Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:48,400 --> 00:06:50,197
Hey, kid.
2
00:06:51,203 --> 00:06:52,569
Want to spar?
3
00:06:54,307 --> 00:06:55,797
You a pro?
4
00:06:55,875 --> 00:06:59,311
I used to be.
I'm a little out of shape now.
5
00:06:59,379 --> 00:07:03,282
Come on. I won't hit you hard.
Maybe we can just fool around.
6
00:07:03,351 --> 00:07:05,319
I'll teach you a few things.
7
00:07:06,587 --> 00:07:08,782
You'd better put this on.
8
00:07:26,542 --> 00:07:27,736
You look good.
9
00:07:31,848 --> 00:07:33,816
Ready?
10
00:07:33,883 --> 00:07:35,282
Bong.
11
00:07:46,897 --> 00:07:48,922
You all right?
Good.
12
00:08:25,773 --> 00:08:27,240
Hold it.
13
00:08:29,243 --> 00:08:31,404
- You all right?
- Yeah, I pulled a muscle.
14
00:08:31,479 --> 00:08:34,277
You okay?
15
00:08:34,348 --> 00:08:37,011
I should have warmed up better.
16
00:08:38,454 --> 00:08:40,718
I haven't fought
in a year and a half.
17
00:08:48,631 --> 00:08:49,928
What's your name?
18
00:08:51,434 --> 00:08:54,528
- Ernie Munger.
- How many bouts you had?
19
00:08:54,604 --> 00:08:57,596
- None.
- You've never been in the ring?
20
00:08:57,674 --> 00:09:01,475
No. I just came to the Y
to fool around a little.
21
00:09:01,545 --> 00:09:03,604
- How old are you?
- Eighteen.
22
00:09:09,420 --> 00:09:11,821
- You've never been in the ring?
- No.
23
00:09:14,025 --> 00:09:16,152
Well...
24
00:09:16,228 --> 00:09:18,822
I think you've got it, kid.
25
00:09:18,897 --> 00:09:21,024
I ought to know
what I'm talking about.
26
00:09:21,099 --> 00:09:23,034
I fought Efram Soto.
27
00:09:25,137 --> 00:09:28,664
There was a time
when nobody could hit me.
28
00:09:28,741 --> 00:09:31,801
They'd try, but I wouldn't be there.
29
00:09:33,045 --> 00:09:36,641
- You ought to start fighting.
- No, I just come to fool around.
30
00:09:38,886 --> 00:09:40,751
Listen...
31
00:09:40,821 --> 00:09:42,755
don't waste your good years.
32
00:09:44,091 --> 00:09:46,356
You know, you ought to go over
to the Lido Gym...
33
00:09:46,427 --> 00:09:48,361
and see my manager, Ruben Luna.
34
00:09:48,429 --> 00:09:50,397
Tell him I sent you... Billy Tully.
35
00:09:50,465 --> 00:09:52,592
- I saw you fight once.
- Yeah?
36
00:09:52,667 --> 00:09:55,659
- Did I win?
- No.
37
00:10:44,624 --> 00:10:46,592
Don't you ever go home?
38
00:10:47,794 --> 00:10:49,728
I just got here.
39
00:10:54,968 --> 00:10:58,700
What's keeping him?
He can see we're sitting here.
40
00:10:58,772 --> 00:11:02,970
- Can't you get him to serve us?
- Just take it easy. He'll be here.
41
00:11:03,043 --> 00:11:07,139
You spineless son of a bitch.
You'd take anybody against me.
42
00:11:07,215 --> 00:11:09,240
I want a cream sherry.
43
00:11:11,753 --> 00:11:14,620
Earl and me got something
very wonderful together.
44
00:11:14,689 --> 00:11:18,318
I love that man more than
any man's got a right to be loved.
45
00:11:18,393 --> 00:11:22,160
If he left me, I couldn't make it.
I couldn't live without him.
46
00:11:22,231 --> 00:11:25,689
Do you think he'd even raise his voice
and get me a drink? No.
47
00:11:25,768 --> 00:11:28,362
He'll just sit there
and let them ignore us.
48
00:11:28,437 --> 00:11:31,202
- Here he comes.
- Yeah, no thanks to you.
49
00:11:33,443 --> 00:11:35,001
Two sherries.
50
00:11:36,913 --> 00:11:38,847
I pulled a muscle.
51
00:11:40,150 --> 00:11:42,745
I make up my mind
to go back into training...
52
00:11:42,820 --> 00:11:45,050
I hardly get the gloves on...
53
00:11:45,123 --> 00:11:47,216
I pull a muscle.
54
00:11:47,291 --> 00:11:50,590
Earl, this guy's a fighter.
55
00:11:50,662 --> 00:11:53,529
- Oh, yeah?
- Aw, Christ.
56
00:11:53,598 --> 00:11:56,295
Why did I even mention it?
What do you know about it anyway?
57
00:11:56,368 --> 00:11:58,302
- Not much.
- That's what I mean.
58
00:11:58,370 --> 00:12:00,702
Sorry to bother you.
Why'd I open my mouth?
59
00:12:00,773 --> 00:12:02,707
I apologize.
60
00:12:04,476 --> 00:12:07,275
What do you want? I said I was sorry.
What more can I say?
61
00:12:07,347 --> 00:12:10,612
- I hear you, baby.
- Jesus, you sure don't act like it.
62
00:12:11,718 --> 00:12:13,982
I was sparring...
63
00:12:14,054 --> 00:12:16,147
with this young kid.
64
00:12:16,222 --> 00:12:20,489
He's a good prospect. He'd make a lot of
money someday if he was handled right.
65
00:12:20,561 --> 00:12:23,496
A natural athlete.
66
00:12:23,564 --> 00:12:25,225
What's his name?
67
00:12:25,299 --> 00:12:27,699
You wouldn't know who he was
if he did tell you.
68
00:12:27,768 --> 00:12:30,932
- Just asking.
- He's got to know everything.
69
00:12:31,006 --> 00:12:33,338
Aw. Now he's mad.
70
00:12:33,408 --> 00:12:36,434
He's not gonna talk.
He buts in, then he shuts up.
71
00:12:36,511 --> 00:12:39,071
- I want to hear this. Go ahead.
- That's it.
72
00:12:39,147 --> 00:12:42,117
Nothing more to hear.
That is all.
73
00:12:42,185 --> 00:12:44,176
The kid is a natural...
74
00:12:44,253 --> 00:12:47,745
and they come along
about one in a million.
75
00:12:51,561 --> 00:12:54,395
He's so goddamned sour.
76
00:12:54,465 --> 00:12:57,798
I don't see why
I can't have a little fun.
77
00:12:57,868 --> 00:13:01,395
I believe that everybody has
a right to live his own life.
78
00:13:01,472 --> 00:13:03,668
So screw everybody.
79
00:13:06,678 --> 00:13:08,646
I want to say something.
80
00:13:08,713 --> 00:13:11,409
I want to make a toast here
to this gentleman.
81
00:13:11,483 --> 00:13:14,179
I'll make it short...
just a few words.
82
00:13:14,252 --> 00:13:16,380
Here's to your health.
83
00:13:16,455 --> 00:13:19,947
God bless you and keep you
in all your battles.
84
00:13:20,025 --> 00:13:22,323
What is it?
85
00:13:22,394 --> 00:13:25,056
Oh, for Christ sakes.
What do you want?
86
00:13:25,131 --> 00:13:27,828
- Can't I even talk to anybody?
- I'm not stopping you.
87
00:13:27,901 --> 00:13:30,392
No. No, you're not stopping me.
88
00:13:30,470 --> 00:13:35,032
You just sit with your face shut
until the minute I start having fun.
89
00:13:35,108 --> 00:13:38,373
I'm sick of your bellyaching.
Is it my fault you can't fit in?
90
00:13:38,446 --> 00:13:40,778
Why can't you mind
your own business?
91
00:13:40,848 --> 00:13:43,146
And that goes for the rest of you.
92
00:13:44,485 --> 00:13:46,419
Oh, to hell with you.
93
00:14:16,654 --> 00:14:19,521
Want to fight, kid?
94
00:14:19,590 --> 00:14:22,150
- What's your weight?
- 175.
95
00:14:22,226 --> 00:14:25,719
Yeah, you've got a very good reach.
Looking for a manager?
96
00:14:25,797 --> 00:14:28,061
Yeah, I'm looking for Ruben Luna.
97
00:14:32,304 --> 00:14:33,635
Thanks.
98
00:14:49,056 --> 00:14:50,921
I'm Luna.
You want to see me?
99
00:14:50,991 --> 00:14:53,323
I thought I'd work out a little bit.
See what you think.
100
00:14:53,393 --> 00:14:55,827
- Billy Tully told me to come by.
- You know Billy?
101
00:14:55,896 --> 00:14:58,922
You got your stuff in there?
Get into your trunks.
102
00:15:01,469 --> 00:15:04,495
- What's Billy doing these days?
- He didn't say.
103
00:15:04,572 --> 00:15:07,302
I only met him once, at the Y.
Just sparred a little.
104
00:15:07,375 --> 00:15:10,344
How did you do with him? All right?
You must have done all right.
105
00:15:11,714 --> 00:15:15,241
Is Tully getting in shape?
Why was he at the Y instead of the Lido?
106
00:15:15,317 --> 00:15:17,410
I think he's afraid to show
his face around here.
107
00:15:17,486 --> 00:15:20,421
He was in about a year ago.
Said he wanted to start fighting again.
108
00:15:20,489 --> 00:15:23,584
Trained for three days, borrowed $20,
I haven't seen him since.
109
00:15:23,660 --> 00:15:27,027
Look what Felix Castillo done to me.
You know how much money I gave that guy?
110
00:15:27,097 --> 00:15:30,123
I used to give him $2, $3
nearly every damn day.
111
00:15:30,200 --> 00:15:32,498
It was movies, movies,
every damn day.
112
00:15:32,569 --> 00:15:34,936
Tully didn't know how to punch
when he first came to me.
113
00:15:35,006 --> 00:15:38,840
I put him on his way to the top.
He was the best fighter I ever handled.
114
00:15:38,910 --> 00:15:40,502
He was tough and had heart.
115
00:15:40,578 --> 00:15:43,479
But you can't watch a guy
24 hours a day.
116
00:15:43,547 --> 00:15:46,984
He married some broad, and she undid
all the good I did for him.
117
00:15:47,052 --> 00:15:52,183
And she destroyed his peace of mind.
He started losing, so she ran off.
118
00:15:52,257 --> 00:15:55,158
- Come on, kid. You all set?
- Time!
119
00:16:01,100 --> 00:16:03,068
I'm not rushing you.
I don't want you to think that.
120
00:16:03,136 --> 00:16:05,468
I just want to get a good look at you.
Wes.
121
00:16:35,905 --> 00:16:37,497
Sorry.
122
00:16:42,478 --> 00:16:43,672
Time!
123
00:16:48,518 --> 00:16:50,713
You're okay.
124
00:16:53,523 --> 00:16:56,584
Easy. It's okay.
125
00:16:56,661 --> 00:16:58,720
All, right, now...
126
00:17:00,898 --> 00:17:03,423
You step in with that jab, right?
127
00:17:03,501 --> 00:17:06,061
His head goes back.
Hit him again.
128
00:17:06,137 --> 00:17:08,129
Okay, again.
Hit him with the right!
129
00:17:08,207 --> 00:17:09,799
Okay. All right.
130
00:17:09,875 --> 00:17:12,105
That's it.
131
00:17:12,177 --> 00:17:13,667
Feint him.
Make your openings.
132
00:17:13,746 --> 00:17:15,839
You make your openings,
then bing, bing, bing!
133
00:17:15,914 --> 00:17:18,007
- Understand what I mean?
- Yeah.
134
00:17:18,083 --> 00:17:20,018
Okay.
There you go.
135
00:17:23,323 --> 00:17:26,451
A white kid came in today
that might shape up into something.
136
00:17:26,526 --> 00:17:28,460
That's good.
137
00:17:28,528 --> 00:17:31,157
He's got a great reach
and a good pair of legs.
138
00:17:31,232 --> 00:17:33,166
And he's white, you know?
139
00:17:33,234 --> 00:17:35,566
Real clean, good-looking kid.
140
00:17:35,636 --> 00:17:39,470
I've got nothing against coloreds,
there's just too many in the game.
141
00:17:39,540 --> 00:17:42,100
Anglos don't want to pay
to see two colored guys fight.
142
00:17:42,176 --> 00:17:44,611
They want to see a white guy fight.
143
00:17:44,679 --> 00:17:47,147
This kid could develop.
144
00:17:47,215 --> 00:17:50,651
Oh, you ought to see the reach on him.
