All language subtitles for Generation.Kill.S01E02.HDTV.XviD-0TV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,235 --> 00:00:04,984 Subtitle : www.sub-way.fr 2 00:00:06,515 --> 00:00:08,743 All Hitman Victors, be advised, we are rolling freaks 3 00:00:08,863 --> 00:00:11,823 to tack 1-1-niner at 1400 Zulu. How copy? 4 00:00:12,593 --> 00:00:15,755 Roger. Two Two copies all. Interrogative: I need crypto. 5 00:00:15,875 --> 00:00:19,132 Do you know who's got the C.Y.Z.? I'm pretty sure I lost my fill. Over. 6 00:00:19,252 --> 00:00:21,190 Negative. I don't know a damn thing. 7 00:00:27,138 --> 00:00:28,428 All Hitman Two Victors, 8 00:00:28,548 --> 00:00:30,945 keep tight dispersion when linking up with the column. 9 00:00:31,065 --> 00:00:33,615 Make sure other units don't get mixed in. 10 00:00:35,688 --> 00:00:37,838 Yes, we are the conquering heroes. 11 00:00:40,167 --> 00:00:42,378 - Check it out. - Look at this, Gents. 12 00:00:43,152 --> 00:00:46,841 Little more than 48 hours into the war, and the first Marine division 13 00:00:47,086 --> 00:00:49,630 out of Camp Pendleton, Oceanside, California, 14 00:00:49,750 --> 00:00:52,346 is rolling with impunity on Saddam's highways. 15 00:00:54,166 --> 00:00:57,506 This sucks. We were on point in front of the whole invasion. 16 00:00:57,626 --> 00:00:59,776 Now we're back in the traffic jam. 17 00:01:00,607 --> 00:01:03,688 Trombley, how dare you question the strategic plan? 18 00:01:16,236 --> 00:01:17,788 My god, look at this. 19 00:01:18,159 --> 00:01:19,685 "Angry american." 20 00:01:21,193 --> 00:01:22,305 "Get some"? 21 00:01:22,779 --> 00:01:25,268 "Don't tread on me"? "Let's roll"... Fuck, man. 22 00:01:25,388 --> 00:01:27,989 I hate that fucking cheesy moto bullshit. 23 00:01:28,109 --> 00:01:30,006 Ray, when you're right, you're right. 24 00:01:30,126 --> 00:01:33,946 You know, it's like that song: "when stars and stripes and eagles fly"? 25 00:01:34,066 --> 00:01:36,316 Fuck, man, eagles fly in Canada too. 26 00:01:36,751 --> 00:01:38,250 When we got back from Afghanistan 27 00:01:38,370 --> 00:01:41,687 my mom tried to play me that song and I was all, "{\fuck no, }Mom. I'm a Marine. 28 00:01:41,849 --> 00:01:44,690 "I don't need to fly a little fucking patriotic flag on my car 29 00:01:44,852 --> 00:01:46,882 "to show that I'm patriotic." 30 00:01:47,002 --> 00:01:49,027 That song is straight homosexual 31 00:01:49,147 --> 00:01:51,633 country-music special olympic gay. 32 00:01:53,478 --> 00:01:55,361 "Nasiriyah." 33 00:01:55,688 --> 00:01:56,638 40 kliks. 34 00:01:56,947 --> 00:01:58,054 Hey, Q-tip? 35 00:01:58,408 --> 00:02:01,290 Your truck's all blinged out. How you gonna refuel it? 36 00:02:03,440 --> 00:02:06,211 Echo Four Papa, I think that haji's getting sweet on you. 37 00:02:09,627 --> 00:02:11,377 Brad, this fucking sucks! 38 00:02:12,998 --> 00:02:15,012 We're in the rear with the fucking chicks, 39 00:02:15,341 --> 00:02:18,095 the supply trucks and the haji truckers. 40 00:02:18,615 --> 00:02:21,895 We trained for that bridge mission for six fucking weeks 41 00:02:22,015 --> 00:02:24,336 and they take it right out from underneath of us. 42 00:02:24,456 --> 00:02:28,400 Yeah, I'll be mad if this war ends before we get a chance to get in it. 43 00:02:29,127 --> 00:02:31,655 Drop down here, my little brown friend. 44 00:02:34,909 --> 00:02:37,328 Missions are always getting fragged. 45 00:02:37,898 --> 00:02:39,104 We're Marines. 46 00:02:39,580 --> 00:02:41,030 We obey our orders. 47 00:02:42,836 --> 00:02:45,668 Our mission now is not to do our original mission. 48 00:02:50,915 --> 00:02:52,106 Sempergumby... 49 00:02:52,321 --> 00:02:53,706 Always flexible. 50 00:02:57,755 --> 00:03:00,856 Are we supposed to put our cammie nets up or what? 51 00:03:03,658 --> 00:03:05,735 See where that education goes? 52 00:03:11,545 --> 00:03:13,011 I'm taking a shit. 53 00:03:25,160 --> 00:03:27,846 Hitman Two One Alpha, this is Hitman Two. Over. 54 00:03:29,160 --> 00:03:30,972 Standing by to copy. Over. 55 00:03:31,849 --> 00:03:34,299 I need Two One actual on the hook. Over. 56 00:03:36,287 --> 00:03:37,737 Two One actual is... 57 00:03:37,974 --> 00:03:39,168 on a mission. 58 00:03:39,288 --> 00:03:40,438 Taking a dump. 59 00:03:41,035 --> 00:03:43,285 First combat dump in country. Over. 60 00:03:44,462 --> 00:03:47,855 Two One, when he returns, have Two One actual contact me. 61 00:03:48,100 --> 00:03:49,650 - Over. - Roger that. 62 00:03:52,311 --> 00:03:53,402 Captain sir! 63 00:03:54,099 --> 00:03:56,549 Where'd you get that nice looking A.K.? 64 00:03:56,909 --> 00:04:00,034 Part of a cache we found in a culvert near where we took those prisoners. 65 00:04:01,101 --> 00:04:02,851 Well-oiled, pretty clean. 66 00:04:04,147 --> 00:04:06,274 Not bad for a third-world army. 67 00:04:08,662 --> 00:04:09,637 Corporal, 68 00:04:09,990 --> 00:04:11,830 stow this next to my seat. 69 00:04:12,892 --> 00:04:14,207 Gotta be prepared. 70 00:04:14,476 --> 00:04:16,826 Never know when you might need an A.K. 71 00:04:17,350 --> 00:04:19,333 That's why you're in charge, sir. 72 00:04:22,663 --> 00:04:24,272 Captain America, man! 73 00:04:25,160 --> 00:04:26,417 Yeah yeah, I got it. 74 00:04:26,537 --> 00:04:29,417 To think I believed the judge when he told me the Marine corps 75 00:04:29,537 --> 00:04:31,787 was a superior alternative to jail. 76 00:04:32,532 --> 00:04:34,777 I should have shut up and done my time. 77 00:04:43,469 --> 00:04:46,484 I don't want none of you ladies moping and crying. 78 00:04:47,537 --> 00:04:49,287 Mustaches gots to go now. 79 00:04:50,724 --> 00:04:51,586 Turd! 80 00:04:52,327 --> 00:04:54,661 Scrape that hippy shit off your lip. 81 00:04:55,711 --> 00:04:56,652 Screwby. 82 00:04:58,327 --> 00:05:00,094 Are you mocking the grooming standard? 83 00:05:00,721 --> 00:05:02,237 Naw, Sergeant Major. 84 00:05:03,184 --> 00:05:04,375 It's screwby. 85 00:05:07,023 --> 00:05:10,691 I wants to see clean purty smiles before we step off. 86 00:05:26,365 --> 00:05:27,955 - Good dump, Sergeant? - Excellent. 87 00:05:28,279 --> 00:05:29,456 Shit my brains out. 88 00:05:30,491 --> 00:05:32,293 Not too hard, not too runny. 89 00:05:32,455 --> 00:05:34,806 It sucks when it's runny and you have to wipe 50 times. 90 00:05:34,926 --> 00:05:36,518 That's not what I'm talking about. 91 00:05:36,638 --> 00:05:39,008 If it's too hard or too soft, something's not right. 92 00:05:39,593 --> 00:05:41,802 You might have a problem that affects combat readiness. 93 00:05:42,010 --> 00:05:43,762 And it should be a little bit acid. 94 00:05:43,949 --> 00:05:46,098 Burn your asshole a little when it comes out. 95 00:05:46,260 --> 00:05:48,564 Maybe on your little bitch asshole, Ray, 96 00:05:48,684 --> 00:05:50,681 from all the cock that's been stuffed up it. 97 00:05:50,801 --> 00:05:54,399 Man, we Marines are so homoerotic. It's all we talk about. 98 00:05:54,886 --> 00:05:57,080 You ever realize how homoerotic this whole thing is? 99 00:05:57,200 --> 00:05:59,076 L.T. Wants to see you, Brad. 100 00:05:59,868 --> 00:06:01,194 Shit, homes. 101 00:06:01,445 --> 00:06:04,331 I forgot to tell you he was on the radio for you. 102 00:06:04,451 --> 00:06:05,401 I'm sorry. 103 00:06:07,385 --> 00:06:10,391 Garza, how are your legs? They all right standing in that turret all day? 104 00:06:10,511 --> 00:06:13,500 Good, Gunny. I'm mexican... too hard to feel nothing from that. 105 00:06:13,886 --> 00:06:15,377 I got retard strength. 106 00:06:16,360 --> 00:06:19,131 I got good news, guys. We're staying here on 25% watch. 107 00:06:19,413 --> 00:06:21,830 That means three of you get to sleep a couple hours. 108 00:06:21,950 --> 00:06:22,750 Sleep? 109 00:06:23,492 --> 00:06:25,721 What kind of fucked-up war is this? 110 00:06:26,308 --> 00:06:27,600 It's not good. 111 00:06:27,720 --> 00:06:30,017 Cas-evac bird's been going back and forth since sundown. 112 00:06:30,312 --> 00:06:33,338 Sir, the fucking army declared Nasiriyah secured. 113 00:06:33,552 --> 00:06:34,855 It was on the net. 114 00:06:35,398 --> 00:06:38,817 Whatever's going on up there, it doesn't sound to me like we've secured anything. 115 00:06:40,719 --> 00:06:41,757 Reporter! 116 00:06:42,146 --> 00:06:43,762 - What? - If you lay with your cock 117 00:06:43,882 --> 00:06:47,548 against the ground as the tank goes by, it feels fucking great. 118 00:06:48,205 --> 00:06:49,514 Come on, do it! 119 00:06:57,597 --> 00:06:59,346 - You're dismissed. - Hey, Rudy! 120 00:06:59,466 --> 00:07:03,377 - I forgot my baby wipes. - Use your hand, you nasty thing. 121 00:07:03,497 --> 00:07:05,516 Come here and wipe my ass, you heartless fuck. 122 00:07:05,636 --> 00:07:07,386 I'm fucking ashamed, dawg. 123 00:07:07,577 --> 00:07:11,227 Back in Afghanistan we didn't leave a speck of americana behind. 124 00:07:11,464 --> 00:07:12,324 Brah, 125 00:07:12,591 --> 00:07:14,863 could you imagine if hajis invaded our country 126 00:07:14,983 --> 00:07:17,455 and started shitting in people's suburban yards? 127 00:07:17,575 --> 00:07:18,625 Not really. 128 00:07:29,927 --> 00:07:31,537 You guys in Alpha getting some? 129 00:07:31,829 --> 00:07:33,830 Same as you dick smokers in Bravo. 130 00:07:33,950 --> 00:07:35,100 Oh shit, look. 131 00:07:36,222 --> 00:07:38,672 - Cody's got a diary. - Get some, Brah. 132 00:07:38,873 --> 00:07:40,330 - Give it back. - No, listen. 