All language subtitles for Game.of.Thrones.S08E06.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,606 --> 00:00:06,064 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:09,481 --> 00:00:10,981 TYRION LANNISTER: Cersei's followers will abandon her 3 00:00:11,064 --> 00:00:12,356 if they know the war is lost. 4 00:00:12,565 --> 00:00:13,773 Give them that chance. 5 00:00:14,981 --> 00:00:16,147 If the city surrenders, 6 00:00:16,231 --> 00:00:17,897 they will ring the bells and raise the gates. 7 00:00:21,731 --> 00:00:23,897 (BELLS RING) 8 00:00:24,231 --> 00:00:25,815 (PANTING) 9 00:00:26,981 --> 00:00:29,773 (RINGING INTENSIFIES) 10 00:00:35,939 --> 00:00:38,939 (DISTANT SCREAMING) 11 00:00:47,022 --> 00:00:48,939 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 12 00:04:53,398 --> 00:04:54,939 I'll find you later. 13 00:04:57,648 --> 00:04:58,690 It's not safe. 14 00:05:02,147 --> 00:05:03,856 Let me send some men with you. 15 00:05:07,856 --> 00:05:09,189 I'm going alone. 16 00:05:55,064 --> 00:05:57,106 In the name of the one true queen, 17 00:05:57,189 --> 00:05:58,481 Daenerys Targaryen, 18 00:05:59,606 --> 00:06:01,273 I sentence you to die. 19 00:06:02,273 --> 00:06:03,606 JON: Grey Worm! 20 00:06:10,648 --> 00:06:12,356 It's over. 21 00:06:12,439 --> 00:06:13,815 These men are prisoners. 22 00:06:13,897 --> 00:06:16,523 It is not over until the queen's enemies are defeated. 23 00:06:16,606 --> 00:06:18,773 How much more defeated do you want them to be? 24 00:06:18,856 --> 00:06:20,939 - They're on their knees. - They are breathing. 25 00:06:22,106 --> 00:06:24,064 Look around you, friend. We won. 26 00:06:24,147 --> 00:06:26,481 I obey my queen's commands, not yours. 27 00:06:26,565 --> 00:06:28,856 JON: And what are the queen's commands? 28 00:06:30,147 --> 00:06:33,314 "Kill all who follow Cersei Lannister." 29 00:06:34,231 --> 00:06:35,606 These are free men. 30 00:06:36,565 --> 00:06:38,648 They chose to fight for her. 31 00:06:41,314 --> 00:06:43,815 DAVOS: Easy, men. Easy! Easy. 32 00:06:53,773 --> 00:06:54,731 Jon. 33 00:06:57,439 --> 00:06:59,648 We should speak with the queen. 34 00:12:13,606 --> 00:12:15,147 Hyah! 35 00:15:30,815 --> 00:15:31,897 Torgo Nudho. 36 00:18:13,815 --> 00:18:15,648 You freed your brother. 37 00:18:17,064 --> 00:18:18,815 You committed treason. 38 00:18:20,314 --> 00:18:22,648 I freed my brother. 39 00:18:25,398 --> 00:18:27,897 And you slaughtered a city. 40 00:20:21,939 --> 00:20:23,939 What are you doing here? 41 00:20:26,648 --> 00:20:29,523 Hey, what happened? 42 00:20:29,606 --> 00:20:31,356 I came to kill Cersei. 43 00:20:32,773 --> 00:20:34,481 Your queen got there first. 44 00:20:38,981 --> 00:20:41,022 JON: She's everyone's queen now. 45 00:20:41,106 --> 00:20:43,648 Try telling Sansa. 46 00:20:50,481 --> 00:20:52,147 Wait for me outside the city gates. 47 00:20:52,231 --> 00:20:53,981 - I'll come find you. - Jon. 48 00:20:56,147 --> 00:20:57,523 She knows who you are. 49 00:20:58,815 --> 00:21:00,147 Who you really are. 50 00:21:00,231 --> 00:21:02,648 You'll always be a threat to her. 51 00:21:05,189 --> 00:21:07,731 And I know a killer when I see one. 52 00:21:40,147 --> 00:21:41,897 Did you bring any wine? 53 00:21:43,147 --> 00:21:44,189 No. 54 00:21:45,815 --> 00:21:47,314 Ah... 55 00:21:47,398 --> 00:21:48,356 Well... 56 00:21:50,314 --> 00:21:52,523 thank you for coming to see me. 57 00:21:53,815 --> 00:21:56,856 Our queen doesn't keep prisoners for long. 58 00:21:58,356 --> 00:22:01,439 I suppose there's a crude kind of justice. 59 00:22:03,231 --> 00:22:07,106 I betrayed my closest friend and watched him burn. 60 00:22:07,189 --> 00:22:10,314 Now Varys's ashes can tell my ashes: 61 00:22:10,398 --> 00:22:12,897 "See, I told you." 62 00:22:17,565 --> 00:22:19,523 It just occurred to me. 63 00:22:19,606 --> 00:22:21,231 I'm talking to the only man alive 64 00:22:21,314 --> 00:22:23,273 who knows where I'm going. 65 00:22:24,773 --> 00:22:27,064 So is there life after death? 66 00:22:30,398 --> 00:22:31,897 Not that I've seen. 67 00:22:33,147 --> 00:22:35,439 I should be thankful. 