All language subtitles for Good Girls s02e10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 2 00:00:04,047 --> 00:00:06,267 - Previously, on "Good Girls." 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,443 - He left me, and he took my kids. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,445 What do you want? - I want you done. 5 00:00:10,488 --> 00:00:12,099 I want my family safe. 6 00:00:12,142 --> 00:00:13,491 - How's it going with the sister? 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,580 - I'm out of the friend zone. - Already? 8 00:00:15,624 --> 00:00:17,582 - Do you, like, live here now? 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,149 Because you're here, like, a lot. 10 00:00:19,193 --> 00:00:21,499 I'm a D-bag, so I know when I see one. 11 00:00:21,543 --> 00:00:23,545 - Well, I stole from my last job. 12 00:00:23,588 --> 00:00:26,200 - What did you steal? - Money. Lots of it. 13 00:00:26,243 --> 00:00:29,681 - We are so much more alike that you could ever know. 14 00:00:29,725 --> 00:00:31,553 - Feds, they opened up an IA deal or whatever. 15 00:00:31,596 --> 00:00:33,337 - I literally have no idea what you're saying. 16 00:00:33,381 --> 00:00:35,383 - Internal Affairs, okay? They investigate dirty cops. 17 00:00:35,426 --> 00:00:38,081 - Did you remove a pen cap from the evidence locker? 18 00:00:38,125 --> 00:00:39,517 - I failed. - Like, inconclusive? 19 00:00:39,561 --> 00:00:41,215 - Capital F, failed. 20 00:00:41,258 --> 00:00:42,651 - Did he do what they said he did? 21 00:00:42,694 --> 00:00:44,696 - Yes. - Then he should stay in jail. 22 00:00:44,740 --> 00:00:47,264 - It's over. They got me. I'm out on leave. 23 00:00:47,308 --> 00:00:49,310 [tense music] 24 00:00:49,353 --> 00:00:51,268 - I'm done. - Is that right? 25 00:00:51,312 --> 00:00:54,184 - No more cash. No more pills. It's over. 26 00:00:54,228 --> 00:00:56,534 - Which part? - All of it. 27 00:00:56,578 --> 00:00:58,493 Bring the children home, okay? [kids laughing] 28 00:01:02,410 --> 00:01:03,759 [sighs] 29 00:01:03,802 --> 00:01:07,719 It's cost me everything at this point. 30 00:01:07,763 --> 00:01:10,635 But my... 31 00:01:10,679 --> 00:01:15,510 rock bottom or whatever, um... 32 00:01:15,553 --> 00:01:18,295 was when I lost my family. 33 00:01:18,339 --> 00:01:21,298 [slowly building music] 34 00:01:21,342 --> 00:01:28,392 ♪ 35 00:01:40,665 --> 00:01:43,581 - [clears throat] 36 00:01:43,625 --> 00:01:47,672 ♪ 37 00:01:47,716 --> 00:01:51,111 [engine sputters] 38 00:01:51,154 --> 00:01:54,418 - The thing is, you have no idea how far you've fallen 39 00:01:54,462 --> 00:01:56,246 until you get some distance. 40 00:01:56,290 --> 00:01:58,248 [dark, groovy music] 41 00:01:58,292 --> 00:02:00,381 ♪ 42 00:02:00,424 --> 00:02:02,383 I've had cops in my kitchen. 43 00:02:02,426 --> 00:02:03,645 I've... 44 00:02:03,688 --> 00:02:07,127 ♪ 45 00:02:07,170 --> 00:02:09,607 Taken my kids to a crack house. 46 00:02:09,651 --> 00:02:16,440 ♪ 47 00:02:16,484 --> 00:02:21,315 I've lied. I've cheated. I've stolen. 48 00:02:23,621 --> 00:02:26,668 [machine whirring] 49 00:02:30,933 --> 00:02:33,675 I've had a gun to my head so many times 50 00:02:33,718 --> 00:02:35,677 that it doesn't even scare me anymore. 51 00:02:38,810 --> 00:02:42,510 A full clip adds a pound. 52 00:02:42,553 --> 00:02:45,817 It's like... 53 00:02:45,861 --> 00:02:47,819 why do I know that? 54 00:02:47,863 --> 00:02:50,648 I shouldn't know that. 55 00:02:50,692 --> 00:02:57,742 ♪ 56 00:03:02,921 --> 00:03:05,881 [haunting vocalizations] 57 00:03:05,924 --> 00:03:08,971 ♪ 58 00:03:09,014 --> 00:03:14,324 ♪ Oh, Lord, I've lost it now 59 00:03:14,368 --> 00:03:21,331 ♪ 60 00:03:21,375 --> 00:03:24,334 [door clicks shut] 61 00:03:24,378 --> 00:03:31,428 ♪ 62 00:03:32,473 --> 00:03:34,910 - I just have to stop. 63 00:03:37,042 --> 00:03:40,872 I want to be normal. 64 00:03:40,916 --> 00:03:47,879 ♪ 65 00:03:47,923 --> 00:03:50,578 And I can't lose my kids again. 66 00:03:57,628 --> 00:04:00,718 My name is Beth. 67 00:04:00,762 --> 00:04:03,460 And I am an addict. 68 00:04:03,504 --> 00:04:05,332 all: Hi, Beth. 69 00:04:05,375 --> 00:04:08,857 - I'm going to need one of you here and one of you here, 70 00:04:08,900 --> 00:04:14,863 and I'll hold down the middle over here with the goodies. 71 00:04:14,906 --> 00:04:16,430 Who's on masks? 72 00:04:16,473 --> 00:04:18,388 - Uh, how about a big leaf? 73 00:04:18,432 --> 00:04:20,869 - Or a fluffy turkey? - Ooh, Indian headdress. 74 00:04:20,912 --> 00:04:23,263 - Not cool, - Why not? 75 00:04:23,306 --> 00:04:25,569 - It's cultural appropriation. 76 00:04:25,613 --> 00:04:27,049 both: Oh. - Mm-hmm. 77 00:04:27,092 --> 00:04:28,659 - Why don't we avoid any land mines 78 00:04:28,703 --> 00:04:29,921 and just keep this fall themed? 79 00:04:29,965 --> 00:04:32,446 - Oh, thank God you're back. - Right? 80 00:04:32,489 --> 00:04:33,969 - Where's our homegirl been? 81 00:04:34,012 --> 00:04:35,797 - Life got a little crazy for a second. 82 00:04:35,840 --> 00:04:37,712 - All I got to say is Carol filled in for you. 83 00:04:37,755 --> 00:04:39,888 - Oh, do not. - She didn't want to do themes. 84 00:04:39,931 --> 00:04:42,369 - For the parties? - It was nuts. 85 00:04:42,412 --> 00:04:45,023 - Oh, speaking of which. 86 00:04:45,067 --> 00:04:46,590 [both gasp] 87 00:04:46,634 --> 00:04:48,723 Okay, so we have acorn thumbprints, 88 00:04:48,766 --> 00:04:49,898 and see, the Hershey kiss is the little acorn. 89 00:04:49,941 --> 00:04:51,291 - Oh, that's so cute. 90 00:04:51,334 --> 00:04:53,467 - And we got turkey cake pops. 91 00:04:53,510 --> 00:04:55,077 We've got little squirrely sweet treats, 92 00:04:55,120 --> 00:04:56,296 and I cannot with this pretzel tail. 93 00:04:56,339 --> 00:04:57,775 - Stop! - Beth! 94 00:04:57,819 --> 00:04:58,907 - Can you even? 95 00:04:58,950 --> 00:04:59,908 And then, we've got 96 00:04:59,951 --> 00:05:01,605 Gobble Gobble Maple Crumble. 