All language subtitles for Fargo.S03E10.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,100 --> 00:01:41,600 That's right. 2 00:01:42,569 --> 00:01:44,303 Just a few more. 3 00:01:52,812 --> 00:01:54,379 We're nearly done here. 4 00:03:14,794 --> 00:03:16,695 Police. 5 00:03:17,297 --> 00:03:19,231 Oh, hello, who have I reached? 6 00:03:19,233 --> 00:03:20,999 Meeker county sheriff's. 7 00:03:21,001 --> 00:03:23,101 I'm looking for Gloria burgle. 8 00:03:23,803 --> 00:03:25,871 - Speaking. - My name is larue dollard. 9 00:03:25,873 --> 00:03:27,873 I work for the internal revenue service. 10 00:03:27,875 --> 00:03:30,209 I am in receipt of the documents you sent. 11 00:03:30,211 --> 00:03:31,977 But I have a few questions. 12 00:03:31,979 --> 00:03:33,078 Who is this? 13 00:03:33,080 --> 00:03:34,880 Agent dollard. IRS. 14 00:03:35,548 --> 00:03:39,418 The envelope you sent was addressed to me specifically. 15 00:03:39,420 --> 00:03:41,119 You included a note. 16 00:03:42,689 --> 00:03:45,390 IRS? I never sent anything to... 17 00:03:45,392 --> 00:03:47,492 Well, it has your name on it. 18 00:03:47,927 --> 00:03:50,195 Look, this is my last day, so... 19 00:03:50,197 --> 00:03:53,966 Are you working a case involving emmit stussy or stussy lots ltd? 20 00:03:57,237 --> 00:03:58,770 How did you get this number? 21 00:03:58,772 --> 00:04:01,173 Again, it was on the note you sent. 22 00:04:01,175 --> 00:04:04,209 Spreadsheets, uh, contracts, loan agreements. 23 00:04:04,211 --> 00:04:05,577 Not sure how you found me. 24 00:04:05,579 --> 00:04:07,346 He's protected, I think, Mr. stussy, 25 00:04:07,348 --> 00:04:08,780 possibly even at the highest levels. 26 00:04:08,782 --> 00:04:11,550 My investigation was kiboshed last year from DC, 27 00:04:11,552 --> 00:04:13,919 so, we should proceed with the utmost... 28 00:04:13,921 --> 00:04:16,255 Look, Mr. dollard. I don't know what to tell you. 29 00:04:16,257 --> 00:04:18,991 We did have a case involving Mr. stussy but... 30 00:04:19,759 --> 00:04:22,327 Well, that case is closed now. 31 00:04:23,563 --> 00:04:26,765 Deputy, I'm looking at evidence of a vast financial conspiracy 32 00:04:26,767 --> 00:04:28,233 involving blatant tax fraud 33 00:04:28,235 --> 00:04:30,869 and the repurposing of corporate funds for personal gains. 34 00:04:30,871 --> 00:04:32,304 It looks like, in the last year, 35 00:04:32,306 --> 00:04:35,941 Mr. stussy has borrowed upwards of $200 million 36 00:04:35,943 --> 00:04:37,909 with the sole intent of lining his pockets 37 00:04:37,911 --> 00:04:40,612 and the pockets of his partners, a Mr. sy feltz 38 00:04:40,614 --> 00:04:42,014 and one v.M. Varga. 39 00:04:42,582 --> 00:04:43,982 Say that name again. 40 00:04:43,984 --> 00:04:45,851 Uh, v.M. Varga? 41 00:04:46,452 --> 00:04:48,754 I'm not sure what the "v.M." Stands for. 42 00:04:48,756 --> 00:04:50,555 Don't move. I'll be right there. 43 00:04:51,090 --> 00:04:53,859 Oh, wait. What's your address? 44 00:05:02,068 --> 00:05:03,368 Two hearts, 45 00:05:04,671 --> 00:05:07,639 three clubs, four spades, 46 00:05:09,075 --> 00:05:10,375 five no trump. 47 00:06:13,473 --> 00:06:14,773 Last one. 48 00:06:18,878 --> 00:06:20,112 There. 49 00:06:22,416 --> 00:06:23,615 Well... 50 00:06:24,984 --> 00:06:27,819 You should be happy, Mr. stussy. 51 00:06:28,654 --> 00:06:31,323 Your first action item is complete. 