All language subtitles for Buffy.the.Vampire.Slayer.1992
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,160 --> 00:00:33,712
Since the dawn of man, the vampires
have walked among us, killing, feeding.
2
00:00:34,420 --> 00:00:38,991
The only one with the strength or skill
to stop their heinous evil is the Slayer...
3
00:00:39,297 --> 00:00:42,767
... she who bears the birthmark,
the mark of the coven.
4
00:00:43,100 --> 00:00:48,448
Trained by the Watcher,
one slayer dies and the next is chosen.
5
00:00:49,809 --> 00:00:51,925
And I shall be his sword.
6
00:00:52,103 --> 00:00:54,940
Let Satan tremble.
7
00:00:54,273 --> 00:00:57,260
The Slayer is born.
8
00:02:41,642 --> 00:02:45,635
OK, people. They're psyching you out.
Let's not be so defensive out there.
9
00:02:45,896 --> 00:02:51,129
What do we say on the court? Repeat after
me. "I am a person. I have a right to the ball."
10
00:02:51,444 --> 00:02:55,437
Good. Now, here's our key play.
We're gonna... Are we the Xs or the Os?
11
00:02:55,699 --> 00:02:58,293
- We're the Os.
- Oh. Oh, right. OK.
12
00:03:48,966 --> 00:03:50,957
Mr Howard is so heinous.
13
00:03:52,512 --> 00:03:54,548
He's always giving me a hard time.
14
00:03:54,723 --> 00:03:58,557
I get a C plus on the test, and he tells me
"You have no sense of history."
15
00:03:58,811 --> 00:04:02,420
I have no sense of history?
He wears a brown tie.
16
00:04:02,273 --> 00:04:06,186
You got a C plus?
I can't believe I cheated off of you.
17
00:04:06,444 --> 00:04:09,117
Excuse me for
not knowing about El Salvador.
18
00:04:09,322 --> 00:04:11,552
Like I'm ever going to Spain anyway.
19
00:04:12,701 --> 00:04:14,976
Oh, wow. Look at thatjacket.
20
00:04:18,249 --> 00:04:20,558
Oh, this is so lush.
21
00:04:21,670 --> 00:04:26,141
- Wouldn't you guys just love me in this?
- Guys, what's the sitch? I'm bored.
22
00:04:26,425 --> 00:04:30,577
- What do you think?
- Please. It's so five minutes ago.
23
00:04:30,847 --> 00:04:33,202
- Yeah!
- Oh.
24
00:04:35,143 --> 00:04:36,371
What are we doing?
25
00:04:36,520 --> 00:04:38,670
- Why don't we go see a movie?
- Where?
26
00:04:38,856 --> 00:04:41,510
- Omniplex?
- Nee sitch. No way.
27
00:04:41,233 --> 00:04:43,383
- No THX.
- They don't even have Dolby.
28
00:04:43,611 --> 00:04:44,885
- Sorry.
- Beverly Center.
29
00:04:45,290 --> 00:04:47,782
- They show previews for foreign movies.
- Oh, yeah.
30
00:04:47,991 --> 00:04:50,610
- AMC?
-Bogus corn.
31
00:04:50,244 --> 00:04:53,680
Totally stale. And the ushers are,
like, the acne patrol. Totally.
32
00:04:53,914 --> 00:04:58,783
OK. OK. How about...
We're thinking Pavilion? Sitch solved?
33
00:04:59,860 --> 00:05:02,362
- Sounds toasty.
- Excellent. What's playing there?
34
00:05:02,590 --> 00:05:04,820
I don't know. Does it matter?
35
00:05:05,218 --> 00:05:09,970
- Excuse much. Rude or anything?
- Nice ensemble.
36
00:05:09,598 --> 00:05:12,271
What a homeless.
37
00:05:22,154 --> 00:05:24,588
Is Jeffrey really
spending the night at your house?
38
00:05:24,781 --> 00:05:27,659
- That's the plan.
- Ooh! What a sitch.
39
00:05:27,868 --> 00:05:31,178
- Your parents are always away. You're lucky.
- Hey.
40
00:05:31,413 --> 00:05:33,563
- I guess.
- Mine don't. I'll die a virgin.
41
00:05:33,750 --> 00:05:36,503
You guys shut up, please.
42
00:05:36,711 --> 00:05:39,145
It could happen.
43
00:05:39,339 --> 00:05:41,330
God, what a 'tude.
44
00:05:41,509 --> 00:05:43,500
- Boo.
- Aargh.
45
00:05:43,677 --> 00:05:45,668
It's the Loch Ness monster!
46
00:05:46,639 --> 00:05:49,153
God, take a chill lozenge.
47
00:05:49,351 --> 00:05:51,421
- Like we don't have rights too.
- Yeah.
48
00:05:51,603 --> 00:05:53,594
Ignore them, OK? Ignore them.
49
00:05:54,440 --> 00:05:58,592
Oh, no, no. I can't believe these people.
We paid good money to see this.
50
00:05:58,861 --> 00:06:01,898
- No, we didn't.
- Oh, yeah.
51
00:06:06,704 --> 00:06:12,973
Look at the street. They're all
lining up for me because I am the champ!
52
00:06:13,336 --> 00:06:16,726
- Whoo!
- Look at the moon, man. It's a huge moon.
53
00:06:16,964 --> 00:06:19,524
Guys, tonight we gotta go out and party.
54
00:06:19,718 --> 00:06:23,472
If you spent more time sleeping,
you'd spend less time on the court sucking.
55
00:06:23,722 --> 00:06:26,475
You were a bonehead out there yesterday.
56
00:06:26,684 --> 00:06:31,200
Anyway, I'm booked. Gotta spend
some quality time with the little lady.
57
00:06:31,606 --> 00:06:35,440
- Pushover. You're such a pushover.
- You guys are pathetic.
58
00:06:35,694 --> 00:06:39,130
- I'm blowing. Andy, you coming?
- I'll catch a ride with Jeffrey.
59
00:06:39,364 --> 00:06:41,924
- Later.
- Slam dunk.
60
00:06:42,118 --> 00:06:44,109
Later.
61
00:06:59,136 --> 00:07:02,731
Jeffrey, I don't wanna sound sexist
or anything, but can I borrow her?
62
00:07:02,974 --> 00:07:04,885
- Andy.
- No way.
63
00:07:05,600 --> 00:07:08,520
You'd get her dirty.
He would, honey. He's an animal.
64
00:07:08,271 --> 00:07:11,581
- See you at my house.
- Don't look.
65
00:07:32,299 --> 00:07:34,415
Oh, man.
66
00:07:34,592 --> 00:07:36,981
I'm not in the mood for this.
67
00:07:37,179 --> 00:07:40,216
OK, whoever's behind me
better be gone when I turn around.
68
00:07:42,434 --> 00:07:46,347
What are you? Are you some kind
of weirdo or somethin'? Huh?
69
00:07:52,290 --> 00:07:54,748
The cause of death was
a neck wound that resembled...
70
00:07:54,948 --> 00:07:58,463
... in the words of one bystander,
"a really gross hickey".
71
00:07:59,780 --> 00:08:04,869
In a related story, the body of the third slasher
victim has disappeared from the morgue.
72
00:08:05,210 --> 00:08:08,202
- There it is.
- Have fun. Be good. Stay away from the Jag.
73
00:08:08,422 --> 00:08:10,697
I know.
74
00:08:10,883 --> 00:08:13,522
- That's everything.
- Bye.
75
00:08:13,719 --> 00:08:15,789
Kiss noise. Bye-bye, Bobby.
76
00:08:15,972 --> 00:08:19,408
- Bye.
- ... victim was found today, the fourth.
77
00:08:19,643 --> 00:08:23,477
And Lulu just can't get pregnant.
78
00:08:23,730 --> 00:08:28,167
- She thinks my name is Bobby?
- It's possible she thinks my name's Bobby.
79
00:08:28,444 --> 00:08:30,674
Real quality-timer, huh?
80
00:08:30,864 --> 00:08:32,422
Mm.
81
00:08:32,574 --> 00:08:34,565
Something like that.
82
00:08:35,911 --> 00:08:38,610
Hey, it works for me.
83
00:08:38,247 --> 00:08:42,684
I mean, if they wanna leave you alone
in the house, all helpless and vulnerable...
84
00:08:42,960 --> 00:08:47,511
The weather hasn't disappointed us. Constant
sun and temperatures in the high 70s...
85
00:08:47,799 --> 00:08:50,791
... have made every winter's day a beach day.
86
00:09:24,966 --> 00:09:28,720
Oh, please. Show me a real slayer.
87
00:09:28,970 --> 00:09:32,360
- Lothos.
- Will you people ever learn?
88
00:09:32,599 --> 00:09:34,590
We can't be stopped.
89
00:09:40,817 --> 00:09:43,206
This is our world now.
90
00:09:52,496 --> 00:09:54,487
Wow.
91
00:10:05,469 --> 00:10:10,179
Sleep, my master, my own. Sleep.
92
00:10:11,101 --> 00:10:14,138
I have already begun
building you a new family.
93
00:10:14,354 --> 00:10:19,986
Soon we will be legion. When you rise,
we will claim this place as our own.
94
00:10:20,319 --> 00:10:23,720
Rubies will drip from your lips.
95
00:10:32,624 --> 00:10:33,898
Soon.
96
00:10:34,543 --> 00:10:39,663
The environment. I tell you, it's totally key.
The earth is in terrible shape. We could die.
97
00:10:39,966 --> 00:10:42,400
- Sting's doing it.
- I thought he was doing Indians.
98
00:10:42,593 --> 00:10:45,346
- How about the homelesses?
- Move.
99
00:10:45,555 --> 00:10:48,513
Aren't there any sicknesses
that aren't too depressing?
100
00:10:48,725 --> 00:10:51,800
- Hi.
- What you guys doin'?
101
00:10:51,603 --> 00:10:55,994
- Senior dance. We need a theme.
- It has to be a socially conscious theme.
102
00:10:56,275 --> 00:10:59,506
One that reflects the students'
growing awareness of...
