All language subtitles for Chien.De.Garde.2018.FRENCH.1080p.WEB.H264-Alextincteur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,016 --> 00:01:41,685 - Can we go now? - No. We could get screwed. 2 00:01:41,727 --> 00:01:44,229 - Why? - It's just bad timing. 3 00:01:44,271 --> 00:01:46,857 Chi-nese! 4 00:01:56,825 --> 00:01:58,493 Check out those big balls. 5 00:01:58,952 --> 00:02:01,955 That's what I'm talking about! You like big balls? 6 00:02:02,539 --> 00:02:03,874 Blue balls! 7 00:02:06,877 --> 00:02:07,961 No! 8 00:02:08,212 --> 00:02:09,213 I won't stop, man. 9 00:02:13,175 --> 00:02:15,344 - Who owns Verdun? - We own Verdun! 10 00:02:35,614 --> 00:02:36,657 Kanpai! 11 00:02:36,698 --> 00:02:39,243 Everybody out! The restaurant's closed. 12 00:02:45,916 --> 00:02:48,126 I heard you got some good shit back there. 13 00:02:48,168 --> 00:02:49,294 That true? 14 00:02:50,754 --> 00:02:51,880 Is it? 15 00:02:52,840 --> 00:02:54,424 Let's see it. 16 00:02:57,219 --> 00:02:58,929 Was that so hard? 17 00:03:01,849 --> 00:03:03,100 Who gave it to you? 18 00:03:04,434 --> 00:03:05,936 - Who was it? - Chantale! 19 00:03:05,978 --> 00:03:07,062 Chantale... 20 00:03:07,104 --> 00:03:08,564 Oh, wow! 21 00:03:10,065 --> 00:03:11,149 Empty the register. 22 00:03:17,739 --> 00:03:19,324 I think there's more. 23 00:03:27,875 --> 00:03:29,126 Enough. Let her go. 24 00:03:35,424 --> 00:03:37,509 - Sayonara. - Vince... 25 00:03:56,153 --> 00:03:57,404 Hello! 26 00:03:58,572 --> 00:03:59,990 It's good to see you. 27 00:04:01,241 --> 00:04:02,576 How's it going? 28 00:04:05,037 --> 00:04:06,413 Hello! 29 00:04:30,395 --> 00:04:31,772 You brought him? 30 00:04:31,813 --> 00:04:32,981 Yep! 31 00:04:34,316 --> 00:04:36,360 You know how I feel about your brother. 32 00:04:36,401 --> 00:04:39,029 Don't worry, baby. It'll be fine. 33 00:04:39,071 --> 00:04:41,823 I just don't want him messing with my friends. 34 00:04:49,915 --> 00:04:52,501 - You're the best! - No, you're the best! 35 00:04:53,836 --> 00:04:55,295 Isn't he the best? 36 00:04:55,337 --> 00:04:56,880 He's the fucking best! 37 00:04:59,216 --> 00:05:00,676 I'm gonna go pee-pee! 38 00:05:02,010 --> 00:05:02,678 - JP! - What? 39 00:05:02,719 --> 00:05:05,639 How about you? 40 00:05:06,473 --> 00:05:08,141 Let's go! 41 00:05:10,853 --> 00:05:12,104 OK, let's do it! 42 00:05:17,901 --> 00:05:19,528 - No. - Yes! 43 00:05:19,570 --> 00:05:20,904 You'll look great! 44 00:05:20,946 --> 00:05:22,131 You guys think he should shave? 45 00:05:22,155 --> 00:05:24,116 Yeah! 46 00:05:24,157 --> 00:05:25,218 I can't hear you! What was that? 47 00:05:25,242 --> 00:05:27,786 All right! Fuck! 48 00:05:29,162 --> 00:05:30,747 - Ready? - I fucking hate you. 49 00:05:32,207 --> 00:05:33,917 No, you love me. We're doing this? 50 00:05:33,959 --> 00:05:36,253 Don't fuck it up. 51 00:05:48,640 --> 00:05:49,808 I won't fuck it up, man. 52 00:05:49,850 --> 00:05:52,186 What a hunk! 53 00:05:54,062 --> 00:05:56,273 So, I'm in the terrain park, 54 00:06:04,156 --> 00:06:05,866 and I see some chicks on the chairlift... 55 00:06:05,908 --> 00:06:08,160 "Chicks on the chair lift..." 56 00:06:11,538 --> 00:06:12,539 Cut it out, man! 57 00:06:19,421 --> 00:06:23,175 Anyway, I miss my landing, break my leg, wipe out... 58 00:06:23,217 --> 00:06:26,929 "I break my leg, wipe out..." 59 00:06:27,763 --> 00:06:29,473 Fucking hell, man! 60 00:06:34,436 --> 00:06:35,437 We good? 61 00:06:37,564 --> 00:06:38,815 All good. 62 00:06:52,412 --> 00:06:56,458 FAMILY FIRST 63 00:07:10,430 --> 00:07:11,723 Calm down! 64 00:07:12,391 --> 00:07:13,809 I'll be right there. 65 00:07:15,102 --> 00:07:18,355 I'd be fucking great at soccer! Why didn't we ever play? 66 00:07:18,397 --> 00:07:20,858 Mom is sleeping. Do you have to shout? 67 00:07:20,899 --> 00:07:24,111 - Why didn't we play soccer? - I don't know. 68 00:07:24,152 --> 00:07:26,238 Fly, fly, little butterfly! 69 00:07:27,781 --> 00:07:29,116 What are they up to? 70 00:07:29,157 --> 00:07:31,368 You woke Mom up. Good job! 71 00:07:31,785 --> 00:07:33,829 Do you know what time it is? 72 00:07:33,871 --> 00:07:38,333 How am I supposed to sleep with you yelling and screaming? 73 00:07:38,667 --> 00:07:39,960 Jesus! 74 00:07:40,002 --> 00:07:41,086 Hello! 75 00:07:42,629 --> 00:07:46,258 My God! What did you do to your hair? 76 00:07:46,758 --> 00:07:50,345 Your beautiful hair! 77 00:07:50,387 --> 00:07:51,388 It's OK, Mom. 78 00:07:51,430 --> 00:07:53,515 - Who did this? - You're looking at him. 79 00:07:53,557 --> 00:07:55,559 You big clown! 80 00:07:56,059 --> 00:07:58,645 - He looks great! - What have you done? 81 00:07:58,687 --> 00:07:59,730 It'll grow back. 82 00:07:59,771 --> 00:08:02,191 It's a good thing you have a handsome face. 83 00:08:02,232 --> 00:08:03,442 What about my face? 84 00:08:03,859 --> 00:08:06,403 Oh, look at that! 85 00:08:06,445 --> 00:08:08,363 - What? - It didn't go well? 86 00:08:08,405 --> 00:08:10,407 It went super well! 87 00:08:10,449 --> 00:08:13,160 It went, like, rock 'n' roll, all the way. 88 00:08:13,202 --> 00:08:14,536 I can see that! 89 00:08:16,955 --> 00:08:18,457 Sit down! 90 00:08:22,711 --> 00:08:24,296 I'm your mother. 91 00:08:25,297 --> 00:08:27,674 My mommy, my sweet little mommy! 92 00:08:29,259 --> 00:08:33,138 You're a piece of work! Stop! 93 00:08:33,639 --> 00:08:37,100 OK, move your leg. Those beanpoles... 94 00:08:37,392 --> 00:08:40,270 Stop! Give me that. 95 00:08:40,312 --> 00:08:42,397 - Hello! - OK, that's enough! 96 00:08:42,439 --> 00:08:43,982 It never ends with you! 97 00:08:44,525 --> 00:08:47,152 You're all beat up! Does it hurt? 98 00:08:47,736 --> 00:08:49,071 Are these cuts too? 99 00:08:49,655 --> 00:08:52,032 It's in your hair. It's everywhere! 100 00:08:52,407 --> 00:08:54,201 What the heck did you get up to? 101 00:08:54,243 --> 00:08:56,870 What the—what the— what the heck? 102 00:08:56,912 --> 00:08:58,539 I'm going to bed. 103 00:08:58,580 --> 00:09:01,625 - You're leaving me with him? - I spent all day with him. 104 00:09:01,667 --> 00:09:04,461 Oh, sure! I'll deal with him. 105 00:09:04,503 --> 00:09:06,839 You're not gonna get any sleep though. 106 00:09:06,880 --> 00:09:09,299 He'll be at it all night. 