Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,060
♪ [OMINOUS MUSIC PLAYS] ♪
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,040
TYRION LANNISTER: Cersei's
followers will abandon her
3
00:00:11,060 --> 00:00:12,350
if they know the war is lost.
4
00:00:12,560 --> 00:00:13,770
Give them that chance.
5
00:00:14,980 --> 00:00:16,140
If the city surrenders,
6
00:00:16,230 --> 00:00:17,990
they will ring the bells
and raise the gates.
7
00:00:21,730 --> 00:00:23,890
[BELLS RING]
8
00:00:24,230 --> 00:00:25,810
[PANTING]
9
00:00:26,980 --> 00:00:29,770
[RINGING INTENSIFIES]
10
00:00:35,940 --> 00:00:38,940
[DISTANT SCREAMING]
11
00:00:47,020 --> 00:00:48,940
♪ [MUSIC CONTINUES] ♪
12
00:01:03,940 --> 00:01:06,980
♪♪♪
13
00:01:06,980 --> 00:01:21,980
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
14
00:03:05,400 --> 00:03:20,400
- Extracted from retail.
- Colored HI and improvements by GoldBerg_44
15
00:04:53,400 --> 00:04:54,940
I'll find you later.
16
00:04:57,650 --> 00:04:58,690
It's not safe.
17
00:05:02,140 --> 00:05:03,850
Let me send some men with you.
18
00:05:07,850 --> 00:05:09,190
I'm going alone.
19
00:05:55,060 --> 00:05:57,100
In the name
of the one true queen,
20
00:05:57,190 --> 00:05:58,480
Daenerys Targaryen,
21
00:05:59,600 --> 00:06:01,270
I sentence you to die.
22
00:06:02,270 --> 00:06:03,600
JON: Grey Worm!
23
00:06:10,650 --> 00:06:12,350
It's over.
24
00:06:12,440 --> 00:06:13,810
These men are prisoners.
25
00:06:13,890 --> 00:06:16,520
It is not over until the queen's
enemies are defeated.
26
00:06:16,600 --> 00:06:18,770
How much more defeated
do you want them to be?
27
00:06:18,850 --> 00:06:20,940
- They're on their knees.
- They are breathing.
28
00:06:22,100 --> 00:06:24,060
Look around you, friend. We won.
29
00:06:24,140 --> 00:06:26,480
I obey my queen's commands,
not yours.
30
00:06:26,560 --> 00:06:28,850
JON: And what are the queen's commands?
31
00:06:30,140 --> 00:06:33,310
"Kill all who follow
Cersei Lannister."
32
00:06:34,230 --> 00:06:35,600
These are free men.
33
00:06:36,560 --> 00:06:38,650
They chose to fight for her.
34
00:06:41,310 --> 00:06:43,810
DAVOS: Easy, men. Easy! Easy.
35
00:06:53,770 --> 00:06:54,770
Jon.
36
00:06:57,440 --> 00:06:59,650
We should speak with the queen.
37
00:07:24,440 --> 00:07:25,440
[GRUNTS SOFTLY]
38
00:10:10,440 --> 00:10:13,400
♪♪♪
39
00:10:18,600 --> 00:10:20,560
[PANTING SOFTLY]
40
00:10:36,060 --> 00:10:39,020
♪♪♪
41
00:10:52,100 --> 00:10:54,060
[CRYING]
42
00:11:03,890 --> 00:11:04,940
[SNIFFLES]
43
00:11:58,100 --> 00:12:00,190
[DOTHRAKI SHOUTING
INDISTINCTLY]
44
00:12:02,520 --> 00:12:04,480
[HORSES NEIGHING]
45
00:12:13,600 --> 00:12:15,140
Hyah!
46
00:12:28,810 --> 00:12:31,810
♪♪♪
47
00:13:24,400 --> 00:13:26,350
[DROGON ROARS]
48
00:13:29,850 --> 00:13:31,560
[SIGHS]
49
00:13:31,650 --> 00:13:34,100
[DROGON ROARING]
[DOTHRAKI CHEERING]
50
00:14:09,480 --> 00:14:12,440
♪♪♪
51
00:14:33,520 --> 00:14:35,270
[CHEERING WILDLY]
52
00:14:37,650 --> 00:14:39,770
[IN DOTHRAKI]
53
00:14:55,940 --> 00:14:57,940
[DOTHRAKI CHEERING]
54
00:15:16,100 --> 00:15:17,810
[ROARING]
55
00:15:30,810 --> 00:15:31,890
Torgo Nudho.
56
00:15:33,980 --> 00:15:37,850
[IN VALYRIAN]
57
00:15:54,140 --> 00:15:56,440
[SPEARS THUMPING]
58
00:16:34,890 --> 00:16:36,560
[SPEARS THUMPING]
59
00:16:58,100 --> 00:16:59,890
[DROGON ROARS]
60
00:17:03,890 --> 00:17:05,230
[DROGON ROARS]
61
00:17:10,890 --> 00:17:12,850
[DOTHRAKI CHEERING]
62
00:17:16,520 --> 00:17:19,480
♪♪♪
63
00:17:24,940 --> 00:17:25,980
[SIGHS]
64
00:17:53,560 --> 00:17:56,520
♪♪♪
65
00:18:08,310 --> 00:18:10,650
[DROGON ROARS]
66
00:18:13,810 --> 00:18:15,650
[IN ENGLISH]
You freed your brother.
67
00:18:17,060 --> 00:18:18,810
You committed treason.
68
00:18:20,310 --> 00:18:22,650
I freed my brother.
69
00:18:25,400 --> 00:18:27,890
And you slaughtered a city.
70
00:19:08,440 --> 00:19:10,730
[IN VALYRIAN]
71
00:19:14,850 --> 00:19:17,810
♪♪♪
72
00:20:21,940 --> 00:20:23,940
What are you doing here?
73
00:20:26,650 --> 00:20:29,520
Hey, what happened?
74
00:20:29,600 --> 00:20:31,350
I came to kill Cersei.
75
00:20:32,770 --> 00:20:34,480
Your queen got there first.
76
00:20:36,190 --> 00:20:37,480
[SIGHS]
77
00:20:38,980 --> 00:20:41,020
JON: She's everyone's queen now.
78
00:20:41,100 --> 00:20:43,650
Try telling Sansa.
79
00:20:50,480 --> 00:20:52,140
Wait for me
outside the city gates.
80
00:20:52,230 --> 00:20:53,980
- I'll come find you.