52 00:06:33,526 --> 00:06:35,560 The accumulation of wealth. 53 00:06:36,496 --> 00:06:38,230 I'm just so tired. 54 00:06:39,665 --> 00:06:41,400 It's perfectly natural. 55 00:06:41,402 --> 00:06:44,002 You see it all the time in the wild. 56 00:06:44,404 --> 00:06:47,639 The smaller animal going limp in the jaws of the larger. 57 00:06:48,007 --> 00:06:49,441 Genetic instinct. 58 00:06:51,043 --> 00:06:54,813 At some level, food knows it's food. 59 00:07:07,226 --> 00:07:08,460 Yes. 60 00:07:09,562 --> 00:07:10,829 Oh... 61 00:07:11,764 --> 00:07:14,966 The strategist. I was wondering when you might call. 62 00:07:16,469 --> 00:07:17,936 Yes, I have it. 63 00:07:18,538 --> 00:07:21,506 All of it, as long as you live up to your end of the... 64 00:07:23,109 --> 00:07:24,509 Fine. 65 00:07:25,445 --> 00:07:28,313 The same charming locale? 66 00:07:30,550 --> 00:07:34,052 No, I'm not familiar with that address but I'm sure I can find it. 67 00:07:34,054 --> 00:07:35,454 Just so you know, 68 00:07:35,456 --> 00:07:38,457 I will be coming with what in military terms 69 00:07:38,459 --> 00:07:41,793 is referred to as a "fire team" so no business... 70 00:07:43,263 --> 00:07:46,064 Back up. Back up! 71 00:07:46,066 --> 00:07:48,900 My dear, I'm afraid you'll have to excuse me. 72 00:07:48,902 --> 00:07:51,536 Don't... don't make me. I'll shoot. 73 00:07:55,174 --> 00:07:57,042 I am not food. 74 00:07:59,279 --> 00:08:00,812 No, of course not. 75 00:08:05,418 --> 00:08:07,285 You lied to me. 76 00:08:07,287 --> 00:08:11,590 There are no hordes coming. No mongrel hordes. 77 00:08:11,592 --> 00:08:13,291 It's you! No! 78 00:08:13,293 --> 00:08:14,826 Now, now, now. No. 79 00:08:14,828 --> 00:08:16,695 Now, come on. 80 00:08:17,196 --> 00:08:19,364 Give Mr. stussy some room. 81 00:08:20,266 --> 00:08:22,467 He's earned the right to be testy. 82 00:08:22,469 --> 00:08:24,336 After everything he's been through. 83 00:08:24,338 --> 00:08:25,837 I'm done. 84 00:08:25,839 --> 00:08:28,106 Give me back my papers and get out! 85 00:08:30,643 --> 00:08:32,911 Are you a fan of progress, Mr. stussy? 86 00:08:34,113 --> 00:08:36,515 - Technology? - No more talking. 87 00:08:38,518 --> 00:08:41,720 You know, in the old days, only the strong were rich. 88 00:08:41,722 --> 00:08:44,356 It was all a question of how much you could carry. 89 00:08:44,358 --> 00:08:47,125 But then the medicis invented banks, 90 00:08:47,127 --> 00:08:49,895 and wealth and pornography. 91 00:08:49,897 --> 00:08:52,531 This is what drives innovation. 92 00:08:53,032 --> 00:08:55,667 Of course, technology has other benefits as well. 93 00:08:55,669 --> 00:09:00,438 Safety, for example, a safer car, the artificial heart. 94 00:09:01,374 --> 00:09:05,744 And, well, how a handgun might be equipped 95 00:09:06,345 --> 00:09:08,480 with a fingerprint scanner. 96 00:09:09,015 --> 00:09:12,918 To keep it from being used by anyone but its owner. 97 00:09:15,888 --> 00:09:17,222 That's right. 98 00:09:17,857 --> 00:09:19,791 You can feel it, can't you? 99 00:09:20,359 --> 00:09:21,793 On the grip. 100 00:09:23,663 --> 00:09:25,230 Go on, have a look. 101 00:09:26,832 --> 00:09:28,233 I'll wait. 102 00:09:30,369 --> 00:09:32,971 Progress in all things, you see. 103 00:09:43,584 --> 00:09:45,650 All right, wipe everything. 