107 00:09:11,510 --> 00:09:14,638 Oh yeah, real scary! 108 00:09:17,683 --> 00:09:20,394 You really scared me that time! 109 00:09:20,435 --> 00:09:23,230 You little shit! Stop it! 110 00:09:23,480 --> 00:09:25,274 - You really scared me. - Sorry. 111 00:09:25,315 --> 00:09:27,192 - I don't like it. - Sorry. 112 00:09:27,234 --> 00:09:29,194 How am I gonna get any sleep? 113 00:09:29,236 --> 00:09:30,988 I don't know. 114 00:09:35,868 --> 00:09:37,619 I can hear your heartbeat. 115 00:09:37,661 --> 00:09:38,996 Oh yeah? 116 00:09:40,956 --> 00:09:44,126 You don't just headbutt a fucking stranger! 117 00:09:47,462 --> 00:09:51,300 Normal people don't do shit like that! 118 00:09:51,842 --> 00:09:53,677 Your brother needs help. 119 00:09:54,011 --> 00:09:55,846 Don't start, OK? 120 00:09:55,888 --> 00:09:59,558 I'm not trying to be mean. It might be good for him. 121 00:10:00,017 --> 00:10:02,436 You're always getting him out of trouble. 122 00:10:04,521 --> 00:10:07,733 Can we talk about it later? I'm fucking beat. 123 00:10:11,612 --> 00:10:13,280 I don't want us to fight. 124 00:10:13,322 --> 00:10:14,656 OK. 125 00:10:18,160 --> 00:10:19,411 Goodnight. 126 00:10:24,833 --> 00:10:26,084 Are you sleeping? 127 00:10:26,710 --> 00:10:28,378 Were you listening at the door? 128 00:10:28,420 --> 00:10:29,922 No. I wasn't. 129 00:10:31,089 --> 00:10:32,466 Want one? 130 00:10:34,510 --> 00:10:36,261 Go to bed, Vincent. 131 00:10:39,848 --> 00:10:41,517 Not there, dipshit! 132 00:10:44,102 --> 00:10:45,646 Vincent! 133 00:10:46,396 --> 00:10:48,023 OK, enough. 134 00:10:55,781 --> 00:10:57,199 Check this out! 135 00:10:58,200 --> 00:10:59,576 A nice picture. 136 00:11:00,202 --> 00:11:02,287 Me, Mom and JP. 137 00:11:04,456 --> 00:11:05,999 Cute, right? 138 00:11:23,225 --> 00:11:24,643 It doesn't hurt. 139 00:12:20,282 --> 00:12:23,869 Mornings are gonna suck when you're gone. 140 00:12:23,911 --> 00:12:27,122 Well, move in with me! Then they won't suck. 141 00:12:32,961 --> 00:12:35,797 - You're so beautiful. - Don't say that. 142 00:12:42,137 --> 00:12:44,431 I just wanna eat you up, goddammit! 143 00:12:47,726 --> 00:12:49,686 What's that watch doing here? 144 00:12:51,813 --> 00:12:53,857 Vincent left it last night. 145 00:13:01,865 --> 00:13:03,825 - Johnny! - They called him John... 146 00:13:04,243 --> 00:13:06,787 Well, well! You get caught in a lawnmower? 147 00:13:12,376 --> 00:13:15,379 Excellent! Still smells like Chinese. 148 00:13:15,420 --> 00:13:18,090 - Your beautiful hair... - It'll grow back. 149 00:13:21,844 --> 00:13:23,387 - Where was it? - In my room. 150 00:13:23,428 --> 00:13:25,681 - They're good kids, Joe. - I know it. 151 00:13:25,722 --> 00:13:28,392 I want coffee too! 152 00:13:29,017 --> 00:13:31,770 - I want some coffee. - You shouldn't drink coffee! 153 00:13:31,812 --> 00:13:33,939 Thank you! I keep telling him. 154 00:13:33,981 --> 00:13:35,566 Tell me about your dream. 155 00:13:37,276 --> 00:13:39,069 These aren't good for you. 156 00:13:39,111 --> 00:13:40,988 Then why'd you bring them? 157 00:13:41,029 --> 00:13:42,948 They aren't good for you. 158 00:13:44,241 --> 00:13:45,617 We aren't immortal. 159 00:13:45,659 --> 00:13:47,494 Have some peanut butter and toast. 160 00:13:48,078 --> 00:13:51,623 - What are you saying, Lil' Dan? - I told you not to call me that. 161 00:13:51,665 --> 00:13:52,833 JP's not fat! 162 00:13:52,875 --> 00:13:53,917 You need protein. 163 00:13:53,959 --> 00:13:55,961 - JP's not fat! - I didn't say he was. 164 00:13:56,003 --> 00:13:58,589 I'm just saying watch what you eat. 165 00:13:58,630 --> 00:14:02,050 Well, I ate three, and you didn't say a thing! 166 00:14:02,467 --> 00:14:03,760 Grab an apple. 167 00:14:03,802 --> 00:14:06,346 I'm going for a run. I need real food. 168 00:14:06,388 --> 00:14:08,098 Fine, go ahead. 169 00:14:08,140 --> 00:14:11,643 Take one. Take three! Four! 170 00:14:15,022 --> 00:14:17,357 See? He doesn't even want one. 171 00:14:20,027 --> 00:14:22,279 Jesus, can you keep it down? 172 00:14:22,946 --> 00:14:24,698 Morning, sweetheart! 173 00:14:26,158 --> 00:14:28,118 - Want a donut? - No. 174 00:14:29,203 --> 00:14:31,246 Let go of my cigarette! 175 00:14:32,539 --> 00:14:34,875 So, are you moving out soon? 176 00:14:34,917 --> 00:14:37,085 - Yeah, this week. - Already? 177 00:14:37,669 --> 00:14:42,466 If you need anything, a truck or something... 178 00:14:43,509 --> 00:14:45,594 just let me know. 179 00:14:45,636 --> 00:14:48,889 Thanks, but I've got it covered. 180 00:14:51,183 --> 00:14:54,895 It's just that you're part of the family now. 181 00:14:56,605 --> 00:14:58,023 Wait a minute! 182 00:14:59,274 --> 00:15:00,776 Check me out. 183 00:15:01,527 --> 00:15:02,736 Christ! 184 00:15:02,778 --> 00:15:04,905 Money over Jesus 185 00:15:05,280 --> 00:15:06,907 What the fuck, man? 186 00:15:07,491 --> 00:15:09,076 Trying to be tough, man? 187 00:15:16,542 --> 00:15:18,252 Think you're better than me? 188 00:15:20,254 --> 00:15:21,713 Jesus! 189 00:15:22,089 --> 00:15:24,049 Know who I am? 190 00:15:24,091 --> 00:15:25,634 I've got an idea. 191 00:15:27,261 --> 00:15:28,470 Big ho, sit 192 00:15:31,723 --> 00:15:33,976 I said Mama over Jesus 193 00:15:35,561 --> 00:15:36,979 I gotta go. 194 00:15:38,188 --> 00:15:39,189 Now? 195 00:15:44,319 --> 00:15:45,779 Bye! 196 00:15:45,821 --> 00:15:47,447 - Bye, Mom! - Bye, sweetie! 197 00:15:47,489 --> 00:15:48,782 Later. 198 00:15:53,161 --> 00:15:54,454 JP? 199 00:15:56,248 --> 00:15:58,458 I need you to pay Olivier a visit. 200 00:15:58,500 --> 00:16:01,420 I saw him by Verdun metro again, the little shit. 201 00:16:01,879 --> 00:16:05,174 OK. Sorry, I was sure he'd gotten the message. 202 00:16:07,009 --> 00:16:09,344 You'll have to be more clear this time. 203 00:16:12,639 --> 00:16:15,726 Shut up! 204 00:16:20,022 --> 00:16:21,398 So, Mel's moving out? 205 00:16:21,440 --> 00:16:22,733 Yeah. 206 00:16:24,234 --> 00:16:27,112 She asked me to go with her. 207 00:16:27,154 --> 00:16:28,822 I don't know what to do. 208 00:16:48,800 --> 00:16:51,428 Enough with your school bullshit. 209 00:16:54,223 --> 00:16:55,265 OK. 210 00:16:55,307 --> 00:16:57,935 I'll give you real responsibilities. 