68 00:22:35,523 --> 00:22:38,398 Oblivion is the best I could hope for. 69 00:22:39,731 --> 00:22:41,815 I strangled my lover. 70 00:22:41,897 --> 00:22:44,147 I shot my own father with a crossbow. 71 00:22:44,231 --> 00:22:45,356 I betrayed my queen. 72 00:22:45,439 --> 00:22:46,939 - You didn't. - I did. 73 00:22:48,773 --> 00:22:49,815 And I'd do it again, 74 00:22:49,897 --> 00:22:52,106 now that I've seen what I've seen. 75 00:22:53,439 --> 00:22:55,439 I chose my fate. 76 00:22:55,523 --> 00:22:58,314 The people of King's Landing did not. 77 00:23:00,606 --> 00:23:02,815 I can't justify what happened. 78 00:23:04,523 --> 00:23:05,606 I won't try. 79 00:23:08,897 --> 00:23:11,690 - But the war is over now. - Is it? 80 00:23:14,022 --> 00:23:16,981 When you heard her talking to her soldiers, 81 00:23:17,064 --> 00:23:20,189 did she sound like someone who's done fighting? 82 00:23:28,481 --> 00:23:31,314 She liberated the people of Slaver's Bay. 83 00:23:31,398 --> 00:23:34,523 She liberated the people of King's Landing. 84 00:23:34,606 --> 00:23:36,398 And she'll go on liberating 85 00:23:36,481 --> 00:23:39,565 until the people of the world are free... 86 00:23:39,648 --> 00:23:40,981 and she rules them all. 87 00:23:41,064 --> 00:23:44,398 And you've been by her side, counseling her. 88 00:23:44,481 --> 00:23:45,856 Until today. 89 00:23:47,398 --> 00:23:48,648 Until today. 90 00:23:52,314 --> 00:23:54,231 Varys was right. 91 00:23:54,314 --> 00:23:56,189 I was wrong. 92 00:23:56,273 --> 00:23:59,106 It was vanity to think I could guide her. 93 00:23:59,189 --> 00:24:01,439 Our queen's nature is fire and blood. 94 00:24:01,523 --> 00:24:04,106 You think our house words are stamped on our bodies 95 00:24:04,189 --> 00:24:06,273 when we're born and that's who we are? 96 00:24:06,356 --> 00:24:08,690 Then I'd be fire and blood too. 97 00:24:10,273 --> 00:24:11,398 She's not her father, 98 00:24:11,481 --> 00:24:13,022 no more than you're Tywin Lannister. 99 00:24:13,106 --> 00:24:18,439 My father was an evil man. My sister was an evil woman. 100 00:24:18,523 --> 00:24:19,815 Pile up all the bodies 101 00:24:19,897 --> 00:24:21,897 of all the people they ever killed, 102 00:24:21,981 --> 00:24:23,439 there still won't be half as many 103 00:24:23,523 --> 00:24:26,273 as our beautiful queen slaughtered in a single day. 104 00:24:26,356 --> 00:24:27,606 Cersei left her no choice. 105 00:24:27,690 --> 00:24:29,064 The moment the gates fell, 106 00:24:29,147 --> 00:24:30,189 the battle was over. 107 00:24:30,273 --> 00:24:32,273 She saw her friend beheaded. 108 00:24:32,356 --> 00:24:34,189 She saw her dragon shot out of the sky. 109 00:24:34,273 --> 00:24:36,106 And she burned down a city for it. 110 00:24:36,189 --> 00:24:38,690 Ah, it's easy to judge when you're standing 111 00:24:38,773 --> 00:24:39,939 far from the battlefield. 112 00:24:40,022 --> 00:24:41,690 Would you have done it? 113 00:24:43,273 --> 00:24:44,523 What? 114 00:24:46,022 --> 00:24:48,690 You've been up there, on a dragon's back. 115 00:24:48,773 --> 00:24:50,064 You've had that power. 116 00:24:50,147 --> 00:24:51,981 Would you have burned the city down? 117 00:24:55,897 --> 00:24:57,981 - I don't know. 118 00:24:58,064 --> 00:24:59,481 Yes, you do. 119 00:25:01,523 --> 00:25:04,565 You won't say because you don't want to betray her... 120 00:25:06,439 --> 00:25:07,773 but you know. 121 00:25:16,106 --> 00:25:18,314 What's it matter what I'd do? 122 00:25:18,398 --> 00:25:21,565 It matters more than anything. 123 00:25:25,856 --> 00:25:28,606 When she murdered the slavers of Astapor, 124 00:25:29,939 --> 00:25:32,189 I'm sure no one but the slavers complained. 125 00:25:32,273 --> 00:25:34,147 After all, they were evil men. 126 00:25:35,856 --> 00:25:39,690 When she crucified hundreds of Meereenese nobles, 127 00:25:39,773 --> 00:25:40,731 who could argue? 128 00:25:40,815 --> 00:25:42,314 They were evil men. 129 00:25:43,565 --> 00:25:47,147 The Dothraki khals she burned alive? 130 00:25:47,231 --> 00:25:49,815 They would have done worse to her. 131 00:25:51,273 --> 00:25:55,481 Everywhere she goes, evil men die 132 00:25:55,565 --> 00:25:57,690 and we cheer her for it. 133 00:25:59,064 --> 00:26:00,398 And she grows more powerful 134 00:26:00,481 --> 00:26:04,022 and more sure that she is good and right. 