got to look real.
767
00:46:25,868 --> 00:46:28,437
And you know, you know
where Cherry lane is.
768
00:46:29,806 --> 00:46:33,407
Out there, the hill goes
into that big curve down there?
769
00:46:33,409 --> 00:46:34,909
Right.
770
00:46:34,911 --> 00:46:39,850
It's a good spot, there's
been lots of accidents there.
771
00:46:41,016 --> 00:46:42,250
There have, that's
why we picked it.
772
00:46:42,252 --> 00:46:47,056
Now, the plan is we're
gonna take this car,
773
00:46:48,190 --> 00:46:50,958
put it in drive, start
it down that hill
774
00:46:50,960 --> 00:46:53,328
and let it build up speed
775
00:46:53,330 --> 00:46:58,335
and overturn right there in
front of that big oak tree.
776
00:47:00,170 --> 00:47:01,972
In that clearing,
that big oak tree.
777
00:47:03,206 --> 00:47:05,306
And it's at night, I assume?
778
00:47:05,308 --> 00:47:07,641
Less people, less
traffic at night.
779
00:47:07,643 --> 00:47:09,677
The later you do
would be better.
780
00:47:09,679 --> 00:47:12,313
The only thing you ever
have out there at night is
781
00:47:12,315 --> 00:47:15,183
teenagers parking or something.
782
00:47:15,185 --> 00:47:18,753
Well if that happens, you
maybe make a swipe by there
783
00:47:18,755 --> 00:47:20,554
and just like checking the area.
784
00:47:20,556 --> 00:47:23,023
Go through there
and hit them lights,
785
00:47:23,025 --> 00:47:25,561
then they'll scatter like mice.
786
00:47:27,663 --> 00:47:32,535
And now see I told
Billy to tell his wife.
787
00:47:33,904 --> 00:47:36,637
And by the way it's supposed
to be raining I think.
788
00:47:36,639 --> 00:47:38,907
I checked the weather report.
789
00:47:38,909 --> 00:47:43,780
Now I told Billy
to tell his wife
790
00:47:44,848 --> 00:47:46,683
that he had to run an errand.
791
00:47:47,683 --> 00:47:49,717
Setting this up, see.
792
00:47:49,719 --> 00:47:51,585
And it had to be a good errand,
793
00:47:51,587 --> 00:47:55,523
not some phony deal.
794
00:47:55,525 --> 00:47:58,293
So that's how we're gonna
get him out of his house
795
00:47:58,295 --> 00:48:00,730
but I wanna make sure
the wife knows it, see?
796
00:48:01,931 --> 00:48:04,398
Well let's keep as
few people as we can
797
00:48:04,400 --> 00:48:05,599
on this inner circle.
798
00:48:05,601 --> 00:48:07,936
Less people we have
involved in it,
799
00:48:07,938 --> 00:48:09,439
the better off we're gonna be.
800
00:48:10,440 --> 00:48:11,471
I don't want a bunch of people
801
00:48:11,473 --> 00:48:13,209
coming around asking questions.
802
00:48:14,944 --> 00:48:15,876
Now I can get the pictures done
803
00:48:15,878 --> 00:48:17,545
if you can get to the press.
804
00:48:17,547 --> 00:48:20,047
- I got them.
- Get the paperwork and,
805
00:48:20,049 --> 00:48:22,683
all right now what
are you gonna do?
806
00:48:22,685 --> 00:48:24,219
You're not just gonna
go send an empty car
807
00:48:24,221 --> 00:48:25,420
down through there.
808
00:48:25,422 --> 00:48:26,954
Well.
809
00:48:26,956 --> 00:48:29,290
What do you think?
810
00:48:29,292 --> 00:48:30,393
What's your idea?
811
00:48:31,527 --> 00:48:33,295
Well you want to
have a body, I'd say.
812
00:48:35,130 --> 00:48:36,998
Can you get a body?
813
00:48:37,000 --> 00:48:39,701
I got lots of bodies.
814
00:48:39,703 --> 00:48:40,902
Okay good.
815
00:48:40,904 --> 00:48:43,204
See that, that's now look.
