All language subtitles for Game.of.Thrones.S06E10.HDTV.x264-FLEET.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,613 --> 00:00:03,880 ♪ (DRAMATIC MUSIC) ♪ 2 00:00:25,571 --> 00:00:26,870 (DORAN GRUNTS) 3 00:00:26,972 --> 00:00:29,640 Weak men will never rule Dorne again. 4 00:00:32,078 --> 00:00:33,243 WALDER: Riverrun is ours. 5 00:00:33,345 --> 00:00:35,279 You let the Blackfish take it from you. 6 00:00:35,381 --> 00:00:37,381 Take that castle back. 7 00:00:37,482 --> 00:00:39,149 He'll never yield, father. 8 00:00:39,250 --> 00:00:41,652 WALDER: You'll remind him who it was that got married 9 00:00:41,753 --> 00:00:44,387 at the Red Wedding in the first place. 10 00:00:45,524 --> 00:00:47,156 EDMURE: Command all the forces within the castle 11 00:00:47,259 --> 00:00:49,393 to lay down their arms. Open the gates. 12 00:00:54,366 --> 00:00:56,466 PETYR: Your aunt Lyanna... 13 00:00:56,569 --> 00:00:58,801 She was already promised to Robert Baratheon. 14 00:00:58,904 --> 00:01:00,737 SANSA: Father never talked about her. 15 00:01:01,539 --> 00:01:03,439 PETYR: How many tens of thousands had to die 16 00:01:03,542 --> 00:01:05,209 because Rhaegar chose your aunt. 17 00:01:05,311 --> 00:01:07,150 SANSA: And then he kidnapped her and raped her. 18 00:01:07,245 --> 00:01:09,146 (WOMAN SCREAMING) 19 00:01:10,849 --> 00:01:14,218 We need friends in Westeros, and we need ships. 20 00:01:14,319 --> 00:01:17,254 I hope you're right about this expedition of yours. 21 00:01:17,355 --> 00:01:20,189 If I don't return, you'll know I was wrong. 22 00:01:21,694 --> 00:01:23,394 DAENARYS: Our fathers were evil men. 23 00:01:23,695 --> 00:01:25,862 They left the world worse than they found it. 24 00:01:25,965 --> 00:01:28,599 We're going to leave the world better than we found it. 25 00:01:31,137 --> 00:01:33,804 Your reign is over. 26 00:01:34,573 --> 00:01:35,706 My reign has just begun. 27 00:01:35,807 --> 00:01:40,978 (DRAGONS SNARLING) 28 00:01:43,248 --> 00:01:45,382 HIGH SPARROW: You've made great progress. 29 00:01:45,718 --> 00:01:48,585 I only pray your grandmother follows your lead, 30 00:01:48,686 --> 00:01:50,420 or I fear for her safety. 31 00:01:50,522 --> 00:01:54,891 Go home. Find comfort in prayer and good works. 32 00:01:54,993 --> 00:01:56,727 The Mother watches over us all. 33 00:01:56,829 --> 00:01:59,263 TOMMEN: After conferring with His Holiness, the High Septon, 34 00:01:59,365 --> 00:02:01,831 we have determined that trial by combat 35 00:02:01,933 --> 00:02:04,567 will be forbidden throughout the Seven Kingdoms. 36 00:02:04,670 --> 00:02:06,903 Cersei Lannister and Loras Tyrell 37 00:02:07,006 --> 00:02:08,972 will stand trial before seven septons 38 00:02:09,074 --> 00:02:11,140 as it was in the earliest days of the faith. 39 00:02:24,156 --> 00:02:27,157 ( theme music playing ) 40 00:02:27,181 --> 00:02:31,181 ♪ Game of Thrones 6x10 ♪ The Winds of Winter Original Air Date on June 26, 2016 41 00:02:31,204 --> 00:02:37,704 == sync, corrected by elderman == @elder_man 42 00:04:11,997 --> 00:04:14,030 ( bell tolling ) 43 00:04:47,966 --> 00:04:50,500 ( tolling continues ) 44 00:05:34,879 --> 00:05:37,346 ( muttering quietly ) 45 00:05:39,985 --> 00:05:42,786 ( door opens ) 46 00:06:33,672 --> 00:06:35,437 ( knocks ) 47 00:06:36,774 --> 00:06:38,141 Man: Your Grace. 48 00:06:38,242 --> 00:06:41,877 The trial will be getting under way soon. 49 00:07:14,312 --> 00:07:15,711 You got my money? 50 00:07:15,814 --> 00:07:18,113 Later. Go away. 51 00:07:24,055 --> 00:07:25,822 ( sighs ) 52 00:07:29,394 --> 00:07:31,226 Grand Maester. 53 00:07:38,103 --> 00:07:39,502 ( whispering ) 54 00:07:39,603 --> 00:07:41,303 ( crowd murmuring ) 55 00:07:41,406 --> 00:07:42,437 ( chains rattling ) 56 00:08:11,636 --> 00:08:14,103 Ser Loras Tyrell. 57 00:08:15,940 --> 00:08:18,675 Are you prepared to stand trial 58 00:08:18,776 --> 00:08:22,478 and profess your guilt or innocence before the Seven? 59 00:08:25,082 --> 00:08:27,483 There'll be no need for a trial. 60 00:08:27,586 --> 00:08:29,886 ( murmuring ) 61 00:08:29,987 --> 00:08:32,388 I confess before the Seven 62 00:08:32,490 --> 00:08:34,490 and freely admit to my crimes. 63 00:08:35,994 --> 00:08:38,727 To which crimes will you be confessing? 64 00:08:38,830 --> 00:08:41,163 All of them. 65 00:08:42,900 --> 00:08:44,600 I lay with other men 66 00:08:44,702 --> 00:08:48,136 including the traitor Renly Baratheon. 67 00:08:48,240 --> 00:08:51,540 ( crowd murmuring louder ) 68 00:08:51,643 --> 00:08:54,409 I perjured myself before the gods. 69 00:08:54,511 --> 00:08:56,812 I am guilty of depravity... 70 00:08:58,316 --> 00:09:00,316 dishonesty, 71 00:09:00,418 --> 00:09:01,884 profligacy, 72 00:09:01,986 --> 00:09:04,854 and arrogance. 73 00:09:04,956 --> 00:09:06,389 I see that now. 74 00:09:08,759 --> 00:09:10,994 I humble myself before the Seven 75 00:09:11,096 --> 00:09:14,496 and accept whatever punishment the gods deem just. 76 00:09:16,533 --> 00:09:21,403 The gods' judgment is fierce, 77 00:09:21,505 --> 00:09:24,039 but also fair. 78 00:09:24,142 --> 00:09:27,509 The Warrior punishes those who believe themselves 79 00:09:27,611 --> 00:09:29,879 beyond the reach of justice. 80 00:09:31,383 --> 00:09:34,450 But the Mother shows her mercy 81 00:09:34,552 --> 00:09:38,354 to those who kneel before her. 82 00:09:46,398 --> 00:09:49,097 Loras: I take full responsibility for my many sins 83 00:09:49,200 --> 00:09:51,701 and unburden myself of my desires. 84 00:09:55,173 --> 00:09:58,106 My only remaining wish 85 00:09:58,209 --> 00:10:00,809 is to devote my life to the Seven. 86 00:10:00,912 --> 00:10:03,980 May I be a living example of their grace 87 00:10:04,081 --> 00:10:06,749 for others to witness. 88 00:10:08,320 --> 00:10:11,788 You understand fully 89 00:10:11,889 --> 00:10:13,722 what this means? 