104 00:09:46,686 --> 00:09:48,286 We were never here. 105 00:09:52,592 --> 00:09:55,327 - She called? - Yeah, we have a stop to make. 106 00:10:49,982 --> 00:10:52,984 This is a mistake. 107 00:10:52,986 --> 00:10:54,886 No trace, I'm afraid. 108 00:10:55,321 --> 00:10:57,222 We need those drives. 109 00:11:13,673 --> 00:11:14,973 Vamanos. 110 00:11:14,975 --> 00:11:16,574 Swango. 111 00:11:17,877 --> 00:11:20,412 Swango. 112 00:11:24,517 --> 00:11:26,217 - I'll go. - No. 113 00:13:04,316 --> 00:13:05,784 El nino? 114 00:13:14,093 --> 00:13:15,693 Two elevators. 115 00:18:48,427 --> 00:18:49,861 It's yours. 116 00:21:17,776 --> 00:21:19,343 What the shit? 117 00:21:28,387 --> 00:21:29,854 Excuse me. 118 00:21:30,222 --> 00:21:32,456 This is not... You can't just... 119 00:21:32,458 --> 00:21:36,894 Thank you so much. Emmit, my dear emmit. 120 00:21:37,262 --> 00:21:38,796 How are you? 121 00:21:39,464 --> 00:21:41,499 You look... 122 00:21:41,501 --> 00:21:43,901 Well, I know this can't be easy for you. 123 00:21:50,676 --> 00:21:52,343 You work for varga. 124 00:21:54,146 --> 00:21:55,880 All this time. 125 00:21:58,250 --> 00:22:01,352 Like a fire door that leads to another fire. 126 00:22:03,288 --> 00:22:06,424 Emmit, you need to listen to me very carefully. 127 00:22:07,659 --> 00:22:12,596 The stussy corporation, having sold all its assets this morning to realignment 128 00:22:12,598 --> 00:22:16,500 for $100,000, and may I say, very generous of you, 129 00:22:17,002 --> 00:22:21,672 but your company is now carrying a debt load of over three hundred million. 130 00:22:21,840 --> 00:22:26,110 You'll need to file for chapter 11 immediately. 131 00:22:26,112 --> 00:22:27,912 But don't worry. 132 00:22:28,947 --> 00:22:30,948 Your personal wealth, 133 00:22:30,950 --> 00:22:34,985 the profits you've made as a partner in this venture, 134 00:22:34,987 --> 00:22:37,855 have all been carefully hidden. So... 135 00:22:39,858 --> 00:22:41,592 Not all bad. 136 00:22:44,463 --> 00:22:46,297 Torrent downloaded from RARBG 137 00:22:47,699 --> 00:22:49,800 Mike and Mike will show you out. 138 00:22:56,375 --> 00:22:58,542 And you're saying this proves... 139 00:22:58,544 --> 00:23:02,713 Until 18 months ago, stussy lots was a traditional real estate concern. 140 00:23:02,715 --> 00:23:05,216 They owned two dozen parcels around Minnesota, 141 00:23:05,218 --> 00:23:07,151 ground and elevated lots. 142 00:23:07,153 --> 00:23:08,886 They charged a standard fee for parking, 143 00:23:08,888 --> 00:23:10,421 monthly rates and hourly meters. 144 00:23:10,423 --> 00:23:12,823 Then the books show a million dollar loan 145 00:23:12,825 --> 00:23:14,492 from this company called narwhal. 146 00:23:14,494 --> 00:23:16,827 As far as I can tell, the corporate ID number is fake. 147 00:23:17,362 --> 00:23:19,063 So, four months ago, 148 00:23:19,065 --> 00:23:21,832 new incorporation papers were filed with the city, 149 00:23:21,834 --> 00:23:26,737 adding v.M. Varga as a partner at stussy lots. 150 00:23:27,072 --> 00:23:29,173 British fella? About six foot? 151 00:23:29,175 --> 00:23:30,908 Country of origin isn't listed on the form. 152 00:23:30,910 --> 00:23:33,077 But that sounds like the man that I met. 153 00:23:33,079 --> 00:23:35,079 So, are we talking about money laundering or... 154 00:23:35,081 --> 00:23:36,514 That's what I thought at first, but no. 155 00:23:36,516 --> 00:23:37,948 This is something different. 