133 00:07:40,450 --> 00:07:42,381 "Leading men into battle is my calling." 134 00:07:43,720 --> 00:07:44,883 Not bad, Corporal. 135 00:07:45,384 --> 00:07:48,012 "Since I was young, I felt drawn to the warrior society." 136 00:07:48,181 --> 00:07:49,346 That's a little gay. 137 00:07:49,931 --> 00:07:52,182 "Our minions are..." jeez. "Our minions are rolling"? 138 00:07:52,344 --> 00:07:54,474 John, he just called you a minion. 139 00:07:55,012 --> 00:07:57,162 "The people here live 140 00:07:57,433 --> 00:07:58,703 - "like rats." - Give it! 141 00:07:58,823 --> 00:08:01,900 "Hopefully what we are doing will lead them to a better life." 142 00:08:02,450 --> 00:08:06,405 Your calling wasn't to be a warrior, man, it was to be a fucking retard. 143 00:08:09,153 --> 00:08:12,890 ... captured american soldiers, some of them apparently wounded. 144 00:08:13,010 --> 00:08:16,860 The channel says the americans were members of the army supply unit 145 00:08:17,014 --> 00:08:21,013 and were ambushed outside Nasiriyah. And in fierce fighting in that city, 146 00:08:21,200 --> 00:08:24,550 U.S. Marines were said to have suffered heavy casualties. 147 00:08:24,886 --> 00:08:27,257 I heard the hajis are faking surrenders 148 00:08:27,377 --> 00:08:29,398 and using civilians to trick Marines. 149 00:08:29,518 --> 00:08:31,764 I don't {\fucking }believe it. How did so many of us get hit? 150 00:08:31,926 --> 00:08:35,351 Here we sit with our thumbs up our asses {\while Marines are dying a few kliks up the road.}while Marines die a few km from here. 151 00:08:36,552 --> 00:08:38,807 Why the fuck are there Iraqis walking through our lines? 152 00:08:38,927 --> 00:08:40,997 Why the fuck is there nobody up on our guns?{\ Come on!} 153 00:08:41,117 --> 00:08:43,025 Jacks, get up in the turret. 154 00:08:43,532 --> 00:08:44,735 You guys got any oil? 155 00:08:48,278 --> 00:08:50,199 We've got orders to bust north to Nasiriyah, 156 00:08:50,361 --> 00:08:52,076 support the regimental combat team there. 157 00:08:52,196 --> 00:08:55,621 And there's been a change in the R.O.E.: anyone with a weapon is {\declared }hostile. 158 00:08:56,325 --> 00:08:59,143 If a woman walks away from you with a weapon on her back, shoot her. 159 00:08:59,263 --> 00:09:02,441 If an armed Iraqi sells good humor out of the back of a V.W., shoot him. 160 00:09:02,561 --> 00:09:04,516 I don't care if you hit him with a 40mm grenade. 161 00:09:04,636 --> 00:09:05,947 Roger that, sir. 162 00:09:07,078 --> 00:09:08,217 Gear up, gents. 163 00:09:08,892 --> 00:09:09,956 Move it out! 164 00:09:10,076 --> 00:09:12,236 Close your fucking flak vest. 165 00:09:12,959 --> 00:09:15,046 Where's your Delta tourniquet? 166 00:09:16,303 --> 00:09:17,649 Come on, Trombley. 167 00:09:20,907 --> 00:09:22,351 Fucking keep it... 168 00:09:22,804 --> 00:09:23,666 Here. 169 00:09:28,674 --> 00:09:30,481 Where the fuck did you get this? 170 00:09:30,601 --> 00:09:31,460 What? 171 00:09:32,316 --> 00:09:33,492 - Ebay. - Ebay? 172 00:09:37,365 --> 00:09:39,163 - Christopher? - Yeah, doc? 173 00:09:39,283 --> 00:09:41,000 - You got rigger tape? - Sure. 174 00:09:41,458 --> 00:09:42,668 Thank you, sir. 175 00:09:44,843 --> 00:09:46,728 Get your vehicles crossed to miker-5. 176 00:09:46,848 --> 00:09:47,898 I got this. 177 00:09:50,015 --> 00:09:52,928 And this lunatic doesn't even know he's in Iraq. 178 00:09:53,354 --> 00:09:55,076 Thinks he's a superhero 179 00:09:55,546 --> 00:09:57,141 from some japanese comic. 180 00:09:57,592 --> 00:10:00,919 I put on my superhero uniform every day I'm in the corps, brother. 181 00:10:01,039 --> 00:10:01,889 Hoorah. 182 00:10:02,489 --> 00:10:03,912 Now we find our true Dharma. 183 00:10:04,032 --> 00:10:06,104 Mike, Red-con One in five. 184 00:10:06,602 --> 00:10:07,852 Let's get it on! 185 00:10:08,280 --> 00:10:10,729 Budweiser, we got our call signs straight? 186 00:10:11,440 --> 00:10:13,541 Hey, Leon, I thought you were mexican? 187 00:10:13,661 --> 00:10:14,461 I am. 188 00:10:14,662 --> 00:10:17,412 Then why aren't you loud and stealing my shit? 189 00:10:18,194 --> 00:10:19,079 Let's go. 190 00:10:20,915 --> 00:10:23,375 Here comes the Marines, motherfuckers. Look out. 191 00:10:23,495 --> 00:10:24,629 Fucking pog. 192 00:10:26,791 --> 00:10:28,041 What's a pog? 193 00:10:28,161 --> 00:10:30,917 Persons Other than Grunts. Rear echelon guys... 194 00:10:31,037 --> 00:10:31,887 pussies. 195 00:10:32,892 --> 00:10:36,791 All Hitman Two Victors be advised we are now departing friendly lines. 196 00:10:36,911 --> 00:10:39,353 TLS ensure that all weapons are condition one. 197 00:10:39,473 --> 00:10:41,215 Brass-check all weapons. 198 00:10:50,189 --> 00:10:53,739 Godfather, this is Raptor. We're taking... Arms fire... East. 199 00:10:55,486 --> 00:10:57,072 Alpha's in contact ahead. 200 00:10:57,192 --> 00:10:59,397 We're prosecuting targets with Cobras. 201 00:11:00,282 --> 00:11:01,538 A supply company... army. 202 00:11:04,620 --> 00:11:05,376 Damn. 203 00:11:05,903 --> 00:11:07,544 And we ain't in the city yet. 204 00:11:07,798 --> 00:11:10,124 Godfather, this is Hitman actual. 205 00:11:10,535 --> 00:11:11,685 Interrogative: 206 00:11:12,399 --> 00:11:15,918 Do you want Bravo to push to the river's edge and link up with Alpha? 207 00:11:16,038 --> 00:11:16,838 Over. 208 00:11:17,161 --> 00:11:19,613 Hitman, this is godfather. Negative. 209 00:11:19,733 --> 00:11:23,143 Take an overwatch position and stand by for possible Cas-evacs. 210 00:11:50,925 --> 00:11:54,115 Victors, all Victors, get out of your vehicles and take cover. 211 00:11:54,235 --> 00:11:56,451 Our sister company is finally in this war. 212 00:11:56,571 --> 00:11:58,262 Out of the vehicles. 213 00:11:59,039 --> 00:12:01,348 How come Alpha gets to pop their cherry and we don't? 214 00:12:01,650 --> 00:12:04,000 They have their mission, we have ours. 215 00:12:05,974 --> 00:12:07,749 Love this shit! 216 00:12:09,053 --> 00:12:11,526 We's in the middle of it now, boys! 217 00:12:13,715 --> 00:12:14,821 Garza, 218 00:12:15,065 --> 00:12:17,092 get your stupid ass down! 219 00:12:17,212 --> 00:12:19,199 Ain't nothing for you to shoot at. 220 00:12:19,361 --> 00:12:20,594 Fuck this shit, for sure. 221 00:12:20,714 --> 00:12:23,346 Sir, how long do we have to sit up here with our nuts out getting shot at 222 00:12:23,466 --> 00:12:25,816 before R.C.T. One goes into the town? 223 00:12:26,152 --> 00:12:27,955 We sit here with our nuts exposed 224 00:12:28,075 --> 00:12:29,905 but when R.C.T. One assaults over the bridge 225 00:12:30,025 --> 00:12:32,096 and we go in behind to get their casualties, 226 00:12:32,216 --> 00:12:34,350 we get our nuts blown completely off. 227 00:12:36,056 --> 00:12:38,734 Alpha's getting smacked pretty good down there. 228 00:12:39,338 --> 00:12:40,888 Shall we dig in, sir? 229 00:12:41,824 --> 00:12:43,390 That's not a bad idea. 230 00:12:50,142 --> 00:12:51,012 L.T.! 231 00:12:53,802 --> 00:12:57,407 Those grunts from R.C.T. One are taking fire from across the river. 232 00:13:04,073 --> 00:13:05,423 Shit, Marine arty. 233 00:13:06,731 --> 00:13:08,881 - That was friendly. - Corpsman! 234 00:13:10,397 --> 00:13:12,086 - Sir, request going... - Go! 235 00:13:19,255 --> 00:13:20,521 I'm hit, I'm hit. 236 00:13:30,340 --> 00:13:31,389 Hey, buddy. 237 00:13:31,809 --> 00:13:33,649 I'm gonna give you a bandage. That okay? 238 00:13:34,277 --> 00:13:36,342 Push it on the wound. You keep steady pressure. 239 00:13:36,462 --> 00:13:38,112 It's gonna be all right. 240 00:13:39,713 --> 00:13:42,125 Check for breathing. Stop the bleeding. 241 00:13:43,195 --> 00:13:44,743 I want to hear reports. 242 00:13:45,028 --> 00:13:46,056 Head wounds, 243 00:13:46,222 --> 00:13:47,789 chest wounds, bleeders. 244 00:13:53,670 --> 00:13:56,171 You guys see where that shot came from? 245 00:13:57,590 --> 00:13:59,698 Godfather, this is Assassin actual. Over. 246 00:13:59,818 --> 00:14:00,926 This is Godfather. 247 00:14:01,337 --> 00:14:03,405 - Send traffic. Over. - Interrogative: 248 00:14:03,525 --> 00:14:05,547 request permission to engage unarmed targets, 249 00:14:05,667 --> 00:14:07,933 suspected enemy forward observers. Over. 250 00:14:08,142 --> 00:14:10,724 Stand by, Assassin. I'll confer with division. 251 00:14:14,165 --> 00:14:16,236 Division approves change in the R.O.E. 252 00:14:16,356 --> 00:14:19,028 Assassin, this is Godfather. Change in the R.O.E. 253 00:14:19,190 --> 00:14:20,821 is approved. You are approved 254 00:14:20,983 --> 00:14:23,782 to destroy unarmed targets suspected as spotters. How copy? 255 00:14:24,485 --> 00:14:25,739 Solid copy. Out. 256 00:14:28,402 --> 00:14:31,145 We're cleared hot on civili targets, regardless of whether they're armed. 257 00:14:31,265 --> 00:14:33,359 If they're spotting those mortars, take them{\the fuck out}. 258 00:14:33,479 --> 00:14:34,488 Roger that. 259 00:14:46,634 --> 00:14:48,259 Be 100% sure that these marines... 260 00:14:48,379 --> 00:14:51,334 Sir, it's Colonel Dowdy from R.C.T. One with General Mattis. 261 00:14:51,454 --> 00:14:53,001 They're up by the M.S.R. 262 00:15:07,130 --> 00:15:10,130 With the resistance we're seeing, I'm concerned that initiating... 