All language subtitles for Cross Wars.2017.720p.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,000 --> 00:00:43,293 [THUNDER CRASHES THEN RUMBLING] 2 00:00:43,502 --> 00:00:45,003 [CASH REGISTER BEEPING] 3 00:00:49,550 --> 00:00:52,719 Hi, you don't happen to have the, um... 4 00:00:55,014 --> 00:00:56,306 The Cross comic. 5 00:00:58,601 --> 00:01:00,644 I'm sorry, what? 6 00:01:00,811 --> 00:01:02,562 The Cross comic. 7 00:01:05,566 --> 00:01:07,651 Uh, which one are you talking about? 8 00:01:07,818 --> 00:01:09,027 Issue two. 9 00:01:09,445 --> 00:01:11,488 Ah... Right. 10 00:01:13,199 --> 00:01:15,283 Do you have what it takes to get that comic? 11 00:01:15,451 --> 00:01:17,369 Yeah. Um... 12 00:01:17,745 --> 00:01:19,412 - Here. - Wow. 13 00:01:20,831 --> 00:01:22,123 Where did you get this? 14 00:01:22,500 --> 00:01:24,459 My great-grandfather passed it down. 15 00:01:25,002 --> 00:01:26,836 Oh, I see. Wait right there. 16 00:01:32,134 --> 00:01:34,719 Did she just say, "Cross"? Wow. 17 00:01:34,887 --> 00:01:36,513 KAl: Here you are, but... 18 00:01:36,931 --> 00:01:38,598 Be very careful with it. 19 00:01:39,141 --> 00:01:40,892 This is a one of a kind. 20 00:01:41,269 --> 00:01:43,728 The only issue available. 21 00:01:43,896 --> 00:01:47,857 - Guard it with your life. - Okay. 22 00:01:48,025 --> 00:01:50,443 - Yeah, I will. Thank you. - You're welcome. 23 00:01:50,736 --> 00:01:53,405 NARRATOR: The world has been at war since its creation. 24 00:01:53,572 --> 00:01:56,616 So many lives lost in vain. 25 00:01:56,784 --> 00:01:58,118 Deaths of warriors... 26 00:01:58,703 --> 00:02:00,745 ...sailors... 27 00:02:02,081 --> 00:02:04,124 ...soldiers... 28 00:02:04,917 --> 00:02:06,418 ...and the innocent. 29 00:02:06,585 --> 00:02:07,961 [WOMEN SCREAMING] 30 00:02:08,129 --> 00:02:09,713 [♪♪♪] 31 00:02:09,922 --> 00:02:11,756 The wrong place at the wrong time. 32 00:02:11,924 --> 00:02:13,300 NARRATOR: That's where we come in. 33 00:02:13,467 --> 00:02:15,260 The gods chose warrior families... 34 00:02:15,428 --> 00:02:18,179 ...to protect mankind from the darkest of enemies. 35 00:02:18,347 --> 00:02:22,350 They forged amulets from celestial alloys and armed each family. 36 00:02:22,518 --> 00:02:26,855 The most powerful amulet is the Cross of the Isles. 37 00:02:30,318 --> 00:02:32,402 Armed with the powers of the Cross... 38 00:02:32,570 --> 00:02:34,612 ...Callan and his team of weapons experts... 39 00:02:34,780 --> 00:02:37,365 ...fight crime in Los Angeles. 40 00:02:42,204 --> 00:02:45,248 But now, an enemy has returned. 41 00:02:45,416 --> 00:02:48,460 And a new enemy has joined him on his quest. 42 00:02:48,627 --> 00:02:50,003 To save the world... 43 00:02:50,171 --> 00:02:54,007 ...Callan and his team must fight their biggest battle yet. 44 00:02:54,175 --> 00:02:56,259 - "It's early morning in the high desert. " - What-? 45 00:02:57,053 --> 00:02:59,679 You- You have to add charisma. 46 00:02:59,847 --> 00:03:02,766 This is an action comic book. 47 00:03:03,434 --> 00:03:04,809 Let me show you how it's done. 48 00:03:05,311 --> 00:03:07,145 "It's early morning in the high desert. 49 00:03:07,855 --> 00:03:12,025 The sun rises and we see beautiful snowcapped mountains in the distance. 50 00:03:12,193 --> 00:03:13,193 A white SUV... 51 00:03:13,402 --> 00:03:16,321 ...travels down the long desert roads. " 52 00:03:16,530 --> 00:03:18,531 [♪♪♪] 53 00:04:41,657 --> 00:04:42,699 [TAPPING ON WINDOW] 54 00:04:43,576 --> 00:04:44,659 Let's go, Pizzle-Fire. 55 00:04:45,870 --> 00:04:47,120 Hey, hey. 56 00:04:47,663 --> 00:04:48,705 Crocodile Hunter. 57 00:04:49,165 --> 00:04:50,206 It's Blackfire. 58 00:04:51,125 --> 00:04:52,167 Blackfire. 59 00:04:52,751 --> 00:04:55,211 Get out my way. Got in some bullstick. You know... 60 00:04:55,379 --> 00:04:57,505 ...Rosa Parks fought for this, she fought. 61 00:04:59,383 --> 00:05:01,801 Got me in the back like some damn cat. 62 00:05:02,470 --> 00:05:04,596 RIOT: Brother War. I want you and old Pizzle-Fire... 63 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 ...to work your way up the right side. 64 00:05:06,724 --> 00:05:08,725 Shark, you and Lucia take the middle. 65 00:05:08,893 --> 00:05:12,896 Saint, Ranger and I, we're gonna work all the way down the left and forward. 66 00:05:13,272 --> 00:05:17,609 Remember, our intel has the weapons cache in one of those RV's. 67 00:05:17,776 --> 00:05:20,403 A white one with a brown stripe on the side. 68 00:05:20,613 --> 00:05:22,280 [♪♪♪] 69 00:05:22,448 --> 00:05:23,490 BLACKFIRE: You know... 70 00:05:24,200 --> 00:05:25,700 ...gives me that creepy feeling. 71 00:05:25,868 --> 00:05:29,954 That tipoff is starting to feel just a little too convenient. 72 00:05:30,664 --> 00:05:32,665 Well, the quicker we can find those guns... 73 00:05:33,000 --> 00:05:34,959 - ... the quicker we get out of here. - Good. 74 00:05:35,336 --> 00:05:36,377 Because I'm hungry. 75 00:05:36,921 --> 00:05:38,463 - Hungry? You just had... - Yeah. 76 00:05:38,631 --> 00:05:41,090 ...flapjacks, bacon, eggs, grits... 77 00:05:41,258 --> 00:05:44,177 ...toast, cereal, milk, orange juice, cheese- 78 00:05:44,345 --> 00:05:46,137 And I'm exhausted. 79 00:05:46,430 --> 00:05:49,599 You know, there's nothing more tiresome than eating and drinking. 80 00:05:49,767 --> 00:05:52,268 If it wasn't so daggone good. 81 00:05:52,895 --> 00:05:55,813 - And necessary, of course. - Yeah, yeah, yeah, Voltaire. 82 00:05:55,981 --> 00:05:57,482 - Okay. - Let's find those guns. 83 00:05:57,650 --> 00:05:58,942 We can find the guns. 84 00:05:59,109 --> 00:06:00,151 Wait. 85 00:06:00,319 --> 00:06:02,111 Shh! 86 00:06:02,571 --> 00:06:03,613 - What? - Shh! 87 00:06:06,700 --> 00:06:07,742 What? What? 88 00:06:07,910 --> 00:06:09,577 You forgot pork chops. 89 00:06:09,745 --> 00:06:11,204 [LAUGHING] 90 00:06:12,915 --> 00:06:15,500 Oh, man, that was almost insulting. 91 00:06:15,668 --> 00:06:19,045 You gonna forget my pork chops. You name everything but the pork chops? 92 00:06:19,213 --> 00:06:21,714 That was the main course. What you talking about, man? 93 00:06:26,011 --> 00:06:28,930 Something about this place creeps me out. 94 00:06:31,016 --> 00:06:33,017 [♪♪♪] 95 00:06:41,235 --> 00:06:43,236 Yeah, come on in, boys. 96 00:06:44,238 --> 00:06:46,864 Come on in. Heh-heh-heh. 97 00:07:03,424 --> 00:07:06,801 My mama used to make pork chops, make these nice pork chops. 98 00:07:06,969 --> 00:07:09,512 She'd fry it up, put gravy on it, had a little fat gristle. 99 00:07:09,680 --> 00:07:12,015 Fat is my favorite. I used to save it for the end. 100 00:07:12,182 --> 00:07:15,143 Eat the meat at the beginning and save fat, know what I mean? 101 00:07:15,311 --> 00:07:17,353 - Right. - Wait, wait. 102 00:07:19,440 --> 00:07:20,607 You forgot dessert. 103 00:07:21,317 --> 00:07:22,567 Cheesecake. 104 00:07:22,901 --> 00:07:25,653 Cheesecake and strawberry. You know, this is crazy, man. 105 00:07:25,821 --> 00:07:27,530 I'm getting so hungry... 106 00:07:27,698 --> 00:07:29,991 ...I think I wanna kill some bad guys and go to Denny's right now. 107 00:07:30,159 --> 00:07:31,159 This is great. 108 00:07:35,331 --> 00:07:36,372 LUCIA: Clear. 109 00:07:37,082 --> 00:07:38,124 This one? 110 00:07:38,417 --> 00:07:40,084 SHARK: Yeah. Looks like that's the one. 111 00:07:57,853 --> 00:07:58,936 No weapons. 112 00:08:08,322 --> 00:08:09,364 Note. 113 00:08:09,531 --> 00:08:10,531 [GUNSHOTS] 114 00:08:14,244 --> 00:08:15,745 RIOT: Contact, run. 115 00:08:18,540 --> 00:08:21,334 - Party's going. Let's get in it. - Let's do it, let's do it. 116 00:08:21,543 --> 00:08:23,544 [♪♪♪] 117 00:08:43,941 --> 00:08:45,358 RIOT: Good work, 12 o'clock. 118 00:08:46,944 --> 00:08:47,985 Three o'clock. 119 00:08:49,822 --> 00:08:51,072 Let's waste these bastards. 120 00:09:05,671 --> 00:09:06,713 Fall back, behind you. 121 00:09:24,857 --> 00:09:26,107 Three o'clock. 122 00:09:26,442 --> 00:09:28,025 Go, go. I got you covered. 123 00:09:29,153 --> 00:09:30,194 Let's go. 124 00:09:35,659 --> 00:09:36,868 Let's go, let's go. 125 00:09:40,664 --> 00:09:42,415 [RIOT SHOUTING INDISTINCTLY] 126 00:09:44,001 --> 00:09:45,209 Get behind me. 127 00:09:55,012 --> 00:09:56,763 Son of a bitch. They're everywhere. 128 00:10:01,018 --> 00:10:02,059 Stay down. 129 00:10:06,774 --> 00:10:07,815 [MAN YELLS] 130 00:10:14,239 --> 00:10:15,615 War, come on. 131 00:10:19,369 --> 00:10:22,163 - Come on, Blackfire, get back here. - Move! Move! 132 00:10:28,545 --> 00:10:29,837 Whoo! 133 00:10:30,964 --> 00:10:32,006 Stay down. 134 00:10:35,427 --> 00:10:36,469 Aah. 135 00:10:38,889 --> 00:10:39,931 - Come on. - Get down. 136 00:10:42,935 --> 00:10:44,602 All right, here we go. 137 00:10:45,771 --> 00:10:47,980 - One more. - You're gonna get shot in the head. 138 00:10:49,566 --> 00:10:51,108 RIOT: Watch your back. 139 00:10:52,319 --> 00:10:53,361 Stay down! 140 00:10:58,325 --> 00:11:00,326 [♪♪♪] 141 00:11:04,289 --> 00:11:05,498 [GRUNTS] 142 00:11:21,598 --> 00:11:22,890 [MEN SCREAM] 143 00:11:26,687 --> 00:11:27,979 [MEN SCREAM] 144 00:11:39,366 --> 00:11:40,658 [EXHALES SHARPLY] 145 00:11:41,994 --> 00:11:43,244 You find anything? 146 00:11:43,829 --> 00:11:45,580 - Not even one gun. - Nothing. 147 00:11:47,082 --> 00:11:48,332 You bring my sandwich? 148 00:11:48,834 --> 00:11:49,876 It's all right. 149 00:11:50,127 --> 00:11:51,294 Let's go. 150 00:11:51,545 --> 00:11:52,628 MAN: Let's get out of here. 151 00:11:52,796 --> 00:11:54,046 What's wrong with you, man? 152 00:11:54,381 --> 00:11:57,008 - I'm just saying. No one else is hungry? - I'm hungry. 153 00:11:57,175 --> 00:11:59,385 BLACKFIRE: Fighting crime gets me excited. 154 00:12:07,936 --> 00:12:09,145 [EXPLOSION] 155 00:12:11,356 --> 00:12:13,024 Yeah, that was me. That was me. 156 00:12:13,734 --> 00:12:15,443 That was me. Ha-ha-ha. 157 00:12:15,611 --> 00:12:16,652 Oh, man. 158 00:12:16,904 --> 00:12:18,112 [♪♪♪] 159 00:12:22,576 --> 00:12:23,743 This was not a set-up. 160 00:12:24,202 --> 00:12:25,453 This was a death sentence. 161 00:12:25,621 --> 00:12:26,954 - But not just us. - No. 162 00:12:27,122 --> 00:12:29,582 Whoever did this didn't care about their own crew. 163 00:12:29,791 --> 00:12:31,834 No loyalty. 164 00:12:32,794 --> 00:12:34,837 CALLAN: I'll meet you guys at the warehouse. 165 00:12:35,631 --> 00:12:37,006 I'm gonna go get intel. 166 00:12:39,301 --> 00:12:40,593 You're gonna talk to Snitch? 167 00:12:40,969 --> 00:12:42,929 He sold me bad info about a month ago. 168 00:12:43,305 --> 00:12:44,347 WAR: Bad info? 169 00:12:45,349 --> 00:12:46,974 Getting girls' numbers isn't intel. 170 00:12:47,142 --> 00:12:48,309 When was the last time you got a number? 171 00:12:48,477 --> 00:12:50,269 - Hey. RIOT: Time's ticking guys. 172 00:12:50,854 --> 00:12:51,896 - Let's go. - Let's roll. 173 00:12:54,566 --> 00:12:55,691 You're so cool, man. 174 00:12:56,610 --> 00:12:59,070 - You're so- You're so cool. RIOT: Get in the back. 175 00:12:59,821 --> 00:13:01,197 BLACKFIRE: I should ride with him. 176 00:13:02,074 --> 00:13:03,866 RIOT: You got it all mixed up. 177 00:13:04,576 --> 00:13:06,577 [♪♪♪] 178 00:13:13,502 --> 00:13:14,543 Damn. 179 00:13:34,398 --> 00:13:35,398 SNITCH: You wanna know that... 180 00:13:35,565 --> 00:13:38,192 ...it's gonna cost extra. That'll be everything you need. 181 00:13:38,360 --> 00:13:40,778 Does this include the refund from last time? 182 00:13:44,157 --> 00:13:46,826 Gentlemen, this concludes our business for today. 183 00:13:52,290 --> 00:13:53,499 Where'd you get the intel? 184 00:13:54,626 --> 00:13:55,918 The usual suspects. 185 00:13:57,337 --> 00:14:01,465 Paul tells Ringo, Ringo tells George, George tells me. 186 00:14:02,342 --> 00:14:04,927 - I would have gotten it from John but- - George is dead. 187 00:14:05,095 --> 00:14:06,554 - What? - Doesn't matter. 188 00:14:09,141 --> 00:14:10,307 We got hit. 189 00:14:10,851 --> 00:14:12,476 - A set-up? - Hard. 190 00:14:13,562 --> 00:14:15,271 Comes with the territory, my friend. 191 00:14:15,814 --> 00:14:17,565 Look, I'm not blaming you. 192 00:14:19,401 --> 00:14:22,111 If I were, you wouldn't be standing, okay? 193 00:14:26,408 --> 00:14:27,700 But I do wanna know... 194 00:14:28,452 --> 00:14:30,202 ...where you got the tip from. 195 00:14:31,246 --> 00:14:34,874 Look, if I go around ratting out all of my informants... 196 00:14:35,042 --> 00:14:36,500 ...no one's gonna do business with me... 197 00:14:36,668 --> 00:14:39,754 ...then where will you get intel from when you need it? 198 00:14:42,507 --> 00:14:43,924 Who's the boss? 199 00:14:44,134 --> 00:14:45,634 [LAUGHING] 200 00:14:48,013 --> 00:14:49,805 You know I can't do that, Callan. 