90 00:10:13,825 --> 00:10:15,325 I do. 91 00:10:17,895 --> 00:10:20,028 I will abandon the Tyrell name 92 00:10:20,130 --> 00:10:23,166 and all that goes with it. 93 00:10:23,268 --> 00:10:27,036 I will renounce my lordship and my claims on Highgarden. 94 00:10:27,138 --> 00:10:29,404 - ( crowd murmuring ) - ( gasps ) 95 00:10:30,674 --> 00:10:32,908 I will never marry 96 00:10:33,010 --> 00:10:35,411 and I will never father children. 97 00:10:38,984 --> 00:10:40,950 High Sparrow: Brother Loras... 98 00:10:41,052 --> 00:10:42,182 ( crying ) 99 00:10:42,206 --> 00:10:45,259 ...I ask you to dedicate your life to the seven gods. 100 00:10:50,061 --> 00:10:52,861 Will you fight to defend your faith 101 00:10:52,963 --> 00:10:55,398 against heretics and apostates? 102 00:10:55,500 --> 00:10:57,000 I will. 103 00:11:26,197 --> 00:11:27,363 No, I can't let them-- 104 00:11:27,465 --> 00:11:30,432 Faith is the way, Father. 105 00:11:30,534 --> 00:11:32,335 ( wincing ) 106 00:11:52,990 --> 00:11:54,157 All right. 107 00:11:55,393 --> 00:11:57,092 I'm ready. 108 00:12:04,535 --> 00:12:07,035 I have to go. I'm-- 109 00:12:07,138 --> 00:12:09,072 I'm late for the trial. 110 00:12:22,220 --> 00:12:24,320 Margaery: You mutilated him. 111 00:12:24,422 --> 00:12:26,322 You gave me your word. 112 00:12:26,423 --> 00:12:28,791 And I have kept my word. 113 00:12:28,893 --> 00:12:31,661 Once the queen mother's trial is concluded, 114 00:12:31,763 --> 00:12:33,796 Brother Loras is free to leave. 115 00:12:33,898 --> 00:12:35,798 And where is the queen mother? 116 00:12:35,899 --> 00:12:39,168 Her litter never left the Red Keep. 117 00:12:39,269 --> 00:12:43,206 It appears the queen mother doesn't wish to attend her own trial. 118 00:12:45,610 --> 00:12:48,277 Go to the Red Keep and show her the way. 119 00:13:15,139 --> 00:13:16,905 Get the others. 120 00:13:58,950 --> 00:14:00,883 Where's the king? 121 00:14:03,855 --> 00:14:05,788 Elsewhere, I'm afraid. 122 00:14:05,889 --> 00:14:07,523 What's the meaning of this? 123 00:14:07,625 --> 00:14:09,491 I was told that-- 124 00:14:09,594 --> 00:14:11,059 ah. 125 00:14:11,162 --> 00:14:13,261 I have more important things to do with my time 126 00:14:13,364 --> 00:14:14,730 than waste them in the presence-- 127 00:14:14,831 --> 00:14:17,500 Please, Grand Maester. I bear you no ill will. 128 00:14:18,970 --> 00:14:21,303 Please forgive me if you can. 129 00:14:25,210 --> 00:14:27,043 ( knife blade rings ) 130 00:14:33,850 --> 00:14:35,350 ( panting ) 131 00:14:53,071 --> 00:14:55,203 This pains me, my lord. 132 00:14:55,306 --> 00:14:57,373 Whatever your faults, you do not deserve 133 00:14:57,475 --> 00:15:00,442 to die alone in such a cold, dark place. 134 00:15:00,544 --> 00:15:04,279 But sometimes before we can usher in the new, 135 00:15:04,381 --> 00:15:08,517 the old must be put to rest. 136 00:15:24,501 --> 00:15:26,769 - ( Pycelle shouts ) - ( children shouting ) 137 00:15:26,870 --> 00:15:29,304 ( Pycelle screaming ) 138 00:15:49,693 --> 00:15:52,794 The longer you wait, the worse it'll be for you. 139 00:16:02,974 --> 00:16:05,307 ( groans ) 140 00:16:07,979 --> 00:16:10,245 ( groaning, panting ) 141 00:16:19,756 --> 00:16:21,791 What are you doing? 142 00:16:28,865 --> 00:16:31,366 ( crowd whispering ) 143 00:17:29,160 --> 00:17:31,227 There's something wrong. 144 00:17:31,328 --> 00:17:33,796 You have nothing to fear, Your Grace. 145 00:17:33,897 --> 00:17:35,765 The trial will begin shortly. 146 00:17:35,866 --> 00:17:38,567 Cersei is not here. Tommen is not here. 147 00:17:38,669 --> 00:17:40,001 Why do you think they're not here? 148 00:17:40,104 --> 00:17:41,936 If the accused is not here, 149 00:17:42,038 --> 00:17:44,105 she will be tried regardless. 150 00:17:44,208 --> 00:17:46,442 We cannot escape the justice of the gods-- 151 00:17:46,544 --> 00:17:49,177 Forget about the bloody gods and listen to what I'm telling you. 152 00:17:49,279 --> 00:17:52,714 Cersei understands the consequences of her absence 153 00:17:52,817 --> 00:17:54,583 and she is absent anyway, 154 00:17:54,684 --> 00:17:58,554 which means she does not intend to suffer those consequences. 155 00:17:58,655 --> 00:18:02,525 The trial can wait. We all need to leave. 156 00:18:03,594 --> 00:18:05,560 ( scoffs ) 157 00:18:25,916 --> 00:18:28,217 ( grunting ) 158 00:18:28,318 --> 00:18:30,419 We all need to leave now. 159 00:18:33,458 --> 00:18:34,957 ( whispering ) 160 00:18:35,058 --> 00:18:37,826 Loras. 161 00:18:37,929 --> 00:18:40,095 Stay with me. 162 00:18:40,198 --> 00:18:43,898 ( groaning ) 163 00:18:44,000 --> 00:18:45,067 ( door opens ) 164 00:18:47,505 --> 00:18:49,904 ( crowd shouting ) 165 00:18:52,542 --> 00:18:55,344 Let me through. Let me through. 166 00:18:55,445 --> 00:18:57,112 ( clamoring ) 167 00:18:57,214 --> 00:18:59,515 Margaery: Get out of my way. 168 00:19:07,825 --> 00:19:09,758 Let us through. 169 00:19:40,625 --> 00:19:43,759 - ( rumbling ) - ( people murmuring ) 170 00:19:43,861 --> 00:19:46,228 ( people screaming ) 171 00:19:54,572 --> 00:19:55,971 ( people scream ) 172 00:20:29,105 --> 00:20:31,906 ( door closes ) 173 00:20:34,545 --> 00:20:36,545 ( sputters ) 174 00:20:39,215 --> 00:20:41,250 Cersei: Confess. 175 00:20:43,421 --> 00:20:45,386 Confess. 176 00:20:49,727 --> 00:20:51,727 - No. - Confess. 177 00:20:55,432 --> 00:20:58,133 ( sputtering ) 178 00:20:59,269 --> 00:21:01,236 ( gasps ) 179 00:21:01,338 --> 00:21:04,173 Confess. It felt good. 180 00:21:04,275 --> 00:21:07,977 Beating me, starving me, 181 00:21:08,078 --> 00:21:10,980 frightening me, humiliating me. 182 00:21:13,984 --> 00:21:16,751 You didn't do it because you cared about my atonement. 183 00:21:16,854 --> 00:21:19,989 You did it because it felt good. 184 00:21:20,090 --> 00:21:22,324 I understand. 