- Jon.
81
00:20:56,140 --> 00:20:57,520
She knows who you are.
82
00:20:58,810 --> 00:21:00,140
Who you really are.
83
00:21:00,230 --> 00:21:02,650
You'll always
be a threat to her.
84
00:21:05,190 --> 00:21:07,730
And I know a killer
when I see one.
85
00:21:34,560 --> 00:21:36,190
[DOOR CLOSES]
86
00:21:40,140 --> 00:21:41,890
Did you bring any wine?
87
00:21:43,140 --> 00:21:44,190
No.
88
00:21:45,810 --> 00:21:47,310
Ah...
89
00:21:47,400 --> 00:21:48,400
Well...
90
00:21:50,310 --> 00:21:52,520
thank you for coming
to see me.
91
00:21:53,810 --> 00:21:56,850
Our queen doesn't keep prisoners
for long.
92
00:21:58,350 --> 00:22:01,440
I suppose there's
a crude kind of justice.
93
00:22:03,230 --> 00:22:07,100
I betrayed my closest friend
and watched him burn.
94
00:22:07,190 --> 00:22:10,310
Now Varys's ashes
can tell my ashes:{\c}
95
00:22:10,400 --> 00:22:12,890
"See, I told you."
96
00:22:17,560 --> 00:22:19,520
It just occurred to me.
97
00:22:19,600 --> 00:22:21,230
I'm talking
to the only man alive
98
00:22:21,310 --> 00:22:23,270
who knows where I'm going.
99
00:22:23,350 --> 00:22:24,690
[SIGHS]
100
00:22:24,770 --> 00:22:27,060
So is there life after death?
101
00:22:30,400 --> 00:22:31,890
Not that I've seen.
102
00:22:33,140 --> 00:22:35,440
I should be thankful.
103
00:22:35,520 --> 00:22:38,400
Oblivion is the best
I could hope for.
104
00:22:39,730 --> 00:22:41,810
I strangled my lover.
105
00:22:41,890 --> 00:22:44,140
I shot my own father
with a crossbow.
106
00:22:44,230 --> 00:22:45,350
I betrayed my queen.
107
00:22:45,440 --> 00:22:46,940
- You didn't.
- I did.
108
00:22:48,770 --> 00:22:49,810
And I'd do it again,
109
00:22:49,890 --> 00:22:52,100
now that I've seen
what I've seen.
110
00:22:53,440 --> 00:22:55,440
I chose my fate.
111
00:22:55,520 --> 00:22:58,310
The people
of King's Landing did not.
112
00:23:00,600 --> 00:23:02,810
I can't justify what happened.
113
00:23:04,520 --> 00:23:05,600
I won't try.
114
00:23:08,890 --> 00:23:11,690
- But the war is over now.
- Is it?
115
00:23:14,020 --> 00:23:16,980
When you heard her
talking to her soldiers,
116
00:23:17,060 --> 00:23:20,190
did she sound like someone
who's done fighting?
117
00:23:28,480 --> 00:23:31,310
She liberated the people
of Slaver's Bay.
118
00:23:31,400 --> 00:23:34,520
She liberated the people
of King's Landing.
119
00:23:34,600 --> 00:23:36,400
And she'll go on liberating
120
00:23:36,480 --> 00:23:39,560
until the people of the world
are free...
121
00:23:39,650 --> 00:23:40,980
and she rules them all.
122
00:23:41,060 --> 00:23:44,400
And you've been by her side,
counseling her.
123
00:23:44,480 --> 00:23:45,850
Until today.
124
00:23:47,400 --> 00:23:48,650
[SOFTLY]
Until today.
125
00:23:52,310 --> 00:23:54,230
Varys was right.
126
00:23:54,310 --> 00:23:56,190
I was wrong.
127
00:23:56,270 --> 00:23:59,100
It was vanity
to think I could guide her.
128
00:23:59,190 --> 00:24:01,440
Our queen's nature
is fire and blood.
129
00:24:01,520 --> 00:24:04,100
You think our house words
are stamped on our bodies
130
00:24:04,190 --> 00:24:06,270
when we're born
and that's who we are?
131
00:24:06,350 --> 00:24:08,690
Then I'd be fire and blood too.
132
00:24:10,270 --> 00:24:11,400
She's not her father,
133
00:24:11,480 --> 00:24:13,020
no more than
you're Tywin Lannister.
134
00:24:13,100 --> 00:24:18,440
My father was an evil man.
My sister was an evil woman.
135
00:24:18,520 --> 00:24:19,810
Pile up all the bodies
136
00:24:19,890 --> 00:24:21,890
of all the people
they ever killed,
137
00:24:21,980 --> 00:24:23,440
there still won't be
half as many
138
00:24:23,520 --> 00:24:26,270
as our beautiful queen
slaughtered in a single day.
139
00:24:26,350 --> 00:24:27,600
Cersei left her no choice.
140
00:24:27,690 --> 00:24:29,060
The moment the gates fell,
141
00:24:29,140 --> 00:24:30,190
the battle was over.
142
00:24:30,270 --> 00:24:32,270
She saw her friend beheaded.
143
00:24:32,350 --> 00:24:34,190
She saw her dragon
shot out of the sky.
144
00:24:34,270 --> 00:24:36,100
And she burned down
a city for it.
145
00:24:36,190 --> 00:24:38,690
Ah, it's easy to judge
when you're standing
146
00:24:38,770 --> 00:24:39,940
far from the battlefield.
147
00:24:40,020 --> 00:24:41,690
Would you have done it?
148
00:24:43,270 --> 00:24:44,520
What?
149
00:24:46,020 --> 00:24:48,690
You've been up there,
on a dragon's back.
150
00:24:48,770 --> 00:24:50,060
You've had that power.
151
00:24:50,140 --> 00:24:51,980
Would you have burned
the city down?
152
00:24:55,890 --> 00:24:57,980
- I don't know.
- [SCOFFS]
153
00:24:58,060 --> 00:24:59,480
Yes, you do.
154
00:25:01,520 --> 00:25:04,560
You won't say because
you don't want to betray her...
155
00:25:06,440 --> 00:25:07,770
but you know.
156
00:25:16,100 --> 00:25:18,310
What's it matter what I'd do?
157
00:25:18,400 --> 00:25:21,560
It matters more than anything.
158
00:25:25,850 --> 00:25:28,600
When she murdered
the slavers of Astapor,
159
00:25:29,940 --> 00:25:32,190
I'm sure no one
but the slavers complained.