And he's tall, you know?
145
00:17:50,719 --> 00:17:54,679
If he put on some weight, he could turn
into a good-looking white heavyweight.
146
00:17:54,757 --> 00:17:57,419
Oh, he could draw crowds someday...
147
00:17:57,493 --> 00:17:59,620
if he ever learned how to fight.
148
00:17:59,695 --> 00:18:02,163
Well, maybe he can
if he just listened to me...
149
00:18:02,231 --> 00:18:04,995
and let me put
everything I know into him.
150
00:18:09,473 --> 00:18:11,338
Sweetheart, you awake?
151
00:18:24,889 --> 00:18:27,449
Who wants to go to work?
Onion toppers, 20 cents a box.
152
00:18:30,930 --> 00:18:33,490
Tomatoes, 60 cents a box.
153
00:18:33,566 --> 00:18:35,329
Tomatoes, over here.
154
00:18:44,211 --> 00:18:47,078
Let's pick those cucumbers!
Twenty cents a box!
155
00:18:54,122 --> 00:18:56,386
Who wants to go to work?
156
00:18:56,457 --> 00:18:58,618
Let's go pick those melons.
157
00:19:01,829 --> 00:19:06,028
Who wants to go to work?
Onion toppers, 20 cents a sack.
158
00:19:06,101 --> 00:19:08,569
Melons. Come on,
let's go pick those melons.
159
00:19:18,815 --> 00:19:21,375
Cucumbers, 20 cents a box!
160
00:19:27,357 --> 00:19:28,848
How much per sack?
161
00:19:28,926 --> 00:19:31,622
If a man wants to work,
he could make $15, $20 a day.
162
00:19:31,695 --> 00:19:33,629
- How much per sack?
- Twenty cents.
163
00:19:33,697 --> 00:19:35,824
Go on up.
164
00:19:35,900 --> 00:19:38,425
Onion toppers over here.
165
00:19:41,206 --> 00:19:44,903
Young feller like you
ought to have a proper job.
166
00:19:44,976 --> 00:19:47,706
I had a job.
I just got fired.
167
00:19:47,779 --> 00:19:49,906
What was it?
Maybe I can get it.
168
00:19:49,981 --> 00:19:52,212
Fry cook.
169
00:19:52,285 --> 00:19:54,219
Oh, I can't cook.
170
00:19:55,688 --> 00:19:57,212
I can't either.
171
00:19:58,057 --> 00:20:02,495
Worked my ass for eight bucks yesterday.
Good God. Here I am in this bus again.
172
00:20:02,563 --> 00:20:04,963
You made eight bucks?
Heck, you make more than I did.
173
00:20:05,032 --> 00:20:07,125
I worked like hell yesterday.
174
00:20:07,201 --> 00:20:10,568
After they made the deductions,
I only had five bucks left.
175
00:20:10,637 --> 00:20:13,003
It's sure tough to make
a buck these days.
176
00:22:12,704 --> 00:22:16,538
Now, keep that head moving.
All the time, move it, move it.
177
00:22:18,676 --> 00:22:22,374
- I bought Ernie an amateur license.
- Great. You'll be out five bucks.
178
00:22:22,448 --> 00:22:24,313
No, he won't quit.
Guess what happened.
179
00:22:24,383 --> 00:22:27,648
The doctor wanted to test his blood,
could hardly get the needle in.
180
00:22:27,720 --> 00:22:30,211
- Dull needle, huh?
- No, he tried two needles.
181
00:22:30,289 --> 00:22:31,779
- Who, Ernie?
- Yeah.
182
00:22:31,857 --> 00:22:34,827
- Doctor could hardly get the needle in.
- Dull needle?
183
00:22:34,894 --> 00:22:36,452
The kid's got leather skin.
184
00:22:36,529 --> 00:22:38,520
That's very odd, Ruben.
185
00:22:38,598 --> 00:22:40,498
Never would have thought that,
looking at him.
186
00:22:40,567 --> 00:22:42,967
Rudy Chavez had thick skin,
but he was tough.
187
00:22:43,036 --> 00:22:45,403
You guys know that.
They don't make 'em like him anymore.
188
00:22:45,473 --> 00:22:49,170
You haven't heard the half of it.
He gets the needle in and blood out...
189
00:22:49,243 --> 00:22:50,767
and it's almost black.
190
00:22:50,845 --> 00:22:53,313
I had Chavez in
against Chu Chu Montoya.
191
00:22:53,381 --> 00:22:56,646
In the first round, my boy gets butted
over the eye. Blood starts coming down.
192
00:22:56,717 --> 00:22:59,448
So I said, "Well, there goes the fight."
193
00:22:59,521 --> 00:23:02,081
It wasn't his blood at all.
It was Montoya's blood.
194
00:23:02,157 --> 00:23:05,752
Remember Estrada? I saw him open
a Coke bottle with his teeth.
195
00:23:05,827 --> 00:23:07,727
- What are you saying...
- Will you listen, please?
196
00:23:07,796 --> 00:23:10,766
You haven't heard the half of it.
He finally gets the blood out...
197
00:23:10,833 --> 00:23:12,198
and it's black.
198
00:23:12,268 --> 00:23:15,863
So he stares at it for a minute
and turns the tube upside-down...
199
00:23:15,938 --> 00:23:18,372
and the blood don't run down,
it hangs up there.
200
00:23:18,441 --> 00:23:20,603
It turned to gelatin.
201
00:23:20,677 --> 00:23:23,510
Chavez had the clearest piss
of any fighter I ever saw.
202
00:23:23,580 --> 00:23:25,844
He would take a specimen,
and the piss in that bottle...
203
00:23:25,916 --> 00:23:27,907
would be just as clean and as pure...
204
00:23:27,985 --> 00:23:30,545
as fresh drinking water.
205
00:23:45,337 --> 00:23:47,271
Take the wheel.
206
00:23:53,646 --> 00:23:56,912
No, easy! Slow and easy.
That's it.
207
00:23:58,118 --> 00:24:00,643
Go easy! Go easy!
208
00:24:08,463 --> 00:24:10,260
Don't spin the wheels!
209
00:24:10,331 --> 00:24:13,425
- Hold it.
- What are you saying?
210
00:24:13,501 --> 00:24:17,096
- I can't hear you. What?
- Will you hold it, Faye?
211
00:24:17,171 --> 00:24:20,073
I'm gonna look for some boards
to put under the wheels.
212
00:24:31,020 --> 00:24:32,453
Hold it!
213
00:24:43,934 --> 00:24:45,834
Move over.
214
00:25:04,690 --> 00:25:06,487
Don't touch me.
I'm all muddy.
215
00:25:06,559 --> 00:25:10,495
I don't care if you're muddy or not.
Put your arm around me.
216
00:25:10,563 --> 00:25:12,622
Not while I'm driving in the rain.
217
00:25:17,271 --> 00:25:19,501
I'm glad.
218
00:25:19,573 --> 00:25:20,870
About what?
219
00:25:20,941 --> 00:25:23,808
You know.
Not being a virgin anymore.
220
00:25:27,848 --> 00:25:29,680
What?
221
00:25:29,751 --> 00:25:32,618
Not that I'd feel any different.
222
00:25:32,687 --> 00:25:36,453
It's just that I thought
I'd see the world through new eyes.
223
00:25:36,524 --> 00:25:38,754
But I don't.
224
00:25:40,329 --> 00:25:43,821
- You've never done it before?
- Certainly not.
225
00:25:48,470 --> 00:25:51,030
You've done it lots of times,
I suppose.
226
00:25:51,975 --> 00:25:54,705
Well, I'm going on 19, after all.
227
00:25:54,778 --> 00:25:57,770
How was I compared to the other girls?
228
00:25:57,847 --> 00:25:59,439
All right.
229
00:26:01,318 --> 00:26:03,150
I mean, wonderful.
You were wonderful.
230
00:26:03,220 --> 00:26:06,189
- Really?
- Yeah, wonderful.
231
00:26:07,191 --> 00:26:09,216
I'll get better with practice.
232
00:26:09,293 --> 00:26:11,818
Anybody would have thought you had
all the practice in the world.
233
00:26:15,534 --> 00:26:19,732
- Hope you're not implying anything.
- No, I meant you were wonderful.
234
00:26:23,008 --> 00:26:24,600
Will you call me tomorrow?
235
00:26:24,676 --> 00:26:27,145
What for?
236
00:26:27,213 --> 00:26:29,181
No reason.
237
00:26:29,248 --> 00:26:31,716
Just want to hear
the sound of your voice.
238
00:26:40,961 --> 00:26:43,088
Let's go, guys.
239
00:26:54,876 --> 00:26:56,810
Let's go, Babe!
240
00:27:03,719 --> 00:27:05,846
Monterey, here we come!
241
00:27:05,921 --> 00:27:08,082
We got the winners tonight, Babe.
What do you think?
242
00:27:08,157 --> 00:27:11,149
- Yeah, I think we got the winners.
- For sure winners.
243
00:27:11,227 --> 00:27:13,423
- You know what I'd like to do someday?
- What?
244
00:27:13,497 --> 00:27:17,763
Take these guys to England.
They really appreciate class over there.
245
00:27:17,834 --> 00:27:21,361
When we turn these boys pro,
I'd really like to make that trip.
246
00:27:27,178 --> 00:27:28,839
Nice house today.
247
00:27:29,914 --> 00:27:31,609
Ernie, listen.
248
00:27:31,683 --> 00:27:34,379
This guy can't fight.
You'll knock him out. How do you feel?
249
00:27:34,452 --> 00:27:36,387
- Hardly wait to get in?
- I'll give it all I've got.
250
00:27:36,455 --> 00:27:39,083
You may have to go the full three,
so don't punch yourself out.
251
00:27:39,158 --> 00:27:40,887
- Don't lose your head.
- Pace myself.
252
00:27:40,959 --> 00:27:43,621
Look, don't hang back.
It goes fast.
253
00:27:43,696 --> 00:27:46,460
- Give it everything I got.
- Still you want to pace yourself.
254
00:27:46,532 --> 00:27:50,128
Buford, your guy's been around.
Don't let him get a good shot at you.
255
00:27:50,203 --> 00:27:53,070
He's a boozer. You know how these
soldiers are. He won't go the limit.
256
00:27:53,139 --> 00:27:56,233
I don't care who he is,
'cause ain't nobody getting past me.
257
00:27:56,309 --> 00:27:58,743
I'm gonna be the world's champ
by the time I'm 18.
258
00:27:58,812 --> 00:28:01,338
- Ain't he 18 now?
- Shit, he's only 15.
259
00:28:01,415 --> 00:28:03,610
- Can you fight if you're 15?
- Would you be quiet about that?
260
00:28:03,684 --> 00:28:06,585
Buford's Golden Gloves champion.
He don't fit the rules.
261
00:28:11,827 --> 00:28:14,455
Hope I didn't leave
my fight in the bedroom.
262
00:28:14,529 --> 00:28:17,020
Don't tell Ruben, but I was
getting a little last night.
263
00:28:17,099 --> 00:28:18,794
- Hope I'm in shape.
- I was too.
264
00:28:18,867 --> 00:28:21,131
But that don't make no difference.
It don't matter if you're dead drunk.
265
00:28:21,203 --> 00:28:23,968
You got two hands. You can beat
this dude. I don't care who he is.
266
00:28:24,040 --> 00:28:26,167
It's all in your mind.
267
00:28:26,242 --> 00:28:27,436
I hope so.
268
00:28:27,510 --> 00:28:29,808
Hoping never done nothing.
It's wanting to do it.
269
00:28:29,879 --> 00:28:32,143
You got to want to win
so bad you can taste it.
270
00:28:32,215 --> 00:28:36,016
If you want to win bad enough, you win.
No way in hell this dude will beat me.
271
00:28:36,086 --> 00:28:39,214
He's too old. I'm too fast.
I'm gonna be all over him.
272
00:28:39,289 --> 00:28:42,019
I'm gonna kick his ass so bad,
every time he eats food tomorrow...
273
00:28:42,092 --> 00:28:43,389
he'll think of me.
274
00:28:43,460 --> 00:28:46,487
He's gonna know he's been in a fight,
'cause I'll hit him with everything.
275
00:28:46,564 --> 00:28:49,055
I'm not just gonna beat that mother,
I'm gonna kill him.
276
00:28:49,134 --> 00:28:51,068
- You know what makes a good fighter?
- What?
277
00:28:51,136 --> 00:28:55,038
Believing in yourself, the will to win.
You want to kick ass, you kick ass.
278
00:28:55,106 --> 00:28:57,040
- You're right.
- You don't want to kick ass.
279
00:28:57,108 --> 00:28:58,736
You want to get
your own ass whupped.