201 00:14:50,599 --> 00:14:51,724 Look... 202 00:14:52,642 --> 00:14:54,685 I don't pry. 203 00:14:55,020 --> 00:14:58,355 I always pay for the information I get. 204 00:14:59,441 --> 00:15:00,483 But... 205 00:15:00,734 --> 00:15:04,487 - ... if I have to ask you one more time- - Whoa, whoa, whoa. Wait a second. 206 00:15:05,989 --> 00:15:08,866 Boss' name is Muerte. That's the word on the street. 207 00:15:10,702 --> 00:15:12,620 Scary guy. 208 00:15:12,788 --> 00:15:14,330 Like Keyser Soze. 209 00:15:15,749 --> 00:15:17,416 A real diablo. 210 00:15:17,584 --> 00:15:18,793 That's all I know, man. 211 00:15:21,505 --> 00:15:22,880 Thanks. 212 00:15:23,048 --> 00:15:25,716 No, uh- No problem. 213 00:15:25,884 --> 00:15:27,927 Better get back to my business. 214 00:15:28,095 --> 00:15:30,054 Can't be seen talking to the likes of you. 215 00:15:35,018 --> 00:15:37,019 [INDISTINCT CHATTER] 216 00:15:39,481 --> 00:15:41,357 [♪♪♪] 217 00:15:44,152 --> 00:15:46,278 Come for the fiber, stay for the taste. 218 00:15:46,655 --> 00:15:49,573 Yum, yum. Hmm? Yum, yum. 219 00:15:51,326 --> 00:15:53,035 - Hmm? Hmm? - No, I'm all right. 220 00:15:53,203 --> 00:15:54,787 All right. All right. 221 00:15:57,999 --> 00:15:59,458 [LUCIA SIGHS] 222 00:16:07,676 --> 00:16:08,884 You get some intel? 223 00:16:09,719 --> 00:16:11,303 New boss. 224 00:16:11,471 --> 00:16:13,305 He already has a beef with us. 225 00:16:13,473 --> 00:16:14,682 That's impressive, guys. 226 00:16:14,975 --> 00:16:17,476 Why don't we find him first and beat him to the punch? 227 00:16:17,811 --> 00:16:19,812 I heard this guy's bad. 228 00:16:20,939 --> 00:16:22,606 Real bad. 229 00:16:24,359 --> 00:16:26,277 Well, does this freak have a name? 230 00:16:26,528 --> 00:16:27,820 Muerte. 231 00:16:27,988 --> 00:16:29,572 LUCIA: Whoa. Whoa, whoa, whoa. 232 00:16:29,781 --> 00:16:31,407 Muerte, really? 233 00:16:31,575 --> 00:16:36,453 I mean, that's typical overconfident male. I- I see it all the time. 234 00:16:37,372 --> 00:16:40,124 My guess his mommy didn't play with him enough as a kid. 235 00:16:40,750 --> 00:16:42,960 Fan-freaking-tastic. 236 00:16:43,295 --> 00:16:45,629 Dude named Spanish Death. 237 00:16:45,797 --> 00:16:49,800 Did the Snitch give us a location, or do we have to go looking in hell? 238 00:16:49,968 --> 00:16:51,677 I don't know. 239 00:16:51,970 --> 00:16:56,432 I mean, do what you do. Get on the computer, your cell phone. 240 00:16:56,975 --> 00:17:00,186 Fine. I'll do what I do. 241 00:17:00,520 --> 00:17:04,815 He doesn't seem like the kind of guy we'll be able to tie up till Nitti gets him. 242 00:17:04,983 --> 00:17:07,735 No, it sounds like the type of guy that we need to put down. 243 00:17:08,653 --> 00:17:10,821 - Permanently. - I like the way she thinks. 244 00:17:11,781 --> 00:17:13,157 [AX CLANGS] 245 00:17:14,492 --> 00:17:15,701 [LAUGHS] 246 00:17:17,871 --> 00:17:19,747 Seems like everybody's on edge. 247 00:17:21,583 --> 00:17:27,254 I recommend we finish up here and go home and get some shut-eye. 248 00:17:28,423 --> 00:17:29,423 No complaints. 249 00:17:29,591 --> 00:17:30,591 Yeah, I'm beat. 250 00:17:33,178 --> 00:17:34,386 [CALLAN CLEARS THROAT] 251 00:17:36,932 --> 00:17:38,390 Nuke. 252 00:17:39,267 --> 00:17:42,019 - Hold down the fort. - I always do. 253 00:17:42,771 --> 00:17:46,315 I strive to take my work home, so it's easy to make work my home. 254 00:17:46,483 --> 00:17:49,485 Oh, speaking of work. Nuke, um, did you... 255 00:17:49,653 --> 00:17:52,905 ...finish those spherical detonators? Ha, ha. 256 00:17:53,365 --> 00:17:54,823 Your exploding balls? 257 00:17:55,367 --> 00:17:57,117 Exploding balls. Yes. 258 00:17:57,285 --> 00:17:59,370 If that's what you call them. Ahem. 259 00:17:59,537 --> 00:18:02,289 Everyone calls them that except for me. 260 00:18:02,499 --> 00:18:03,874 Hey, Callan? 261 00:18:05,126 --> 00:18:07,503 Don't go trying to save the world by yourself, okay? 262 00:18:07,671 --> 00:18:10,547 - Okay. - And if you see something... 263 00:18:10,715 --> 00:18:11,715 Call us. 264 00:18:23,436 --> 00:18:25,437 [♪♪♪] 265 00:18:57,929 --> 00:18:59,471 All right, boys and girls. 266 00:18:59,639 --> 00:19:01,890 Who the hell is this guy anyway? 267 00:19:02,058 --> 00:19:03,517 Doesn't he know we run L.A.? 268 00:19:05,353 --> 00:19:08,564 - No one tells us what to do in our town. - When he shows up... 269 00:19:11,609 --> 00:19:12,901 I say we kill him. 270 00:19:14,863 --> 00:19:16,822 Show him who's boss. 271 00:19:16,990 --> 00:19:20,826 Send a message to the next guy who thinks he can call a mandatory meeting. 272 00:19:21,202 --> 00:19:23,662 Dangerous. I think it's hot. 273 00:19:24,164 --> 00:19:26,248 I'd like to have a long night with him. 274 00:19:26,416 --> 00:19:27,833 [SCOFFS] 275 00:19:34,716 --> 00:19:37,760 Ladies, lowlifes, and soon to be dead... 276 00:19:38,595 --> 00:19:40,179 GRIME: Brother... 277 00:19:40,764 --> 00:19:42,348 Who you calling a lowlife? 278 00:19:43,600 --> 00:19:45,642 Who gave you that name, Muerte, anyway? 279 00:19:46,436 --> 00:19:47,686 Your dishrag mother didn't love you... 280 00:19:47,854 --> 00:19:49,813 - ... enough? - Whoa, whoa, whoa. 281 00:19:49,981 --> 00:19:53,108 Muerte's Spanish for "death," you idiot. 282 00:19:53,276 --> 00:19:54,860 Oh. 283 00:19:55,153 --> 00:19:56,862 Oh, I see. 284 00:19:57,030 --> 00:19:59,448 I'm supposed to be afraid of you. 285 00:19:59,949 --> 00:20:02,618 You're a scary guy? Huh? 286 00:20:04,204 --> 00:20:06,288 You want me to kill him, boss? 287 00:20:13,713 --> 00:20:16,757 You're, um... You're new. 288 00:20:16,925 --> 00:20:17,925 Heh. 289 00:20:18,093 --> 00:20:19,927 I don't know you. 290 00:20:20,136 --> 00:20:22,679 - What name do you go by? - Me? 291 00:20:22,847 --> 00:20:23,972 I go by Grime. 292 00:20:25,433 --> 00:20:27,434 - Grime. - Mm. 293 00:20:27,769 --> 00:20:31,146 That's like that dirty little grease spot in the oven. 294 00:20:31,314 --> 00:20:32,648 [BOTH CHUCKLE] 295 00:20:33,316 --> 00:20:35,025 [GASPING] 296 00:20:35,193 --> 00:20:37,194 [♪♪♪] 297 00:20:39,781 --> 00:20:40,823 [BONES CRACKING] 298 00:20:50,208 --> 00:20:51,333 Anyone else? 299 00:20:54,212 --> 00:20:56,338 - Poor bastard. - I like your style. 300 00:20:58,133 --> 00:20:59,675 Good. 301 00:20:59,843 --> 00:21:03,595 Now that we have an understanding, here's what I want. 302 00:21:04,389 --> 00:21:07,641 I want anyone that stands in our way... 303 00:21:07,809 --> 00:21:09,268 ...dead. 304 00:21:10,687 --> 00:21:12,771 Now, is that clear enough? 305 00:21:12,981 --> 00:21:14,398 Huh, comprendes? 306 00:21:16,985 --> 00:21:19,236 Nod if you understand. 307 00:21:21,948 --> 00:21:23,240 Now... 308 00:21:23,408 --> 00:21:26,618 ...to own a city, you have to be the strongest in a city... 309 00:21:26,786 --> 00:21:29,872 ...and to be the strongest in a city... 310 00:21:30,039 --> 00:21:32,166 ...you have to kill the strongest in the city. 311 00:21:32,709 --> 00:21:35,085 - Agreed? - Hundred percent. 312 00:21:35,253 --> 00:21:36,920 Absolutely. 313 00:21:37,213 --> 00:21:39,089 Yeah, what about Callan? 314 00:21:39,591 --> 00:21:40,883 Let Callan live. 315 00:21:41,801 --> 00:21:45,387 But the Cross team, they have to die. 316 00:21:45,555 --> 00:21:47,931 And anyone that's in bed with them... 317 00:21:48,099 --> 00:21:49,433 ...is dead. 318 00:21:49,809 --> 00:21:52,853 There's a lot of cash to be acquired. 319 00:21:53,062 --> 00:21:56,231 And we don't want anybody getting in our way. 320 00:21:56,399 --> 00:21:58,817 Lots of people want the Cross team dead. 321 00:22:00,570 --> 00:22:02,404 What's so special about this guy? 322 00:22:02,655 --> 00:22:05,741 I don't know. I don't care. Some whacked-out scientist. 323 00:22:05,909 --> 00:22:09,328 - What's with all the questions? - Ahem. Well, see, well... Ahem. 324 00:22:09,496 --> 00:22:11,538 We've all been down that road before... 325 00:22:11,706 --> 00:22:15,584 ...and it didn't really work out because, see, 70 percent of my crew got whacked. 326 00:22:15,877 --> 00:22:17,461 The rest moved out of town. 327 00:22:17,795 --> 00:22:19,546 I had to build a whole new gang. 328 00:22:19,881 --> 00:22:21,381 Yeah. 329 00:22:21,549 --> 00:22:23,717 This time it's gonna be different. 330 00:22:23,885 --> 00:22:25,636 I lost a crew this morning. 331 00:22:26,137 --> 00:22:30,557 But the four of you, with your gangs together... 332 00:22:30,725 --> 00:22:33,018 ...it'll all be over by morning. 333 00:22:33,353 --> 00:22:37,231 We kill the Cross team, our investor will take care of Callan. 334 00:22:37,482 --> 00:22:38,774 With all due respect... 335 00:22:39,901 --> 00:22:41,944 ...that still won't be good enough. 336 00:22:42,570 --> 00:22:44,947 I have a couple of aces up my sleeve. 337 00:22:46,574 --> 00:22:49,034 Kade, Jax. 338 00:22:54,249 --> 00:22:55,415 Just point at the target. 339 00:22:56,042 --> 00:22:58,252 And we kill the target. 340 00:23:00,171 --> 00:23:01,672 I like it. 341 00:23:02,382 --> 00:23:06,134 Now with all of you and your teams united... 342 00:23:06,970 --> 00:23:08,387 ...this will be doable. 343 00:23:08,638 --> 00:23:10,264 Oh, and one more thing. 344 00:23:10,431 --> 00:23:13,517 I get 60 percent of the take from now on. 345 00:23:14,018 --> 00:23:16,562 - Ugh. - Man. 346 00:23:16,729 --> 00:23:17,813 [SIGHS] 347 00:23:17,981 --> 00:23:19,606 Now go kill them. 348 00:23:19,774 --> 00:23:21,900 And don't come back till it's done. 349 00:23:22,986 --> 00:23:24,444 Let's go, girls. 350 00:23:25,613 --> 00:23:27,239 Hey, slick. 351 00:23:27,532 --> 00:23:30,033 Bring me some Trejo's tacos. 352 00:23:30,201 --> 00:23:32,786 Muerte is a really bad guy. 353 00:23:33,246 --> 00:23:36,707 Yeah. He's the worst of the worst. 354 00:23:50,763 --> 00:23:52,347 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 355 00:23:52,515 --> 00:23:54,224 [INDISTINCT CHATTER] 356 00:24:08,906 --> 00:24:11,908 Callan, where you been? 357 00:24:13,411 --> 00:24:14,786 Working nights. 358 00:24:15,413 --> 00:24:18,081 - Still stocking? - You know me. 359 00:24:18,249 --> 00:24:19,499 I love groceries. 360 00:24:19,667 --> 00:24:20,751 [BOTH CHUCKLE] 361 00:24:21,336 --> 00:24:24,963 I ordered your fave when you came in. A nice tall glass of agua. 362 00:24:25,715 --> 00:24:27,299 - Thank you. - Mm-hm. 363 00:24:28,718 --> 00:24:30,469 Old flame? 364 00:24:32,096 --> 00:24:34,681 Uh- Wildfire. Ahem. 365 00:24:34,849 --> 00:24:37,434 - Anything else would be a crime. WOMAN: Hey, Callan. 366 00:24:39,228 --> 00:24:40,604 April. 367 00:24:40,772 --> 00:24:42,272 You staying out of trouble? 368 00:24:42,899 --> 00:24:44,524 - Trying. - Yeah? 369 00:25:13,262 --> 00:25:15,097 [♪♪♪] 370 00:25:25,400 --> 00:25:27,693 [INDISTINCT CHATTER] 371 00:25:30,571 --> 00:25:32,406 [RILEY SIGHS] 372 00:25:40,456 --> 00:25:43,625 Hey, pretty lady. What you drinking? 373 00:25:45,294 --> 00:25:47,379 I said what you drinking? 374 00:25:47,547 --> 00:25:48,630 Hey. 375 00:25:48,798 --> 00:25:51,591 My boy's talking to you. Aah! 376 00:25:51,759 --> 00:25:52,968 [MAN GROANING] 377 00:25:53,177 --> 00:25:55,220 [♪♪♪] 378 00:25:55,430 --> 00:25:57,097 [MEN GRUNTING] 379 00:26:07,108 --> 00:26:09,651 - Oh! - You're still using those moves? 380 00:26:09,819 --> 00:26:11,361 I use what works. 381 00:26:17,243 --> 00:26:19,870 Yeah, as long as it's fighting and not a relationship. 382 00:26:22,206 --> 00:26:25,250 - I had to leave, okay? - You are so not gonna blame me for that. 383 00:26:33,968 --> 00:26:36,762 - I'll have what they're having. - Make that a double. 384 00:26:38,431 --> 00:26:39,473 [SIGHS] 385 00:26:42,643 --> 00:26:44,436 Well, that ought to do it. 386 00:26:45,146 --> 00:26:46,188 Should we go? 387 00:26:46,355 --> 00:26:48,857 Yeah, the rest should be showing up soon. 388 00:26:51,068 --> 00:26:54,070 I'll clean it up. You lovebirds get out of here. 389 00:26:54,280 --> 00:26:56,615 Does everybody know? 390 00:27:00,244 --> 00:27:02,746 CALLAN: So you wanna meet at our spot? 391 00:27:02,914 --> 00:27:05,624 RILEY: Roger that. Room with a view. 392 00:27:05,958 --> 00:27:07,709 Meet you there. 