97 00:05:01,649 --> 00:05:02,867 - Oh, wait. - Uh-- 98 00:05:02,911 --> 00:05:04,782 - What? - Um, those look like 99 00:05:04,826 --> 00:05:06,958 walnuts on top. - So? 100 00:05:07,002 --> 00:05:10,353 - Oh, walnuts are nuts. - Well, they're not peanuts. 101 00:05:10,397 --> 00:05:12,355 - Nut family. - Well, who in 102 00:05:12,399 --> 00:05:13,661 our class is allergic? 103 00:05:15,663 --> 00:05:17,621 - Uh, Cooper doesn't like them. - Right. 104 00:05:17,665 --> 00:05:21,016 - Well, that's not an allergy. And you know what else? 105 00:05:23,584 --> 00:05:26,064 All of this... 106 00:05:26,108 --> 00:05:29,590 filled with gluten. - Oh, my God. 107 00:05:29,633 --> 00:05:31,896 - I mean, where are the gluten issues in Africa? 108 00:05:31,940 --> 00:05:36,423 Or Brazil? Or anywhere except for here? 109 00:05:36,466 --> 00:05:39,556 Right? - Oh, you're bad. 110 00:05:39,600 --> 00:05:41,993 - What happened to you? 111 00:05:42,037 --> 00:05:43,560 - I like it. 112 00:05:43,604 --> 00:05:45,736 - Let's live a little. - [laughing] Okay! 113 00:05:45,780 --> 00:05:47,912 - Annie Marks, please report to produce. 114 00:05:47,956 --> 00:05:49,914 [both panting] 115 00:05:49,958 --> 00:05:52,656 - We can never sell this lettuce. 116 00:05:52,700 --> 00:05:54,832 - Hey, question. 117 00:05:54,876 --> 00:05:57,574 - What do you think is worse? The sex or the pesticides? 118 00:05:57,618 --> 00:06:01,796 - Um, does our insurance cover puberty blockers? 119 00:06:01,839 --> 00:06:03,145 - [laughs] 120 00:06:03,188 --> 00:06:05,365 I think that ship has sailed. - Has it? 121 00:06:05,408 --> 00:06:06,540 - Yeah, honey, you're a woman now. 122 00:06:06,583 --> 00:06:08,716 - Mm, it's for my kid. 123 00:06:08,759 --> 00:06:11,153 It's kind of, like the next step, and he's really stoked. 124 00:06:11,196 --> 00:06:13,503 - Uh-huh. - So, you know. 125 00:06:13,547 --> 00:06:17,159 - Look, well, I'll check, but we are Fine and Frugal. 126 00:06:17,202 --> 00:06:18,682 - Mm-hmm. - Emphasis on the "frugal." 127 00:06:18,726 --> 00:06:20,945 - Mm, right. - Yeah. 128 00:06:20,989 --> 00:06:23,383 - But you know, I could pick up extra shifts 129 00:06:23,426 --> 00:06:26,516 or I could--you know, I'd mop the butcher floor 130 00:06:26,560 --> 00:06:29,432 or unclog toilets, or-- you know, whatever. 131 00:06:29,476 --> 00:06:30,694 I'm just saying, something to think about. 132 00:06:30,738 --> 00:06:32,435 - Mm-hmm. 133 00:06:34,829 --> 00:06:36,526 - Well, come on, I'm still down. 134 00:06:36,570 --> 00:06:41,618 - Yeah, blood, bathrooms, your child's trans journey-- 135 00:06:41,662 --> 00:06:44,491 it's, uh-- - It's a lot of imagery. 136 00:06:44,534 --> 00:06:47,537 - Yeah. 137 00:06:47,581 --> 00:06:49,800 I can--I can look at the schedule. 138 00:06:49,844 --> 00:06:52,150 - Thanks, boss. - Okay? 139 00:06:54,109 --> 00:06:55,676 Uh-- 140 00:06:55,719 --> 00:06:58,069 [exhales] 141 00:07:01,638 --> 00:07:03,771 Hey, uh... 142 00:07:03,814 --> 00:07:07,862 what about your extracurriculars? 143 00:07:07,905 --> 00:07:11,431 - Oh. [sighs] Those are over. 144 00:07:11,474 --> 00:07:13,563 - Huh. Why? 145 00:07:13,607 --> 00:07:18,438 - It's--it's, like, a whole thing with my sister. 146 00:07:18,481 --> 00:07:20,091 - That sucks. 147 00:07:20,135 --> 00:07:22,833 How bad do you need the money? 148 00:07:24,879 --> 00:07:26,968 - [sighs] 149 00:07:33,801 --> 00:07:35,629 Kale. 150 00:07:35,672 --> 00:07:37,457 - Hmm. 151 00:07:43,201 --> 00:07:44,812 [exhales] 152 00:07:44,855 --> 00:07:47,597 - Guilty? - That's what he wants. 153 00:07:47,641 --> 00:07:49,730 - Why? 154 00:07:49,773 --> 00:07:51,209 - I'm--I'm just another file in his stack, Ruby. 155 00:07:51,253 --> 00:07:52,776 I mean, you should see this guy. 156 00:07:52,820 --> 00:07:55,039 He'd rather go play racquetball or golf. 157 00:07:55,083 --> 00:07:57,128 - The court-appointed ones can't afford golf. 158 00:07:57,172 --> 00:07:58,652 - Well, that's what it is. 159 00:07:58,695 --> 00:08:00,218 - Then we'll get you a real lawyer. 160 00:08:00,262 --> 00:08:02,525 - You know how much that costs? 161 00:08:02,569 --> 00:08:05,615 - Stan, you're not pleading guilty. 162 00:08:05,659 --> 00:08:07,269 - Babe, do you want to eat or keep the lights on? 163 00:08:07,312 --> 00:08:08,966 Because that's where we are this month. 164 00:08:09,010 --> 00:08:10,577 Okay, I got no paycheck coming in. 165 00:08:10,620 --> 00:08:11,926 I can't even get my old job back at the mall 166 00:08:11,969 --> 00:08:14,798 because they think I'm a fel-- 167 00:08:14,842 --> 00:08:17,497 That better not be a phone. 168 00:08:17,540 --> 00:08:19,803 Hey, you got your ears on, Journey Scout? 169 00:08:21,239 --> 00:08:24,112 - Excuse you, miss. 170 00:08:24,155 --> 00:08:25,983 Your father is speaking to you. 171 00:08:26,027 --> 00:08:27,637 - Hey. 172 00:08:27,681 --> 00:08:29,291 No phones during homework, baby. 173 00:08:29,334 --> 00:08:32,599 - And no pop after dinner. - [snarkily] Oh, my bad. 174 00:08:34,601 --> 00:08:37,560 I didn't think we still followed rules around here. 175 00:08:39,214 --> 00:08:41,999 - Oh, you're gonna have your hands full. 176 00:08:42,043 --> 00:08:43,697 - What are you talking about? 177 00:08:43,740 --> 00:08:46,917 - When I go away. 178 00:08:46,961 --> 00:08:48,702 [soda tab pops] 179 00:08:48,745 --> 00:08:51,705 [soft music] 180 00:08:51,748 --> 00:08:53,010 ♪ 181 00:08:53,054 --> 00:08:54,838 - It's cheating. - It's fine. 182 00:08:54,882 --> 00:08:59,060 - It's an affair. - Oh, come on. 183 00:08:59,103 --> 00:09:01,584 - What do you call it? 184 00:09:01,628 --> 00:09:04,892 - It's maybe an emotional affair, 185 00:09:04,935 --> 00:09:06,241 which is, like, barely even a thing. 