280
00:28:58,811 --> 00:29:00,574
I want to kick ass.
Don't worry.
281
00:29:00,646 --> 00:29:04,776
You gotta want to kick ass so bad there
ain't no manager or pill that can do it.
282
00:29:04,850 --> 00:29:08,047
- I want to kick ass as bad as you do.
- Then go out there and kick ass!
283
00:29:08,120 --> 00:29:10,112
- All right!
- First bout, Ernie Munger.
284
00:29:11,625 --> 00:29:14,423
We got to go now.
Hey, did you get the towels?
285
00:29:14,494 --> 00:29:16,462
- I didn't get to warm up.
- You're okay. You're ready.
286
00:29:16,530 --> 00:29:18,589
- Just stay loose. Where's the bucket?
- In my hand.
287
00:29:18,665 --> 00:29:20,257
- Where's the bottle.
- In the bucket.
288
00:29:20,333 --> 00:29:22,325
- Is there water in it?
- I wouldn't bring an empty bottle.
289
00:29:22,403 --> 00:29:24,769
I just don't want my kid out there
without any water.
290
00:29:24,839 --> 00:29:26,966
I told you I got the water.
Take it easy.
291
00:29:27,041 --> 00:29:28,975
Let's go.
292
00:29:36,218 --> 00:29:38,379
Good evening, ladies and gentlemen.
293
00:29:38,453 --> 00:29:42,048
Welcome to tonight's star-studdedprogram of amateur boxing.
294
00:29:42,124 --> 00:29:45,925
Each bout will consist of
three two-minute rounds...
295
00:29:45,995 --> 00:29:48,896
in accordance with the California
State Athletic Commission.
296
00:29:48,965 --> 00:29:51,900
Your referee, from San Francisco,
Ron Dixon.
297
00:29:51,968 --> 00:29:55,426
This is the first bout of the night.
Introducing first, in the blue corner...
298
00:29:55,506 --> 00:29:58,498
weighing 170 pounds,
from Stockton...
299
00:29:58,576 --> 00:30:00,441
Irish Ernie Munger.
300
00:30:00,511 --> 00:30:02,274
I'm not Irish.
301
00:30:02,346 --> 00:30:04,576
I just said it that way
so they'd know you're white.
302
00:30:04,648 --> 00:30:07,243
It'll look great in the paper.
Wave to the crowd.
303
00:30:07,319 --> 00:30:11,551
In the red corner,weighing 172 pounds, from Salinas...
304
00:30:11,623 --> 00:30:14,456
Manuel Rosales.
305
00:30:14,526 --> 00:30:17,290
I want both you boys to be sure
to protect yourselves at all times.
306
00:30:37,050 --> 00:30:38,950
Jab, baby! Jab!
307
00:30:42,957 --> 00:30:45,448
Right jab! Yeah!
That's it, baby!
308
00:30:52,767 --> 00:30:54,702
Move, move, move!
309
00:30:59,508 --> 00:31:02,739
Jab, jab! Jab!
310
00:31:10,553 --> 00:31:12,487
That's the stuff!
311
00:31:12,555 --> 00:31:14,352
Terrific!
312
00:31:17,461 --> 00:31:19,258
Right in there!
313
00:32:00,674 --> 00:32:04,372
This guy's finished. Unload on him.
Move in there, Ernie. Use the hook.
314
00:32:04,446 --> 00:32:07,415
- Work him in. Two punches...
- Keep your punches up.
315
00:32:07,482 --> 00:32:09,473
- You can take him.
- Tear his head off.
316
00:32:09,551 --> 00:32:11,712
- Jab, jab, hook.
- Seconds out.
317
00:32:32,509 --> 00:32:34,500
Break.
318
00:32:59,538 --> 00:33:03,407
The winner by technical knockout,in the red corner, from Salinas...
319
00:33:03,476 --> 00:33:05,842
Manuel Rosales.
320
00:33:11,017 --> 00:33:12,484
Good fight.
321
00:33:12,552 --> 00:33:14,248
Tilt your head back.
Breathe through your mouth.
322
00:33:14,321 --> 00:33:17,256
- He was butting you.
- Sure we was butting. He can't punch.
323
00:33:20,961 --> 00:33:22,895
I'm all right.
324
00:33:25,133 --> 00:33:27,294
Next bout, Henry Reed.
Come on.
325
00:33:34,109 --> 00:33:37,841
- You lose, huh?
- They shouldn't have stopped it.
326
00:33:37,914 --> 00:33:40,109
You ought to get a note
from the doctor before you leave.
327
00:33:40,183 --> 00:33:42,777
You can get that nose set
and it won't cost you nothing.
328
00:33:42,852 --> 00:33:45,446
Get him out of those trunks.
He was butted, Al.
329
00:33:45,521 --> 00:33:47,455
They should throw that kid
out of the ring.
330
00:33:47,523 --> 00:33:49,583
- Get into your trunks.
- He's all bloody.
331
00:33:49,660 --> 00:33:51,651
Don't worry about it.
It's not your blood.
332
00:33:51,728 --> 00:33:54,288
Let me look at that.
Easy. Don't touch it.
333
00:33:54,364 --> 00:33:55,580
Don't touch it!
334
00:33:55,615 --> 00:33:56,796
Don't touch it!
335
00:34:04,943 --> 00:34:08,106
Buford, you doing all right?
How do you feel?
336
00:34:08,179 --> 00:34:10,613
Just pissed off, Ruben.
337
00:34:10,682 --> 00:34:13,277
You dropped your left.
Don't sweat over it.
338
00:34:13,352 --> 00:34:16,150
You get him again,
you'll knock him out next time.
339
00:34:16,222 --> 00:34:19,419
Ernie, you'll get that nose fixed
good as new. Don't worry.
340
00:34:19,492 --> 00:34:22,222
Look at mine. Would you believe
mine was ever busted?
341
00:34:22,294 --> 00:34:23,785
Yes.
342
00:34:25,966 --> 00:34:29,424
I don't know what deal we're getting
tonight, but I've never seen its like.
343
00:34:29,503 --> 00:34:31,596
Stopping that fight
when Ernie had that guy beat...
344
00:34:31,671 --> 00:34:33,536
That kid should have been
disqualified.
345
00:34:33,607 --> 00:34:37,510
And Wes wasn't hurt either. Anyone
can get tagged in the first round.
346
00:34:37,578 --> 00:34:39,637
And Bobby won every round.
347
00:34:39,714 --> 00:34:43,013
He did. That's a fact.
That was robbery if I've ever seen it.
348
00:34:43,084 --> 00:34:46,282
You were hurting that boy.
349
00:34:46,355 --> 00:34:48,721
Hey, sweetheart.
Sweetheart.
350
00:34:50,759 --> 00:34:54,126
Can we have more beer
and pop for the boys?
351
00:35:19,156 --> 00:35:20,453
Glass of beer, please.
352
00:35:36,175 --> 00:35:37,574
Hi!
353
00:35:40,513 --> 00:35:43,778
- How've you been keeping?
- Terrible.
354
00:36:01,102 --> 00:36:03,036
Are you alone?
355
00:36:04,872 --> 00:36:07,602
Mind if I sit down?
356
00:36:07,675 --> 00:36:10,236
It's a free country.
Help yourself.
357
00:36:12,748 --> 00:36:15,182
Where's your old man?
358
00:36:16,785 --> 00:36:18,719
In jail.
359
00:36:20,223 --> 00:36:21,212
What for?
360
00:36:23,460 --> 00:36:26,725
Because they won't leave you alone
in this world, that's why.
361
00:36:29,065 --> 00:36:32,263
You don't know what you have
to take when you're interracial.
362
00:36:32,336 --> 00:36:36,295
Every bum on the street
has to get a look at you.
363
00:36:36,374 --> 00:36:38,342
Earl...
364
00:36:38,409 --> 00:36:40,434
he's a peaceable man.
365
00:36:40,511 --> 00:36:42,308
Even-tempered.
366
00:36:42,380 --> 00:36:46,078
He did not hurt that guy.
It was a nick on the back of the neck.
367
00:36:46,151 --> 00:36:48,483
He'd wouldn't any more try
to assault somebody...
368
00:36:48,553 --> 00:36:51,989
than you'd get on that stool
and try to fly.
369
00:36:53,825 --> 00:36:56,761
He's not made that way.
370
00:36:56,829 --> 00:37:00,162
He's the sweetest-natured man
in the world.
371
00:37:00,233 --> 00:37:02,895
He'll get out.
372
00:37:03,736 --> 00:37:06,001
He's so jealous.
373
00:37:06,073 --> 00:37:08,633
I wouldn't put it past him
to be out already...
374
00:37:08,709 --> 00:37:10,802
spying on every move I make.
375
00:37:13,147 --> 00:37:16,378
He's so possessive.
He won't let me talk to people.
376
00:37:16,450 --> 00:37:18,578
He gets mad at me.
377
00:37:18,653 --> 00:37:22,817
You remember the last time we talked?
Way back then, remember?
378
00:37:22,891 --> 00:37:25,155
Do you know what he did
to me afterwards?
379
00:37:25,226 --> 00:37:26,625
He raped me.
380
00:37:26,695 --> 00:37:29,722
- No shit?
- Yes.
381
00:37:29,799 --> 00:37:32,825
He picked me up
and he threw me on that bed.
382
00:37:35,604 --> 00:37:37,538
Don't look at me like that.
383
00:37:37,606 --> 00:37:39,631
I'm not ashamed to say it.
384
00:37:39,709 --> 00:37:42,235
I've never been ashamed
of the act of love.
385
00:37:42,312 --> 00:37:44,246
I believe it's a part of life.
386
00:37:44,314 --> 00:37:46,976
Sure. Why not?
You should.
387
00:37:47,050 --> 00:37:50,144
Of course,
if people like each other...
388
00:37:50,220 --> 00:37:54,385
I'm not talking about free love.
I have no use for that.
389
00:37:55,960 --> 00:37:58,292
You know, free
depends what you mean "free."
390
00:37:59,630 --> 00:38:01,564
I mean...
391
00:38:01,632 --> 00:38:03,566
if it's not...
392
00:38:05,337 --> 00:38:08,932
free, can you call it love?
393
00:38:09,007 --> 00:38:11,407
I'm talking about love.
394
00:38:11,477 --> 00:38:14,139
Real love, not just sex.
395
00:38:15,915 --> 00:38:18,509
When you're really in love,
you marry for life...
396
00:38:18,585 --> 00:38:21,918
and that is the only way it can be.
397
00:38:21,988 --> 00:38:25,981
I don't consider
my second marriage sanctified.
398
00:38:26,059 --> 00:38:28,153
I should've stayed true to Frank.
399
00:38:28,229 --> 00:38:30,390
Frank?
Who's Frank?
400
00:38:30,464 --> 00:38:34,366
Frank.
That was my first husband.
401
00:38:34,435 --> 00:38:37,233
He's full-blooded Cherokee.
402
00:38:37,304 --> 00:38:39,330
You married an Indian?
403
00:38:39,408 --> 00:38:41,808
What's wrong with that?
You think you're any better?
404
00:38:41,877 --> 00:38:44,539
- I'm not bagging on it.
- You just watch what you say.
405
00:38:44,613 --> 00:38:47,582
I won't stand for any insults
against Frank.
406
00:38:51,087 --> 00:38:52,987
I still wear his wedding ring.
407
00:38:56,926 --> 00:38:58,917
Where is he?
408
00:39:00,396 --> 00:39:02,159
I'm a widow.
409
00:39:04,401 --> 00:39:06,130
That's too bad.
410
00:39:06,203 --> 00:39:09,001
I'm sorry to hear that.
What happened to him?
411
00:39:10,140 --> 00:39:12,335
He was shot.
412
00:39:14,112 --> 00:39:16,046
No kidding?
413
00:39:21,653 --> 00:39:24,520
- Who did it?
- He was a police officer.
414
00:39:25,991 --> 00:39:28,391
He was killed in the line of duty.
415
00:39:30,262 --> 00:39:32,093
That's terrible.
416
00:39:34,733 --> 00:39:36,894
I was married too.
417
00:39:36,969 --> 00:39:39,564
She ran out on me.
418
00:39:39,639 --> 00:39:42,665
We didn't even have time
to have children.
419
00:39:44,010 --> 00:39:46,376
I married white the next time.
All he was good for...
420
00:39:46,446 --> 00:39:48,745
was running us off an embankment.
421
00:39:48,816 --> 00:39:52,013
That and spending the insurance.
422
00:39:52,086 --> 00:39:56,079
Marrying him was the biggest
mistake of my life.
423
00:39:56,157 --> 00:39:59,024
He had unnatural desires.
424
00:40:00,829 --> 00:40:02,160
He did?