816
00:48:43,206 --> 00:48:44,605
I think that's the best.
817
00:48:44,607 --> 00:48:47,507
If we could rig a fire somehow
818
00:48:47,509 --> 00:48:52,314
and have the car burnt up
and then the body charred
819
00:48:53,350 --> 00:48:58,355
then I think that'd be the best.
820
00:48:59,989 --> 00:49:03,324
Get rid of a multitude of
sin with a big enough fire,
821
00:49:03,326 --> 00:49:04,958
that's for sure.
822
00:49:04,960 --> 00:49:07,027
Look, I'll handle the press.
823
00:49:07,029 --> 00:49:09,230
You don't have to
worry about the press.
824
00:49:09,232 --> 00:49:10,965
Yeah I don't
wanna talk to them.
825
00:49:10,967 --> 00:49:12,800
You need to take care
of the newspaper, radio.
826
00:49:12,802 --> 00:49:14,636
I don't wanna talk to
any of them reporters.
827
00:49:14,638 --> 00:49:15,969
Yeah.
828
00:49:15,971 --> 00:49:19,172
I'll get the accident
report filled out.
829
00:49:19,174 --> 00:49:21,410
I can get the coroner
to sign off on it.
830
00:49:22,378 --> 00:49:23,844
Of course now you're gonna have
831
00:49:23,846 --> 00:49:25,112
to send something his
way, but he'll cooperate.
832
00:49:25,114 --> 00:49:27,315
Well yeah, we can do that.
833
00:49:27,317 --> 00:49:28,349
You know I can do that.
834
00:49:28,351 --> 00:49:31,052
So, we can take care of it.
835
00:49:31,054 --> 00:49:34,355
The main thing is we
get that paperwork
836
00:49:34,357 --> 00:49:39,362
from the state saying
that he was declared dead.
837
00:49:40,864 --> 00:49:42,730
Don't worry about
the paperwork.
838
00:49:42,732 --> 00:49:44,364
I'll handle that.
839
00:50:22,505 --> 00:50:23,704
You're gonna tell your wife
840
00:50:23,706 --> 00:50:26,306
that you passed a stray
dog on the crossing
841
00:50:26,308 --> 00:50:27,944
near Cherry Lane.
842
00:50:30,279 --> 00:50:31,279
Where?
843
00:50:31,281 --> 00:50:33,949
The highway that the oak's on.
844
00:50:36,085 --> 00:50:40,654
Then you say you're worried
about it being in the rain.
845
00:50:40,656 --> 00:50:41,457
The dog?
846
00:50:44,427 --> 00:50:45,559
That's not gonna work.
847
00:50:45,561 --> 00:50:46,761
Why?
848
00:50:46,763 --> 00:50:48,762
She's not gonna buy that.
849
00:50:48,764 --> 00:50:49,598
Why?
850
00:50:51,034 --> 00:50:53,266
See I don't worry about
a dog a day in my life.
851
00:50:53,268 --> 00:50:55,337
Well what do you worry about?
852
00:50:56,806 --> 00:50:58,038
Money.
853
00:50:58,040 --> 00:50:58,874
Money?
854
00:50:59,942 --> 00:51:01,076
Money.
855
00:51:03,480 --> 00:51:06,880
I could tell her
that I had to drive
856
00:51:06,882 --> 00:51:10,418
a drunk customer home
because he didn't wanna wait
857
00:51:10,420 --> 00:51:11,386
for a taxi.
858
00:51:11,388 --> 00:51:13,654
And he's gonna pay me to do it.
859
00:51:13,656 --> 00:51:14,791
That is better.
860
00:51:37,913 --> 00:51:39,045
Hey thanks for
coming in so early
861
00:51:39,047 --> 00:51:41,248
on such short notice.
862
00:51:41,250 --> 00:51:42,215
No problem.
863
00:51:42,217 --> 00:51:43,619
So what's the skinny?
864
00:51:44,821 --> 00:51:47,188
There's something
going down tonight.
865
00:51:47,190 --> 00:51:49,690
Something similar to
the Charlie situation.