211 00:17:03,565 --> 00:17:06,401 You'll keep doing the collections with your brother... 212 00:17:07,277 --> 00:17:09,279 and looking after Bob's grow-op. 213 00:17:09,321 --> 00:17:11,198 - Great. - Deliveries too. 214 00:17:24,169 --> 00:17:25,754 The collections... 215 00:17:27,840 --> 00:17:30,092 You don't have a problem with that, do you? 216 00:17:30,133 --> 00:17:31,552 No. 217 00:17:36,557 --> 00:17:38,600 What kind of problem? 218 00:17:53,365 --> 00:17:54,741 Who? 219 00:17:56,702 --> 00:17:57,995 Chantale. 220 00:17:58,412 --> 00:17:59,913 Chantale Duchesne? 221 00:18:02,916 --> 00:18:04,626 She's getting in my way. 222 00:18:11,925 --> 00:18:12,968 Sir! 223 00:18:13,010 --> 00:18:14,428 Think about it, kid. 224 00:18:14,469 --> 00:18:15,929 Sir, your dog! 225 00:18:21,727 --> 00:18:23,896 Jackson! 226 00:18:57,930 --> 00:18:59,890 - Hi, Marie! - Shut the door. 227 00:19:12,069 --> 00:19:13,403 Hi! 228 00:19:23,080 --> 00:19:24,623 No! 229 00:19:29,753 --> 00:19:32,381 Are you sure that's the problem? 230 00:19:32,422 --> 00:19:34,341 - Let me see. - It's not over there? 231 00:19:34,383 --> 00:19:36,468 - No, it's here. - I told you! 232 00:19:36,510 --> 00:19:38,929 I was sure this thing was busted. 233 00:19:38,971 --> 00:19:41,348 I kept telling him it was this thing. 234 00:19:41,390 --> 00:19:43,058 I know I plugged it in right. 235 00:19:43,100 --> 00:19:45,394 - Idiot! - How could I have known? 236 00:19:45,435 --> 00:19:48,355 - You should have listened! - What do you know? 237 00:19:48,397 --> 00:19:50,524 I'm not as dumb as you think I am. 238 00:20:44,703 --> 00:20:47,998 - I'm taking Mom out tonight. - Don't be stupid. 239 00:20:48,040 --> 00:20:49,583 She's been sober six months. 240 00:20:49,625 --> 00:20:51,210 Exactly! It's just one night! 241 00:20:51,251 --> 00:20:53,587 - Give her a break. - This is her break! 242 00:20:53,629 --> 00:20:55,839 She's an alcoholic. You know what that is? 243 00:20:55,881 --> 00:20:58,050 "Alcoholic..." There he is! 244 00:20:58,091 --> 00:21:00,844 Listen, if you take her out, I'll kick your ass. 245 00:21:01,136 --> 00:21:03,055 I'm serious. Don't do it, OK? 246 00:21:03,096 --> 00:21:04,389 OK. 247 00:21:04,806 --> 00:21:06,141 I'm hungry. 248 00:21:08,519 --> 00:21:12,356 Jocelyne! Hi! 249 00:21:12,397 --> 00:21:14,191 I'll take six pogos, please. 250 00:21:14,233 --> 00:21:15,901 We gotta talk. 251 00:21:17,569 --> 00:21:19,238 Let's go. 252 00:21:20,322 --> 00:21:22,991 - What do you want? - What's going on? 253 00:21:26,870 --> 00:21:29,039 Sit down. 254 00:21:29,081 --> 00:21:30,791 You think we're idiots? 255 00:21:33,585 --> 00:21:36,129 Stay the fuck away from our spots. Got it? 256 00:21:36,171 --> 00:21:37,214 Get off me! 257 00:21:37,256 --> 00:21:39,967 Is that clear? Is it? Answer, goddamn it! 258 00:21:40,008 --> 00:21:41,009 Yeah! 259 00:21:47,266 --> 00:21:49,560 Jocelyne's fries are so fucking good! 260 00:21:49,893 --> 00:21:51,812 Want one? 261 00:21:52,396 --> 00:21:54,773 You sure? They're the best. 262 00:21:55,232 --> 00:21:57,401 They need a little salt, though. 263 00:22:02,656 --> 00:22:04,575 Now get the fuck out of here! 264 00:22:07,327 --> 00:22:09,329 We can't just let them leave like that. 265 00:22:13,041 --> 00:22:15,460 Oh, the little boys are leaving. 266 00:22:15,502 --> 00:22:16,962 Bye, little boys! 267 00:22:17,004 --> 00:22:18,922 Time to go! Time to go! 268 00:22:20,299 --> 00:22:21,800 Bye-bye! 269 00:22:23,343 --> 00:22:24,803 Still want your pogos? 270 00:22:24,845 --> 00:22:26,805 Yes, we still want 'em! 271 00:22:26,847 --> 00:22:29,516 - Here. - Nice pogos like these... 272 00:22:32,019 --> 00:22:33,854 Give me a smile, Jocelyne. 273 00:22:34,229 --> 00:22:36,190 That'll be $6.75. 274 00:22:37,357 --> 00:22:40,652 Did you see that fucking fag bag? I'd shit on his face. 275 00:22:41,778 --> 00:22:43,280 - Let's do something! - No. 276 00:22:43,322 --> 00:22:45,407 Yes, let's go do something fun! 277 00:22:45,449 --> 00:22:47,659 No, I don't feel like it. 278 00:22:47,701 --> 00:22:49,912 - Come on, let's! - Shut up, man! 279 00:23:02,758 --> 00:23:04,593 Why'd you tell me to shut up? 280 00:23:06,428 --> 00:23:08,096 Vince? Hey... 281 00:23:14,478 --> 00:23:15,521 OK then! 282 00:23:15,562 --> 00:23:18,232 I think it's time to leave, kiddo. 283 00:23:20,651 --> 00:23:24,696 Oh shit! That's exactly what I was gonna do! 284 00:23:24,738 --> 00:23:26,031 I swear! 285 00:23:26,073 --> 00:23:29,743 It's like you can read my mind! 286 00:23:29,785 --> 00:23:32,704 Jocelyne, you're so beautiful! 287 00:23:32,746 --> 00:23:34,665 All right, all right... 288 00:23:36,208 --> 00:23:38,377 And your pogos are fucking awesome! 289 00:23:38,752 --> 00:23:40,546 - Want a bite? - No, you take 'em. 290 00:23:40,587 --> 00:23:41,922 You're missing out! 291 00:23:41,964 --> 00:23:43,507 OK. 292 00:23:43,549 --> 00:23:44,842 Bye! 293 00:23:46,009 --> 00:23:47,052 Bye, asshole! 294 00:23:49,596 --> 00:23:51,682 - I'm sorry. - No worries! 295 00:24:25,757 --> 00:24:27,092 You OK? 296 00:24:30,262 --> 00:24:32,055 What's wrong? 297 00:24:36,977 --> 00:24:38,770 I dunno. 298 00:24:40,105 --> 00:24:41,773 I'm fine. 299 00:24:51,200 --> 00:24:52,910 Is it work? 300 00:25:02,252 --> 00:25:04,421 Did something happen? 301 00:25:15,682 --> 00:25:18,810 You can tell me. I've never judged you. 302 00:25:18,852 --> 00:25:20,395 I know. 303 00:25:28,654 --> 00:25:30,072 Hola! 304 00:25:31,031 --> 00:25:33,367 Hola! Buona sera! 305 00:25:38,789 --> 00:25:41,542 Don't. Just leave it. 306 00:25:41,583 --> 00:25:43,210 He's so fucking annoying! 307 00:25:43,252 --> 00:25:44,837 Good morning! 308 00:25:45,754 --> 00:25:47,464 Good morning! 309 00:25:50,968 --> 00:25:52,636 Hi, Mom! 310 00:25:53,178 --> 00:25:55,097 Were you sleeping? 311 00:26:00,978 --> 00:26:02,896 Vincent, what are you doing? 312 00:26:03,438 --> 00:26:04,731 I'm sleeping. 313 00:26:04,773 --> 00:26:06,733 Well, go sleep in your own room. 314 00:26:14,241 --> 00:26:17,327 It's Danny. Just making sure everything's OK. 315 00:26:20,414 --> 00:26:21,957 - OK, let's go. - Get off! 316 00:26:24,960 --> 00:26:26,336 Go on. Go to bed. 317 00:26:27,754 --> 00:26:29,131 It's OK. 318 00:26:29,673 --> 00:26:31,216 It's fine, honey. 