393 00:27:18,638 --> 00:27:20,639 [CRUNCHING] 394 00:27:35,613 --> 00:27:37,197 Mm. 395 00:27:37,365 --> 00:27:38,865 [MOANS] 396 00:27:39,909 --> 00:27:41,952 [COMPUTER BEEPING] 397 00:27:44,705 --> 00:27:47,457 Oh. Oh. Oh, no. 398 00:27:47,625 --> 00:27:49,292 [♪♪♪] 399 00:27:49,502 --> 00:27:51,211 Oh, boy. Oh. 400 00:27:52,880 --> 00:27:54,339 Oh. 401 00:27:55,633 --> 00:27:58,260 This isn't good. This isn't good. 402 00:27:58,427 --> 00:28:01,054 [BEEPING RAPIDLY] 403 00:28:01,556 --> 00:28:03,890 Come on. Come on. This isn't... 404 00:28:09,438 --> 00:28:10,939 Come on, come on. 405 00:28:12,817 --> 00:28:14,943 Come on, come on, come on. 406 00:28:16,404 --> 00:28:17,946 [BEEPING] 407 00:28:34,380 --> 00:28:36,339 [ZYPHER WHISTLING] 408 00:28:36,507 --> 00:28:39,593 - Nuke-y. Come on, buddy. GALLO: Nuke, Nuke, Nuke. 409 00:28:39,760 --> 00:28:42,262 Come out, come out, wherever you are. Ha-ha-ha. 410 00:28:43,681 --> 00:28:45,849 ZYPHER: Oh, Nuke, come on. 411 00:28:46,017 --> 00:28:47,767 [ZYPHER WHISTLING] 412 00:28:47,935 --> 00:28:51,104 Come here, Nuke, Nuke, Nuke-y. 413 00:28:53,024 --> 00:28:54,190 Oh, Nuke? 414 00:29:01,824 --> 00:29:03,742 [♪♪♪] 415 00:29:26,682 --> 00:29:29,309 I don't see this son-of-a-gun anywhere. 416 00:29:29,477 --> 00:29:32,646 Oh, no, the jackpot, man. This is it. This is- 417 00:29:32,813 --> 00:29:34,564 - Heh. - This is his workstation. 418 00:29:34,732 --> 00:29:37,317 Man, this guy is a slob. 419 00:29:37,777 --> 00:29:41,988 - Look at the- Look at all this junk. - Focus, man. We're here to do a job. 420 00:29:42,949 --> 00:29:45,825 He's got something in here. I know he's got something. 421 00:29:50,206 --> 00:29:51,831 Wait, wait, wait. 422 00:29:52,375 --> 00:29:53,875 That's us. 423 00:29:54,919 --> 00:29:56,753 Look, he's been watching us the whole time. 424 00:29:56,921 --> 00:29:58,421 Aw, man. 425 00:30:00,049 --> 00:30:02,634 All right, he's gotta be around here somewhere. Come on. 426 00:30:02,802 --> 00:30:03,885 [FAINT BEEPING] 427 00:30:04,053 --> 00:30:05,136 Wait. 428 00:30:05,554 --> 00:30:07,889 What's that beeping noise? 429 00:30:09,100 --> 00:30:11,267 It's coming from over here. 430 00:30:11,477 --> 00:30:13,478 [BEEPING CONTINUES] 431 00:30:16,107 --> 00:30:18,650 - Hmm. - Fire extinguishers don't beep. 432 00:30:19,110 --> 00:30:20,568 Uh-uh. 433 00:30:28,619 --> 00:30:29,619 [IN UNISON] Oh, crap. 434 00:30:29,787 --> 00:30:31,454 [BEEPING RAPIDLY] 435 00:30:37,503 --> 00:30:38,878 Did Nuke make it out alive? 436 00:30:39,422 --> 00:30:43,591 Well, he is the smart one, so I hope he finds a way out. 437 00:30:57,148 --> 00:30:59,149 [♪♪♪] 438 00:31:09,452 --> 00:31:11,453 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 439 00:31:15,374 --> 00:31:17,584 RILEY: Just like old times, huh? 440 00:31:17,877 --> 00:31:19,586 CALLAN: Yeah. Just like. 441 00:31:20,129 --> 00:31:22,881 Still coming to my rescue. 442 00:31:23,758 --> 00:31:25,258 Listen, I- 443 00:31:25,426 --> 00:31:27,218 I know we haven't talked much since- 444 00:31:27,386 --> 00:31:30,180 We've been pretty busy, yeah. 445 00:31:30,389 --> 00:31:34,517 Team's been getting shot at daily. 446 00:31:34,727 --> 00:31:37,645 Someone's gotta get the bad guys, right? 447 00:31:37,813 --> 00:31:41,775 I'm sure Nitti's busy. 448 00:31:42,026 --> 00:31:43,485 Nitti. 449 00:31:43,652 --> 00:31:45,570 God, that man must love what he does. 450 00:31:46,197 --> 00:31:48,239 He's definitely not doing it for the money. 451 00:31:48,407 --> 00:31:50,283 None of us are. 452 00:31:50,993 --> 00:31:52,702 We do it because it's right. 453 00:31:53,704 --> 00:31:54,954 Listen. 454 00:31:55,122 --> 00:31:57,248 This new guy. 455 00:31:58,918 --> 00:32:01,169 He's no joke, okay? 456 00:32:01,337 --> 00:32:03,880 Snitch told me his name. 457 00:32:04,048 --> 00:32:05,465 [SIGHING] 458 00:32:05,633 --> 00:32:07,717 He's nobody to be messed with. 459 00:32:07,885 --> 00:32:09,385 What's his name? 460 00:32:10,387 --> 00:32:12,305 - Muerte. - Oh, my God. 461 00:32:13,099 --> 00:32:15,141 Could you get any more cliché than that? 462 00:32:15,351 --> 00:32:17,060 It's a clichéd town. 463 00:32:17,228 --> 00:32:18,228 True. 464 00:32:18,437 --> 00:32:19,813 [PHONE RINGS] 465 00:32:21,398 --> 00:32:23,108 - Yeah? - They got to us. 466 00:32:23,317 --> 00:32:25,401 - Who? - I don't know. 467 00:32:25,611 --> 00:32:27,695 I'm guessing our new secret admirers. 468 00:32:28,656 --> 00:32:29,697 Status? 469 00:32:29,907 --> 00:32:31,449 I blew it to fragments. 470 00:32:33,369 --> 00:32:34,577 Anything left? 471 00:32:34,787 --> 00:32:36,496 Well, me, and... 472 00:32:36,831 --> 00:32:38,790 ...every bit of our digital world. 473 00:32:41,669 --> 00:32:43,545 CALLAN: All right, call the team. 474 00:32:44,338 --> 00:32:46,256 Let's meet at... 475 00:32:46,757 --> 00:32:47,757 ...L-37. 476 00:32:48,300 --> 00:32:50,301 Copy that. On it. 477 00:32:51,637 --> 00:32:52,887 [♪♪♪] 478 00:32:54,890 --> 00:32:56,099 Three times today. 479 00:32:57,685 --> 00:33:00,895 This morning, with you at the bar... 480 00:33:01,105 --> 00:33:02,272 ...and my hide-out. 481 00:33:03,149 --> 00:33:04,149 Self-destruct? 482 00:33:04,358 --> 00:33:05,692 - Mm-hm. - Heh. 483 00:33:06,152 --> 00:33:09,571 Dude really knows how to make an explosive exit. 484 00:33:10,364 --> 00:33:12,615 CALLAN: Muerte just got to town. 485 00:33:12,825 --> 00:33:14,284 Why come after the two of us? 486 00:33:14,493 --> 00:33:16,870 - I haven't heard any chatter. - Yeah, me neither. 487 00:33:17,037 --> 00:33:19,873 I mean, he obviously wants both of us out of the way. 488 00:33:20,082 --> 00:33:23,001 We only have two things in common. 489 00:33:23,210 --> 00:33:26,337 I mean, we both protect the city and... 490 00:33:30,968 --> 00:33:32,260 [CHUCKLES] 491 00:33:32,928 --> 00:33:35,346 It's been a long time since we had that in common. 492 00:33:35,764 --> 00:33:38,308 It's a great conversation starter, though. 493 00:33:38,475 --> 00:33:40,018 Yeah. 494 00:33:40,895 --> 00:33:43,479 Listen, Muerte... 495 00:33:44,023 --> 00:33:45,273 ...he's on a roll. 496 00:33:47,109 --> 00:33:48,568 Who's he working with? 497 00:33:48,736 --> 00:33:52,071 I thought you and Erlik had an "agreement"? 498 00:33:52,239 --> 00:33:55,575 We do. It's not Erlik or his guys. 499 00:33:55,784 --> 00:33:57,285 It's not his style. 500 00:33:57,453 --> 00:33:59,370 Well, then whose style is it? 501 00:33:59,997 --> 00:34:01,581 - I don't know. - Maybe... 502 00:34:01,790 --> 00:34:05,752 ...someone we put behind bars got out? You know, wants to settle the score? 503 00:34:10,966 --> 00:34:12,592 So... 504 00:34:13,469 --> 00:34:16,221 ...ever think about us... 505 00:34:16,388 --> 00:34:19,057 ...and the way we...? 506 00:34:19,266 --> 00:34:25,271 Look, Riley, we had something amazing, okay? 507 00:34:25,856 --> 00:34:31,069 But, I mean, there's no safety in our job, right? 508 00:34:35,074 --> 00:34:37,575 We don't know if we'll be home or not. 509 00:34:37,743 --> 00:34:38,743 I know that. 510 00:34:39,662 --> 00:34:41,663 I've always known that. 511 00:34:41,872 --> 00:34:43,456 When I got hurt... 512 00:34:46,543 --> 00:34:49,003 ...and you didn't think I'd make it... 513 00:34:49,380 --> 00:34:52,006 ...you totally disconnected from me... 514 00:34:52,216 --> 00:34:56,386 ...friends, family, everyone. 515 00:34:58,264 --> 00:34:59,847 [SIGHS] 516 00:35:01,642 --> 00:35:02,850 Your team good? 517 00:35:04,645 --> 00:35:07,438 Yeah, team's good, everyone's healthy. 518 00:35:07,648 --> 00:35:09,315 Flying under the radar. 519 00:35:10,192 --> 00:35:12,485 Fighting crime for free. 520 00:35:15,406 --> 00:35:16,864 I miss you. 521 00:35:17,950 --> 00:35:20,410 Why don't you and your team... 522 00:35:23,080 --> 00:35:24,414 ...stay with me? 523 00:35:24,623 --> 00:35:26,958 - Are you serious? - Yeah. 524 00:35:27,167 --> 00:35:29,627 Well, that's like moving in together. 525 00:35:29,837 --> 00:35:32,005 I'm serious, okay? It's safer. 526 00:35:32,423 --> 00:35:34,132 So... 527 00:35:34,842 --> 00:35:37,844 ...I'm gonna go. Yeah. 528 00:35:48,439 --> 00:35:50,440 I'm glad we had this talk. 529 00:35:51,108 --> 00:35:53,651 - Give me all your money. I'll cut her. RILEY: Oh. 530 00:35:53,819 --> 00:35:57,196 - Boy. - You have the worst luck at picking girls. 531 00:35:57,364 --> 00:36:00,992 I'm gonna give you to the count of three to get that knife off of my neck. 532 00:36:01,577 --> 00:36:02,744 One. 533 00:36:03,120 --> 00:36:04,120 Two. 534 00:36:06,081 --> 00:36:07,623 Three. 535 00:36:17,051 --> 00:36:18,343 [SIGHS] 536 00:36:21,180 --> 00:36:22,764 [ENGINE STARTS] 537 00:36:31,231 --> 00:36:32,690 What? 538 00:36:37,738 --> 00:36:39,113 [GRUNTS] 539 00:36:40,991 --> 00:36:44,160 No way. Riley can freeze time? 540 00:36:44,370 --> 00:36:46,329 That's what her amulet does. 541 00:36:46,622 --> 00:36:47,497 [SIRENS WAILING] 542 00:36:47,498 --> 00:36:48,623 [SIRENS WAILING] 543 00:36:55,130 --> 00:36:57,715 MAN: How many dead? How many survivors? 544 00:36:58,258 --> 00:37:01,260 Afraid there's nothing left but a pair of boots and scrap metal. 545 00:37:01,428 --> 00:37:03,721 Apparently, the fire set off a bunch of grenades. 546 00:37:03,931 --> 00:37:05,640 Not grenades, they were Blackfire's balls. 547 00:37:05,974 --> 00:37:09,268 I've heard about your theories. "Hulk smash!" Right? 548 00:37:09,728 --> 00:37:12,355 Yeah, we wonder about you sometimes, Nitti. 549 00:37:13,899 --> 00:37:15,983 Good evening, Detective Nitti. Busy night, huh? 550 00:37:16,527 --> 00:37:17,902 Looks to get busier. 551 00:37:18,112 --> 00:37:21,322 Callan's team is changing locations. Someone foreclosed on their hideout. 552 00:37:21,698 --> 00:37:23,908 Still chasing, right? Yeah? 553 00:37:24,118 --> 00:37:25,118 Making any progress? 554 00:37:25,285 --> 00:37:29,163 Same as always. Day late, dollar short. But soon. I got one of those feelings. 555 00:37:29,373 --> 00:37:30,790 I'm sure. Have fun with that. 556 00:37:30,958 --> 00:37:33,376 I'm gonna look for some gremlins. 557 00:37:34,211 --> 00:37:35,294 Good luck. 558 00:37:36,046 --> 00:37:38,214 Well, here we are. 559 00:37:38,424 --> 00:37:40,299 Yep. Here we are. 560 00:37:40,467 --> 00:37:42,260 So, what's your story, Nitti? 561 00:37:42,719 --> 00:37:45,888 I mean, if Cross and his team are the good guys, right... 562 00:37:46,306 --> 00:37:48,516 ...then why are you dead set on catching them? 563 00:37:48,725 --> 00:37:50,059 I don't like competition. 564 00:37:50,269 --> 00:37:54,439 I've heard that about you. Well, see you around, Nitti. 565 00:37:55,899 --> 00:37:58,526 By the way, it's no competition. 566 00:37:59,194 --> 00:38:02,155 Cross and his team catch a lot more bad guys than you do. 567 00:38:02,406 --> 00:38:03,448 Hm. 568 00:38:03,824 --> 00:38:05,116 [CLICKS TONGUE] 569 00:38:22,926 --> 00:38:25,845 BLACKFIRE: Uh, anyone know where the light switch is? 570 00:38:26,013 --> 00:38:27,013 RIOT: Yeah, I got a box. 571 00:38:44,948 --> 00:38:48,284 There we go. All right, folks. 572 00:38:49,870 --> 00:38:52,205 Pizzle-Fire, put that back. 573 00:38:52,831 --> 00:38:55,041 This is nice. 574 00:38:55,209 --> 00:38:57,084 RIOT: Dump it on this table. 575 00:39:04,843 --> 00:39:06,719 All right, vests on this end. 576 00:39:23,904 --> 00:39:25,530 All right, folks, load the mags. 577 00:39:25,697 --> 00:39:26,989 We got a lot of work to do. 578 00:39:28,158 --> 00:39:30,910 - All right, look at that, huh? WAR: Not bad. 579 00:39:32,412 --> 00:39:33,538 RIOT: Shark. 580 00:39:34,790 --> 00:39:36,707 - Here's your battleax, brother. SHARK: Thanks, brother. 581 00:39:36,875 --> 00:39:39,085 Fix the stock on this one here. 582 00:39:42,381 --> 00:39:44,257 So only the necessities, huh? 583 00:39:44,466 --> 00:39:46,842 Yeah. I'll be traveling light. 584 00:39:47,844 --> 00:39:49,387 - As you do. - Mm-hm. 585 00:39:50,097 --> 00:39:51,430 [GUN COCKS] 586 00:39:55,894 --> 00:39:57,770 It's what we're doing. 587 00:39:58,480 --> 00:40:00,606 Welcome home, guys. 588 00:40:00,816 --> 00:40:02,817 The ultimate man cave. 589 00:40:02,985 --> 00:40:07,029 Nothing but bricks, cement... 590 00:40:07,406 --> 00:40:09,574 ...and me. 591 00:40:10,784 --> 00:40:13,703 Yo, yo. I think it could use a woman's touch. 592 00:40:13,870 --> 00:40:15,621 I could too. 593 00:40:15,789 --> 00:40:19,500 - Yeah, yeah. Actually, I bet you could. - All right. Whoa. 594 00:40:19,710 --> 00:40:23,671 Uh-uh. It was- It's a dud. I promise it wasn't gonna go off. 595 00:40:23,880 --> 00:40:25,881 It just, you know... 596 00:40:26,425 --> 00:40:28,259 Pizzle-Fire. 597 00:40:28,552 --> 00:40:30,469 You drop your balls one more time... 598 00:40:30,679 --> 00:40:34,098 ...I'm gonna shove them up your turd-cutter for safekeeping. 599 00:40:34,266 --> 00:40:36,350 - You got me? - Yeah. I got you. 600 00:40:36,518 --> 00:40:38,102 - He'll do it. - Get to work. 601 00:40:38,270 --> 00:40:40,187 Okay, I'm gonna get to work. Ahem. 602 00:40:42,024 --> 00:40:44,442 Muerte sends his regards. 603 00:40:45,277 --> 00:40:47,903 His final regards. 