185 00:21:22,425 --> 00:21:25,594 I do things because they feel good. 186 00:21:28,566 --> 00:21:31,900 I drink because it feels good. 187 00:21:32,002 --> 00:21:36,105 I killed my husband because it felt good to be rid of him. 188 00:21:39,442 --> 00:21:44,413 I fuck my brother because it feels good to feel him inside me. 189 00:21:44,515 --> 00:21:46,582 I lie about fucking my brother... 190 00:21:48,618 --> 00:21:52,621 because it feels good to keep our son safe from hateful hypocrites. 191 00:21:55,425 --> 00:21:57,192 I killed your High Sparrow... 192 00:21:59,163 --> 00:22:01,329 and all his little sparrows... 193 00:22:03,000 --> 00:22:06,268 all his septons, all his septas, 194 00:22:06,369 --> 00:22:09,203 all his filthy soldiers, 195 00:22:09,306 --> 00:22:12,508 because it felt good to watch them burn. 196 00:22:14,345 --> 00:22:18,180 It felt good to imagine their shock and their pain. 197 00:22:18,281 --> 00:22:21,616 No thought has ever given me greater joy. 198 00:22:25,288 --> 00:22:27,221 ( chuckles ) 199 00:22:27,324 --> 00:22:30,826 Even confessing feels good under the right circumstances. 200 00:22:37,000 --> 00:22:39,034 You've always been quiet. 201 00:22:47,010 --> 00:22:49,978 I said my face would be the last thing you saw before you died. 202 00:22:50,080 --> 00:22:52,146 Do you remember? 203 00:22:52,249 --> 00:22:54,215 Good. 204 00:22:56,487 --> 00:22:58,753 I'm glad to see your face. 205 00:23:01,659 --> 00:23:03,592 I'm ready to meet the gods. 206 00:23:03,693 --> 00:23:05,027 What? 207 00:23:07,030 --> 00:23:08,963 Now? 208 00:23:09,066 --> 00:23:10,531 Today? 209 00:23:13,604 --> 00:23:16,038 You're not going to die today. 210 00:23:18,541 --> 00:23:21,009 You're not going to die for quite a while. 211 00:23:23,446 --> 00:23:25,413 Ser Gregor. 212 00:23:25,516 --> 00:23:28,049 ( armor rattling ) 213 00:23:29,452 --> 00:23:31,720 This is Ser Gregor Clegane. 214 00:23:31,821 --> 00:23:34,423 He's quiet, too. 215 00:23:45,536 --> 00:23:47,169 Your gods have forsaken you. 216 00:23:47,270 --> 00:23:48,302 ( gasps ) 217 00:23:48,404 --> 00:23:50,538 This is your god now. 218 00:24:01,751 --> 00:24:03,551 No. 219 00:24:04,654 --> 00:24:05,820 No. 220 00:24:07,357 --> 00:24:10,592 - Shame. - ( sobbing ) 221 00:24:10,693 --> 00:24:13,929 - Shame. - ( screaming ) 222 00:24:14,030 --> 00:24:17,732 - Shame. - ( screaming continues ) 223 00:24:19,036 --> 00:24:20,669 ( screaming continues ) 224 00:24:22,640 --> 00:24:25,140 Man: I'm very sorry, Your Grace. 225 00:24:26,676 --> 00:24:28,442 Very sorry. 226 00:24:30,314 --> 00:24:32,748 ( distant screaming ) 227 00:24:37,253 --> 00:24:39,121 ( door opens ) 228 00:24:41,125 --> 00:24:44,425 ( door closes ) 229 00:25:12,222 --> 00:25:14,589 Walder: For House Lannister! 230 00:25:14,692 --> 00:25:16,625 Men: Hear me roar! 231 00:25:16,727 --> 00:25:19,361 ( cheering ) 232 00:25:22,266 --> 00:25:24,465 For House Frey! 233 00:25:24,567 --> 00:25:27,635 We stand together! ( cheering ) 234 00:25:27,738 --> 00:25:30,605 May we stand together through the centuries, 235 00:25:30,708 --> 00:25:33,174 - good friends to the last. - ( cheering ) 236 00:25:33,277 --> 00:25:37,311 And when we drive our swords through our enemies' hearts, 237 00:25:37,413 --> 00:25:41,215 may we speak the words of our alliance, 238 00:25:41,317 --> 00:25:44,720 "The Freys and the Lannisters 239 00:25:44,822 --> 00:25:47,021 send their regards." 240 00:25:47,124 --> 00:25:50,025 ( cheering ) 241 00:26:04,340 --> 00:26:06,842 You don't even have to do anything, do you? 242 00:26:08,244 --> 00:26:10,511 You just sit there, a rich slab of beef, 243 00:26:10,614 --> 00:26:12,047 and all the birds come pecking. 244 00:26:12,148 --> 00:26:14,548 - You're welcome to her. - She doesn't want me. 245 00:26:14,652 --> 00:26:17,051 She wants your golden fingers up her twat. 246 00:26:18,923 --> 00:26:21,022 Those two have their eyes on you. 247 00:26:21,125 --> 00:26:23,090 ( giggling ) 248 00:26:23,192 --> 00:26:24,893 They have their eyes on you, cunt. 249 00:26:24,994 --> 00:26:26,795 Not my type. 250 00:26:26,896 --> 00:26:28,462 Not blonde enough? 251 00:26:30,934 --> 00:26:34,368 Ladies, have you met Ser Bronn of the Blackwater, 252 00:26:34,471 --> 00:26:36,637 hero of the Battle of Blackwater Bay? 253 00:26:36,740 --> 00:26:39,106 - There you go. - Maybe I'm not in the mood. 254 00:26:42,378 --> 00:26:43,912 Fuck it. 255 00:26:44,013 --> 00:26:47,182 No need to call me ser just because I'm an anointed knight. 256 00:26:47,284 --> 00:26:49,451 ( women laugh ) 257 00:26:52,489 --> 00:26:54,923 This came together rather well. 258 00:26:56,660 --> 00:26:58,826 Your father would be pleased. 259 00:26:58,929 --> 00:27:00,595 I'm sure he would be. 260 00:27:03,232 --> 00:27:06,067 Edmure is back in a cell. 261 00:27:06,170 --> 00:27:09,805 Can't go killing my son by law. It wouldn't be right. 262 00:27:09,906 --> 00:27:12,074 Give the family a bad name. 263 00:27:15,546 --> 00:27:19,480 So the famous Blackfish killed by foot soldiers, eh? 264 00:27:19,583 --> 00:27:22,483 Legendary warrior, everyone said. 265 00:27:23,953 --> 00:27:26,253 Have you done much fighting yourself, Lord Frey? 266 00:27:26,356 --> 00:27:28,890 I'm a bit old for all that. 267 00:27:28,992 --> 00:27:31,692 No, but back in your day. 268 00:27:31,795 --> 00:27:34,730 The purpose of fighting 269 00:27:34,832 --> 00:27:38,032 is defeating your enemies, isn't it? 270 00:27:38,134 --> 00:27:40,134 I've defeated mine. 271 00:27:40,237 --> 00:27:43,939 Riverrun belonged to House Tully for a thousand years. 272 00:27:44,040 --> 00:27:45,606 Now it's mine. 273 00:27:45,709 --> 00:27:48,009 What do you call that? 274 00:27:48,112 --> 00:27:49,377 Victory. 275 00:27:49,480 --> 00:27:51,980 Yes, you're a great conqueror. 276 00:27:53,584 --> 00:27:57,352 Go on, mock me, boy. You think I mind? 277 00:27:57,453 --> 00:28:00,188 The Tullys mocked me for years. 