135 00:26:09,439 --> 00:26:10,731 She believes her destiny 136 00:26:10,815 --> 00:26:14,106 is to build a better world for everyone. 137 00:26:14,189 --> 00:26:15,648 If you believed that... 138 00:26:17,273 --> 00:26:18,481 if you truly believed it, 139 00:26:18,565 --> 00:26:19,731 wouldn't you kill 140 00:26:19,815 --> 00:26:22,565 whoever stood between you and paradise? 141 00:26:54,022 --> 00:26:56,189 I know you love her. 142 00:27:01,439 --> 00:27:03,356 I love her too. 143 00:27:07,022 --> 00:27:10,690 Not as successfully as you. 144 00:27:13,356 --> 00:27:17,856 But I believed in her with all my heart. 145 00:27:25,606 --> 00:27:29,022 Love is more powerful than reason. 146 00:27:31,690 --> 00:27:33,773 We all know that. 147 00:27:33,856 --> 00:27:35,565 Look at my brother. 148 00:27:40,648 --> 00:27:42,939 "Love is the death of duty." 149 00:27:48,648 --> 00:27:50,731 You just came up with that? 150 00:27:56,147 --> 00:27:59,565 Maester Aemon said it a long time ago. 151 00:28:04,648 --> 00:28:09,147 Sometimes duty is the death of love. 152 00:28:14,565 --> 00:28:18,690 You are the shield that guards the realms of men. 153 00:28:18,773 --> 00:28:21,189 And you've always tried to do the right thing. 154 00:28:21,273 --> 00:28:22,939 No matter the cost, 155 00:28:23,939 --> 00:28:26,273 you've tried to protect people. 156 00:28:28,439 --> 00:28:31,606 Who is the greatest threat to the people now? 157 00:28:39,147 --> 00:28:41,773 It's a terrible thing I'm asking. 158 00:28:43,147 --> 00:28:45,189 It's also the right thing. 159 00:28:47,481 --> 00:28:50,939 Do you think I'm the last man she'll execute? 160 00:28:52,939 --> 00:28:54,189 Who is more dangerous 161 00:28:54,273 --> 00:28:57,648 than the rightful heir to the Iron Throne? 162 00:29:10,648 --> 00:29:13,481 That's her decision. She is the queen. 163 00:29:22,231 --> 00:29:24,189 I'm sorry it came to this. 164 00:29:36,064 --> 00:29:37,856 And your sisters? 165 00:29:39,856 --> 00:29:42,731 Do you see them bending the knee? 166 00:29:46,356 --> 00:29:48,106 My sisters will be loyal to the throne. 167 00:29:48,189 --> 00:29:51,939 Why do you think Sansa told me the truth about you? 168 00:29:52,022 --> 00:29:54,106 Because she doesn't want Dany to be queen. 169 00:29:54,189 --> 00:29:57,106 - She doesn't get to choose. - No. 170 00:29:57,189 --> 00:29:58,523 But you do. 171 00:30:00,147 --> 00:30:02,022 And you have to choose now. 172 00:34:02,314 --> 00:34:04,856 When I was a girl, my brother told me it was made 173 00:34:04,939 --> 00:34:08,439 with 1000 swords from Aegon's fallen enemies. 174 00:34:11,314 --> 00:34:13,147 What do 1000 swords look like 175 00:34:13,231 --> 00:34:15,981 in the mind of a little girl who can't count to 20? 176 00:34:17,398 --> 00:34:21,231 I imagined a mountain of swords too high to climb. 177 00:34:21,314 --> 00:34:22,731 So many fallen enemies, 178 00:34:22,815 --> 00:34:25,022 you could only see the soles of Aegon's feet. 179 00:34:25,106 --> 00:34:26,273 JON: I saw them executing 180 00:34:26,356 --> 00:34:28,273 Lannister prisoners in the street. 181 00:34:29,565 --> 00:34:31,897 They said they were acting on your orders. 182 00:34:31,981 --> 00:34:35,189 - It was necessary. - Necessary? 183 00:34:35,273 --> 00:34:37,064 Have you been down there? 184 00:34:37,147 --> 00:34:38,398 Have you seen? 185 00:34:38,481 --> 00:34:41,231 Children, little children, burned! 186 00:34:44,022 --> 00:34:46,648 I tried to make peace with Cersei. 187 00:34:47,981 --> 00:34:51,523 She used their innocence as a weapon against me. 188 00:34:51,606 --> 00:34:53,398 She thought it would cripple me. 189 00:34:53,481 --> 00:34:55,147 And Tyrion? 190 00:34:58,481 --> 00:35:02,106 He conspired behind my back with my enemies. 191 00:35:02,189 --> 00:35:05,022 How have you treated people who've done the same to you, 192 00:35:05,106 --> 00:35:07,648 even when it broke your heart? 