319 00:26:31,258 --> 00:26:35,345 - OK, let's go sleepy-bye. - Yeah, but be quiet. 320 00:26:35,387 --> 00:26:37,389 Yes, I'll be very, very quiet. 321 00:26:39,600 --> 00:26:41,727 Can we just sing a song? 322 00:26:52,196 --> 00:26:53,697 Dude, I have a boner! 323 00:26:55,908 --> 00:26:57,868 Wake up, Mom! 324 00:26:58,869 --> 00:27:00,454 What's going on? 325 00:27:01,455 --> 00:27:04,041 I'm late! Get up! 326 00:27:04,082 --> 00:27:05,834 Tell him, JP! 327 00:27:05,876 --> 00:27:07,669 Get the hell out, Vincent! 328 00:27:07,711 --> 00:27:10,506 Get out! I'm gonna be late! 329 00:27:10,547 --> 00:27:12,841 Get out so I can get dressed. 330 00:28:11,441 --> 00:28:12,693 Here. 331 00:28:32,045 --> 00:28:33,463 How's that? 332 00:28:51,899 --> 00:28:53,609 What are you doing? 333 00:28:54,693 --> 00:28:56,695 - I think you're special. - OK. 334 00:28:56,737 --> 00:28:57,738 What's up? 335 00:29:09,416 --> 00:29:11,460 - Got something for me? - Yeah. 336 00:29:11,502 --> 00:29:12,961 Give it to me. 337 00:29:16,548 --> 00:29:18,258 School's good? 338 00:29:18,300 --> 00:29:19,426 Yeah. 339 00:29:19,468 --> 00:29:21,261 Are you serious about that? 340 00:29:21,303 --> 00:29:22,846 Yeah, I am. 341 00:29:22,888 --> 00:29:24,806 Split this with your brother. 342 00:29:26,767 --> 00:29:28,977 - You don't want that life. - Sure, sure. 343 00:29:29,019 --> 00:29:30,354 I know you. 344 00:29:34,316 --> 00:29:35,567 Take a seat. 345 00:29:36,902 --> 00:29:38,320 Want a cold one? 346 00:29:38,570 --> 00:29:39,905 Sure. 347 00:29:41,490 --> 00:29:42,908 So, Mel... 348 00:29:42,950 --> 00:29:44,201 What? 349 00:29:45,077 --> 00:29:47,913 She cut her family out of her life. 350 00:29:49,957 --> 00:29:51,750 She told me the other day. 351 00:29:53,168 --> 00:29:54,628 When was that? 352 00:29:56,547 --> 00:29:57,965 Would you do that? 353 00:29:58,006 --> 00:29:59,424 What? 354 00:30:00,300 --> 00:30:02,427 Cut out your family. Would you? 355 00:30:02,970 --> 00:30:04,471 Of course not. 356 00:30:05,222 --> 00:30:07,391 Cut yourself off completely... 357 00:30:07,891 --> 00:30:09,768 No, you wouldn't do that. 358 00:30:14,273 --> 00:30:16,733 Well, if it isn't the lovely Chantale! 359 00:30:18,569 --> 00:30:19,945 Danny... 360 00:30:19,987 --> 00:30:22,030 Go to my office. I'll be right there. 361 00:30:31,415 --> 00:30:34,001 - Why the hell is she here? - We have a meeting. 362 00:30:34,042 --> 00:30:36,044 - A meeting? - Yeah. 363 00:30:36,086 --> 00:30:38,714 - Like, you're gonna talk? - Yeah. 364 00:30:38,755 --> 00:30:42,467 - You're gonna talk? - You got a problem? Chill out! 365 00:30:42,509 --> 00:30:44,553 What? Sorry, I didn't get that. 366 00:30:45,888 --> 00:30:47,598 What? Oh, I see! 367 00:30:47,639 --> 00:30:50,851 JP's the boss now. I didn't get the memo. 368 00:30:50,893 --> 00:30:52,352 OK, OK... 369 00:30:53,103 --> 00:30:55,522 Don't ever tell me how to run my business. 370 00:30:56,023 --> 00:30:57,399 Is that clear? 371 00:30:57,441 --> 00:30:58,942 Got it. 372 00:31:07,701 --> 00:31:09,161 So... 373 00:31:16,752 --> 00:31:18,128 You better not choke. 374 00:31:25,052 --> 00:31:26,470 I, uh... 375 00:31:27,721 --> 00:31:29,473 I can't, Uncle Danny. 376 00:31:39,733 --> 00:31:42,069 It's OK. I'll find someone else. 377 00:31:44,029 --> 00:31:45,572 It'll take the pressure off. 378 00:31:45,614 --> 00:31:48,617 - That'd be great. - Yeah. You can relax. 379 00:31:50,035 --> 00:31:53,413 Know what? I know just who to ask. 380 00:31:54,498 --> 00:31:56,542 You know him! You know him well. 381 00:31:56,583 --> 00:31:59,545 I'll give you a hint. His name starts with V. 382 00:31:59,878 --> 00:32:03,006 Oh yes! Your brother has the balls to do it. 383 00:32:03,048 --> 00:32:04,091 OK, wait. 384 00:32:04,132 --> 00:32:06,218 - Wait for what? - I'll think about it. 385 00:32:06,260 --> 00:32:09,638 Oh, you'll think about it! You'll email me in a few months? 386 00:32:09,680 --> 00:32:12,307 - I don't have time for this shit! - Just not him! 387 00:32:12,349 --> 00:32:14,518 - Then who? - Christ, do we really have to? 388 00:32:27,114 --> 00:32:28,615 Clean it up. 389 00:32:34,371 --> 00:32:37,040 And how is the lovely Chantale? 390 00:32:46,216 --> 00:32:49,136 Seriously, your boyfriend is a fag. 391 00:32:49,178 --> 00:32:50,929 What makes you say that? 392 00:33:03,650 --> 00:33:05,944 Stop! Stop! 393 00:33:09,448 --> 00:33:12,910 Stop! I didn't do anything! 394 00:33:16,580 --> 00:33:18,457 Not the basket! 395 00:33:19,958 --> 00:33:22,169 Pick it up, Vince. 396 00:33:29,718 --> 00:33:31,970 Here! For you! 397 00:33:33,680 --> 00:33:35,682 In the basket! 398 00:33:36,558 --> 00:33:38,060 In the basket? 399 00:34:09,424 --> 00:34:10,592 Check it out. 400 00:34:11,093 --> 00:34:12,886 Listen. You can hear the ocean. 401 00:34:12,928 --> 00:34:15,430 Just listen. It'll help you focus. 402 00:34:15,931 --> 00:34:17,558 Come on! Move closer. 403 00:34:19,643 --> 00:34:20,936 Hear it? 404 00:34:30,821 --> 00:34:32,406 God of butter... 405 00:34:33,532 --> 00:34:36,368 give JP the strength... 406 00:34:37,828 --> 00:34:39,621 to pass his exams. 407 00:34:40,414 --> 00:34:42,165 Holy Butter, 408 00:34:42,207 --> 00:34:43,876 Father of milk, 409 00:34:44,459 --> 00:34:47,212 pray for us poor butter-eaters 410 00:34:47,254 --> 00:34:49,965 now and at the hour of our death. 411 00:34:50,382 --> 00:34:53,635 - Amen. Thank you. - Amen. 412 00:34:53,677 --> 00:34:58,098 Will you just grate the cheese? You never finish what you start. 413 00:34:58,140 --> 00:35:00,309 Yes, yes, yes! Activity! 414 00:35:01,435 --> 00:35:03,187 Hey, Vince, what time is it? 415 00:35:03,228 --> 00:35:06,648 - Hand me a plate? - I'll grab you one, sweetie. 416 00:35:07,399 --> 00:35:09,902 Why don't we snack on a nice little veggie? 417 00:35:09,943 --> 00:35:12,237 - A nice little cucumber? - Oh, yum! 418 00:35:13,363 --> 00:35:15,532 Oh, I stained my shirt! 419 00:35:15,574 --> 00:35:17,951 - You always do that. - I'm a big baby. 420 00:35:18,535 --> 00:35:20,412 I'm always getting stains. 421 00:35:20,454 --> 00:35:22,706 - What are you doing? - I gotta go. 422 00:35:22,748 --> 00:35:25,000 You're not staying for supper? 