278 00:28:00,289 --> 00:28:02,457 The Starks mocked me. 279 00:28:02,558 --> 00:28:04,026 Where are they now? 280 00:28:04,127 --> 00:28:06,595 You talk about war as if you're an expert, 281 00:28:06,696 --> 00:28:08,997 but the one battle I remember you fighting, 282 00:28:09,098 --> 00:28:12,000 you were captured by Robb Stark, the Young Wolf. 283 00:28:12,102 --> 00:28:15,002 But it doesn't matter. 284 00:28:15,105 --> 00:28:18,440 Here we are now, two kingslayers. 285 00:28:18,541 --> 00:28:22,411 We know what it's like to have them grovel to our faces 286 00:28:22,512 --> 00:28:25,513 and snigger behind our backs. 287 00:28:25,615 --> 00:28:27,182 We don't mind, do we? 288 00:28:27,284 --> 00:28:31,252 Fear is a marvelous thing. 289 00:28:31,355 --> 00:28:32,953 They don't fear the Freys, though. 290 00:28:33,057 --> 00:28:35,790 They fear the Lannisters. 291 00:28:35,893 --> 00:28:38,259 We gave you the Riverlands to hold the Riverlands. 292 00:28:38,362 --> 00:28:40,796 If we have to ride north and take them back for you 293 00:28:40,897 --> 00:28:43,298 every time you lose them, 294 00:28:43,400 --> 00:28:45,366 why do we need you? 295 00:29:07,057 --> 00:29:08,722 Show me. 296 00:29:11,528 --> 00:29:13,494 Your Grace, there's no need-- 297 00:29:13,596 --> 00:29:14,962 Show me. 298 00:29:27,877 --> 00:29:31,278 What are your thoughts concerning the king's funeral? 299 00:29:31,381 --> 00:29:34,048 As the Sept of Baelor is no longer an option, 300 00:29:34,151 --> 00:29:37,919 perhaps a ceremony in the throne room? 301 00:29:39,388 --> 00:29:42,523 He should be with his grandfather, 302 00:29:42,625 --> 00:29:45,460 his brother, his sister. 303 00:29:47,897 --> 00:29:50,565 Burn him 304 00:29:50,666 --> 00:29:53,634 and bury his ashes where the Sept once stood. 305 00:29:55,739 --> 00:29:57,471 ( horse whinnies ) 306 00:30:06,250 --> 00:30:08,583 Whoa, whoa. 307 00:30:23,500 --> 00:30:26,535 ( birds cawing ) 308 00:30:51,361 --> 00:30:52,727 Hello. 309 00:30:59,502 --> 00:31:03,204 From Lord Commander Snow at Castle Black. 310 00:31:17,820 --> 00:31:20,087 I'm-- 311 00:31:20,190 --> 00:31:21,690 I'm to be the new maester. 312 00:31:37,039 --> 00:31:38,173 Oh. 313 00:31:38,275 --> 00:31:40,674 According to our records, 314 00:31:40,777 --> 00:31:42,544 Jeor Mormont is Lord Commander. 315 00:31:43,947 --> 00:31:45,680 He died. 316 00:31:45,781 --> 00:31:48,349 We received no report from the maester at Castle Black. 317 00:31:48,451 --> 00:31:51,586 Maester Aemon became quite ill shortly after the election. 318 00:31:51,688 --> 00:31:53,954 He's since passed away. 319 00:31:56,159 --> 00:31:58,093 Which is why I'm here. 320 00:32:01,464 --> 00:32:03,298 This is irregular. 321 00:32:03,400 --> 00:32:08,068 Yes, well, I suppose that life is irregular. 322 00:32:19,650 --> 00:32:23,751 The archmaester will discuss these irregularities with you. 323 00:32:26,323 --> 00:32:29,356 In the meantime, you are permitted to use the library. 324 00:32:29,459 --> 00:32:31,326 Follow me. 325 00:32:34,298 --> 00:32:36,298 No women or children. 326 00:32:49,046 --> 00:32:50,679 ( door closes ) 327 00:33:00,257 --> 00:33:02,190 ( door opens ) 328 00:33:05,127 --> 00:33:07,095 ( door closes ) 329 00:34:03,586 --> 00:34:05,353 ( cawing ) 330 00:34:25,976 --> 00:34:28,510 - ( distant chatter ) - ( distant metal clanging ) 331 00:34:30,547 --> 00:34:32,847 When we had feasts, 332 00:34:32,949 --> 00:34:35,215 our family would sit up here... 333 00:34:37,219 --> 00:34:39,119 and I'd sit down there. 334 00:34:41,458 --> 00:34:44,025 Could have been worse, Jon Snow. 335 00:34:44,126 --> 00:34:45,893 You had a family. 336 00:34:45,996 --> 00:34:47,161 You had feasts. 337 00:34:47,264 --> 00:34:49,230 ( chuckles ) 338 00:34:49,331 --> 00:34:52,467 Aye, you're right. I was luckier than most. 339 00:35:07,918 --> 00:35:09,583 What is that? 340 00:35:11,221 --> 00:35:13,153 Tell him. 341 00:35:16,193 --> 00:35:18,393 Tell him who it belonged to. 342 00:35:23,266 --> 00:35:24,865 The Princess Shireen. 343 00:35:24,967 --> 00:35:27,268 Tell him what you did to her. 344 00:35:29,139 --> 00:35:30,438 Tell him! 345 00:35:37,146 --> 00:35:38,847 We burned her at the stake. 346 00:35:51,994 --> 00:35:54,329 Why? 347 00:35:54,431 --> 00:35:57,532 The army was trapped. The horses were dying. 348 00:35:57,634 --> 00:36:00,702 - It was the only way. - You burned a little girl alive! 349 00:36:00,804 --> 00:36:02,237 I only do what my Lord commands. 350 00:36:02,338 --> 00:36:05,472 If he commands you to burn children, your Lord is evil. 351 00:36:08,777 --> 00:36:10,478 We are standing here because of him. 352 00:36:11,981 --> 00:36:15,250 Jon Snow is alive because the Lord willed it. 353 00:36:15,351 --> 00:36:18,952 I loved that girl like she was my own. 354 00:36:19,054 --> 00:36:22,356 She was good. She was kind. And you killed her! 355 00:36:24,561 --> 00:36:26,027 So did her father. 356 00:36:28,331 --> 00:36:29,797 So did her mother. 357 00:36:32,001 --> 00:36:34,235 Her own blood knew it was the only way. 358 00:36:34,336 --> 00:36:36,938 The only way for what? 359 00:36:37,039 --> 00:36:38,539 They all died anyway. 360 00:36:40,409 --> 00:36:42,409 You told everyone Stannis was the one. 361 00:36:42,512 --> 00:36:44,846 You had him believing it, all of them fooled. 362 00:36:44,947 --> 00:36:47,414 - And you lied. - I didn't lie. 363 00:36:49,152 --> 00:36:50,485 I was wrong. 364 00:36:50,586 --> 00:36:53,820 Aye, you were wrong. 365 00:36:53,923 --> 00:36:57,559 How many died because you were wrong? 366 00:37:02,532 --> 00:37:06,434 I ask your leave to execute this woman for murder. 367 00:37:06,536 --> 00:37:08,335 She admits to the crime. 368 00:37:10,840 --> 00:37:13,240 Do you have anything to say for yourself? 369 00:37:15,110 --> 00:37:17,844 I've been ready to die for many years. 