156 00:23:37,950 --> 00:23:40,751 It's more of a leveraged buyout or bleed out, 157 00:23:40,753 --> 00:23:43,754 in which an outside entity acquires a healthy company, 158 00:23:43,756 --> 00:23:45,423 borrows millions of dollars in its name, 159 00:23:45,425 --> 00:23:47,124 which is pocketed by the partners. 160 00:23:47,126 --> 00:23:48,759 Then they sell the company, 161 00:23:48,761 --> 00:23:51,328 now laden with debt, for a fraction of the price. 162 00:23:51,630 --> 00:23:53,097 And that's a crime? 163 00:23:53,099 --> 00:23:55,132 Not when it's done properly. No. 164 00:23:55,134 --> 00:23:56,267 What's that? 165 00:23:56,269 --> 00:23:58,469 I was saying, morality aside, 166 00:23:58,471 --> 00:24:02,807 one company buying another and strip-mining it for profit 167 00:24:02,809 --> 00:24:06,110 is perfectly legal as long as one follows the letter of the law 168 00:24:06,112 --> 00:24:08,145 and pays the appropriate taxes. 169 00:24:08,147 --> 00:24:09,914 - Which they didn't. - Correct. 170 00:24:09,916 --> 00:24:12,550 There is evidence that every dime borrowed by stussy lots 171 00:24:12,552 --> 00:24:14,485 in the past four months was funneled into 172 00:24:14,487 --> 00:24:18,556 dozens of off-shore accounts in the name of all three partners. 173 00:24:18,558 --> 00:24:20,624 - Mr. stussy, Mr. feltz... - And this v.M. Varga. 174 00:24:20,626 --> 00:24:23,227 -Who blew in on the wind last year. -That's how it looks. 175 00:24:23,229 --> 00:24:24,995 Uh... 176 00:24:25,497 --> 00:24:26,730 Oh. 177 00:24:27,833 --> 00:24:28,899 Bur... 178 00:24:29,935 --> 00:24:31,335 Burgle. 179 00:24:32,304 --> 00:24:33,370 What? 180 00:24:51,690 --> 00:24:53,991 We got five bodies on the third floor. 181 00:24:53,993 --> 00:24:58,095 Gunfire in both directions. Just straight up carnage. 182 00:24:58,097 --> 00:24:59,997 Chief's thinking an ambush scenario. 183 00:24:59,999 --> 00:25:01,532 Ambush by who? 184 00:25:03,835 --> 00:25:06,871 Don't know him. But you're gonna recognize the next one. 185 00:25:08,440 --> 00:25:09,507 Told you. 186 00:25:09,509 --> 00:25:11,709 Wait till you see who we think the target was. 187 00:25:17,148 --> 00:25:19,683 - It was her. - What was? 188 00:25:19,685 --> 00:25:21,552 Who sent the note to the IRS. 189 00:25:21,554 --> 00:25:24,021 Connecting the dots, Nikki swango. 190 00:25:24,322 --> 00:25:26,924 - Why would she? - They killed her man. 191 00:25:29,160 --> 00:25:30,961 You need to issue a bolo. 192 00:25:31,363 --> 00:25:32,796 What are you gonna do? 193 00:25:32,798 --> 00:25:34,732 Someone's gotta warn emmit. 194 00:26:05,397 --> 00:26:06,564 What now? 195 00:26:33,091 --> 00:26:34,825 Oh, shit. 196 00:26:51,811 --> 00:26:53,177 Shit! 197 00:26:54,079 --> 00:26:55,312 Fucking... 198 00:26:56,816 --> 00:26:57,881 Fuck. 199 00:27:39,824 --> 00:27:42,159 Oh, jeez. Oh, jeez. 200 00:27:45,296 --> 00:27:47,064 Are you as low as you can go? 201 00:27:47,799 --> 00:27:48,932 What? 202 00:27:50,101 --> 00:27:52,269 I asked if you still feel you've got room to fall, 203 00:27:52,271 --> 00:27:53,937 or whether this is bottom. 204 00:28:01,946 --> 00:28:03,280 Honestly... 205 00:28:05,283 --> 00:28:07,384 If you'd asked me yesterday, 206 00:28:07,986 --> 00:28:10,521 I'd have said I couldn't go lower 207 00:28:10,523 --> 00:28:12,222 than sitting in jail, 208 00:28:12,857 --> 00:28:16,760 staring at a life behind bars, or the electric chair. 