186 00:09:06,284 --> 00:09:08,243 - Hoda says that's worse. - Oh. 187 00:09:08,286 --> 00:09:10,854 You know, we're doing Beth a favor. 188 00:09:10,898 --> 00:09:12,726 - How's that? 189 00:09:12,769 --> 00:09:14,945 - You don't take an alcoholic to a bar. 190 00:09:14,989 --> 00:09:17,948 [groovy music] 191 00:09:17,992 --> 00:09:20,777 - How's this even going to work? 192 00:09:20,821 --> 00:09:22,692 - We just keep the trains running. 193 00:09:22,736 --> 00:09:24,564 - Without the dealership? 194 00:09:24,607 --> 00:09:27,305 - Well, I'm kicking around some ideas. 195 00:09:27,349 --> 00:09:29,743 ♪ 196 00:09:29,786 --> 00:09:33,007 - You are? - I am. 197 00:09:33,050 --> 00:09:34,835 - Well, as long as it doesn't involve 198 00:09:34,878 --> 00:09:40,710 shoving anything up our-- - Sara needs her badges, right? 199 00:09:40,754 --> 00:09:43,670 - Oh, hell, no! - Okay, will you just chill? 200 00:09:43,713 --> 00:09:45,846 - I'm not going to let you shove things up my child's-- 201 00:09:45,889 --> 00:09:48,762 - Bus! - What? 202 00:09:48,805 --> 00:09:50,067 - Customs is never going to search 203 00:09:50,111 --> 00:09:51,634 a bus full of Journey Scouts. 204 00:09:51,678 --> 00:09:53,375 I mean, they're practically nuns. 205 00:09:55,725 --> 00:09:56,987 - Jesus. 206 00:09:57,031 --> 00:10:00,295 - Oh, I'm sorry, what was your idea again? 207 00:10:00,338 --> 00:10:02,253 Because I'm open. - I don't know. 208 00:10:02,297 --> 00:10:04,778 - Mm, shocking. 209 00:10:06,127 --> 00:10:08,216 - That was Beth's thing. 210 00:10:12,960 --> 00:10:15,919 - Or... 211 00:10:15,963 --> 00:10:17,094 - Or? 212 00:10:17,138 --> 00:10:20,881 - Or we locate a travelling circus 213 00:10:20,924 --> 00:10:23,318 and we find the elephants or whatever 214 00:10:23,361 --> 00:10:24,928 the largest mammals are we can find 215 00:10:24,972 --> 00:10:26,713 and we cram the pills up one of their-- 216 00:10:26,756 --> 00:10:27,931 - Hey, ladies. 217 00:10:27,975 --> 00:10:29,759 [exhales] 218 00:10:29,803 --> 00:10:34,024 ♪ 219 00:10:34,068 --> 00:10:36,287 So how are we going to do this? 220 00:10:42,772 --> 00:10:43,207 . 221 00:10:43,251 --> 00:10:45,775 - So it's about a dead girl? 222 00:10:45,819 --> 00:10:48,169 - No, she gets in an accident, and when she wakes up, 223 00:10:48,212 --> 00:10:51,520 she has no memory and she has to sort of start her life over. 224 00:10:51,563 --> 00:10:53,696 - So it's a medical mystery thing? 225 00:10:53,740 --> 00:10:57,395 - More like she has to sort of figure out who she wants to be. 226 00:10:57,439 --> 00:10:59,136 - Do you actually see the accident? 227 00:10:59,180 --> 00:11:01,051 Because I am not good with blood. 228 00:11:01,095 --> 00:11:03,314 - Mm, probably can't see anything 229 00:11:03,358 --> 00:11:04,707 because it's a book. 230 00:11:04,751 --> 00:11:06,491 - Oh, thank you, professor. 231 00:11:06,535 --> 00:11:08,450 - Hey, is it on Netflix? 232 00:11:08,493 --> 00:11:10,800 - Hey, you guys wash up. We're going to eat. 233 00:11:10,844 --> 00:11:13,063 [kids squeal] 234 00:11:18,721 --> 00:11:21,376 - So you're totally okay with all this? 235 00:11:21,419 --> 00:11:23,639 - What? 236 00:11:23,683 --> 00:11:27,295 - You know...actual book club? 237 00:11:31,081 --> 00:11:33,562 - I mean... 238 00:11:33,605 --> 00:11:35,564 what about you guys? 239 00:11:35,607 --> 00:11:40,612 - Well, kind of miss the money. - Not going to lie. 240 00:11:40,656 --> 00:11:45,530 - Yeah, how's Stan's lawyer? - Super. Real shark. 241 00:11:45,574 --> 00:11:47,228 - Well, maybe when the dealership 242 00:11:47,271 --> 00:11:49,099 gets back on its feet, I could pitch in and-- 243 00:11:49,143 --> 00:11:52,233 - Hey, we'll get by. 244 00:12:00,763 --> 00:12:02,809 - How do you think he's going to do it? 245 00:12:05,681 --> 00:12:07,683 Without us? - Oh, I don't know. 246 00:12:07,727 --> 00:12:09,293 There's always some idiot 247 00:12:09,337 --> 00:12:12,340 willing to do something stupid for money. 248 00:12:12,383 --> 00:12:16,300 - So, do you guys want to come to book club or not? 249 00:12:16,344 --> 00:12:21,871 - Ooh, gee, we would but... 250 00:12:21,915 --> 00:12:26,789 we kind of have, like, a thing. - Oh. 251 00:12:26,833 --> 00:12:29,879 - Otherwise, I would totally love 252 00:12:29,923 --> 00:12:33,491 to pretend to have read it. 253 00:12:45,852 --> 00:12:50,160 - All right, you guys. Come and get it. 254 00:12:50,204 --> 00:12:51,640 - You want your service badge or not? 255 00:12:51,683 --> 00:12:53,381 - Why do we have to go to Canada? 256 00:12:53,424 --> 00:12:55,905 - Because that's where the nursing home is. 257 00:12:55,949 --> 00:12:57,820 - Can't we visit one here? 258 00:12:57,864 --> 00:13:00,170 - Old people are lonelier there. 259 00:13:00,214 --> 00:13:02,346 - Because of socialized medicine? 260 00:13:02,390 --> 00:13:04,740 - Yeah. - Wait, that makes no sense. 261 00:13:04,784 --> 00:13:06,786 - Okay, you know what? Bed time. 262 00:13:06,829 --> 00:13:10,398 Daddy will be in for prayers. - No thanks. 263 00:13:10,441 --> 00:13:13,140 - To Daddy or prayers? 264 00:13:13,183 --> 00:13:15,490 - Both. - Excuse you. 265 00:13:15,533 --> 00:13:17,753 - We're just going to act like we're good people now? 266 00:13:17,797 --> 00:13:18,928 - We are good people. 267 00:13:18,972 --> 00:13:21,844 - He stole, you lied, 268 00:13:21,888 --> 00:13:23,803 and I still can't borrow the neighbor's Internet. 269 00:13:23,846 --> 00:13:25,587 - Sara Louise Hill-- - It makes about as much sense 270 00:13:25,630 --> 00:13:28,503 as going to Canada to get my service badge. 