160
00:25:32,270 --> 00:25:34,140
After all, they were evil men.
161
00:25:34,230 --> 00:25:35,770
[SIGHS]
162
00:25:35,850 --> 00:25:39,690
When she crucified hundreds
of Meereenese nobles,
163
00:25:39,770 --> 00:25:40,770
who could argue?
164
00:25:40,810 --> 00:25:42,310
They were evil men.
165
00:25:43,560 --> 00:25:47,140
The Dothraki khals
she burned alive?
166
00:25:47,230 --> 00:25:49,810
They would have
done worse to her.
167
00:25:51,270 --> 00:25:55,480
Everywhere she goes,
evil men die
168
00:25:55,560 --> 00:25:57,690
and we cheer her for it.
169
00:25:59,060 --> 00:26:00,400
And she grows more powerful
170
00:26:00,480 --> 00:26:04,020
and more sure
that she is good and right.
171
00:26:09,440 --> 00:26:10,730
She believes her destiny
172
00:26:10,810 --> 00:26:14,100
is to build a better world
for everyone.
173
00:26:14,190 --> 00:26:15,650
If you believed that...
174
00:26:17,270 --> 00:26:18,480
if you truly believed it,
175
00:26:18,560 --> 00:26:19,730
wouldn't you kill
176
00:26:19,810 --> 00:26:22,560
whoever stood between
you and paradise?
177
00:26:39,310 --> 00:26:41,190
[JON INHALES DEEPLY]
178
00:26:54,020 --> 00:26:56,190
I know you love her.
179
00:27:01,440 --> 00:27:03,350
I love her too.
180
00:27:07,020 --> 00:27:10,690
Not as successfully as you.
181
00:27:13,350 --> 00:27:17,850
But I believed in her
with all my heart.
182
00:27:25,600 --> 00:27:29,020
Love is more powerful
than reason.
183
00:27:30,730 --> 00:27:31,600
[SNIFFLES]
184
00:27:31,690 --> 00:27:33,770
We all know that.
185
00:27:33,850 --> 00:27:35,560
Look at my brother.
186
00:27:40,650 --> 00:27:42,940
"Love is the death of duty."
187
00:27:47,350 --> 00:27:48,560
[SNIFFLES]
188
00:27:48,650 --> 00:27:50,730
You just came up with that?
189
00:27:56,140 --> 00:27:59,560
Maester Aemon said it
a long time ago.
190
00:28:04,650 --> 00:28:09,140
Sometimes
duty is the death of love.
191
00:28:10,060 --> 00:28:11,560
[SNIFFLES]
192
00:28:14,560 --> 00:28:18,690
You are the shield
that guards the realms of men.
193
00:28:18,770 --> 00:28:21,190
And you've always tried
to do the right thing.
194
00:28:21,270 --> 00:28:22,940
No matter the cost,
195
00:28:23,940 --> 00:28:26,270
you've tried to protect people.
196
00:28:28,440 --> 00:28:31,600
Who is the greatest threat
to the people now?
197
00:28:39,140 --> 00:28:41,770
It's a terrible thing
I'm asking.
198
00:28:43,140 --> 00:28:45,190
It's also the right thing.
199
00:28:47,480 --> 00:28:50,940
Do you think I'm the last man
she'll execute?
200
00:28:52,940 --> 00:28:54,190
Who is more dangerous
201
00:28:54,270 --> 00:28:57,650
than the rightful heir
to the Iron Throne?
202
00:28:59,270 --> 00:29:00,690
[EXHALES SHAKILY]
203
00:29:10,650 --> 00:29:13,480
That's her decision.
She is the queen.
204
00:29:22,230 --> 00:29:24,190
I'm sorry it came to this.
205
00:29:32,310 --> 00:29:34,480
[KNOCKS ON DOOR]
206
00:29:36,060 --> 00:29:37,850
And your sisters?
207
00:29:39,850 --> 00:29:42,730
Do you see them
bending the knee?
208
00:29:44,140 --> 00:29:46,270
[FOOTSTEPS APPROACHING]
209
00:29:46,350 --> 00:29:48,100
My sisters will be loyal
to the throne.
210
00:29:48,190 --> 00:29:51,940
Why do you think Sansa
told me the truth about you?
211
00:29:52,020 --> 00:29:54,100
Because she doesn't want Dany
to be queen.
212
00:29:54,190 --> 00:29:57,100
- She doesn't get to choose.
- No.
213
00:29:57,190 --> 00:29:58,520
But you do.
214
00:29:58,600 --> 00:30:00,060
[KEY RATTLING]
215
00:30:00,140 --> 00:30:02,020
And you have to choose now.
216
00:30:13,600 --> 00:30:16,560
♪♪♪
217
00:31:03,100 --> 00:31:04,650
[GROWLS SOFTLY]
218
00:32:06,140 --> 00:32:09,140
[WOMAN VOCALIZING]
219
00:32:46,560 --> 00:32:49,520
♪♪♪
220
00:33:19,940 --> 00:33:22,310
♪♪♪
221
00:34:02,310 --> 00:34:04,850
When I was a girl,
my brother told me it was made
222
00:34:04,940 --> 00:34:08,440
with 1000 swords
from Aegon's fallen enemies.
223
00:34:11,310 --> 00:34:13,140
What do 1000 swords look like
224
00:34:13,230 --> 00:34:15,980
in the mind of a little girl
who can't count to 20?
225
00:34:17,400 --> 00:34:21,230
I imagined a mountain of swords
too high to climb.
226
00:34:21,310 --> 00:34:22,730
So many fallen enemies,
227
00:34:22,810 --> 00:34:25,020
you could only see
the soles of Aegon's feet.
228
00:34:25,100 --> 00:34:26,270
JON: I saw them executing
229
00:34:26,350 --> 00:34:28,270
Lannister prisoners
in the street.
230
00:34:29,560 --> 00:34:31,890
They said they were acting
on your orders.
231
00:34:31,980 --> 00:34:35,190
- It was necessary.
- Necessary?
232
00:34:35,270 --> 00:34:37,060
Have you been down there?
233
00:34:37,140 --> 00:34:38,400
Have you seen?
234
00:34:38,480 --> 00:34:41,230
Children,
little children, burned!
235
00:34:44,020 --> 00:34:46,650
I tried to make peace
with Cersei.
236
00:34:47,980 --> 00:34:51,520
She used their innocence
as a weapon against me.