425
00:40:02,231 --> 00:40:04,290
The white race is in its decline.
426
00:40:04,366 --> 00:40:08,359
It started downhill in 1492
when Columbus discovered syphilis.
427
00:40:10,072 --> 00:40:13,008
- What did he want to do?
- White men are animals.
428
00:40:13,076 --> 00:40:16,011
- We're not so bad.
- White man is the vermin of the earth.
429
00:40:16,079 --> 00:40:18,377
- Not so loud.
- Don't tell me what to do.
430
00:40:18,448 --> 00:40:21,212
I don't care who hears me. I know
I'm making a nuisance of myself...
431
00:40:21,284 --> 00:40:23,582
to all these goddamn Mexicans
sitting here.
432
00:40:23,654 --> 00:40:26,020
They don't know who
their real friends are.
433
00:40:26,090 --> 00:40:29,548
- What are you going on about?
- Take your hands off me!
434
00:40:29,627 --> 00:40:32,858
You are liable to get backhanded
right off that stool.
435
00:40:32,930 --> 00:40:35,194
You see if I care one bit!
That's all I need!
436
00:40:35,267 --> 00:40:37,201
You go ahead,
if it'll make you feel so good!
437
00:40:37,269 --> 00:40:39,169
- I'm sorry.
- Get it out of your system!
438
00:40:39,237 --> 00:40:42,070
Go on, if it'll make you feel good!
Punch me in the face!
439
00:40:42,140 --> 00:40:44,700
- God Almighty.
- Take some teeth out while you're at it!
440
00:40:44,776 --> 00:40:47,405
I still got a few left. The others
were nice enough to leave me.
441
00:40:47,480 --> 00:40:50,415
- I wouldn't hit you. I'm sorry.
- It'll be a big lift for you.
442
00:40:50,483 --> 00:40:52,644
What are you waiting for?
It's just the thing you need!
443
00:40:52,718 --> 00:40:55,050
Far be it from me
to spoil anybody's fun!
444
00:40:55,121 --> 00:40:58,488
I'm sorry! Will you listen to me,
goddamn it? I am sorry!
445
00:40:58,559 --> 00:41:01,221
So what?
So you're sorry.
446
00:41:02,663 --> 00:41:05,325
Well, I feel like banging my head.
447
00:41:05,399 --> 00:41:08,129
Go ahead!
I'm not gonna stop you.
448
00:41:08,201 --> 00:41:11,103
Feel like I could just bust my head...
449
00:41:12,840 --> 00:41:14,068
on that jukebox.
450
00:41:14,142 --> 00:41:15,632
Go ahead!
451
00:41:24,520 --> 00:41:26,317
What did you do that for?
452
00:41:28,223 --> 00:41:30,453
You told me to go ahead and do it,
so I did it.
453
00:41:32,027 --> 00:41:35,156
You can count on me
right down the line.
454
00:41:35,231 --> 00:41:37,199
You want to knock your brains out?
455
00:41:38,201 --> 00:41:41,329
You can count on me.
456
00:41:43,506 --> 00:41:45,771
Just don't bump your head anymore.
457
00:41:45,843 --> 00:41:47,435
Listen.
458
00:41:48,846 --> 00:41:50,814
Let me tell you something.
459
00:41:52,416 --> 00:41:55,681
You can count on me...
460
00:41:55,753 --> 00:41:58,416
right down the line.
461
00:42:00,726 --> 00:42:02,887
I thought you wanted to hit me.
462
00:42:02,961 --> 00:42:05,555
Oh, God.
Will you forget that?
463
00:42:05,631 --> 00:42:07,724
I never hit a woman in my life.
464
00:42:12,271 --> 00:42:14,000
Let me buy you a drink.
465
00:42:15,742 --> 00:42:18,040
Could we have two
cream sherries, please?
466
00:42:21,048 --> 00:42:24,017
Won't you believe me?
467
00:42:24,084 --> 00:42:27,383
Don't you think
that you can count on me?
468
00:42:35,463 --> 00:42:37,761
Just don't bump your head anymore.
469
00:42:37,832 --> 00:42:40,960
Oh, come on.
Will you forget that?
470
00:42:42,637 --> 00:42:45,038
Hey, listen.
I just asked you a question.
471
00:42:47,309 --> 00:42:50,403
Do you think I'd let you down?
472
00:42:50,479 --> 00:42:52,140
I don't know.
Would you?
473
00:42:52,214 --> 00:42:55,446
Hey, I wouldn't.
I wouldn't.
474
00:42:55,519 --> 00:42:59,319
Maybe you wouldn't.
How would I know?
475
00:43:02,125 --> 00:43:03,922
You...
476
00:43:03,994 --> 00:43:05,723
can...
477
00:43:05,796 --> 00:43:07,230
count...
478
00:43:09,901 --> 00:43:12,301
on me.
479
00:43:12,370 --> 00:43:14,964
You can count on me.
480
00:43:15,039 --> 00:43:17,132
No, I'm the reliable type.
481
00:43:17,208 --> 00:43:20,144
Do you know who your friends are?
482
00:43:20,212 --> 00:43:23,545
Listen. Anytime...
483
00:43:23,615 --> 00:43:25,810
you need anything...
484
00:43:25,884 --> 00:43:27,875
you just come and see me.
485
00:43:29,588 --> 00:43:33,685
These others,
I wouldn't ask the time of day.
486
00:43:33,760 --> 00:43:36,661
They wouldn't give it to you.
487
00:43:36,730 --> 00:43:39,221
Do you know something?
488
00:43:39,299 --> 00:43:42,428
You're the only son of a bitch
worth a shit in this place.
489
00:43:44,405 --> 00:43:46,703
I appreciate that.
490
00:43:46,774 --> 00:43:48,867
Because...
491
00:43:48,943 --> 00:43:51,935
there is something
I really like about you.
492
00:43:53,815 --> 00:43:56,010
I like you too.
493
00:44:04,559 --> 00:44:05,720
To us.
494
00:44:12,769 --> 00:44:16,000
Let's get out of this joint.
495
00:44:16,072 --> 00:44:18,371
Let's go somewhere else.
496
00:44:25,149 --> 00:44:27,083
Keep the change.
497
00:44:41,000 --> 00:44:43,264
Hey, you all right?
498
00:44:43,335 --> 00:44:46,896
- I don't know.
- You gonna make it?
499
00:44:46,972 --> 00:44:48,906
I guess I'm drunk.
500
00:44:50,643 --> 00:44:53,112
Don't worry about anything.
I'll get you home.
501
00:44:53,180 --> 00:44:55,273
You can count on me.
502
00:44:56,616 --> 00:44:58,550
- Going the right way?
- Yep.
503
00:45:02,355 --> 00:45:04,324
What's the matter?
504
00:45:08,763 --> 00:45:10,788
I love you so much.
505
00:45:15,370 --> 00:45:17,668
Hey, come on.
506
00:45:17,739 --> 00:45:21,004
Everything's gonna be okay now.
507
00:45:21,076 --> 00:45:22,771
I feel it is.
508
00:45:22,845 --> 00:45:24,642
It is.
509
00:45:24,713 --> 00:45:26,773
- You can count on me.
- Right.
510
00:45:26,850 --> 00:45:29,318
- And I can count on you.
- Yep.
511
00:45:29,385 --> 00:45:31,444
I can count on you
512
00:45:31,521 --> 00:45:34,547
And you can count on me
513
00:45:34,624 --> 00:45:36,888
And we can count on each other
514
00:45:39,864 --> 00:45:41,729
- White look all right on me?
- Perfect.
515
00:45:41,799 --> 00:45:43,824
- You professional?
- Amateur.
516
00:45:43,901 --> 00:45:46,802
Won his last three fights.
They couldn't touch him. Kid's fast.
517
00:45:46,871 --> 00:45:49,807
- What do you think?
- It's just the right image for you.
518
00:45:49,875 --> 00:45:52,537
When you come out in that,
you're gonna look like a champ.
519
00:45:54,112 --> 00:45:55,841
Champion of the world.
520
00:46:12,633 --> 00:46:16,091
One, two, three.
521
00:46:22,109 --> 00:46:24,305
The winner by KO...
522
00:46:24,379 --> 00:46:27,746
in 23 seconds of round one...
523
00:46:27,815 --> 00:46:30,807
- Let's get him to his corner.
- Come on, baby. Come on.
524
00:46:32,754 --> 00:46:35,484
Easy.
Take it easy.
525
00:46:38,494 --> 00:46:42,225
What's your name? What's your name?
Where are you?
526
00:46:42,298 --> 00:46:45,324
- Did I get knocked out?
- Tell me your name. Can you do that?
527
00:46:45,401 --> 00:46:47,802
Ernie Munger.
What round is it?
528
00:46:47,871 --> 00:46:49,998
How many fingers do you see?
529
00:46:51,207 --> 00:46:54,404
Can you see my hand?
How many fingers?
530
00:46:54,477 --> 00:46:57,275
- Five.
- He's okay.
531
00:46:57,347 --> 00:46:59,179
You're okay, Ernie.
532
00:47:14,866 --> 00:47:17,027
- What's the matter?
- Nothing.
533
00:47:18,337 --> 00:47:21,204
Don't you feel good?
534
00:47:21,273 --> 00:47:24,209
- I'm all right.
- Is anything wrong?
535
00:47:24,277 --> 00:47:27,178
- I said "nothing."
- What are you mad about then?
536
00:47:27,246 --> 00:47:31,342
Can't I be quiet if I feel like it
without everybody getting all worked up?
537
00:47:31,417 --> 00:47:34,387
- You're the only one getting worked up.
- Leave me alone then.
538
00:47:34,455 --> 00:47:37,151
I have a right to my moods.
539
00:47:37,224 --> 00:47:40,682
All right. I can take a hint.
Don't think I don't know what's wrong.
540
00:47:42,896 --> 00:47:45,262
You're unfulfilled.
I know.
541
00:47:45,332 --> 00:47:48,860
I'm fulfilled.
I'm perfectly fulfilled.
542
00:47:48,937 --> 00:47:50,928
That's not what's bothering me.
543
00:47:51,006 --> 00:47:53,167
You didn't get real fulfillment.
544
00:47:53,241 --> 00:47:57,303
Don't worry about that.
I'm fulfilled.
545
00:47:57,380 --> 00:47:59,780
That's not it at all.
546
00:47:59,849 --> 00:48:01,783
You're mad about something.
547
00:48:01,851 --> 00:48:03,978
I'm not mad.
548
00:48:06,789 --> 00:48:10,351
Just a little worried, that's all.
549
00:48:10,427 --> 00:48:12,361
About what?
550
00:48:14,464 --> 00:48:16,523
You know what.
551
00:48:26,177 --> 00:48:29,271
God, we've been pretty careful.
552
00:48:29,347 --> 00:48:32,909
If I was careful, I never would have
come out here in the first place.
553
00:48:34,420 --> 00:48:38,117
You wouldn't marry me now.
I just know you wouldn't.
554
00:48:38,190 --> 00:48:40,920
Men just don't
after the mystery's gone.
555
00:48:42,127 --> 00:48:45,529
They do too. They do it all the time.
What are you talking about?
556
00:48:45,598 --> 00:48:47,498
You wouldn't.
557
00:48:47,567 --> 00:48:49,694
- I would too.
- When?
558
00:48:50,970 --> 00:48:53,438
When it'd be right
for both of us.
559
00:48:53,506 --> 00:48:56,374
We don't want to rush into a mess
when we've got each other anyway.
560
00:48:56,444 --> 00:48:59,379
But don't you want to be with me
every night?
561
00:49:00,815 --> 00:49:04,512
Sure.
Maybe I can get a day job.
562
00:49:04,585 --> 00:49:07,077
Not what I meant.
563
00:49:09,124 --> 00:49:11,217
We don't want to rush into something.
564
00:49:11,293 --> 00:49:14,456
Look, don't think I'm proposing to you.
565
00:49:14,529 --> 00:49:17,965
That's a thing I certainly
would never do.
566
00:49:18,033 --> 00:49:20,161
I wouldn't want anybody
who didn't want me.
567
00:49:20,236 --> 00:49:21,635
I want you.
568
00:49:21,704 --> 00:49:24,571
Certainly wouldn't force myself
on anyone.
569
00:49:24,640 --> 00:49:28,371
It's just, I like to know
where I stand, that's all.
570
00:49:28,444 --> 00:49:32,438
Supposing you got drafted. Would you
expect me to be here when you came back?
571
00:49:32,516 --> 00:49:34,279
Yeah.
572
00:49:34,351 --> 00:49:37,047
Then why should we wait?
573
00:49:37,121 --> 00:49:39,783
I could quit school
and get a job.