193 00:35:10,147 --> 00:35:11,690 Forgive him. 194 00:35:14,022 --> 00:35:15,731 - I can't. - You can. 195 00:35:17,356 --> 00:35:18,648 You can forgive all of them, 196 00:35:18,731 --> 00:35:21,439 make them see they made a mistake. 197 00:35:21,523 --> 00:35:23,356 Make them understand. 198 00:35:28,022 --> 00:35:30,022 Please, Dany. 199 00:35:33,231 --> 00:35:35,856 We can't hide behind small mercies. 200 00:35:37,189 --> 00:35:39,231 The world we need 201 00:35:39,314 --> 00:35:42,064 won't be built by men loyal to the world we have. 202 00:35:42,147 --> 00:35:46,147 The world we need is a world of mercy. It has to be. 203 00:35:46,231 --> 00:35:47,773 And it will be. 204 00:35:50,606 --> 00:35:55,565 It's not easy to see something that's never been before. 205 00:35:58,106 --> 00:35:59,897 A good world. 206 00:36:00,897 --> 00:36:02,565 How do you know? 207 00:36:04,439 --> 00:36:06,648 How do you know it'll be good? 208 00:36:06,731 --> 00:36:08,481 Because I know what is good. 209 00:36:09,856 --> 00:36:11,064 And so do you. 210 00:36:11,147 --> 00:36:13,481 - I don't. - You do. 211 00:36:13,565 --> 00:36:16,231 You do. You've always known. 212 00:36:19,064 --> 00:36:20,897 What about everyone else? 213 00:36:22,731 --> 00:36:26,064 All the other people who think they know what's good. 214 00:36:28,231 --> 00:36:30,398 They don't get to choose. 215 00:36:36,189 --> 00:36:37,356 Be with me. 216 00:36:38,939 --> 00:36:41,064 Build the new world with me. 217 00:36:41,147 --> 00:36:43,523 This is our reason. 218 00:36:43,606 --> 00:36:45,106 It has been from the beginning, 219 00:36:45,189 --> 00:36:48,356 since you were a little boy with a bastard's name 220 00:36:48,439 --> 00:36:51,939 and I was a little girl who couldn't count to 20. 221 00:36:52,773 --> 00:36:54,606 We do it together. 222 00:36:56,731 --> 00:36:59,856 We break the wheel together. 223 00:37:02,773 --> 00:37:04,439 You are my queen. 224 00:37:05,815 --> 00:37:08,690 Now, and always. 225 00:44:30,939 --> 00:44:32,398 Where's Jon? 226 00:44:32,481 --> 00:44:35,565 - He is our prisoner. SANSA: So is Lord Tyrion. 227 00:44:35,648 --> 00:44:37,897 They were both to be brought to this gathering. 228 00:44:37,981 --> 00:44:40,690 We will decide what we do with our prisoners. 229 00:44:40,773 --> 00:44:42,147 This is our city now. 230 00:44:42,231 --> 00:44:44,648 If you look outside the walls of your city, 231 00:44:44,731 --> 00:44:46,314 you'll find thousands of Northmen 232 00:44:46,398 --> 00:44:49,022 who will explain to you why harming Jon Snow 233 00:44:49,106 --> 00:44:50,773 is not in your interest. 234 00:44:50,856 --> 00:44:52,815 And you will find thousands of Unsullied 235 00:44:52,897 --> 00:44:54,064 who believe that it is. 236 00:44:54,147 --> 00:44:56,856 Some of you may be quick to forgive. 237 00:44:56,939 --> 00:44:59,022 The Ironborn are not. 238 00:44:59,106 --> 00:45:01,022 I swore to follow Daenerys Targaryen. 239 00:45:01,106 --> 00:45:02,856 You swore to follow a tyrant. 240 00:45:02,939 --> 00:45:04,731 She freed us from a tyrant. 241 00:45:04,815 --> 00:45:06,273 Cersei is gone because of her, 242 00:45:06,356 --> 00:45:08,690 and Jon Snow put a knife in her heart. 243 00:45:08,773 --> 00:45:11,022 Let the Unsullied give him what he deserves. 244 00:45:11,106 --> 00:45:13,064 Say another word about killing my brother 245 00:45:13,147 --> 00:45:14,439 and I'll cut your throat. 246 00:45:14,523 --> 00:45:15,939 Friends, please. 247 00:45:17,939 --> 00:45:21,147 We've been cutting each other's throats long enough. 248 00:45:21,231 --> 00:45:24,022 Torgo Nudho. Am I saying that properly? 249 00:45:27,565 --> 00:45:29,189 If it weren't for you and your men, 250 00:45:29,273 --> 00:45:31,690 we would've lost the war with the dead. 251 00:45:31,773 --> 00:45:34,356 This country owes you a debt it can never repay, 252 00:45:34,439 --> 00:45:36,064 but let us try. 253 00:45:36,147 --> 00:45:38,189 There is land in the Reach. 254 00:45:38,273 --> 00:45:39,523 Good land. 255 00:45:39,606 --> 00:45:42,147 The people that used to live there are gone. 256 00:45:42,231 --> 00:45:44,231 Make it your own. Start your own house 257 00:45:44,314 --> 00:45:46,773 with the Unsullied as your bannermen. 