604 00:40:48,113 --> 00:40:50,114 [♪♪♪] 605 00:40:52,868 --> 00:40:55,036 JAX: So long, Erlik. 606 00:41:00,000 --> 00:41:02,001 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 607 00:41:12,596 --> 00:41:13,971 NITTl: Hey. 608 00:41:14,139 --> 00:41:15,139 What have we got? 609 00:41:15,307 --> 00:41:17,475 An anonymous call. They heard gunshots. 610 00:41:17,643 --> 00:41:20,061 - How many dead? - It's easier to count the survivors. 611 00:41:20,228 --> 00:41:22,104 I'll play that game. How many survivors? 612 00:41:22,272 --> 00:41:24,607 JESSIE: If we include everyone? - Of course. 613 00:41:25,400 --> 00:41:26,400 None. 614 00:41:27,569 --> 00:41:29,695 - Erlik? - Him too. 615 00:41:29,905 --> 00:41:31,989 - Really? Erlik too? - Are you sure? 616 00:41:32,199 --> 00:41:33,449 Someone finally got to him. 617 00:41:34,451 --> 00:41:35,743 It doesn't make any sense. 618 00:41:36,244 --> 00:41:39,205 Erlik was playing it cool. Basically running a legit business. 619 00:41:39,414 --> 00:41:43,501 - It takes big kahunas to put a hit on Erlik. NITTl: Yeah. Even bigger ones to pull it off. 620 00:41:43,669 --> 00:41:44,752 Any suspects? 621 00:41:44,920 --> 00:41:47,797 Not yet, but I'll figure it out. Real question is why? 622 00:41:48,006 --> 00:41:50,216 It'd be a big reason to take out the crime boss. 623 00:41:50,592 --> 00:41:52,259 There's gonna be a ripple effect. 624 00:41:52,469 --> 00:41:55,137 Sure will. Every time it runs down to my lap. 625 00:41:55,305 --> 00:41:58,474 It wasn't your grim Robin Hood. They were on good terms. 626 00:41:58,892 --> 00:42:02,228 She knows you well. She knows you're a big Cross fan. 627 00:42:02,437 --> 00:42:04,814 Who knows? Could have been the girls. 628 00:42:05,023 --> 00:42:06,524 They take out the trash. 629 00:42:06,692 --> 00:42:10,152 Not a chance. This is too dirty for a pack of heavily armed super models. 630 00:42:10,320 --> 00:42:12,822 This wasn't Cross or the Mickey Mouse Girls Club. 631 00:42:13,031 --> 00:42:14,990 They had a truce. Neither would break it. 632 00:42:17,911 --> 00:42:19,745 Great, now the whole world's gonna know. 633 00:42:21,498 --> 00:42:23,082 Who's our lucky winners tonight? 634 00:42:23,250 --> 00:42:24,625 This is not good, Lisa. 635 00:42:24,835 --> 00:42:25,876 Do tell. 636 00:42:26,044 --> 00:42:28,170 Someone took out the whole crew. Even Erlik. 637 00:42:28,380 --> 00:42:31,048 - Erlik? Are you sure? - Dead sure. 638 00:42:31,842 --> 00:42:32,967 I don't believe it. 639 00:42:33,176 --> 00:42:34,176 Neither did I. 640 00:42:34,678 --> 00:42:37,722 - Who would do such a thing? - That's what I intend to find out. 641 00:42:37,931 --> 00:42:39,807 - Cross? - No. 642 00:42:41,518 --> 00:42:42,977 Let's go find some bad guys. 643 00:42:43,145 --> 00:42:45,980 Isn't that what you pretty girls do? Look for bad guys? 644 00:42:52,654 --> 00:42:54,655 [♪♪♪] 645 00:42:56,616 --> 00:42:58,701 [PEOPLE GRUNTING THEN GUINEVERE CHUCKLES] 646 00:42:59,453 --> 00:43:02,204 Hey. How was the bar? Did you see any cute guys? 647 00:43:02,414 --> 00:43:04,165 If you did, give them my number. 648 00:43:04,374 --> 00:43:06,417 JANE: Right. You're barely old enough to date. 649 00:43:06,626 --> 00:43:10,129 You know, I beat down three thugs last night for purse-stealing. 650 00:43:10,338 --> 00:43:11,797 I'm pretty sure I'm old enough. 651 00:43:12,007 --> 00:43:13,382 Give them my number instead. 652 00:43:13,550 --> 00:43:15,468 I haven't seen a cute guy in months. 653 00:43:15,635 --> 00:43:17,678 Ladies! Listen up. 654 00:43:19,222 --> 00:43:20,556 There's a new guy in town. 655 00:43:21,016 --> 00:43:22,808 And he's killing all the good guys. 656 00:43:23,018 --> 00:43:24,769 One by one. 657 00:43:24,978 --> 00:43:27,813 - Who is this guy? - Yeah, where'd he even come from? 658 00:43:28,315 --> 00:43:29,815 He goes by Muerte. 659 00:43:30,150 --> 00:43:32,067 Him and his goons are already after us. 660 00:43:32,235 --> 00:43:34,278 They attacked me and Callan at a bar tonight. 661 00:43:34,488 --> 00:43:38,616 Whoa. Callan? As in Cross Callan? 662 00:43:38,825 --> 00:43:40,201 Yeah. That Callan. 663 00:43:40,786 --> 00:43:42,244 Ran into him at the bar. 664 00:43:42,412 --> 00:43:44,872 He said his guys were ambushed this morning. 665 00:43:45,081 --> 00:43:48,167 So what? He and his crew eat guys like that for lunch. 666 00:43:48,376 --> 00:43:49,585 As do we. 667 00:43:51,838 --> 00:43:54,548 Guinevere, I'm not playing. They want us dead. 668 00:43:54,758 --> 00:43:57,510 They can get in line, because lots of people want us dead. 669 00:43:57,719 --> 00:44:00,429 You don't get it. In the last 12 hours alone... 670 00:44:00,597 --> 00:44:04,350 ...they've attacked Callan and his men, then attacked me and Callan at the bar... 671 00:44:04,518 --> 00:44:06,352 ...then broke into his headquarters. 672 00:44:06,812 --> 00:44:09,563 I don't know, call it a hunch. I'm pretty sure we're next. 673 00:44:10,565 --> 00:44:12,066 So, what do you want us to do? 674 00:44:12,359 --> 00:44:14,276 Strike first. 675 00:44:14,486 --> 00:44:16,237 We get them before they get us. 676 00:44:16,446 --> 00:44:18,405 Ha. Now you're talking my language. 677 00:44:18,615 --> 00:44:21,033 I'm in. What are we sitting around here for? 678 00:44:21,243 --> 00:44:22,243 Yeah, I'm ready. 679 00:44:22,410 --> 00:44:24,328 We could start by cutting off their heads. 680 00:44:24,496 --> 00:44:27,248 - You know, Bloody Mary style. JANE: Yes, nice. 681 00:44:27,874 --> 00:44:31,377 Or we could capture and torture them. It's always more fun that way. 682 00:44:31,545 --> 00:44:35,130 Ladies! Callan's already on his way over. 683 00:44:35,340 --> 00:44:36,674 We're gonna stay with them. 684 00:44:37,801 --> 00:44:39,009 We're stronger in numbers. 685 00:44:39,511 --> 00:44:41,929 That's ridiculous. We don't need protection. 686 00:44:43,223 --> 00:44:44,890 We are the protectors. 687 00:44:45,100 --> 00:44:47,059 Come on. I'm not going all the way there... 688 00:44:47,227 --> 00:44:49,895 - ... to listen to chocolate-fire talk. GUINEVERE: Oh, he's not so bad. 689 00:44:50,230 --> 00:44:52,064 - He's kind of cute. JANE: Then you go there... 690 00:44:52,274 --> 00:44:53,899 - ... and you listen to him. - Come on. 691 00:44:54,067 --> 00:44:55,943 - He's got a few good jokes. - This is so lame. 692 00:44:56,152 --> 00:44:58,487 Calm it down! Calm it down. 693 00:44:58,697 --> 00:45:01,073 Now, Riley has never steered us wrong. 694 00:45:01,241 --> 00:45:02,908 Besides, it's always a good idea... 695 00:45:03,076 --> 00:45:04,827 ...not to get too comfortable. 696 00:45:05,328 --> 00:45:07,997 If you want to make it through we need to stick together. 697 00:45:09,541 --> 00:45:11,792 The last place any of you want to be... 698 00:45:12,377 --> 00:45:14,336 ...is on the dying end of a kill. 699 00:45:29,728 --> 00:45:31,729 [♪♪♪] 700 00:45:34,608 --> 00:45:37,192 Hey, man, spare some change? 701 00:45:37,402 --> 00:45:39,194 Hey, he's talking to you. 702 00:45:40,322 --> 00:45:42,114 MAN: Hey, punk! 703 00:45:42,490 --> 00:45:43,782 Give me your change! 704 00:45:43,950 --> 00:45:45,951 [WEAPON SLASHING AND MAN SCREAMING] 705 00:46:01,468 --> 00:46:02,468 CALLAN: All right. 706 00:46:02,636 --> 00:46:06,805 This place should be fully operational by morning. 707 00:46:07,015 --> 00:46:09,099 So work fast. 708 00:46:09,309 --> 00:46:12,645 Oh, you guys take a break. I got it. 709 00:46:13,772 --> 00:46:16,440 A little work goes a long ways. 710 00:46:16,650 --> 00:46:18,150 You keep your head in the game. 711 00:46:18,318 --> 00:46:19,652 And out of your ass. 712 00:46:19,861 --> 00:46:21,862 Out of my ass. 713 00:46:23,365 --> 00:46:25,449 They came for Riley. Ahem. 714 00:46:26,368 --> 00:46:27,743 SAINT: Riley? 715 00:46:28,411 --> 00:46:29,578 Whoa. 716 00:46:30,080 --> 00:46:31,664 What are you talking about, Riley? 717 00:46:31,831 --> 00:46:33,123 Where'd you see her? 718 00:46:33,291 --> 00:46:35,209 Peter's Bar. 719 00:46:36,503 --> 00:46:37,962 Ran into her there. 720 00:46:38,171 --> 00:46:41,215 You ran into her? Like, like physically, like... 721 00:46:41,424 --> 00:46:44,468 - ... ran into her with one leg up? - Pizzle-Fire. 722 00:46:44,844 --> 00:46:47,930 I was just trying to make light- Okay. 723 00:46:49,432 --> 00:46:52,893 Pretty damn brave of them to come after you both at the same time. 724 00:46:53,144 --> 00:46:57,356 Two amulets together, that's some pretty hot firepower. 725 00:46:57,524 --> 00:47:00,234 Yeah, you guys were quite the fighting pair, remember? 726 00:47:00,819 --> 00:47:03,070 I don't think they knew that I was there. 727 00:47:03,238 --> 00:47:04,321 RIOT: How's that? 728 00:47:06,074 --> 00:47:07,866 They only sent four guys. 729 00:47:08,410 --> 00:47:09,660 [RIOT CHUCKLES] 730 00:47:09,911 --> 00:47:13,872 So I told Riley to come stay here with her team. 731 00:47:15,583 --> 00:47:16,583 Yeah. 732 00:47:17,168 --> 00:47:18,585 We need to watch them. 733 00:47:18,753 --> 00:47:21,171 Whoa, whoa. Do you not remember how that went... 734 00:47:21,339 --> 00:47:23,424 - ... the last time you did that? - It's fine. 735 00:47:23,633 --> 00:47:25,592 You know, it's not a bad idea. 736 00:47:25,760 --> 00:47:27,344 With Guinevere and everyone. 737 00:47:27,554 --> 00:47:29,805 - She's pretty hot. - Yeah, she is hot. 738 00:47:30,015 --> 00:47:31,223 LUCIA: Stop. Both of you. 739 00:47:31,433 --> 00:47:33,100 SHARK: Just saying. - Uh-uh. 740 00:47:33,727 --> 00:47:35,144 No. 741 00:47:35,311 --> 00:47:36,812 [PHONE RINGS] 742 00:47:39,607 --> 00:47:41,191 - Yeah? SNITCH: Is this line secure? 743 00:47:41,401 --> 00:47:44,236 I, uh, found something you'll definitely be interested in. 744 00:47:47,115 --> 00:47:50,200 All right. I'll be there in 15. 745 00:47:50,410 --> 00:47:51,869 Don't be late. 746 00:47:52,078 --> 00:47:53,746 [KEYPAD BEEPS] 747 00:47:54,581 --> 00:47:56,415 That was the Snitch... 748 00:47:56,583 --> 00:48:00,461 ...and he has some intel. So I'll be back. 749 00:48:00,670 --> 00:48:02,546 Watch your back. 750 00:48:04,674 --> 00:48:06,717 Off so soon? Heh, heh. 751 00:48:06,885 --> 00:48:11,346 You just got here. We didn't even get a chance to Netflix and chill. 752 00:48:11,556 --> 00:48:13,557 - I make a mean guac. - God. 753 00:48:24,319 --> 00:48:25,569 [SPEAKING INDISTINCTLY] 754 00:48:25,820 --> 00:48:27,279 Hey. 755 00:48:27,447 --> 00:48:29,239 Heard some bums got beat up pretty bad. 756 00:48:29,449 --> 00:48:31,909 Beat up? They're in multiple pieces. I don't think "beat up" covers it. 757 00:48:32,327 --> 00:48:34,828 Did you get any DNA evidence off the confiscated items? 758 00:48:34,996 --> 00:48:37,498 - There's gonna be trouble with that. - What trouble? 759 00:48:37,665 --> 00:48:41,668 Well, when I came back from upstairs, stuff was missing. 760 00:48:41,878 --> 00:48:43,754 Missing? What do you mean, missing? 761 00:48:43,963 --> 00:48:46,381 Well, I came back and it was all gone. 762 00:48:46,591 --> 00:48:47,716 No idea what happened. 763 00:48:47,926 --> 00:48:49,510 No one has a key to get in here. 764 00:48:49,677 --> 00:48:51,053 What exactly is missing? 765 00:48:51,262 --> 00:48:54,515 Well, everything. All of it. Every item is missing. 766 00:48:54,682 --> 00:48:58,393 Nothing left but belly lint and, uh, blood. 767 00:48:58,645 --> 00:48:59,895 Have any idea who took it? 768 00:49:00,897 --> 00:49:02,147 NITTl: Mm-hm. 769 00:49:02,315 --> 00:49:03,398 The Snitch. 770 00:49:03,566 --> 00:49:05,651 - The Snitch? - Yeah. Right under our noses. 771 00:49:05,860 --> 00:49:07,653 Had to be someone with inside contacts. 772 00:49:07,821 --> 00:49:09,488 Some law-breaking worthless bastard. 773 00:49:09,697 --> 00:49:12,282 - Yeah. - The Snitch. 774 00:49:13,368 --> 00:49:15,994 [♪♪♪] 775 00:49:18,706 --> 00:49:21,625 Callan. Right on time. 776 00:49:21,793 --> 00:49:23,127 [PHONE RINGS] 777 00:49:23,294 --> 00:49:24,670 - Hello? CALLAN: You ready? 778 00:49:24,838 --> 00:49:26,338 - Yeah. - How's your team? 779 00:49:26,673 --> 00:49:27,714 Ready to rock. 780 00:49:27,882 --> 00:49:30,384 I got the intel. Multiple threats. 781 00:49:30,552 --> 00:49:32,511 Roger that. We'll be ready. 782 00:49:32,679 --> 00:49:34,972 We'll be there in a few. Okay? 783 00:49:35,140 --> 00:49:37,975 - Callan, I- - Stay sharp. 784 00:49:38,393 --> 00:49:40,102 Be ready for anything. 785 00:49:40,270 --> 00:49:42,146 Okay. I'll see you in a few. 786 00:49:42,313 --> 00:49:43,814 [KEYPAD BEEPS] 787 00:49:44,023 --> 00:49:46,400 - You okay? - What'd he say? 788 00:49:46,568 --> 00:49:48,610 - To be ready. - Heh, heh. Oh, we're ready. 