271 00:13:30,810 --> 00:13:33,769 [groovy music] 272 00:13:33,813 --> 00:13:36,772 [Superorganism's "Something For Your M.I.N.D."] 273 00:13:36,816 --> 00:13:40,384 ♪ 274 00:13:40,428 --> 00:13:42,560 - Green for grass or blue for sky? 275 00:13:44,780 --> 00:13:46,738 - What about red? 276 00:13:46,782 --> 00:13:49,350 - For what? Like a sunset? 277 00:13:49,393 --> 00:13:50,699 - I mean, it's a balloon. 278 00:13:50,742 --> 00:13:54,572 We don't have to be literal, right? 279 00:13:54,616 --> 00:13:57,184 - Let's do green. - For grass. 280 00:13:57,227 --> 00:13:59,708 - Leaves or pumpkins? 281 00:13:59,751 --> 00:14:01,231 - Leaves. 282 00:14:01,275 --> 00:14:04,495 - Maple or oak? 283 00:14:04,539 --> 00:14:06,889 - Oak. 284 00:14:06,933 --> 00:14:08,673 - Brown or tan? 285 00:14:08,717 --> 00:14:10,240 - [exhales] 286 00:14:10,284 --> 00:14:12,373 - Turkeys or corn stalks? 287 00:14:12,416 --> 00:14:14,244 - ♪ I know you think I'm a psychopath ♪ 288 00:14:14,288 --> 00:14:15,898 - Beth? 289 00:14:15,942 --> 00:14:19,249 - ♪ A Democrat lurking in the dark ♪ 290 00:14:19,293 --> 00:14:21,686 - What? - Turkeys or corn stalks? 291 00:14:21,730 --> 00:14:24,602 - ♪ Cirque du trash, I kept the stash ♪ 292 00:14:24,646 --> 00:14:26,648 - Turkey. - Mm. 293 00:14:26,691 --> 00:14:27,910 - Corn stalks. - ♪ Cocoa candy 294 00:14:27,954 --> 00:14:29,999 ♪ Straight from Japan 295 00:14:30,043 --> 00:14:32,828 - Are they too sexual? 296 00:14:32,872 --> 00:14:35,004 - Oh, yeah, that's, uh-- 297 00:14:35,048 --> 00:14:37,528 - ♪ I know you know what I need to get by ♪ 298 00:14:37,572 --> 00:14:39,356 - You know what the sixth grade started? 299 00:14:39,400 --> 00:14:40,749 - What? - Mom's night out. 300 00:14:40,792 --> 00:14:42,229 - ♪ Mind - ♪ Mind 301 00:14:42,272 --> 00:14:44,231 - They watched "Magic Mike." - No! 302 00:14:44,274 --> 00:14:45,928 - ♪ Something for your - What, with the kids there? 303 00:14:45,972 --> 00:14:47,756 - ♪ Mind - No, they were at Brooke's. 304 00:14:47,799 --> 00:14:50,367 - We have to do that. Throw in some margaritas. 305 00:14:50,411 --> 00:14:51,760 Let's get loose! - ♪ Mind 306 00:14:51,803 --> 00:14:53,762 - ♪ Something for your mind ♪ 307 00:14:53,805 --> 00:14:55,938 ♪ Mind - [speaking Korean] 308 00:14:55,982 --> 00:14:57,940 - ♪ Mind, mind 309 00:14:57,984 --> 00:15:00,595 ♪ Something for your - [speaking Korean] 310 00:15:00,638 --> 00:15:02,945 - ♪ Mind 311 00:15:02,989 --> 00:15:04,991 ♪ Mind, mind 312 00:15:05,034 --> 00:15:07,558 ♪ Something for your, for your ♪ 313 00:15:07,602 --> 00:15:08,820 [drink slurps] 314 00:15:08,864 --> 00:15:13,695 - ♪ M-I, M-I, M-I ♪ 315 00:15:13,738 --> 00:15:15,523 ♪ M-I-N-D 316 00:15:15,566 --> 00:15:18,613 - ♪ For us, the bourgeoisie 317 00:15:18,656 --> 00:15:20,484 ♪ So carefree 318 00:15:20,528 --> 00:15:23,444 ♪ Remember when we? 319 00:15:23,487 --> 00:15:26,751 ♪ I don't know what you need to get by ♪ 320 00:15:26,795 --> 00:15:30,799 ♪ Something for your mind - ♪ Mind 321 00:15:30,842 --> 00:15:32,627 - ♪ Mind - ♪ Mind 322 00:15:32,670 --> 00:15:34,542 - ♪ Mind - ♪ Mind 323 00:15:34,585 --> 00:15:36,370 ♪ Something for your 324 00:15:36,413 --> 00:15:39,895 [music slows] ♪ Mind, mind, mind 325 00:15:39,939 --> 00:15:43,029 [music falters] 326 00:15:43,072 --> 00:15:46,032 [tense music] 327 00:15:46,075 --> 00:15:52,995 ♪ 328 00:15:53,039 --> 00:15:55,563 - Beth? 329 00:15:55,606 --> 00:15:56,999 - Are you coming? 330 00:15:57,043 --> 00:15:58,609 - ♪ Mind - ♪ Mind 331 00:15:58,653 --> 00:16:01,699 - ♪ Mind - ♪ I-N-D 332 00:16:01,743 --> 00:16:03,353 - Boy, once again, I am really sorry. 333 00:16:03,397 --> 00:16:05,703 I--you know, we don't have a lot of control 334 00:16:05,747 --> 00:16:07,488 over what happens to these things 335 00:16:07,531 --> 00:16:08,924 once they're put on the shelves, 336 00:16:08,968 --> 00:16:11,840 but if you head over to customer service, 337 00:16:11,883 --> 00:16:13,711 they'll give you a full refund. 338 00:16:13,755 --> 00:16:16,018 And you have a fine and frugal day. 339 00:16:19,021 --> 00:16:20,588 You know, these people need to lighten up. 340 00:16:20,631 --> 00:16:22,024 She just got a half a cigarette for free. 341 00:16:22,068 --> 00:16:24,418 [both laugh] 342 00:16:32,904 --> 00:16:36,038 That's actionable. - Mm. 343 00:16:36,082 --> 00:16:37,431 [laughs] 344 00:16:37,474 --> 00:16:39,824 Hey, um... 345 00:16:39,868 --> 00:16:42,827 is there any way I can have the day off tomorrow? 346 00:16:42,871 --> 00:16:45,830 - Everything okay? - Yeah, I, uh-- 347 00:16:45,874 --> 00:16:51,010 took your advice, and I have an extracurricular. 348 00:16:51,053 --> 00:16:53,621 - Model UN? - Something like that. 349 00:16:53,664 --> 00:16:55,579 - Yeah, you go, Kofi. 350 00:16:55,623 --> 00:16:58,539 - Did you just make a Kofi Annan reference? 351 00:16:58,582 --> 00:17:02,543 - I did. - [laughs] I love you. 352 00:17:02,586 --> 00:17:05,111 When you make... 353 00:17:05,154 --> 00:17:08,157 references to former world leaders. 354 00:17:08,201 --> 00:17:11,421 - Mm-hmm. - Also, he's dead. 355 00:17:13,119 --> 00:17:15,077 I'm gonna dip. 356 00:17:17,079 --> 00:17:19,603 - Hey. 357 00:17:19,647 --> 00:17:23,607 I love... 358 00:17:23,651 --> 00:17:25,870 I love that you said his name right. 359 00:17:27,611 --> 00:17:31,659 - There's just so much to love about Kofi. 360 00:17:31,702 --> 00:17:32,921 - Well, he redefined the UN. 361 00:17:32,964 --> 00:17:35,010 - I'm going to go. - Go. 362 00:17:41,103 --> 00:17:43,062 The pills come across the border right here in Detroit. 363 00:17:43,105 --> 00:17:44,846 There is a wide range, 364 00:17:44,889 --> 00:17:47,588 some of them controlled, all of them prescription-grade. 365 00:17:47,631 --> 00:17:50,547 They distro through a sophisticated street network. 