103
00:10:59,737 --> 00:11:02,251
...and involvement in the world around them.
104
00:11:02,449 --> 00:11:04,440
Downer.
105
00:11:04,618 --> 00:11:07,212
I still say the environment.
That's my suggestion.
106
00:11:07,413 --> 00:11:09,802
- Yeah, me too.
- Yes. It's gonna work.
107
00:11:09,999 --> 00:11:14,720
What are the most immediate threats
to the world environment right now?
108
00:11:14,504 --> 00:11:16,699
Um... Litter?
109
00:11:16,882 --> 00:11:19,442
- Litter, yeah.
- Forest fires?
110
00:11:20,510 --> 00:11:22,519
- Bugs?
- Bugs, totally.
111
00:11:22,722 --> 00:11:24,713
- Yeah. I hate bugs.
- Yeah.
112
00:11:24,890 --> 00:11:27,245
- Cassandra, write it down.
- OK, guys.
113
00:11:27,435 --> 00:11:30,188
- What do you think about the ozone layer?
114
00:11:30,396 --> 00:11:32,387
Yeah.
115
00:11:32,566 --> 00:11:37,686
- Yeah. We gotta get rid of that.
- First bell, people. Time marches on.
116
00:11:37,988 --> 00:11:40,502
- What's your point?
- Button it, Kramer.
117
00:11:40,700 --> 00:11:43,692
Let's meet tonight, OK? Café Blasé?
118
00:11:43,911 --> 00:11:46,869
- Cool. We can figure decorations and stuff.
- Yeah.
119
00:11:47,820 --> 00:11:51,837
I don't know, guys. I really wanna
get a head start on my homework.
120
00:11:52,129 --> 00:11:54,927
Oh, yeah. I love that one.
121
00:11:59,178 --> 00:12:03,910
Buff, I don't see why
we have to invite every single senior.
122
00:12:03,559 --> 00:12:07,393
Because it's the senior dance.
It's just a shot in the dark.
123
00:12:07,939 --> 00:12:12,376
So? I mean, like, why do we have
to invite Nadia? She's such a blemish.
124
00:12:12,652 --> 00:12:14,882
I know, you're right. She is.
125
00:12:15,710 --> 00:12:17,620
Hi.
126
00:12:19,326 --> 00:12:22,557
- What?
- I thought that look was over.
127
00:12:23,289 --> 00:12:26,122
- Well, it's retro.
- Yeah, retro.
128
00:12:27,585 --> 00:12:29,860
You can borrow it sometime.
129
00:12:30,460 --> 00:12:34,483
OK. Maybe I will. We were talking about
the senior dance, if you're interested.
130
00:12:34,760 --> 00:12:37,350
You guys, look who's coming.
131
00:12:37,221 --> 00:12:39,860
- Ew!
- Sick!
132
00:12:45,647 --> 00:12:47,638
What does it look like?
133
00:12:51,153 --> 00:12:53,542
Two coffees or a hot dog.
134
00:12:54,157 --> 00:12:57,350
- Nothing on it and nothing on the side.
- Losers.
135
00:12:57,243 --> 00:13:00,633
- I'm Charlotte. I'll be your waitress.
- Hi, Charlotte.
136
00:13:00,872 --> 00:13:04,342
- Say something, Buffy.
- You guys are thrashed.
137
00:13:04,793 --> 00:13:06,784
- Just a little.
- Are we?
138
00:13:08,965 --> 00:13:12,820
That would explain the slurred speech.
139
00:13:12,301 --> 00:13:14,576
Thanks. What's your name?
140
00:13:16,681 --> 00:13:19,878
- Buffy.
- Yeah, it figures.
141
00:13:22,855 --> 00:13:24,925
I'm Pike.
142
00:13:25,107 --> 00:13:27,302
This is Benny.
143
00:13:29,737 --> 00:13:32,460
And I'm... Pike.
144
00:13:32,699 --> 00:13:34,929
Pike isn't a name. It's a fish.
145
00:13:38,380 --> 00:13:41,189
- Don't we know you guys?
- Hey, wait a minute.
146
00:13:41,417 --> 00:13:43,851
You're the guys from the movie.
147
00:13:44,450 --> 00:13:46,810
We hate you guys.
148
00:13:46,506 --> 00:13:48,576
Like we care, I'm sure.
149
00:13:48,926 --> 00:13:52,157
Yeah. Boo-hoo.
150
00:13:52,388 --> 00:13:55,619
You guys were very rude, OK?
It was shocking.
151
00:13:55,850 --> 00:13:58,762
- Well, you just snuck in anyway.
- Yeah.
152
00:13:59,813 --> 00:14:02,691
Hey, Buffy. You hungry?
I got something for ya.
153
00:14:07,946 --> 00:14:10,414
Oh, man. She wasted my dog.
154
00:14:16,498 --> 00:14:20,470
I'll have it runnin' in a week.
All it needs is some brake pads.
155
00:14:20,294 --> 00:14:24,924
Shocks and tyres. A new engine, maybe.
It'll be totally cherry.
156
00:14:25,216 --> 00:14:28,572
When you get that car together,
let's bail. Get out of this town.
157
00:14:28,803 --> 00:14:31,556
Those rich bitches are a plague.
They gotta be stopped.
158
00:14:31,765 --> 00:14:33,801
You didn't like 'em? Give me that.
159
00:14:33,976 --> 00:14:37,286
I mean, they're all the same.
They're just so stuck-up.
160
00:14:37,521 --> 00:14:40,558
Pike, they're not even human. I hate 'em.
161
00:14:40,775 --> 00:14:42,766
Yeah, but would you bone 'em?
162
00:14:42,944 --> 00:14:45,378
Yes, definitely. Please, God.
163
00:14:45,572 --> 00:14:49,870
Especially the blonde.
I'd give my right eye for a piece of that.
164
00:14:49,327 --> 00:14:51,636
She's not even human.
165
00:14:51,829 --> 00:14:54,787
Yes, but her yabos scoff at gravity.
166
00:14:54,999 --> 00:15:00,153
Man, you're disgusting. You don't even like
her and you'd sleep with her. What is that?
167
00:15:00,463 --> 00:15:03,694
I got news. Another shot of this
and I'll have sex with you.
168
00:15:03,926 --> 00:15:06,724
Oh, yeah. Then you'll never call me.
169
00:15:13,937 --> 00:15:19,534
- I think I'm gonna ralph.
- Hey, Benny, I'm here for you, man. I'm here.
170
00:15:21,195 --> 00:15:23,186
I'm here for you, Ralph.
171
00:15:28,360 --> 00:15:30,270
Oh, man.
172
00:15:47,933 --> 00:15:51,500
This is not a very safe place
for you to fall asleep.
173
00:15:51,270 --> 00:15:53,386
OK, Mom.
174
00:15:57,944 --> 00:16:01,334
OK. Dribble, shoot, shoot.
175
00:16:02,240 --> 00:16:05,232
Take that ball to the hoop, hoop.
176
00:16:05,453 --> 00:16:07,489
- Right. Yeah.
- It's cool. I like that.
177
00:16:07,663 --> 00:16:09,654
- Bye.
- Hey, you guys, I was thinking.
178
00:16:09,833 --> 00:16:15,226
For the senior dance, what if we made
a big sign that says "Don't Tread On Me"?
179
00:16:15,547 --> 00:16:17,742
You know? And a picture of the earth?
180
00:16:17,925 --> 00:16:22,237
How do you not tread on the earth?
I mean, you kind of have to, right?
181
00:16:22,513 --> 00:16:23,389
Oh.
182
00:16:23,514 --> 00:16:27,109
- Yeah, I never thought of that. Yeah.
- I gotta bail. You coming?
183
00:16:27,352 --> 00:16:33,188
No, you guys blow. I'm waiting on Cassandra.
She's gonna help me with my history. Wait.
184
00:16:33,525 --> 00:16:39,714
I kinda loaned her Kimberly's yellow
leatherjacket, so don't tell her, all right?
185
00:16:40,283 --> 00:16:42,478
- OK. I won't. See ya.
- Bye.
186
00:16:57,511 --> 00:17:00,423
God! You scared me to death.
187
00:17:00,639 --> 00:17:05,633
- Where the hell'd you come from?
- That was very impressive. The tumbling.
188
00:17:05,937 --> 00:17:08,690
What? Oh.
189
00:17:08,898 --> 00:17:12,811
I used to do gymnastics.
Are you looking for somebody?
190
00:17:13,403 --> 00:17:16,122
I was looking for you, actually.
191
00:17:16,323 --> 00:17:19,793
Why? Am I in trouble or something?
Cos if I am, I didn't do it.
192
00:17:21,287 --> 00:17:25,750
You're not in trouble, I am.
I'm years late. You should have been taught.
193
00:17:25,333 --> 00:17:28,803
But I wasn't certain
until just now that it was you.
194
00:17:29,450 --> 00:17:33,675
- What are you talking about?
- I've searched everywhere for you, Buffy.
195
00:17:35,469 --> 00:17:38,984
- Why?
- To bring you your birthright.
196
00:17:39,224 --> 00:17:43,297
My birthright?
Is that, like, a trust fund or something?
197
00:17:43,979 --> 00:17:50,900
I think it'll be easier for you to understand
this birthright if I show it to you.
198
00:17:50,778 --> 00:17:55,647
All right? So you come
with me now to the graveyard.
199
00:17:55,950 --> 00:17:58,660
Oh.
200
00:17:58,245 --> 00:18:00,713
No, no, no, no.
201
00:18:00,914 --> 00:18:03,587
My trust fund's in the graveyard?
202
00:18:03,792 --> 00:18:05,783
God, what's your damage?
203
00:18:06,796 --> 00:18:08,229
Buffy?
204
00:18:08,381 --> 00:18:14,130
You're one of those skanky old men that
attacks little girls, right? Well, forget you.
205
00:18:14,638 --> 00:18:18,187
My name is Merrick,
and you have been chosen, Buffy.
206
00:18:20,102 --> 00:18:24,892
Chosen to go to the graveyard? Why don't
you just take the first runner-up, OK?