370 00:37:19,648 --> 00:37:22,684 If the Lord was done with me, so be it, but he's not. 371 00:37:22,786 --> 00:37:25,987 You've seen the Night King, Jon Snow. 372 00:37:26,088 --> 00:37:29,356 You know the great war is still to come. 373 00:37:29,458 --> 00:37:32,427 You know the army of the dead will be upon us soon. 374 00:37:33,663 --> 00:37:36,230 And you know I can help you win that war. 375 00:37:50,512 --> 00:37:52,380 Ride south today. 376 00:37:53,882 --> 00:37:55,782 If you return to the North, 377 00:37:55,885 --> 00:37:58,485 I'll have you hanged as a murderer. 378 00:38:16,239 --> 00:38:18,840 If you ever come back this way, 379 00:38:18,942 --> 00:38:21,309 I will execute you myself. 380 00:38:53,309 --> 00:38:56,110 I'm having the lord's chamber prepared for you. 381 00:38:57,847 --> 00:38:59,880 Mother and Father's room? 382 00:39:01,351 --> 00:39:03,184 You should take it. 383 00:39:04,586 --> 00:39:06,554 I'm not a Stark. 384 00:39:06,655 --> 00:39:09,056 You are to me. 385 00:39:12,728 --> 00:39:14,394 You're the Lady of Winterfell. 386 00:39:14,496 --> 00:39:18,398 You deserve it. We're standing here because of you. 387 00:39:18,501 --> 00:39:22,003 The battle was lost until the Knights of the Vale rode in. 388 00:39:22,105 --> 00:39:24,304 They came because of you. 389 00:39:28,311 --> 00:39:31,244 You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. 390 00:39:31,347 --> 00:39:33,114 - He did. - And you trust him? 391 00:39:33,215 --> 00:39:36,851 ( chuckles ) Only a fool would trust Littlefinger. 392 00:39:39,989 --> 00:39:42,757 I should have told you about him, 393 00:39:42,858 --> 00:39:46,193 about the Knights of the Vale. 394 00:39:46,295 --> 00:39:47,762 I'm sorry. 395 00:39:59,074 --> 00:40:01,041 We need to trust each other. 396 00:40:01,143 --> 00:40:04,144 We can't fight a war amongst ourselves. 397 00:40:04,246 --> 00:40:06,748 We have so many enemies now. 398 00:40:22,998 --> 00:40:25,032 Jon. 399 00:40:25,135 --> 00:40:28,568 A raven came from the Citadel. 400 00:40:28,670 --> 00:40:30,570 A white raven. 401 00:40:33,275 --> 00:40:34,809 Winter is here. 402 00:40:47,090 --> 00:40:50,224 Well, Father always promised, didn't he? 403 00:41:04,306 --> 00:41:07,474 The last time a Tyrell came to Dorne, 404 00:41:07,577 --> 00:41:09,677 he was assassinated. 405 00:41:09,778 --> 00:41:12,346 100 red scorpions, was it? 406 00:41:12,447 --> 00:41:14,949 You have nothing to fear from us, Lady Olenna. 407 00:41:15,050 --> 00:41:17,184 You murder your own prince, 408 00:41:17,286 --> 00:41:19,019 but you expect me to trust you? 409 00:41:19,121 --> 00:41:22,088 We invited you to Dorne because we needed your help. 410 00:41:22,192 --> 00:41:24,458 You came to Dorne because you needed our help. 411 00:41:24,561 --> 00:41:27,061 What is your name again? 412 00:41:27,163 --> 00:41:28,528 Barbaro? 413 00:41:28,630 --> 00:41:30,231 - ( chuckles ) - Obara. 414 00:41:30,333 --> 00:41:33,467 Obara. You look like an angry little boy. 415 00:41:33,570 --> 00:41:36,204 Don't presume to tell me what I need. 416 00:41:36,306 --> 00:41:39,639 Forgive my sister. What she lacks in diplomacy, she makes-- 417 00:41:39,742 --> 00:41:43,244 Do shut up, dear. Anything from you? 418 00:41:43,346 --> 00:41:45,246 No? Good. 419 00:41:45,347 --> 00:41:47,748 Let the grown women speak. 420 00:41:47,851 --> 00:41:51,552 The Lannisters have declared war on House Tyrell. 421 00:41:51,653 --> 00:41:54,621 They have declared war on Dorne. 422 00:41:54,724 --> 00:41:58,358 We must be allies now if we wish to survive. 423 00:41:59,661 --> 00:42:02,630 Cersei stole the future from me. 424 00:42:02,731 --> 00:42:04,498 She killed my son. 425 00:42:04,601 --> 00:42:06,634 She killed my grandson. 426 00:42:06,735 --> 00:42:09,936 She killed my granddaughter. 427 00:42:10,039 --> 00:42:12,873 Survival is not what I'm after now. 428 00:42:12,976 --> 00:42:15,141 You're absolutely right. 429 00:42:15,244 --> 00:42:17,811 I chose the wrong words. 430 00:42:17,914 --> 00:42:20,414 It is not survival I offer. 431 00:42:20,516 --> 00:42:22,849 It is your heart's desire. 432 00:42:22,952 --> 00:42:24,585 ( rings ) 433 00:42:24,686 --> 00:42:27,889 And what is my heart's desire? 434 00:42:29,458 --> 00:42:31,692 Vengeance. 435 00:42:31,793 --> 00:42:32,893 Justice. 436 00:42:32,996 --> 00:42:34,929 ( footsteps ) 437 00:42:36,632 --> 00:42:38,498 Fire and blood. 438 00:42:44,974 --> 00:42:47,775 Your ships are nearly ready. 439 00:42:47,876 --> 00:42:50,177 I saw them painting the sails. 440 00:42:53,615 --> 00:42:57,418 I'm curious to see how the Dothraki do on the poison water. 441 00:42:57,519 --> 00:42:59,420 You're not coming with us. 442 00:43:01,791 --> 00:43:05,025 New strategy? 443 00:43:05,128 --> 00:43:08,329 You want the Second Sons to attack from the west coast? 444 00:43:08,431 --> 00:43:11,032 If we take Casterly Rock, 445 00:43:11,134 --> 00:43:14,702 the Lannisters will have nowhere to run when you hit King's Landing. 446 00:43:14,804 --> 00:43:16,737 You're not going to Westeros. 447 00:43:16,838 --> 00:43:19,773 You're staying here with the Second Sons. 448 00:43:19,876 --> 00:43:22,510 There's finally peace in Meereen. 449 00:43:22,612 --> 00:43:25,947 You will keep the peace while the people choose their own leaders. 450 00:43:27,250 --> 00:43:29,050 Fuck Meereen. 451 00:43:29,152 --> 00:43:31,052 Fuck the people. 452 00:43:31,153 --> 00:43:33,420 I'm here for you, not them. 453 00:43:33,523 --> 00:43:35,188 You promised me. 454 00:43:35,291 --> 00:43:38,224 "My sword is yours. My life is yours." 455 00:43:38,327 --> 00:43:41,429 This is what I command. 456 00:43:41,530 --> 00:43:44,532 If I'm going to rule in Westeros, 457 00:43:44,634 --> 00:43:47,134 I'll need to make alliances. 458 00:43:47,235 --> 00:43:50,603 The best way to make alliances is with marriage. 459 00:43:53,943 --> 00:43:55,775 Who are you marrying this time? 460 00:43:55,878 --> 00:43:59,246 I don't know. Maybe no one. 461 00:43:59,349 --> 00:44:02,449 But you need to lure all the noble houses to the table? 