366 00:17:50,591 --> 00:17:53,768 - How you want to play it? - I think it's go time. 367 00:17:53,811 --> 00:17:55,857 We hit them fast, hit them hard. 368 00:17:55,900 --> 00:17:57,424 - Ladies and gentlemen, you heard the man. 369 00:17:57,467 --> 00:17:59,121 Let's get this party started. 370 00:18:02,690 --> 00:18:05,867 - You hanging in? - Yeah, I just want it over. 371 00:18:05,910 --> 00:18:08,565 - Burritos on you tomorrow night. 372 00:18:08,609 --> 00:18:10,611 - Great. 373 00:18:13,396 --> 00:18:13,831 . 374 00:18:13,875 --> 00:18:17,008 - [singing powerfully] ♪ This is the song that never ends ♪ 375 00:18:17,052 --> 00:18:19,968 ♪ It will go on and on, my friend ♪ 376 00:18:20,011 --> 00:18:22,188 ♪ Some people started singing it ♪ 377 00:18:22,231 --> 00:18:24,233 ♪ Not knowing what it was 378 00:18:24,277 --> 00:18:28,368 ♪ And they'll continue singing it forever just because... ♪ 379 00:18:28,411 --> 00:18:31,893 - Who is that? - One of my mom's friends. 380 00:18:31,936 --> 00:18:33,460 - Come on! ♪ It will go on and on-- 381 00:18:33,503 --> 00:18:35,026 And we can do it in a round, so you go-- 382 00:18:35,070 --> 00:18:37,072 ♪ It will go on and on my-- 383 00:18:37,116 --> 00:18:39,422 and then, you go ♪ It will go on and on 384 00:18:39,466 --> 00:18:42,208 ♪ My friends [sighs] 385 00:18:43,339 --> 00:18:44,775 [quietly] ♪ Started singing it 386 00:18:44,819 --> 00:18:47,430 ♪ Not knowing what it was 387 00:18:47,474 --> 00:18:50,129 ♪ And they'll continue singing it forever, just-- ♪ 388 00:18:50,172 --> 00:18:52,043 - How about you stop now? 389 00:18:52,087 --> 00:18:54,045 - How about you chill out? 390 00:18:54,089 --> 00:18:55,743 - We're not at camp. 391 00:18:55,786 --> 00:18:58,006 - Doesn't mean we can't have fun. 392 00:18:58,049 --> 00:18:59,877 - Let's just do this without getting... 393 00:18:59,921 --> 00:19:01,705 [whispers] arrested. 394 00:19:01,749 --> 00:19:04,273 - Okay. 395 00:19:07,929 --> 00:19:10,149 - Can I get a juice box? 396 00:19:10,192 --> 00:19:13,239 - Well, I don't know, can you? 397 00:19:13,282 --> 00:19:16,198 [scoffs] Yes, you may. 398 00:19:16,242 --> 00:19:19,201 Have a juice box. Enjoy. 399 00:19:19,245 --> 00:19:23,074 - So why are you here? - Are you kidding me? 400 00:19:23,118 --> 00:19:26,513 I was big in all that. - What badges did you get? 401 00:19:26,556 --> 00:19:29,080 - Like, almost every single one. 402 00:19:29,124 --> 00:19:31,170 I only had to drop out because I got knocked up. 403 00:19:31,213 --> 00:19:32,867 [indistinct chatter] 404 00:19:36,305 --> 00:19:37,959 - Seriously? 405 00:19:38,002 --> 00:19:40,135 - Well, actually, I only made it to Brown Birds. 406 00:19:40,179 --> 00:19:44,226 But Beth, she went all the way. 407 00:19:44,270 --> 00:19:46,837 [humming] 408 00:19:46,881 --> 00:19:49,231 ♪ Song that never-- 409 00:19:57,239 --> 00:19:59,154 [timer dings] 410 00:20:09,251 --> 00:20:12,036 - You, uh--you okay? 411 00:20:12,080 --> 00:20:14,430 - Fall festival and book club. 412 00:20:16,476 --> 00:20:19,479 Book-club book club. - Yes, got it. 413 00:20:19,522 --> 00:20:22,830 - Careful, they're hot. 414 00:20:25,224 --> 00:20:26,573 - So you want to stop by work tomorrow 415 00:20:26,616 --> 00:20:28,488 and check out the new promo? 416 00:20:28,531 --> 00:20:32,274 - Can you take Kenny to swim? - Sure. 417 00:20:32,318 --> 00:20:34,494 - Yeah, you can tell Linda that I'll stop by. 418 00:20:34,537 --> 00:20:38,280 - I will. 419 00:20:38,324 --> 00:20:42,066 So, do you miss it? 420 00:20:42,110 --> 00:20:43,938 - I don't need to be there every day. 421 00:20:43,981 --> 00:20:46,941 - I'm not talking about the dealership. 422 00:20:46,984 --> 00:20:49,509 - Would it matter if I did? 423 00:20:55,036 --> 00:20:58,126 - This is delicious. 424 00:21:04,306 --> 00:21:07,266 [soft music] 425 00:21:07,309 --> 00:21:09,006 ♪ 426 00:21:09,050 --> 00:21:11,182 - ♪ This land is your land ♪ 427 00:21:11,226 --> 00:21:13,924 ♪ This land is my land 428 00:21:13,968 --> 00:21:16,840 ♪ From California 429 00:21:16,884 --> 00:21:19,016 ♪ To the New York island 430 00:21:19,060 --> 00:21:21,889 ♪ From the Redwood Forest 431 00:21:21,932 --> 00:21:25,545 ♪ To the Gulf Stream waters 432 00:21:25,588 --> 00:21:29,375 ♪ This land was made for you and me ♪ 433 00:21:29,418 --> 00:21:31,638 ♪ 434 00:21:31,681 --> 00:21:33,857 - I'm looking for a Beth Boland. 435 00:21:33,901 --> 00:21:37,383 ♪ 436 00:21:37,426 --> 00:21:40,124 - You found her. 437 00:21:40,168 --> 00:21:42,518 - ♪ I saw below me 438 00:21:42,562 --> 00:21:46,348 ♪ That golden valley 439 00:21:46,392 --> 00:21:50,221 ♪ This land was made for you and me ♪ 440 00:21:50,265 --> 00:21:53,268 ♪ When the sun came shining 441 00:21:53,312 --> 00:21:56,227 ♪ And I was strolling 442 00:21:56,271 --> 00:22:01,015 ♪ And the wheat fields waving and the dust clouds rolling ♪ 443 00:22:01,058 --> 00:22:03,670 ♪ And the fog was lifting 444 00:22:03,713 --> 00:22:07,282 ♪ A voice was chanting 445 00:22:07,326 --> 00:22:11,504 ♪ This land was made for you and me ♪ 446 00:22:11,547 --> 00:22:14,333 ♪ As I went walking 447 00:22:14,376 --> 00:22:17,379 ♪ I saw a sign there 448 00:22:17,423 --> 00:22:22,428 ♪ And on the sign it said "no trespassing" ♪ 449 00:22:22,471 --> 00:22:25,082 ♪ But on the other side 450 00:22:25,126 --> 00:22:28,564 ♪ It didn't say nothing 451 00:22:28,608 --> 00:22:33,003 ♪ That side was made for you and me ♪ 452 00:22:33,047 --> 00:22:35,571 ♪ In the shadow of the steeple ♪ 453 00:22:35,615 --> 00:22:38,531 ♪ I saw my people 454 00:22:38,574 --> 00:22:43,666 ♪ By the relief office, I've seen my people ♪ 455 00:22:43,710 --> 00:22:46,669 ♪ As they stood there hungry 456 00:22:46,713 --> 00:22:50,020 ♪ I stood there asking 457 00:22:50,064 --> 00:22:54,111 ♪ Is this land made for you and me? ♪ 458 00:22:54,155 --> 00:22:57,288 ♪ Nobody living 459 00:22:57,332 --> 00:22:59,987 ♪ Can ever stop me 460 00:23:00,030 --> 00:23:02,424 ♪ As I go walking 461 00:23:02,468 --> 00:23:05,209 ♪ That freedom highway 462 00:23:05,253 --> 00:23:07,473 ♪ Nobody living 463 00:23:07,516 --> 00:23:11,259 ♪ Can ever make me turn back ♪ 464 00:23:11,302 --> 00:23:16,307 ♪ This land was made for you and me ♪ 465 00:23:16,351 --> 00:23:20,311 - And I'm thankful for waffles and Missy, my doll. 466 00:23:20,355 --> 00:23:22,444 And that my mom doesn't go to work as much 467 00:23:22,488 --> 00:23:25,012 so she can play with me. 468 00:23:25,055 --> 00:23:28,102 [applause] 469 00:23:29,669 --> 00:23:32,454 - These are the moments you just can't miss, right? 