207
00:18:25,191 --> 00:18:31,270
Everything depends on you, Buffy. You must
come to the graveyard while there's still time.
208
00:18:31,365 --> 00:18:35,740
- Time to do what?
- Time to stop the killing.
209
00:18:35,328 --> 00:18:40,880
- To stop the vampires.
- All right. Let me get this straight, OK?
210
00:18:41,209 --> 00:18:44,485
You want me to go
to the graveyard with you...
211
00:18:44,712 --> 00:18:48,387
...because I'm the Chosen One
and there are vampires?
212
00:18:49,134 --> 00:18:50,806
Yes.
213
00:18:50,970 --> 00:18:53,165
Does Elvis talk to you?
214
00:18:53,348 --> 00:18:57,227
Does he tell you to do things?
Do you see spots?
215
00:18:57,894 --> 00:19:00,806
Spots? Yes, of course.
216
00:19:01,220 --> 00:19:04,253
That's your proof. Spots.
217
00:19:04,777 --> 00:19:08,736
You bear the mark.
You bear the mark of the coven.
218
00:19:08,990 --> 00:19:10,981
What? That big old hairy mole?
219
00:19:11,159 --> 00:19:13,150
Ew. I had that thing removed.
220
00:19:13,328 --> 00:19:16,923
You knowing about my big old mole
doesn't prove anything...
221
00:19:17,166 --> 00:19:20,795
...except for it's way past
medication time for you, buddy.
222
00:19:21,450 --> 00:19:24,674
- Why don't you just stay away from me?
- Ever dream you were someone else?
223
00:19:24,924 --> 00:19:27,563
- Everybody does.
- Someone in the past.
224
00:19:28,261 --> 00:19:32,300
Someone real.
A Magyar peasant girl, perhaps.
225
00:19:32,558 --> 00:19:34,628
An Indian princess?
226
00:19:34,810 --> 00:19:36,801
A slave?
227
00:19:40,316 --> 00:19:43,353
- I was a slave.
- In Virginia.
228
00:19:43,863 --> 00:19:47,822
I don't know. There was, like,
this big farm or something.
229
00:19:50,286 --> 00:19:54,723
There was this one where
there were these knights, and I am a...
230
00:19:55,583 --> 00:19:58,970
A servant girl. A barmaid.
231
00:19:59,546 --> 00:20:01,537
Oh, my God.
232
00:20:02,842 --> 00:20:08,917
Oh, my God. I never told anybody about this.
There's one where there's this man.
233
00:20:09,266 --> 00:20:11,985
I think he's a man.
He's in my dreams sometimes.
234
00:20:12,186 --> 00:20:14,495
I'm fighting him.
235
00:20:14,688 --> 00:20:18,681
Always fighting him. But he's so strong.
236
00:20:19,152 --> 00:20:21,143
His name is Lothos.
237
00:20:25,491 --> 00:20:27,766
How do you know all this?
238
00:20:27,952 --> 00:20:31,103
Because it is your birthright
and I am a part of it.
239
00:20:32,833 --> 00:20:38,191
You come with me to the graveyard,
and I will show you.
240
00:20:43,386 --> 00:20:48,540
I can't believe I'm doing this. I can't believe
I'm in a graveyard with a strange man...
241
00:20:48,851 --> 00:20:52,400
...hunting for vampires on a school night.
242
00:20:52,647 --> 00:20:54,444
Ew.
243
00:20:54,607 --> 00:20:58,520
Why did you never
tell anyone about your dreams?
244
00:20:58,778 --> 00:21:02,900
Right. Tell everybody I'm crazy. Beauty idea.
245
00:21:02,241 --> 00:21:03,993
Ow.
246
00:21:04,160 --> 00:21:07,755
- Cramps?
- None of your business. God.
247
00:21:07,997 --> 00:21:11,876
This is it.
Robert Berman was killed three days ago.
248
00:21:12,127 --> 00:21:15,437
His body was found
in the bushes by the canal.
249
00:21:15,672 --> 00:21:18,425
Extensive tissue damage.
250
00:21:18,634 --> 00:21:21,626
Tearing at the neck and shoulders.
251
00:21:24,516 --> 00:21:28,225
- Take these.
- Wait a minute.
252
00:21:28,478 --> 00:21:33,791
No, no. You won't have to do anything.
They're just for your protection. Sit there.
253
00:21:34,110 --> 00:21:36,419
I just need you to watch.
254
00:21:39,532 --> 00:21:42,330
All right. What do we do now?
255
00:21:42,535 --> 00:21:46,500
We wait for Robert Berman to wake up.
256
00:21:49,335 --> 00:21:51,326
Do you have any gum?
257
00:21:55,258 --> 00:21:57,249
No.
258
00:22:44,620 --> 00:22:45,541
Buffy!
259
00:23:12,344 --> 00:23:14,335
Behind you.
260
00:23:40,918 --> 00:23:43,340
Pike.
261
00:23:43,211 --> 00:23:45,202
Ben?
262
00:23:49,302 --> 00:23:53,560
Where you been, man? I tried
to call your house, like, 50 times.
263
00:23:53,306 --> 00:23:56,742
- I've been hanging.
- You left me hanging. I almost did a Hendrix.
264
00:23:56,977 --> 00:23:59,366
- Let me in.
- This weird guy gave me a ride home.
265
00:23:59,563 --> 00:24:01,599
I thought he was gonna hit on me.
266
00:24:01,774 --> 00:24:03,969
Come on. Invite me in, Pike.
267
00:24:04,152 --> 00:24:07,110
Wait a minute, man. What's wrong with you?
268
00:24:07,322 --> 00:24:09,995
- I'm fine.
- You look like shit, man.
269
00:24:10,576 --> 00:24:12,771
Well, I feel pretty.
270
00:24:16,165 --> 00:24:19,770
- You on somethin'?
- No.
271
00:24:24,341 --> 00:24:26,491
Let me in, Pike. I'm hungry.
272
00:24:27,427 --> 00:24:30,658
- Go home, Ben.
- I'm hungry.
273
00:24:30,889 --> 00:24:33,687
You're floating.
Come on, man. Get away from here.
274
00:24:33,893 --> 00:24:38,910
I'm hungry. I'm hungry. I'm hungry!
275
00:24:46,281 --> 00:24:51,435
Now, Buffy, you go to school
tomorrow and act normally.
276
00:24:51,746 --> 00:24:55,580
Don't let anyone know you know
what's happening. This is important.
277
00:24:55,834 --> 00:25:01,386
Because once the vampires find out who you
are, you won't be hunting them any more.
278
00:25:01,715 --> 00:25:04,468
You understand?
They mustn't know your name.
279
00:25:04,677 --> 00:25:06,474
All right.
280
00:25:06,637 --> 00:25:09,629
Meet me at this address
tomorrow after school.
281
00:25:11,852 --> 00:25:16,607
- I have cheerleading practice, OK?
- Well, you're going to have to skip it.
282
00:25:19,527 --> 00:25:23,202
They can't come in
unless you invite them in, is that true?
283
00:25:23,448 --> 00:25:26,963
- That's true. Mm-hm.
- Good.
284
00:25:36,504 --> 00:25:38,893
Do you know what time it is?
285
00:25:39,966 --> 00:25:42,844
- Around ten?
- I knew this thing was slow.
286
00:25:43,540 --> 00:25:47,445
You pay a fortune for something...
Honey, come on. We're gonna be late.
287
00:26:53,840 --> 00:26:57,469
Wake up, sweetie. You'll be late for school.
288
00:26:58,303 --> 00:27:00,771
Are we having a nightmare, Cassandra?
289
00:27:00,974 --> 00:27:06,480
He knows you're awake. Your heartbeat
sounds out to him like thunder.
290
00:27:11,944 --> 00:27:13,741
Oh, my God.
291
00:27:18,701 --> 00:27:20,692
Who are you?
292
00:27:28,921 --> 00:27:31,833
- Oh, hi. Wow, you're late.
- I'm gonna practise.
293
00:27:32,490 --> 00:27:34,279
- Cool. See you out there.
- OK. Bye.
294
00:27:40,309 --> 00:27:44,939
Oh, God! What are you doing here?
This is a naked place.
295
00:27:45,231 --> 00:27:47,984
You were supposed to meet me an hour ago.
296
00:27:49,194 --> 00:27:52,903
- I told you that I have practice.
- And I told you to skip it.
297
00:27:53,157 --> 00:27:56,513
Listen, I think there's been
a big mistake, all right?
298
00:27:56,744 --> 00:28:00,532
I appreciate there are real vampires
and you're on this big holy mission...
299
00:28:00,790 --> 00:28:05,659
...but obviously somebody read
their tea leaves wrong, cos I'm not your girl.
300
00:28:05,962 --> 00:28:10,100
And I don't think I'm up to it. And, just
between you and me, neither do you.
301
00:28:10,259 --> 00:28:12,250
It is true.
302
00:28:12,427 --> 00:28:15,624
You have missed years of training.
303
00:28:16,307 --> 00:28:18,901
- See?
- And you are undisciplined.
304
00:28:19,852 --> 00:28:21,968
- Frivolous.
- Don't I know it?
305
00:28:22,147 --> 00:28:25,662
Quite probably
the most vacuous choice in my entire...
306
00:28:25,902 --> 00:28:28,939
OK. OK, I think we both get the point.
307
00:28:29,906 --> 00:28:33,615
Right. Well, I don't think
there's anything more for us to say.
308
00:28:34,494 --> 00:28:36,485
I guess not.
309
00:28:37,414 --> 00:28:39,974
Good luck an' all.
310
00:28:44,464 --> 00:28:46,853
Oh, yes.
311
00:28:47,500 --> 00:28:51,430
There is... one thing.
312
00:28:52,130 --> 00:28:54,481
- What?
- This.
313
00:28:57,190 --> 00:28:59,100
Bravo.
314
00:29:00,982 --> 00:29:04,258
- You threw a knife at my head.
- Yes. I had to show you.
315
00:29:05,487 --> 00:29:09,360
But... you threw a knife at my head.
316
00:29:09,283 --> 00:29:12,958
And you caught it.
Only the Chosen One could have caught it.