462 00:44:02,552 --> 00:44:04,518 Are you a queen or fish bait? 463 00:44:06,956 --> 00:44:09,923 I can't bring a lover to Westeros. 464 00:44:10,025 --> 00:44:12,259 A king wouldn't think twice about it. 465 00:44:12,362 --> 00:44:15,262 So that's what you want? To be my mistress? 466 00:44:15,364 --> 00:44:18,666 I'm not proud. I don't care what perfumed aristocrat 467 00:44:18,768 --> 00:44:20,867 sits beside you in the throne room. 468 00:44:20,969 --> 00:44:24,005 I don't want a crown. I want you. 469 00:44:30,980 --> 00:44:33,179 I love you. 470 00:44:33,282 --> 00:44:35,750 And I make you happy. 471 00:44:35,851 --> 00:44:37,717 You know I do. 472 00:44:39,956 --> 00:44:43,657 Bring me with you. Let me fight for you. 473 00:44:51,266 --> 00:44:52,532 I can't. 474 00:45:02,277 --> 00:45:04,010 The dwarf told you to do this? 475 00:45:04,112 --> 00:45:05,780 No one tells me to do anything. 476 00:45:05,882 --> 00:45:09,050 Clever fellow. Can't argue with his logic. 477 00:45:09,152 --> 00:45:10,885 I'm no use to you over there. 478 00:45:10,987 --> 00:45:12,253 Don't get angry. 479 00:45:12,355 --> 00:45:15,523 I'm not angry. I'm full of self-pity. 480 00:45:15,625 --> 00:45:17,224 Who comes after you? 481 00:45:17,326 --> 00:45:20,494 Who can ever follow Daenerys Stormborn, the Mother of Dragons? 482 00:45:20,596 --> 00:45:22,862 A great number of women, I imagine. 483 00:45:29,072 --> 00:45:30,905 Specific orders will be left for you 484 00:45:31,007 --> 00:45:33,940 regarding the welfare of Meereen and the Bay of Dragons. 485 00:45:34,043 --> 00:45:35,842 Bay of Dragons? 486 00:45:35,945 --> 00:45:38,945 We can't call it Slaver's Bay anymore, can we? 487 00:45:41,951 --> 00:45:45,251 You'll get that throne you want so badly, I'm sure of it. 488 00:45:46,588 --> 00:45:48,789 I hope it brings you happiness. 489 00:45:53,862 --> 00:45:56,463 I pity the lords of Westeros. 490 00:45:56,565 --> 00:45:58,731 They have no idea what's coming for them. 491 00:45:58,835 --> 00:46:02,769 Farewell, Daario Naharis. 492 00:46:17,152 --> 00:46:19,385 ( footsteps ) 493 00:46:21,456 --> 00:46:23,757 How did he take it? 494 00:46:23,860 --> 00:46:25,925 No tears. 495 00:46:27,996 --> 00:46:30,630 I know it was hard for you. 496 00:46:30,733 --> 00:46:32,766 You turned away a man who truly loves you 497 00:46:32,869 --> 00:46:35,768 because he would have been a liability in the Seven Kingdoms. 498 00:46:38,340 --> 00:46:42,041 That's the kind of self-sacrifice that makes for a good ruler, 499 00:46:42,144 --> 00:46:44,311 if it's any consolation. 500 00:46:47,215 --> 00:46:49,016 It's not. 501 00:46:49,117 --> 00:46:51,418 No, I suppose not. 502 00:46:51,521 --> 00:46:53,052 I'm terrible at consoling. 503 00:46:53,155 --> 00:46:55,456 Yes, you really are. 504 00:46:58,628 --> 00:47:02,829 All right, how about the fact that this is actually happening? 505 00:47:04,333 --> 00:47:07,201 You have your armies, you have your ships, 506 00:47:07,302 --> 00:47:09,302 you have your dragons. 507 00:47:09,405 --> 00:47:11,371 Everything you've ever wanted 508 00:47:11,474 --> 00:47:14,375 since you were old enough to want anything, 509 00:47:14,476 --> 00:47:16,342 it's all yours for the taking. 510 00:47:18,114 --> 00:47:20,047 Are you afraid? 511 00:47:23,219 --> 00:47:25,085 Good. 512 00:47:25,188 --> 00:47:27,922 You're in the great game now. 513 00:47:28,023 --> 00:47:30,590 And the great game's terrifying. 514 00:47:30,693 --> 00:47:33,159 The only people who aren't afraid of failure 515 00:47:33,262 --> 00:47:35,362 are madmen like your father. 516 00:47:37,465 --> 00:47:39,567 Do you know what frightens me? 517 00:47:41,036 --> 00:47:43,704 I said farewell to a man who loves me. 518 00:47:45,574 --> 00:47:49,143 A man I thought I cared for. 519 00:47:49,244 --> 00:47:51,211 And I felt nothing. 520 00:47:52,815 --> 00:47:54,715 Just impatient to get on with it. 521 00:47:57,820 --> 00:48:00,887 He wasn't the first to love you 522 00:48:00,989 --> 00:48:03,056 and he won't be the last. 523 00:48:06,963 --> 00:48:11,864 Well, you have completely failed to console me. 524 00:48:14,436 --> 00:48:16,903 For what it's worth, I've been a cynic 525 00:48:17,005 --> 00:48:19,139 for as long as I can remember. 526 00:48:19,242 --> 00:48:22,041 Everyone's always asking me to believe in things-- 527 00:48:22,143 --> 00:48:25,878 family, gods, kings, myself. 528 00:48:25,981 --> 00:48:27,815 It was often tempting 529 00:48:27,916 --> 00:48:30,251 until I saw where belief got people. 530 00:48:31,621 --> 00:48:34,221 So I said no, thank you to belief. 531 00:48:34,322 --> 00:48:37,625 And yet here I am. 532 00:48:40,329 --> 00:48:42,596 I believe in you. 533 00:48:44,532 --> 00:48:46,934 It's embarrassing, really. 534 00:48:49,005 --> 00:48:50,804 I'd swear you my sword, 535 00:48:50,905 --> 00:48:53,940 but I don't actually own a sword. 536 00:48:54,043 --> 00:48:56,043 It's your counsel I need. 537 00:48:56,144 --> 00:48:58,579 It's yours. 538 00:48:58,681 --> 00:49:00,114 Now and always. 539 00:49:01,617 --> 00:49:03,449 Good. 540 00:49:04,753 --> 00:49:06,786 I, um... 541 00:49:06,889 --> 00:49:08,655 I had something made for you. 542 00:49:10,358 --> 00:49:12,893 I'm not sure if it's right. 543 00:49:22,204 --> 00:49:24,905 Tyrion Lannister, 544 00:49:25,007 --> 00:49:26,907 I name you Hand of the Queen. 545 00:50:01,143 --> 00:50:03,677 You're not one of mine, are you? 546 00:50:03,778 --> 00:50:05,278 No, my lord. 547 00:50:05,380 --> 00:50:07,047 Didn't think so. 548 00:50:07,148 --> 00:50:09,382 Too pretty. 549 00:50:13,655 --> 00:50:16,456 Where are my damn moron sons? 550 00:50:16,559 --> 00:50:20,293 Black Walder and Lothar promised to be here by midday. 551 00:50:20,396 --> 00:50:22,228 They're here, my lord. 552 00:50:22,331 --> 00:50:25,632 Well, what are they doing, trimming their cunt hairs? 