423 00:35:25,042 --> 00:35:26,460 You gotta eat with us! 424 00:35:26,502 --> 00:35:28,462 I have to go to the hardware store. 425 00:35:28,504 --> 00:35:30,214 Mom made spaghetti. Stay! 426 00:35:31,507 --> 00:35:33,842 Oh, and we gotta go see Sonia tonight. 427 00:35:34,384 --> 00:35:35,385 Sonia! 428 00:35:36,136 --> 00:35:37,596 Geez, you never stop. 429 00:35:37,638 --> 00:35:40,098 Yeah, and I'm tired. I'd rather call it a night. 430 00:35:41,350 --> 00:35:44,811 You have to eat. A big boy like you! 431 00:35:44,853 --> 00:35:48,357 - Have a slice of cheese. - I'm not hungry, Mom. 432 00:35:48,398 --> 00:35:50,400 - You sure? - I'll eat later. 433 00:35:50,442 --> 00:35:52,945 I don't like it when you don't eat. 434 00:35:52,986 --> 00:35:54,238 Check this out. 435 00:35:54,279 --> 00:35:55,531 What? 436 00:35:57,157 --> 00:35:59,952 Where did you find this?! 437 00:35:59,993 --> 00:36:01,912 Wow, that's old! 438 00:36:01,954 --> 00:36:04,248 The three of us on Mother's Day! 439 00:36:04,289 --> 00:36:07,000 Danny took the picture. 440 00:36:07,417 --> 00:36:10,045 You painted a rock for me. 441 00:36:10,087 --> 00:36:12,881 I put it in a box. It's still around here somewhere. 442 00:36:12,923 --> 00:36:15,717 - In a box? - Oh, look at JP! 443 00:36:15,759 --> 00:36:18,720 Look at him! Look! 444 00:36:18,762 --> 00:36:21,515 You wouldn't smile. Look at that pout! 445 00:36:21,557 --> 00:36:25,936 Remember? Danny forced you to be in the picture. 446 00:36:25,978 --> 00:36:27,855 You were hiding behind the couch! 447 00:36:27,896 --> 00:36:29,648 I didn't like pictures. 448 00:36:31,483 --> 00:36:34,152 I can't believe you found this! 449 00:36:34,194 --> 00:36:35,445 You all right? 450 00:36:37,030 --> 00:36:38,949 I was prettier as a brunette. 451 00:36:38,991 --> 00:36:41,869 - No way! You look great. - I looked like a pin-up. 452 00:36:59,595 --> 00:37:01,221 Why'd you turn it off? 453 00:37:02,639 --> 00:37:04,266 Vincent? 454 00:37:09,730 --> 00:37:11,398 You have nice hair. 455 00:37:14,985 --> 00:37:16,528 Thanks... 456 00:37:19,615 --> 00:37:21,283 It's really nice. 457 00:37:49,686 --> 00:37:52,481 Why are you moving out, my sweet Mel? 458 00:37:53,857 --> 00:37:55,442 Come on, Vincent... 459 00:38:00,989 --> 00:38:02,157 You don't like us? 460 00:38:02,574 --> 00:38:04,076 I never said that. 461 00:38:08,914 --> 00:38:10,582 Well, that's OK, 'cause... 462 00:38:11,583 --> 00:38:13,377 we don't like you either. 463 00:38:13,418 --> 00:38:14,837 Let me go, Vincent. 464 00:38:21,593 --> 00:38:23,804 Don't you dare take my brother with you. 465 00:38:45,284 --> 00:38:46,535 Come here! 466 00:38:47,286 --> 00:38:48,537 Come! 467 00:39:01,008 --> 00:39:02,050 This... 468 00:39:04,261 --> 00:39:06,221 This is a wedding ring. 469 00:39:08,140 --> 00:39:11,310 And I'm married... 470 00:39:12,269 --> 00:39:14,855 to my family. 471 00:39:18,692 --> 00:39:20,319 I'm married to you. 472 00:39:20,861 --> 00:39:22,654 I'm married to JP. 473 00:39:35,167 --> 00:39:37,294 If her kids are there, be careful, OK? 474 00:39:38,378 --> 00:39:39,880 I'm serious. 475 00:39:41,423 --> 00:39:44,092 We take care of her, but not in front of the kids. 476 00:39:44,134 --> 00:39:45,886 You know I wouldn't do that. 477 00:39:45,928 --> 00:39:46,929 Sonia! 478 00:39:48,138 --> 00:39:51,266 I paid! I paid! 479 00:39:54,311 --> 00:39:55,854 We know you didn't. 480 00:39:56,355 --> 00:39:59,274 Vince, the kids are here. Let's go. 481 00:39:59,316 --> 00:40:01,527 Wow! The kids are home! 482 00:40:04,571 --> 00:40:05,989 Let her go! 483 00:40:07,407 --> 00:40:09,284 Go into the bedroom, sweetie! 484 00:40:10,160 --> 00:40:12,913 Go into the bedroom! 485 00:40:12,955 --> 00:40:15,082 Mom! 486 00:40:16,667 --> 00:40:18,627 Stay in here, OK? 487 00:40:19,461 --> 00:40:22,005 Just calm down. 488 00:40:22,506 --> 00:40:24,049 You didn't pay! 489 00:40:28,053 --> 00:40:30,389 Quit screaming. You fucking scared me! 490 00:40:30,430 --> 00:40:33,725 We're not bad guys. We just wanna talk to your mom. 491 00:40:33,976 --> 00:40:35,227 So calm down. 492 00:40:35,269 --> 00:40:37,604 - What's your name? - Naomie. 493 00:40:38,438 --> 00:40:39,773 That's a pretty name. 494 00:40:39,815 --> 00:40:42,067 I'm gonna play a little game, Sonia. 495 00:40:42,818 --> 00:40:45,487 Stay there... 496 00:40:50,325 --> 00:40:51,743 For fuck's sake! 497 00:40:51,785 --> 00:40:54,037 Cover your ears, like this. 498 00:40:54,079 --> 00:40:55,998 Good! Keep 'em there. 499 00:40:56,039 --> 00:40:57,875 Now lie here with your brother. 500 00:40:57,916 --> 00:41:00,627 It's your knee, or else it's your face. 501 00:41:00,669 --> 00:41:02,754 So put your knee back. 502 00:41:02,796 --> 00:41:04,715 Put your foot back on the chair. 503 00:41:04,756 --> 00:41:06,717 Back on the chair. 504 00:41:06,758 --> 00:41:08,260 That's right. 505 00:41:08,927 --> 00:41:10,387 - Mom! - Vince! 506 00:41:10,804 --> 00:41:12,514 - Bye-bye, knee! - Vince! 507 00:41:20,772 --> 00:41:21,899 Well? 508 00:41:25,611 --> 00:41:27,112 Danny won't be happy. 509 00:41:28,655 --> 00:41:30,866 We were supposed to fuck her up. 510 00:41:30,908 --> 00:41:31,992 I know. 511 00:41:34,077 --> 00:41:35,412 What's going on with you? 512 00:41:35,829 --> 00:41:37,414 I want out, man. 513 00:41:37,748 --> 00:41:39,082 Why? 514 00:41:39,791 --> 00:41:41,877 Vince, this is crazy. We have to stop. 515 00:41:43,003 --> 00:41:45,714 But it's our thing! 516 00:41:45,756 --> 00:41:46,798 JP! 517 00:41:46,840 --> 00:41:49,301 We're stopping. It's crazy. 518 00:41:56,934 --> 00:41:58,393 I can't do it anymore. 519 00:42:00,145 --> 00:42:01,563 Well, I can. 520 00:42:27,130 --> 00:42:29,508 I don't want Danny to think I wouldn't do it. 521 00:42:29,550 --> 00:42:30,843 Of course. 522 00:42:31,468 --> 00:42:34,221 - I'll tell him if you don't. - I'll tell him. 523 00:44:14,112 --> 00:44:15,697 I have my period. 524 00:44:16,532 --> 00:44:18,158 Who cares? 525 00:44:25,082 --> 00:44:26,542 Wait. 526 00:44:28,377 --> 00:44:29,711 JP... 527 00:44:31,713 --> 00:44:33,215 Stop! 528 00:44:36,969 --> 00:44:39,304 At least let me go to the bathroom. 