317
00:29:13,204 --> 00:29:16,820
Don't you get it?
I don't want to be the Chosen One.
318
00:29:16,291 --> 00:29:19,966
I don't wanna spend the rest of my life
chasing after vampires.
319
00:29:20,212 --> 00:29:26,480
All I want to do is graduate from high school,
go to Europe, marry Christian Slater and die.
320
00:29:26,385 --> 00:29:30,856
It may not sound too exciting to
a sconehead like you, but I think it's swell.
321
00:29:31,140 --> 00:29:35,691
You come and tell me I'm in the hairy-mole
club so you can throw things at me?
322
00:29:36,647 --> 00:29:38,638
Buffy, it was necessary.
323
00:29:38,815 --> 00:29:42,171
Last night you knew I was
sitting on a fresh grave, didn't you?
324
00:29:42,403 --> 00:29:45,759
Yes, because I had to make
you aware of the implica...
325
00:29:46,240 --> 00:29:48,470
Oh. Wow.
326
00:29:50,579 --> 00:29:53,218
I never hit anybody before.
327
00:29:53,999 --> 00:29:56,308
Really? Well, you did it perfectly.
328
00:29:57,337 --> 00:29:59,328
I didn't even break a nail.
329
00:30:08,723 --> 00:30:10,714
# Yeah
330
00:30:16,858 --> 00:30:21,807
- # Yeah
- # I admit you got the biggest brown eyes
331
00:30:22,406 --> 00:30:26,684
# And you know how
to bite your lips and tantalise
332
00:30:26,952 --> 00:30:29,182
# Sure
333
00:30:29,372 --> 00:30:33,843
- # Yeah
- # You can get any girl you want going
334
00:30:34,127 --> 00:30:38,757
# How do you do it?
And don't say you don't know cos you do
335
00:30:40,467 --> 00:30:44,938
# Well, baby, I ain't gonna
eat out my heart any more
336
00:30:45,472 --> 00:30:49,511
# I ain't gonna eat out my heart any more
337
00:30:49,769 --> 00:30:55,844
# I ain't gonna eat out
my heart any more, so quit it
338
00:30:58,862 --> 00:31:02,855
# I love you, I love you, I do, boy
339
00:31:03,118 --> 00:31:05,757
# But you ain't gonna cheat on me
340
00:31:07,205 --> 00:31:10,436
# I need you, I need you, I do, boy
341
00:31:10,667 --> 00:31:13,659
# Chooses a tyranny
342
00:31:14,755 --> 00:31:18,634
# Chooses it here on me
343
00:31:18,885 --> 00:31:20,876
# Yeah
344
00:31:21,680 --> 00:31:24,672
# Just cos I am saying, boy
345
00:31:24,892 --> 00:31:30,808
# You still think the same
about what I've been saying
346
00:31:31,148 --> 00:31:32,581
# Yeah
347
00:31:32,734 --> 00:31:37,910
# You'd better watch your step
or, boy, you're gonna lose
348
00:31:37,364 --> 00:31:41,118
# The best thing you ever had
349
00:31:42,870 --> 00:31:46,909
# And I ain't gonna eat out my heart any more
350
00:31:47,626 --> 00:31:51,301
# I ain't gonna eat out my heart any more
351
00:31:51,838 --> 00:31:57,788
# I ain't gonna eat out
my heart any more, so quit it
352
00:32:03,434 --> 00:32:05,504
The heart. Remember?
353
00:32:05,937 --> 00:32:08,770
So when do I meet this guy Lothos?
354
00:32:08,983 --> 00:32:14,660
I don't know. When he comes to you
in your dreams, what does he do to you?
355
00:32:14,990 --> 00:32:17,299
How does he make you feel?
356
00:32:18,326 --> 00:32:21,477
He, uh... he scares me.
357
00:32:22,623 --> 00:32:28,539
Well, I think we can safely say that
there's something going on with you, Buffy.
358
00:32:30,590 --> 00:32:34,583
Now, there's nothing to be nervous about.
359
00:32:34,845 --> 00:32:37,279
You're not in any kind of trouble.
360
00:32:37,473 --> 00:32:41,989
Don't think of me
as Gary Murray, administrator.
361
00:32:42,270 --> 00:32:49,426
No. Think of me as Gary Murray, party guy.
Happenin' dude who can talk to the young.
362
00:32:49,820 --> 00:32:52,892
- So tell me, it's...
363
00:32:53,115 --> 00:32:57,233
It's drugs, isn't it?
Hey, I know where you're coming from.
364
00:32:57,495 --> 00:33:00,612
Believe me, I've had my drug experiences.
365
00:33:00,832 --> 00:33:05,269
Oh, yeah. Yeah, I did a lot...
well, some acid in the '60s.
366
00:33:05,545 --> 00:33:07,536
- See, I was at a...
367
00:33:07,715 --> 00:33:10,149
I was at a Doobie Brothers concert.
368
00:33:10,342 --> 00:33:14,510
And I could see the music flowing in.
It was flowing into me.
369
00:33:14,305 --> 00:33:20,335
It was bright red and electric.
And I felt like I was a big toaster, you know.
370
00:33:20,687 --> 00:33:25,440
And I thought "Well, maybe
I am a toaster, and we're all molecules."
371
00:33:25,317 --> 00:33:28,832
My friend Melissa,
her head looked like a big party balloon.
372
00:33:29,720 --> 00:33:32,223
And that... Boy, that scared me! And...
373
00:33:34,619 --> 00:33:38,900
And then I... I started to freak out.
374
00:33:40,501 --> 00:33:45,211
You said you'd have the part by two o'clock.
Christ, it's almost dark.
375
00:33:46,925 --> 00:33:50,361
What nasty bug crawled up your bungus?
Where the hell are you goin'?
376
00:33:50,595 --> 00:33:55,225
I'm leavin', man. I'm bailin' town.
This place has gotten way too hairy.
377
00:33:55,518 --> 00:33:58,510
Where do I find a mechanic
stupid enough to work for my money?
378
00:33:58,730 --> 00:34:00,960
- Seen Benny lately?
- No.
379
00:34:03,360 --> 00:34:06,193
Hey. What, you want me
to give him a message?
380
00:34:06,405 --> 00:34:09,158
You should think about leaving too, man.
381
00:34:09,366 --> 00:34:14,759
Sell this place. There's something going
on here. I don't know, something real weird.
382
00:34:17,250 --> 00:34:19,969
Hey, what do you want me
to do if I see Benny?
383
00:34:20,170 --> 00:34:22,161
Run.
384
00:34:32,643 --> 00:34:34,634
Nice night for a walk.
385
00:34:40,859 --> 00:34:43,612
God, it's cold.
386
00:34:43,821 --> 00:34:45,812
Dark.
387
00:34:55,585 --> 00:34:57,576
# Feelings
388
00:34:59,714 --> 00:35:03,343
# Whoa, whoa, whoa, feelings
389
00:35:04,970 --> 00:35:08,963
# Boy, I'm feeling really helpless
390
00:35:09,224 --> 00:35:11,215
Oh, God.
391
00:35:13,855 --> 00:35:16,164
Wait.
392
00:35:16,358 --> 00:35:18,349
Hello?
393
00:35:43,680 --> 00:35:45,113
Toaster-caked him.
394
00:35:45,557 --> 00:35:48,390
It was a trap, get it? I led him in.
395
00:35:48,602 --> 00:35:53,881
It was a blind alley. Get it? If there'd been any
more of them, you would be dead by now.
396
00:35:54,191 --> 00:35:57,149
You must never forget
the cardinal rule, Buffy.
397
00:35:57,361 --> 00:36:01,240
One vampire is a lot easier to kill than ten.
398
00:36:01,491 --> 00:36:04,850
Does the word "duh" mean anything to you?
399
00:36:04,954 --> 00:36:08,913
You felt sick, didn't you? You had cramps.
400
00:36:09,500 --> 00:36:13,209
Nice conversationalist.
Yeah, I felt them a little.
401
00:36:13,463 --> 00:36:16,899
But I'm not due for a couple of weeks,
since you're so hot on the subject.
402
00:36:17,133 --> 00:36:21,490
No, of course you're not. It was
a natural reaction on the part of a slayer.
403
00:36:21,763 --> 00:36:24,197
A reaction to their unnaturalness.
404
00:36:24,392 --> 00:36:27,668
And you're going to be able
to use that to track them.
405
00:36:27,896 --> 00:36:33,653
Great. My secret weapon is PMS.
That's just terrific. Thanks for telling me.
406
00:36:33,986 --> 00:36:36,784
It's not a weapon. It's an alert system.
407
00:36:37,240 --> 00:36:41,552
Well, aren't we kung fu! I don't see
you out there killing any vampires.
408
00:36:41,828 --> 00:36:43,819
I play my part.
409
00:36:44,706 --> 00:36:49,257
You can play with your part all you want,
but it's my neck on the block.
410
00:36:49,544 --> 00:36:51,580
I'm out there risking my life.
411
00:36:51,756 --> 00:36:55,431
I'm risking my life
and you're not doing anything.
412
00:36:57,530 --> 00:37:00,523
I train girls to be slayers.
413
00:37:01,308 --> 00:37:05,347
I have done so for a hundred lives
and I shall continue to do so.
414
00:37:06,188 --> 00:37:10,500
I am born each time with the knowledge
that my purpose is to prepare the...
415
00:37:10,776 --> 00:37:13,813
...Chosen One for her battle.
416
00:37:14,300 --> 00:37:18,467
I am not a slayer,
and I must not interfere, even if I want to.
417
00:37:18,744 --> 00:37:25,456
Even if I think that this time
the girl... is truly exceptional.
418
00:37:29,797 --> 00:37:31,788
So...
419
00:37:32,717 --> 00:37:39,395
What do you do? I mean, you just keep on
living the same old life over and over?
420
00:37:40,170 --> 00:37:44,852
- Yes. Yes, until...
- What? Till there aren't any more vampires?
421
00:37:45,148 --> 00:37:48,220
- Then what?
- Then maybe I'll go to heaven.