209 00:28:19,497 --> 00:28:23,701 But now, here we are today, 210 00:28:26,337 --> 00:28:27,871 lower still. 211 00:28:30,742 --> 00:28:32,543 Oh, I've been watching. 212 00:28:33,478 --> 00:28:35,913 This varga fellow plucked you like a chicken. 213 00:28:37,348 --> 00:28:39,083 But he's gone now. 214 00:28:40,719 --> 00:28:42,152 So, I'm gonna finish the job. 215 00:28:42,154 --> 00:28:44,188 Please, wait, I got... 216 00:28:44,190 --> 00:28:45,589 What? Kids? 217 00:28:46,157 --> 00:28:47,958 People who love you? 218 00:28:48,493 --> 00:28:50,394 I don't think that's true anymore. 219 00:28:52,063 --> 00:28:54,631 Type of man who would poison his best friend, 220 00:28:55,667 --> 00:28:57,234 kill his own brother. 221 00:28:57,236 --> 00:28:58,402 No. 222 00:28:58,404 --> 00:28:59,903 I didn't... I didn't... 223 00:28:59,905 --> 00:29:02,406 - I didn't mean to... - Oh, you didn't mean to. Oh. 224 00:29:02,841 --> 00:29:04,775 See you later then. 225 00:29:07,846 --> 00:29:10,748 At least, let me call my wife? 226 00:29:13,184 --> 00:29:14,985 You smashed your phone. 227 00:29:16,888 --> 00:29:18,322 Oh, yeah. 228 00:29:20,759 --> 00:29:22,760 He's a kitten now, ray. 229 00:29:23,762 --> 00:29:25,295 In case you were wondering. 230 00:29:25,730 --> 00:29:27,030 He's a... 231 00:29:29,768 --> 00:29:31,635 I looked in his eyes. 232 00:29:32,904 --> 00:29:34,171 My ray. 233 00:29:35,607 --> 00:29:37,674 Who never got to say goodbye. 234 00:29:38,777 --> 00:29:41,311 Who you left bleeding on the floor, 235 00:29:42,580 --> 00:29:44,381 sadness in his eyes, 236 00:29:45,784 --> 00:29:47,484 your own brother. 237 00:30:00,732 --> 00:30:01,999 Do it. 238 00:30:08,940 --> 00:30:10,340 Shoot me. 239 00:30:12,811 --> 00:30:14,077 Put me out of my... 240 00:30:14,079 --> 00:30:16,547 "Though thou exalt thyself as the eagle, 241 00:30:16,948 --> 00:30:19,716 "and though thou set thy nest among the stars, 242 00:30:20,685 --> 00:30:22,186 "thence will I bring thee down, sayeth..." 243 00:30:22,188 --> 00:30:23,253 What? 244 00:30:24,589 --> 00:30:26,557 "Though thou exalt thyself as the eagle, 245 00:30:28,493 --> 00:30:31,328 "and though thou set thy nest among the stars, 246 00:30:32,463 --> 00:30:34,832 "thence will I bring thee down, 247 00:30:35,500 --> 00:30:36,700 "sayeth..." 248 00:30:37,836 --> 00:30:39,670 Shit. Back in your car. Move. 249 00:31:02,026 --> 00:31:04,795 It's not... We're fine. 250 00:31:04,797 --> 00:31:06,463 Not a parking lot, folks. 251 00:31:06,465 --> 00:31:08,332 - Side of the road. - I know. 252 00:31:08,334 --> 00:31:10,100 It's kind of a long story, 253 00:31:10,535 --> 00:31:12,936 but in the end of it, we all go home, so... 254 00:31:13,705 --> 00:31:16,273 Thanks for stopping, it's real Christian of you. 255 00:31:30,154 --> 00:31:31,955 Step away from the car, ma'am. 256 00:31:41,733 --> 00:31:43,634 Is everything okay, officer? 257 00:31:44,903 --> 00:31:46,937 - License and registration. - Of course. 258 00:31:48,706 --> 00:31:49,806 You, too, ma'am. 259 00:31:51,376 --> 00:31:53,577 Uh, my purse is in my truck, you want me to... 260 00:31:53,579 --> 00:31:54,945 Hold on. 261 00:31:55,580 --> 00:31:56,847 There you go. 262 00:32:00,251 --> 00:32:00,250 It's a lease. 