258 00:45:46,856 --> 00:45:48,731 We've had enough war. 259 00:45:48,815 --> 00:45:51,064 Thousands of you, thousands of them. 260 00:45:51,147 --> 00:45:53,064 You know how it ends. 261 00:45:53,147 --> 00:45:54,856 We need to find a better way. 262 00:45:54,939 --> 00:45:57,398 We do not need payment. 263 00:45:57,481 --> 00:45:58,981 We need justice. 264 00:46:00,189 --> 00:46:01,981 Jon Snow cannot go free. 265 00:46:05,231 --> 00:46:06,897 It's not for you to decide. 266 00:46:06,981 --> 00:46:08,481 You are not here to speak! 267 00:46:09,731 --> 00:46:12,064 Everyone has heard enough words from you. 268 00:46:14,147 --> 00:46:15,981 You're right. 269 00:46:16,064 --> 00:46:18,690 And no one's any better for it. 270 00:46:20,022 --> 00:46:22,189 But it's not for you to decide. 271 00:46:23,856 --> 00:46:26,106 Jon committed his crime here. 272 00:46:26,189 --> 00:46:29,690 His fate is for our king to decide. 273 00:46:29,773 --> 00:46:31,064 Or our queen. 274 00:46:31,147 --> 00:46:33,356 We don't have a king or queen. 275 00:46:34,690 --> 00:46:37,690 You're the most powerful people in Westeros. 276 00:46:40,064 --> 00:46:41,690 Choose one. 277 00:46:51,314 --> 00:46:52,856 Make your choice, then. 278 00:47:15,565 --> 00:47:17,147 My lords and ladies... 279 00:47:20,565 --> 00:47:25,147 I suppose this is the most important moment of our lives. 280 00:47:25,231 --> 00:47:27,481 What we decide today will reverberate 281 00:47:27,565 --> 00:47:29,273 through the annals of history. 282 00:47:29,356 --> 00:47:31,314 I stand before you 283 00:47:31,398 --> 00:47:34,398 as one of the senior lords in the country. 284 00:47:35,273 --> 00:47:37,064 A veteran of two wars. 285 00:47:38,231 --> 00:47:39,773 And I like to think my experience 286 00:47:39,856 --> 00:47:43,690 has led to some small skill in statecraft 287 00:47:43,773 --> 00:47:45,189 - and underst— SANSA: Uncle? 288 00:47:48,106 --> 00:47:49,106 Please sit. 289 00:48:21,064 --> 00:48:23,481 Well, we have to choose someone. 290 00:48:23,565 --> 00:48:24,815 Um, ahem... 291 00:48:24,897 --> 00:48:26,690 Why just us? 292 00:48:30,815 --> 00:48:31,981 Um— 293 00:48:33,731 --> 00:48:36,064 We represent all the great houses, 294 00:48:36,147 --> 00:48:37,439 but whomever we choose, 295 00:48:37,523 --> 00:48:40,815 they won't just rule over lords and ladies. 296 00:48:40,897 --> 00:48:44,231 Maybe the decision about what's best for everyone 297 00:48:44,314 --> 00:48:45,481 should be left to... 298 00:48:46,648 --> 00:48:49,356 well, everyone. 299 00:49:02,856 --> 00:49:05,773 Maybe we should give the dogs a vote as well. 300 00:49:05,856 --> 00:49:07,356 I'll ask my horse. 301 00:49:16,523 --> 00:49:19,106 I suppose you want the crown. 302 00:49:19,189 --> 00:49:20,606 Me? 303 00:49:21,189 --> 00:49:22,690 The Imp? 304 00:49:24,314 --> 00:49:26,690 Half the people hate me for serving Daenerys, 305 00:49:26,773 --> 00:49:28,897 the other half hate me for betraying her. 306 00:49:30,856 --> 00:49:34,356 - Can't think of a worse choice. - Who, then? 307 00:49:40,856 --> 00:49:45,064 I've had nothing to do but think these past few weeks. 308 00:49:46,773 --> 00:49:49,147 About our bloody history. 309 00:49:50,565 --> 00:49:52,773 About the mistakes we've made. 310 00:50:03,731 --> 00:50:06,064 What unites people? 311 00:50:08,439 --> 00:50:09,897 Armies? 312 00:50:11,439 --> 00:50:12,815 Gold? 313 00:50:15,106 --> 00:50:16,897 Flags? 314 00:50:23,606 --> 00:50:25,231 Stories. 315 00:50:27,106 --> 00:50:29,314 There's nothing in the world more powerful 316 00:50:29,398 --> 00:50:30,606 than a good story. 317 00:50:32,939 --> 00:50:34,606 Nothing can stop it. 318 00:50:35,939 --> 00:50:37,815 No enemy can defeat it. 319 00:50:39,565 --> 00:50:41,189 And who has a better story... 320 00:50:42,481 --> 00:50:44,147 than Bran the Broken? 321 00:50:48,022 --> 00:50:51,273 The boy who fell from a high tower and lived. 322 00:50:52,773 --> 00:50:56,856 He knew he'd never walk again, so he learned to fly. 323 00:50:58,022 --> 00:51:00,439 He crossed beyond the Wall, 324 00:51:00,523 --> 00:51:02,022 a crippled boy, 325 00:51:02,106 --> 00:51:04,815 and became the Three-Eyed Raven. 