866
00:51:49,692 --> 00:51:51,558
Could even be related.
867
00:51:51,560 --> 00:51:52,994
On what?
868
00:51:52,996 --> 00:51:54,998
Flynn, don't ask
too much of me.
869
00:51:56,199 --> 00:51:58,099
I'm only telling you
this 'cause I think
870
00:51:58,101 --> 00:51:59,099
you need to know.
871
00:51:59,101 --> 00:52:00,804
You need to keep your eyes open.
872
00:52:03,038 --> 00:52:03,872
I understand.
873
00:52:04,808 --> 00:52:05,641
Thanks.
874
00:52:19,087 --> 00:52:20,055
Ah, morning.
875
00:52:22,324 --> 00:52:23,125
How you doing?
876
00:52:25,994 --> 00:52:28,163
I guess I always knew
it was true, I mean.
877
00:52:30,500 --> 00:52:31,699
I don't know, I knew
something was up.
878
00:52:31,701 --> 00:52:32,900
Why would a woman like
that even marry me
879
00:52:32,902 --> 00:52:34,070
in the first place?
880
00:52:35,737 --> 00:52:38,139
Something's
going down tonight.
881
00:52:38,141 --> 00:52:39,105
I don't know what.
882
00:52:39,107 --> 00:52:41,376
But we better keep our heads up.
883
00:52:43,612 --> 00:52:45,112
Then it's over?
884
00:52:45,114 --> 00:52:46,014
After tonight?
885
00:52:46,982 --> 00:52:47,816
I think so.
886
00:52:49,451 --> 00:52:51,152
Can't wait to get
out of this town.
887
00:52:51,154 --> 00:52:53,690
Given any thought to where
you'd like to relocate?
888
00:52:56,259 --> 00:52:59,896
Yeah Mr. Flynn,
I considered it.
889
00:53:15,377 --> 00:53:16,844
Big news, baby.
890
00:53:16,846 --> 00:53:18,512
Tonight's the night.
891
00:53:18,514 --> 00:53:20,081
What's gonna happen?
892
00:53:20,083 --> 00:53:22,049
I'll be killed
in a car accident.
893
00:53:22,051 --> 00:53:25,652
So after tonight, whole town's
gonna think that I'm dead.
894
00:53:25,654 --> 00:53:26,920
And once Sam gets the
death certificate signed
895
00:53:26,922 --> 00:53:28,991
we are home free
from this place.
896
00:53:30,125 --> 00:53:32,025
Tomorrow's Charlie's funeral.
897
00:53:32,027 --> 00:53:32,861
I know.
898
00:53:33,696 --> 00:53:34,862
It's twisted, isn't it?
899
00:53:34,864 --> 00:53:36,396
Isn't that a little soon?
900
00:53:36,398 --> 00:53:37,632
For what?
901
00:53:37,634 --> 00:53:40,166
Die tonight, get
buried tomorrow.
902
00:53:40,168 --> 00:53:41,969
Sam's got it all
figured out, okay?
903
00:53:41,971 --> 00:53:44,804
Just don't worry about a thing.
904
00:53:44,806 --> 00:53:47,474
But it's too soon, it
looks suspicious, Billy.
905
00:53:47,476 --> 00:53:49,242
If you just listen to
what I tell you to do
906
00:53:49,244 --> 00:53:51,244
everything is gonna be fine.
907
00:53:51,246 --> 00:53:53,447
This isn't gonna work.
908
00:53:53,449 --> 00:53:54,782
Tomorrow.
909
00:53:54,784 --> 00:53:56,317
I need you to go to Dallas.
910
00:53:56,319 --> 00:53:58,821
I'm gonna meet you there the
day after with the money.
911
00:54:00,389 --> 00:54:04,226
Then you and me, on the first
flight out of DFW to Honolulu.
912
00:54:07,063 --> 00:54:08,596
Now listen.
913
00:54:08,598 --> 00:54:11,898
After tonight, we can't
see each other anymore.
914
00:54:11,900 --> 00:54:14,335
So don't call me.
915
00:54:14,337 --> 00:54:15,170
Okay?