237
00:34:51,600 --> 00:34:53,400
She thought
it would cripple me.
238
00:34:53,480 --> 00:34:55,140
And Tyrion?
239
00:34:58,480 --> 00:35:02,100
He conspired behind my back
with my enemies.
240
00:35:02,190 --> 00:35:05,020
How have you treated people
who've done the same to you,
241
00:35:05,100 --> 00:35:07,650
even when it broke your heart?
242
00:35:10,140 --> 00:35:11,690
Forgive him.
243
00:35:14,020 --> 00:35:15,730
- I can't.
- You can.
244
00:35:17,350 --> 00:35:18,650
You can forgive all of them,
245
00:35:18,730 --> 00:35:21,440
make them see
they made a mistake.
246
00:35:21,520 --> 00:35:23,350
Make them understand.
247
00:35:28,020 --> 00:35:30,020
Please, Dany.
248
00:35:33,230 --> 00:35:35,850
We can't hide behind
small mercies.
249
00:35:37,190 --> 00:35:39,230
The world we need
250
00:35:39,310 --> 00:35:42,060
won't be built by men
loyal to the world we have.
251
00:35:42,140 --> 00:35:46,140
The world we need is a world
of mercy. It has to be.
252
00:35:46,230 --> 00:35:47,770
And it will be.
253
00:35:50,600 --> 00:35:55,560
It's not easy to see something
that's never been before.
254
00:35:55,650 --> 00:35:58,020
♪♪♪
255
00:35:58,100 --> 00:35:59,890
A good world.
256
00:36:00,890 --> 00:36:02,560
How do you know?
257
00:36:04,440 --> 00:36:06,650
How do you know it'll be good?
258
00:36:06,730 --> 00:36:08,480
Because I know what is good.
259
00:36:09,850 --> 00:36:11,060
And so do you.
260
00:36:11,140 --> 00:36:13,480
- I don't.
- You do.
261
00:36:13,560 --> 00:36:16,230
You do. You've always known.
262
00:36:19,060 --> 00:36:20,890
What about everyone else?
263
00:36:22,730 --> 00:36:26,060
All the other people
who think they know what's good.
264
00:36:28,230 --> 00:36:30,400
They don't get to choose.
265
00:36:36,190 --> 00:36:37,350
Be with me.
266
00:36:38,940 --> 00:36:41,060
Build the new world with me.
267
00:36:41,140 --> 00:36:43,520
This is our reason.
268
00:36:43,600 --> 00:36:45,100
It has been
from the beginning,
269
00:36:45,190 --> 00:36:48,350
since you were a little boy
with a bastard's name
270
00:36:48,440 --> 00:36:51,940
and I was a little girl
who couldn't count to 20.
271
00:36:52,770 --> 00:36:54,600
We do it together.
272
00:36:56,730 --> 00:36:59,850
[SOFTLY]
We break the wheel together.
273
00:37:02,770 --> 00:37:04,440
You are my queen.
274
00:37:05,810 --> 00:37:08,690
Now, and always.
275
00:37:10,560 --> 00:37:13,520
♪♪♪
276
00:37:18,560 --> 00:37:20,190
[GRUNTS]
277
00:37:22,650 --> 00:37:24,650
[BOTH PANTING]
278
00:37:33,520 --> 00:37:35,480
[GASPING SOFTLY]
279
00:37:41,650 --> 00:37:42,730
[EXHALES]
280
00:37:46,400 --> 00:37:47,850
[EXHALES SHARPLY]
281
00:37:52,230 --> 00:37:53,850
[CRYING]
282
00:37:55,560 --> 00:37:58,560
♪♪♪
283
00:38:05,270 --> 00:38:07,230
[DROGON GROWLING]
284
00:38:16,520 --> 00:38:18,520
[DROGON ROARING]
285
00:38:48,270 --> 00:38:51,230
♪♪♪
286
00:39:10,440 --> 00:39:12,400
[GROWLING]
287
00:39:21,190 --> 00:39:22,480
[SNIFFS]
288
00:39:39,890 --> 00:39:41,940
[GROWLING]
289
00:39:48,440 --> 00:39:50,440
[ROARING]
290
00:40:27,810 --> 00:40:30,190
♪♪♪
291
00:41:13,480 --> 00:41:16,440
♪♪♪
292
00:41:56,230 --> 00:41:58,230
[WINGS FLAPPING]
293
00:43:09,310 --> 00:43:12,310
[FOOTSTEPS APPROACHING]
294
00:44:30,940 --> 00:44:32,400
Where's Jon?
295
00:44:32,480 --> 00:44:35,560
He is our prisoner.
SANSA: So is Lord Tyrion.
296
00:44:35,650 --> 00:44:37,890
They were both to be brought
to this gathering.
297
00:44:37,980 --> 00:44:40,690
We will decide what we do
with our prisoners.
298
00:44:40,770 --> 00:44:42,140
This is our city now.
299
00:44:42,230 --> 00:44:44,650
If you look outside the walls
of your city,
300
00:44:44,730 --> 00:44:46,310
you'll find thousands
of Northmen
301
00:44:46,400 --> 00:44:49,020
who will explain to you
why harming Jon Snow
302
00:44:49,100 --> 00:44:50,770
is not in your interest.
303
00:44:50,850 --> 00:44:52,810
And you will find
thousands of Unsullied
304
00:44:52,890 --> 00:44:54,060
who believe that it is.
305
00:44:54,140 --> 00:44:56,850
Some of you may be
quick to forgive.
306
00:44:56,940 --> 00:44:59,020
The Ironborn are not.
307
00:44:59,100 --> 00:45:01,020
I swore to follow
Daenerys Targaryen.
308
00:45:01,100 --> 00:45:02,850
You swore to follow a tyrant.
309
00:45:02,940 --> 00:45:04,730
She freed us from a tyrant.
310
00:45:04,810 --> 00:45:06,270
Cersei is gone because of her,
311
00:45:06,350 --> 00:45:08,690
and Jon Snow put a knife
in her heart.
312
00:45:08,770 --> 00:45:11,020
Let the Unsullied give him
what he deserves.
313
00:45:11,100 --> 00:45:13,060
Say another word
about killing my brother
314
00:45:13,140 --> 00:45:14,440
and I'll cut your throat.
315
00:45:14,520 --> 00:45:15,940
Friends, please.
316
00:45:17,940 --> 00:45:21,140
We've been cutting each other's
throats long enough.
317
00:45:21,230 --> 00:45:24,020
Torgo Nudho.