263 00:15:10,250 --> 00:15:12,331 The question is why {\the fuck }am I standing here {\looking }at a {\fucking }bridge 264 00:15:12,451 --> 00:15:13,994 {\that doesn't have my marines rolling across it.}that my Marines aren't crossing. 265 00:15:14,114 --> 00:15:17,571 Sir, we're 30 mikes from initiating the armored assault to engage the enemy 266 00:15:17,691 --> 00:15:19,651 along the M.S.R. through the city. 267 00:15:19,771 --> 00:15:22,296 - Our problem has been refueling {\the }tanks. - Not only "no", Colonel, 268 00:15:22,416 --> 00:15:23,759 but "fuck no". Okay? 269 00:15:24,018 --> 00:15:26,938 I don't give a rat's ass about the resistance in the city. 270 00:15:27,058 --> 00:15:29,223 Your mission is to punch through the city, 271 00:15:29,385 --> 00:15:32,277 put R.C.T. One north of it where our objectives are. 272 00:15:32,397 --> 00:15:34,297 This is just a fucking sideshow. 273 00:15:36,723 --> 00:15:39,483 {\You had }7,000 Marine riflemen {\who have been }are ready to go since{\ for the past} 24 hours, 274 00:15:39,645 --> 00:15:41,747 and you're standing here with your foot on your dick. 275 00:15:41,867 --> 00:15:44,136 No check that... Not your dick, my dick. 276 00:15:48,304 --> 00:15:49,208 Godfather, 277 00:15:49,328 --> 00:15:50,933 hold your Marines back for now. 278 00:15:51,053 --> 00:15:52,873 When Colonel Dowdy {\here }sees fit to unfuck himself 279 00:15:52,993 --> 00:15:56,543 and push through this fucking shithole, I'll turn first recon loose. 280 00:16:00,641 --> 00:16:03,215 That'd be my Alpha company taking out their spotters. 281 00:16:03,698 --> 00:16:06,403 I'd expect this mortar fire to stop shortly, sir. 282 00:16:32,838 --> 00:16:34,012 How's it going? 283 00:16:37,687 --> 00:16:40,212 They shot one of my Marines in the stomach... 284 00:16:40,406 --> 00:16:41,445 Out there. 285 00:16:41,887 --> 00:16:45,060 We returned fire, blew a donkey's head off. 286 00:16:47,449 --> 00:16:48,999 We didn't see much else. 287 00:17:02,865 --> 00:17:04,736 Buddy, do you need anything? 288 00:17:08,584 --> 00:17:09,723 Food, water... 289 00:17:12,877 --> 00:17:14,161 It's all good, Bro. 290 00:17:28,672 --> 00:17:29,718 Expect a fight. 291 00:17:32,353 --> 00:17:33,660 Expect casualties 292 00:17:34,038 --> 00:17:35,557 when we push through Nasiriyah. 293 00:17:37,066 --> 00:17:40,105 Task force Tarawa has been in that city for 36 hours 294 00:17:40,858 --> 00:17:42,668 getting chopped up pretty good 295 00:17:43,485 --> 00:17:44,759 while we sit here 296 00:17:45,188 --> 00:17:47,098 with the regimental combat team, 297 00:17:47,218 --> 00:17:49,481 nursing our thumbs with our assholes. 298 00:17:51,350 --> 00:17:52,357 Gentlemen, 299 00:17:52,689 --> 00:17:54,243 what does Ferrando think? 300 00:17:55,948 --> 00:17:57,737 We have allowed the enemy 301 00:17:58,391 --> 00:18:00,457 to dictate the tempo of our movements. 302 00:18:01,902 --> 00:18:03,753 If it were up to Ferrando 303 00:18:04,863 --> 00:18:07,849 we would not have stopped at the bridge this afternoon. 304 00:18:08,120 --> 00:18:09,822 We'd be through that city. 305 00:18:11,422 --> 00:18:12,931 But the good news is 306 00:18:13,899 --> 00:18:15,881 once we clear the Euphrates... 307 00:18:18,593 --> 00:18:20,489 General Mattis informs me 308 00:18:21,184 --> 00:18:23,776 that we are going to be in the game, gentlemen. 309 00:18:25,522 --> 00:18:26,609 And when we play, 310 00:18:26,998 --> 00:18:27,798 we, 311 00:18:28,369 --> 00:18:29,527 not the enemy, 312 00:18:30,067 --> 00:18:32,016 are going to dictate the tempo. 313 00:18:32,958 --> 00:18:34,655 Once we're over the river, 314 00:18:35,503 --> 00:18:37,792 we're going to detach from the R.C.T., 315 00:18:38,311 --> 00:18:39,122 push north 316 00:18:39,884 --> 00:18:40,966 and flank 317 00:18:41,494 --> 00:18:42,598 or destroy 318 00:18:43,479 --> 00:18:45,411 anyone who tries to stop us. 319 00:18:49,724 --> 00:18:52,025 All right, that's it for now, gentlemen. 320 00:18:54,467 --> 00:18:56,757 He didn't say anything about the grooming standard. 321 00:18:56,877 --> 00:18:59,260 Is he giving us a pass on our men not shaving? 322 00:18:59,380 --> 00:19:02,244 I'd interpret what he said to mean facial hair is not going to be our focus 323 00:19:02,364 --> 00:19:03,687 for the next 24 hours. 324 00:19:09,038 --> 00:19:11,241 50% of Americans are obese. 325 00:19:12,427 --> 00:19:14,376 You know what obese means, right? 326 00:19:14,625 --> 00:19:16,091 Fat as a motherfucker. 327 00:19:16,443 --> 00:19:18,082 All these other countries, 328 00:19:18,467 --> 00:19:19,590 nobody's fat. 329 00:19:20,377 --> 00:19:22,105 Think about that shit, Dawg. 330 00:19:22,686 --> 00:19:24,585 How does a motherfucker get fat? 331 00:19:25,949 --> 00:19:27,553 You gotta sit on a couch, 332 00:19:27,728 --> 00:19:29,038 do nothing but eat 333 00:19:29,278 --> 00:19:30,985 and watch tv all day. 334 00:19:31,932 --> 00:19:34,217 WHE trash, poor mexicans and blacks... 335 00:19:34,810 --> 00:19:36,429 All obese as motherfuckers. 336 00:19:37,592 --> 00:19:40,005 The white man has created a system with so much excess, 337 00:19:40,125 --> 00:19:42,481 that even poor motherfuckers are fat. 338 00:19:49,103 --> 00:19:50,653 A few years ago, Dawg, 339 00:19:51,192 --> 00:19:53,776 I refused a diploma from my community college. 340 00:19:54,082 --> 00:19:54,919 What? 341 00:19:55,174 --> 00:19:57,966 I didn't want no piece of paper from the white master 342 00:19:58,086 --> 00:20:00,436 saying I was qualified for his world. 343 00:20:02,411 --> 00:20:04,008 Then I joined the corps. 344 00:20:05,159 --> 00:20:07,284 Figured you can't beat 'em, join 'em. 345 00:20:08,551 --> 00:20:09,353 See, 346 00:20:10,194 --> 00:20:12,307 that's what this is all about, Dawg. 347 00:20:12,777 --> 00:20:15,612 The U.S. should just go into all these fucked-up countries, 348 00:20:15,732 --> 00:20:16,551 Iraq, 349 00:20:16,980 --> 00:20:17,982 Africa, 350 00:20:18,342 --> 00:20:20,851 set up American government and infrastructure... 351 00:20:20,971 --> 00:20:23,292 McDonald's, Starbucks, M.T.V... 352 00:20:23,601 --> 00:20:25,330 Then just hand it all over. 353 00:20:25,540 --> 00:20:27,744 How else are we going to make these hungry motherfuckers 354 00:20:27,864 --> 00:20:29,721 want to stop killing everybody? 355 00:20:30,047 --> 00:20:32,438 Put a McDonald's on every fucking corner. 356 00:20:33,409 --> 00:20:35,328 If we've got to blow up the corner 357 00:20:35,448 --> 00:20:37,786 then build the McDonald's, so be it. 358 00:20:38,917 --> 00:20:41,184 Enough lecture on the white man's oppression. 359 00:20:41,304 --> 00:20:44,454 I need my assistant team leader for a meeting with the L.T. 360 00:20:44,724 --> 00:20:47,945 I was just elucidating on the white man's burden, Dawg. 361 00:20:48,987 --> 00:20:51,452 - Now, Poke. - You know I'm rollin' wit you. 362 00:20:53,294 --> 00:20:54,737 Come on. Thanks, man. 363 00:21:04,799 --> 00:21:05,518 What? 364 00:21:07,217 --> 00:21:09,897 Just wanted to get one last cigarette before we all died. 365 00:21:10,059 --> 00:21:12,982 BBC had that U.S. Army convoy hit here. 366 00:21:13,605 --> 00:21:15,151 Captured 11 soldiers. 367 00:21:15,760 --> 00:21:17,405 Showed them on arab tv. 368 00:21:18,777 --> 00:21:20,200 Abusing them on tv. 369 00:21:20,686 --> 00:21:22,994 Shit, they raped the one woman soldier. 370 00:21:23,483 --> 00:21:25,771 They broke her bones and then raped her. 371 00:21:26,034 --> 00:21:27,484 It was on Aljazeera. 372 00:21:28,317 --> 00:21:29,703 News for you, Gents, 373 00:21:29,926 --> 00:21:32,586 this neck of desert, when they capture soldiers, 374 00:21:33,489 --> 00:21:35,130 not just the women get raped. 375 00:21:35,394 --> 00:21:38,285 In your dreams, Brad. As we learned today from the eight hours 376 00:21:38,405 --> 00:21:41,635 we spent getting our asses shot at by the Euphrates, 377 00:21:41,755 --> 00:21:43,351 the enemy's got some fight in him. 378 00:21:43,471 --> 00:21:47,178 I have no word on our mission, but I assume we're going into Nasiriyah. 379 00:21:47,298 --> 00:21:49,074 Those are all Cas-evac birds. 380 00:21:49,793 --> 00:21:53,310 Word is that task force Tarawa's taken 200 casualties in that city. 381 00:21:53,619 --> 00:21:55,822 Any idea when we might get tasked with going in? 382 00:21:55,942 --> 00:21:57,841 Godfather's meeting with Company Commanders{\ right now}. 383 00:21:57,961 --> 00:22:01,787 You all take advantage of the time now to have your men get some shut-eye. 384 00:22:01,979 --> 00:22:02,785 L.T, 385 00:22:02,905 --> 00:22:04,702 what's the skinny on who we{\'re} fight{\ing} in {\the }city? 386 00:22:04,981 --> 00:22:07,767 All I saw today were those guys in black pajamas... irregulars. 387 00:22:07,887 --> 00:22:08,971 The Fedayeen. 388 00:22:09,985 --> 00:22:12,493 Guys in pajamas stopped two Marine regiments? 389 00:22:13,018 --> 00:22:16,560 You know, Poke, guys in black pajamas did all right in Vietnam too. 390 00:22:17,178 --> 00:22:18,550 You gotta respect the pajamas. 391 00:22:18,879 --> 00:22:21,010 From the amount of arty we{\'re} put{\ting} down, {\I don't think}we'll have 392 00:22:21,172 --> 00:22:23,057 as much to worry about when we go through. 393 00:22:23,177 --> 00:22:25,947 - What's the population here? - I've heard 400,000. 394 00:22:28,544 --> 00:22:30,227 Scratch a few off that number. 