529 00:45:55,923 --> 00:45:58,509 Why are you texting my uncle? 530 00:46:00,302 --> 00:46:02,346 It's not my fault. He started it. 531 00:46:03,430 --> 00:46:05,807 I'm as weirded out as you are. 532 00:46:23,408 --> 00:46:24,993 I'm sorry. 533 00:46:33,460 --> 00:46:35,254 I don't want to lose you. 534 00:46:37,339 --> 00:46:38,882 You won't. 535 00:46:49,434 --> 00:46:52,187 - Sorry about earlier. - It's OK. 536 00:47:03,323 --> 00:47:04,908 Hi, sweetie! 537 00:47:07,077 --> 00:47:08,412 Come here. 538 00:47:09,496 --> 00:47:10,956 Come. 539 00:47:27,222 --> 00:47:28,807 Everything OK? 540 00:47:37,733 --> 00:47:39,568 Are you gonna move in with Mel? 541 00:47:39,610 --> 00:47:40,694 Mom, seriously? 542 00:47:40,736 --> 00:47:42,321 I'm just wondering. 543 00:47:42,362 --> 00:47:44,114 Did I say I was leaving? 544 00:47:44,990 --> 00:47:46,575 - No. - Well, then... 545 00:47:52,080 --> 00:47:54,124 I mean, I don't think I will. 546 00:47:55,250 --> 00:47:56,752 Please... 547 00:47:57,503 --> 00:48:00,672 I won't touch a drop, I promise. I'll be good. 548 00:48:00,923 --> 00:48:03,091 I'll start exercising again. 549 00:48:03,133 --> 00:48:04,676 I won't bring anyone home. 550 00:48:04,718 --> 00:48:06,428 That's not it. 551 00:48:06,470 --> 00:48:09,306 I'll be nice to you, to everyone, I swear. 552 00:48:09,348 --> 00:48:11,058 OK, stop, stop! 553 00:48:11,683 --> 00:48:13,685 You're perfect, Mom. 554 00:48:13,727 --> 00:48:16,146 It has nothing to do with you. 555 00:48:25,531 --> 00:48:27,491 Don't leave me alone with him. 556 00:48:30,827 --> 00:48:32,204 I can't handle it. 557 00:48:33,830 --> 00:48:37,084 Hello! 558 00:48:47,052 --> 00:48:48,512 My loves! 559 00:48:50,222 --> 00:48:53,225 Look! I got married! 560 00:48:53,267 --> 00:48:58,188 Hey, honey, you're gonna sleep in your own room tonight, OK? 561 00:48:58,230 --> 00:49:01,316 Guess who I married. Guess. 562 00:49:01,358 --> 00:49:02,526 Who? 563 00:49:02,568 --> 00:49:04,570 I'll never get divorced. 564 00:49:05,070 --> 00:49:08,156 I'll never get divorced. Never! 565 00:49:08,198 --> 00:49:09,950 That's enough! Out! 566 00:49:12,870 --> 00:49:15,747 Give her a fucking break! Go sleep in your room. 567 00:49:20,210 --> 00:49:21,837 Goodnight. 568 00:49:26,800 --> 00:49:28,635 Goodnight to you, JP. 569 00:49:48,822 --> 00:49:53,243 My buddy has this silk shirt with dragons on it. 570 00:49:53,285 --> 00:49:54,912 - There's no dragons. - Hi! 571 00:49:55,662 --> 00:49:59,499 Danny brought us a surprise! There are sausages if you want. 572 00:49:59,541 --> 00:50:01,627 Oh yeah? I don't know. 573 00:50:02,211 --> 00:50:03,462 My stomach hurts. 574 00:50:03,504 --> 00:50:05,756 Again? You've always got a stomach ache. 575 00:50:05,797 --> 00:50:07,090 Got anything for me? 576 00:50:08,091 --> 00:50:09,092 No. 577 00:50:12,387 --> 00:50:14,515 Did you mess her up, at least? 578 00:50:15,474 --> 00:50:16,850 Well... 579 00:50:17,601 --> 00:50:20,896 We gave her a good scare, but I didn't touch her. 580 00:50:21,146 --> 00:50:22,731 It's not my fault. 581 00:50:25,984 --> 00:50:28,362 - Get the hell out! - Leave me alone! 582 00:50:28,403 --> 00:50:30,697 You're fucking killing me! 583 00:50:31,240 --> 00:50:33,242 Her kids were there. 584 00:50:34,743 --> 00:50:36,745 Come on! Get the hell out! 585 00:50:37,496 --> 00:50:39,122 Go ahead, asswipe! 586 00:50:39,164 --> 00:50:40,707 Go fuck yourself! 587 00:50:44,044 --> 00:50:45,712 That's no excuse. 588 00:50:46,922 --> 00:50:48,632 I think it is. 589 00:50:51,343 --> 00:50:52,386 Vincent! 590 00:50:52,427 --> 00:50:53,846 What? 591 00:50:55,514 --> 00:50:56,974 Come see me at the bar. 592 00:50:58,016 --> 00:50:59,101 OK! 593 00:51:25,419 --> 00:51:26,503 Vince? 594 00:51:26,545 --> 00:51:29,756 What? Can't I shit in peace? 595 00:51:30,090 --> 00:51:31,550 I'll text you later. 596 00:51:31,592 --> 00:51:32,885 Whatever! 597 00:51:36,638 --> 00:51:39,224 I'm fed up with your fucking crazy family. 598 00:51:39,266 --> 00:51:41,643 They piss me off. All of them. 599 00:51:41,685 --> 00:51:44,104 I can't wait to get the hell out of here. 600 00:51:45,314 --> 00:51:46,607 Mel... 601 00:51:52,529 --> 00:51:55,699 He gives me shit, and you don't do anything about it! 602 00:52:00,454 --> 00:52:03,457 If the resistors are the same, 603 00:52:03,498 --> 00:52:06,335 then you take the resistance value 604 00:52:06,376 --> 00:52:09,004 divided by the number of resistors. 605 00:52:09,046 --> 00:52:12,299 If a circuit has four resistors of the same value, 606 00:52:12,341 --> 00:52:14,676 say 100 ohm, 607 00:52:14,718 --> 00:52:16,011 you divide by four. 608 00:52:16,053 --> 00:52:18,180 An R of 100 divided by four... 609 00:53:06,478 --> 00:53:08,230 I'll fucking kill you! 610 00:53:22,077 --> 00:53:25,163 I'll fucking kill you, I swear to God! 611 00:53:43,390 --> 00:53:45,100 Is there something wrong? 612 00:53:46,560 --> 00:53:48,020 Mom? 613 00:53:49,855 --> 00:53:52,524 My dear, sweet mommy... What's wrong? 614 00:53:55,360 --> 00:53:57,154 Darling Mommy... 615 00:53:58,447 --> 00:53:59,907 What's going on? 616 00:54:01,200 --> 00:54:02,618 What's going on? 617 00:54:06,288 --> 00:54:08,457 Come here. 618 00:54:09,958 --> 00:54:13,795 Hold me. Hold me in your arms. It'll feel good. 619 00:54:13,837 --> 00:54:15,964 Squeeze me tight. 620 00:54:19,301 --> 00:54:22,346 Everything else is shit, but we're doing all right. 621 00:54:22,721 --> 00:54:24,181 We're all right. 622 00:54:31,688 --> 00:54:33,065 You're crying. 623 00:54:33,690 --> 00:54:36,193 You're crying! Mom! 624 00:54:37,152 --> 00:54:39,571 No, no, no! Come on. 625 00:54:41,490 --> 00:54:43,116 Come on! 626 00:54:44,451 --> 00:54:47,371 Let's do something. Come on, OK? 627 00:54:47,412 --> 00:54:49,289 Mom, let's do something fun. 628 00:54:49,331 --> 00:54:52,668 Come on! Let's go see a movie. 629 00:54:55,420 --> 00:54:57,214 Let's go... 630 00:54:57,256 --> 00:55:00,843 Let's go get ice cream! 631 00:55:00,884 --> 00:55:03,220 Do you want me to tell you a story? 632 00:55:03,262 --> 00:55:05,514 Come on, Mom, let's go. 633 00:55:06,223 --> 00:55:10,185 Mom! Stop! Stop! 634 00:55:10,227 --> 00:55:12,521 I'm here with you! 635 00:55:12,563 --> 00:55:14,940 Stop! 636 00:55:14,982 --> 00:55:17,025 Get ahold of yourself! 