Am I saying that properly?
318
00:45:27,560 --> 00:45:29,190
If it weren't for you
and your men,
319
00:45:29,270 --> 00:45:31,690
we would've lost the war
with the dead.
320
00:45:31,770 --> 00:45:34,350
This country owes you
a debt it can never repay,
321
00:45:34,440 --> 00:45:36,060
but let us try.
322
00:45:36,140 --> 00:45:38,190
There is land in the Reach.
323
00:45:38,270 --> 00:45:39,520
Good land.
324
00:45:39,600 --> 00:45:42,140
The people that used to live
there are gone.
325
00:45:42,230 --> 00:45:44,230
Make it your own.
Start your own house
326
00:45:44,310 --> 00:45:46,770
with the Unsullied
as your bannermen.
327
00:45:46,850 --> 00:45:48,730
We've had enough war.
328
00:45:48,810 --> 00:45:51,060
Thousands of you,
thousands of them.
329
00:45:51,140 --> 00:45:53,060
You know how it ends.
330
00:45:53,140 --> 00:45:54,850
We need to find a better way.
331
00:45:54,940 --> 00:45:57,400
We do not need payment.
332
00:45:57,480 --> 00:45:58,980
We need justice.
333
00:46:00,190 --> 00:46:01,980
Jon Snow cannot go free.
334
00:46:05,230 --> 00:46:06,890
It's not for you to decide.
335
00:46:06,980 --> 00:46:08,480
You are not here to speak!
336
00:46:09,730 --> 00:46:12,060
Everyone has heard enough words
from you.
337
00:46:14,140 --> 00:46:15,980
You're right.
338
00:46:16,060 --> 00:46:18,690
And no one's any better for it.
339
00:46:20,020 --> 00:46:22,190
But it's not for you to decide.
340
00:46:23,850 --> 00:46:26,100
Jon committed his crime here.
341
00:46:26,190 --> 00:46:29,690
His fate
is for our king to decide.
342
00:46:29,770 --> 00:46:31,060
Or our queen.
343
00:46:31,140 --> 00:46:33,350
We don't have a king or queen.
344
00:46:34,690 --> 00:46:37,690
You're the most powerful people
in Westeros.
345
00:46:40,060 --> 00:46:41,690
Choose one.
346
00:46:51,310 --> 00:46:52,850
Make your choice, then.
347
00:47:15,560 --> 00:47:17,140
My lords and ladies...
348
00:47:17,230 --> 00:47:18,440
[CLEARS THROAT]
349
00:47:20,560 --> 00:47:25,140
I suppose this is the most
important moment of our lives.
350
00:47:25,230 --> 00:47:27,480
What we decide today
will reverberate
351
00:47:27,560 --> 00:47:29,270
through the annals of history.
352
00:47:29,350 --> 00:47:31,310
I stand before you
353
00:47:31,400 --> 00:47:34,400
as one of the senior lords
in the country.
354
00:47:35,270 --> 00:47:37,060
A veteran of two wars.
355
00:47:38,230 --> 00:47:39,770
And I like to think
my experience
356
00:47:39,850 --> 00:47:43,690
has led to some small skill
in statecraft
357
00:47:43,770 --> 00:47:45,190
and underst...
SANSA: Uncle?
358
00:47:48,100 --> 00:47:49,100
Please sit.
359
00:47:50,650 --> 00:47:52,020
[SCOFFS]
360
00:47:54,310 --> 00:47:55,810
[CLEARS THROAT SOFTLY]
361
00:48:09,650 --> 00:48:10,940
[STUMBLES]
362
00:48:17,520 --> 00:48:19,020
[SIGHS]
363
00:48:21,060 --> 00:48:23,480
Well, we have to choose someone.
364
00:48:23,560 --> 00:48:24,810
Um, ahem...
365
00:48:24,890 --> 00:48:26,690
Why just us?
366
00:48:30,810 --> 00:48:31,980
Um...
367
00:48:33,730 --> 00:48:36,060
We represent
all the great houses,
368
00:48:36,140 --> 00:48:37,440
but whomever we choose,
369
00:48:37,520 --> 00:48:40,810
they won't just rule over
lords and ladies.
370
00:48:40,890 --> 00:48:44,230
Maybe the decision about
what's best for everyone
371
00:48:44,310 --> 00:48:45,480
should be left to...
372
00:48:46,650 --> 00:48:49,350
well, everyone.
373
00:48:58,890 --> 00:49:01,060
[ALL LAUGHING]
374
00:49:02,850 --> 00:49:05,770
Maybe we should give the dogs
a vote as well.
375
00:49:05,850 --> 00:49:07,350
I'll ask my horse.
376
00:49:16,520 --> 00:49:19,100
I suppose you want the crown.
377
00:49:19,190 --> 00:49:20,600
Me?
378
00:49:21,190 --> 00:49:22,690
The Imp?
379
00:49:24,310 --> 00:49:26,690
Half the people hate me
for serving Daenerys,
380
00:49:26,770 --> 00:49:28,890
the other half hate me
for betraying her.
381
00:49:30,850 --> 00:49:34,350
- Can't think of a worse choice.
- Who, then?
382
00:49:40,850 --> 00:49:45,060
I've had nothing to do but think
these past few weeks.
383
00:49:46,770 --> 00:49:49,140
About our bloody history.
384
00:49:50,560 --> 00:49:52,770
About the mistakes we've made.
385
00:50:03,730 --> 00:50:06,060
What unites people?
386
00:50:08,440 --> 00:50:09,890
Armies?
387
00:50:11,440 --> 00:50:12,810
Gold?
388
00:50:15,100 --> 00:50:16,890
Flags?
389
00:50:23,600 --> 00:50:25,230
Stories.
390
00:50:27,100 --> 00:50:29,310
There's nothing in the world
more powerful
391
00:50:29,400 --> 00:50:30,600
than a good story.
392
00:50:32,940 --> 00:50:34,600
Nothing can stop it.
393
00:50:35,940 --> 00:50:37,810
No enemy can defeat it.
394
00:50:39,560 --> 00:50:41,190
And who has a better story...
395
00:50:42,480 --> 00:50:44,140
than Bran the Broken?
396
00:50:48,020 --> 00:50:51,270
The boy who fell
from a high tower and lived.
397
00:50:52,770 --> 00:50:56,850
He knew he'd never walk again,
so he learned to fly.