395 00:22:31,402 --> 00:22:33,206 Gunny and I {\are }go{\ing} over to Godfather's position, 396 00:22:33,326 --> 00:22:35,535 see what's coming down to the Captain. 397 00:22:40,502 --> 00:22:42,651 What about James Alvarez Trombley? 398 00:22:42,771 --> 00:22:44,401 - That's stupid. - You're stupid! 399 00:22:44,521 --> 00:22:45,909 Change of personnel. 400 00:22:46,470 --> 00:22:48,495 Gabe, you're swapping with Hasser. 401 00:22:48,657 --> 00:22:50,738 You've got more experience on the fifty cal. 402 00:22:50,858 --> 00:22:52,713 - It's fine with me. - Hasser! 403 00:22:53,600 --> 00:22:55,235 I'm trading you for a mexican. 404 00:22:55,355 --> 00:22:57,777 - You're in Brad's truck now. - Good to go. 405 00:22:58,865 --> 00:22:59,989 Oh, hey, Gabe! 406 00:23:01,262 --> 00:23:05,253 {\Do }You've{\ have} the photograph of my girlfriend, I was showing to person the other day? 407 00:23:08,097 --> 00:23:10,225 - I think I gave it to Leon. - Leon? 408 00:23:10,597 --> 00:23:13,562 You let these plebeians look at a photograph of your girlfriend? 409 00:23:15,684 --> 00:23:16,634 Hey, Walt, 410 00:23:17,325 --> 00:23:20,304 you keep it down? I{\'m} have{\ing} trouble hearing the artillery. 411 00:23:22,804 --> 00:23:25,016 ... then we have to play the game harder. 412 00:23:25,136 --> 00:23:26,284 Godfather said that. 413 00:23:27,047 --> 00:23:29,745 Was the Colonel any more specific about our orders than that? 414 00:23:29,865 --> 00:23:31,156 Godfather told us 415 00:23:31,312 --> 00:23:34,844 the mustache-growing contest had nothing to do with building morale. 416 00:23:35,330 --> 00:23:36,659 Before the war began, 417 00:23:36,779 --> 00:23:39,547 Division G2 had covert asset intel 418 00:23:39,807 --> 00:23:42,007 that Iraqis planned to infiltrate our units. 419 00:23:42,788 --> 00:23:44,969 The mustaches were part of the General's plan 420 00:23:45,131 --> 00:23:47,012 to uncover enemy infiltrators. 421 00:23:47,976 --> 00:23:50,850 So if you see a Marine with a mustache from now on, 422 00:23:51,657 --> 00:23:53,102 he might be an Iraqi. 423 00:23:55,092 --> 00:23:56,790 So no more mustaches. 424 00:23:58,661 --> 00:24:00,970 But the men don't have to shave tonight. 425 00:24:03,889 --> 00:24:04,892 Oh, yeah. 426 00:24:05,145 --> 00:24:07,509 Bravo's on point when we roll through Nasiriyah 427 00:24:07,629 --> 00:24:09,662 and then break from the main force. 428 00:24:11,036 --> 00:24:12,040 On point? 429 00:24:14,372 --> 00:24:16,041 In broken-down unarmored Humvees. 430 00:24:17,731 --> 00:24:20,700 They should change our name to first suicide battalion. 431 00:24:25,058 --> 00:24:27,019 We need to make sure the stupidity in this company 432 00:24:27,139 --> 00:24:29,386 doesn't roll down too hard on our guys. 433 00:24:31,456 --> 00:24:33,165 What about just James Trombley? 434 00:24:33,285 --> 00:24:34,471 Oh, come on. 435 00:24:35,474 --> 00:24:37,720 Trombley, you should name your kid Jesus. 436 00:24:37,840 --> 00:24:39,405 I mean, your wife's Mexican. 437 00:24:39,525 --> 00:24:41,595 Fucking Mexicans do it all the time. 438 00:24:41,715 --> 00:24:44,528 That's {\what's }cool about knocking up {\a }Mexican girl. She could drop a Jesus. 439 00:24:45,127 --> 00:24:46,337 Never have kids. 440 00:24:47,886 --> 00:24:49,190 In fact, Trombley, 441 00:24:49,771 --> 00:24:51,857 you should never have gotten married. 442 00:24:51,977 --> 00:24:55,686 Women will always cost, but marriage is the most expensive way to go. 443 00:24:57,736 --> 00:24:59,389 If you want to pay for it, 444 00:24:59,783 --> 00:25:00,878 go to Australia. 445 00:25:02,139 --> 00:25:05,181 For a hundred bucks you can order a whore over the phone. 446 00:25:05,438 --> 00:25:08,007 Half an hour later she arrives at your door... 447 00:25:08,506 --> 00:25:10,235 Fresh and hot, like a pizza. 448 00:25:13,308 --> 00:25:15,202 2000 hours Zulu time we go in. 449 00:25:15,532 --> 00:25:17,446 Hitman Two is leading the battalion. 450 00:25:17,566 --> 00:25:19,720 Your vehicle is on point for all of us. {\- Yes, sir.} 451 00:25:19,840 --> 00:25:23,051 Once we cross the Euphrates, expect contact from both sides. 452 00:25:23,576 --> 00:25:25,235 Task force Tarawa Amtracs... 453 00:25:26,126 --> 00:25:27,767 Looks like a C.A.T. team, 454 00:25:28,230 --> 00:25:29,616 straight-leg grunt platoon. 455 00:25:29,917 --> 00:25:31,788 Gotta be careful about blue-on-blue contact. 456 00:25:31,908 --> 00:25:35,216 Any potential targets we see within 300 meters of our position, 457 00:25:35,574 --> 00:25:37,305 double-check {\to make sure}if they're not friendly. 458 00:25:37,425 --> 00:25:39,649 What time local is 2000 Zulu? 459 00:25:39,954 --> 00:25:41,334 2300 hours. It'll be dark... 460 00:25:41,454 --> 00:25:42,708 To our advantage. 461 00:25:43,332 --> 00:25:44,382 True, sir... 462 00:25:44,533 --> 00:25:46,764 If we had {\enough }batteries to power our night optics. 463 00:25:46,884 --> 00:25:48,753 Turn everything on when we move. 464 00:25:48,873 --> 00:25:51,957 I'm just glad they had the wisdom to push us through at night. 465 00:25:52,077 --> 00:25:55,235 I'm assured that we will be crossing that bridge before dawn. 466 00:25:55,355 --> 00:25:56,770 I'm assured of this. 467 00:26:02,851 --> 00:26:04,937 Be advised we're gonna see friendlies on our right 468 00:26:05,057 --> 00:26:06,652 immediately after the bridge. 469 00:26:07,270 --> 00:26:09,078 Hitman Two, this is Two One Bravo. 470 00:26:09,198 --> 00:26:12,089 Be advised, we have friendlies on both sides. How copy? Over. 471 00:26:12,209 --> 00:26:15,244 Sergeant, I thought they were gonna send us over the bridge in the darkness. 472 00:26:16,092 --> 00:26:17,496 Not retarded enough. 473 00:26:19,324 --> 00:26:21,128 Careful with the ripped fuel. 474 00:26:21,332 --> 00:26:23,665 Fuck, man. I'm on 30 hours, no sleep. 475 00:26:23,785 --> 00:26:27,008 Beat the record in high school when I was on the debate team. 476 00:26:27,876 --> 00:26:30,050 Wait a minute... You were on the debate team? 477 00:26:30,170 --> 00:26:32,590 - What channels for the 119? - Six, Four and T.A.D.-Seven. 478 00:26:32,710 --> 00:26:34,639 I was really {\really fucking }good, but all {\the other }guys on team 479 00:26:34,759 --> 00:26:37,141 - thought I was high all of the time. - Shut up, Ray. 480 00:26:37,790 --> 00:26:38,818 All right, 481 00:26:39,536 --> 00:26:41,006 let's make some money. 482 00:26:53,305 --> 00:26:55,905 All Hitman Two Victors, this is Hitman Two One. 483 00:26:56,160 --> 00:26:57,243 Be advised... 484 00:26:57,456 --> 00:26:59,653 we have elements of task force Tarawa with strong pointing 485 00:26:59,773 --> 00:27:01,624 intersections north of the bridge. 486 00:27:02,125 --> 00:27:03,555 Two One Bravo, copy. 487 00:27:04,000 --> 00:27:05,301 Two Two, across? 488 00:27:23,957 --> 00:27:24,789 Shit! 489 00:27:25,187 --> 00:27:26,857 Fucking tranny fluid from the Amtrac. 490 00:27:27,349 --> 00:27:28,399 Jesus, Brad! 491 00:27:28,918 --> 00:27:30,168 Watch the road. 492 00:27:40,050 --> 00:27:41,121 It's nothing{\, Trombley}. 493 00:27:52,166 --> 00:27:53,634 This is Hitman Two tree. 494 00:27:53,796 --> 00:27:54,969 Fucking Baptista. 495 00:27:56,903 --> 00:27:58,515 How copy? How copy? 496 00:27:58,759 --> 00:28:02,269 I don't copy, Hitman Two Three. I don't copy a word you're saying. 497 00:28:03,861 --> 00:28:07,109 Every time baptista gets excited, his english goes out the fucking window. 498 00:28:07,229 --> 00:28:08,769 And he's not even a citizen. 499 00:28:08,889 --> 00:28:11,735 He snuck in from whatever fucking greaseball country he's from 500 00:28:11,855 --> 00:28:12,989 and now he's a marine? 501 00:28:13,109 --> 00:28:15,546 You know, there oughta be some sort of grammar test 502 00:28:15,666 --> 00:28:18,200 before you're out here blowin' shit up with heavy weapons. 503 00:28:18,531 --> 00:28:19,527 If they did that, 504 00:28:19,647 --> 00:28:22,622 fucking bucktooth, cross-eyed, sister-fucking hicks like you 505 00:28:22,742 --> 00:28:24,275 wouldn't get in either. 506 00:28:26,719 --> 00:28:28,617 I've got friendlies to my three. 507 00:28:29,123 --> 00:28:30,673 I got them on my nine. 508 00:28:42,961 --> 00:28:44,518 Pick it up. Pick it up. 509 00:28:52,420 --> 00:28:54,435 Hitman Two Victors, Hitman Two Victors, 510 00:28:54,555 --> 00:28:57,926 be advised assassin and raptor are in enemy contact to our rear. 511 00:28:58,046 --> 00:28:59,768 - How copy? - Two One copy. 512 00:29:00,519 --> 00:29:01,386 Fuck! 513 00:29:02,155 --> 00:29:04,366 All the bad guys are opening up on the guys behind us. 514 00:29:04,486 --> 00:29:06,081 Why aren't they shooting at us? 515 00:29:09,113 --> 00:29:10,519 This is cleared hot. 516 00:29:12,875 --> 00:29:14,715 - They got some, didn't they{\, Brah}? - Fuck yeah! 517 00:29:14,877 --> 00:29:17,161 - You caught that, right? - Most definitely. 518 00:29:17,281 --> 00:29:20,208 Yo, CNN would definitely pay for drama like that, Brah. 519 00:29:20,328 --> 00:29:21,922 That shit was extreme. 520 00:29:48,068 --> 00:29:49,668 All Hitman victors halt. 521 00:29:50,646 --> 00:29:51,583 Stop here. 522 00:29:55,944 --> 00:29:57,830 Two ragheads, the second floor of the building, 523 00:29:57,950 --> 00:29:59,218 300 meters at 12. 524 00:30:01,072 --> 00:30:03,889 Go a little higher, we gotta get that nine-line up. 525 00:30:05,302 --> 00:30:06,882 Three One, solid on our sector. 