637 00:56:03,113 --> 00:56:04,448 Hello? 638 00:56:05,449 --> 00:56:07,826 I just got out. We had a group project. 639 00:56:11,330 --> 00:56:12,497 Vince. 640 00:56:12,539 --> 00:56:16,001 Vince, back up. I didn't get any of that. 641 00:56:20,964 --> 00:56:24,092 OK, I'm coming. Yeah. 642 00:56:24,927 --> 00:56:27,846 It's you we're drawing when we play hangman. 643 00:56:28,263 --> 00:56:30,015 Piece of shit. 644 00:56:32,726 --> 00:56:35,437 You look AIDS stricken, Dressed like a Welfare recipient 645 00:56:35,479 --> 00:56:38,232 Bet you walk by a gay bar and Get scared like shit be tense 646 00:56:38,273 --> 00:56:40,943 I'm leaps and bounds ahead Of this little bitch fo' real 647 00:56:40,984 --> 00:56:44,112 Get snuffed with the impact Of a Soviet missile to ya grill 648 00:56:44,154 --> 00:56:46,490 'Bout time you let an expert Slay the Mic fool 649 00:56:46,532 --> 00:56:49,284 No doubt you caught beat-downs Every day in High School 650 00:56:49,326 --> 00:56:52,162 Get gone, you hit it raw And caught chlamydia, good job 651 00:56:52,204 --> 00:56:55,249 Now you trippin' of that fungus Like a hippie at Woodstock 652 00:56:55,290 --> 00:56:57,709 Wildin' but you softer Than double ply arse wipe 653 00:56:57,751 --> 00:57:00,712 Couldn't come hard in bed givin' A bunch of fly broads pipe 654 00:57:00,754 --> 00:57:03,340 I'm the shit, you pathetic, That's how the fans see ya 655 00:57:03,382 --> 00:57:06,051 Make em' forget you quick Like they had bouts of amnesia 656 00:57:06,093 --> 00:57:07,511 Later! 657 00:57:12,140 --> 00:57:14,852 I'll massacre you live And shatter your career 658 00:57:14,893 --> 00:57:17,521 Your mom gave me STDs, while I smacked her from the rear 659 00:57:17,563 --> 00:57:20,315 I'll send you to heaven Your life's fucked for free 660 00:57:20,357 --> 00:57:23,026 Think you're BIG and get killed I'm Puff Daddy 661 00:57:23,068 --> 00:57:25,571 Scratching you off the list Is my incentive here 662 00:57:25,612 --> 00:57:28,740 You'll get fisted until You end up in intensive care 663 00:57:28,782 --> 00:57:31,535 Bitch, I'll kill you explicitly So it's best to hide 664 00:57:31,577 --> 00:57:33,954 I'll exterminate this insect ...pesticide 665 00:57:33,996 --> 00:57:36,957 Keep thinking I'm wrong You'll get stuck in the ground 666 00:57:36,999 --> 00:57:39,960 This isn't sex with your mom I'm not fucking around 667 00:57:40,002 --> 00:57:42,671 This is my spot So you better pray for help 668 00:57:42,713 --> 00:57:45,883 You'll be shown to the exit You can't save yourself 669 00:57:45,924 --> 00:57:47,217 Bitch! 670 00:57:50,888 --> 00:57:54,183 You built like an escapee, From the Warsaw Ghetto 671 00:57:54,224 --> 00:57:57,561 Up your calorie intake, Little cornball, let's go 672 00:57:57,603 --> 00:57:59,730 I pop dude, This frail sucker's scared 673 00:57:59,771 --> 00:58:02,774 Flimsy and white, Call him lace underwear 674 00:58:02,816 --> 00:58:05,235 You fail, I do the work when hired Dog 675 00:58:05,277 --> 00:58:08,405 Kill you here on stage or in A spacecraft live from Mars 676 00:58:08,447 --> 00:58:10,991 Anywhere, any time, No problem 677 00:58:11,033 --> 00:58:13,702 The outcome'll be the same With both options 678 00:58:13,744 --> 00:58:16,413 Guy, when it comes to Faggotry, You love to get involved 679 00:58:16,455 --> 00:58:19,708 Open you up, expose your inner- Girl like Russian nesting dolls 680 00:58:19,750 --> 00:58:22,211 Good for nothin', Your rhymes type soft wimp 681 00:58:22,252 --> 00:58:24,838 Trade the mic in for a Skirt and some nylon stockings 682 00:58:24,880 --> 00:58:26,173 What you got? 683 00:58:31,094 --> 00:58:33,347 As an emcee, you're far From having style & hype 684 00:58:33,388 --> 00:58:35,891 Call me skinny, but I'm not the fragile type 685 00:58:35,933 --> 00:58:38,852 You couldn't "go hard" without Cialis, don't act that way 686 00:58:38,894 --> 00:58:41,522 Plus it's your mother's fault If I contracted AIDS 687 00:58:41,897 --> 00:58:44,441 I have no respect, you'll get Mugged in the streets 688 00:58:44,483 --> 00:58:47,152 It's pound for pound like Selling drugs in the streets 689 00:58:47,194 --> 00:58:49,905 You'll get blasted for thinking That I'm joking around 690 00:58:49,947 --> 00:58:52,991 I'll light up your girl even if There's "no smoking allowed" 691 00:58:53,033 --> 00:58:55,619 WordUP! By the crowd You're not liked at all 692 00:58:55,661 --> 00:58:58,580 You're murdered by the force of Thor when lightning falls 693 00:58:58,622 --> 00:59:01,250 My guerrilla will reign Your defenses, they fell 694 00:59:01,291 --> 00:59:04,461 And I'll dedicate it to your Mom when I send you to Hell 695 00:59:04,503 --> 00:59:06,171 Bitch! 696 01:00:01,768 --> 01:00:03,478 Where are you going? 697 01:00:03,520 --> 01:00:05,063 None of your business. 698 01:00:14,573 --> 01:00:16,366 You'll be careful? 699 01:00:25,709 --> 01:00:27,461 You poor little girl... 700 01:00:35,802 --> 01:00:37,387 This is my house. 701 01:00:44,770 --> 01:00:47,397 Danny's gonna give me more responsibilities. 702 01:00:47,648 --> 01:00:49,066 Oh yeah? 703 01:00:51,235 --> 01:00:52,903 He said he trusts me. 704 01:00:55,405 --> 01:00:56,990 Said he'll give me more work. 705 01:00:57,032 --> 01:00:58,325 Like what? 706 01:00:58,367 --> 01:01:02,329 Well, he has a "special" job for me. 707 01:01:02,371 --> 01:01:03,372 What is it? 708 01:01:05,040 --> 01:01:06,792 Fuck, Vincent, tell me! 709 01:01:37,281 --> 01:01:38,907 Don't do it, Vincent. 710 01:01:40,701 --> 01:01:42,035 Look at me. 711 01:01:42,828 --> 01:01:44,663 Don't do it. Understand? 712 01:01:49,960 --> 01:01:52,421 Danny doesn't give a shit about you. 713 01:03:10,457 --> 01:03:12,000 There's a guy in there. 714 01:03:14,002 --> 01:03:15,546 She's with a guy. 715 01:03:16,964 --> 01:03:18,382 She brought someone home. 716 01:03:18,423 --> 01:03:20,467 Yeah, she brought someone home. 717 01:03:23,679 --> 01:03:25,681 That's my watch. Don't forget. 718 01:03:47,870 --> 01:03:50,789 - When's Charlie coming? - In about an hour. 719 01:03:51,665 --> 01:03:53,792 Goddamn exam! I wish I could help. 720 01:03:54,543 --> 01:03:57,504 It's fine, honestly. I don't have that much stuff. 