398
00:50:58,020 --> 00:51:00,440
He crossed beyond the Wall,
399
00:51:00,520 --> 00:51:02,020
a crippled boy,
400
00:51:02,100 --> 00:51:04,810
and became the Three-Eyed Raven.
401
00:51:07,190 --> 00:51:09,190
He is our memory,
402
00:51:09,270 --> 00:51:11,940
the keeper of all our stories.
403
00:51:12,020 --> 00:51:16,480
The wars, weddings, births,
massacres, famines.
404
00:51:16,560 --> 00:51:18,480
Our triumphs,
405
00:51:18,560 --> 00:51:21,100
mm, our defeats,
406
00:51:21,190 --> 00:51:22,310
our past.
407
00:51:24,190 --> 00:51:26,980
Who better to lead us
into the future?
408
00:51:29,980 --> 00:51:33,770
Bran has no interest in ruling
and he can't father children.
409
00:51:33,850 --> 00:51:35,060
Good.
410
00:51:35,140 --> 00:51:37,650
Sons of kings
can be cruel and stupid,
411
00:51:37,730 --> 00:51:39,140
as you well know.
412
00:51:40,190 --> 00:51:42,140
His will never torment us.
413
00:51:46,230 --> 00:51:49,520
That is the wheel
our queen wanted to break.
414
00:51:49,600 --> 00:51:52,850
♪♪♪
415
00:51:56,690 --> 00:51:59,770
From now on,
rulers will not be born.
416
00:51:59,850 --> 00:52:02,690
They will be chosen
on this spot
417
00:52:02,770 --> 00:52:05,770
by the lords and ladies
of Westeros...
418
00:52:05,850 --> 00:52:08,020
to serve the realm.
419
00:52:16,060 --> 00:52:18,060
I know you don't want it.
420
00:52:19,270 --> 00:52:22,850
I know you don't care
about power.
421
00:52:24,940 --> 00:52:28,890
But I ask you now,
if we choose you...
422
00:52:30,480 --> 00:52:31,940
will you wear the crown?
423
00:52:33,600 --> 00:52:36,690
Will you lead the Seven Kingdoms
to the best of your abilities
424
00:52:36,770 --> 00:52:39,560
from this day
until your last day?
425
00:52:45,230 --> 00:52:48,140
Why do you think
I came all this way?
426
00:52:54,730 --> 00:52:56,890
To Brandon of House Stark...
427
00:52:58,350 --> 00:52:59,560
I say aye.
428
00:52:59,650 --> 00:53:01,730
♪♪♪
429
00:53:11,190 --> 00:53:12,230
SAMWELL: Aye.
430
00:53:18,940 --> 00:53:19,940
Aye.
431
00:53:21,230 --> 00:53:22,230
Aye.
432
00:53:25,270 --> 00:53:26,350
MAN 1: Aye.
433
00:53:29,230 --> 00:53:30,230
Aye.
434
00:53:34,810 --> 00:53:36,520
Aye.
435
00:53:36,600 --> 00:53:38,190
MAN 2: Aye.
436
00:53:38,270 --> 00:53:39,520
YARA: Aye.
437
00:53:39,600 --> 00:53:41,650
MAN 3: Aye.
MAN 4: Aye.
438
00:53:41,730 --> 00:53:42,730
Aye.
439
00:53:44,600 --> 00:53:47,270
I'm not sure I get a vote,
but aye.
440
00:53:49,400 --> 00:53:50,400
Aye.
441
00:54:01,520 --> 00:54:03,810
I love you, little brother.
I always will.
442
00:54:03,890 --> 00:54:05,650
You'll be a good king.
443
00:54:06,890 --> 00:54:09,190
But tens of thousands
of Northmen
444
00:54:09,270 --> 00:54:12,060
fell in the Great War
defending all of Westeros.
445
00:54:12,140 --> 00:54:14,140
And those who survived
have seen too much
446
00:54:14,230 --> 00:54:17,140
and fought too hard
ever to kneel again.
447
00:54:19,850 --> 00:54:23,350
The North will remain
an independent kingdom,
448
00:54:23,440 --> 00:54:25,480
as it was
for thousands of years.
449
00:54:36,310 --> 00:54:39,520
♪♪♪
450
00:54:50,600 --> 00:54:53,440
All hail Bran the Broken,
451
00:54:53,520 --> 00:54:54,650
First of His Name,
452
00:54:54,730 --> 00:54:57,940
King of the Andals
and the First Men,
453
00:54:58,020 --> 00:55:02,730
Lord of the Six Kingdoms
and Protector of the Realm.
454
00:55:05,520 --> 00:55:08,520
ALL: All hail Bran the Broken!
455
00:55:08,600 --> 00:55:11,560
♪♪♪
456
00:55:20,350 --> 00:55:22,140
BRAN: Lord Tyrion...
457
00:55:23,560 --> 00:55:25,350
you will be my Hand.
458
00:55:25,440 --> 00:55:27,140
N...
459
00:55:27,230 --> 00:55:30,480
No, Your Grace,
I don't want it.
460
00:55:30,560 --> 00:55:32,650
BRAN: And I don't want to be king.
461
00:55:34,730 --> 00:55:37,020
I don't deserve it.
462
00:55:37,100 --> 00:55:39,980
I thought I was wise,
but I wasn't.
463
00:55:40,060 --> 00:55:44,140
I thought I knew what was right,
but I didn't.
464
00:55:46,480 --> 00:55:47,980
Choose Ser Davos.
465
00:55:48,060 --> 00:55:49,440
Choose anyone else.
466
00:55:49,520 --> 00:55:51,810
- I choose you.
- You cannot.
467
00:55:51,890 --> 00:55:53,650
Yes, I can.
468
00:55:53,730 --> 00:55:56,140
- I'm king.
- This man is a criminal.
469
00:55:56,230 --> 00:55:59,520
- He deserves justice.
- He just got it.
470
00:55:59,600 --> 00:56:02,060
He's made many
terrible mistakes.
471
00:56:02,140 --> 00:56:05,600
He's going to spend the rest
of his life fixing them.
472
00:56:10,350 --> 00:56:12,020
It is not enough.
473
00:56:20,060 --> 00:56:22,850
TYRION: Giving you to the
Unsullied would start a war.
474
00:56:24,270 --> 00:56:26,440
Letting you walk free
would start a war.
475
00:56:27,600 --> 00:56:29,020
So our new king has chosen
476
00:56:29,100 --> 00:56:30,850
to send you
to the Night's Watch.
477
00:56:32,940 --> 00:56:34,520
There's still a Night's Watch?