470 00:23:32,498 --> 00:23:35,283 - Right. 471 00:23:35,326 --> 00:23:37,546 [laughter] 472 00:23:47,382 --> 00:23:49,645 - Oh, I didn't even go there. - Oh, God. 473 00:23:49,689 --> 00:23:51,647 But you know what? She is so great. 474 00:23:51,691 --> 00:23:53,562 - Sorry to interrupt. - Oh, my God. 475 00:23:53,606 --> 00:23:55,695 Jane was the most adorable thing I've ever seen. 476 00:23:55,738 --> 00:23:57,523 - Yeah, she's hilarious. 477 00:23:57,566 --> 00:24:00,090 What happened to all the stuff I made? 478 00:24:00,134 --> 00:24:02,441 The cupcakes and the crumble? 479 00:24:04,181 --> 00:24:05,792 - Oh, um... - Oh. 480 00:24:05,835 --> 00:24:07,794 - Right. - Beth, we just got 481 00:24:07,837 --> 00:24:10,492 a little nervous about the nut thing. 482 00:24:10,536 --> 00:24:12,233 - Yeah, and not to mention all that gluten. 483 00:24:12,276 --> 00:24:13,800 - Yeah, so we had Trish run out to Kroger 484 00:24:13,843 --> 00:24:16,237 just to be safe. - They were gorgeous, though. 485 00:24:16,280 --> 00:24:18,326 And we had them all wrapped up so you can take them home. 486 00:24:18,369 --> 00:24:20,676 [tense music] 487 00:24:20,720 --> 00:24:23,374 - So, um, I was thinking. 488 00:24:23,418 --> 00:24:27,509 How about a mom night in early January? 489 00:24:27,553 --> 00:24:29,380 - Well, actually, February might be better 490 00:24:29,424 --> 00:24:32,514 because of the winter carnival. - That work for you, Beth? 491 00:24:32,558 --> 00:24:34,777 Beth? 492 00:24:34,821 --> 00:24:42,089 ♪ 493 00:25:01,500 --> 00:25:07,418 ♪ 494 00:25:07,462 --> 00:25:10,421 [distorted singing] 495 00:25:10,465 --> 00:25:17,516 ♪ 496 00:25:23,826 --> 00:25:26,350 - [sobs] 497 00:25:35,795 --> 00:25:42,236 ♪ 498 00:25:42,279 --> 00:25:46,762 [distorted radio chatter] 499 00:25:46,806 --> 00:25:49,635 - We're good? - Locked and loaded. 500 00:25:51,854 --> 00:25:53,464 - Uh, hey, guys. 501 00:25:53,508 --> 00:25:55,118 Here, pass these out for me, would you? 502 00:25:55,162 --> 00:25:57,338 Thank you. 503 00:25:57,381 --> 00:25:59,122 All right, I think I'm going to pee again. 504 00:25:59,166 --> 00:26:01,560 I really like the toilets here. They're so high up. 505 00:26:07,174 --> 00:26:09,306 - What's your secret? 506 00:26:11,657 --> 00:26:13,136 - Sorry? 507 00:26:13,180 --> 00:26:14,616 - When mine was their age, 508 00:26:14,660 --> 00:26:18,620 she was already smoking dope and stealing cars. 509 00:26:18,664 --> 00:26:21,797 - Well, give her a minute. 510 00:26:21,841 --> 00:26:24,147 - Mm-mm, I don't think so. Not that one. 511 00:26:24,191 --> 00:26:26,367 She taught me Snapchat. 512 00:26:26,410 --> 00:26:29,370 - I am so sorry. - She's patient. 513 00:26:32,634 --> 00:26:34,244 - Well, she just came out like that. 514 00:26:34,288 --> 00:26:36,159 - That's not how it works, honey. 515 00:26:36,203 --> 00:26:38,466 I had eight. 516 00:26:38,509 --> 00:26:40,337 - No wonder you're in a chair. 517 00:26:40,381 --> 00:26:42,426 - [laughs] 518 00:26:42,470 --> 00:26:46,213 Well, whatever you're doing, it's working. 519 00:26:47,780 --> 00:26:50,260 Bye. 520 00:27:05,841 --> 00:27:07,800 - Passports. 521 00:27:10,716 --> 00:27:12,761 - Here you go. 522 00:27:17,548 --> 00:27:19,420 - Quick trip today? - Oh, yeah. 523 00:27:19,463 --> 00:27:22,336 You know, just keeping up international relations. 524 00:27:22,379 --> 00:27:24,599 - They just earned their service badge 525 00:27:24,643 --> 00:27:26,601 at Mallard Pond Senior Center. 526 00:27:36,916 --> 00:27:39,745 - Would you like some water? 527 00:27:47,404 --> 00:27:49,015 - Thanks for your service, girls. 528 00:27:54,020 --> 00:27:56,936 - See? Piece of cake. 529 00:28:33,973 --> 00:28:36,497 - I took it all out. 530 00:28:43,069 --> 00:28:43,243 . 531 00:28:43,286 --> 00:28:48,335 - Back on the bus in ten. - Stick with your buddies. 532 00:28:48,378 --> 00:28:52,295 That goes for you, too, Karen. 533 00:28:52,339 --> 00:28:53,993 - I panicked, okay? - No. 534 00:28:54,036 --> 00:28:55,908 - I couldn't do it. - No, no, no, no, no! 535 00:28:55,951 --> 00:28:58,345 - We're supposed to be making them better people, not this. 536 00:28:58,388 --> 00:29:01,478 - What did you do with them? - In the garbage at the place. 537 00:29:01,522 --> 00:29:05,613 - Oh, my God, you left our payday in a trash can? 538 00:29:05,656 --> 00:29:07,963 - We could have gotten caught. - But we didn't. 539 00:29:08,007 --> 00:29:09,486 - With a bunch of drugs in front of Sara. 540 00:29:09,530 --> 00:29:11,575 - It was the perfect plan. 541 00:29:13,186 --> 00:29:14,361 You know if Beth had suggested this, 542 00:29:14,404 --> 00:29:15,492 you would have been all in. 543 00:29:15,536 --> 00:29:17,146 - Like I'm some kind of yes-man? 544 00:29:17,190 --> 00:29:19,192 - "Hey, Ruby, want to rob a grocery store?" 545 00:29:19,235 --> 00:29:20,976 "Sure, Beth." "Hey, Ruby. 546 00:29:21,020 --> 00:29:23,587 Want to drink some gasoline?" "Yeah, sounds yum, Beth. 547 00:29:23,631 --> 00:29:25,459 Pour it in my mouth." - Okay, you know what-- 548 00:29:25,502 --> 00:29:28,854 - But of course, when I come up with a sound solution-- 549 00:29:28,897 --> 00:29:31,378 - Oh, you mean this or up an elephant ass? 550 00:29:31,421 --> 00:29:34,207 - Yes, I put two viable options on the table, 551 00:29:34,250 --> 00:29:36,209 and all you had to do was choose one. 552 00:29:36,252 --> 00:29:38,907 - You know what? You're right. 