263 00:32:00,252 --> 00:32:04,788 So, it's registered to the company, but it's my company, so... 264 00:32:06,691 --> 00:32:07,991 Ma'am. 265 00:32:09,527 --> 00:32:10,694 Stay put. 266 00:32:11,764 --> 00:32:13,730 - I'll get the license. - Officer. 267 00:32:13,732 --> 00:32:15,632 - She's... - Ma'am. 268 00:32:16,567 --> 00:32:18,769 - I'm serious. - You should, because she's... 269 00:32:18,771 --> 00:32:21,104 -This is silly, I mean, we're just... -She's got a gun. 270 00:32:23,441 --> 00:32:25,709 - Sir, step out of the car. - No. 271 00:32:25,711 --> 00:32:27,177 I'm... she's the one you should... 272 00:32:28,112 --> 00:32:30,280 Out of the car, now. 273 00:32:30,748 --> 00:32:31,782 Damn it. 274 00:32:31,784 --> 00:32:33,150 Ma'am, do not take another step. 275 00:32:33,152 --> 00:32:35,519 Honest, listen, I'm not the... 276 00:32:36,554 --> 00:32:38,989 She's the one, I'm harmless, you should... 277 00:32:40,458 --> 00:32:42,225 For Christ's sake, shoot her. 278 00:36:02,593 --> 00:36:04,861 Okay, then. 279 00:37:01,152 --> 00:37:05,422 So, I've been trying to decide what to tell you about your grandpa, 280 00:37:05,424 --> 00:37:07,591 his demise, the root cause. 281 00:37:08,159 --> 00:37:09,693 He wasn't really my grandpa. 282 00:37:09,695 --> 00:37:13,096 Listen to me, he was one of god's creatures same as you and me. 283 00:37:13,898 --> 00:37:15,565 And what happened to him, 284 00:37:16,100 --> 00:37:18,101 that should never happen to anyone. 285 00:37:18,103 --> 00:37:19,803 It was that stoner, you said. 286 00:37:20,071 --> 00:37:22,339 It was and it wasn't. 287 00:37:22,341 --> 00:37:24,507 And I wanna say more, I do, 288 00:37:25,243 --> 00:37:28,411 but there's violence to knowing the world isn't what you thought. 289 00:37:29,113 --> 00:37:31,081 - And you're just a boy... - I'm 13 now. 290 00:37:31,083 --> 00:37:32,649 You're still a boy. 291 00:37:33,351 --> 00:37:35,051 You've got your whole life to be grown, 292 00:37:35,053 --> 00:37:36,853 only a few more years to be young. 293 00:37:37,855 --> 00:37:39,656 So, for now, 294 00:37:40,291 --> 00:37:43,627 just know that sometimes the world doesn't make a lot of sense. 295 00:37:44,095 --> 00:37:46,997 But how we get through it is, we stick together. 296 00:37:48,099 --> 00:37:49,866 - Okay? - Okay. 297 00:37:50,568 --> 00:37:52,502 Good. Eat your popsicle. 298 00:39:16,787 --> 00:39:18,355 Bless us, o lord, 299 00:39:18,357 --> 00:39:20,790 for this bounty we're about to receive. 300 00:39:22,626 --> 00:39:25,628 Bless our family and friends. 301 00:39:28,032 --> 00:39:32,635 We've had some dark times and made mistakes, but... 302 00:39:35,206 --> 00:39:37,307 Now we see the light. 303 00:39:38,843 --> 00:39:40,777 - Amen. - Amen. 304 00:39:42,314 --> 00:39:44,647 Can you hand me those carrots there, Stella? 305 00:39:44,649 --> 00:39:47,984 - There you go. - Thank you. Thanks. 306 00:39:48,386 --> 00:39:49,819 Terrific. 307 00:39:56,494 --> 00:39:58,595 How are you there, friend? 308 00:40:02,900 --> 00:40:04,334 Good as new. 309 00:40:04,336 --> 00:40:05,402 Here you go. 310 00:40:05,404 --> 00:40:08,471 Look at us, together again. 311 00:40:10,341 --> 00:40:11,775 Whoops, the salad. 312 00:40:11,777 --> 00:40:13,276 Oh, shoot, it's in the fridge. 313 00:40:13,278 --> 00:40:14,644 No, I'll go. 314 00:40:15,713 --> 00:40:17,247 You want some? 315 00:42:00,284 --> 00:42:02,785 -Chris honeycomb. -Gloria burgle, Minneapolis office. 