478
00:56:36,770 --> 00:56:38,350
The world will always
need a home
479
00:56:38,440 --> 00:56:39,850
for bastards and broken men.
480
00:56:41,520 --> 00:56:42,850
[SIGHS]
481
00:56:44,940 --> 00:56:47,060
You shall take no wife,
482
00:56:47,140 --> 00:56:49,230
hold no lands,
483
00:56:49,310 --> 00:56:50,850
father no children.
484
00:56:53,980 --> 00:56:56,810
The Unsullied wanted your head
of course,
485
00:56:56,890 --> 00:57:00,230
but Grey Worm has accepted
the justice of a life sentence.
486
00:57:01,890 --> 00:57:05,060
Sansa and Arya wanted you freed,
487
00:57:05,140 --> 00:57:09,140
but they understand our new king
needs to make peace.
488
00:57:09,230 --> 00:57:10,690
No one is very happy.
489
00:57:11,850 --> 00:57:13,730
Which means
it's a good compromise,
490
00:57:13,810 --> 00:57:14,810
I suppose.
491
00:57:16,690 --> 00:57:18,400
Was it right?
492
00:57:21,480 --> 00:57:22,980
What I did?
493
00:57:25,850 --> 00:57:27,600
What we did.
494
00:57:31,270 --> 00:57:33,230
It doesn't feel right.
495
00:57:39,850 --> 00:57:42,350
Ask me again in 10 years.
496
00:58:04,850 --> 00:58:08,310
I don't expect
we'll ever see each other again.
497
00:58:12,310 --> 00:58:13,730
I wouldn't be so sure.
498
00:58:14,980 --> 00:58:16,480
A few years as Hand of the King
499
00:58:16,560 --> 00:58:19,560
would make anyone want to
piss off the edge of the world.
500
00:58:30,100 --> 00:58:33,060
♪♪♪
501
00:59:09,890 --> 00:59:11,650
[HORSE NEIGHS]
502
00:59:17,520 --> 00:59:20,480
[MAN SHOUTS INDISTINCTLY]
503
00:59:27,650 --> 00:59:29,770
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
504
00:59:59,060 --> 01:00:00,690
[IN VALYRIAN]
505
01:00:01,440 --> 01:00:02,890
[IN VALYRIAN]
506
01:00:07,730 --> 01:00:10,690
♪♪♪
507
01:00:38,350 --> 01:00:41,020
SANSA: I wish there had been another way.
508
01:00:42,520 --> 01:00:44,020
Can you forgive me?
509
01:00:56,270 --> 01:00:58,770
The North is free,
thanks to you.
510
01:01:00,810 --> 01:01:02,940
But they lost their king.
511
01:01:04,230 --> 01:01:07,060
Ned Stark's daughter
will speak for them.
512
01:01:09,140 --> 01:01:11,560
She's the best
they could ask for.
513
01:01:17,690 --> 01:01:20,650
♪♪♪
514
01:01:31,520 --> 01:01:34,560
You can come see me, you know,
at Castle Black.
515
01:01:35,770 --> 01:01:37,350
I can't.
516
01:01:37,440 --> 01:01:41,020
You think anyone will dare
tell you women aren't allowed?
517
01:01:41,100 --> 01:01:42,520
[CHUCKLES]
518
01:01:46,730 --> 01:01:48,190
I'm not going back north.
519
01:01:50,230 --> 01:01:51,690
Where are you going?
520
01:01:53,770 --> 01:01:55,940
What's west of Westeros?
521
01:01:57,440 --> 01:01:58,310
[CHUCKLES]
522
01:01:58,400 --> 01:01:59,890
I don't know.
523
01:01:59,980 --> 01:02:01,270
No one knows.
524
01:02:02,480 --> 01:02:04,690
It's where all the maps stop.
525
01:02:06,770 --> 01:02:08,480
That's where I'm going.
526
01:02:17,400 --> 01:02:18,650
You have your Needle?
527
01:02:19,980 --> 01:02:20,980
Right here.
528
01:02:26,310 --> 01:02:27,810
[ARYA CRYING]
529
01:02:43,060 --> 01:02:44,730
Your Grace.
530
01:02:53,600 --> 01:02:56,310
I'm sorry I wasn't there
when you needed me.
531
01:02:58,350 --> 01:03:01,270
You were exactly where
you were supposed to be.
532
01:03:12,980 --> 01:03:14,100
[SIGHS]
533
01:03:24,730 --> 01:03:26,400
♪♪♪
534
01:04:02,140 --> 01:04:05,100
♪♪♪
535
01:05:16,230 --> 01:05:19,520
♪♪♪
536
01:06:09,940 --> 01:06:11,600
[SIGHS]
537
01:06:53,600 --> 01:06:55,400
[DOOR OPENS]
538
01:07:00,980 --> 01:07:02,270
[CLEARS THROAT]
539
01:07:14,940 --> 01:07:16,600
That's not... Uh...
540
01:07:22,100 --> 01:07:23,190
What's this?
541
01:07:23,270 --> 01:07:25,850
A Song of Ice and Fire.
542
01:07:25,940 --> 01:07:27,850
Archmaester Ebrose's history
of the wars
543
01:07:27,940 --> 01:07:30,190
following the death
of King Robert.
544
01:07:30,270 --> 01:07:32,480
I helped him with the title.
545
01:07:35,230 --> 01:07:37,890
I suppose I come in
for some heavy criticism.
546
01:07:37,980 --> 01:07:40,350
Oh, I wouldn't say that.
547
01:07:40,440 --> 01:07:43,140
Oh, he's kind to me.
Never would've guessed.
548
01:07:47,400 --> 01:07:48,850
He's not kind?
549
01:07:49,850 --> 01:07:51,310
- He...
- He what?
550
01:07:52,440 --> 01:07:54,520
What does he say about me?
551
01:07:59,850 --> 01:08:03,480
I don't believe
you're mentioned, ahem.
552
01:08:18,810 --> 01:08:20,560
[DOOR OPENS]
553
01:08:20,650 --> 01:08:21,810
[CLEARS THROAT]
554
01:08:22,480 --> 01:08:23,690
[CLEARS THROAT]
555
01:08:25,060 --> 01:08:26,230
- Your Grace.
- Your Grace.
556
01:08:26,310 --> 01:08:27,520
- Your Grace.
- Your Grace.
557
01:08:46,350 --> 01:08:49,440
We appear to be missing
a Master of Whisperers.