553 00:29:38,951 --> 00:29:42,389 You're not Beth. You never will be. 554 00:29:42,432 --> 00:29:43,912 You know what you are? - Please. 555 00:29:43,956 --> 00:29:46,001 - You're a child. You do whatever you want 556 00:29:46,045 --> 00:29:47,437 whenever you want. - I take risks, Ruby. 557 00:29:47,481 --> 00:29:50,223 - Without thinking about anyone else but yourself. 558 00:29:50,266 --> 00:29:53,574 - Just because I didn't choose some safe-ass, 559 00:29:53,617 --> 00:29:55,315 boring-ass life like my sister-- 560 00:29:55,358 --> 00:29:58,971 - You know why she did that? Because she had to. 561 00:29:59,014 --> 00:30:02,931 She didn't have anyone to clean up after her like you do. 562 00:30:05,281 --> 00:30:06,892 - That's not true. - She has been 563 00:30:06,935 --> 00:30:10,460 mopping up your messes since the day I met you. 564 00:30:10,504 --> 00:30:12,245 - I'm really glad that I can be 565 00:30:12,288 --> 00:30:15,988 such a convenient excuse for everyone. 566 00:30:16,031 --> 00:30:17,903 - What does that even mean? 567 00:30:17,946 --> 00:30:20,253 - Well, now when Stan goes to jail, 568 00:30:20,296 --> 00:30:23,082 you'll have someone else to blame. 569 00:30:23,125 --> 00:30:25,301 - Anyone want dibs on a Slim Jim? 570 00:30:25,345 --> 00:30:27,216 The machine gave me two. 571 00:30:37,400 --> 00:30:39,185 - You sang songs and braided hair? 572 00:30:39,228 --> 00:30:41,448 - Ugh, it's, like, a troop thing. 573 00:30:41,491 --> 00:30:43,624 - That's terrifying. 574 00:30:43,667 --> 00:30:46,757 - ♪ This is the song that never ends ♪ 575 00:30:46,801 --> 00:30:49,151 - Stop. - ♪ It will go on and on 576 00:30:49,195 --> 00:30:52,285 ♪ My friend - Oh, my God. 577 00:30:52,328 --> 00:30:53,634 - Go on, open the drawer. Come on. 578 00:30:53,677 --> 00:30:55,375 - Okay, okay. 579 00:31:01,555 --> 00:31:05,341 - You like-y? - Why? 580 00:31:05,385 --> 00:31:08,692 - Well, I mean, you needed new ones anyway. 581 00:31:08,736 --> 00:31:10,781 - They look expensive. 582 00:31:10,825 --> 00:31:13,480 - Nah, they came in a three-pack. 583 00:31:13,523 --> 00:31:15,569 - They're dope. 584 00:31:18,137 --> 00:31:20,356 - The, um... 585 00:31:24,317 --> 00:31:26,754 The medicine might have to wait. 586 00:31:30,366 --> 00:31:31,672 It's just-- it costs so much more 587 00:31:31,715 --> 00:31:34,370 than I have right now, you know? 588 00:31:34,414 --> 00:31:36,720 - Okay. 589 00:31:36,764 --> 00:31:38,287 - I'm sorry. 590 00:31:40,376 --> 00:31:42,161 - I'm going to get something to drink. 591 00:31:42,204 --> 00:31:44,728 - Hey, um... 592 00:31:44,772 --> 00:31:47,296 am I a mess? 593 00:31:49,516 --> 00:31:54,434 I just mean, like, relative to the other moms. 594 00:31:57,567 --> 00:32:00,179 - Medium. 595 00:32:00,222 --> 00:32:01,571 - Seriously? 596 00:32:01,615 --> 00:32:03,225 - [clicks tongue] 597 00:32:03,269 --> 00:32:05,140 Here's the thing: most private school kids 598 00:32:05,184 --> 00:32:06,533 think their parents are perfect. 599 00:32:06,576 --> 00:32:08,274 They're going to be majorly freaked out 600 00:32:08,317 --> 00:32:09,623 when they realize they're not. 601 00:32:09,666 --> 00:32:11,451 - Hm. 602 00:32:11,494 --> 00:32:14,193 - But with you, I already know what I'm dealing with. 603 00:32:14,236 --> 00:32:16,717 So I'm, like, not that damaged. 604 00:32:20,199 --> 00:32:21,765 - Thanks. 605 00:32:25,769 --> 00:32:29,295 - Want anything to drink? - I'm okay. 606 00:32:32,472 --> 00:32:35,431 [soft elevator music] 607 00:32:35,475 --> 00:32:42,525 ♪ 608 00:32:59,716 --> 00:33:02,284 - That bad, huh? 609 00:33:07,637 --> 00:33:10,727 So they suck your soul out yet or what? 610 00:33:10,771 --> 00:33:12,642 - What are you doing here? 611 00:33:12,686 --> 00:33:15,689 - I tried calling. - I blocked your number. 612 00:33:15,732 --> 00:33:17,647 - [laughs] 613 00:33:17,691 --> 00:33:20,433 Damn, that's cold. 614 00:33:20,476 --> 00:33:22,435 - I'm sure you'll get over it. 615 00:33:22,478 --> 00:33:23,740 - I just wanted to make sure 616 00:33:23,784 --> 00:33:26,308 you were in the loop about stuff. 617 00:33:26,352 --> 00:33:29,790 - Well don't, okay? 618 00:33:29,833 --> 00:33:32,140 - Okay. 619 00:33:32,184 --> 00:33:34,534 So you're all good, then? 620 00:33:34,577 --> 00:33:36,405 - I'm good. 621 00:33:36,449 --> 00:33:39,539 I'm great. 622 00:33:39,582 --> 00:33:41,323 - All right, then, yeah. 623 00:33:41,367 --> 00:33:45,588 You don't--you don't got to know about this, then. 624 00:33:48,939 --> 00:33:51,551 - Know what? 625 00:33:55,511 --> 00:33:57,209 What? 626 00:34:02,388 --> 00:34:03,867 Where are they? - What? 627 00:34:03,911 --> 00:34:05,478 - The books, Dean. They're not in the cabinet. 628 00:34:05,521 --> 00:34:07,393 - What's going on? - Where are the books? 629 00:34:07,436 --> 00:34:08,785 - Uh, they're-- they're in accounting. 630 00:34:08,829 --> 00:34:11,310 - Not those books. The book club books. 631 00:34:11,353 --> 00:34:12,920 - Why? 632 00:34:12,963 --> 00:34:16,184 [sirens wail] 633 00:34:17,968 --> 00:34:23,322 - ♪ The night would never end ♪ 634 00:34:23,365 --> 00:34:28,501 ♪ In your sleep, you called me Natalie ♪ 635 00:34:28,544 --> 00:34:31,504 ♪ It was the nicest thing you said ♪ 636 00:34:31,547 --> 00:34:34,594 - Everybody down on the ground. 637 00:34:34,637 --> 00:34:37,379 - FBI! 638 00:34:37,423 --> 00:34:40,730 ♪ 639 00:34:40,774 --> 00:34:43,733 - Don't move! 640 00:34:43,777 --> 00:34:47,302 - Where is she? - Who? 641 00:34:47,346 --> 00:34:49,174 - Sir! 642 00:34:49,217 --> 00:34:52,394 - ♪ You said I live for tragedy ♪ 643 00:34:52,438 --> 00:34:53,961 - Don't hurt her! 644 00:34:54,004 --> 00:34:58,270 - ♪ So I threw the keys at your head ♪ 645 00:34:58,313 --> 00:35:00,707 - Mrs. Boland, are you decent? 