574
00:49:39,857 --> 00:49:42,190
I want to be with you all the time.
575
00:49:42,260 --> 00:49:45,354
I want to cook for you.
576
00:49:45,430 --> 00:49:47,625
I don't know how you feel.
577
00:49:49,667 --> 00:49:53,034
I wouldn't want you to marry me
just because you thought you had to.
578
00:49:53,104 --> 00:49:56,871
Huh? Oh, sure.
No one has to, I guess.
579
00:49:56,942 --> 00:50:00,070
I mean, we could do something
about it easy enough.
580
00:50:00,146 --> 00:50:02,774
Yeah.
Sure we could.
581
00:50:02,848 --> 00:50:05,180
But I wouldn't want to.
582
00:50:07,554 --> 00:50:10,955
If I was, I'd want to have it.
Wouldn't you?
583
00:50:11,024 --> 00:50:13,788
Wouldn't you feel anything?
584
00:50:13,860 --> 00:50:15,293
Sure.
585
00:50:17,298 --> 00:50:19,858
Maybe you'd better see a doctor.
586
00:50:33,115 --> 00:50:35,049
Give me a cup of coffee.
587
00:50:38,520 --> 00:50:41,046
- How's it going, Ruben?
- Well, lost another one.
588
00:50:41,124 --> 00:50:43,854
- Ernie snuck off and got married.
- I might have known it.
589
00:50:43,927 --> 00:50:47,454
What kind of pie you want?
Never mind. Give me what he's got.
590
00:50:47,530 --> 00:50:50,055
Boy, she sure knows how
to fill a skirt.
591
00:50:50,133 --> 00:50:52,932
Yeah, I talked to his mother
on the phone. He got married.
592
00:50:53,003 --> 00:50:56,097
- What can you expect?
- All that energy they waste.
593
00:50:56,173 --> 00:50:59,074
If they're not getting married, they're
getting arrested or joining the navy...
594
00:50:59,143 --> 00:51:02,112
or killing themselves on motorcycles.
595
00:51:02,179 --> 00:51:05,206
You know why I think he did it?
I think that beating discouraged him.
596
00:51:05,283 --> 00:51:09,219
If you don't have confidence in yourself
you're never gonna get anywhere.
597
00:51:09,287 --> 00:51:11,812
I remember the first time
I passed blood.
598
00:51:11,890 --> 00:51:13,983
That was one scared kid.
599
00:51:14,059 --> 00:51:17,154
Sure, when I got my jaw broken and had
to suck liquids through a straw...
600
00:51:17,230 --> 00:51:20,529
I started wondering
if it was all worthwhile.
601
00:51:20,600 --> 00:51:22,625
Tell you what bothered me.
602
00:51:22,702 --> 00:51:24,897
Getting my throat ruined.
603
00:51:24,971 --> 00:51:27,304
You didn't keep your chin down.
604
00:51:27,374 --> 00:51:29,501
How's your nose.
Can you breathe?
605
00:51:29,576 --> 00:51:31,635
Yeah, can't you?
606
00:51:31,712 --> 00:51:34,078
Not on a wet day.
607
00:51:44,993 --> 00:51:46,927
- Hi, honey.
- Hi.
608
00:51:48,630 --> 00:51:50,565
How'd it go?
609
00:51:50,633 --> 00:51:53,397
Well...
610
00:51:53,469 --> 00:51:57,269
canneries weren't hiring today.
611
00:51:57,339 --> 00:51:59,273
Did you try the box factory?
612
00:52:01,043 --> 00:52:03,410
I've already been fired
from the box factory.
613
00:52:25,270 --> 00:52:26,862
You know...
614
00:52:26,938 --> 00:52:29,873
I guess I'm just gonna have to
start fighting again.
615
00:52:49,430 --> 00:52:51,227
- Honey!
- Yeah?
616
00:52:51,298 --> 00:52:54,529
- I wish you wouldn't do that.
- Do what?
617
00:52:54,601 --> 00:52:56,592
Kick Earl's box.
618
00:52:56,670 --> 00:52:59,936
I didn't kick it.
I fell over it.
619
00:53:00,008 --> 00:53:02,408
I don't believe in
kicking a man when he's down.
620
00:53:03,111 --> 00:53:07,070
Honey, it is not Earl in the box.
It's just his clothes.
621
00:53:07,148 --> 00:53:09,309
Clothes make the man.
622
00:53:10,852 --> 00:53:13,378
You know something, honey? You ought to
spruce yourself up a little.
623
00:53:13,456 --> 00:53:17,085
You are a good-looking man.
You should put your best foot forward.
624
00:53:17,159 --> 00:53:19,127
I know how I look.
625
00:53:19,195 --> 00:53:21,322
I look like a bum.
626
00:53:21,397 --> 00:53:23,628
- A am a bum.
- You're not a bum.
627
00:53:23,700 --> 00:53:27,693
If you took more pains in appearance,
you could get a job you really liked.
628
00:53:27,771 --> 00:53:30,899
The job I really like
hasn't been invented.
629
00:53:30,974 --> 00:53:33,238
You're handsome.
You are.
630
00:53:33,310 --> 00:53:35,108
All you need
is a little more flair.
631
00:53:35,179 --> 00:53:37,044
Flair?
632
00:53:40,785 --> 00:53:42,377
Come here.
633
00:53:44,589 --> 00:53:46,421
Try this on.
634
00:53:46,492 --> 00:53:48,289
- Oh, no.
- Go on. Try this on.
635
00:53:48,360 --> 00:53:49,554
- I don't want to try that on.
- Why not?
636
00:53:49,628 --> 00:53:51,755
I don't want to try it on.
It belongs to Earl.
637
00:53:51,830 --> 00:53:53,764
Earl would understand.
638
00:53:53,832 --> 00:53:57,063
Come on, now. He's
the kindest-hearted man in the world.
639
00:53:57,136 --> 00:53:59,469
For me?
640
00:53:59,539 --> 00:54:00,836
Honey?
641
00:54:11,352 --> 00:54:13,445
Get over there.
642
00:54:53,230 --> 00:54:56,598
What do you think?
Have I got flair now?
643
00:54:59,871 --> 00:55:02,965
- What's the matter?
- Poor bastard.
644
00:55:03,041 --> 00:55:06,340
- Who?
- Earl.
645
00:55:06,411 --> 00:55:08,676
Eating his heart out
in the pokey.
646
00:55:57,200 --> 00:55:58,633
Oh, boy.
647
00:56:00,537 --> 00:56:03,768
I'm in worse shape
than I thought I was.
648
00:56:03,840 --> 00:56:05,934
How long before a man
gets used to this?
649
00:56:06,010 --> 00:56:10,106
I've been doing it for 25 years
and ain't got used to it yet.
650
00:56:13,250 --> 00:56:16,947
All a man needs is a woman
with a good job.
651
00:56:17,021 --> 00:56:19,684
I had that. She left.
652
00:56:19,758 --> 00:56:22,056
I got one now
that won't work at all.
653
00:56:22,127 --> 00:56:24,425
That's the easiest kind to get.
654
00:56:24,496 --> 00:56:27,488
I had a good woman once,
but she divorced me.
655
00:56:27,566 --> 00:56:30,058
- How come?
- Because of wine.
656
00:56:30,136 --> 00:56:32,434
- Wine?
- Uh-huh.
657
00:56:32,505 --> 00:56:36,271
My wife would go to work
and I'd sit home and drink wine.
658
00:56:36,342 --> 00:56:38,435
There was this girl that lived
across the hall.
659
00:56:38,511 --> 00:56:41,879
She was a friend of my wife.
660
00:56:41,949 --> 00:56:44,918
My door would be open,
and I'd see her walk by.
661
00:56:44,985 --> 00:56:47,215
I asked if she wanted a drink.
662
00:56:47,287 --> 00:56:49,517
So we started drinking together...
663
00:56:49,590 --> 00:56:52,389
and she looking better and better...
664
00:56:52,460 --> 00:56:55,054
until I'm over there
as soon as my wife leaves...
665
00:56:55,129 --> 00:56:57,859
and coming back
just before she gets home.
666
00:56:57,932 --> 00:57:00,730
So my wife figures something's up...
667
00:57:00,802 --> 00:57:04,796
'cause I'm all the time yawning
and fall asleep as soon as I get in bed.
668
00:57:05,808 --> 00:57:09,744
So she goes across the hall
and sees this girl...
669
00:57:09,812 --> 00:57:13,009
and a big bunch of roses
in a jar.
670
00:57:13,082 --> 00:57:16,814
So she asks this girl,
"Where'd you get these roses?"
671
00:57:16,886 --> 00:57:20,344
That girl, she say, "I don't know.
They just come."
672
00:57:21,124 --> 00:57:24,025
So my wife go down to the corner
to the florist...
673
00:57:24,094 --> 00:57:26,722
and asked did I buy
a big bunch of red roses.
674
00:57:27,531 --> 00:57:29,795
So he said, "Yes."
675
00:57:29,867 --> 00:57:31,858
That's how wine broke up my marriage.
676
00:57:33,004 --> 00:57:36,701
- Sounds like it was roses to me.
- It was wine and roses.
677
00:57:36,774 --> 00:57:39,539
So now I'm out here
chopping weeds.
678
00:57:40,612 --> 00:57:42,944
I'll tell you girls something.
679
00:57:43,015 --> 00:57:46,007
- Esteban here...
- Can I have a match?
680
00:57:46,084 --> 00:57:48,450
Esteban here
is one hell of a fighter.
681
00:57:48,520 --> 00:57:51,513
Could've made champ,
except for his hands.
682
00:57:51,591 --> 00:57:55,687
Show them your hands. He hits
too hard for the size of his hands.
683
00:57:55,762 --> 00:57:59,220
You know what happened to me?
Mismanagement.
684
00:57:59,298 --> 00:58:01,630
Ruben.
685
00:58:01,701 --> 00:58:04,000
Remember my fight with Soto?
686
00:58:04,071 --> 00:58:06,062
To save a lousy
couple of hundred bucks...
687
00:58:06,140 --> 00:58:09,337
he flew me down to Panama
all by myself and blew my chance.
688
00:58:09,410 --> 00:58:12,470
- You know who Soto was then?
- Number five. He was good boy.
689
00:58:12,546 --> 00:58:16,483
Good? I had that bum hanging on.
I was knocking him silly for six rounds.
690
00:58:16,551 --> 00:58:18,485
So I'm back in my corner.
691
00:58:18,553 --> 00:58:20,544
I'm not paying attention
to anything they're doing to me.
692
00:58:20,622 --> 00:58:23,352
I know I got him. The bell rings.
I come out in the seventh.
693
00:58:23,425 --> 00:58:26,156
He pops me a couple of times, and
suddenly the referee stops the fight.
694
00:58:26,228 --> 00:58:28,162
There's blood pouring down me.
Can you believe that?
695
00:58:28,230 --> 00:58:31,165
Both of my eyes are cut.
Everybody's happy.
696
00:58:31,233 --> 00:58:34,327
The audience is screaming
their heads off.
697
00:58:34,403 --> 00:58:38,033
So they patch me up
and put me on a plane...
698
00:58:38,108 --> 00:58:40,042
and they're all smiles.
699
00:58:42,713 --> 00:58:45,477
I get back to Stockton. I go see Ruben.
He looks at the butterflies.
700
00:58:45,549 --> 00:58:48,747
He takes them off.
He takes a peek at the cuts...
701
00:58:48,820 --> 00:58:51,288
tells me they were done
with a razor.
702
00:58:51,355 --> 00:58:53,380
- Were they?
- They sure were.
703
00:58:53,458 --> 00:58:56,188
- How could he tell?
- By looking at them!
704
00:58:57,261 --> 00:59:00,993
Then we went out of Sacramento and filed
a complaint with the commissioner.
705
00:59:02,501 --> 00:59:04,435
- What happened?
- Nothing.
706
00:59:05,504 --> 00:59:07,301
I'm gonna start doing some running.
707
00:59:08,707 --> 00:59:11,676
If I get into shape,
I know I can still fight.
708
00:59:11,744 --> 00:59:14,111
- Why don't you then?
- I'm gonna.
709
00:59:14,180 --> 00:59:16,273
Yeah, sure.
I heard that one before.
710
00:59:16,349 --> 00:59:18,681
- I am.
- Sure, sure.
711
00:59:18,752 --> 00:59:21,550
- Screw you.
- Up yours, cowboy!
712
00:59:36,471 --> 00:59:38,405
Onion choppers, over here.
713
00:59:42,978 --> 00:59:44,912
Onion choppers, over here.
714
00:59:50,186 --> 00:59:52,177
How the hell are you?
715
00:59:52,255 --> 00:59:55,190
- What are you doing out here?