916
00:54:17,172 --> 00:54:18,105
Okay.
917
00:54:18,107 --> 00:54:19,840
We're so close to being done.
918
00:54:19,842 --> 00:54:21,442
Okay.
919
00:54:21,444 --> 00:54:23,813
Blue skies, palm trees.
920
00:54:25,681 --> 00:54:26,515
That.
921
00:54:36,659 --> 00:54:39,259
I told you we can't
talk on the phone, okay?
922
00:54:39,261 --> 00:54:41,262
So I won't talk
to you for two days?
923
00:54:41,264 --> 00:54:42,532
I'll see you in Dallas.
924
00:54:46,636 --> 00:54:47,469
Billy?
925
00:55:05,688 --> 00:55:06,520
Daddy.
926
00:55:06,522 --> 00:55:08,121
Hey, baby.
927
00:55:08,123 --> 00:55:09,058
What are you doing?
928
00:55:11,094 --> 00:55:12,393
What are you doing?
929
00:55:12,395 --> 00:55:14,063
I forgot my wallet.
930
00:55:17,132 --> 00:55:19,199
You wanna tell what you did?
931
00:55:19,201 --> 00:55:20,166
Now tell him what you did today.
932
00:55:20,168 --> 00:55:21,569
I made dinner.
933
00:55:21,571 --> 00:55:22,802
You made dinner?
934
00:55:22,804 --> 00:55:23,637
- Yeah, she helped.
- Yeah.
935
00:55:23,639 --> 00:55:24,904
Yeah?
936
00:55:24,906 --> 00:55:26,641
I bet it's really good.
937
00:55:26,643 --> 00:55:28,409
I wish I could eat with you guys
938
00:55:28,411 --> 00:55:30,110
but I gotta go.
939
00:55:30,112 --> 00:55:30,913
Back to work.
940
00:55:32,547 --> 00:55:35,817
Why do you always
have to go to work?
941
00:55:41,156 --> 00:55:43,357
I got a customer in the truck.
942
00:55:43,359 --> 00:55:46,061
He's drunk, he said he'll
pay me to take him home, so.
943
00:55:47,330 --> 00:55:48,264
But I'm gonna be back.
944
00:55:49,531 --> 00:55:50,630
It's cool?
945
00:55:50,632 --> 00:55:52,632
We're not gonna be waiting up.
946
00:55:52,634 --> 00:55:53,535
I'm coming back.
947
00:55:54,536 --> 00:55:55,370
Okay?
948
00:55:56,339 --> 00:55:57,907
You do whatever you gotta do.
949
00:55:59,409 --> 00:56:00,243
I'll be back.
950
00:56:06,248 --> 00:56:07,917
You sure you wanna do this?
951
00:56:10,619 --> 00:56:11,853
Yeah, I gotta face him.
952
00:56:12,855 --> 00:56:13,656
Yeah.
953
00:56:14,656 --> 00:56:15,490
I guess you do.
954
00:56:16,958 --> 00:56:20,226
But if something goes
left, you might get killed,
955
00:56:20,228 --> 00:56:21,630
I won't be able to help you.
956
00:56:23,165 --> 00:56:24,167
Yeah I understand.
957
00:56:26,335 --> 00:56:27,567
Well if you're gonna do this,
958
00:56:27,569 --> 00:56:29,205
you're gonna need
what's in that case.
959
00:56:50,125 --> 00:56:51,291
If you're gonna shoot a man,
960
00:56:51,293 --> 00:56:53,096
use a gun that already
has blood on it.
961
00:57:11,714 --> 00:57:13,349
Are you gonna
shoot him, Charlie?
962
00:57:42,944 --> 00:57:46,248
You are being played, Sam.
963
00:57:49,418 --> 00:57:50,820
I'm being played?
964
00:57:52,822 --> 00:57:54,423
How much is it worth to you?
965
00:57:58,627 --> 00:58:00,595
Are you strong arming me?
966
00:58:01,464 --> 00:58:02,931
In my own town?
967
00:58:04,699 --> 00:58:07,770
Are you playing me
in my police station?