316 00:42:02,787 --> 00:42:04,020 Are you sure it's him? 317 00:42:04,022 --> 00:42:06,389 Face recognition picked him up coming in from Brussels. 318 00:42:06,391 --> 00:42:08,291 He's been here overnight. 319 00:42:44,428 --> 00:42:47,263 Oh, that this was my salvation. 320 00:42:47,265 --> 00:42:49,766 A weary traveler, I. 321 00:42:53,404 --> 00:42:56,005 Agent burgle, department of homeland security. 322 00:42:56,007 --> 00:42:59,409 Ah, the nation state defending its borders. 323 00:42:59,411 --> 00:43:01,578 And me, a simple salesman. 324 00:43:01,580 --> 00:43:05,949 -What do you sell, Mr... -Rand. Daniel. I sell accounting software. 325 00:43:06,617 --> 00:43:08,418 In Brussels. Is that where you live? 326 00:43:08,420 --> 00:43:09,786 Good lord, no. 327 00:43:09,788 --> 00:43:12,922 I'm a citizen of the air, madam. 328 00:43:12,924 --> 00:43:15,158 Moving, always moving. 329 00:43:16,961 --> 00:43:18,928 You don't remember me, do you? 330 00:43:24,602 --> 00:43:25,868 Surmise. 331 00:43:28,305 --> 00:43:31,674 Because I haven't greeted you, I don't remember you. 332 00:43:32,543 --> 00:43:33,843 Do you? 333 00:43:34,979 --> 00:43:38,348 We may have met once in my younger days. 334 00:43:48,592 --> 00:43:51,995 Are you familiar with the Russian saying, 335 00:43:51,997 --> 00:43:54,697 "the past is unpredictable"? 336 00:43:56,467 --> 00:43:59,135 -I'm pretty sure you made that up. -Possibly. 337 00:43:59,137 --> 00:44:03,806 But which of us can say with certainty what has occurred, 338 00:44:03,808 --> 00:44:05,642 actually occurred, 339 00:44:05,644 --> 00:44:10,246 and what is simply rumor, misinformation, opinion? 340 00:44:10,814 --> 00:44:13,650 A photograph is considered proof in a court of law. 341 00:44:13,652 --> 00:44:16,152 Well, photographs can be doctored. 342 00:44:16,154 --> 00:44:17,987 One's eyes can be deceived. 343 00:44:17,989 --> 00:44:20,723 We see what we believe, not the other way around. 344 00:44:22,092 --> 00:44:24,560 Six people dead, including a state trooper. 345 00:44:24,762 --> 00:44:28,765 $200 million unaccounted for. Those are facts. 346 00:44:29,166 --> 00:44:31,067 And you at the heart of the morass. 347 00:44:31,535 --> 00:44:33,403 What else am I supposed to see? 348 00:44:36,173 --> 00:44:40,043 A man wakes up one morning and decides to kill 349 00:44:40,045 --> 00:44:43,680 four men over a certain age, all with the same last name. 350 00:44:45,883 --> 00:44:47,583 That didn't happen. 351 00:44:48,052 --> 00:44:52,021 And yet, if evidence is collected, 352 00:44:52,790 --> 00:44:54,223 if confessions are made, 353 00:44:54,225 --> 00:44:57,360 if a verdict of guilty is entered in a court of law, 354 00:44:57,362 --> 00:45:00,196 then its happening becomes as the rocks and rivers, 355 00:45:00,198 --> 00:45:05,101 and to argue that it didn't happen is to argue with reality itself. 356 00:45:08,138 --> 00:45:10,873 Did you know emmit stussy was murdered? 357 00:45:11,208 --> 00:45:12,742 Three months ago. 358 00:45:12,744 --> 00:45:14,644 Killed in his own home. 359 00:45:16,647 --> 00:45:18,781 Pitchfork peasants. 360 00:45:19,983 --> 00:45:22,185 - What? - I said, 361 00:45:22,187 --> 00:45:25,955 it is a dangerous world for men of standing. 