646 00:35:00,750 --> 00:35:03,753 [knocks on door] 647 00:35:03,797 --> 00:35:06,930 Mrs. Boland, we're gonna need you to come out now. 648 00:35:06,974 --> 00:35:12,414 ♪ 649 00:35:17,767 --> 00:35:17,985 . 650 00:35:18,028 --> 00:35:21,293 - You have to open the door, Mrs. Boland. 651 00:35:23,208 --> 00:35:25,166 Or we'll open it for you. 652 00:35:25,210 --> 00:35:28,387 - I'm going to come out. 653 00:35:28,430 --> 00:35:30,215 I need to know that I'm not going to be hurt. 654 00:35:30,258 --> 00:35:33,435 - No one's going to hurt you. - Or my staff. 655 00:35:33,479 --> 00:35:36,177 Nate has a heart condition. - Nate's fine. 656 00:35:36,221 --> 00:35:39,702 ♪ 657 00:35:39,746 --> 00:35:41,878 All right, Mrs. Boland. 658 00:35:41,922 --> 00:35:43,880 [groovy music] 659 00:35:43,924 --> 00:35:46,448 Time's up. 660 00:35:46,492 --> 00:35:53,716 ♪ 661 00:36:02,421 --> 00:36:05,424 - Hello, James. 662 00:36:05,467 --> 00:36:08,035 Wow, you brought the whole team. 663 00:36:08,078 --> 00:36:11,038 Oh, if any of you are in the market, 664 00:36:11,081 --> 00:36:13,954 we do give special discounts to government employees. 665 00:36:13,997 --> 00:36:16,913 - I think you'll be shut down for a while. 666 00:36:22,963 --> 00:36:26,227 - Take all the time you need. 667 00:37:00,522 --> 00:37:05,092 - What's this? - Shirt, pants, underwear. 668 00:37:05,135 --> 00:37:06,267 - [exhales] 669 00:37:06,311 --> 00:37:07,529 I'm good. - No, you're not. 670 00:37:07,573 --> 00:37:09,270 You're going to get up, 671 00:37:09,314 --> 00:37:12,099 you're going to hose off that self-pity and depression, 672 00:37:12,142 --> 00:37:13,274 because I'm tired of looking at it. 673 00:37:13,318 --> 00:37:15,885 - Oh, is that so? - It is. 674 00:37:15,929 --> 00:37:17,191 And once it starts swirling down the drain, 675 00:37:17,235 --> 00:37:18,932 you're going to get dressed. 676 00:37:18,975 --> 00:37:21,413 You're going to shave off that nasty-ass face fungus, 677 00:37:21,456 --> 00:37:24,285 and we're going to go out and celebrate, do it up right. 678 00:37:24,329 --> 00:37:26,244 - What's there to celebrate, Ruby? 679 00:37:26,287 --> 00:37:30,813 - You getting a proper lawyer. - What are you talking about? 680 00:37:30,857 --> 00:37:33,076 - You're not going away for this. 681 00:37:33,120 --> 00:37:37,124 - What are you talking about? - I'm going to take care of it. 682 00:37:37,167 --> 00:37:40,954 - How? - I got you, boo. 683 00:37:40,997 --> 00:37:44,262 Now please, wash your ass. 684 00:37:54,402 --> 00:37:56,012 - [grunts] 685 00:37:56,056 --> 00:37:59,102 [laughter plays on television] 686 00:38:05,370 --> 00:38:09,461 - Drink up, baby. - Oh, thanks for mine. 687 00:38:09,504 --> 00:38:13,334 - She's had a day. - Haven't we all? 688 00:38:13,378 --> 00:38:16,163 - God, it was really-- - Terrifying, I'm sure. 689 00:38:16,206 --> 00:38:17,817 - You would have had to change my diaper. 690 00:38:17,860 --> 00:38:20,950 - But it was almost-- - I bet Deansie lost it. 691 00:38:22,561 --> 00:38:24,127 - Fun. 692 00:38:25,912 --> 00:38:28,349 It was fun. 693 00:38:33,876 --> 00:38:36,531 - Here's a question. - Yeah? 694 00:38:36,575 --> 00:38:39,317 - How did they even know about the pills? 695 00:38:42,232 --> 00:38:46,280 - Or exactly where to look for them. 696 00:38:46,324 --> 00:38:48,978 - And just for the record-- - You don't have to go there. 697 00:38:49,022 --> 00:38:51,372 - I didn't say a word. - No one's accusing you. 698 00:38:51,416 --> 00:38:54,897 - But I mean, someone said something. 699 00:38:54,941 --> 00:38:56,377 - Hey, have you seen Noah? 700 00:38:56,421 --> 00:38:58,205 - He didn't come in yesterday. 701 00:38:58,248 --> 00:39:00,860 - Why not? 702 00:39:00,903 --> 00:39:02,949 - Oh, nasty stuff's going around. 703 00:39:02,992 --> 00:39:04,951 You know, last week, I had conjunctivitis. 704 00:39:04,994 --> 00:39:06,996 You probably know it as pink eye. 705 00:39:07,040 --> 00:39:08,911 It's super contagious. 706 00:39:08,955 --> 00:39:11,044 I didn't want to miss work, though. 707 00:39:11,087 --> 00:39:13,046 You probably didn't notice, but that's why 708 00:39:13,089 --> 00:39:14,917 I was wearing those shades. They're new. 709 00:39:14,961 --> 00:39:18,138 I found them in the parking lot. 710 00:39:18,181 --> 00:39:20,227 Don't tell Noah, though. Because, um... 711 00:39:20,270 --> 00:39:22,447 [tense music] 712 00:39:22,490 --> 00:39:24,318 ♪ 713 00:39:24,362 --> 00:39:28,017 - ♪ There must be something else to do ♪ 714 00:39:28,061 --> 00:39:30,977 I didn't want to show anybody, because it's real nasty. 715 00:39:31,020 --> 00:39:32,152 You ever had it? 716 00:39:32,195 --> 00:39:39,028 ♪ 717 00:39:39,072 --> 00:39:43,990 - Hey, take a look at this. What do you think? 718 00:39:46,471 --> 00:39:49,909 I'll be done in about five minutes. 719 00:39:49,952 --> 00:39:57,003 ♪ 720 00:39:59,309 --> 00:40:04,445 - Sometimes I think maybe I don't want to get better. 721 00:40:04,489 --> 00:40:07,013 Because at least if I use, I know who I am. 722 00:40:07,056 --> 00:40:09,058 ♪ 723 00:40:09,102 --> 00:40:11,278 I feel like myself. 724 00:40:11,321 --> 00:40:14,324 - Anyone else want to share? 725 00:40:14,368 --> 00:40:21,419 ♪ 726 00:40:29,514 --> 00:40:32,081 - ♪ There must be something else to do ♪ 727 00:40:32,125 --> 00:40:34,214 [engine starts] 728 00:40:34,257 --> 00:40:39,045 ♪ There must be something we can do ♪ 729 00:40:39,088 --> 00:40:46,139 ♪ 730 00:41:00,545 --> 00:41:02,503 - Lot's clean. 731 00:41:02,547 --> 00:41:05,375 - They knew we were coming. 50791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.