968
00:58:09,105 --> 00:58:11,605
Well who bought
this station for you?
969
00:58:11,607 --> 00:58:12,641
How much?
970
00:58:14,177 --> 00:58:15,611
200.
971
00:58:19,581 --> 00:58:23,817
Five.
972
00:58:23,819 --> 00:58:28,824
Fine.
973
00:58:29,692 --> 00:58:30,493
Fine.
974
00:58:32,094 --> 00:58:34,764
But don't ever ask
for any more favors.
975
00:58:36,165 --> 00:58:37,266
Now who's playing me?
976
00:58:42,404 --> 00:58:45,240
Your boy Charlie,
he ain't dead.
977
00:58:46,208 --> 00:58:47,808
Flynn took him under his wing,
978
00:58:47,810 --> 00:58:50,811
got him hid out in
the desert somewhere.
979
00:58:50,813 --> 00:58:53,583
He faked his death, he
faked the whole thing.
980
00:58:55,317 --> 00:58:57,719
So Flynn's got
something planned
981
00:58:58,654 --> 00:59:00,590
for the dropoff tonight.
982
00:59:02,592 --> 00:59:03,960
I'm gonna need an escort.
983
00:59:09,165 --> 00:59:11,367
I think we can
arrange something.
984
00:59:13,969 --> 00:59:14,803
Good.
985
00:59:34,656 --> 00:59:35,891
Charlie ain't dead.
986
00:59:37,692 --> 00:59:38,493
What?
987
00:59:40,161 --> 00:59:42,130
I mean, he ain't dead.
988
00:59:44,132 --> 00:59:45,666
You're certain?
989
00:59:45,668 --> 00:59:46,936
To a certainty.
990
00:59:48,136 --> 00:59:50,772
Flynn's been backing
Charlie all the way.
991
00:59:51,806 --> 00:59:54,675
I bet he spent a fortune on him.
992
00:59:54,677 --> 00:59:56,710
So what does that mean for us?
993
00:59:56,712 --> 00:59:59,246
I mean Charlene's already
in Dallas by now probably.
994
00:59:59,248 --> 01:00:03,349
It means that Charlie's
out there somewhere
995
01:00:03,351 --> 01:00:05,451
looking to put a
bullet in both of us
996
01:00:05,453 --> 01:00:07,020
and maybe Charlene!
997
01:00:09,357 --> 01:00:12,726
Did you think there
wouldn't be a consequence?
998
01:00:12,728 --> 01:00:14,628
I could kill you right here
999
01:00:14,630 --> 01:00:16,398
and nothing will change for me.
1000
01:00:18,100 --> 01:00:20,166
Are you gonna settle back
1001
01:00:20,168 --> 01:00:22,371
and maybe we can figure
a way out of this.
1002
01:00:23,739 --> 01:00:25,907
Look, Flynn doesn't
know we know.
1003
01:00:27,176 --> 01:00:29,645
So the drop's still
on for tonight.
1004
01:00:30,813 --> 01:00:34,480
In that briefcase
is either the money
1005
01:00:34,482 --> 01:00:35,817
or it's a ringer.
1006
01:00:36,752 --> 01:00:40,454
Either way, I got a cop escort.
1007
01:00:40,456 --> 01:00:41,956
Act normally.
1008
01:00:41,958 --> 01:00:46,862
Whoever shows up, we'll take
him to Flynn or the money.
1009
01:00:47,596 --> 01:00:48,630
And we still get paid.
1010
01:00:49,732 --> 01:00:52,368
You still meet
Charlene in Dallas.
1011
01:00:53,601 --> 01:00:57,540
And you two still fly
away from DFW to Hawaii.
1012
01:00:58,808 --> 01:01:00,176
You in?
1013
01:01:01,476 --> 01:01:02,645
Yeah, I'm in.
1014
01:01:37,031 --> 01:01:39,699
Masterson is
gonna meet us there.
1015
01:01:39,701 --> 01:01:41,136
The place you got killed.
1016
01:01:42,103 --> 01:01:43,471
Shotgun's mine.
1017
01:01:44,505 --> 01:01:45,306
Take your pick.