326 00:51:07,189 --> 00:51:09,189 He is our memory, 327 00:51:09,273 --> 00:51:11,939 the keeper of all our stories. 328 00:51:12,022 --> 00:51:16,481 The wars, weddings, births, massacres, famines. 329 00:51:16,565 --> 00:51:18,481 Our triumphs, 330 00:51:18,565 --> 00:51:21,106 mm, our defeats, 331 00:51:21,189 --> 00:51:22,314 our past. 332 00:51:24,189 --> 00:51:26,981 Who better to lead us into the future? 333 00:51:29,981 --> 00:51:33,773 Bran has no interest in ruling and he can't father children. 334 00:51:33,856 --> 00:51:35,064 Good. 335 00:51:35,147 --> 00:51:37,648 Sons of kings can be cruel and stupid, 336 00:51:37,731 --> 00:51:39,147 as you well know. 337 00:51:40,189 --> 00:51:42,147 His will never torment us. 338 00:51:46,231 --> 00:51:49,523 That is the wheel our queen wanted to break. 339 00:51:56,690 --> 00:51:59,773 From now on, rulers will not be born. 340 00:51:59,856 --> 00:52:02,690 They will be chosen on this spot 341 00:52:02,773 --> 00:52:05,773 by the lords and ladies of Westeros... 342 00:52:05,856 --> 00:52:08,022 to serve the realm. 343 00:52:16,064 --> 00:52:18,064 I know you don't want it. 344 00:52:19,273 --> 00:52:22,856 I know you don't care about power. 345 00:52:24,939 --> 00:52:28,897 But I ask you now, if we choose you... 346 00:52:30,481 --> 00:52:31,939 will you wear the crown? 347 00:52:33,606 --> 00:52:36,690 Will you lead the Seven Kingdoms to the best of your abilities 348 00:52:36,773 --> 00:52:39,565 from this day until your last day? 349 00:52:45,231 --> 00:52:48,147 Why do you think I came all this way? 350 00:52:54,731 --> 00:52:56,897 To Brandon of House Stark... 351 00:52:58,356 --> 00:52:59,565 I say aye. 352 00:53:11,189 --> 00:53:12,231 SAMWELL: Aye. 353 00:53:18,939 --> 00:53:19,939 Aye. 354 00:53:21,231 --> 00:53:22,189 Aye. 355 00:53:25,273 --> 00:53:26,356 MAN 1: Aye. 356 00:53:29,231 --> 00:53:30,189 Aye. 357 00:53:34,815 --> 00:53:36,523 Aye. 358 00:53:36,606 --> 00:53:38,189 MAN 2: Aye. 359 00:53:38,273 --> 00:53:39,523 YARA: Aye. 360 00:53:39,606 --> 00:53:41,648 MAN 3: Aye. MAN 4: Aye. 361 00:53:41,731 --> 00:53:42,690 Aye. 362 00:53:44,606 --> 00:53:47,273 I'm not sure I get a vote, but aye. 363 00:53:49,398 --> 00:53:50,356 Aye. 364 00:54:01,523 --> 00:54:03,815 I love you, little brother. I always will. 365 00:54:03,897 --> 00:54:05,648 You'll be a good king. 366 00:54:06,897 --> 00:54:09,189 But tens of thousands of Northmen 367 00:54:09,273 --> 00:54:12,064 fell in the Great War defending all of Westeros. 368 00:54:12,147 --> 00:54:14,147 And those who survived have seen too much 369 00:54:14,231 --> 00:54:17,147 and fought too hard ever to kneel again. 370 00:54:19,856 --> 00:54:23,356 The North will remain an independent kingdom, 371 00:54:23,439 --> 00:54:25,481 as it was for thousands of years. 372 00:54:50,606 --> 00:54:53,439 All hail Bran the Broken, 373 00:54:53,523 --> 00:54:54,648 First of His Name, 374 00:54:54,731 --> 00:54:57,939 King of the Andals and the First Men, 375 00:54:58,022 --> 00:55:02,731 Lord of the Six Kingdoms and Protector of the Realm. 376 00:55:05,523 --> 00:55:08,523 ALL: All hail Bran the Broken! 377 00:55:20,356 --> 00:55:22,147 BRAN: Lord Tyrion... 378 00:55:23,565 --> 00:55:25,356 you will be my Hand. 379 00:55:25,439 --> 00:55:27,147 N— 380 00:55:27,231 --> 00:55:30,481 No, Your Grace, I don't want it. 381 00:55:30,565 --> 00:55:32,648 BRAN: And I don't want to be king. 382 00:55:34,731 --> 00:55:37,022 I don't deserve it. 383 00:55:37,106 --> 00:55:39,981 I thought I was wise, but I wasn't. 384 00:55:40,064 --> 00:55:44,147 I thought I knew what was right, but I didn't. 385 00:55:46,481 --> 00:55:47,981 Choose Ser Davos. 386 00:55:48,064 --> 00:55:49,439 Choose anyone else. 387 00:55:49,523 --> 00:55:51,815 - I choose you. - You cannot. 388 00:55:51,897 --> 00:55:53,648 Yes, I can. 389 00:55:53,731 --> 00:55:56,147 - I'm king. - This man is a criminal. 390 00:55:56,231 --> 00:55:59,523 - He deserves justice. - He just got it. 391 00:55:59,606 --> 00:56:02,064 He's made many terrible mistakes. 392 00:56:02,147 --> 00:56:05,606 He's going to spend the rest of his life fixing them. 393 00:56:10,356 --> 00:56:12,022 It is not enough. 