553 00:50:25,735 --> 00:50:27,800 Tell them to come here now. 554 00:50:27,902 --> 00:50:30,170 But they're already here, my lord. 555 00:50:34,210 --> 00:50:37,210 Here, my lord. 556 00:50:55,498 --> 00:50:57,530 They weren't easy to carve. 557 00:50:59,201 --> 00:51:01,101 Especially Black Walder. 558 00:51:01,202 --> 00:51:03,771 ( breathing heavily ) What... 559 00:51:11,179 --> 00:51:12,846 My name is Arya Stark. 560 00:51:12,947 --> 00:51:14,447 I want you to know that. 561 00:51:14,550 --> 00:51:17,284 The last thing you're ever going to see 562 00:51:17,385 --> 00:51:20,119 is a Stark smiling down at you as you die. 563 00:51:20,222 --> 00:51:21,954 ( knife blade rings ) 564 00:51:23,659 --> 00:51:25,793 ( groaning ) 565 00:52:14,909 --> 00:52:16,909 Forgive me, my lady... 566 00:52:18,347 --> 00:52:21,347 if you're at prayer. 567 00:52:21,449 --> 00:52:23,449 I'm done with all that. 568 00:52:25,653 --> 00:52:28,188 I came here every day when I was a girl. 569 00:52:29,891 --> 00:52:32,726 I prayed to be somewhere else. 570 00:52:32,827 --> 00:52:34,927 Back then I only thought about what I wanted, 571 00:52:35,030 --> 00:52:36,864 never about what I had. 572 00:52:40,635 --> 00:52:42,068 I was a stupid girl. 573 00:52:42,170 --> 00:52:44,103 You were a child. 574 00:52:47,409 --> 00:52:49,876 What do you want? 575 00:52:49,978 --> 00:52:52,346 I thought you knew what I wanted. 576 00:52:52,447 --> 00:52:54,047 I was wrong. 577 00:52:54,148 --> 00:52:56,817 No, you weren't. 578 00:52:59,554 --> 00:53:01,121 Every time I'm faced with a decision, 579 00:53:01,222 --> 00:53:03,456 I close my eyes and see the same picture. 580 00:53:05,159 --> 00:53:08,561 Whenever I consider an action, I ask myself 581 00:53:08,664 --> 00:53:12,798 will this action help to make this picture a reality? 582 00:53:14,769 --> 00:53:17,538 Pull it out of my mind 583 00:53:17,639 --> 00:53:19,472 and into the world? 584 00:53:21,577 --> 00:53:24,545 And I only act if the answer is yes. 585 00:53:27,315 --> 00:53:31,885 A picture of me on the Iron Throne... 586 00:53:34,690 --> 00:53:36,590 and you by my side. 587 00:53:46,668 --> 00:53:48,568 It's a pretty picture. 588 00:53:54,108 --> 00:53:57,610 News of this battle will spread quickly through the Seven Kingdoms. 589 00:53:57,713 --> 00:54:01,213 I've declared for House Stark for all to hear. 590 00:54:01,317 --> 00:54:03,784 You've declared for other houses before, Lord Baelish. 591 00:54:03,885 --> 00:54:06,586 It's never stopped you from serving yourself. 592 00:54:06,688 --> 00:54:08,889 The past is gone for good. 593 00:54:08,990 --> 00:54:11,057 You can sit here mourning its departure 594 00:54:11,159 --> 00:54:14,094 or you can prepare for the future. 595 00:54:14,195 --> 00:54:16,663 You, my love, 596 00:54:16,764 --> 00:54:19,398 are the future of House Stark. 597 00:54:19,501 --> 00:54:23,170 Who should the North rally behind? 598 00:54:23,271 --> 00:54:25,938 A trueborn daughter of Ned and Catelyn Stark 599 00:54:26,041 --> 00:54:27,940 born here at Winterfell 600 00:54:28,043 --> 00:54:31,244 or a motherless bastard born in the south? 601 00:54:57,706 --> 00:54:59,940 This is where I leave you. 602 00:55:00,041 --> 00:55:01,842 You're not coming with us? 603 00:55:03,311 --> 00:55:06,713 The Wall is not just ice and stone. 604 00:55:06,815 --> 00:55:09,983 Ancient spells were carved into its foundations. 605 00:55:11,786 --> 00:55:13,853 Strong magic 606 00:55:13,956 --> 00:55:17,090 to protect men from what lies beyond. 607 00:55:17,192 --> 00:55:21,027 And while it stands, the dead cannot pass. 608 00:55:21,130 --> 00:55:22,130 I cannot pass. 609 00:55:38,847 --> 00:55:40,780 Where will you go? 610 00:55:40,882 --> 00:55:42,416 The great war is coming 611 00:55:42,518 --> 00:55:45,318 and I still fight for the living. 612 00:55:47,389 --> 00:55:49,489 I'll do what I can... 613 00:55:50,858 --> 00:55:53,059 as long as I can. 614 00:55:56,965 --> 00:55:59,065 Thank you, Uncle Benjen. 615 00:55:59,168 --> 00:56:01,501 I wish you both good fortune. 616 00:56:40,775 --> 00:56:43,309 Are you sure you're ready for this? 617 00:56:43,411 --> 00:56:46,512 I'm the Three-Eyed Raven now. 618 00:56:46,614 --> 00:56:48,849 I have to be ready for this. 619 00:56:58,059 --> 00:57:00,860 ( woman screaming ) 620 00:57:22,451 --> 00:57:25,085 Woman: Ned? 621 00:57:25,186 --> 00:57:27,686 Lyanna. 622 00:57:27,789 --> 00:57:29,889 Is that you? 623 00:57:33,661 --> 00:57:35,661 Is that really you? 624 00:57:40,601 --> 00:57:42,501 You're not a dream? 625 00:57:43,639 --> 00:57:45,739 No, I'm not a dream. 626 00:57:47,409 --> 00:57:49,275 I'm here. 627 00:57:50,945 --> 00:57:52,711 Right here. 628 00:57:52,815 --> 00:57:55,148 I've missed you, big brother. 629 00:57:58,487 --> 00:58:00,487 I've missed you, too. 630 00:58:04,827 --> 00:58:06,726 I want to be brave. 631 00:58:06,829 --> 00:58:09,262 Shh. 632 00:58:09,364 --> 00:58:11,864 You are. 633 00:58:11,967 --> 00:58:14,701 I'm not. 634 00:58:16,905 --> 00:58:19,672 I don't want to die. 635 00:58:19,775 --> 00:58:22,007 You're not going to die. 636 00:58:25,813 --> 00:58:27,646 Get her some water. 637 00:58:27,748 --> 00:58:30,050 - No, no water. - Is there a maester? 638 00:58:30,152 --> 00:58:32,485 Listen to me, Ned. 639 00:58:32,588 --> 00:58:34,688 ( whispering ) 640 00:58:38,893 --> 00:58:41,628 If Robert finds out, he'll-- 641 00:58:41,730 --> 00:58:43,597 you know he will. 642 00:58:43,699 --> 00:58:45,565 You have to protect him. 643 00:58:48,637 --> 00:58:50,536 Promise me, Ned. 644 00:58:52,940 --> 00:58:54,807 Promise me. 645 00:59:00,215 --> 00:59:02,181 ( baby crying ) 646 00:59:06,954 --> 00:59:08,922 Promise me, Ned. 647 00:59:13,394 --> 00:59:15,195 Promise me. 648 00:59:45,760 --> 00:59:48,661 You can't expect Knights of the Vale 649 00:59:48,764 --> 00:59:51,398 to side with wildling invaders. 