526 00:30:07,002 --> 00:30:08,517 Hitman Three Two, roger. 527 00:30:08,637 --> 00:30:10,730 Hitman, it's Hitman Three. {\Interrogative: }What are we doing here?{\ Over.} 528 00:30:11,024 --> 00:30:12,815 This is a nice place for an ambush! 529 00:30:12,977 --> 00:30:15,565 - Why the fuck are we stopped? - Orders. 530 00:30:15,685 --> 00:30:18,153 Raptor's cas-evacing a Marine from the R.C.T. 531 00:30:18,315 --> 00:30:19,625 Charlie's halting for 5 mins 532 00:30:19,745 --> 00:30:22,575 to help cas-evac a wounded marine from R.C.T. One. 533 00:30:31,064 --> 00:30:33,721 This is nuts halting us here. We're sitting ducks. 534 00:30:33,841 --> 00:30:35,632 This is the last place {\that }we should be. 535 00:30:35,752 --> 00:30:37,066 I am so sick 536 00:30:37,186 --> 00:30:40,010 of Captain America spazzing out on our comms. 537 00:30:40,861 --> 00:30:42,947 They could be coming from all sides. 538 00:30:44,284 --> 00:30:46,569 They could be coming from all sides! 539 00:30:47,248 --> 00:30:48,722 Is our platoon commander okay? 540 00:30:48,842 --> 00:30:52,841 We'll be all right if I turn my fifty to our six and let off a few rounds. 541 00:30:53,486 --> 00:30:55,316 - You guys got that? - It's fucking ours. 542 00:30:55,814 --> 00:30:57,582 No, it's not... It's an A.K. 543 00:30:57,702 --> 00:31:00,195 Yeah, and it belongs to our fucking platoon commander. 544 00:31:04,255 --> 00:31:07,120 Hitman Three this is Three Two. Interrogative: 545 00:31:07,364 --> 00:31:08,746 what are you engaging? 546 00:31:15,011 --> 00:31:18,478 - Sir, why'd you shoot the car? - Denying the enemy transportation. 547 00:31:18,860 --> 00:31:20,050 This is Hitman three. 548 00:31:20,170 --> 00:31:22,103 How much longer are we going to be halted here, 549 00:31:22,223 --> 00:31:25,846 waiting to die in fucking ambush alley? My men really need to knowout. 550 00:31:28,795 --> 00:31:30,936 Godfather, Godfather, this is raptor. 551 00:31:31,213 --> 00:31:33,062 Cas-evac marine is stabilized. 552 00:31:33,307 --> 00:31:35,170 We're oscar mike. Over. 553 00:31:35,433 --> 00:31:37,342 All Hitman victors, this is Hitman. 554 00:31:37,462 --> 00:31:39,206 The battalion is Oscar Mike. 555 00:32:16,112 --> 00:32:17,946 Sergeant, I didn get to shoot. 556 00:32:19,290 --> 00:32:21,193 That fucking sucks, Trombley. 557 00:32:21,600 --> 00:32:24,029 Your recruiting officer tell you you get to shoot people? 558 00:32:24,191 --> 00:32:25,584 Fucking-a he did.{\- See,} 559 00:32:25,704 --> 00:32:29,040 - Trombley asked about shooting people. - I asked about pussy. 560 00:32:29,160 --> 00:32:32,456 The guy told me I'd get to go to Thailand, get all kinds of strange. 561 00:32:32,576 --> 00:32:34,039 What'd you ask about, Brad? 562 00:32:35,063 --> 00:32:37,010 Brad probably saw that tv commercial. 563 00:32:37,130 --> 00:32:40,623 The one with the knight who fucks up the dragon then turns into the marine. 564 00:32:40,743 --> 00:32:42,593 Dress blues with the sword. 565 00:32:43,132 --> 00:32:44,992 That fucking dress-blues commercial, man, 566 00:32:45,112 --> 00:32:47,096 that got so many fucking guys. 567 00:32:47,711 --> 00:32:48,961 Now look at us! 568 00:32:49,141 --> 00:32:50,808 Trombley hasn't killed anybody, 569 00:32:50,928 --> 00:32:53,602 I am half a world away from good thai pussy 570 00:32:53,846 --> 00:32:56,880 and colbert is out here rolling around fuckbutt, Iraq, 571 00:32:57,000 --> 00:32:59,026 hunting for dragons in a M.O.P. Suit that 572 00:32:59,146 --> 00:33:01,191 smells like four days of piss and ballsweat. 573 00:33:04,367 --> 00:33:05,367 Nice! 574 00:33:06,551 --> 00:33:08,873 You should have rolled into battle with a sword, Brad. 575 00:33:08,993 --> 00:33:11,043 That would have fucking rocked. 576 00:33:13,724 --> 00:33:15,748 Orders are to push north along route 7 577 00:33:15,995 --> 00:33:18,069 until we get to a cut-off here. 578 00:33:19,356 --> 00:33:21,838 Gentlemen, our A-O is now Mesopotamia. 579 00:33:22,173 --> 00:33:23,776 The land between the Euphrates 580 00:33:23,896 --> 00:33:24,924 and the Tigris, 581 00:33:25,149 --> 00:33:26,799 cradle of civilization. 582 00:33:26,965 --> 00:33:30,346 The marines ahead of us sure civilized these motherfuckers. 583 00:33:31,195 --> 00:33:33,310 Second L.A.R. was out here alone last night, 584 00:33:33,430 --> 00:33:36,102 pushed through Nasiriyah ahead of us, set up here. 585 00:33:36,222 --> 00:33:37,996 R.P.G. teams came at them all night, 586 00:33:38,116 --> 00:33:40,665 they cut them down with their bushmasters. 587 00:33:40,916 --> 00:33:42,650 Mad respect for the L.A.V, Sir. 588 00:33:43,715 --> 00:33:46,984 Don't get too comfortable. We're losing them after 10 kliks. 589 00:33:47,214 --> 00:33:48,906 Cutting off the highway here, 590 00:33:49,156 --> 00:33:51,368 separating from the main element. 591 00:33:51,612 --> 00:33:54,204 And once we leave the hardball here, 592 00:33:55,021 --> 00:33:57,791 Godfather has us pushing through a canal area 593 00:33:58,267 --> 00:33:59,813 rolling on our own. 594 00:34:00,204 --> 00:34:02,000 Team Two, rally up! 595 00:34:02,120 --> 00:34:03,051 Shady. 596 00:34:06,561 --> 00:34:09,134 I wanted to apologize for blowing my stack on comms back there. 597 00:34:09,630 --> 00:34:11,347 Ah, I think to myself, 598 00:34:11,690 --> 00:34:13,340 "why is iceman so angry? 599 00:34:13,558 --> 00:34:15,749 Someone pees in his corn flakes this morning? 600 00:34:15,869 --> 00:34:17,643 Shit, I'm not being critical of you, 601 00:34:17,952 --> 00:34:20,479 but sometimes when you get excited, you speak spanish on the comm. 602 00:34:21,653 --> 00:34:23,169 This is strange... 603 00:34:23,599 --> 00:34:25,037 Because in Brazil. 604 00:34:25,157 --> 00:34:26,141 My country. 605 00:34:26,366 --> 00:34:27,816 We speak portuguese. 606 00:34:29,306 --> 00:34:32,157 Yeah, well whatever language you people speak down there, 607 00:34:32,760 --> 00:34:35,536 try to stick to english when we're on Marine corps comms. 608 00:34:35,698 --> 00:34:37,223 Si, Colbert, si. 609 00:34:39,386 --> 00:34:43,364 ...25mm bushmaster, put a round through the same hole at 2,000 meters. 610 00:34:43,677 --> 00:34:46,001 Yeah, man, they actually had to make the gunlessaccurate. 611 00:34:46,121 --> 00:34:48,048 Still railing on the white man? 612 00:34:48,267 --> 00:34:51,260 I don't hate the white man no more. Leave that to these motherfuckers. 613 00:34:52,110 --> 00:34:52,970 Me? 614 00:34:53,215 --> 00:34:55,433 I'm just staying here in Iraq, eating my pound cake, 615 00:34:55,553 --> 00:34:57,473 playing on a white man's team. 616 00:34:57,593 --> 00:35:00,043 Not the surrendering Iraqis we've seen. 617 00:35:00,457 --> 00:35:02,207 These guys came to fight. 618 00:35:02,874 --> 00:35:05,524 Motherfucker diedtrying to get a round off. 619 00:35:05,929 --> 00:35:07,234 Combat discipline. 620 00:35:09,058 --> 00:35:12,872 All Hitman Two Victors, observe everything, admire nothing. 621 00:35:16,299 --> 00:35:18,830 Man, I am so high from not sleeping. 622 00:35:21,290 --> 00:35:22,640 So check this out: 623 00:35:22,877 --> 00:35:25,695 maybe they didn't issue the wrong color fatigues for the invasion. 624 00:35:25,815 --> 00:35:27,554 Maybe our blouses actually aren't green. 625 00:35:27,674 --> 00:35:29,399 Maybe they are desert beige. 626 00:35:29,519 --> 00:35:31,675 You know like sometimes colors actually 627 00:35:31,837 --> 00:35:34,276 start to look different when you're so sleep-deprived? 628 00:35:34,396 --> 00:35:36,972 Like the sun, it looks red when it actually is yellow. 629 00:35:37,251 --> 00:35:39,444 You know, maybe our blouses aren't green. 630 00:35:39,564 --> 00:35:43,563 We're just so fucking sleep-deprived that's the way that they look to us. 631 00:35:45,179 --> 00:35:48,387 - Are you making this up? - Fuck yeah, I'm making this up. 632 00:35:48,507 --> 00:35:50,357 It passes the time, brother. 633 00:35:56,996 --> 00:35:58,854 Get some! Look at that truck. 634 00:36:00,829 --> 00:36:01,974 B.M.-21, 635 00:36:03,224 --> 00:36:04,459 a legit target. 636 00:36:08,093 --> 00:36:10,135 It's like a halloween funhouse. 637 00:36:19,929 --> 00:36:21,141 Stay frosty. 638 00:36:28,003 --> 00:36:30,944 Two One Bravo, two men in that car to our three. 639 00:36:32,191 --> 00:36:33,641 Do you see weapons? 640 00:36:34,042 --> 00:36:36,992 Two One Alpha, this is Two One Bravo. No weapons. 641 00:36:37,376 --> 00:36:39,526 These guys are down for the count. 642 00:36:45,896 --> 00:36:47,012 She's dead. 643 00:36:47,446 --> 00:36:48,826 Nothing we can do. 644 00:36:52,390 --> 00:36:54,509 Who's the sicko in our Humvee now? 645 00:36:54,879 --> 00:36:56,761 The psycho-ass jarheads, 646 00:36:57,006 --> 00:37:00,871 or the fucking liberal media just looking for a little exploitation? 647 00:37:01,886 --> 00:37:03,782 Brah, get that dude right there. 648 00:37:03,902 --> 00:37:05,137 It's not a dude. 649 00:37:08,548 --> 00:37:10,452 Christopher, man, turn it off. 650 00:37:11,729 --> 00:37:13,323 Turn the camera off, Brah. 651 00:37:13,443 --> 00:37:15,193 So it's a snuff film now? 652 00:37:22,381 --> 00:37:24,031 I'm seeing what you see. 653 00:37:24,648 --> 00:37:26,879 You and doc take Christeson and Stafford off my truck. 654 00:37:26,999 --> 00:37:28,324 They need some experience. 