422
00:37:49,278 --> 00:37:51,428
Or maybe you'll just get ajob.
423
00:37:51,947 --> 00:37:56,990
Oh, ajob. I would have been
a wonderful boot-maker.
424
00:37:56,369 --> 00:37:59,759
That is so dull. I'm going to be a buyer.
425
00:38:00,582 --> 00:38:03,654
- Of what?
- I don't know. It's just ajob I heard of.
426
00:38:03,877 --> 00:38:05,868
Sounded pretty cool, you know.
427
00:38:08,910 --> 00:38:12,960
Buying. Buyer. To buy. I like that.
428
00:38:20,563 --> 00:38:23,202
- We should go to work.
- Yeah.
429
00:38:25,260 --> 00:38:27,745
Quick, before anybody has any fun.
430
00:38:28,780 --> 00:38:33,535
Merrick, I'm not gonna croak that easily.
I have something the other girls didn't have.
431
00:38:33,827 --> 00:38:35,977
And what might that be, pray?
432
00:38:36,872 --> 00:38:38,863
My keen fashion sense.
433
00:38:39,333 --> 00:38:42,600
Vampires of the world, beware.
434
00:38:42,211 --> 00:38:44,805
Merrick, you made ajoke.
435
00:38:45,600 --> 00:38:47,998
That's good. Are you all right?
Do you wanna lie down?
436
00:38:48,218 --> 00:38:50,209
I know it hurts the first time.
437
00:38:51,889 --> 00:38:53,880
It was a good joke.
438
00:38:57,979 --> 00:39:01,176
Come on, baby.
Come on, baby. Come on, be good.
439
00:39:01,400 --> 00:39:03,391
Come on, come on, come on.
440
00:39:06,322 --> 00:39:08,313
This is not my night.
441
00:39:24,383 --> 00:39:27,773
Come on, baby. This is for the money.
Make me proud. Come on.
442
00:39:30,182 --> 00:39:32,537
Yes. All right.
443
00:39:39,692 --> 00:39:42,206
Ohhhh!
444
00:39:53,165 --> 00:39:55,838
Get off my car, dude.
445
00:40:11,602 --> 00:40:13,399
Come on.
446
00:41:17,920 --> 00:41:19,401
Give me a break.
447
00:41:19,595 --> 00:41:21,586
You ruined my new jacket.
448
00:41:22,723 --> 00:41:25,237
Kill him a lot.
449
00:41:47,334 --> 00:41:49,529
Hi. Is that your van?
450
00:41:49,712 --> 00:41:52,670
Yeah, why? Is there...
451
00:42:06,355 --> 00:42:08,471
Interesting choice.
452
00:42:08,650 --> 00:42:12,165
Last-minute decision.
Sorry about your guitar.
453
00:42:12,779 --> 00:42:15,339
Hey. You're that weird guy.
454
00:42:18,995 --> 00:42:21,190
- Yeah.
- You've been hurt?
455
00:42:21,372 --> 00:42:25,684
Oh, no. You know what they say -
anyone who can walk away from...
456
00:42:26,753 --> 00:42:30,290
- You know this guy?
- Well, somewhat.
457
00:42:30,257 --> 00:42:33,806
He's rather fond of passing out
just as I happen by.
458
00:42:39,935 --> 00:42:42,733
- You doin' all right? You OK?
- Yeah, I'm good.
459
00:42:42,938 --> 00:42:45,247
I, you know, kinda miss my knees, though.
460
00:42:45,441 --> 00:42:47,671
You want some water or anything?
461
00:42:47,860 --> 00:42:50,772
- The kitchen's in here.
- Nope. Got it covered.
462
00:43:03,585 --> 00:43:06,657
So you do this a lot?
I mean, is this like a hobby for you?
463
00:43:06,881 --> 00:43:08,872
Not exactly.
464
00:43:10,594 --> 00:43:13,267
They were vampires, weren't they?
465
00:43:16,183 --> 00:43:19,653
- Yeah.
- God! Vampires. Unbelievable.
466
00:43:22,273 --> 00:43:25,265
You had a car full of stuff. Were you leaving?
467
00:43:25,484 --> 00:43:29,682
Yeah, I was bailin'.
I've got this friend, and he's really...
468
00:43:29,948 --> 00:43:34,100
Well, he's really a vampire, I guess.
It's not a good scene, it's a bad scene.
469
00:43:34,369 --> 00:43:36,929
And tomorrow I'm on a bus. I'm outta here.
470
00:43:38,124 --> 00:43:40,797
- Wow. Are you OK?
- No, I'm fine.
471
00:43:41,300 --> 00:43:43,961
- You sure?
- It doesn't hurt.
472
00:43:44,548 --> 00:43:46,778
I'm OK.
473
00:43:47,426 --> 00:43:51,658
Who are you? I'm sorry,
but you seemed like such a flake.
474
00:43:51,931 --> 00:43:54,809
And I mean that in a good way, really.
It's just...
475
00:43:55,180 --> 00:43:58,806
Hey, I can keep talking until
you strike me dead, or not. I prefer not.
476
00:43:59,640 --> 00:44:02,454
- Things are kinda confusing.
- I'll buy that.
477
00:44:04,445 --> 00:44:07,357
Three weeks ago all I could think about was...
478
00:44:07,573 --> 00:44:11,885
I didn't actually think about anything.
I definitely didn't expect this.
479
00:44:12,161 --> 00:44:15,437
You know what it's like
when everything is suddenly different?
480
00:44:15,665 --> 00:44:22,377
And everything you thought
was crucial seems so stupid?
481
00:44:22,757 --> 00:44:28,627
You find yourself... babbling incoherently
to a strange man in your living room.
482
00:44:33,644 --> 00:44:36,875
Are you... calling me a man?
483
00:44:46,330 --> 00:44:48,103
Listen, I'm gonna go to bed.
484
00:44:49,411 --> 00:44:54,929
If you want to stay,
you can stay in the guest room.
485
00:44:55,251 --> 00:44:59,802
No, I'll stay right here.
Make sure the sun comes up and everything.
486
00:45:02,900 --> 00:45:04,000
OK.
487
00:45:05,555 --> 00:45:08,230
I know what it's like.
488
00:45:16,901 --> 00:45:22,134
You fool. You left the others behind
because of a little thing like this?
489
00:45:22,448 --> 00:45:24,439
On their first kill?
490
00:45:25,493 --> 00:45:27,484
He took my arm.
491
00:45:29,800 --> 00:45:33,676
It's your own fault, you reckless imbecile.
492
00:45:33,961 --> 00:45:37,670
The city of angels is ours for the taking.
493
00:45:37,924 --> 00:45:44,363
But you... 1200 years old,
you behave like a child.
494
00:45:45,600 --> 00:45:47,636
I had him in my grasp.
495
00:45:49,103 --> 00:45:52,573
Cheer up. You may still.
496
00:45:53,733 --> 00:45:56,850
And do something about that arm.
It looks horrible.
497
00:45:57,904 --> 00:46:01,613
Honestly, I don't know how
you made it through the crusades.
498
00:46:02,577 --> 00:46:04,568
I'll be in my chamber...
499
00:46:06,957 --> 00:46:08,948
...having a little snack.
500
00:46:15,633 --> 00:46:18,989
They found Cassandra's body in the hills.
501
00:46:19,220 --> 00:46:21,939
I know. It had been there for weeks, all icky.
502
00:46:22,140 --> 00:46:23,937
- It's awful.
- Uh-huh.
503
00:46:24,100 --> 00:46:26,694
- She still had my jacket.
- The yellow leather?
504
00:46:26,895 --> 00:46:30,171
- You didn't get that back from her?
- Oh, I'm so sorry.
505
00:46:31,608 --> 00:46:35,487
- I loved thatjacket.
- There's a memorial service. You goin'?
506
00:46:35,738 --> 00:46:38,377
I don't know.
Coach says I gotta work on my abs.
507
00:46:38,575 --> 00:46:40,611
Oh, got to get some.
508
00:46:41,360 --> 00:46:41,991
Whoa!
509
00:46:45,958 --> 00:46:47,311
Whoa! Whoa!
510
00:46:47,460 --> 00:46:50,418
I'm sorry. I don't actually need any right now.
511
00:46:51,339 --> 00:46:54,331
- Hey, what is it with you?
- Don't grab me, OK?
512
00:46:54,550 --> 00:46:57,667
Absolutely. I see now the error of my mistake.
513
00:46:57,888 --> 00:47:01,324
Hey, keep your hand off my thang.
I'll pop you one.
514
00:47:02,590 --> 00:47:05,495
- Did he scare you?
- I can take care of myself, all right?
515
00:47:05,730 --> 00:47:07,721
So I noticed.
516
00:47:07,899 --> 00:47:11,858
- Yo, Jeff.
- It's nice to feel needed.
517
00:47:12,112 --> 00:47:14,307
- Let's move out!
- Yes!
518
00:47:15,783 --> 00:47:19,981
I've missed three practices. If I'm not
at the game tomorrow, everybody will talk.
519
00:47:20,246 --> 00:47:23,790
It's just another distraction. It isn't right.
520
00:47:23,291 --> 00:47:26,681
It isn't my fate? It isn't in
the Book of All Knowledgefulness...
521
00:47:26,921 --> 00:47:30,596
...that I'll be cheering at the game tomorrow?
Lighten up, Merrick.
522
00:47:30,841 --> 00:47:33,799
None of the other girls
ever gave me this much trouble.
523
00:47:34,120 --> 00:47:36,731
And where are they now? Hello?
524
00:47:39,977 --> 00:47:45,256
If we all work together, together it'll all work
out! Are you with me? Now, get out there!
525
00:47:45,566 --> 00:47:47,636
All right. Score some, uh, points.
526
00:47:47,819 --> 00:47:53,520
Hey. You missed practice again today. Sit
down and think about how that made me feel.
527
00:47:55,828 --> 00:47:57,819
Go, team, go.
528
00:48:05,460 --> 00:48:06,764
Ready? OK.
529
00:48:06,923 --> 00:48:11,121
How funky is your chicken?
How funky is your chicken?
530
00:48:11,386 --> 00:48:14,822
How loose is your goose?