789 00:49:48,778 --> 00:49:50,279 MARGO: The question is... 790 00:49:51,114 --> 00:49:53,740 - ... are you? - What's that supposed to mean? 791 00:49:53,950 --> 00:49:55,617 You can handle yourself in a fight. 792 00:49:55,827 --> 00:50:00,581 But handling your feelings for Callan is a whole different story. 793 00:50:00,748 --> 00:50:01,874 I'll be fine. 794 00:50:02,083 --> 00:50:03,959 That's what you said last time. 795 00:50:06,045 --> 00:50:07,379 And then he almost died. 796 00:50:08,256 --> 00:50:10,299 Yeah. He recovered. You didn't. 797 00:50:10,466 --> 00:50:13,886 Girls, listen. I'll be fine. 798 00:50:14,971 --> 00:50:17,931 GIA: All right, I've loaded the mags and prepped your weapons. 799 00:50:18,308 --> 00:50:20,601 Ladies, make me proud. 800 00:50:21,352 --> 00:50:25,522 Cold hard steel. Sexiest way to get a man's attention. 801 00:50:25,690 --> 00:50:27,107 Mm-hm. Ha, ha. 802 00:50:27,984 --> 00:50:29,943 - Gunnar's back. - What? 803 00:50:30,111 --> 00:50:33,071 Whoa, whoa, whoa. He died on the roof. I was there. 804 00:50:33,281 --> 00:50:35,032 - Did you see him? - No. 805 00:50:35,241 --> 00:50:37,576 - Explain, please. NUKE: Is this based on science... 806 00:50:37,744 --> 00:50:40,204 ...fact, or merely one of your rumors on the street? 807 00:50:42,749 --> 00:50:43,874 Huh? 808 00:50:45,251 --> 00:50:46,460 What the...? 809 00:50:46,628 --> 00:50:47,878 He, uh... 810 00:50:48,504 --> 00:50:50,923 He chopped up these homeless guys downtown. 811 00:50:51,132 --> 00:50:52,507 Trusted intel? 812 00:50:52,717 --> 00:50:53,842 Snitch. 813 00:50:54,052 --> 00:50:56,470 That's impossible. We blew him into a million pieces. 814 00:50:56,638 --> 00:50:59,473 - They couldn't even identify him. RIOT: You know... 815 00:50:59,682 --> 00:51:04,686 ...Gunnar told Erlik that he'd been around for thousands of years. 816 00:51:04,854 --> 00:51:07,606 I heard about that. It's some type of curse, right? 817 00:51:07,815 --> 00:51:09,316 That he's gonna live forever... 818 00:51:09,525 --> 00:51:11,985 ...or until everyone dies. But, you guys... 819 00:51:13,404 --> 00:51:15,656 - I mean, we're still alive, so... - My Cross... 820 00:51:17,200 --> 00:51:22,329 ...gave him everything it had. It took like a week to recharge. 821 00:51:22,538 --> 00:51:25,165 Then we'll have to find another way to stop him. 822 00:51:25,917 --> 00:51:27,584 Okay, Nuke. What do you have? 823 00:51:28,503 --> 00:51:29,753 Um... 824 00:51:29,963 --> 00:51:32,005 I probably have something I can modify. I- 825 00:51:32,215 --> 00:51:34,758 It'll take some work. Give me a little bit of time. 826 00:51:34,968 --> 00:51:37,552 - We don't have any time. BLACKFIRE: We don't have time at all. 827 00:51:37,720 --> 00:51:40,264 Just think of some lightning and thunder and mix it up- 828 00:51:40,431 --> 00:51:42,516 Guys, guys, I'll figure it out. I always do. 829 00:51:42,725 --> 00:51:46,270 In the meantime, you go kick him, shoot him, thump him and pound him. 830 00:51:46,479 --> 00:51:48,981 - Thump him? - Do what you do. 831 00:51:49,148 --> 00:51:50,607 Just don't kill him. 832 00:51:50,817 --> 00:51:52,734 He's gotta be working with Muerte. 833 00:51:52,944 --> 00:51:55,279 I mean, it's his normal M.O. 834 00:51:56,239 --> 00:51:57,406 Callan. 835 00:51:58,825 --> 00:52:01,952 Hang tight. All right? See you in a bit. 836 00:52:15,883 --> 00:52:17,884 [♪♪♪] 837 00:52:42,327 --> 00:52:44,578 [KEYBOARD CLACKING] 838 00:52:52,795 --> 00:52:54,129 [CHUCKLES] 839 00:52:55,715 --> 00:52:57,507 [BEEPING] 840 00:52:57,717 --> 00:52:59,843 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 841 00:53:04,557 --> 00:53:05,724 GUNNAR: Pretty impressive. 842 00:53:05,892 --> 00:53:08,018 Ah. Right on time. 843 00:53:08,186 --> 00:53:10,729 Welcome back to the temporary land of the living. 844 00:53:11,856 --> 00:53:15,317 You look great for someone who's been dead forever. 845 00:53:16,152 --> 00:53:18,820 - Moisturizer. - Ha-ha-ha. 846 00:53:19,614 --> 00:53:22,199 Right on time, my friend. You're good. 847 00:53:22,408 --> 00:53:25,118 Yeah, it's not my first rodeo. 848 00:53:26,329 --> 00:53:27,329 Is it nearly ready? 849 00:53:27,497 --> 00:53:29,414 Rome wasn't built in a day. You know? 850 00:53:29,624 --> 00:53:31,249 It took a lot longer than that. 851 00:53:32,752 --> 00:53:35,045 Those were the days, huh? 852 00:53:35,254 --> 00:53:37,130 Did you follow my instructions? 853 00:53:37,298 --> 00:53:39,299 Absolutely. 854 00:53:39,717 --> 00:53:41,051 And Muerte? 855 00:53:41,260 --> 00:53:44,554 As we speak, I'm working on it. We'll give him his cash. 856 00:53:44,764 --> 00:53:47,099 But he won't be able to spend it. 857 00:53:47,266 --> 00:53:48,809 [SNORTS AND LAUGHS] 858 00:53:48,976 --> 00:53:51,436 Poor chap. He doesn't know he's gonna die tonight. 859 00:53:51,646 --> 00:53:53,230 Did you get everything you needed? 860 00:53:53,398 --> 00:53:55,440 I got all the elements. 861 00:53:55,608 --> 00:53:57,734 All we need is more power. 862 00:54:00,780 --> 00:54:03,573 We'll have more power than you ever thought of. 863 00:54:03,741 --> 00:54:07,911 Last time it didn't go the way we planned. 864 00:54:09,997 --> 00:54:14,084 But you're lucky you have me, and I have plan B. 865 00:54:14,502 --> 00:54:16,420 I see you've been living like a king. 866 00:54:16,629 --> 00:54:17,879 Like an American president. 867 00:54:18,047 --> 00:54:21,341 Fast cars, fast girls. Lots of money. 868 00:54:21,509 --> 00:54:23,176 Thanks for the bank card. 869 00:54:23,678 --> 00:54:26,847 And all this just from one little machine. 870 00:54:27,932 --> 00:54:29,558 This little machine. 871 00:54:30,059 --> 00:54:35,814 This little machine creates a swarm of free-flying quarks. 872 00:54:36,566 --> 00:54:39,943 And do I look like the kind of guy that reads up on flying quarks? 873 00:54:40,611 --> 00:54:42,028 Did you hear what I said? 874 00:54:42,530 --> 00:54:45,073 Free-flying quarks? 875 00:54:45,533 --> 00:54:50,120 I don't care as long as we can kill everybody and I can finally die. 876 00:54:52,165 --> 00:54:53,790 - How long will it take? - Heh, heh. 877 00:54:54,500 --> 00:54:55,750 Not long, my friend. 878 00:54:55,918 --> 00:54:58,044 Every atom in the universe will be destroyed. 879 00:54:58,463 --> 00:55:01,131 And you're willing to end it all for one peek of the end? 880 00:55:02,049 --> 00:55:04,050 It's actually a peek of beginning. 881 00:55:04,802 --> 00:55:06,303 Now get this machine working. 882 00:55:06,471 --> 00:55:07,512 I'm on it. 883 00:55:10,016 --> 00:55:12,476 [♪♪♪] 884 00:55:17,106 --> 00:55:18,356 [GLASS BREAKING] 885 00:55:24,655 --> 00:55:25,780 [GUNSHOTS] 886 00:55:26,741 --> 00:55:28,033 [BOTH GRUNTING] 887 00:55:28,451 --> 00:55:29,659 RILEY: Look out! 888 00:55:29,827 --> 00:55:31,328 MAN: Get them! 889 00:55:32,205 --> 00:55:34,206 [ALL GRUNTING] 890 00:55:38,252 --> 00:55:39,419 RILEY: Behind you! 891 00:55:40,046 --> 00:55:41,421 Behind you, look out! 892 00:56:10,409 --> 00:56:12,369 The boss wants to see you unharmed. 893 00:56:12,954 --> 00:56:14,246 Lucky for you. 894 00:56:23,756 --> 00:56:25,340 CALLAN: Riley! JAX: I got her. 895 00:56:26,884 --> 00:56:28,093 [GRUNTS] 896 00:56:37,645 --> 00:56:39,771 [MARGO PANTING] 897 00:56:40,773 --> 00:56:42,399 They took Riley. 898 00:56:48,447 --> 00:56:50,991 BLACKFIRE: Hey, did Callan say when he was gonna call? 899 00:56:51,200 --> 00:56:52,742 No. It's like watching grass grow. 900 00:56:53,119 --> 00:56:54,911 I look, nothing. 901 00:56:55,121 --> 00:56:58,331 I look again, still nothing. 902 00:56:58,499 --> 00:57:00,166 [KEYBOARD CLATTERING] 903 00:57:01,961 --> 00:57:06,840 You know, I kind of enjoy the downtime. 904 00:57:07,008 --> 00:57:08,800 You know? I needed this break. 905 00:57:09,010 --> 00:57:11,303 The snacks too. You know I love my snacks. 906 00:57:13,389 --> 00:57:14,389 RIOT: Yeah, well... 907 00:57:15,391 --> 00:57:17,350 ...I'll be glad... 908 00:57:17,852 --> 00:57:21,813 ...when we're slinging hot lead back down range again. 909 00:57:24,692 --> 00:57:25,692 Ready, Pizzle-Fire? 910 00:57:27,361 --> 00:57:28,612 Because hell's coming. 911 00:57:28,821 --> 00:57:31,615 SHARK: Yeah, Gunnar's a different kind of animal. 912 00:57:31,824 --> 00:57:32,949 Can't kill him. 913 00:57:33,826 --> 00:57:34,826 I'm not worried. 914 00:57:34,994 --> 00:57:37,954 Just, he's just gonna die and reincarnate. 915 00:57:39,040 --> 00:57:40,790 Or some freaky shit. Ha, ha. 916 00:57:41,250 --> 00:57:42,292 I'm ready. Heh. 917 00:57:42,460 --> 00:57:44,711 You don't understand. It's like pulling a weed. 918 00:57:44,879 --> 00:57:46,171 It just comes right back. 919 00:57:47,048 --> 00:57:49,883 We're in luck. I have weed killer. 920 00:57:51,135 --> 00:57:53,011 - You okay? - I'll live. 921 00:57:53,638 --> 00:57:57,223 Riley said they were coming, and we completely blew it off. 922 00:57:57,725 --> 00:58:01,478 They ambushed us. We weren't ready, and now they have Riley. 923 00:58:01,687 --> 00:58:04,856 - I'll get her back. - We. We will get her back. 924 00:58:05,066 --> 00:58:07,317 - She's our girl. You're not in this alone. - Yeah. 925 00:58:08,235 --> 00:58:09,778 We're helping. 926 00:58:09,987 --> 00:58:11,029 Let's do it. 927 00:58:11,489 --> 00:58:12,947 Go. 928 00:58:14,617 --> 00:58:16,242 MARGO: Let's get our girl. 929 00:58:18,996 --> 00:58:21,498 - Will Callan save Riley? - I hope so. 930 00:58:21,666 --> 00:58:23,333 They make a pretty good team. 931 00:58:25,419 --> 00:58:26,461 [MUERTE LAUGHS] 932 00:58:26,629 --> 00:58:29,297 Well, look at you. 933 00:58:29,465 --> 00:58:32,050 You brought a pretty penny. 934 00:58:32,218 --> 00:58:33,885 All that money. 935 00:58:34,387 --> 00:58:36,096 For you... 936 00:58:37,056 --> 00:58:39,307 ...and this amulet. 937 00:58:39,475 --> 00:58:40,850 [CHUCKLES] 938 00:58:41,268 --> 00:58:43,269 - Get your hands off me. - Hey! 939 00:58:46,357 --> 00:58:48,274 Better save that energy, honey. 940 00:58:49,694 --> 00:58:52,112 I understand you're going to quite the party. 941 00:58:54,573 --> 00:58:56,324 Take her to Gunnar. 942 00:58:56,534 --> 00:58:58,118 And bring back our money. 943 00:58:58,285 --> 00:58:59,911 Oh, yeah. 944 00:59:00,079 --> 00:59:01,162 Don't forget this. 945 00:59:02,623 --> 00:59:04,416 Things are starting to get interesting. 946 00:59:04,583 --> 00:59:07,252 [BOTH CHUCKLING] 947 00:59:08,003 --> 00:59:09,295 Gunnar's gonna enjoy you. 948 00:59:13,175 --> 00:59:14,801 KONRAD: Won't be long, now. 949 00:59:15,010 --> 00:59:17,178 Almost ready to be tested. 950 00:59:17,346 --> 00:59:20,014 The bait will be here soon and Callan will come running. 951 00:59:20,474 --> 00:59:23,017 You have special hate for that guy. 952 00:59:23,477 --> 00:59:26,312 - I like it. - I wasn't always in the hating game. 953 00:59:26,480 --> 00:59:28,314 First thousand years I lived to love. 954 00:59:28,524 --> 00:59:30,900 It was the second thousand years I lived to hate. 955 00:59:34,363 --> 00:59:36,573 Done. It's ready. 956 00:59:36,741 --> 00:59:38,908 Well, let's see a sample. 957 00:59:43,205 --> 00:59:44,372 - Ready? - Yep. 958 00:59:45,332 --> 00:59:48,418 [MACHINE POWERING UP] 959 00:59:50,713 --> 00:59:53,506 Good. Very good. 960 00:59:53,674 --> 00:59:55,675 Now let's see its potential. 961 00:59:57,428 --> 00:59:59,512 [CONTINUES POWERING UP] 962 01:00:07,021 --> 01:00:09,022 [HUMMING] 963 01:00:13,319 --> 01:00:15,320 [CHUCKLING] 964 01:00:16,739 --> 01:00:19,199 Will that machine destroy the whole world? 965 01:00:19,408 --> 01:00:25,038 That machine is gonna destroy the whole universe and everything in it. 966 01:00:25,247 --> 01:00:26,289 Whoa. 967 01:00:26,457 --> 01:00:28,124 [PHONE RINGING] 968 01:00:30,503 --> 01:00:31,795 Yo. 969 01:00:32,129 --> 01:00:33,713 Yeah. 970 01:00:34,840 --> 01:00:37,217 Okay, don't worry. I'll take care of it. 971 01:00:38,427 --> 01:00:39,427 All right. 972 01:00:41,931 --> 01:00:44,724 Ladies and gentlemen, get ready. 973 01:00:45,184 --> 01:00:47,060 It's time to go to work. 974 01:00:47,269 --> 01:00:49,813 So get all your weapons together. 975 01:00:49,980 --> 01:00:51,815 It's gonna be a long night. 976 01:00:51,982 --> 01:00:53,650 [GUN COCKS] 977 01:00:54,652 --> 01:00:56,069 WOMAN: What's this thing do? 978 01:00:56,278 --> 01:00:57,570 Whoa! 979 01:00:57,947 --> 01:00:59,447 How does it work? 980 01:00:59,657 --> 01:01:01,407 That's a great question. 981 01:01:01,575 --> 01:01:04,244 Come closer. Watch this one thing. 982 01:01:04,453 --> 01:01:05,453 Come here. 983 01:01:05,621 --> 01:01:07,413 Does it feel good? 984 01:01:07,581 --> 01:01:09,082 You won't feel a thing. 