1018
01:01:53,915 --> 01:01:55,417
You sure you can handle that?
1019
01:02:10,366 --> 01:02:13,201
Our escorts will
be here in a few.
1020
01:02:14,469 --> 01:02:16,538
You might wanna get some rest.
1021
01:02:22,710 --> 01:02:25,214
Now where is that crooked cop?
1022
01:02:29,317 --> 01:02:31,384
Is that them?
1023
01:02:31,386 --> 01:02:33,154
No, it's the wrong direction.
1024
01:02:39,761 --> 01:02:40,595
There.
1025
01:02:41,764 --> 01:02:43,132
Yeah that's more like it.
1026
01:02:50,873 --> 01:02:52,608
Well I was gonna call the cops.
1027
01:04:16,491 --> 01:04:18,491
And in local
news, William Barlow,
1028
01:04:18,493 --> 01:04:20,927
local Three Sands
bartender was killed
1029
01:04:20,929 --> 01:04:23,797
in a one vehicle accident
yesterday on Cherry Lane
1030
01:04:23,799 --> 01:04:25,665
when he lost control
of his vehicle
1031
01:04:25,667 --> 01:04:28,101
and collided with a large oak.
1032
01:04:28,103 --> 01:04:31,306
No words yet on the
condition of the oak.
1033
01:09:03,078 --> 01:09:04,844
So it's been three days
1034
01:09:04,846 --> 01:09:08,114
and you hadn't found the
bartender or the briefcase?
1035
01:09:08,116 --> 01:09:10,583
The bartender
doesn't have the money.
1036
01:09:10,585 --> 01:09:11,918
Charlie does.
1037
01:09:11,920 --> 01:09:13,286
So where's Charlie?
1038
01:09:13,288 --> 01:09:14,420
I'll find him.
1039
01:09:14,422 --> 01:09:15,688
Yeah.
1040
01:09:15,690 --> 01:09:17,823
Yeah I know you'll find him.
1041
01:09:17,825 --> 01:09:19,725
Because if you don't,
you'll no longer be
1042
01:09:19,727 --> 01:09:21,661
under my protection.
1043
01:09:21,663 --> 01:09:23,964
Now is there anything
else I can do?
1044
01:09:25,133 --> 01:09:27,903
Just so you know,
I'm going independent.
1045
01:09:29,070 --> 01:09:31,336
So you need to pay
me for the work I did
1046
01:09:31,338 --> 01:09:33,007
on faking Charlie's death.
1047
01:09:34,810 --> 01:09:36,576
I know you got a
whole lot more money
1048
01:09:36,578 --> 01:09:39,013
out of old man Flynn than
what you're letting on.
1049
01:09:41,348 --> 01:09:43,485
Well if that's
what you really want.
1050
01:09:54,096 --> 01:09:56,764
Charlie, it's been
three days, I was worried.
1051
01:09:58,400 --> 01:10:00,102
I had some loose
ends to tie up.
1052
01:10:01,136 --> 01:10:03,336
I took Billy and dropped him off
1053
01:10:03,338 --> 01:10:04,906
with his wife where he belongs.
1054
01:10:06,607 --> 01:10:08,043
Buried the money in my grave.
1055
01:10:09,177 --> 01:10:11,243
Well, it's supposed
to be my grave.
1056
01:10:11,245 --> 01:10:12,845
Nice touch.
1057
01:10:12,847 --> 01:10:13,647
Thanks.
1058
01:10:15,784 --> 01:10:16,618
Sam's dead.
1059
01:10:17,753 --> 01:10:20,052
I heard, it's
all over the radio.
1060
01:10:20,054 --> 01:10:20,856
Who did it?
1061
01:10:21,856 --> 01:10:22,690
Masterson.
1062
01:10:26,928 --> 01:10:29,765
Sheriff Rose was found dead
in his office this morning.
1063
01:10:30,731 --> 01:10:32,032
Bullet in his head.
1064
01:10:33,235 --> 01:10:35,868
Apparently he has a
safe behind the desk
1065
01:10:35,870 --> 01:10:37,638
where he keeps his
shakedown money.