362 00:45:27,891 --> 00:45:33,396 Human beings, you see, have no inherent value other than the money they earn. 363 00:45:33,398 --> 00:45:35,398 Cats have value, for example, 364 00:45:35,400 --> 00:45:38,401 because they provide pleasure to the humans. 365 00:45:38,403 --> 00:45:40,803 But a deadbeat on welfare? 366 00:45:41,238 --> 00:45:44,140 Well, they have negative value. 367 00:45:44,908 --> 00:45:46,509 So, ipso facto, 368 00:45:46,511 --> 00:45:50,346 emmit's death is more tragic than the death of a wasteling. 369 00:45:55,085 --> 00:45:56,819 That's... 370 00:45:58,021 --> 00:45:59,422 You can't believe that. 371 00:45:59,690 --> 00:46:01,357 Oh, it's true. 372 00:46:02,192 --> 00:46:04,527 It's true whether I believe it or not. 373 00:46:06,263 --> 00:46:07,663 Did you kill him? 374 00:46:08,398 --> 00:46:09,632 Emmit? 375 00:46:11,602 --> 00:46:13,669 From Brussels? 376 00:46:14,705 --> 00:46:17,340 They got phones in Belgium, yeah? E-mail? 377 00:46:20,277 --> 00:46:21,844 Mr. varga. 378 00:46:27,050 --> 00:46:30,453 You're asking me if there are phones in Belgium? 379 00:46:37,461 --> 00:46:40,062 Let me tell you what's gonna happen next. 380 00:46:40,731 --> 00:46:42,565 Three agents from homeland security 381 00:46:42,567 --> 00:46:45,134 are gonna put handcuffs on you and take you to rikers. 382 00:46:45,136 --> 00:46:47,603 And then we're gonna charge you with felony money laundering 383 00:46:47,605 --> 00:46:50,373 and six counts of conspiracy to commit murder. 384 00:46:51,575 --> 00:46:54,143 And then I'm gonna go home to my son, it's his birthday tomorrow. 385 00:46:54,145 --> 00:46:56,312 I promised I'd take him to the state fair. 386 00:46:56,314 --> 00:46:57,747 You ever guess a pig's weight? 387 00:46:57,749 --> 00:46:59,649 Or eat a deep fried snickers bar? 388 00:47:01,418 --> 00:47:05,988 There's no better way to spend a Saturday in this, our great American experiment. 389 00:47:10,694 --> 00:47:14,263 So, while you're eating mashed potatoes from a box in a dark room, 390 00:47:14,265 --> 00:47:16,833 think of me among the Amber waves of grain. 391 00:47:24,107 --> 00:47:25,341 No. 392 00:47:28,545 --> 00:47:30,847 That's not what's gonna happen next. 393 00:47:31,849 --> 00:47:34,183 What's gonna happen next is this. 394 00:47:35,552 --> 00:47:38,788 In five minutes that door is going to open, 395 00:47:39,389 --> 00:47:42,692 and a man you can't argue with will tell me 396 00:47:42,694 --> 00:47:44,193 I'm free to go. 397 00:47:44,195 --> 00:47:46,863 And I will stand from this chair 398 00:47:46,865 --> 00:47:50,600 and disappear into the world, so help me god. 399 00:47:58,876 --> 00:48:02,078 Rikers and snickers bars. 400 00:48:02,913 --> 00:48:04,380 You'll see. 401 00:48:07,718 --> 00:48:09,452 Agent burgle. 402 00:48:12,389 --> 00:48:13,789 Gloria. 403 00:48:16,226 --> 00:48:17,960 Trust me. 404 00:48:18,996 --> 00:48:21,063 The future is certain. 405 00:48:21,732 --> 00:48:24,667 And when it comes, you will know without question, 406 00:48:24,669 --> 00:48:26,836 your place in the world. 407 00:48:27,671 --> 00:48:30,306 Until then, we've said all there is to say. 408 00:48:31,241 --> 00:48:35,144 Any further debate would be simply wasting our breath. 409 00:48:36,013 --> 00:48:39,815 And if there's one thing I can't abide, it's waste. 410 00:48:52,262 --> 00:48:53,629 Goodbye. 29269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.