558
01:08:49,520 --> 01:08:51,100
And a Master of Laws.
559
01:08:51,190 --> 01:08:53,520
- And a Master of War.
- Yes, Your Grace.
560
01:08:53,600 --> 01:08:55,560
Suitable prospects
will be brought to you
561
01:08:55,650 --> 01:08:57,560
for an audience
in the coming weeks.
562
01:08:58,850 --> 01:09:01,400
And Drogon? Any word?
563
01:09:01,480 --> 01:09:03,440
He was last spotted flying east,
toward...
564
01:09:03,520 --> 01:09:05,230
The farther away, the better.
565
01:09:06,980 --> 01:09:08,230
Perhaps I can find him.
566
01:09:09,400 --> 01:09:10,890
Do carry on with the rest.
567
01:09:12,060 --> 01:09:13,940
As you wish, Your Grace.
568
01:09:16,100 --> 01:09:17,600
Ser Podrick.
569
01:09:24,100 --> 01:09:26,140
[TYRION CLEARS THROAT]
570
01:09:26,230 --> 01:09:28,890
We serve at your pleasure,
King Bran the Broken,
571
01:09:28,980 --> 01:09:32,560
ruler of the Six Kingdoms
and Protector of the Realm.
572
01:09:32,650 --> 01:09:34,730
- Long may he reign.
- Long may he reign.
573
01:09:34,810 --> 01:09:36,770
- Long may he reign.
- Long may he reign.
574
01:09:36,850 --> 01:09:38,230
Long may he reign.
575
01:09:39,730 --> 01:09:40,890
That will improve.
576
01:09:42,060 --> 01:09:43,400
I'm sure it will.
577
01:09:48,690 --> 01:09:50,810
[CLEARS THROAT, COUGHS]
578
01:09:50,890 --> 01:09:53,100
Ser Bronn of the Blackwater,
579
01:09:53,190 --> 01:09:54,310
Lord of Highgarden,
580
01:09:54,400 --> 01:09:56,020
Lord Paramount of the Reach
581
01:09:56,100 --> 01:09:57,520
and Master of Coin,
582
01:09:57,600 --> 01:10:01,190
would you say the crown's debt
to you has been paid?
583
01:10:01,270 --> 01:10:03,060
In full, my lord Hand.
584
01:10:03,140 --> 01:10:04,190
Good.
585
01:10:04,270 --> 01:10:06,520
Time to start incurring
a new one.
586
01:10:06,600 --> 01:10:07,980
We have hungry people to feed.
587
01:10:08,060 --> 01:10:09,850
Can we expect some assistance
in this regard?
588
01:10:09,940 --> 01:10:11,520
BRONN: Indeed we can.
589
01:10:11,600 --> 01:10:15,140
Lord Davos, we have an armada
to rebuild and ports to repair.
590
01:10:15,230 --> 01:10:17,310
We have. These projects
will begin as soon as
591
01:10:17,400 --> 01:10:20,690
the Master of Coin and Lord of
Lofty Titles provides funding.
592
01:10:20,770 --> 01:10:24,020
The Master of Coin looks forward
to helping the Master of Ships,
593
01:10:24,100 --> 01:10:26,810
but first he has to ensure
we're not wasting coin,
594
01:10:26,890 --> 01:10:28,730
or soon there won't be
no more coin.
595
01:10:28,810 --> 01:10:29,980
"Any more."
596
01:10:30,060 --> 01:10:31,520
You Master of Grammar now too?
597
01:10:31,600 --> 01:10:33,400
Grandmaester, ahem,
598
01:10:33,480 --> 01:10:35,690
it is my theory,
based on my years of work
599
01:10:35,770 --> 01:10:37,020
on the Casterly Rock sewers,
600
01:10:37,100 --> 01:10:39,140
that clean water
leads to a healthier population.
601
01:10:39,230 --> 01:10:41,980
The Archmaester has done
some research on this subject
602
01:10:42,060 --> 01:10:43,100
and it turns out...
603
01:10:43,190 --> 01:10:45,440
The strong live
and the weak don't.
604
01:10:45,520 --> 01:10:47,440
Find the best builders
and set them to the task.
605
01:10:47,520 --> 01:10:51,020
BRONN: Oh, speaking of builders,
all the best brothels burned down.
606
01:10:51,100 --> 01:10:53,850
The Master of Coin is willing
to fund reconstruction.
607
01:10:53,940 --> 01:10:56,890
SAMWELL: Uh...
the Archmaester is less than enthusiastic
608
01:10:56,980 --> 01:10:59,230
about the salutary effects
of brothels.
609
01:10:59,310 --> 01:11:01,770
BRONN: Well,
I imagine he isn't using them properly.
610
01:11:01,850 --> 01:11:04,020
BRIENNE: I think we can all agree that ships
611
01:11:04,100 --> 01:11:05,650
take precedence over brothels.
612
01:11:05,730 --> 01:11:08,400
BRONN: I think that's a very presumptuous statement.
613
01:11:09,810 --> 01:11:11,350
TYRION: I once brought a jackass
614
01:11:11,440 --> 01:11:13,690
and a honeycomb into a brothel.
615
01:11:15,310 --> 01:11:18,310
[WIND WHISTLING]
616
01:11:20,600 --> 01:11:22,560
[HORN SOUNDING]
617
01:11:46,350 --> 01:11:49,020
[INHALES AND EXHALES HEAVILY]
618
01:12:30,520 --> 01:12:33,480
♪♪♪
619
01:13:47,270 --> 01:13:50,230
♪♪♪
620
01:14:31,440 --> 01:14:32,730
[GHOST WHINES]
621
01:14:46,440 --> 01:14:49,440
♪♪♪
622
01:15:33,190 --> 01:15:35,020
MAN: The Queen in the North!
623
01:15:35,100 --> 01:15:37,020
ALL: [CHANTING] The Queen in the North!
624
01:15:37,100 --> 01:15:38,810
The Queen in the North!
625
01:15:38,890 --> 01:15:40,480
The Queen in the North!
626
01:15:40,560 --> 01:15:41,980
The Queen in the North!
627
01:15:42,060 --> 01:15:43,770
The Queen in the North!
628
01:16:08,100 --> 01:16:10,100
[WIND WHISTLING]
629
01:16:41,600 --> 01:16:44,310
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
630
01:17:22,810 --> 01:17:25,770
♪♪♪
631
01:17:28,350 --> 01:17:31,350
[CHOIR VOCALIZING]
48549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.