650 00:59:51,500 --> 00:59:55,434 We didn't invade. We were invited. 651 00:59:55,536 --> 00:59:57,237 Not by me. 652 00:59:57,338 --> 00:59:59,139 The free folk, the northerners, 653 00:59:59,240 --> 01:00:01,608 and the Knights of the Vale fought bravely, 654 01:00:01,710 --> 01:00:04,010 fought together, and we won. 655 01:00:04,112 --> 01:00:08,847 My father used to say we find our true friends on the battlefield. 656 01:00:08,951 --> 01:00:11,550 The Boltons are defeated. 657 01:00:11,652 --> 01:00:13,585 The war is over. 658 01:00:13,688 --> 01:00:15,588 Winter has come. 659 01:00:15,690 --> 01:00:19,192 If the maesters are right, it'll be the coldest one in a thousand years. 660 01:00:19,293 --> 01:00:22,728 We should ride home and wait out the coming storms. 661 01:00:22,831 --> 01:00:24,931 The war is not over. 662 01:00:25,032 --> 01:00:27,067 And I promise you, friend, 663 01:00:27,168 --> 01:00:30,103 the true enemy won't wait out the storm. 664 01:00:30,204 --> 01:00:31,704 He brings the storm. 665 01:00:31,806 --> 01:00:33,739 ( men murmuring ) 666 01:00:51,693 --> 01:00:55,762 Your son was butchered at the Red Wedding, Lord Manderly, 667 01:00:55,864 --> 01:00:57,697 but you refused the call. 668 01:01:01,036 --> 01:01:04,036 You swore allegiance to House Stark, Lord Glover, 669 01:01:04,139 --> 01:01:06,739 but in their hour of greatest need, 670 01:01:06,842 --> 01:01:08,842 you refused the call. 671 01:01:10,945 --> 01:01:12,978 And you, Lord Cerwyn, 672 01:01:13,081 --> 01:01:16,949 your father was skinned alive by Ramsay Bolton. 673 01:01:17,052 --> 01:01:19,518 Still you refused the call. 674 01:01:22,623 --> 01:01:26,492 But House Mormont remembers. 675 01:01:26,594 --> 01:01:29,295 The North remembers. 676 01:01:29,398 --> 01:01:30,565 We know no king 677 01:01:30,590 --> 01:01:33,248 but the King in the North whose name is Stark. 678 01:01:35,737 --> 01:01:37,503 I don't care if he's a bastard. 679 01:01:37,606 --> 01:01:40,206 Ned Stark's blood runs through his veins. 680 01:01:40,307 --> 01:01:44,777 He's my king from this day until his last day. 681 01:01:44,880 --> 01:01:48,047 ( men murmuring ) 682 01:02:01,463 --> 01:02:04,030 Lady Mormont speaks harshly 683 01:02:04,132 --> 01:02:05,431 and truly. 684 01:02:05,534 --> 01:02:08,735 ( men murmuring ) 685 01:02:08,836 --> 01:02:13,940 My son died for Robb Stark, the Young Wolf. 686 01:02:14,041 --> 01:02:17,110 I didn't think we'd find another king in my lifetime. 687 01:02:17,211 --> 01:02:19,646 I didn't commit my men to your cause 688 01:02:19,748 --> 01:02:22,382 'cause I didn't want more Manderlys dying for nothing. 689 01:02:24,652 --> 01:02:26,119 But I was wrong. 690 01:02:31,827 --> 01:02:34,059 Jon Snow avenged the Red Wedding. 691 01:02:34,161 --> 01:02:36,563 - ( men murmur ) - Manderly: He is the White Wolf. 692 01:02:36,664 --> 01:02:39,599 The King in the North. 693 01:02:39,701 --> 01:02:42,302 ( murmuring ) 694 01:02:47,074 --> 01:02:49,541 I did not fight beside you on the field 695 01:02:49,643 --> 01:02:53,079 and I will regret that until my dying day. 696 01:02:53,181 --> 01:02:57,817 A man can only admit when he was wrong 697 01:02:57,918 --> 01:02:59,485 and ask forgiveness. 698 01:03:02,490 --> 01:03:04,791 There's nothing to forgive, my lord. 699 01:03:07,394 --> 01:03:09,896 There will be more fights to come. 700 01:03:09,998 --> 01:03:13,532 House Glover will stand behind House Stark 701 01:03:13,635 --> 01:03:15,934 as we have for a thousand years. 702 01:03:16,036 --> 01:03:17,670 ( men murmur ) 703 01:03:17,771 --> 01:03:20,005 And I will stand behind Jon Snow... 704 01:03:22,443 --> 01:03:24,510 the King in the North! 705 01:03:26,414 --> 01:03:29,315 - The King in the North! - ( cheering ) 706 01:03:29,416 --> 01:03:32,719 All: The King in the North! The King in the North! 707 01:03:32,820 --> 01:03:36,155 The King in the North! The King in the North! 708 01:03:36,257 --> 01:03:39,458 The King in the North! The King in the North! 709 01:03:39,561 --> 01:03:43,061 The King in the North! The King in the North! 710 01:03:43,164 --> 01:03:46,833 The King in the North! The King in the North! 711 01:03:46,934 --> 01:03:50,802 The King in the North! The King in the North! 712 01:03:50,905 --> 01:03:53,773 The King in the North! The King in the North! 713 01:03:53,875 --> 01:03:57,043 The King in the North! The King in the North! 714 01:03:57,144 --> 01:04:00,346 The King in the North! The King in the North! 715 01:04:00,447 --> 01:04:03,750 The King in the North! The King in the North! 716 01:04:03,851 --> 01:04:06,686 The King in the North! The King in the North! 717 01:04:06,788 --> 01:04:08,887 ( chanting fades ) 718 01:04:12,893 --> 01:04:14,893 Man: Company halt! 719 01:04:17,898 --> 01:04:19,364 Halt! 720 01:04:21,235 --> 01:04:23,369 Halt! 721 01:04:34,916 --> 01:04:36,048 Come on. 722 01:05:31,039 --> 01:05:34,806 I now proclaim Cersei of the House Lannister 723 01:05:34,909 --> 01:05:37,543 First of Her Name, 724 01:05:37,646 --> 01:05:41,014 Queen of the Andals and the First Men, 725 01:05:41,115 --> 01:05:44,317 Protector of the Seven Kingdoms. 726 01:06:30,164 --> 01:06:32,231 Qyburn: Long may she reign. 727 01:06:32,333 --> 01:06:34,500 Crowd: Long may she reign. 728 01:06:48,315 --> 01:06:51,884 ( choir singing ) 729 01:06:54,789 --> 01:06:57,724 ( men shouting ) 730 01:07:07,101 --> 01:07:09,902 ( choir continues ) 731 01:07:43,838 --> 01:07:47,172 ( men shouting ) 732 01:07:56,150 --> 01:07:58,684 ( screeches ) 733 01:08:15,335 --> 01:08:18,438 ( screeching ) 734 01:08:45,300 --> 01:08:48,835 ( dragons screeching ) 735 01:08:51,238 --> 01:08:54,407 ( screeching ) 736 01:08:56,344 --> 01:08:57,376 ( dragon screeches ) 737 01:08:57,479 --> 01:09:01,480 ( music playing ) 738 01:09:01,505 --> 01:09:08,005 == sync, corrected by elderman == @elder_man 52260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.