655 00:37:28,444 --> 00:37:29,694 Roger that, sir. 656 00:37:30,504 --> 00:37:32,354 Hitman, this is Hitman Two. 657 00:37:32,708 --> 00:37:35,262 We have what looks like an enemy encampment. 658 00:37:36,228 --> 00:37:38,379 This is Hitman actual on your six. 659 00:37:38,499 --> 00:37:41,391 L.A.R. taught these hajis a lesson they won't forget. 660 00:37:42,191 --> 00:37:44,975 Girl with the chopped off legs is sure gonna remember. 661 00:37:45,420 --> 00:37:47,174 The hell is your problem? 662 00:37:48,444 --> 00:37:52,131 Last night my best team could only maintain night optics at 50%. 663 00:37:52,251 --> 00:37:54,387 You are not supplying us with the batteries we need. 664 00:37:54,507 --> 00:37:56,111 You've got more optics and thermals 665 00:37:56,273 --> 00:37:58,697 on that vest than I've got in the whole platoon. 666 00:37:58,859 --> 00:38:00,691 {\And I bet }You've got the batteries to run them{\ all night long}. 667 00:38:00,811 --> 00:38:02,461 You're way out of line. 668 00:38:03,788 --> 00:38:05,245 These are for bravo's command. 669 00:38:07,118 --> 00:38:09,368 The men need to conserve resources. 670 00:38:09,662 --> 00:38:11,251 The marine corps teaches that. 671 00:38:42,493 --> 00:38:45,162 P.F.C. fucknuts, this is an enemy encampment. 672 00:38:45,282 --> 00:38:47,266 Yo, man, it might be booby-trapped. 673 00:38:47,386 --> 00:38:48,515 Don't blaze a trail. 674 00:38:48,635 --> 00:38:50,985 Tread in Sergeant Colbert's footsteps. 675 00:39:12,221 --> 00:39:13,897 "Say hello to my little friend." 676 00:39:16,187 --> 00:39:18,037 What the fuck are you doing? 677 00:39:18,451 --> 00:39:19,612 Denying the enemy. 678 00:39:22,470 --> 00:39:24,491 We could have took that for our own. 679 00:39:25,353 --> 00:39:26,476 Haji rice? 680 00:39:27,555 --> 00:39:29,293 These men living here on rice and beans, 681 00:39:29,413 --> 00:39:33,372 sleeping out here in the cold on these rags, these are some fucking hard men. 682 00:39:33,492 --> 00:39:36,879 You ladies bitch if you get A.M.R.E. without a fucking pop-tart. 683 00:39:48,715 --> 00:39:49,902 Movement right! 684 00:39:52,079 --> 00:39:53,145 Nine o'clock! 685 00:40:01,174 --> 00:40:02,980 Republican guard insignia. 686 00:40:03,581 --> 00:40:05,231 Special Saddam division. 687 00:40:06,014 --> 00:40:07,272 Bravo Three's commander... 688 00:40:07,392 --> 00:40:09,578 - Should I shoot him? - Don't waste your bullet. 689 00:40:15,892 --> 00:40:17,836 All Hitman Two Victors, this is Hitman Two. 690 00:40:17,956 --> 00:40:21,710 Be advised the report of an enemy gas attack was again in error. 691 00:40:21,830 --> 00:40:22,830 Break. 692 00:40:23,268 --> 00:40:25,335 All Hitman teams return to M.O.P.-2 posture. 693 00:40:25,455 --> 00:40:27,472 - Over. - Two one alpha, copy. 694 00:40:45,607 --> 00:40:47,242 This is plain undignified. 695 00:40:50,813 --> 00:40:53,170 Hello, everyone. I'm Michael Jackson. 696 00:40:53,893 --> 00:40:55,643 This is fucking miserable. 697 00:40:55,829 --> 00:40:59,003 Yeahbut we get to invade a whole fucking country, dude. 698 00:40:59,290 --> 00:41:02,240 At this point, I almost wish Saddam would gas us. 699 00:41:02,569 --> 00:41:04,899 It would make all the effort with our M.O.P.P. suits worth it. 700 00:41:05,019 --> 00:41:06,712 It would justify the invasion. 701 00:41:06,832 --> 00:41:09,148 There's no doubt Saddam's got chemicals. 702 00:41:09,268 --> 00:41:12,933 It's just you liberal dicksucks who try to pick everything apart. 703 00:41:21,744 --> 00:41:23,446 - Foot-mobiles, two o'clock. - Hitman, 704 00:41:23,566 --> 00:41:25,905 - this is Hitman Three Two. - Maybe 900 meters out. 705 00:41:26,208 --> 00:41:28,584 Took a few rounds from that gas station. We're pushing through. 706 00:41:28,704 --> 00:41:30,308 Bravo Three's behind us, right? 707 00:41:30,428 --> 00:41:32,135 They're taking fire from that gas station 708 00:41:32,255 --> 00:41:33,767 - we passed? - Slow down. 709 00:41:33,887 --> 00:41:34,873 I guess. 710 00:41:35,117 --> 00:41:37,583 - This is Hitman Two. Roger that. - Is that an R.P.G. Tube? 711 00:41:41,665 --> 00:41:43,167 Hitman Two, this is Two One. 712 00:41:43,287 --> 00:41:45,765 We got Two foot-mobiles on our Two o'clock, 713 00:41:45,885 --> 00:41:48,088 900 meters out in black. 714 00:41:48,397 --> 00:41:51,264 They appear to be carrying an R.P.G. tube. How copy? 715 00:41:51,811 --> 00:41:55,282 - Hitman Two One, wait, One. Over. - Walt, do you see 'em? 716 00:41:55,637 --> 00:41:58,012 - Fucking popped down. - I see 'em. Down that ditch. 717 00:41:58,132 --> 00:42:00,194 Two One, go ahead and halt your vehicle. Over. 718 00:42:00,314 --> 00:42:02,275 Person, halt the vehicle. 719 00:42:02,520 --> 00:42:04,390 Hitman actual, this is Hitman Two. 720 00:42:04,510 --> 00:42:06,664 We're halting to engage possible foot-mobiles. 721 00:42:06,784 --> 00:42:07,863 How copy? Over. 722 00:42:08,863 --> 00:42:10,959 This is Hitman. Solid copy. 723 00:42:11,079 --> 00:42:12,891 All Hitman Victors, be advised 724 00:42:13,011 --> 00:42:15,329 - Raptor is now actively engaged... - Flashing. 725 00:42:16,416 --> 00:42:17,915 They got optics on us. 726 00:42:18,160 --> 00:42:20,936 Hitman, this is Hitman Two three. Interrogative: 727 00:42:21,056 --> 00:42:23,659 was that the same gas station that engaged Three Two? Over. 728 00:42:23,779 --> 00:42:25,507 One keeps popping his head up. 729 00:42:25,627 --> 00:42:27,390 Hit unknown at this time. Over. 730 00:42:27,510 --> 00:42:30,150 I'm not 100% confident that was an R.P.G. tube. 731 00:42:30,679 --> 00:42:32,930 But I'm sure they're putting optics on us. 732 00:42:36,211 --> 00:42:37,288 Pappy, 733 00:42:37,408 --> 00:42:39,845 Reyes, get the m-40 and punch out to that berm. 734 00:42:39,965 --> 00:42:41,179 Two two, Roger. 735 00:42:47,881 --> 00:42:49,549 Hitman, this is Hitman Two. 736 00:42:49,669 --> 00:42:50,777 Be advised 737 00:42:51,044 --> 00:42:53,134 enemy foot-mobiles to our east 738 00:42:53,254 --> 00:42:56,495 have optics on us and appear to be armed with an R.P.G. Tube. How copy? 739 00:42:56,657 --> 00:42:57,981 Hitman Two, this is Hitman. 740 00:42:58,101 --> 00:43:00,833 You are approved to engage those targets. Solid copy. 741 00:43:01,107 --> 00:43:04,030 Hitman Two Two Tcho Five Romeo, this is Hitman Two. 742 00:43:04,150 --> 00:43:06,715 - You are approved to engage. - Roger that. 743 00:43:08,428 --> 00:43:09,801 Range to target, 744 00:43:09,921 --> 00:43:12,095 niner, seven, niner. 745 00:43:16,974 --> 00:43:20,061 Wind moving from west to east, quarter value. 746 00:43:23,069 --> 00:43:24,381 On scope. 747 00:43:28,358 --> 00:43:29,653 On target. Fire. 748 00:43:33,354 --> 00:43:35,064 Stand by for second target. 749 00:43:35,184 --> 00:43:37,934 Low crawling, east, five yards. You got him? 750 00:43:39,441 --> 00:43:40,832 - I tally. - Fire. 751 00:43:43,976 --> 00:43:44,995 Hit. 752 00:43:47,580 --> 00:43:49,531 Men from that camp we found. 753 00:43:49,911 --> 00:43:53,117 Raptor to Godfather. The target has been suppressed. 754 00:43:54,048 --> 00:43:56,279 Raptor, this is Godfather. Solid copy. 755 00:43:56,399 --> 00:43:58,349 All Hitman Two Victors, this is Hitman Two. 756 00:43:58,825 --> 00:44:01,144 We have destroyed the R.P.G. Team. Over. 757 00:44:02,264 --> 00:44:04,229 - You all got some? - How'd it feel to kill? 758 00:44:05,111 --> 00:44:06,586 I don't know, Dawg. 759 00:44:07,441 --> 00:44:09,227 Felt fucking good, I guess. 760 00:44:09,729 --> 00:44:11,528 I try to live my life by the tao{\, bro}. 761 00:44:12,410 --> 00:44:14,198 I can't always make my own dharma. 762 00:44:14,750 --> 00:44:17,045 I hate them filthy haji fucks. 763 00:44:19,382 --> 00:44:20,932 That's what I love about you, Dawg. 764 00:44:21,052 --> 00:44:22,706 You're so fucking messed up. 765 00:44:22,985 --> 00:44:24,472 That's how I roll. 766 00:44:27,511 --> 00:44:29,535 All right, gents, let's mount up. 767 00:44:29,655 --> 00:44:32,049 Man over. Personnel inside the gas station. 768 00:44:32,211 --> 00:44:34,061 Still receiving sporadic mortar fire. 769 00:44:34,181 --> 00:44:36,280 Charlie's still taking fire from that gas station? 770 00:44:36,400 --> 00:44:39,097 - Raptor, this is Godfather. - Solid copy. Out. 771 00:44:42,179 --> 00:44:44,752 All Hitman Victors, this is Hitman Three Three. 772 00:44:44,872 --> 00:44:45,938 We're taking... 773 00:44:47,601 --> 00:44:50,396 ... about 600 meters. Cannot observe the shooter... 774 00:44:50,516 --> 00:44:51,950 {\Eric, }You fucking see that? 775 00:44:52,415 --> 00:44:54,536 I don't think that guy was armed. 776 00:44:55,505 --> 00:44:57,815 We didn't see what the captain saw. 777 00:44:59,906 --> 00:45:01,120 He's our commander. 778 00:45:02,518 --> 00:45:05,298 All Hitman Victors, we are oscar mike. 779 00:45:14,284 --> 00:45:15,535 See that trail? 780 00:45:16,356 --> 00:45:17,928 We're going to the left. 781 00:45:18,342 --> 00:45:20,605 The whole rest of the division is going the other way. 782 00:45:20,725 --> 00:45:21,725 Just us? 783 00:45:21,845 --> 00:45:23,157 Just first recon. 784 00:45:24,008 --> 00:45:26,703 This has the makings of a legit fucking mission. 785 00:45:26,823 --> 00:45:28,164 We're screening, 786 00:45:28,284 --> 00:45:31,440 doing a route reconnaissance. Maybe movement to contact. 