- Got a bum-paying job. Wife's pregnant.
716
00:59:55,258 --> 00:59:58,456
I came down to pick up a few extra
bucks, and I run into a mob like this.
717
00:59:58,529 --> 01:00:00,690
Come on.
I'll try to get you on.
718
01:00:00,764 --> 01:00:02,732
- Beautiful.
- You like walnuts?
719
01:00:02,800 --> 01:00:06,634
- Yeah, they're great.
- Did you go to the gym and see Ruben?
720
01:00:06,703 --> 01:00:10,231
- Yeah. Fought for a while.
- Yeah? How'd you do?
721
01:00:10,308 --> 01:00:13,004
- I won some, lost some.
- That's good.
722
01:00:13,077 --> 01:00:15,671
Keep it up, man.
You got the stuff.
723
01:00:15,747 --> 01:00:18,409
- Hey, I brought you a real hustler.
- You go out yesterday?
724
01:00:18,483 --> 01:00:21,681
Yeah. I was a tree-beater.
725
01:00:21,754 --> 01:00:24,188
I'll wait and see if all of
yesterday's crew comes back.
726
01:00:24,256 --> 01:00:26,383
You're making a big mistake
if you pass this guy up.
727
01:00:26,458 --> 01:00:30,019
- I'll give you my personal voucher.
- Get on, both of you.
728
01:01:04,967 --> 01:01:08,734
You must think I'm crazy working
out here like this, wasting my time.
729
01:01:08,805 --> 01:01:12,366
It's almost as good as roadwork
for getting back into shape...
730
01:01:12,442 --> 01:01:14,376
and you get paid for it.
731
01:01:16,880 --> 01:01:18,814
Another couple weeks
I'm gonna look for a fight.
732
01:01:19,616 --> 01:01:24,486
I get the fight, I get the money,
and I send for my wife.
733
01:01:27,024 --> 01:01:28,958
You know, Ernie...
734
01:01:30,361 --> 01:01:34,458
there are some women
that love you for yourself...
735
01:01:35,700 --> 01:01:37,964
but that doesn't last long.
736
01:01:48,147 --> 01:01:51,207
- Take care of that wife of yours.
- I'm trying.
737
01:01:51,284 --> 01:01:54,515
And listen, don't you let
anybody knock marriage.
738
01:01:54,587 --> 01:01:56,613
No, man.
It's got its compensations.
739
01:01:56,690 --> 01:01:58,885
That's a fact.
That's absolutely right.
740
01:01:58,959 --> 01:02:02,725
It's got its compensations.
That's it. That's absolutely it.
741
01:02:02,796 --> 01:02:05,788
It has got its compensations.
That's right.
742
01:02:06,734 --> 01:02:08,668
Come here.
Let me show you something.
743
01:02:13,041 --> 01:02:14,906
That's stacked.
744
01:02:14,976 --> 01:02:18,811
I gotta get myself together and get
down to the gym and start working out.
745
01:02:20,149 --> 01:02:23,016
Hey, maybe we could go down
to the gym together.
746
01:02:23,085 --> 01:02:27,249
- Sure, I'll go down there with you.
- I was in bad shape the last time.
747
01:02:27,323 --> 01:02:30,816
I can do it.
I can get back into shape.
748
01:02:30,894 --> 01:02:32,828
You should've seen
the things we had...
749
01:02:32,896 --> 01:02:35,296
the new car and the house
and everything.
750
01:02:35,365 --> 01:02:37,890
I am gonna be bad news
this time around.
751
01:02:37,968 --> 01:02:40,129
Bad...
752
01:02:40,203 --> 01:02:42,035
news!
753
01:02:45,276 --> 01:02:47,210
Time. Time.
754
01:02:47,278 --> 01:02:50,406
You're not jabbing right.
You gotta use your jab more.
755
01:02:50,481 --> 01:02:52,676
Hey, fellas.
756
01:02:52,750 --> 01:02:54,685
Hey, Gil.
How you doing?
757
01:02:56,355 --> 01:02:58,983
Hey, Ruben, look who's here.
758
01:03:01,560 --> 01:03:03,926
Well, will you look at this?
759
01:03:03,996 --> 01:03:06,659
Glad to see you.
760
01:03:06,733 --> 01:03:08,667
You're looking good.
761
01:03:10,436 --> 01:03:12,495
Hey, Ruben, how's it going?
762
01:03:13,873 --> 01:03:16,206
- Will you look at this?
- Hey, how are you?
763
01:03:16,276 --> 01:03:19,302
- Long time, no see.
- How'd you guys find your way up here?
764
01:03:19,380 --> 01:03:22,474
- What have you been doing?
- Picking nuts.
765
01:03:22,549 --> 01:03:25,143
You don't care what kind of company
you keep, do you?
766
01:03:25,219 --> 01:03:28,451
- I heard you got married.
- Yeah.
767
01:03:28,523 --> 01:03:32,186
Wow! How do you like that?
Come on. Time.
768
01:03:32,260 --> 01:03:34,888
Listen, I wanna pay you back
that $20 I borrowed from you.
769
01:03:34,963 --> 01:03:36,555
What?
770
01:03:36,631 --> 01:03:38,690
I borrowed $20 from you.
Remember?
771
01:03:38,767 --> 01:03:41,999
- Yeah, but that was a long time ago.
- I know, but I want you to take it.
772
01:03:43,706 --> 01:03:45,640
Yeah? You sure you can spare it?
773
01:03:45,708 --> 01:03:47,141
Oh, yeah.
774
01:03:48,577 --> 01:03:51,274
You come up to work out?
775
01:03:51,348 --> 01:03:53,839
I wanna start fighting again.
776
01:03:53,917 --> 01:03:56,283
You really gonna get into shape?
777
01:03:56,353 --> 01:03:58,321
I am really gonna get in shape.
778
01:03:58,388 --> 01:04:00,322
You can do it, baby.
You can do it.
779
01:04:00,390 --> 01:04:02,324
You're really looking good.
You look great.
780
01:04:02,392 --> 01:04:05,328
Get into your gym clothes.
Give me that.
781
01:04:14,940 --> 01:04:19,274
Mac, how are you? How's business?
I got something hot for you.
782
01:04:19,344 --> 01:04:21,471
Billy Tully's back in training.
783
01:04:21,547 --> 01:04:24,015
I'll tell you what I'd like for him,
a good tune-up fight.
784
01:04:25,350 --> 01:04:28,809
- Who'd pay to see a tune-up fight?
- He looks terrific, Mac.
785
01:04:28,888 --> 01:04:31,322
A couple of good wins,
he's ready for anybody.
786
01:04:31,391 --> 01:04:36,158
I don't mean match him with some bum.
Somebody to give him a good workout.
787
01:04:36,229 --> 01:04:38,790
- Tully won't draw.
- He's a good, clean athlete...
788
01:04:38,866 --> 01:04:40,800
with a fine record.
789
01:04:40,868 --> 01:04:42,836
Maybe I could use him
in a semi-windup.
790
01:04:42,903 --> 01:04:45,770
A semi-windup.
No, I can't put him in a semi.
791
01:04:45,840 --> 01:04:48,570
He's still got the old stuff.
He's got class.
792
01:04:48,642 --> 01:04:50,577
- He won't draw.
- Look...
793
01:04:50,645 --> 01:04:52,579
we can put a hometown boy
in every bout.
794
01:04:52,647 --> 01:04:57,107
I got a fine Irish kid
that could turn pro for the opener.
795
01:04:57,185 --> 01:05:00,586
How about Arcadio Lucero? I could
use Tully in a main even with him.
796
01:05:00,655 --> 01:05:03,181
No, Lucero... I don't know.
797
01:05:03,259 --> 01:05:06,353
Lucero's a puncher.
What I meant was a good tune-up.
798
01:05:06,429 --> 01:05:08,454
Why should I put him in with Lucero?
799
01:05:08,531 --> 01:05:11,193
It might be different if he had
a couple of good tune-ups first.
800
01:05:12,268 --> 01:05:14,897
I think I can get you Lucero.
801
01:05:14,972 --> 01:05:17,907
Not that I think
he could ever nail Tully.
802
01:05:17,975 --> 01:05:20,535
Well, I tell you,
I think I can get Lucero.
803
01:05:22,212 --> 01:05:24,613
It would be a good win on his record.
804
01:05:24,682 --> 01:05:27,810
I could phone Mexico City
and see if he's available.
805
01:05:37,363 --> 01:05:39,297
Supper's almost ready.
806
01:05:48,575 --> 01:05:50,543
Can I have a robe?
807
01:05:50,610 --> 01:05:51,872
What?
808
01:05:51,945 --> 01:05:53,879
Can I have a robe?
809
01:06:01,889 --> 01:06:03,652
How do you like your steak?
810
01:06:05,393 --> 01:06:06,826
I don't care.
811
01:06:26,983 --> 01:06:29,144
Is Earl out of the bucket?
812
01:06:29,219 --> 01:06:32,916
- His box is gone.
- Earl's box?
813
01:06:32,989 --> 01:06:35,481
- Did Earl come over here today?
- Yep.
814
01:06:35,559 --> 01:06:39,188
- Why didn't you tell me so?
- I just woke up.
815
01:06:39,263 --> 01:06:41,197
I didn't have a chance
to open my mouth.
816
01:06:41,265 --> 01:06:43,995
- Yeah.
- He just picked up his stuff and left.
817
01:06:44,068 --> 01:06:47,197
Mm-hmm. After he found out
he couldn't move back in, huh?
818
01:06:47,272 --> 01:06:49,297
He didn't mention moving in.
819
01:06:50,742 --> 01:06:55,338
- Then why'd he come over?
- I told you, to get his clothes.
820
01:06:55,413 --> 01:06:57,848
He already knew
that you and I were together.
821
01:06:57,917 --> 01:07:00,750
- How'd he know that?
- What are all these questions?
822
01:07:00,820 --> 01:07:02,754
He came by the day he got out.
823
01:07:05,358 --> 01:07:08,020
- Why didn't you tell me?
- I guess I forgot.
824
01:07:08,962 --> 01:07:10,930
- Yeah, that's a good one.
- What?
825
01:07:10,998 --> 01:07:13,023
- Nothing.
- I heard what you said.
826
01:07:13,100 --> 01:07:14,362
They why'd you ask?
827
01:07:16,069 --> 01:07:18,060
You don't trust me, do you?
828
01:07:18,138 --> 01:07:21,074
Look, Oma, all I'm trying to do
is cook our supper.
829
01:07:21,142 --> 01:07:23,906
Oh, aren't you wonderful?
830
01:07:26,347 --> 01:07:29,180
If I didn't cook it,
we wouldn't eat.
831
01:07:29,250 --> 01:07:31,878
Nobody asked you
to fix me any supper.
832
01:07:31,953 --> 01:07:33,888
Yeah, I know.
You'd just as soon drink yours.
833
01:07:33,956 --> 01:07:37,517
If you don't wanna fix me any,
than you don't have to.
834
01:07:37,593 --> 01:07:39,527
I'm making it for you.
835
01:07:41,830 --> 01:07:44,231
Then I won't eat it
if you feel that way about it.
836
01:07:44,301 --> 01:07:46,496
I want you to eat it.
837
01:07:46,569 --> 01:07:49,094
I cooked it
because I want you to eat!
838
01:07:50,640 --> 01:07:54,337
I didn't say anything,
and you had to go and get mad.
839
01:07:54,411 --> 01:07:58,178
Jesus Christ, Oma. Come on.
Eat your supper before it gets cold.
840
01:08:00,351 --> 01:08:02,979
I don't take orders from you.
841
01:08:06,824 --> 01:08:08,793
You need your protein.
842
01:08:08,860 --> 01:08:12,591
I'm not gonna eat with somebody
that talks to me the way you do.
843
01:08:12,664 --> 01:08:14,689
You wanna starve to death?
844
01:08:15,467 --> 01:08:17,958
That'd solve everything
for you, wouldn't it?
845
01:08:20,373 --> 01:08:23,809
Oma, I just asked you
a simple question. Jesus.
846
01:08:23,876 --> 01:08:26,811
Come on.
Eat your dinner before it gets cold.
847
01:08:28,614 --> 01:08:30,446
Maybe I don't wanna eat.
848
01:08:32,519 --> 01:08:34,749
All right. Forget it.
Just forget it.
849
01:08:34,822 --> 01:08:37,552
Go on.
Go hungry if you want to.
850
01:08:37,624 --> 01:08:39,615
I make you a good dinner.
You don't even appreciate it.
851
01:08:40,728 --> 01:08:43,095
This is good food.
852
01:08:43,164 --> 01:08:47,100
Go ahead and starve to death.