Our goose is totally loose
531
00:48:15,474 --> 00:48:19,228
So come on, all you Hog fans
So come on, all you Hog fans
532
00:48:19,478 --> 00:48:23,730
And shake your caboose
And shake your caboose
533
00:48:27,696 --> 00:48:30,654
Two, four, six, eight...
534
00:48:30,866 --> 00:48:34,825
Murph, come on out. You're in.
And remember, you're special.
535
00:48:35,800 --> 00:48:38,356
Thanks. All right. Assert your personhood.
536
00:48:38,583 --> 00:48:40,858
Actualise. Actualise.
537
00:48:49,596 --> 00:48:51,985
More polite. More polite.
538
00:48:52,182 --> 00:48:54,980
Stagger them with your politeness.
539
00:48:55,185 --> 00:48:57,699
I'm open. Grueller?
540
00:48:57,897 --> 00:48:59,888
I'm open!
541
00:49:07,783 --> 00:49:12,174
- We can't have this. Get him out.
- It is reprehensible. The points count, right?
542
00:49:12,454 --> 00:49:14,649
- Get him out.
- Yeah, OK.
543
00:49:19,170 --> 00:49:21,161
Take it, man.
544
00:49:25,100 --> 00:49:27,444
You go get him out.
545
00:49:31,475 --> 00:49:35,673
Grueller's pretty much
abandoned the concept of zones.
546
00:49:40,152 --> 00:49:42,507
There's a girl on the court.
547
00:49:51,164 --> 00:49:53,359
-Buffy.
- He knows who I am.
548
00:49:58,965 --> 00:50:00,717
- Got a gear...
- Hah!
549
00:50:00,883 --> 00:50:03,397
Hey, Eric. Must be half-time.
550
00:50:03,595 --> 00:50:07,310
Hey, babe. You wanna get some
real power between your legs?
551
00:50:07,265 --> 00:50:10,177
Yeah, I do.
552
00:50:10,394 --> 00:50:13,704
Dyke! You're a dyke!
553
00:50:13,940 --> 00:50:16,215
I'll tell the world!
554
00:50:25,869 --> 00:50:28,144
Grueller! Grueller!
555
00:50:29,390 --> 00:50:31,300
Come on!
556
00:50:39,802 --> 00:50:41,793
Come on.
557
00:51:27,855 --> 00:51:30,415
- Ha-ha.
- Ow.
558
00:51:31,233 --> 00:51:33,224
Someone get an ouchie?
559
00:51:33,403 --> 00:51:38,716
Grueller, it's me. Remember me? Buffy.
We used to hang. My birthday party?
560
00:51:39,340 --> 00:51:42,663
You drank all the blueberry schnapps
and louched on my mom?
561
00:51:44,390 --> 00:51:47,748
- You were my friend.
- Now I'm a god.
562
00:51:54,927 --> 00:51:57,760
And now you're a coatrack.
563
00:52:00,767 --> 00:52:02,860
Geek.
564
00:52:02,227 --> 00:52:04,218
Whoa. Here we go.
565
00:52:14,448 --> 00:52:16,564
Look. There.
566
00:52:24,126 --> 00:52:27,277
- Hi.
- Hi. What are you doing here?
567
00:52:27,505 --> 00:52:30,990
What am I doing here? I'm saving your butt.
568
00:52:30,299 --> 00:52:35,373
Well, there was sort of an exchange of butts.
At least I didn't faint.
569
00:52:35,680 --> 00:52:38,353
Pike, you shouldn't have come back.
570
00:52:39,685 --> 00:52:42,677
What am I gonna do? Run?
Where am I gonna go?
571
00:52:42,897 --> 00:52:48,210
These guys are everywhere, and I wanna
do some damage. I'm good with damage.
572
00:52:48,528 --> 00:52:51,420
I'd better find Merrick.
573
00:53:00,583 --> 00:53:03,336
I didn't expect to see you so soon.
574
00:53:07,216 --> 00:53:10,811
I know that guy.
That is a bad guy. Can we go, please?
575
00:53:11,530 --> 00:53:13,203
Has our time finally come?
576
00:53:14,140 --> 00:53:16,323
Have you ripened so fast?
577
00:53:16,517 --> 00:53:19,310
Come closer.
578
00:53:19,229 --> 00:53:21,220
Look at me.
579
00:53:23,358 --> 00:53:26,395
Does anybody here have
a problem with this but me?
580
00:53:31,784 --> 00:53:34,590
Come into my eyes.
581
00:53:34,245 --> 00:53:36,679
- Yes.
- Hey.
582
00:53:38,834 --> 00:53:44,192
Hello? This is not a caring nurturer. He's
a bloodsucking fiend from beyond the grave.
583
00:53:44,674 --> 00:53:48,986
Will you be wagging
thatjaw of yours while I'm biting it off?
584
00:53:49,262 --> 00:53:51,253
Are you addressing I?
585
00:53:51,432 --> 00:53:53,423
Who's ready to stop me?
586
00:53:54,601 --> 00:53:57,350
It's not you, Merrick.
587
00:53:57,521 --> 00:54:02,595
You finally brought me someone real.
But is she ready?
588
00:54:03,111 --> 00:54:06,183
Well, actually, she's quite a pain in the ass.
589
00:54:06,406 --> 00:54:08,681
- What a pity.
- Your move, Merrick.
590
00:54:10,350 --> 00:54:14,825
Come on, Lefty. Remember what happened
the last time you messed with me?
591
00:54:15,124 --> 00:54:18,321
- I remember.
- Shit.
592
00:54:21,799 --> 00:54:24,108
She's not ready for you, Lothos.
593
00:54:24,634 --> 00:54:28,866
That's too bad. I had such high hopes.
594
00:54:29,724 --> 00:54:31,874
Close your eyes.
595
00:54:33,645 --> 00:54:35,761
No! Not this one.
596
00:54:37,775 --> 00:54:39,493
Lothos.
597
00:54:46,618 --> 00:54:48,574
Ashes to ashes.
598
00:54:53,542 --> 00:54:56,560
Oh, look.
599
00:54:56,253 --> 00:54:58,847
Look... what I've done.
600
00:55:02,844 --> 00:55:05,312
Dust to dust.
601
00:55:05,514 --> 00:55:08,153
- We're leaving.
- We're not eating?
602
00:55:08,350 --> 00:55:10,341
She's not ready.
603
00:55:13,272 --> 00:55:15,263
God.
604
00:55:16,234 --> 00:55:18,225
- Stay still.
- I am still.
605
00:55:20,196 --> 00:55:22,187
I'll get you some help.
606
00:55:26,579 --> 00:55:29,930
You...
607
00:55:29,290 --> 00:55:32,487
You do everything wrong.
608
00:55:36,298 --> 00:55:38,766
Sorry. I take it back.
609
00:55:38,967 --> 00:55:40,958
No.
610
00:55:41,887 --> 00:55:44,196
Do it wrong.
611
00:55:44,390 --> 00:55:47,700
Don't play our game.
612
00:55:48,729 --> 00:55:54,406
Lothos is a... is a show.
613
00:55:55,277 --> 00:55:57,632
Remember about the music.
614
00:55:57,822 --> 00:55:59,813
Listen.
615
00:56:00,867 --> 00:56:06,863
When the music stops, the rest is...
616
00:56:11,170 --> 00:56:13,889
Merrick? Merrick?
617
00:56:16,134 --> 00:56:18,125
Oh...
618
00:57:03,270 --> 00:57:05,943
It really was mondo bizarro.
619
00:57:06,148 --> 00:57:11,142
When she ran out onto the court, wasn't it
the most out-of-it thing ever, or did I blink?
620
00:57:11,445 --> 00:57:13,436
No. Way mental.
621
00:57:16,492 --> 00:57:19,290
- Oh, hi, Buffy.
- Hi, guys.
622
00:57:19,495 --> 00:57:21,884
You were supposed to be here at three.
623
00:57:22,791 --> 00:57:26,420
- Yeah, I know. I'm sorry, I forgot.
- Buffy, what is your sitch?
624
00:57:26,671 --> 00:57:30,270
You're acting like a thing from
another tax bracket. It's too weird.
625
00:57:30,258 --> 00:57:33,136
Listen, a lot's been going on, guys, OK?
626
00:57:33,344 --> 00:57:36,780
And I really wanted
to talk to you guys about it.
627
00:57:38,601 --> 00:57:43,380
See, a couple of weeks ago, I met this guy...
628
00:57:43,314 --> 00:57:45,828
Oh, my God. You're having an affair?
629
00:57:46,260 --> 00:57:48,170
- Cool.
- Does Jeffrey know?
630
00:57:49,613 --> 00:57:54,500
It's not about that. He's, like, old. He's 50.
631
00:57:54,785 --> 00:57:56,776
Ew!
632
00:57:56,954 --> 00:57:58,353
- Sick.
- Gross.
633
00:57:58,498 --> 00:58:03,288
Haven't you guys noticed what's been
going on here? The strange things?
634
00:58:04,129 --> 00:58:07,917
Haven't you noticed people disappearing?
Turning up dead?
635
00:58:08,175 --> 00:58:10,370
- What are you talking about?
- Weird.
636
00:58:10,552 --> 00:58:13,908
You mean, like, hanging out
with that homeless, Poke?
637
00:58:14,140 --> 00:58:16,176
Pike.
638
00:58:17,728 --> 00:58:21,687
- Ew. You're having an affair with him?
- He doesn't look 50.
639
00:58:21,940 --> 00:58:25,774
Guys, I think reality stepped
out of here about five minutes ago.
640
00:58:26,280 --> 00:58:29,200
- Thank you very much.
- Yeah. Like you've got a grip.
641
00:58:29,240 --> 00:58:33,597
You're out of it. Jennifer says you've
blown off cheerleading and dance committee.
642
00:58:33,870 --> 00:58:36,589
Excuse me for having
something important to do.
643
00:58:36,790 --> 00:58:40,624
And this isn't important?
This happens to be the dance.
644
00:58:40,878 --> 00:58:42,709
Right. It's a dance.