985 01:01:10,417 --> 01:01:12,544 [MACHINE WHIRRING] 986 01:01:19,844 --> 01:01:23,596 - Wow. It's pretty. - So perfect. 987 01:01:30,396 --> 01:01:32,063 [ELECTRICITY CRACKLING THEN CRASHES] 988 01:01:32,398 --> 01:01:34,107 - It tingles. - Ha-ha-ha! 989 01:01:36,735 --> 01:01:38,319 Wha-? 990 01:01:38,863 --> 01:01:40,864 Oh... Ow! 991 01:01:41,031 --> 01:01:43,241 [SCREAMING] 992 01:01:46,370 --> 01:01:48,830 Goodbye to the world, hello to the end. 993 01:01:49,373 --> 01:01:52,041 Listen, we just got this new place... 994 01:01:52,251 --> 01:01:54,460 ...and he's already inviting guests. 995 01:01:54,628 --> 01:01:57,964 It won't be long before we're looking for a new hideout. 996 01:01:58,132 --> 01:02:03,094 I mean, what is the purpose of having a hideout if we don't hide? 997 01:02:06,098 --> 01:02:10,560 You know, you could always hide. Somewhere where no one speaks. 998 01:02:11,353 --> 01:02:13,438 That's real funny. All I'm saying is... 999 01:02:13,647 --> 01:02:17,817 ...there's no good reason for him to be bringing people to our hideout. 1000 01:02:17,985 --> 01:02:20,612 Hey, the bad guys got Riley. It's a good enough reason. 1001 01:02:20,821 --> 01:02:22,030 Not good enough, Jack. 1002 01:02:24,074 --> 01:02:25,491 Pizzle-Fire. 1003 01:02:26,327 --> 01:02:28,411 Now, if Callan says they're cool... 1004 01:02:29,496 --> 01:02:30,872 ...they're cool. 1005 01:02:31,040 --> 01:02:33,499 - Plus, we need the manpower. - Oh. 1006 01:02:33,709 --> 01:02:35,835 - Got it? - I got it. 1007 01:02:36,337 --> 01:02:38,254 I don't care if they the Marines. 1008 01:02:38,464 --> 01:02:39,881 I need my sleep. 1009 01:02:40,090 --> 01:02:42,342 - Boys. Separate. - Hm? 1010 01:02:42,551 --> 01:02:44,636 He grabbed me first. 1011 01:02:44,803 --> 01:02:47,430 Listen, we need to focus on getting Riley back safely. 1012 01:02:47,640 --> 01:02:49,223 That's what we're doing, okay? 1013 01:02:49,391 --> 01:02:51,309 Regardless of all that, I'm just- 1014 01:02:51,518 --> 01:02:53,811 I'm just not ready for any new teammates. 1015 01:02:54,480 --> 01:02:56,606 I have enough trouble with the ones I have. 1016 01:02:56,774 --> 01:02:59,359 Like Quiet Riot here. 1017 01:03:00,527 --> 01:03:03,446 - You want to bang your head? - That's not banging, it's slicing. 1018 01:03:03,656 --> 01:03:06,658 - I could help you feel the noise. - I don't want to feel no noise. 1019 01:03:06,825 --> 01:03:08,451 I'm not a rock star. Heh. 1020 01:03:09,161 --> 01:03:11,245 Listen here, Duck Dynasty, I'm- 1021 01:03:11,413 --> 01:03:12,455 Hey! 1022 01:03:12,665 --> 01:03:15,375 Callan, what's going- We was just talking about you, man. 1023 01:03:15,542 --> 01:03:17,377 The guac I said I was gonna make... 1024 01:03:17,586 --> 01:03:19,754 ...it's in the fridge, you know? Go ahead and- 1025 01:03:19,964 --> 01:03:22,340 Oh, hey- Oh. 1026 01:03:22,633 --> 01:03:24,217 Oh, this is- 1027 01:03:24,385 --> 01:03:26,761 Oh. Oh. 1028 01:03:27,846 --> 01:03:32,141 Yes. Yes. Yes. Yes. 1029 01:03:32,977 --> 01:03:36,187 Ladies, hey, how you doing? 1030 01:03:36,355 --> 01:03:38,564 Welcome. Make yourselves at home. 1031 01:03:38,732 --> 01:03:39,774 You guys look nice. 1032 01:03:39,942 --> 01:03:42,110 You know, maybe like the housewives of Rambo... 1033 01:03:42,277 --> 01:03:43,695 ...but we can deal with that. 1034 01:03:43,904 --> 01:03:45,196 We can deal with that. Ahem. 1035 01:03:45,364 --> 01:03:47,323 Um, you guys may have heard of me. 1036 01:03:47,533 --> 01:03:48,616 Um... 1037 01:03:48,867 --> 01:03:52,787 I'm Blackfire, resident explosives expert. You know what I mean? 1038 01:03:53,539 --> 01:03:55,957 Y'all know what I mean? Okay. All right. Um... 1039 01:03:56,125 --> 01:03:58,626 Puke, these ladies look like they need some water. 1040 01:03:58,836 --> 01:04:01,295 Can you get them a round? Get a round right quick? 1041 01:04:01,505 --> 01:04:04,215 Your legs ain't broke. Fridge is over there. And it's Nuke. 1042 01:04:04,425 --> 01:04:05,967 - Not Puke. - Oh, okay. 1043 01:04:06,135 --> 01:04:08,261 Fizzle-Fire, when's your cousin getting back? 1044 01:04:08,470 --> 01:04:11,055 Oh, he's spending some time with our aunt. You know. 1045 01:04:11,265 --> 01:04:13,641 - Um- - Shh. 1046 01:04:13,809 --> 01:04:15,727 - I was just trying to- - Shh. 1047 01:04:16,103 --> 01:04:17,228 Ladies. 1048 01:04:17,396 --> 01:04:19,731 I heard you had a rough night. Lost a soldier. 1049 01:04:19,940 --> 01:04:22,358 - I heard you had a rough morning. - Yeah. 1050 01:04:23,027 --> 01:04:24,485 We're going back out tonight. 1051 01:04:25,112 --> 01:04:27,905 Exact a little payback. 1052 01:04:28,073 --> 01:04:29,073 You all up for it? 1053 01:04:29,700 --> 01:04:30,825 We're always in. 1054 01:04:31,660 --> 01:04:32,660 That's good to hear. 1055 01:04:33,620 --> 01:04:34,620 All right. 1056 01:04:35,372 --> 01:04:37,749 I see you met Pizzle-Fire here. 1057 01:04:38,459 --> 01:04:39,500 Riot. 1058 01:04:39,668 --> 01:04:41,294 [RIOT SPEAKS IN SPANISH] 1059 01:04:41,503 --> 01:04:44,338 Make yourselves at home. And don't listen to a word he says. 1060 01:04:44,548 --> 01:04:46,674 - Thanks for having us. - Yeah, thank you. 1061 01:04:46,842 --> 01:04:49,844 [SPEAKS IN SPANISH] 1062 01:04:50,763 --> 01:04:53,598 - What happened? - They caught us off guard, that's what. 1063 01:04:53,807 --> 01:04:57,894 Yeah, they had these two giants covered in armor from head to toe. 1064 01:04:58,103 --> 01:04:59,979 Bullets didn't faze them, not at all. 1065 01:05:00,189 --> 01:05:01,564 It's like they weren't human. 1066 01:05:01,774 --> 01:05:02,940 Oh, they're human. 1067 01:05:03,150 --> 01:05:04,692 I'll prove it. 1068 01:05:04,902 --> 01:05:08,029 Her shield couldn't hold up to one of them and he took off with her. 1069 01:05:08,197 --> 01:05:10,198 I mean, for giants, they move really quick. 1070 01:05:10,365 --> 01:05:12,450 She didn't have a chance to freeze motion. 1071 01:05:12,659 --> 01:05:15,411 - She really can do that? - Of course she can. 1072 01:05:15,621 --> 01:05:18,122 - Man, I gotta see that, because I like... - Psst. 1073 01:05:19,833 --> 01:05:20,875 [BLACKFIRE CLEARS THROAT] 1074 01:05:21,126 --> 01:05:22,710 [COMPUTER BEEPING] 1075 01:05:22,878 --> 01:05:25,088 We- We got him. 1076 01:05:25,255 --> 01:05:27,090 We got- We- We got him! 1077 01:05:27,257 --> 01:05:28,674 RIOT: Gunnar? 1078 01:05:28,842 --> 01:05:31,302 I'm sure of it. I knew I would find you! 1079 01:05:31,512 --> 01:05:33,387 We need a plan. 1080 01:05:33,597 --> 01:05:35,431 We have one. 1081 01:05:35,933 --> 01:05:39,102 We kill Gunnar, we get her back, and put a muzzle on him. 1082 01:05:39,311 --> 01:05:40,686 What? 1083 01:05:41,146 --> 01:05:43,106 LUCIA: I like that plan. 1084 01:05:43,315 --> 01:05:44,982 How's that gadget? 1085 01:05:47,736 --> 01:05:48,820 I think it works. 1086 01:05:52,282 --> 01:05:53,908 What do you mean "you think"? 1087 01:05:54,076 --> 01:05:55,451 Just test it, Nuke. 1088 01:05:55,661 --> 01:05:56,702 I can't test it. 1089 01:05:57,871 --> 01:05:58,955 It only works once. 1090 01:05:59,289 --> 01:06:03,126 So make it count. Once it's activated, that's it. 1091 01:06:08,048 --> 01:06:10,967 Just how I like it. No bloodstains. 1092 01:06:11,135 --> 01:06:14,762 Just suck the life out of the Earth and send it off into the abyss. 1093 01:06:14,930 --> 01:06:16,806 No sounds, no soul. 1094 01:06:16,974 --> 01:06:18,474 Not even a light. 1095 01:06:18,684 --> 01:06:21,144 You certainly do like to settle the score. 1096 01:06:21,311 --> 01:06:24,897 A little friend of mine, he never left a score unsettled. 1097 01:06:25,065 --> 01:06:26,107 Neither do I. 1098 01:06:27,192 --> 01:06:29,277 There's been a lot of mass killers in history. 1099 01:06:30,737 --> 01:06:32,071 But you are the greatest one. 1100 01:06:32,739 --> 01:06:36,200 I'm not a mass killer. I'm a cleanser. 1101 01:06:36,410 --> 01:06:38,369 There won't be anyone to notice. 1102 01:06:38,996 --> 01:06:40,580 Finally the end. 1103 01:06:40,747 --> 01:06:43,332 I'll get the front row seat. 1104 01:06:46,879 --> 01:06:48,004 GUNNAR: Ah! 1105 01:06:48,338 --> 01:06:49,714 Welcome, gents. 1106 01:06:50,424 --> 01:06:51,883 Welcome, young lady. 1107 01:06:52,050 --> 01:06:53,217 [GASPING] 1108 01:06:53,385 --> 01:06:54,468 Hey. 1109 01:06:55,012 --> 01:06:56,554 That's no way to hold a lady. 1110 01:06:56,722 --> 01:06:58,848 Now put her down gently. 1111 01:06:59,766 --> 01:07:02,226 Yeah, right. This ain't no lady. 1112 01:07:04,521 --> 01:07:05,521 [GROANS] 1113 01:07:07,858 --> 01:07:09,400 Now... 1114 01:07:09,860 --> 01:07:12,403 ...let me introduce myself. My name's Gunnar. 1115 01:07:15,699 --> 01:07:17,658 I'm the last person you're ever gonna meet. 1116 01:07:17,951 --> 01:07:19,994 Yeah. Let's hope not. 1117 01:07:20,579 --> 01:07:22,413 I'd hate to have such a terrible finish. 1118 01:07:22,873 --> 01:07:24,916 Quite feisty. Fighter? 1119 01:07:32,591 --> 01:07:33,841 Ah. 1120 01:07:34,718 --> 01:07:36,385 I'll keep hold of this for a bit. 1121 01:07:36,929 --> 01:07:39,513 Just until your little boyfriend Callan gets here. 1122 01:07:40,641 --> 01:07:41,891 Yeah, that's right. 1123 01:07:42,059 --> 01:07:43,643 You see, I know everything... 1124 01:07:43,810 --> 01:07:45,895 ...because I've been around a long, long time. 1125 01:07:46,396 --> 01:07:48,481 When he gets here, I'm gonna kill him... 1126 01:07:48,690 --> 01:07:51,192 ...I'm gonna kill you, and you can be together forever. 1127 01:07:53,779 --> 01:07:55,696 Now I've got your attention. 1128 01:07:56,323 --> 01:07:58,074 How does this thing work, anyhow? 1129 01:07:59,660 --> 01:08:00,910 It's gonna kill Callan. 1130 01:08:02,120 --> 01:08:03,329 How does it do it? 1131 01:08:04,122 --> 01:08:05,498 That's a good question. 1132 01:08:05,874 --> 01:08:09,252 It's powered by the amulet, which is powered by Riley. 1133 01:08:09,419 --> 01:08:13,005 So, coincidentally, Riley will end up killing Callan. 1134 01:08:13,632 --> 01:08:14,632 Not bad. 1135 01:08:15,092 --> 01:08:16,384 Oh, you're a monster! 1136 01:08:16,802 --> 01:08:18,010 Callan will stop you. 1137 01:08:18,178 --> 01:08:21,472 That's it. You get mad, because I hear the madder you get... 1138 01:08:21,682 --> 01:08:24,767 ...the more you power up the amulet. And we need power. 1139 01:08:24,977 --> 01:08:26,227 How will Callan find us? 1140 01:08:26,436 --> 01:08:28,562 Oh, we left him a little calling card. 1141 01:08:28,772 --> 01:08:32,149 Yeah. We shut down the valley. He'll find us. 1142 01:08:33,944 --> 01:08:36,946 Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock. 1143 01:08:46,540 --> 01:08:48,708 RIOT: All right, listen up, everybody. 1144 01:08:48,875 --> 01:08:51,168 This is obviously a trap. 1145 01:08:51,586 --> 01:08:53,963 We're all gonna be walking in... 1146 01:08:54,131 --> 01:08:56,090 ...but I ain't sure if we're walking out. 1147 01:08:56,758 --> 01:09:00,720 Yeah. It's just like a '70s Batman show, right? 1148 01:09:00,887 --> 01:09:03,806 The Joker sets a trap, and he walks right into it. 1149 01:09:03,974 --> 01:09:04,974 I always thought- 1150 01:09:05,142 --> 01:09:07,476 He's supposed to be the world's smartest detective. 1151 01:09:07,644 --> 01:09:10,146 - I never really got that, right? - Pizzle-Fire. 1152 01:09:10,355 --> 01:09:14,108 - Are you done? - Yeah. I just wanted to get that out. Ahem. 1153 01:09:14,276 --> 01:09:19,280 You know, this is personal. I believe Gunnar wants to watch us die. 1154 01:09:19,448 --> 01:09:22,533 Well, regardless of whatever his final motivations are... 1155 01:09:23,076 --> 01:09:24,577 ...he wants revenge first. 1156 01:09:26,830 --> 01:09:28,122 Wish him luck. 1157 01:09:28,832 --> 01:09:30,082 I wish him dead. 1158 01:09:30,667 --> 01:09:32,335 Sounds nasty. Heh. 1159 01:09:35,881 --> 01:09:37,506 You don't know him like we do. 1160 01:09:39,634 --> 01:09:41,302 He has Riley. 1161 01:09:41,470 --> 01:09:44,055 And there is only one way we're getting her back. 1162 01:09:44,556 --> 01:09:46,349 Walk right into a trap. 1163 01:09:46,725 --> 01:09:47,808 Exactly. 1164 01:09:48,268 --> 01:09:51,312 - I like his style. - I don't like a damn thing about him. 1165 01:09:52,898 --> 01:09:54,231 Not a damn thing. 1166 01:09:54,399 --> 01:09:56,400 Don't mistake style for overconfidence. 1167 01:09:56,610 --> 01:09:59,195 I mean- Okay. 1168 01:10:00,197 --> 01:10:01,989 All right, listen up. 1169 01:10:02,991 --> 01:10:05,034 Once we get inside, we're gonna split up... 1170 01:10:05,202 --> 01:10:09,246 ...then we're gonna find these bastards and waste them, plain and simple. 