721 01:04:01,592 --> 01:04:02,926 You OK? 722 01:04:04,928 --> 01:04:06,430 What's the matter? 723 01:04:11,018 --> 01:04:13,604 I think your mom was drinking yesterday. 724 01:05:03,320 --> 01:05:05,614 Mom, you brought us a visitor! 725 01:05:05,864 --> 01:05:08,617 Good to see you again, Alain! 726 01:05:09,451 --> 01:05:12,788 Fantastic! This is so much fun! 727 01:05:12,829 --> 01:05:14,373 - High five, man! - Fuck you! 728 01:05:14,414 --> 01:05:15,791 Come on! High five! 729 01:05:16,375 --> 01:05:17,835 You're crazy! 730 01:05:27,553 --> 01:05:29,555 Don't go, Alain! Come on. 731 01:05:29,596 --> 01:05:33,100 No, no, no... Hey, let go of me! 732 01:05:33,141 --> 01:05:35,561 - He's not doing any harm! - I'm not! 733 01:05:35,602 --> 01:05:36,854 I remember why I left. 734 01:05:36,895 --> 01:05:38,730 He's just joking. You know him! 735 01:05:38,772 --> 01:05:39,773 I'm just joking! 736 01:05:41,275 --> 01:05:42,818 Don't go! 737 01:05:43,944 --> 01:05:45,946 Goddamn! I'm dealing with it! 738 01:05:46,905 --> 01:05:50,242 Goddamn it! Let go of me! 739 01:05:50,284 --> 01:05:52,661 Alain! Goddammit! 740 01:05:57,207 --> 01:05:59,501 Get off! Stop it! 741 01:06:08,886 --> 01:06:10,137 Uncle Danny... 742 01:06:10,762 --> 01:06:13,724 You gave Vincent the job. Are you fucking serious? 743 01:06:13,765 --> 01:06:15,434 Well, you didn't want it. 744 01:06:18,187 --> 01:06:21,023 - I think it's a bad idea. - I'll be the judge of that. 745 01:06:21,064 --> 01:06:22,107 Yeah, but... 746 01:06:22,149 --> 01:06:23,859 I make the rules! 747 01:06:24,193 --> 01:06:27,029 I'm looking out for you. You know him. He's crazy. 748 01:06:27,070 --> 01:06:28,322 Looking out for me? 749 01:06:28,864 --> 01:06:30,532 You're not smarter than me, JP. 750 01:06:30,574 --> 01:06:32,326 He doesn't know what he's doing. 751 01:06:32,367 --> 01:06:34,786 I need guys like Vincent. 752 01:06:35,162 --> 01:06:38,790 If that gets you all emotional, too fucking bad. 753 01:06:41,335 --> 01:06:42,628 OK, I'll do it. 754 01:06:42,669 --> 01:06:44,004 Too late. 755 01:06:44,046 --> 01:06:46,006 - I said I'll do it. - It's too late! 756 01:06:46,048 --> 01:06:47,799 I'll do it. Give me the job! 757 01:06:47,841 --> 01:06:49,051 Too bad! 758 01:06:49,092 --> 01:06:50,594 See that door? 759 01:06:51,845 --> 01:06:53,388 Get the hell out! 760 01:06:54,056 --> 01:06:56,725 Fine. And you know what? 761 01:06:57,768 --> 01:06:59,603 You can stop texting my girlfriend. 762 01:06:59,645 --> 01:07:01,980 She blocked you, asshole. 763 01:07:05,275 --> 01:07:07,027 Hi! It's Joe. 764 01:07:07,569 --> 01:07:10,489 I won't be in today. I'm not feeling well. 765 01:07:18,121 --> 01:07:19,748 Mom? 766 01:07:26,380 --> 01:07:27,840 Mom? 767 01:07:50,946 --> 01:07:52,447 Mom! 768 01:08:33,322 --> 01:08:35,824 Dammit, Vince, call me back! 769 01:08:35,866 --> 01:08:37,242 And, uh... 770 01:08:37,618 --> 01:08:39,912 That's all. Bye. 771 01:09:29,002 --> 01:09:30,587 Hey! You scared? 772 01:09:31,797 --> 01:09:33,131 Leaving already? 773 01:09:34,466 --> 01:09:35,968 Pussy! 774 01:09:36,385 --> 01:09:37,928 You're scared, huh? 775 01:09:48,689 --> 01:09:49,731 Vincent! 776 01:09:51,608 --> 01:09:52,943 He's not here. 777 01:10:12,504 --> 01:10:14,464 I just felt like it. 778 01:10:29,146 --> 01:10:32,566 You know what? Vincent takes care of me. 779 01:10:33,066 --> 01:10:35,360 He's still with me. 780 01:10:36,445 --> 01:10:38,113 He loves me! 781 01:10:38,155 --> 01:10:40,866 We don't need you. Get the hell out! 782 01:10:44,953 --> 01:10:47,247 You can quit looking. 783 01:10:48,207 --> 01:10:49,750 I drank it all. 784 01:11:15,359 --> 01:11:17,319 You were doing so well, Mom. 785 01:12:41,820 --> 01:12:43,071 Hi. 786 01:12:45,866 --> 01:12:47,618 I'm not working for you anymore. 787 01:12:47,659 --> 01:12:50,162 Stay away from my family and my brother. Got it? 788 01:12:52,539 --> 01:12:54,541 I don't give a shit. 789 01:12:57,586 --> 01:12:59,087 Bye, Danny. 790 01:13:13,810 --> 01:13:15,229 Chantale? 791 01:13:15,270 --> 01:13:16,813 Who are you? 792 01:13:17,481 --> 01:13:20,359 I'm Danny's nephew. Can I talk to you? 793 01:13:20,400 --> 01:13:21,902 Make it quick. 794 01:13:22,236 --> 01:13:24,196 Danny wants you dead. 795 01:13:24,488 --> 01:13:26,490 He hired my brother to do it. 796 01:13:27,115 --> 01:13:30,452 He's only 19. He doesn't know what he's doing. 797 01:13:31,161 --> 01:13:32,871 Could we make a deal? 798 01:13:33,247 --> 01:13:34,748 Shit! 799 01:13:34,790 --> 01:13:36,875 - We're good? - Yep. 800 01:14:26,008 --> 01:14:27,467 Vince? 801 01:14:29,678 --> 01:14:30,804 Vincent? 802 01:18:34,464 --> 01:18:35,716 Drop the gun! 803 01:18:36,550 --> 01:18:38,135 Don't do it, kid! 804 01:18:38,468 --> 01:18:39,970 Back up! 805 01:18:40,929 --> 01:18:42,055 Drop the gun! 806 01:18:42,097 --> 01:18:43,849 I'm gonna kill you! 807 01:18:43,891 --> 01:18:45,893 Drop the fucking gun! 808 01:18:46,310 --> 01:18:48,228 Don't fuck with me or I'll kill you. 809 01:18:48,270 --> 01:18:50,522 Drop the gun. Now! 810 01:18:52,983 --> 01:18:54,484 Fucking drop it! 811 01:18:56,737 --> 01:18:57,821 On your knees! 812 01:19:08,707 --> 01:19:10,834 Look at me! Look at me! 813 01:19:11,752 --> 01:19:13,462 Enough! Let him go. 814 01:19:14,296 --> 01:19:15,756 Fucking hell! 815 01:20:11,854 --> 01:20:13,272 JP! 816 01:20:18,944 --> 01:20:20,237 - Where's JP? - What? 817 01:20:20,279 --> 01:20:22,322 - Where's JP? - I don't know. 818 01:20:22,364 --> 01:20:25,409 What's going on? Where's his stuff? 819 01:20:25,868 --> 01:20:28,579 - He's gone? - Where'd he go? 820 01:20:29,621 --> 01:20:32,749 He's gone? He left with her? 821 01:20:32,791 --> 01:20:34,042 Where is he, Mom? 822 01:20:34,084 --> 01:20:36,670 I don't know. You're supposed to know! 823 01:20:36,712 --> 01:20:37,713 What? No! 824 01:20:38,297 --> 01:20:40,174 Where'd he go, Vincent? 825 01:20:40,215 --> 01:20:41,425 Mom, what do I do? 826 01:20:41,466 --> 01:20:43,677 You know. You know! 827 01:20:44,052 --> 01:20:45,546 You know, Vincent! 828 01:20:45,552 --> 01:20:47,946 - Tell me you know! - Stop it! 54069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.