787 00:45:32,127 --> 00:45:34,130 We got 15 kliks on our own. 788 00:45:34,389 --> 00:45:37,825 Gonna link up with R.C.T. One outside the next shithole town. 789 00:45:39,722 --> 00:45:40,869 We got no air. 790 00:45:42,327 --> 00:45:44,368 There's a Shamal storm coming. 791 00:45:44,705 --> 00:45:46,155 Rotary isn't flying. 792 00:45:46,764 --> 00:45:49,320 Great, so we're basically just like bait for the bad guys. 793 00:45:49,440 --> 00:45:50,253 Yep, 794 00:45:50,790 --> 00:45:53,874 but we'll be the first americans to roll down this road. 795 00:45:53,994 --> 00:45:55,634 Turn and we're money. 796 00:46:03,088 --> 00:46:07,048 All Hitman Two Victors, hold 35kph, maintain dispersion. 797 00:46:07,492 --> 00:46:08,854 Roger that. Turning left. 798 00:46:09,539 --> 00:46:10,635 Solid copy. 799 00:46:26,279 --> 00:46:28,029 I smell a goddamn Charms. 800 00:46:31,218 --> 00:46:32,468 Sorry, Sergeant. 801 00:46:32,894 --> 00:46:34,046 I had one left. 802 00:46:37,880 --> 00:46:39,330 You know what sucks? 803 00:46:39,797 --> 00:46:42,035 All those dead bodies we seen today, 804 00:46:42,155 --> 00:46:44,181 and I didn't get to shoot any of them. 805 00:46:45,333 --> 00:46:46,725 I see foot-mobiles. 806 00:46:47,156 --> 00:46:48,602 12 o'clock, 100 meters. 807 00:46:51,614 --> 00:46:52,364 Damn! 808 00:47:03,754 --> 00:47:06,870 They're fucking hotties! I didn't know hajis could be hotties. 809 00:47:07,032 --> 00:47:09,556 I thought they were all camel-faced hags. 810 00:47:12,074 --> 00:47:13,824 As-salamu alaykum, ladies. 811 00:47:15,851 --> 00:47:16,965 Damn, homey. 812 00:47:17,364 --> 00:47:19,518 Better than when I was in my band! 813 00:47:19,638 --> 00:47:21,928 'cause they haven't heard you play. 814 00:47:23,293 --> 00:47:25,180 We love you, Americans. We love you! 815 00:47:25,583 --> 00:47:27,678 Thank you! Vote republican. 816 00:47:31,184 --> 00:47:32,734 I love you Americans! 817 00:47:34,251 --> 00:47:37,584 Two One, this is Two. I need you to take that bridge over the canal ahead. 818 00:47:37,704 --> 00:47:38,652 How copy? 819 00:47:42,409 --> 00:47:44,092 Hitman Two, interrogative: 820 00:47:44,212 --> 00:47:46,135 Am I to understand you mean the near bridge? 821 00:47:46,255 --> 00:47:48,652 Because I don't think that's the correct turn. 822 00:47:48,772 --> 00:47:50,617 Direct order from Hitman Actual. 823 00:47:50,737 --> 00:47:52,487 He's going off of his map. 824 00:47:55,174 --> 00:47:56,146 Roger that. 825 00:47:56,266 --> 00:47:57,916 They let him have a map? 826 00:48:13,844 --> 00:48:15,794 All Hitman Two Victors, halt. 827 00:48:18,830 --> 00:48:20,684 The fuck are we stopping for? 828 00:48:20,804 --> 00:48:22,354 Brad, what's going on? 829 00:48:24,645 --> 00:48:26,897 Hitman Two One Alpha, this is Hitman Two Three. 830 00:48:27,017 --> 00:48:28,767 What's going on up there? 831 00:48:31,429 --> 00:48:32,926 Motherfucker. 832 00:48:35,370 --> 00:48:38,171 Hitman Two One, this is Hitman. Interrogative: 833 00:48:38,418 --> 00:48:40,130 Why have we stopped? Over. 834 00:48:40,342 --> 00:48:42,425 Hitman, this is Hitman Two One. 835 00:48:42,694 --> 00:48:43,844 No more road. 836 00:48:47,241 --> 00:48:48,764 Just figuring out we're lost. 837 00:48:49,071 --> 00:48:51,644 I could have told him that a half an hour ago. 838 00:48:52,264 --> 00:48:54,056 The whole battalion's two kliks east of us 839 00:48:54,176 --> 00:48:56,626 on the other side of the Gharraf canal. 840 00:48:56,896 --> 00:48:59,146 We are now to the rear of everybody. 841 00:49:00,562 --> 00:49:02,312 He's our commander, Brad. 842 00:49:07,918 --> 00:49:09,953 Hitman Two, this is Hitman Actual. 843 00:49:11,122 --> 00:49:13,914 We're gonna backtrack. Hitman Three will be on point. 844 00:49:14,494 --> 00:49:17,344 Colbert's team took a wrong turn at the bridge. 845 00:49:35,741 --> 00:49:37,245 Hitman, this is Hitman Two. 846 00:49:37,365 --> 00:49:40,149 We have multiple unarmed civilians fleeing the town en masse. 847 00:49:41,053 --> 00:49:43,503 We're gonna stop to question them. Over. 848 00:49:43,829 --> 00:49:45,679 This is Hitman. Roger that. 849 00:49:51,484 --> 00:49:54,705 Villagers say they are grateful to be liberated by the Americans 850 00:49:55,174 --> 00:49:57,529 and look forward to working hand-in-hand... 851 00:49:57,649 --> 00:50:00,169 You're lying, Meesh, and they fucking know it. 852 00:50:01,556 --> 00:50:02,306 Meesh, 853 00:50:02,674 --> 00:50:05,315 cut whatever bullshit the higher ups have told you to say. 854 00:50:05,435 --> 00:50:06,884 We're all alone out here. 855 00:50:07,275 --> 00:50:09,386 You fuck us, I'll smile killing you. 856 00:50:11,066 --> 00:50:13,725 When they hired me, they told me to put a little spin on things, 857 00:50:13,845 --> 00:50:15,195 a little psy-ops. 858 00:50:15,467 --> 00:50:17,686 But you're right. We're in this together. 859 00:50:18,744 --> 00:50:21,298 These dudes are saying there are some bad dudes up ahead. 860 00:50:21,418 --> 00:50:23,692 They know we're coming, and they want to hit us. 861 00:50:24,072 --> 00:50:25,527 And they hate America, man. 862 00:50:26,235 --> 00:50:28,447 I say we call in some air, some Cobras, fuck them up. 863 00:50:28,609 --> 00:50:29,615 There is no air. 864 00:50:31,008 --> 00:50:32,558 The shamal is coming. 865 00:50:40,643 --> 00:50:42,950 Why do we get the so-called interpreter? 866 00:50:43,070 --> 00:50:45,815 He told me he works directly for General Mattis. 867 00:50:45,935 --> 00:50:47,925 He told me he worked for the CIA. 868 00:50:48,087 --> 00:50:51,890 Back at Mathilda, he told me he could hook me up with free satellite tv. 869 00:50:52,010 --> 00:50:53,578 Hitman Two, this is Godfather. 870 00:50:53,698 --> 00:50:55,935 I can't raise Hitman Actual, but be advised, 871 00:50:56,055 --> 00:50:59,026 Raptor and Assassin are taking heavy fire from the town. 872 00:50:59,146 --> 00:51:00,896 Roger that. Stay frosty. 873 00:51:01,356 --> 00:51:03,956 Two kliks up the road, Alpha, Charlie and H&S are pinned down, 874 00:51:04,076 --> 00:51:06,746 taking heavy fire from the town. Looks like another Nasiriyah. 875 00:51:06,866 --> 00:51:10,155 Hitman Two, this is Godfather. We're gonna try to bypass the town. 876 00:51:10,625 --> 00:51:12,833 Copy. Battalion's trying to find a way around. 877 00:51:12,953 --> 00:51:14,477 Link up with R.C.T. One. 878 00:51:14,597 --> 00:51:17,246 We hold this position until instructed further. 879 00:51:19,899 --> 00:51:20,833 Gentlemen, 880 00:51:20,995 --> 00:51:22,835 we're looking at a pretty short ride. 881 00:51:23,063 --> 00:51:25,337 We're gonna link up with regimental combat team. 882 00:51:26,053 --> 00:51:27,631 After which, we rack out tonight. 883 00:51:27,793 --> 00:51:29,842 - Aren't we going through the town? - No. 884 00:51:30,275 --> 00:51:31,917 But I didn't get to shoot yet. 885 00:51:32,037 --> 00:51:34,975 Hey, that town stopped a whole regiment with, like, tanks and shit. 886 00:51:35,095 --> 00:51:36,702 But I didn't even get one...{\- Trombley} 887 00:51:36,822 --> 00:51:39,435 If we went through that town, we'd get smoked. 888 00:51:47,704 --> 00:51:51,102 That was a danger-close fire mission right there. On the money. 889 00:51:51,222 --> 00:51:52,772 Good effect on target. 890 00:51:57,064 --> 00:51:59,325 Assassin, this is Godfather. How copy? 891 00:51:59,445 --> 00:52:00,878 Solid copy, Godfather. 892 00:52:00,998 --> 00:52:03,293 Outstanding fire mission. Stand by. 893 00:52:05,932 --> 00:52:07,880 Listen, this town is just up the road. 894 00:52:08,230 --> 00:52:10,174 I see it's not even named here on my map. 895 00:52:10,598 --> 00:52:13,093 Frankly, Ferrando doesn't give a fuck what they call it. 896 00:52:13,213 --> 00:52:15,330 I'm not gonna visit long or make friends. 897 00:52:15,450 --> 00:52:16,809 We're planning to go through? 898 00:52:16,929 --> 00:52:20,179 Do we have a sit-rep on enemy forces inside this town? 899 00:52:20,484 --> 00:52:23,012 Enough to stop Colonel Dowdy and 7,000 R.C.T. Marines. 900 00:52:23,132 --> 00:52:24,624 Enough to stop Colonel Dowdy. 901 00:52:24,744 --> 00:52:28,475 But personally, Godfather doesn't like being told what to do by the enemy. 902 00:52:28,595 --> 00:52:31,094 I don't like the fact that the enemy had me sitting in this shithole 903 00:52:31,214 --> 00:52:32,655 for the past couple hours. 904 00:52:32,775 --> 00:52:35,272 I might choose a different hole, somewhere else. 905 00:52:35,392 --> 00:52:38,035 I plan to find that hole by going through that town up ahead. 906 00:52:38,972 --> 00:52:40,616 If there's one thing I learned{\these past days} in Iraq, 907 00:52:40,736 --> 00:52:42,383 there's no shortage of shitholes. 908 00:52:42,503 --> 00:52:44,625 More shitholes in this country than oil wells. 909 00:52:47,680 --> 00:52:50,765 - Assassin, this is Godfather. - Roger, Godfather. Standing by. 910 00:52:50,885 --> 00:52:53,043 Assassin, Godfather thinks you did a shit-hot job 911 00:52:53,163 --> 00:52:55,352 calling in those danger-close fires. 912 00:52:55,472 --> 00:52:58,392 Just like you were shit-hot taking out those {\forward }observers by the Nasiriyah bridge. 913 00:52:58,512 --> 00:52:59,372 Roger that. 914 00:52:59,492 --> 00:53:02,798 I want Assassin on point when we push through that town. How copy? 915 00:53:02,918 --> 00:53:05,062 {\Godfather, }We found there's an open route round the town. 916 00:53:05,224 --> 00:53:07,072 I want you to step off in five mikes. 