394 00:56:20,064 --> 00:56:22,856 TYRION: Giving you to the Unsullied would start a war. 395 00:56:24,273 --> 00:56:26,439 Letting you walk free would start a war. 396 00:56:27,606 --> 00:56:29,022 So our new king has chosen 397 00:56:29,106 --> 00:56:30,856 to send you to the Night's Watch. 398 00:56:32,939 --> 00:56:34,523 There's still a Night's Watch? 399 00:56:36,773 --> 00:56:38,356 The world will always need a home 400 00:56:38,439 --> 00:56:39,856 for bastards and broken men. 401 00:56:44,939 --> 00:56:47,064 You shall take no wife, 402 00:56:47,147 --> 00:56:49,231 hold no lands, 403 00:56:49,314 --> 00:56:50,856 father no children. 404 00:56:53,981 --> 00:56:56,815 The Unsullied wanted your head of course, 405 00:56:56,897 --> 00:57:00,231 but Grey Worm has accepted the justice of a life sentence. 406 00:57:01,897 --> 00:57:05,064 Sansa and Arya wanted you freed, 407 00:57:05,147 --> 00:57:09,147 but they understand our new king needs to make peace. 408 00:57:09,231 --> 00:57:10,690 No one is very happy. 409 00:57:11,856 --> 00:57:13,731 Which means it's a good compromise, 410 00:57:13,815 --> 00:57:14,731 I suppose. 411 00:57:16,690 --> 00:57:18,398 Was it right? 412 00:57:21,481 --> 00:57:22,981 What I did? 413 00:57:25,856 --> 00:57:27,606 What we did. 414 00:57:31,273 --> 00:57:33,231 It doesn't feel right. 415 00:57:39,856 --> 00:57:42,356 Ask me again in 10 years. 416 00:58:04,856 --> 00:58:08,314 I don't expect we'll ever see each other again. 417 00:58:12,314 --> 00:58:13,731 I wouldn't be so sure. 418 00:58:14,981 --> 00:58:16,481 A few years as Hand of the King 419 00:58:16,565 --> 00:58:19,565 would make anyone want to piss off the edge of the world. 420 01:00:38,356 --> 01:00:41,022 SANSA: I wish there had been another way. 421 01:00:42,523 --> 01:00:44,022 Can you forgive me? 422 01:00:56,273 --> 01:00:58,773 The North is free, thanks to you. 423 01:01:00,815 --> 01:01:02,939 But they lost their king. 424 01:01:04,231 --> 01:01:07,064 Ned Stark's daughter will speak for them. 425 01:01:09,147 --> 01:01:11,565 She's the best they could ask for. 426 01:01:31,523 --> 01:01:34,565 You can come see me, you know, at Castle Black. 427 01:01:35,773 --> 01:01:37,356 I can't. 428 01:01:37,439 --> 01:01:41,022 You think anyone will dare tell you women aren't allowed? 429 01:01:46,731 --> 01:01:48,189 I'm not going back north. 430 01:01:50,231 --> 01:01:51,690 Where are you going? 431 01:01:53,773 --> 01:01:55,939 What's west of Westeros? 432 01:01:58,398 --> 01:01:59,897 I don't know. 433 01:01:59,981 --> 01:02:01,273 No one knows. 434 01:02:02,481 --> 01:02:04,690 It's where all the maps stop. 435 01:02:06,773 --> 01:02:08,481 That's where I'm going. 436 01:02:17,398 --> 01:02:18,648 You have your Needle? 437 01:02:19,981 --> 01:02:20,981 Right here. 438 01:02:43,064 --> 01:02:44,731 Your Grace. 439 01:02:53,606 --> 01:02:56,314 I'm sorry I wasn't there when you needed me. 440 01:02:58,356 --> 01:03:01,273 You were exactly where you were supposed to be. 441 01:07:14,939 --> 01:07:16,606 That's not— Uh— 442 01:07:22,106 --> 01:07:23,189 What's this? 443 01:07:23,273 --> 01:07:25,856 A Song of Ice and Fire. 444 01:07:25,939 --> 01:07:27,856 Archmaester Ebrose's history of the wars 445 01:07:27,939 --> 01:07:30,189 following the death of King Robert. 446 01:07:30,273 --> 01:07:32,481 I helped him with the title. 447 01:07:35,231 --> 01:07:37,897 I suppose I come in for some heavy criticism. 448 01:07:37,981 --> 01:07:40,356 Oh, I wouldn't say that. 449 01:07:40,439 --> 01:07:43,147 Oh, he's kind to me. Never would've guessed. 450 01:07:47,398 --> 01:07:48,856 He's not kind? 451 01:07:49,856 --> 01:07:51,314 - He... - He what? 452 01:07:52,439 --> 01:07:54,523 What does he say about me? 453 01:07:59,856 --> 01:08:03,481 I don't believe you're mentioned, ahem. 454 01:08:25,064 --> 01:08:26,231 - Your Grace. - Your Grace. 455 01:08:26,314 --> 01:08:27,523 - Your Grace. - Your Grace. 456 01:08:46,356 --> 01:08:49,439 We appear to be missing a Master of Whisperers. 457 01:08:49,523 --> 01:08:51,106 And a Master of Laws. 458 01:08:51,189 --> 01:08:53,523 - And a Master of War. - Yes, Your Grace. 