See if I care. Just forget about it.
853
01:08:49,137 --> 01:08:51,867
All right.
I'll have a little.
854
01:08:51,940 --> 01:08:53,909
- No, I don't want you to.
- No, I want it.
855
01:08:53,976 --> 01:08:55,910
- I don't want you to eat.
- I wanna eat it.
856
01:08:55,978 --> 01:08:57,912
- No, I don't want you to eat it.
- I want it!
857
01:08:57,980 --> 01:08:59,914
I don't want you to eat it!
I don't want you to eat it!
858
01:08:59,982 --> 01:09:02,450
Now you won't even
let me eat my dinner!
859
01:09:06,356 --> 01:09:07,789
All right.
860
01:09:11,094 --> 01:09:12,527
Eat.
861
01:09:42,595 --> 01:09:44,028
Well?
862
01:09:45,532 --> 01:09:47,466
- How do you like it?
- What?
863
01:09:49,436 --> 01:09:52,304
- Nothing. Forget it.
- Oh, for Christ's sake.
864
01:09:52,373 --> 01:09:54,671
Don't ask something
and then not say what you mean.
865
01:09:54,742 --> 01:09:57,677
- Your supper.
- All right.
866
01:09:57,745 --> 01:09:59,337
It's fine.
867
01:10:01,582 --> 01:10:05,519
I thought you'd know what I meant since
you're not having any trouble eating it.
868
01:10:05,587 --> 01:10:08,420
Nobody can eat with you
sitting across the table!
869
01:10:14,629 --> 01:10:16,564
All right, Oma.
870
01:10:17,667 --> 01:10:19,259
I give up.
871
01:10:20,436 --> 01:10:23,564
All I've been trying to do
is get you to eat your supper.
872
01:10:25,041 --> 01:10:29,638
If you don't want my company,
just say so. I'll let you alone.
873
01:10:29,713 --> 01:10:32,409
- Where you going?
- Take a walk around the block.
874
01:10:32,483 --> 01:10:35,316
- Can I go with you?
- No.
875
01:10:35,385 --> 01:10:37,580
Let you eat in peace.
That's what you want.
876
01:10:37,654 --> 01:10:39,748
You're going out for a drink
and you're gonna leave me here?
877
01:10:39,824 --> 01:10:41,758
I'm fighting in a week.
Do you think I'd take a drink?
878
01:10:41,826 --> 01:10:43,760
Wait a minute.
Let me get my shoes.
879
01:10:43,828 --> 01:10:46,558
Billy, wait...
Billy, wait, please!
880
01:10:57,276 --> 01:10:59,938
- Hello.
- Is that you, Ruben?
881
01:11:00,012 --> 01:11:02,743
- Who is this speaking?
- You know something?
882
01:11:02,816 --> 01:11:06,582
You're not worried about me,and I don't give a damn about you.
883
01:11:06,653 --> 01:11:09,952
You never will give a damn,so why should I?
884
01:11:10,023 --> 01:11:14,620
You know, if you'd gone to Panamawith me, everything would be different.
885
01:11:14,695 --> 01:11:16,686
Listen, where are you?
What's the problem?
886
01:11:16,764 --> 01:11:20,222
What do you mean, what is the problem?What's your problem?
887
01:11:20,301 --> 01:11:22,701
Just hold on. Where are you?
What's wrong?
888
01:11:42,392 --> 01:11:44,326
Hi, Billy.
889
01:11:47,797 --> 01:11:49,231
Hello, Ruben.
890
01:11:49,300 --> 01:11:51,860
What are you doing
out on the town?
891
01:11:51,936 --> 01:11:53,870
Hey, Ruben,
can I buy you a drink?
892
01:11:53,938 --> 01:11:57,430
No, nothing, Billy. Nothing.
893
01:11:57,508 --> 01:12:00,444
Hey, Ruben,
I'm really glad to see you.
894
01:12:00,512 --> 01:12:03,140
I need somebody to talk to.
I need your good advice.
895
01:12:03,214 --> 01:12:05,444
I am in a mess.
896
01:12:05,517 --> 01:12:07,451
What's the trouble?
897
01:12:07,519 --> 01:12:11,456
Oh, this woman of mine,
she's just off her gourd.
898
01:12:11,524 --> 01:12:15,620
I can't take it anymore. I need my
peace of mind. I'm training for a fight.
899
01:12:15,695 --> 01:12:19,222
- Is that so?
- Yeah.
900
01:12:19,298 --> 01:12:23,292
I can't take it anymore, Ruben.
901
01:12:23,370 --> 01:12:26,100
I can't even sleep
in the same bed with her.
902
01:12:26,173 --> 01:12:30,837
Every time she opens her mouth
I think I'm gonna go crazy!
903
01:12:33,180 --> 01:12:36,912
- She's a lush.
- Leave her. Stay at my place tonight.
904
01:12:36,985 --> 01:12:40,079
I wish I could. It's not that easy.
All my clothes are over there.
905
01:12:40,154 --> 01:12:42,486
I'll get you some clothes,
and I'll give you an advance.
906
01:12:42,557 --> 01:12:45,082
But if you're really gonna leave her,
you leave her right now.
907
01:12:45,860 --> 01:12:47,453
Right now!
908
01:12:51,000 --> 01:12:53,798
Right. You're dead right.
909
01:12:53,869 --> 01:12:55,803
- You're right. I know you're right.
- Come on.
910
01:12:55,871 --> 01:12:58,306
Come on. I'll get you a room
somewhere tomorrow.
911
01:12:58,375 --> 01:13:00,275
All right.
912
01:13:00,343 --> 01:13:03,642
She's just destroying me, Rube.
913
01:13:03,713 --> 01:13:05,738
Hey, listen to me.
Wait a minute.
914
01:13:05,815 --> 01:13:07,749
I wanna tell you something.
915
01:13:11,122 --> 01:13:14,182
Ever since my wife left me...
916
01:13:14,258 --> 01:13:18,285
it has just been one mess
after another.
917
01:13:20,998 --> 01:13:22,591
You know...
918
01:13:23,669 --> 01:13:26,934
the only time
I was ever really happy, I...
919
01:13:30,842 --> 01:13:34,904
You know something, Rube?
In four days, I'm gonna be 30.
920
01:13:36,315 --> 01:13:38,249
Come on, let's go.
921
01:13:38,317 --> 01:13:40,649
All right. Okay.
922
01:13:40,720 --> 01:13:43,655
Come on. Attaboy. All right.
923
01:13:43,723 --> 01:13:45,658
You need help?
Okay, baby.
924
01:13:45,726 --> 01:13:47,318
Come on.
925
01:13:49,096 --> 01:13:51,530
You know,
I really appreciate it, Rube.
926
01:13:52,766 --> 01:13:54,700
Lodi and Sacramento.
927
01:14:06,681 --> 01:14:11,710
The Lodi-Sacramento busis now loading passengers.
928
01:14:11,787 --> 01:14:14,085
Please remain inside the terminal...
929
01:14:14,156 --> 01:14:18,855
until the driver picks up your ticketat door number four.
930
01:14:18,928 --> 01:14:21,124
Have a pleasant day.
931
01:15:18,994 --> 01:15:21,622
Billy, better start to warm up.
932
01:15:21,696 --> 01:15:24,563
- Hurry up. He's gotta warm up.
- You're on right now.
933
01:15:24,633 --> 01:15:27,397
Don't get excited, Mac.
934
01:15:27,469 --> 01:15:29,734
- How do you feel, Tully?
- I feel okay.
935
01:15:29,806 --> 01:15:32,400
- Is he all clear from the doctor?
- He's all set. He's gonna win big.
936
01:15:32,475 --> 01:15:34,705
- How's the crowd?
- Fair.
937
01:15:34,777 --> 01:15:37,712
- You're on next, so good luck, Tully.
- Thanks, Mac.
938
01:15:42,419 --> 01:15:45,650
You all ready to go, Lucero?
Gonna give them another good show?
939
01:15:50,828 --> 01:15:52,820
He feels good. He's ready.
940
01:15:52,897 --> 01:15:55,695
- He seen the doctor yet?
- Yeah. He says he's in good shape.
941
01:15:55,767 --> 01:15:57,860
You got some fans out there, Lucero.
942
01:15:57,936 --> 01:16:00,427
Give them a good show.
I'd like to have you back here.
943
01:16:19,659 --> 01:16:22,355
Ladies and gentlemen,
your attention, please.
944
01:16:22,429 --> 01:16:24,954
The main event.
Ten rounds.
945
01:16:25,031 --> 01:16:26,965
Wearing the blue trunks...
946
01:16:27,033 --> 01:16:30,970
weighing 175 pounds...
947
01:16:31,038 --> 01:16:33,472
the pride of Stockton...
948
01:16:33,541 --> 01:16:35,941
Billy Tully!
949
01:16:37,411 --> 01:16:40,245
And from Mexico City...
950
01:16:40,315 --> 01:16:42,806
Arcadio Lucero!
951
01:16:45,354 --> 01:16:49,791
And the referee for the main event,
Al Giovanni.
952
01:17:25,063 --> 01:17:28,898
Come on, come on! Hit him in
the head! The head! Hit him!
953
01:18:06,241 --> 01:18:09,074
Break. Come on, boys.
954
01:18:14,484 --> 01:18:16,076
Break. Break.
955
01:18:22,659 --> 01:18:24,594
Go back to the corners.
956
01:18:32,336 --> 01:18:35,602
Stay away from him. Move him around.
Don't slug with him.
957
01:18:35,674 --> 01:18:38,142
- He's laying for you.
- He's weak downstairs.
958
01:18:43,682 --> 01:18:46,412
- Don't trade with him.
- I hurt him downstairs.
959
01:18:46,485 --> 01:18:48,181
Don't gamble.
960
01:18:48,254 --> 01:18:50,188
- Seconds out.
- Get him up.
961
01:18:51,324 --> 01:18:53,121
Seconds out.
962
01:19:31,434 --> 01:19:33,835
Break. Step back. Step back.
963
01:19:58,297 --> 01:20:02,028
- Stay down, Billy!
- One, two, three...
964
01:20:02,101 --> 01:20:03,693
- Stay down, Billy!
- four...
965
01:20:03,769 --> 01:20:06,135
five, six...
966
01:20:06,205 --> 01:20:09,403
- seven, eight...
- Get up, Billy!
967
01:20:09,476 --> 01:20:11,068
Get up!
968
01:20:12,445 --> 01:20:14,913
Are you all right, kid?
969
01:20:14,981 --> 01:20:16,915
All right.
Come on, let's go!
970
01:20:29,630 --> 01:20:31,792
Right here. Come on, kid.
Let's go.
971
01:20:31,867 --> 01:20:33,801
Come on, sit down.
972
01:20:40,709 --> 01:20:43,770
- Is that eye all right?
- Yeah, he's all right.
973
01:20:43,846 --> 01:20:45,780
- Make sure.
- He's okay.
974
01:20:47,817 --> 01:20:51,116
Tully, stay away from him.
Stay away from those rights.
975
01:20:51,187 --> 01:20:54,418
Tie him up.
Stick him in the ribs, okay?
976
01:20:54,490 --> 01:20:56,559
- All right. Seconds out.
- Seconds out.
977
01:20:56,594 --> 01:20:58,627
- All right. Seconds out.
- Seconds out.
978
01:20:58,695 --> 01:21:01,926
Move! Move!
Move, baby, move!
979
01:21:12,477 --> 01:21:14,843
Come on.
Clean break. Clean break.
980
01:21:34,334 --> 01:21:36,268
Break. Come on, boys.
981
01:22:29,194 --> 01:22:31,185
Break. Break.
982
01:22:31,263 --> 01:22:32,855
Move. Move.
983
01:22:59,359 --> 01:23:04,320
Five, six, seven, eight...
984
01:23:04,399 --> 01:23:06,333
You all right, kid?
985
01:23:23,652 --> 01:23:26,451
Winner by technical knockout...
986
01:23:26,523 --> 01:23:30,960
time: two minutes and thirteen seconds
of the third round...
987
01:23:31,027 --> 01:23:33,689
Billy Tully!
988
01:23:41,238 --> 01:23:43,832
- Did I get knocked out?
- No, we won, we won.
989
01:23:43,908 --> 01:23:46,240
You won, baby! You won!
990
01:24:06,265 --> 01:24:08,460
Here he is!
991
01:24:08,534 --> 01:24:10,468
There he is.
992
01:24:12,105 --> 01:24:14,768
- Congratulations.
- Congratulations, Billy.
993
01:24:14,842 --> 01:24:16,867
Kiss him, honey. Kiss him.
994
01:24:16,944 --> 01:24:19,606
- Congratulations.
- You put on a good fight.