645
00:58:42,880 --> 00:58:47,635
It's a stupid dance with a bunch
of stupid people that I see every stupid day.
646
00:58:47,927 --> 00:58:50,430
Like, now we're, like, stupid?
647
00:58:50,222 --> 00:58:53,339
You know, Buffy,
this doesn't happen to be just any dance.
648
00:58:53,559 --> 00:58:56,995
It happens to be
the last dance of our last year.
649
00:58:57,229 --> 00:58:59,538
- Except for the semiformal.
- Right.
650
00:58:59,732 --> 00:59:02,700
- And the totally formal.
- Oh, yeah.
651
00:59:02,193 --> 00:59:04,661
- Oh, yeah. And the senior prom.
- OK!
652
00:59:04,864 --> 00:59:08,777
Buffy, if you wanna play house
with the unwashed masses, that's fine.
653
00:59:09,340 --> 00:59:13,107
But, personally, I think you should
spend a little time prioritising.
654
00:59:13,373 --> 00:59:17,207
- What language are you speaking?
- Get out of my facial.
655
00:59:21,841 --> 00:59:25,231
Well, I guess you got what you came for.
656
00:59:27,960 --> 00:59:29,451
- Nic...
- Later for it.
657
00:59:31,976 --> 00:59:34,920
Jen?
658
00:59:46,785 --> 00:59:51,700
Buff! Hey, Buff. What you been doing?
I've been looking all over for you.
659
00:59:51,998 --> 00:59:54,512
I'm going shopping.
Don't try and stop me, OK?
660
00:59:54,710 --> 00:59:57,650
Cool. I need Allen wrenches.
What do you need?
661
00:59:57,255 --> 00:59:59,246
- Dress.
- For what?
662
00:59:59,423 --> 01:00:01,414
- Dance.
- Come again?
663
01:00:01,593 --> 01:00:03,629
I'm going to the senior dance.
664
01:00:03,803 --> 01:00:06,397
The second word sounds like "dance".
665
01:00:06,599 --> 01:00:10,751
- I'm going to the dance.
- For what?
666
01:00:11,200 --> 01:00:14,296
In order to dance, drink punch,
be with my friends, comprende?
667
01:00:14,524 --> 01:00:20,201
No. The world is under attack by legions
of the undead and you're going to a mixer?
668
01:00:20,531 --> 01:00:24,800
It's a senior dance. It's important.
You wouldn't understand.
669
01:00:24,327 --> 01:00:27,160
No, I wouldn't.
I thought you wanted to kill vampires.
670
01:00:27,372 --> 01:00:32,287
I don't wanna kill anybody, OK?
And I don't wanna talk about this any more.
671
01:00:32,586 --> 01:00:36,499
- What about Merrick? Is that what he'd want?
- Merrick's dead.
672
01:00:36,757 --> 01:00:38,827
Cheap shot.
673
01:00:39,900 --> 01:00:43,605
He's dead because of me. Because
I couldn't lift a hand against Lothos.
674
01:00:43,890 --> 01:00:45,881
I'm in way over my head.
675
01:00:46,590 --> 01:00:49,938
Look, life's a bitch. I'll give you that.
But, Buffy, you're the guy.
676
01:00:50,189 --> 01:00:52,180
You are the chosen guy.
677
01:00:52,983 --> 01:00:57,220
Right. I'm the Chosen One.
And I choose to be shopping.
678
01:00:58,720 --> 01:01:01,701
- Yeah, I should have known.
- So leave me alone, all right?
679
01:01:02,953 --> 01:01:08,266
Benny was right. You're all the same.
I'm not disappointed, just angry.
680
01:01:22,725 --> 01:01:24,716
Buffy?
681
01:01:34,363 --> 01:01:37,878
- Buffy.
- Lay out my suit.
682
01:01:38,117 --> 01:01:40,312
We will be attending a dance.
683
01:01:40,495 --> 01:01:43,692
Dance? Master, what are we waiting for?
684
01:01:43,915 --> 01:01:47,225
The Slayer is unmasked. Let's finish it.
685
01:01:47,461 --> 01:01:50,339
- We'll wait until Saturday.
- Why?
686
01:01:50,547 --> 01:01:54,745
Because I want to dance.
687
01:01:56,221 --> 01:01:58,212
I am yours to command.
688
01:02:02,227 --> 01:02:06,379
# Taking you to the silent city
689
01:02:06,649 --> 01:02:10,437
# Underneath the broken stones
690
01:02:10,695 --> 01:02:14,529
# I was hoping for eternity
691
01:02:14,783 --> 01:02:18,332
# Here among the dirt and bones
692
01:02:20,831 --> 01:02:24,187
# Lovers hand in hand
693
01:02:26,295 --> 01:02:33,485
# Enjoy your time together while you can
694
01:03:11,387 --> 01:03:13,378
Nice outfit.
695
01:03:14,266 --> 01:03:17,224
- This one doesn't have a mirror at home?
- Sh!
696
01:03:31,952 --> 01:03:35,547
- Have you seen Jeffrey?
- If I say no, are you gonna hurt me?
697
01:03:36,999 --> 01:03:39,354
- No.
- No.
698
01:03:46,468 --> 01:03:48,459
- Hi, guys.
- Hi.
699
01:03:49,472 --> 01:03:55,866
Have you seen Jeffrey? Cos the limo didn't
show up, and I thought maybe he'd be here.
700
01:03:58,397 --> 01:04:00,388
What?
701
01:04:03,487 --> 01:04:06,524
- Jeffrey, there you are.
- Buffy, what are you doing here?
702
01:04:06,740 --> 01:04:09,971
I thought we were gonna come here together.
703
01:04:10,202 --> 01:04:12,193
I'm here with Jenny.
704
01:04:15,876 --> 01:04:19,730
- I don't get it.
- Come on, Buffy. You know what's going on.
705
01:04:19,297 --> 01:04:21,731
It's not working out at all.
706
01:04:21,924 --> 01:04:24,518
I gotta move on. I got needs too.
707
01:04:25,970 --> 01:04:30,880
- I told you about all this.
- No, you didn't.
708
01:04:30,600 --> 01:04:33,273
- Didn't you get my message?
- You left me a message?
709
01:04:33,479 --> 01:04:35,674
You weren't home. Like always.
710
01:04:36,148 --> 01:04:39,504
- You broke up with my machine?
- I'm outta here. Jenny.
711
01:04:40,737 --> 01:04:42,728
Jenny! We're leaving!
712
01:05:01,510 --> 01:05:03,700
# Opened my eyes
713
01:05:03,178 --> 01:05:06,648
# The fire had come
714
01:05:09,600 --> 01:05:12,848
# Not for the end of days
715
01:05:14,107 --> 01:05:16,143
# Not for the faithless ones
716
01:05:17,987 --> 01:05:21,343
# Not for vision understood
717
01:05:21,991 --> 01:05:25,745
# Burns because it has to burn
718
01:05:25,996 --> 01:05:29,671
# Change'll happen whether we
719
01:05:29,917 --> 01:05:33,956
# Are still or moving
720
01:05:37,759 --> 01:05:42,992
# Breathe in waves of doubt
721
01:05:45,726 --> 01:05:50,720
# Bitter in your mouth
722
01:05:51,982 --> 01:05:57,693
# You will exhale cinnamon clouds
723
01:05:59,449 --> 01:06:01,440
God. Pike.
724
01:06:02,119 --> 01:06:04,235
I crashed your party.
725
01:06:04,413 --> 01:06:08,406
- How shallow of you.
- Yeah, well, I'm pretty shallow.
726
01:06:10,545 --> 01:06:12,422
I'm glad you came.
727
01:06:12,589 --> 01:06:17,868
You seemed to be having a swell time,
Queen of the Cardboard Jungle.
728
01:06:23,226 --> 01:06:26,218
Would I get my ass kicked
if I asked you to dance?
729
01:06:29,483 --> 01:06:31,474
Maybe.
730
01:06:32,819 --> 01:06:37,370
# Turns me inside out
731
01:06:39,770 --> 01:06:44,993
# And I will exhale a primal shout
732
01:06:49,338 --> 01:06:53,470
You know, Buffy, you're not like other girls.
733
01:06:57,806 --> 01:06:59,797
Yes, I am.
734
01:06:59,975 --> 01:07:05,254
# I understand the fire will come
735
01:07:07,692 --> 01:07:11,128
# Not for the strength of will
736
01:07:12,405 --> 01:07:15,440
# Or passion of anyone
737
01:07:15,242 --> 01:07:19,155
# Not for the end of days
738
01:07:20,248 --> 01:07:23,100
# Not for the faithless ones
739
01:07:39,894 --> 01:07:41,885
I can't believe it.
740
01:07:52,116 --> 01:07:54,152
Is somebody kidding?
741
01:08:01,710 --> 01:08:04,782
Oh, man. There were
vampires out there, man.
742
01:08:09,261 --> 01:08:10,899
Oh, my God!
743
01:08:11,346 --> 01:08:13,337
OK. Nobody go near the door.
744
01:08:15,768 --> 01:08:18,362
Party time!
745
01:08:19,146 --> 01:08:23,139
Don't worry. They can't come in
unless they're invited.
746
01:08:23,609 --> 01:08:25,600
I already invited 'em.
747
01:08:27,656 --> 01:08:29,726
They're seniors.
748
01:08:29,908 --> 01:08:31,500
Buffy!
749
01:08:31,661 --> 01:08:33,936
You wanna dance?
750
01:08:34,122 --> 01:08:37,717
We want her. We want Buffy. Send her out.
751
01:08:37,959 --> 01:08:40,473
Or we'll come in.
752
01:08:40,670 --> 01:08:45,610
Hey. I have detention slips here
and I'm not afraid to use 'em.
753
01:08:47,553 --> 01:08:49,623
We got a problem.
754
01:08:51,265 --> 01:08:54,655
I got a bag full of solutions.
What are we gonna do about it?
755
01:08:54,894 --> 01:08:57,169
- You're staying here.
- What?
756
01:08:57,355 --> 01:09:00,233
If they come in here,
it's gonna turn into a total stain.