1171 01:10:09,790 --> 01:10:11,248 It sounds like a good plan. 1172 01:10:11,416 --> 01:10:14,585 We'll clear the way, and hopefully Callan will get his girl back. 1173 01:10:15,212 --> 01:10:17,546 Why are we worried about Callan getting his girl? 1174 01:10:17,714 --> 01:10:21,300 We're up here risking our lives for him? How about we get the girl? 1175 01:10:21,885 --> 01:10:23,719 There's only one girl so we all know... 1176 01:10:23,929 --> 01:10:25,638 ...who'll get the girl: Blackfire. 1177 01:10:25,847 --> 01:10:28,682 A nice, fine girl. Thick at the top and at the bottom. 1178 01:10:28,850 --> 01:10:31,685 I'm tired of this. I'm about to take my butt back to Maryland. 1179 01:10:31,853 --> 01:10:33,562 "Where's Blackfire at?" Y'all gonna- 1180 01:10:33,730 --> 01:10:35,606 - Dude, chill. - No. Y'all need to chill. 1181 01:10:35,774 --> 01:10:37,483 RIOT: Pizzle-Fire. 1182 01:10:37,776 --> 01:10:39,568 If you can't keep your mouth closed... 1183 01:10:39,736 --> 01:10:41,904 ...I got something to stick in your ball washer. 1184 01:10:42,447 --> 01:10:44,281 Ball washer? 1185 01:10:44,449 --> 01:10:48,244 Why you always have to say something so nasty? 1186 01:10:48,412 --> 01:10:50,079 Ball washer? What is a ball washer? 1187 01:10:50,288 --> 01:10:52,248 You always wanna stick something in something. 1188 01:10:52,582 --> 01:10:54,917 That's why he always keep them gloves on. 1189 01:10:55,127 --> 01:10:56,335 Don't touch me. 1190 01:10:57,295 --> 01:10:59,046 Will you let him touch you with his stinky fingers? 1191 01:10:59,256 --> 01:11:00,673 Stop talking. 1192 01:11:04,803 --> 01:11:06,804 [BEEPING RAPIDLY] 1193 01:11:08,390 --> 01:11:09,974 [MONITOR BEEPING] 1194 01:11:10,517 --> 01:11:12,017 He's here, right on time. 1195 01:11:12,227 --> 01:11:14,562 - Is the machine ready? - Yes. 1196 01:11:15,021 --> 01:11:17,189 Once you add the second power source... 1197 01:11:17,566 --> 01:11:21,986 ...the gauge hits a hundred percent, press the button. Goodbye. 1198 01:11:22,696 --> 01:11:25,573 You did good, bubba. You did real good. 1199 01:11:25,740 --> 01:11:26,907 Beautiful. 1200 01:11:41,173 --> 01:11:45,384 Oh. Top security. Nobody's gonna find us. 1201 01:11:45,552 --> 01:11:47,178 - Ha-ha-ha! - Pizzle-Fire. 1202 01:11:47,345 --> 01:11:50,139 They know we're coming. Keep your mouth closed. 1203 01:11:51,183 --> 01:11:52,433 Let's go. 1204 01:11:52,851 --> 01:11:54,435 All right. Listen up, everybody. 1205 01:11:54,603 --> 01:11:56,604 Here's to maximum violence. 1206 01:11:56,771 --> 01:11:58,981 No hesitation, no mercy. You got it? 1207 01:11:59,524 --> 01:12:01,150 Stay sharp. 1208 01:12:01,359 --> 01:12:04,820 And watch each other's six. All right? My team, let's go. 1209 01:12:07,115 --> 01:12:08,949 RANGER: Shark, with me. 1210 01:12:10,535 --> 01:12:12,786 Saint, Lucia... 1211 01:12:12,954 --> 01:12:14,079 ...with me. 1212 01:12:14,664 --> 01:12:16,415 LUCIA: Watch your backs. 1213 01:12:17,167 --> 01:12:21,003 You ain't gotta tell me twice. Heh. I'm already on it. 1214 01:12:21,171 --> 01:12:23,047 Heh, heh. Yes. 1215 01:12:23,215 --> 01:12:25,382 Hey, good luck, blue balls. Tsk. 1216 01:12:25,550 --> 01:12:27,593 Oh, well, we got luck. We got luck- 1217 01:12:28,345 --> 01:12:29,970 Somebody's gotta protect the girls. 1218 01:12:30,138 --> 01:12:31,222 - No. MARGO: We got it. 1219 01:12:31,389 --> 01:12:34,099 No. No. Come on. 1220 01:12:35,101 --> 01:12:37,186 RIOT: Stay frosty, boys. 1221 01:12:37,562 --> 01:12:40,314 Head on a swivel. Watch these doors. 1222 01:12:40,565 --> 01:12:42,191 RIOT: Contact right! 1223 01:12:49,616 --> 01:12:50,824 [SCREAMS] 1224 01:12:51,493 --> 01:12:52,952 [GRUNTING] 1225 01:13:04,422 --> 01:13:05,631 MAN: Freeze! 1226 01:13:05,840 --> 01:13:07,424 [BOTH GRUNTING] 1227 01:13:11,680 --> 01:13:13,389 On your six. 1228 01:13:17,727 --> 01:13:19,311 Listen. 1229 01:13:19,479 --> 01:13:21,814 Don't get too far behind. 1230 01:13:22,816 --> 01:13:24,650 - Harrison! - Listen to me- That is... 1231 01:13:24,818 --> 01:13:26,944 ...my government and my mama call me that. 1232 01:13:27,112 --> 01:13:29,947 You call me Blackfire. It is Blackfire. 1233 01:13:30,115 --> 01:13:31,198 All right. Hey. 1234 01:13:31,366 --> 01:13:32,700 - What? - Don't drop your balls. 1235 01:13:33,159 --> 01:13:34,827 Exploding ordinance. 1236 01:13:34,995 --> 01:13:35,995 Yeah. Whatever. 1237 01:13:36,162 --> 01:13:38,664 - I told you. Shh. - Whatever. Don't drop your balls. 1238 01:13:39,416 --> 01:13:41,375 [♪♪♪] 1239 01:13:41,543 --> 01:13:43,168 - Oh... - What'd you see? 1240 01:13:43,336 --> 01:13:44,378 I saw bad guys. 1241 01:13:44,546 --> 01:13:46,338 Good. That's who we're looking for. 1242 01:13:46,506 --> 01:13:50,050 - Now let's go get them. - No. There's about 33 of them in there. 1243 01:13:50,802 --> 01:13:52,261 - Thirty-three? - Thirty-three. 1244 01:13:52,429 --> 01:13:54,763 - Do you know what 33 guys looks like? - I know. 1245 01:13:54,931 --> 01:13:57,683 Thirty-three Shaq-looking guys up in there. 1246 01:13:57,851 --> 01:14:01,312 I'm not talking about the Shaq now. I'm talking about the Shaq with Kobe. 1247 01:14:01,605 --> 01:14:04,481 When he broke the glass. That Shaq is in that room. 1248 01:14:04,649 --> 01:14:05,733 Count them again. 1249 01:14:05,900 --> 01:14:08,527 - You need me to count them again? - Count them again. 1250 01:14:08,778 --> 01:14:09,945 I'll help. 1251 01:14:12,032 --> 01:14:13,866 [INDISTINCT CHATTER] 1252 01:14:14,117 --> 01:14:16,994 - That's about 30 people. - Yeah, that's 30. 1253 01:14:17,621 --> 01:14:19,788 MAN 1: - we would actually separate earlier. 1254 01:14:19,956 --> 01:14:22,124 - If we separated earlier... MAN 2: I don't know. 1255 01:14:22,334 --> 01:14:24,001 ...we would know exactly... 1256 01:14:24,252 --> 01:14:26,003 - I think we should back up. - How far? 1257 01:14:26,171 --> 01:14:28,172 Like out into the street. 1258 01:14:28,798 --> 01:14:29,882 What color was it? 1259 01:14:30,050 --> 01:14:33,510 Cotton candy? I don't know. Some colors I ain't never seen before. 1260 01:14:34,763 --> 01:14:38,098 MAN 1: Why bend down and touch something you don't even know what it is? 1261 01:14:38,725 --> 01:14:41,226 - We should probably go. - We should go. 1262 01:14:42,062 --> 01:14:44,188 [EXPLOSION] 1263 01:14:46,316 --> 01:14:49,276 - War and Blackfire are funny. - Yeah, they're pretty funny. 1264 01:14:49,444 --> 01:14:50,861 If you like food. 1265 01:14:51,071 --> 01:14:53,072 [♪♪♪] 1266 01:15:00,163 --> 01:15:01,580 [BLOWS] 1267 01:15:03,583 --> 01:15:04,583 You okay, Jane? 1268 01:15:06,086 --> 01:15:08,462 Next time, you be the bait. 1269 01:15:08,630 --> 01:15:10,756 Can I shoot the next one? 1270 01:15:11,341 --> 01:15:13,050 Margo, let's get to work. 1271 01:15:13,551 --> 01:15:16,136 On it. All right, then. 1272 01:15:16,763 --> 01:15:18,347 [LAUGHS] 1273 01:15:18,515 --> 01:15:21,058 SAM: Well, lookie here. Well, well, well. 1274 01:15:21,267 --> 01:15:22,601 Three hot chicks. 1275 01:15:22,769 --> 01:15:25,270 I mean, I don't know whether to kill them or date them. 1276 01:15:25,438 --> 01:15:28,357 You know, we got, what's this? A gymnast, cheerleader... 1277 01:15:28,566 --> 01:15:31,902 ...and you. What is this, a pep rally? You got pom-poms too, huh? Yeah? 1278 01:15:32,529 --> 01:15:34,029 Is it Project Runway? 1279 01:15:34,197 --> 01:15:35,239 [SAM & MIKE LAUGHING] 1280 01:15:35,407 --> 01:15:38,033 You know what? Seriously. You three can't handle us. 1281 01:15:38,243 --> 01:15:40,494 - I mean, you already know. - How about we make a bet? 1282 01:15:42,122 --> 01:15:43,414 Sure. I like bets. You? 1283 01:15:43,623 --> 01:15:44,832 - Yeah. - Okay, yeah. 1284 01:15:45,041 --> 01:15:47,292 Okay. Let's see. 1285 01:15:47,919 --> 01:15:48,961 I bet... 1286 01:15:49,879 --> 01:15:51,588 - What's your name? - Sam. 1287 01:15:53,133 --> 01:15:54,133 Mike. 1288 01:15:54,342 --> 01:15:55,676 Mike. Sam and Mike. 1289 01:15:57,345 --> 01:15:59,722 I bet that in less than six seconds... 1290 01:15:59,931 --> 01:16:01,682 ...you and your little friends... 1291 01:16:02,475 --> 01:16:05,894 ...will be on the ground, bloody and dead. 1292 01:16:06,563 --> 01:16:08,689 [♪♪♪] 1293 01:16:16,406 --> 01:16:18,240 [LAUGHING HYSTERICALLY] 1294 01:16:20,827 --> 01:16:21,869 In six seconds? 1295 01:16:22,078 --> 01:16:23,537 In six- 1296 01:16:23,705 --> 01:16:25,497 [CONTINUE LAUGHING] 1297 01:16:26,040 --> 01:16:27,624 The little one. 1298 01:16:29,586 --> 01:16:32,463 Yeah. okay, you- Whatever, yeah. We'll take it. Okay, sure. 1299 01:16:32,672 --> 01:16:34,214 - Okay. - Yeah. All right. Six. 1300 01:16:34,424 --> 01:16:36,091 - Five. - Four. 1301 01:16:36,301 --> 01:16:37,926 - Three. - Two. 1302 01:16:38,136 --> 01:16:39,553 One. 1303 01:16:40,513 --> 01:16:41,930 We're still here. 1304 01:16:47,103 --> 01:16:49,730 - I think that was seven seconds. - I think you're right. 1305 01:16:49,939 --> 01:16:53,609 Who's counting? Oh, wait. Yeah. I was counting. It was seven seconds. 1306 01:16:54,903 --> 01:16:56,904 [♪♪♪] 1307 01:17:01,534 --> 01:17:02,868 [GUNSHOTS] 1308 01:17:03,536 --> 01:17:05,162 Hey, you guys seen Gunnar? 1309 01:17:05,497 --> 01:17:07,122 That's a no. 1310 01:17:10,084 --> 01:17:11,543 [GUNS COCK AND MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 1311 01:17:11,711 --> 01:17:13,420 Well, well, look who we have here. 1312 01:17:13,630 --> 01:17:15,839 Don't move. Hands up. 1313 01:17:16,758 --> 01:17:18,425 You too! 1314 01:17:18,593 --> 01:17:20,177 I'll- I'll take that. 1315 01:17:21,179 --> 01:17:23,138 Come here. Give me these too. 1316 01:17:23,348 --> 01:17:25,307 I think we should tie them up. All of them. 1317 01:17:25,517 --> 01:17:27,893 Turn around. Turn around. 1318 01:17:28,102 --> 01:17:31,313 Turn around, all three of you. Charlie Angels. 1319 01:17:36,361 --> 01:17:37,820 Can you let me have some fun? 1320 01:17:38,488 --> 01:17:40,072 Hey, ladies. 1321 01:17:42,450 --> 01:17:44,076 - Looks like you needed help. LUCILLE: Yeah. 1322 01:17:44,285 --> 01:17:45,869 It's about time. 1323 01:17:46,079 --> 01:17:47,371 Let's go find the boys. 1324 01:17:47,956 --> 01:17:51,124 Too bad. He was cute too. 1325 01:17:59,634 --> 01:18:01,343 [YELLING] 1326 01:18:20,113 --> 01:18:21,738 RANGER: He shot me! 1327 01:18:22,657 --> 01:18:23,907 - You all right? - I'm good. 1328 01:18:26,411 --> 01:18:27,578 [SHOUTS INDISTINCTLY] 1329 01:18:32,542 --> 01:18:33,834 Get your hand grenades out. 1330 01:18:36,546 --> 01:18:38,171 All right, here we go. 1331 01:18:39,757 --> 01:18:41,049 Left! 1332 01:18:44,220 --> 01:18:45,345 [RIOT SPEAKS INDISTINCTLY] 1333 01:18:46,431 --> 01:18:48,056 Here we go! 1334 01:18:48,224 --> 01:18:50,392 MAN: Aah! - Damn fine night to die, boys. 1335 01:18:51,477 --> 01:18:53,478 Go, go, go! 1336 01:18:55,982 --> 01:18:57,524 [YELLING] 1337 01:19:09,787 --> 01:19:11,788 [♪♪♪] 1338 01:19:15,919 --> 01:19:18,045 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1339 01:19:52,121 --> 01:19:53,538 Welcome, friends. 1340 01:19:56,960 --> 01:19:58,293 And Callan. 1341 01:19:59,504 --> 01:20:00,837 Just in time for the show. 1342 01:20:06,719 --> 01:20:09,304 - You good? - I am now. 1343 01:20:09,514 --> 01:20:11,848 Welcome to the show. You're just in time. 1344 01:20:12,016 --> 01:20:14,768 I'm sure you're gonna see it's gonna be a big show-stopper. 1345 01:20:14,936 --> 01:20:16,061 Oh, good one, Gunnar. 1346 01:20:16,229 --> 01:20:18,730 Did you practice your one-liners when you were dead? 1347 01:20:19,565 --> 01:20:20,774 [GUNNAR CHUCKLES] 1348 01:20:22,443 --> 01:20:26,154 So I guess now you're gonna believe me when I tell you I can't die. 1349 01:20:29,325 --> 01:20:31,952 We really gonna do this again? 1350 01:20:32,161 --> 01:20:33,286 Oh, absolutely. 1351 01:20:34,872 --> 01:20:36,957 Let's just say you beat me this time. 1352 01:20:37,166 --> 01:20:38,959 What are you gonna do? 1353 01:20:39,168 --> 01:20:40,711 You gonna blow up the world? 1354 01:20:40,920 --> 01:20:43,880 Oh, yeah. That was the plan long before you were born. 1355 01:20:44,340 --> 01:20:48,885 So this is just some personal desire? 1356 01:20:50,138 --> 01:20:51,805 There's no honor in that. 1357 01:20:52,849 --> 01:20:54,182 Honor? You're talking about- 1358 01:20:54,350 --> 01:20:55,892 How can you talk about honor... 1359 01:20:56,060 --> 01:21:00,397 ...when you lead your team in there, and Riley to their death? 1360 01:21:00,565 --> 01:21:01,815 Where's the honor in that? 1361 01:21:03,026 --> 01:21:05,402 Okay. Here's how this is gonna play out. Um... 1362 01:21:07,155 --> 01:21:08,697 We're gonna stop you... 1363 01:21:10,074 --> 01:21:11,825 ...all of you... 1364 01:21:12,035 --> 01:21:13,785 ...and then... 1365 01:21:14,620 --> 01:21:16,246 ...we're gonna show no mercy. 