995
01:24:19,680 --> 01:24:22,410
Good fight?
This guy is sensational.
996
01:24:22,483 --> 01:24:25,544
He just pulled the upset of the year.
This guy is great.
997
01:24:25,620 --> 01:24:28,418
I defy anybody to say
this guy is not great.
998
01:24:28,490 --> 01:24:31,721
First fight in two years,
he gets himself into perfect condition.
999
01:24:31,793 --> 01:24:34,318
He doesn't smoke, Mac. You know that?
Never touches tobacco.
1000
01:24:34,396 --> 01:24:37,594
He's ready for anybody.
We got a real winner here.
1001
01:24:37,666 --> 01:24:40,658
He's the most colorful attraction
in Northern California.
1002
01:24:40,736 --> 01:24:43,705
What'd you think of this kid?
Wasn't he fantastic?
1003
01:24:43,773 --> 01:24:46,367
First pro fight,
he's cool as ice in there.
1004
01:24:48,612 --> 01:24:51,342
Don't give it all
to them baby doctors.
1005
01:24:51,415 --> 01:24:53,883
If it's a boy, call him Babe.
1006
01:24:53,950 --> 01:24:56,544
- How can he miss?
- Real good. Real good.
1007
01:24:56,620 --> 01:24:59,112
- Is he a lightweight or a heavyweight?
- A heavyweight.
1008
01:24:59,190 --> 01:25:01,590
- Good night, sweetheart.
- Good night. I'll see you.
1009
01:25:01,659 --> 01:25:04,719
- Good night, kids. Take care.
- See you, Bill.
1010
01:25:05,530 --> 01:25:08,397
Babe, take my missus home, will you?
I'll drop Tully off.
1011
01:25:08,466 --> 01:25:10,765
Come on.
1012
01:25:10,836 --> 01:25:13,327
He looked good out there.
That third round...
1013
01:25:47,209 --> 01:25:50,542
We earned $241.
You've been off too long.
1014
01:25:50,612 --> 01:25:52,546
Next time you'll draw
three times that much.
1015
01:25:52,614 --> 01:25:55,845
- What's my cut come to?
- I gave you all those advances.
1016
01:25:55,917 --> 01:25:59,319
I gotta collect some of that.
We got you on your feet now.
1017
01:25:59,388 --> 01:26:01,788
In three or four weeks
you'll be ready to go again.
1018
01:26:01,858 --> 01:26:05,259
I'll tell you what. Why don't I
just keep paying your room and board?
1019
01:26:05,328 --> 01:26:08,354
- I'm not drinking anymore.
- I know, Billy. I know.
1020
01:26:08,431 --> 01:26:11,060
I'm not gonna blow any of it.
1021
01:26:11,134 --> 01:26:15,127
Look, you take your cut and just
let me pay my own bills, okay?
1022
01:26:15,205 --> 01:26:17,139
Anything you say.
1023
01:26:22,213 --> 01:26:24,147
Here you go.
1024
01:26:28,386 --> 01:26:30,946
Only a hundred bucks?
1025
01:26:31,022 --> 01:26:34,652
That's all my sweat and blood
is worth, a lousy 100 bucks?
1026
01:26:34,727 --> 01:26:36,661
That's hardly worth the trouble.
1027
01:26:36,729 --> 01:26:39,892
I gave you those advances with the
agreement they come out of your purse.
1028
01:26:39,965 --> 01:26:42,695
I got four kids. Once we make
another match, I'll stake you.
1029
01:26:42,768 --> 01:26:44,703
- Oh, yeah.
- Don't get out that door!
1030
01:26:44,771 --> 01:26:46,705
You'll get run over!
Get out this door!
1031
01:26:47,941 --> 01:26:50,273
What'd you do that for?
Why didn't you slide over?
1032
01:26:50,343 --> 01:26:53,176
- What do you care?
- You can get run into out there.
1033
01:26:53,246 --> 01:26:56,341
You're just looking out for me
every minute, aren't you?
1034
01:26:56,417 --> 01:26:58,681
Huh? Except when
it comes time to pay off!
1035
01:26:58,753 --> 01:27:01,654
I'll talk to Mac. He'll put you
on again in two or three weeks.
1036
01:27:01,722 --> 01:27:04,782
- With this cut?
- It'll heal.
1037
01:27:04,859 --> 01:27:07,021
You know where I got this cut, Ruben?
1038
01:27:07,095 --> 01:27:09,461
This is the same place they cut me
with that razor blade...
1039
01:27:09,531 --> 01:27:13,194
when you sent me down to Panama
to fight Soto all by myself...
1040
01:27:13,268 --> 01:27:15,964
'cause you were too tight to
come down and work in my corner.
1041
01:27:16,038 --> 01:27:19,008
That's not old scar tissue.
It's a new cut.
1042
01:27:19,075 --> 01:27:21,009
Yeah, that's what you'd say,
all right.
1043
01:27:21,077 --> 01:27:23,272
Would you get out of
the middle of the road there?
1044
01:27:23,346 --> 01:27:24,938
Yeah, yeah.
1045
01:28:17,305 --> 01:28:18,738
What you want?
1046
01:28:22,377 --> 01:28:26,609
- I just come to get my things.
- I live here, and I pay the rent.
1047
01:28:29,618 --> 01:28:32,018
- Yeah.
- Got your things in a box.
1048
01:28:32,087 --> 01:28:34,021
You're all ready to go.
1049
01:28:36,725 --> 01:28:41,754
Oh, Christ, Mary and Joseph,
look who's here.
1050
01:28:41,831 --> 01:28:44,994
- Thanks.
- I'm wearing one of your T-shirts.
1051
01:28:45,068 --> 01:28:47,662
- I'll take it off for you.
- No, don't bother. I've got plenty.
1052
01:28:47,737 --> 01:28:50,900
I got my own.
Just wasn't none clean today.
1053
01:28:50,974 --> 01:28:53,205
What's yours is yours.
1054
01:28:53,277 --> 01:28:55,211
Oma wanted me
to throw your stuff out...
1055
01:28:56,447 --> 01:28:58,813
but I say a man's stuff
is his stuff.
1056
01:28:58,883 --> 01:29:02,216
When he shows up around here, I'm gonna
send him off with what he come for.
1057
01:29:02,286 --> 01:29:05,848
- You can take that box and shove it!
- Hush now. He just come for his things.
1058
01:29:05,924 --> 01:29:08,392
- He's leaving.
- Don't you hush me, you bums!
1059
01:29:08,460 --> 01:29:10,690
- What do you know about it anyway?
- Don't listen to her.
1060
01:29:10,762 --> 01:29:13,424
- She's been drinking.
- Get that garbage out of here!
1061
01:29:13,498 --> 01:29:16,730
- We've been out on the town tonight.
- Take the shirt off a man's back.
1062
01:29:16,803 --> 01:29:19,135
If that isn't just so perfect!
If that isn't just like him!
1063
01:29:19,205 --> 01:29:23,039
She just likes to blow off steam.
Don't listen to her. We gets along.
1064
01:29:23,109 --> 01:29:25,600
How I handle her,
I just don't pay her no mind.
1065
01:29:25,678 --> 01:29:28,239
The thing you got to understand
about her, she's a juice head.
1066
01:29:28,315 --> 01:29:31,842
I know.
She won't eat either.
1067
01:29:31,919 --> 01:29:35,116
Yeah, that's on account of
her unhappy life and all that shit.
1068
01:29:36,123 --> 01:29:39,651
Nothing I can do about that.
So I don't let it worry me none.
1069
01:29:41,129 --> 01:29:43,529
Look like you had you a fight.
How you come out?
1070
01:29:44,265 --> 01:29:46,199
- I won.
- Is that right?
1071
01:29:46,267 --> 01:29:48,667
I seen you on the posters.
1072
01:29:48,737 --> 01:29:50,672
I like to catch a good fight
now and then.
1073
01:29:50,740 --> 01:29:53,868
- Maybe I'll catch you some time.
- Good.
1074
01:29:53,943 --> 01:29:57,242
But I don't need you coming around
here no more. She don't wanna see you.
1075
01:29:57,313 --> 01:29:59,907
Oma, you wanna see this man?
1076
01:30:00,983 --> 01:30:03,544
- Christ!
- See how it is?
1077
01:30:06,256 --> 01:30:08,190
You got your stuff.
1078
01:30:31,183 --> 01:30:33,515
- You got a match?
- I don't have one.
1079
01:30:50,504 --> 01:30:52,438
- Hey, man.
- Hey, how's it going?
1080
01:30:52,506 --> 01:30:55,532
- All right. How you doing?
- All right.
1081
01:30:55,609 --> 01:30:59,170
- You look like you had a fight.
- Yeah, I just one a decision in Reno.
1082
01:30:59,246 --> 01:31:01,374
Is that right?
1083
01:31:01,449 --> 01:31:04,043
Congratulations. Nice going.
1084
01:31:04,119 --> 01:31:06,644
- Why don't we have a drink?
- No, not for me.
1085
01:31:06,721 --> 01:31:09,189
- How you been keeping, man?
- Come on.
1086
01:31:09,257 --> 01:31:11,522
No, I gotta get home
to my wife and kid.
1087
01:31:11,594 --> 01:31:15,690
What's the matter? You won't even
have a drink with your old buddy.
1088
01:31:15,765 --> 01:31:17,824
But I don't drink.
1089
01:31:17,900 --> 01:31:19,868
Yeah, I know.
You only win decisions.
1090
01:31:19,936 --> 01:31:23,304
Do you know how many KOs
I had in a row?
1091
01:31:23,373 --> 01:31:25,307
A whole long string.
1092
01:31:26,977 --> 01:31:29,207
You mind if I say something personal?
1093
01:31:29,279 --> 01:31:33,113
- No, go ahead.
- Can I be frank?
1094
01:31:33,183 --> 01:31:35,118
It's just my own opinion.
1095
01:31:36,921 --> 01:31:40,322
You remember that first time
that we met down at the YMCA?
1096
01:31:42,060 --> 01:31:43,652
Yeah.
1097
01:31:43,728 --> 01:31:46,459
I said to myself then...
I said...
1098
01:31:47,833 --> 01:31:52,998
"Now, there is a guy
that is soft in the center."
1099
01:32:02,649 --> 01:32:04,583
I don't know. Forget it.
1100
01:32:04,651 --> 01:32:07,950
Great. Fine. Congratulations.
1101
01:32:08,021 --> 01:32:11,924
Listen, you got everything
going for you, you know that?
1102
01:32:11,993 --> 01:32:14,325
You're young, and you got a wife,
and you got a kid...
1103
01:32:14,395 --> 01:32:17,956
- A little boy.
- Yeah, and you got a good reach too.
1104
01:32:20,902 --> 01:32:24,430
- Hey, no hard feelings, huh?
- No, man. No hard feelings.
1105
01:32:24,506 --> 01:32:27,270
You're right about that drink.
1106
01:32:27,342 --> 01:32:30,470
Can I buy you a cup of coffee?
1107
01:32:30,545 --> 01:32:32,810
Yeah, let's go get some coffee.
1108
01:32:35,351 --> 01:32:37,319
So, why haven't you been training?
1109
01:32:37,387 --> 01:32:39,321
Oh, I don't know.
1110
01:32:39,389 --> 01:32:41,323
I've been thinking about it.
1111
01:33:10,890 --> 01:33:12,721
- Coffee?
- Coffee.
1112
01:33:12,792 --> 01:33:14,225
Please.
1113
01:33:26,173 --> 01:33:29,574
How'd you like to
wake up in the morning...
1114
01:33:29,643 --> 01:33:31,578
and be him?
1115
01:33:38,353 --> 01:33:39,786
Jesus.
1116
01:33:41,689 --> 01:33:43,282
The waste.
1117
01:33:48,664 --> 01:33:51,258
Before you can get rolling...
1118
01:33:51,333 --> 01:33:54,360
your life makes a beehive
for the drain.
1119
01:34:02,579 --> 01:34:05,070
- Thanks.
- Thank you.
1120
01:34:11,322 --> 01:34:13,984
Maybe he's happy.
1121
01:34:16,327 --> 01:34:18,262
Maybe we're all happy.
1122
01:34:25,971 --> 01:34:27,404
Right?
1123
01:34:39,118 --> 01:34:41,144
Do you think he was
ever young once?
1124
01:34:44,024 --> 01:34:46,219
No.
1125
01:34:46,293 --> 01:34:48,227
Maybe he was.
1126
01:35:18,829 --> 01:35:21,059
Hey, buddy, I'm gonna take off.
1127
01:35:21,131 --> 01:35:23,156
Hey, stick around.
1128
01:35:23,233 --> 01:35:25,167
Talk a while.
85967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.