459 01:08:53,606 --> 01:08:55,565 Suitable prospects will be brought to you 460 01:08:55,648 --> 01:08:57,565 for an audience in the coming weeks. 461 01:08:58,856 --> 01:09:01,398 And Drogon? Any word? 462 01:09:01,481 --> 01:09:03,439 He was last spotted flying east, toward— 463 01:09:03,523 --> 01:09:05,231 The farther away, the better. 464 01:09:06,981 --> 01:09:08,231 Perhaps I can find him. 465 01:09:09,398 --> 01:09:10,897 Do carry on with the rest. 466 01:09:12,064 --> 01:09:13,939 As you wish, Your Grace. 467 01:09:16,106 --> 01:09:17,606 Ser Podrick. 468 01:09:26,231 --> 01:09:28,897 We serve at your pleasure, King Bran the Broken, 469 01:09:28,981 --> 01:09:32,565 ruler of the Six Kingdoms and Protector of the Realm. 470 01:09:32,648 --> 01:09:34,731 - Long may he reign. - Long may he reign. 471 01:09:34,815 --> 01:09:36,773 - Long may he reign. - Long may he reign. 472 01:09:36,856 --> 01:09:38,231 Long may he reign. 473 01:09:39,731 --> 01:09:40,897 That will improve. 474 01:09:42,064 --> 01:09:43,398 I'm sure it will. 475 01:09:50,897 --> 01:09:53,106 Ser Bronn of the Blackwater, 476 01:09:53,189 --> 01:09:54,314 Lord of Highgarden, 477 01:09:54,398 --> 01:09:56,022 Lord Paramount of the Reach 478 01:09:56,106 --> 01:09:57,523 and Master of Coin, 479 01:09:57,606 --> 01:10:01,189 would you say the crown's debt to you has been paid? 480 01:10:01,273 --> 01:10:03,064 In full, my lord Hand. 481 01:10:03,147 --> 01:10:04,189 Good. 482 01:10:04,273 --> 01:10:06,523 Time to start incurring a new one. 483 01:10:06,606 --> 01:10:07,981 We have hungry people to feed. 484 01:10:08,064 --> 01:10:09,856 Can we expect some assistance in this regard? 485 01:10:09,939 --> 01:10:11,523 BRONN: Indeed we can. 486 01:10:11,606 --> 01:10:15,147 Lord Davos, we have an armada to rebuild and ports to repair. 487 01:10:15,231 --> 01:10:17,314 We have. These projects will begin as soon as 488 01:10:17,398 --> 01:10:20,690 the Master of Coin and Lord of Lofty Titles provides funding. 489 01:10:20,773 --> 01:10:24,022 The Master of Coin looks forward to helping the Master of Ships, 490 01:10:24,106 --> 01:10:26,815 but first he has to ensure we're not wasting coin, 491 01:10:26,897 --> 01:10:28,731 or soon there won't be no more coin. 492 01:10:28,815 --> 01:10:29,981 "Any more." 493 01:10:30,064 --> 01:10:31,523 You Master of Grammar now too? 494 01:10:31,606 --> 01:10:33,398 Grandmaester, ahem, 495 01:10:33,481 --> 01:10:35,690 it is my theory, based on my years of work 496 01:10:35,773 --> 01:10:37,022 on the Casterly Rock sewers, 497 01:10:37,106 --> 01:10:39,147 that clean water leads to a healthier population. 498 01:10:39,231 --> 01:10:41,981 The Archmaester has done some research on this subject 499 01:10:42,064 --> 01:10:43,106 and it turns out— 500 01:10:43,189 --> 01:10:45,439 The strong live and the weak don't. 501 01:10:45,523 --> 01:10:47,439 Find the best builders and set them to the task. 502 01:10:47,523 --> 01:10:51,022 BRONN: Oh, speaking of builders, all the best brothels burned down. 503 01:10:51,106 --> 01:10:53,856 The Master of Coin is willing to fund reconstruction. 504 01:10:53,939 --> 01:10:56,897 SAMWELL: Uh... the Archmaester is less than enthusiastic 505 01:10:56,981 --> 01:10:59,231 about the salutary effects of brothels. 506 01:10:59,314 --> 01:11:01,773 BRONN: Well, I imagine he isn't using them properly. 507 01:11:01,856 --> 01:11:04,022 BRIENNE: I think we can all agree that ships 508 01:11:04,106 --> 01:11:05,648 take precedence over brothels. 509 01:11:05,731 --> 01:11:08,398 BRONN: I think that's a very presumptuous statement. 510 01:11:09,815 --> 01:11:11,356 TYRION: I once brought a jackass 511 01:11:11,439 --> 01:11:13,690 and a honeycomb into a brothel. 512 01:15:33,189 --> 01:15:35,022 MAN: The Queen in the North! 513 01:15:35,106 --> 01:15:37,022 ALL : The Queen in the North! 514 01:15:37,106 --> 01:15:38,815 The Queen in the North! 515 01:15:38,897 --> 01:15:40,481 The Queen in the North! 516 01:15:40,565 --> 01:15:41,981 The Queen in the North! 517 01:15:42,064 --> 01:15:43,773 The Queen in the North! 33768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.