917 00:53:07,192 --> 00:53:09,342 Push through that town. How copy? 918 00:53:10,364 --> 00:53:11,292 Honored. 919 00:53:12,337 --> 00:53:14,087 Through the city in five. 920 00:53:16,309 --> 00:53:17,831 $300,000, Trombley. 921 00:53:19,108 --> 00:53:22,658 That's the cost to raise your average middle-class white kid. 922 00:53:23,648 --> 00:53:25,287 Maybe since your fiancee's Mexican 923 00:53:25,407 --> 00:53:28,765 and you'll have little half-Mexican babies, you can cut corners, 924 00:53:28,885 --> 00:53:30,417 do it on the cheap. 925 00:53:31,277 --> 00:53:34,675 I bet Sergeant Espera's parents didn't spend more than a hundred to raise him. 926 00:53:36,183 --> 00:53:38,533 But of course, look how he turned out. 927 00:53:39,080 --> 00:53:40,598 You against marriage, Sergeant? 928 00:53:43,027 --> 00:53:44,277 Brad got dumped. 929 00:53:47,272 --> 00:53:49,422 My sweetheart since junior high... 930 00:53:50,327 --> 00:53:51,277 left me... 931 00:53:51,752 --> 00:53:54,502 and married my best friend since junior high. 932 00:53:55,011 --> 00:53:56,618 We're all still friends. 933 00:54:00,572 --> 00:54:03,754 They're one of those happy couples that likes to take pictures of themselves 934 00:54:03,874 --> 00:54:06,624 and hang 'em up all over their goddamn house. 935 00:54:08,749 --> 00:54:12,386 Sometimes I go over there just to look at my ex-fiancee doing all the things 936 00:54:12,506 --> 00:54:14,757 I used to do with he with my best friend. 937 00:54:17,723 --> 00:54:18,873 Surfing and... 938 00:54:19,677 --> 00:54:20,727 jet skiing. 939 00:54:23,634 --> 00:54:25,384 It's nice having friends. 940 00:54:29,223 --> 00:54:30,573 Change of orders. 941 00:54:31,006 --> 00:54:32,441 We're going through the town. 942 00:54:32,852 --> 00:54:35,861 Alpha's already rolling. We're picking up the rear. 943 00:54:37,349 --> 00:54:38,573 It's just us. 944 00:54:38,869 --> 00:54:40,783 There's no air because of a shamal moving in. 945 00:54:40,974 --> 00:54:43,911 We're the last element to roll through. Nobody stops, nobody gets cut off. 946 00:54:45,363 --> 00:54:47,295 I'm glad you're my team leader. 947 00:54:47,415 --> 00:54:49,173 - Thank you, sir. - Shit. 948 00:55:11,212 --> 00:55:12,562 We're way behind. 949 00:55:13,864 --> 00:55:15,352 I'm doing the best that I can. 950 00:55:15,472 --> 00:55:17,987 This isn't the 805 above La Jolla, you know? 951 00:55:19,289 --> 00:55:21,139 Bravo Three has a casualty. 952 00:55:22,152 --> 00:55:23,902 Took fire from both sides. 953 00:55:24,148 --> 00:55:26,098 - Who was it? - I don't know. 954 00:55:26,968 --> 00:55:28,747 Alpha and H&S are through the town. 955 00:55:29,115 --> 00:55:30,082 Roger that. 956 00:55:41,143 --> 00:55:42,163 Gentlemen, 957 00:55:42,875 --> 00:55:45,825 from now on we're gonna have to earn our stories. 958 00:56:16,332 --> 00:56:17,797 Hold your dispersion. 959 00:56:23,544 --> 00:56:26,894 Hitman Two says Alpha cleared this town under heavy fire. 960 00:56:27,024 --> 00:56:28,515 No casualties were reported. 961 00:56:33,105 --> 00:56:35,592 Brah, why aren't they shooting at us? 962 00:56:48,885 --> 00:56:50,035 Contact! Run. 963 00:56:58,428 --> 00:56:59,778 Here we go, boys. 964 00:57:00,966 --> 00:57:02,508 What a fucking birthday. 965 00:57:03,087 --> 00:57:04,612 Happy birthday, bitch. 966 00:57:04,732 --> 00:57:06,428 Too bad you get shot in the face. 967 00:57:32,778 --> 00:57:34,206 Second-floor balcony... 968 00:57:35,149 --> 00:57:36,667 Shoot that motherfucker. 969 00:57:38,907 --> 00:57:40,338 Don't leave me here. 970 00:57:41,145 --> 00:57:42,811 - What? - Don't leave me! 971 00:57:44,413 --> 00:57:46,161 Take that fucking gun out! 972 00:57:46,281 --> 00:57:48,231 - Fuck! - Hit that building! 973 00:57:49,294 --> 00:57:50,514 Get down! Get down! 974 00:57:51,531 --> 00:57:53,081 Pick up and rain fire. 975 00:58:13,477 --> 00:58:14,727 Go, go, go, go! 976 00:58:36,837 --> 00:58:37,787 Slow down! 977 00:58:45,246 --> 00:58:46,195 God... fuck! 978 00:58:54,708 --> 00:58:56,477 I got one. I got one! 979 00:58:57,147 --> 00:58:58,697 Saw his knee explode. 980 00:58:59,187 --> 00:59:00,709 Fuck, the Mark-19's down! 981 00:59:08,272 --> 00:59:10,135 Hass is down. He caught a wire. 982 00:59:20,671 --> 00:59:21,940 Good, go! 983 00:59:22,348 --> 00:59:24,733 - Is Hasser good? Are we good to go? - Go, go, go! 984 00:59:33,821 --> 00:59:35,452 All Hitman Victors, radio check. 985 00:59:42,300 --> 00:59:45,076 This is Two One Alpha, up 120 and up. 986 00:59:45,967 --> 00:59:48,089 Two One Bravo is up 700 and up. 987 00:59:48,867 --> 00:59:50,715 Hitman Two, this is Two Two, 988 00:59:50,963 --> 00:59:52,191 up 200 and up. 989 00:59:54,027 --> 00:59:55,431 This is Hitman Two Three, 990 00:59:55,627 --> 00:59:57,163 up 300 and up. 991 01:00:00,154 --> 01:00:01,822 We got fucking lit up. 992 01:00:01,942 --> 01:00:04,648 All Hitman Two Victors, this is Hitman Two. Roger. 993 01:00:05,420 --> 01:00:06,120 Man! 994 01:00:07,021 --> 01:00:09,271 - Everybody is okay, right? - Yes! 995 01:00:10,568 --> 01:00:11,915 I fucking got one. 996 01:00:14,238 --> 01:00:15,388 You all right? 997 01:00:21,010 --> 01:00:22,398 Fuck yeah, that was awesome! 998 01:00:22,518 --> 01:00:24,450 Did you see Walt? He tried to kill himself. 999 01:00:24,570 --> 01:00:26,220 Thanks to your driving. 1000 01:00:28,611 --> 01:00:31,228 - That was fucking heavy, man. - Fuck yeah, brother. 1001 01:00:31,348 --> 01:00:34,840 - Who was the casualty in Bravo Three? - It was Darnold, man. 1002 01:00:34,960 --> 01:00:36,010 In the arm. 1003 01:00:37,585 --> 01:00:39,635 Yo, did you see my man Manimal? 1004 01:00:40,258 --> 01:00:42,908 Fucking wall of fire. Wall, wall, wall, wall! 1005 01:00:43,064 --> 01:00:45,481 He brought that building down. He saved our asses. 1006 01:00:45,643 --> 01:00:47,093 Yes, he did, he did! 1007 01:00:47,605 --> 01:00:48,655 Get off me! 1008 01:00:49,326 --> 01:00:50,876 This shit ain't funny. 1009 01:00:53,875 --> 01:00:57,625 If it goes a little different, we could have all got killed today. 1010 01:00:58,801 --> 01:01:00,451 Don't pet a burning dog. 1011 01:01:00,914 --> 01:01:03,264 We damn sure pet one today, didn't we? 1012 01:01:03,384 --> 01:01:04,084 Yep. 1013 01:01:04,885 --> 01:01:07,950 Grooming standard! 1014 01:01:10,870 --> 01:01:12,392 By first light tomorry, 1015 01:01:12,512 --> 01:01:15,549 I expect all y'all to be clean-shaven. 1016 01:01:16,173 --> 01:01:18,339 After what we've just been through? 1017 01:01:19,004 --> 01:01:21,354 There's a lots can go wrong out here... 1018 01:01:22,454 --> 01:01:23,704 lack of battery, 1019 01:01:24,026 --> 01:01:24,976 cold chow, 1020 01:01:25,768 --> 01:01:26,918 lack of pussy, 1021 01:01:28,371 --> 01:01:32,321 but the one thing these men can count on is the grooming standard. 1022 01:01:32,441 --> 01:01:34,571 I believe it always ought to be there for them. 1023 01:01:35,311 --> 01:01:37,679 Sergeant Major, my company commander informed me last night 1024 01:01:37,799 --> 01:01:40,849 that Godfather said the men wouldn't have to shave. 1025 01:01:42,916 --> 01:01:44,566 In his infinite wisdom, 1026 01:01:45,894 --> 01:01:47,751 the battalion commander never said that. 1027 01:01:49,867 --> 01:01:52,617 You'd best check with your company commander. 1028 01:01:58,132 --> 01:02:01,782 The one solid piece of information he passed and he was wrong. 1029 01:02:05,034 --> 01:02:07,684 Ferrando believes in the violence of action. 1030 01:02:09,415 --> 01:02:10,365 The enemy, 1031 01:02:11,365 --> 01:02:13,415 he stared us down in Nasiriyah. 1032 01:02:15,996 --> 01:02:17,946 But I wanted to show him today 1033 01:02:18,601 --> 01:02:21,551 That some Americans won't back down from a fight. 1034 01:02:24,593 --> 01:02:27,343 I can put it in terms of tactics or strategy. 1035 01:02:28,815 --> 01:02:30,265 I could quote Boyd. 1036 01:02:33,043 --> 01:02:34,693 The simple way to say it 1037 01:02:36,564 --> 01:02:39,114 is that some people might reasonably fear 1038 01:02:39,620 --> 01:02:43,270 these Iraqis running around trying to organize ways to kill us. 1039 01:02:44,205 --> 01:02:45,055 I don't. 1040 01:02:47,461 --> 01:02:49,445 And not because I'm a particularly 1041 01:02:49,565 --> 01:02:51,115 courageous individual. 1042 01:02:53,516 --> 01:02:55,366 I simply have a bigger fear. 1043 01:02:58,935 --> 01:03:00,566 In my darkest hours, 1044 01:03:02,435 --> 01:03:03,685 I sometimes fear 1045 01:03:04,766 --> 01:03:06,416 that I will do something 1046 01:03:07,339 --> 01:03:09,089 General Mattis won't like. 1047 01:03:13,474 --> 01:03:14,524 Gentlemen... 1048 01:03:18,633 --> 01:03:20,511 I have no such fears tonight. 1049 01:03:36,433 --> 01:03:37,183 Brad. 1050 01:03:38,958 --> 01:03:40,108 Brad, get up. 1051 01:03:40,852 --> 01:03:41,983 We have a mission 1052 01:03:42,103 --> 01:03:43,409 search and rescue. 1053 01:03:47,410 --> 01:03:49,916 One of the officers went out to take a shit, 1054 01:03:50,445 --> 01:03:53,695 stepped over the berm and hasn't been heard from since. 1055 01:03:53,925 --> 01:03:54,975 An officer. 1056 01:03:55,755 --> 01:03:57,105 From H&S company. 1057 01:03:57,785 --> 01:04:00,635 He's probably just lost in the dark somewhere. 1058 01:04:15,444 --> 01:04:18,194 Fucking officers will be the death of us yet. 81510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.