1366 01:21:17,498 --> 01:21:20,834 And I thought you were just here to rescue your little girlfriend. 1367 01:21:22,503 --> 01:21:24,588 I mean, I don't see much too special in her. 1368 01:21:24,797 --> 01:21:28,216 - Go to hell! - All in good time. All in good time. 1369 01:21:28,426 --> 01:21:30,719 First you're gonna pay for what you did last time. 1370 01:21:31,471 --> 01:21:32,554 And, Callan... 1371 01:21:32,722 --> 01:21:37,017 ...just in case you're thinking that you can use her power towards her amulet... 1372 01:21:37,393 --> 01:21:41,229 ...not gonna happen. See, we have all the power now. 1373 01:21:44,650 --> 01:21:47,527 If she powers up before I press this button... 1374 01:21:49,530 --> 01:21:51,948 ...the power will go straight through her skull... 1375 01:21:52,575 --> 01:21:53,658 ...frying her brain. 1376 01:21:54,035 --> 01:21:55,368 Poof. 1377 01:21:58,122 --> 01:21:59,164 [SNICKERS] 1378 01:22:01,876 --> 01:22:03,126 Let her go... 1379 01:22:04,462 --> 01:22:07,547 ...and I'll make this as painless as possible. 1380 01:22:07,757 --> 01:22:10,342 You're in no position to make deals, my friend. 1381 01:22:10,551 --> 01:22:13,095 [♪♪♪] 1382 01:22:23,147 --> 01:22:24,564 So, Callan... 1383 01:22:24,732 --> 01:22:26,608 ...we've taken the power of her amulet. 1384 01:22:26,818 --> 01:22:29,903 Now we're gonna take yours so you aren't such a nuisance to me. 1385 01:22:33,074 --> 01:22:35,117 You guys, um... 1386 01:22:35,576 --> 01:22:38,120 ...you want to take the big elephants there? 1387 01:22:38,329 --> 01:22:39,996 Yeah. 1388 01:22:43,251 --> 01:22:44,793 Look, it's the ex-preacher. 1389 01:22:45,169 --> 01:22:49,089 Did the word get too heavy? Or was it the suit and white collar? 1390 01:22:49,549 --> 01:22:53,176 Proverbs: He who keeps his mouth and keeps his tongue... 1391 01:22:53,386 --> 01:22:55,053 ...keeps himself out of trouble. 1392 01:22:55,721 --> 01:22:56,930 I guess you're in trouble. 1393 01:22:57,765 --> 01:23:00,600 KADE: You think you can hurt me with that little pea-shooter? 1394 01:23:00,852 --> 01:23:02,727 Okay. 1395 01:23:03,062 --> 01:23:04,604 Have it your way. 1396 01:23:07,358 --> 01:23:09,734 I think I'll have some fun. 1397 01:23:12,405 --> 01:23:14,531 [BOTH GRUNTING] 1398 01:23:17,910 --> 01:23:19,286 [GRUNTING] 1399 01:23:32,300 --> 01:23:34,551 On the day of judgment, you will give account... 1400 01:23:34,760 --> 01:23:36,845 ...for every careless word you speak. 1401 01:24:03,789 --> 01:24:06,124 [CALLAN GASPING] 1402 01:24:19,764 --> 01:24:21,389 No! 1403 01:24:22,058 --> 01:24:24,893 Stop! Get off of him! 1404 01:24:28,522 --> 01:24:29,731 GUNNAR: You ready to quit yet? 1405 01:24:29,982 --> 01:24:31,900 [BOTH GRUNTING] 1406 01:24:32,485 --> 01:24:33,944 [ANKLE CRACKS AND GUNNAR GROANS] 1407 01:24:38,616 --> 01:24:40,283 Yes. 1408 01:24:43,663 --> 01:24:44,788 KONRAD: Hey! 1409 01:24:44,956 --> 01:24:45,956 [GUN COCKS] 1410 01:24:46,165 --> 01:24:48,041 I wouldn't do it if I were you. 1411 01:24:52,630 --> 01:24:54,631 [PANTING] 1412 01:24:56,050 --> 01:24:58,134 All right, have a seat with your girlfriend. 1413 01:25:05,017 --> 01:25:06,685 Cuff him. 1414 01:25:18,531 --> 01:25:20,407 That should do the trick, shouldn't it? 1415 01:25:20,616 --> 01:25:23,326 KADE: Your little cross isn't gonna do you much good now, is it? 1416 01:25:25,246 --> 01:25:26,997 Wire him up. 1417 01:25:37,800 --> 01:25:39,301 JAX: Is that what kills them? 1418 01:25:42,221 --> 01:25:44,389 That's exactly what's gonna kill them. 1419 01:25:47,601 --> 01:25:49,269 [KEYBOARD CLACKING] 1420 01:25:50,187 --> 01:25:51,187 It's ready. 1421 01:25:51,939 --> 01:25:53,315 Good job, Konrad. 1422 01:25:56,027 --> 01:25:57,485 Well, this is goodbye, Callan. 1423 01:25:57,820 --> 01:26:00,822 You've been a worthy opponent, but somebody had to lose. 1424 01:26:02,366 --> 01:26:03,700 RILEY: I love you. 1425 01:26:03,909 --> 01:26:05,910 [♪♪♪] 1426 01:26:13,169 --> 01:26:16,046 [MACHINE POWERING UP] 1427 01:26:32,438 --> 01:26:34,356 [GRUNTS] 1428 01:26:42,114 --> 01:26:44,240 I can stop it. 1429 01:26:44,992 --> 01:26:47,577 You can't. It's too powerful. 1430 01:26:47,787 --> 01:26:49,120 It's gonna kill me anyway. 1431 01:26:49,330 --> 01:26:50,330 [GRUNTING] 1432 01:26:50,623 --> 01:26:51,623 All of us. 1433 01:26:51,832 --> 01:26:54,125 - I'll stop it. - I have to try. 1434 01:26:56,754 --> 01:26:57,921 [CHUCKLING] 1435 01:27:00,007 --> 01:27:02,008 [ELECTRICITY CRACKLING AND CRASHING] 1436 01:27:05,471 --> 01:27:06,930 [SCREAMING] 1437 01:27:14,355 --> 01:27:15,397 [BOTH SCREAMING] 1438 01:27:15,564 --> 01:27:16,606 No! 1439 01:27:22,488 --> 01:27:26,032 [RILEY & CALLAN GRUNTING] 1440 01:27:47,972 --> 01:27:49,597 [MACHINE POWERING DOWN] 1441 01:27:50,141 --> 01:27:53,059 [RILEY CONTINUES GRUNTING] 1442 01:28:20,463 --> 01:28:21,963 [HUMMING] 1443 01:28:48,407 --> 01:28:51,034 [GRUNTING] 1444 01:28:51,202 --> 01:28:52,494 [LUCIA & SAINT SCREAMING] 1445 01:29:15,893 --> 01:29:18,061 [♪♪♪] 1446 01:29:44,338 --> 01:29:45,588 You're right. 1447 01:29:45,798 --> 01:29:47,799 Someone has to lose. 1448 01:30:00,145 --> 01:30:02,355 Why doesn't Callan just destroy Gunnar? 1449 01:30:02,565 --> 01:30:05,316 Because he's immortal. He can't die. 1450 01:30:14,034 --> 01:30:15,034 It's ready. 1451 01:30:15,869 --> 01:30:17,161 Good job, Konrad. 1452 01:30:18,330 --> 01:30:20,039 Well, this is goodbye, Callan. 1453 01:30:20,207 --> 01:30:22,458 You've been a worthy opponent, but somebody had to lose. 1454 01:30:22,668 --> 01:30:23,835 RILEY: I love you. 1455 01:30:24,587 --> 01:30:27,422 [♪♪♪] 1456 01:30:33,262 --> 01:30:35,263 [REMOTE BEEPING] 1457 01:30:38,058 --> 01:30:40,685 - What happened? - This makes no sense. 1458 01:30:40,853 --> 01:30:43,563 The machine is perfect. It's supposed to work. 1459 01:30:44,064 --> 01:30:45,690 It's supposed to work. 1460 01:30:45,899 --> 01:30:48,234 It's supposed to work. 1461 01:30:53,699 --> 01:30:56,576 I'm sure you're wondering what went wrong... 1462 01:30:57,119 --> 01:30:58,244 ...how I beat you again. 1463 01:31:06,211 --> 01:31:07,295 Well... 1464 01:31:07,755 --> 01:31:10,923 It looks like I have the upper hand. 1465 01:31:11,091 --> 01:31:13,009 But this time, it's a royal flush. 1466 01:31:13,302 --> 01:31:15,762 Well, I don't play cards. 1467 01:31:15,929 --> 01:31:17,805 Is that a new toy? 1468 01:31:17,973 --> 01:31:19,057 No. 1469 01:31:20,100 --> 01:31:21,934 [REMOTE BEEPS] 1470 01:31:25,105 --> 01:31:26,272 What is this? 1471 01:31:31,236 --> 01:31:33,237 This will never hold me. 1472 01:31:33,489 --> 01:31:38,493 I'll see you in a million years or so. 1473 01:31:40,871 --> 01:31:43,665 No. This ain't worth it. 1474 01:31:44,375 --> 01:31:45,375 I'm out of here. 1475 01:31:48,003 --> 01:31:51,297 Me too. Let's roll. 1476 01:31:56,261 --> 01:31:58,262 [♪♪♪] 1477 01:32:12,486 --> 01:32:13,986 [RILEY CLEARS THROAT] 1478 01:32:16,907 --> 01:32:18,574 Keys? 1479 01:32:21,036 --> 01:32:22,036 - Hey, guys. - Hey. 1480 01:32:22,204 --> 01:32:24,997 Hey, it's the Spice Girls. You guys all right? 1481 01:32:25,207 --> 01:32:26,666 - Yeah, we're good. - Yeah. 1482 01:32:26,834 --> 01:32:28,876 Yeah. How busy is this place? 1483 01:32:29,086 --> 01:32:30,670 It seems to be pretty busy, right? 1484 01:32:30,838 --> 01:32:33,214 Yeah, we just took out, like, 17 guys. 1485 01:32:33,382 --> 01:32:38,553 Well, that's it? We did like 34, 35, 36. 1486 01:32:38,721 --> 01:32:40,847 - And here we go. - You need to stop. 1487 01:32:41,014 --> 01:32:42,807 You are just trying to one-up us. 1488 01:32:42,975 --> 01:32:46,060 I'm not trying to one-up you. You see this elbow? I was like, "Dah!" 1489 01:32:46,228 --> 01:32:47,228 He can go all night. 1490 01:32:47,396 --> 01:32:48,563 [BLACKFIRE GRUNTING] 1491 01:32:48,814 --> 01:32:49,814 - And here we go. - Dah! 1492 01:32:49,982 --> 01:32:52,525 And then I got the balls, like, here, here I come. 1493 01:32:52,735 --> 01:32:54,193 - Here I come. Bloop. - Blackfire. 1494 01:32:54,361 --> 01:32:56,779 BLACKFIRE: Huh? JANE: Stop. Knock it off. 1495 01:32:56,947 --> 01:32:58,364 - You guys seen Callan? - No. 1496 01:32:58,532 --> 01:33:01,033 - No, I haven't. WAR: Saint? Lucia? Nothing? 1497 01:33:01,410 --> 01:33:02,577 Let's go find them, guys. 1498 01:33:02,745 --> 01:33:06,122 I don't want to, I want to go home. I don't want to find them. 1499 01:33:06,290 --> 01:33:08,291 - Blackfire. BLACKFIRE: What? 1500 01:33:08,459 --> 01:33:09,876 I'm tired of this mission. 1501 01:33:10,669 --> 01:33:12,879 [♪♪♪] 1502 01:33:15,758 --> 01:33:18,009 They should make a movie out of this comic book. 1503 01:33:18,218 --> 01:33:22,638 Yeah, they should. Comic book movies do really well. 1504 01:33:30,439 --> 01:33:33,566 Well, ladies, we just got our edge. 1505 01:33:33,734 --> 01:33:34,734 [OBJECT HUMMING] 1506 01:33:34,902 --> 01:33:37,528 - Is that what I think it is? - It can't be. 1507 01:33:39,656 --> 01:33:40,948 Another amulet? 1508 01:33:41,575 --> 01:33:43,576 [MUERTE LAUGHING] 1509 01:33:51,126 --> 01:33:54,003 [♪♪♪] 1510 01:34:30,707 --> 01:34:36,170 Believe me. When you see what's coming next, you'll need me! 1511 01:34:36,588 --> 01:34:38,840 Does Callan and Riley get back together? 1512 01:34:39,049 --> 01:34:41,217 Does Blackfire go back to his city? 1513 01:34:41,385 --> 01:34:45,513 Patience. You'll have to wait and read volume three. 1514 01:34:45,681 --> 01:34:47,431 After all, there is another amulet. 1515 01:34:48,100 --> 01:34:49,141 Now... 1516 01:34:49,309 --> 01:34:52,186 ...let's get you to bed because you have school tomorrow. 1517 01:34:52,354 --> 01:34:54,105 Oh, fine. 1518 01:34:56,066 --> 01:34:58,776 [♪♪♪] 1519 01:35:36,315 --> 01:35:39,609 ♪ When I was a young lad I knew so well ♪ 1520 01:35:39,776 --> 01:35:43,237 ♪ I'd battle and best Every devil in hell ♪ 1521 01:35:43,405 --> 01:35:46,908 ♪ Now that I'm older And stronger and wise ♪ 1522 01:35:47,075 --> 01:35:50,661 ♪ I'll pick up my cross And save innocent lives ♪ 1523 01:35:50,829 --> 01:35:53,998 ♪ My father once told me Son, listen to me ♪ 1524 01:35:54,166 --> 01:35:57,752 ♪ We have to fight hard If we wanna stay free ♪ 1525 01:35:57,920 --> 01:36:01,297 ♪ We have to stand up No matter the cost ♪ 1526 01:36:01,465 --> 01:36:04,967 ♪ 'Cause we are the chosen men Of the cross ♪ 1527 01:36:05,135 --> 01:36:08,554 ♪ The danger is real I'm not running away ♪ 1528 01:36:08,722 --> 01:36:12,016 ♪ A hero is born We've got demons to slay ♪ 1529 01:36:12,225 --> 01:36:15,645 ♪ We have to stand up No matter the cost ♪ 1530 01:36:15,812 --> 01:36:19,482 ♪ 'Cause we are the chosen men Of the cross ♪ 1531 01:36:19,650 --> 01:36:22,902 ♪ Brothers and sisters The fight has begun ♪ 1532 01:36:23,070 --> 01:36:26,405 ♪ So lift up your arms And your voices as one ♪ 1533 01:36:26,573 --> 01:36:30,076 ♪ Step into battle And stand by my side ♪ 1534 01:36:30,243 --> 01:36:33,704 ♪ A glorious day for a soldier to die ♪ 1535 01:36:33,872 --> 01:36:37,333 ♪The danger is real I'm not running away ♪ 1536 01:36:37,501 --> 01:36:40,795 ♪ A hero is born We've got demons to slay ♪ 1537 01:36:40,963 --> 01:36:44,507 ♪ We have to stand up No matter the cost ♪ 1538 01:36:44,675 --> 01:36:48,177 ♪ 'Cause we are the chosen men Of the cross ♪ 1539 01:36:48,345 --> 01:36:51,722 ♪ The danger is real I'm not running away ♪ 1540 01:36:51,890 --> 01:36:55,267 ♪ A hero is born We've got demons to slay ♪ 1541 01:36:55,435 --> 01:36:58,854 ♪ We have to stand up No matter the cost ♪ 1542 01:36:59,022 --> 01:37:02,650 ♪ 'Cause we are the chosen men Of the cross ♪ 1543 01:37:04,152 --> 01:37:06,153 [♪♪♪] 1544 01:37:22,337 --> 01:37:23,546 ♪ Pride ♪ 1545 01:37:24,673 --> 01:37:26,340 ♪ Honor ♪ 1546 01:37:27,009 --> 01:37:28,676 ♪ Respect ♪ 1547 01:37:32,305 --> 01:37:36,350 ♪ It feels like the first time With a gun in my hand ♪ 1548 01:37:36,518 --> 01:37:40,604 ♪ Can't wait for tomorrow To make my last stand ♪ 1549 01:37:40,772 --> 01:37:41,814 ♪ My last stand ♪ 1550 01:37:41,982 --> 01:37:45,901 ♪ No fear of what's coming No fear of what's been ♪ 1551 01:37:46,319 --> 01:37:49,864 ♪ The game's almost over I'm in it to win ♪ 1552 01:37:50,032 --> 01:37:51,824 ♪ In it to win ♪ 1553 01:37:58,081 --> 01:38:01,417 ♪ The danger is real I'm not running away ♪ 1554 01:38:01,585 --> 01:38:04,962 ♪ A hero is born We've got demons to slay ♪ 1555 01:38:05,130 --> 01:38:08,549 We have to stand up No matter the cost 1556 01:38:08,717 --> 01:38:12,511 ♪ 'Cause we are the chosen men Of the cross ♪♪ 109901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.