1066
01:10:39,807 --> 01:10:40,641
Who did it?
1067
01:10:41,877 --> 01:10:43,745
Same one that took out Sam.
1068
01:10:45,946 --> 01:10:47,114
Masterson's gone rogue.
1069
01:10:48,850 --> 01:10:50,718
FBI's gonna be
down here for sure.
1070
01:10:53,021 --> 01:10:54,222
Well.
1071
01:10:55,190 --> 01:10:56,090
Ain't our problem.
1072
01:10:56,958 --> 01:10:57,959
Except it is.
1073
01:10:59,694 --> 01:11:00,495
How's that?
1074
01:11:01,996 --> 01:11:04,732
Did you see
Masterson kill Sam?
1075
01:11:05,801 --> 01:11:07,167
Well no, not directly.
1076
01:11:07,169 --> 01:11:10,470
I rolled up right
after the deed.
1077
01:11:10,472 --> 01:11:11,406
Did he see you?
1078
01:11:13,575 --> 01:11:14,409
It's possible.
1079
01:11:17,379 --> 01:11:22,384
Charlie, there are good
cops and there are bad cops.
1080
01:11:23,517 --> 01:11:24,485
Masterson?
1081
01:11:26,454 --> 01:11:27,755
He's one of the worst.
1082
01:11:29,624 --> 01:11:32,160
Guys like Masterson don't
have a jurisdiction.
1083
01:11:35,429 --> 01:11:37,630
Wherever you go,
he will find you
1084
01:11:37,632 --> 01:11:38,767
and he will kill you.
1085
01:11:40,768 --> 01:11:42,736
So what am I supposed
to do, kill him?
1086
01:11:47,709 --> 01:11:49,375
Why I ain't no cop killer.
1087
01:11:49,377 --> 01:11:50,344
I know you aren't.
1088
01:11:51,545 --> 01:11:53,615
But this cop is a killer
and he will kill you.
1089
01:12:03,859 --> 01:12:06,192
And you can bet that
1090
01:12:06,194 --> 01:12:07,696
he knows you've got the money.
1091
01:12:11,532 --> 01:12:16,002
We need to find a
new place to hold up,
1092
01:12:16,004 --> 01:12:17,405
figure this whole thing out.
1093
01:12:22,043 --> 01:12:23,210
Well, Charlie.
1094
01:12:24,445 --> 01:12:26,747
You have led him right to me.
1095
01:12:29,383 --> 01:12:32,417
You cut through the
garage, pick up the cash
1096
01:12:32,419 --> 01:12:34,655
and get out of this town.
1097
01:15:37,871 --> 01:15:39,439
Charlie, it's Chino.
1098
01:15:39,441 --> 01:15:40,809
Don't shoot, I'm coming in.
1099
01:15:59,694 --> 01:16:00,995
Takes a cop to kill one.
1100
01:16:03,565 --> 01:16:05,530
Don't look so
surprised, Charlie.
1101
01:16:05,532 --> 01:16:07,065
It's a border town.
1102
01:16:07,067 --> 01:16:08,869
Got FBI crawling
all over the place.
1103
01:16:10,972 --> 01:16:11,938
I'll pull my truck around.
1104
01:16:11,940 --> 01:16:13,973
You can help me load him up.
1105
01:16:13,975 --> 01:16:15,608
I got a hole in the desert
going straight to hell
1106
01:16:15,610 --> 01:16:16,444
waiting for him.
1107
01:16:26,020 --> 01:16:27,355
Where's the accent?
1108
01:16:28,789 --> 01:16:29,790
Show's over.
1109
01:16:30,725 --> 01:16:32,291
I knew it was fake.
1110
01:16:32,293 --> 01:16:33,826
What's your real name?
1111
01:16:33,828 --> 01:16:35,161
What's yours?
1112
01:16:35,163 --> 01:16:36,194
Charlie Potter.
1113
01:16:36,196 --> 01:16:37,097
He's dead.
1114
01:16:47,941 --> 01:16:49,375
It's all in there.
1115
01:16:49,377 --> 01:16:53,114
Birth certificate, Social
Security card, driver's license.
1116
01:16:54,281 --> 01:16:55,350
So what's your name?
1117
01:16:59,820 --> 01:17:00,888
Randall Stevens.
1118
01:17:02,490 --> 01:17:06,024
I'll have my people slip
you across the border tonight.
1119
01:17:06,026 --> 01:17:08,663
After that, you don't know us.
1120
01:17:11,098 --> 01:17:12,499
That's a good looking suit.
1121
01:17:15,969 --> 01:17:17,470
This is harder than I thought.
1122
01:17:17,472 --> 01:17:21,073
Death and goodbyes are
best handled the same way.
1123
01:17:21,075 --> 01:17:23,912
Just ride on and pull
into the next station.
1124
01:17:25,213 --> 01:17:28,349
And Charlie, make
yours a good station.
1125
01:17:35,088 --> 01:17:36,788
Charlene was never seen
1126
01:17:36,790 --> 01:17:38,690
or heard from again.
1127
01:17:38,692 --> 01:17:41,495
Course nobody really
looked much either.
1128
01:17:42,963 --> 01:17:45,965
Chino gathered all the
evidence the FBI needed
1129
01:17:45,967 --> 01:17:48,501
for a corruption case.
1130
01:17:48,503 --> 01:17:52,704
All the dirty deeds,
illegal arrests and murders.
1131
01:17:52,706 --> 01:17:55,243
They all pointed to one place.
1132
01:17:56,744 --> 01:17:59,347
No one would be opening
the Starlight today.
1133
01:18:00,548 --> 01:18:02,282
Billy and his wife
stayed in Mexico.
1134
01:18:03,418 --> 01:18:05,954
Word is his wife
had family in Acuna.
1135
01:18:07,321 --> 01:18:09,623
They never turned up
north of the border again.
1136
01:18:11,392 --> 01:18:14,193
Turns out that Three Sands
had an opening for mayor
1137
01:18:14,195 --> 01:18:16,461
and I decided to step in.
1138
01:18:16,463 --> 01:18:17,297
Why not?
1139
01:18:18,766 --> 01:18:20,399
It was the only
legitimate election
1140
01:18:20,401 --> 01:18:23,502
folks in Three Sands
could remember.
1141
01:18:23,504 --> 01:18:25,971
No fuss was kicked up over Sam.
1142
01:18:25,973 --> 01:18:28,241
Folks figured his past
had finally caught up
1143
01:18:28,243 --> 01:18:29,244
to his future.
1144
01:18:30,111 --> 01:18:33,613
Either way, Sam was gone.
1145
01:18:33,615 --> 01:18:36,582
Chino's smuggling
operation had done well.
1146
01:18:36,584 --> 01:18:38,384
Too well.
1147
01:18:38,386 --> 01:18:42,220
He played both sides of
the law like a Mozart.
1148
01:18:42,222 --> 01:18:44,323
Trouble is he made
himself at home
1149
01:18:44,325 --> 01:18:48,193
in the desert, but
he was just a guest.
1150
01:18:48,195 --> 01:18:51,329
Or else he had too
many irons in the fire.
1151
01:18:52,467 --> 01:18:53,567
Or too many fires.
1152
01:18:54,701 --> 01:18:58,003
Either way, as the man said,
1153
01:18:58,005 --> 01:18:59,773
live by the sword.
1154
01:19:00,907 --> 01:19:03,542
Heard Charlie took
Sam's shakedown money
1155
01:19:03,544 --> 01:19:06,077
and with my blessing
turned it into a loan
1156
01:19:06,079 --> 01:19:07,914
to buy his own garage.
1157
01:19:09,284 --> 01:19:11,817
First of every month
Charlie mailed me a check
1158
01:19:11,819 --> 01:19:14,153
from his new operation.
1159
01:19:14,155 --> 01:19:16,124
Had the debt paid off in a year.
1160
01:19:17,292 --> 01:19:19,960
I sure hope Charlie
found somewhere green.
1161
01:19:41,117 --> 01:19:43,748
Subtitles by explosiveskull
78542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.