757
01:09:00,443 --> 01:09:02,559
Yeah, you say it like it's a bad thing.
758
01:09:02,736 --> 01:09:05,330
It's a good thing one of us was prepared.
759
01:09:06,323 --> 01:09:10,635
- I'm not gonna let you out there by yourself.
- Don't piss me off.
760
01:09:12,581 --> 01:09:14,776
Buffy!
761
01:09:15,334 --> 01:09:17,211
Hey, Buff.
762
01:09:50,873 --> 01:09:53,671
It's OK. I think they're going after her.
763
01:10:00,342 --> 01:10:03,140
- Jeffrey. Wow.
-That was quick.
764
01:10:03,929 --> 01:10:05,920
Run, Buffy. Run.
765
01:10:09,894 --> 01:10:10,690
Ew!
766
01:10:15,484 --> 01:10:17,679
Look out, dude.
767
01:10:30,418 --> 01:10:32,568
Hi. How's it going?
768
01:10:34,672 --> 01:10:38,347
I'm fine. But you're obviously
having a bad-hair day.
769
01:10:39,930 --> 01:10:41,840
Funny.
770
01:11:04,455 --> 01:11:07,845
Or she could go for what's behind
door number three.
771
01:11:30,400 --> 01:11:32,391
This party sucks, man.
772
01:11:36,324 --> 01:11:38,792
Come on, come on. Fight like a man.
773
01:11:47,128 --> 01:11:52,122
Isn't it great, Pike? Isn't it great?
Finally got those bitches on the run.
774
01:11:53,134 --> 01:11:57,332
Honestly, I leave you alone for five minutes
and look who you're hangin' out with.
775
01:11:57,597 --> 01:12:00,509
It doesn't have to be that way.
I could still change you.
776
01:12:00,726 --> 01:12:02,717
Give me a break, Benny.
777
01:12:03,772 --> 01:12:06,411
Why do you like these people? They're sheep.
778
01:12:08,985 --> 01:12:13,297
Oh, forget them. Live for ever.
We could start a band.
779
01:12:16,327 --> 01:12:22,380
I'll get you, Buffy. And your little dog, too.
I just don't know what he sees in you.
780
01:12:22,375 --> 01:12:25,924
You don't really think
you can stand up to him, do you?
781
01:12:26,171 --> 01:12:31,370
Admit it, Buffy. Aren't there times
when you just feel less than fresh?
782
01:12:35,515 --> 01:12:37,870
You're pathetic.
783
01:12:38,600 --> 01:12:40,449
You're not even fit to die for him.
784
01:12:41,396 --> 01:12:43,705
We're immortal, Buffy.
785
01:12:44,399 --> 01:12:46,469
We can do anything.
786
01:12:46,652 --> 01:12:48,643
Oh, yeah? Clap.
787
01:13:16,185 --> 01:13:18,574
You're gonna wish you'd died.
788
01:13:22,859 --> 01:13:25,890
Ooh. Ah.
789
01:13:25,279 --> 01:13:27,315
Ow. Ooh.
790
01:13:27,489 --> 01:13:30,490
Ooh. Ah. Ah.
791
01:13:31,160 --> 01:13:33,116
Ah. Ooh.
792
01:13:33,288 --> 01:13:35,518
Ugh. Ah.
793
01:13:38,293 --> 01:13:40,523
Ah. Uh. Uh.
794
01:13:49,806 --> 01:13:52,320
You know this is our night.
795
01:13:52,851 --> 01:13:55,365
I do.
796
01:13:56,813 --> 01:13:59,800
- It was good, wasn't it?
- What?
797
01:13:59,191 --> 01:14:03,184
Killing him. So intimate.
798
01:14:03,446 --> 01:14:08,645
Your first real kill, and my last gift to him.
799
01:14:09,954 --> 01:14:12,422
- Where is she?
- She's meat for the beast.
800
01:14:13,123 --> 01:14:16,115
The Master wants her.
And Uncle Sam wants you.
801
01:14:20,298 --> 01:14:23,370
- Things change, Ben.
- What's up with that, Pike?
802
01:14:30,476 --> 01:14:35,630
It's time to put away childish things.
803
01:14:48,371 --> 01:14:50,362
Silence.
804
01:14:55,462 --> 01:14:57,612
Look at me.
805
01:14:57,798 --> 01:15:00,995
The rest is silence. That's it.
806
01:15:01,219 --> 01:15:05,700
- What?
- Merrick told me. I knew it all along.
807
01:15:08,560 --> 01:15:10,551
The music stopped.
808
01:15:12,356 --> 01:15:14,347
Look at me.
809
01:15:16,694 --> 01:15:20,482
- It's too late.
- You and I are one.
810
01:15:21,992 --> 01:15:25,507
One what? Cute couple? I don't think so.
811
01:15:28,624 --> 01:15:30,774
You and I... Look at me.
812
01:15:30,960 --> 01:15:33,474
You and I are joined.
813
01:15:33,671 --> 01:15:36,629
We're joined? Please!
814
01:15:37,342 --> 01:15:39,936
You stupid little bitch!
815
01:15:40,137 --> 01:15:42,930
How are you gonna stop me?
816
01:15:42,556 --> 01:15:45,912
I am life beyond death.
817
01:15:46,143 --> 01:15:50,421
And you are just like the other girls.
818
01:15:50,690 --> 01:15:52,726
Maybe I'll surprise you.
819
01:15:53,485 --> 01:15:56,443
This is your defence? Please!
820
01:15:57,114 --> 01:15:59,708
- Your puny faith?
- No.
821
01:16:00,952 --> 01:16:03,147
My keen fashion sense.
822
01:16:10,671 --> 01:16:12,662
Detention.
823
01:16:13,465 --> 01:16:18,664
Detention, detention, detention.
824
01:16:18,971 --> 01:16:24,603
Detention, detention. I think that's all of 'em.
Nope! Detention, detention.
825
01:16:24,936 --> 01:16:27,894
Hey, look. It's Buffy.
826
01:16:28,107 --> 01:16:32,498
Buffy? No, no! Don't let her in.
They'll kill us! Please keep her out!
827
01:16:41,371 --> 01:16:45,444
Buffy. I didn't think I was gonna
see you again. Are you all right?
828
01:16:47,795 --> 01:16:50,104
Get out of my way. Find my friend Pike.
829
01:16:58,933 --> 01:17:01,163
I'll have you beg.
830
01:17:01,352 --> 01:17:05,106
Split open like rotted fruit, all of you.
831
01:17:05,982 --> 01:17:08,291
That is definitely not a student.
832
01:17:11,447 --> 01:17:13,836
You are my destiny.
833
01:17:16,577 --> 01:17:18,647
I could never hurt you.
834
01:17:28,132 --> 01:17:33,252
I'm gonna send you screaming
to the pits of hell. Ha! Trust me!
835
01:17:47,862 --> 01:17:50,376
I haven't finished with you, bitch.
836
01:18:07,801 --> 01:18:09,792
I got him!
837
01:18:18,271 --> 01:18:20,580
Well, I had him.
838
01:18:24,236 --> 01:18:26,352
No, no, no, no.
839
01:18:36,792 --> 01:18:39,625
Now I'm really pissed off.
840
01:18:41,172 --> 01:18:43,561
Good!
841
01:18:45,900 --> 01:18:47,159
Oops.
842
01:19:01,736 --> 01:19:03,454
Pike?
843
01:19:12,390 --> 01:19:14,234
Pike.
844
01:19:16,850 --> 01:19:18,760
Oh, I used to be.
845
01:19:20,465 --> 01:19:22,456
Sorry.
846
01:19:23,969 --> 01:19:26,390
You OK?
847
01:19:26,221 --> 01:19:29,338
Yeah, I'm all right. Are you OK?
848
01:19:29,559 --> 01:19:31,629
I can't move my legs.
849
01:19:31,812 --> 01:19:34,326
- Why?
- Cos you're sitting on 'em.
850
01:19:37,943 --> 01:19:40,582
OK, come on. I'll help you up.
851
01:19:51,624 --> 01:19:53,615
Did I do all of that?
852
01:19:55,296 --> 01:19:57,287
No.
853
01:19:57,464 --> 01:19:59,500
Did you do all of that?
854
01:19:59,676 --> 01:20:01,667
Yeah. Yeah, I did.
855
01:20:12,650 --> 01:20:13,817
I, uh...
856
01:20:13,983 --> 01:20:15,974
I saved you a dance.
857
01:20:19,364 --> 01:20:21,355
You gonna ask me?
858
01:20:27,999 --> 01:20:30,274
- I suppose you wanna lead?
- No.
859
01:20:34,381 --> 01:20:36,372
Me neither.
860
01:20:38,344 --> 01:20:40,335
This is a good thing.
861
01:21:09,795 --> 01:21:13,708
# We close our eyes
862
01:21:17,387 --> 01:21:19,537
# We close our eyes and dream
863
01:21:20,599 --> 01:21:24,512
# And the world has turned around again
864
01:21:31,611 --> 01:21:37,368
# When everybody is running in the big race
865
01:21:37,701 --> 01:21:41,899
# And having a good time
866
01:21:42,164 --> 01:21:45,713
# Who am I to cast a shadow?
867
01:21:45,961 --> 01:21:47,599
# Who am I?
868
01:21:47,754 --> 01:21:52,430
# I looked death in the face last night...
869
01:21:52,718 --> 01:21:56,347
... and laid siege, if you will,
to the Hemery senior dance.
870
01:21:56,597 --> 01:21:59,350
They had fangs, they were biting people.
871
01:21:59,559 --> 01:22:03,552
They had this look in their eyes.
Totally cold. Animal.
872
01:22:04,857 --> 01:22:06,848
I think they were Young Republicans.
873
01:22:07,250 --> 01:22:11,894
It was like a nightmare in there.
Of course, I had to keep my head, but...
874
01:22:12,197 --> 01:22:14,427
... l've been there, you know.
875
01:22:14,617 --> 01:22:17,510
Yeah. I saw a lot of action in Nam.
876
01:22:18,621 --> 01:22:21,100
Well, I saw "Platoon".
877
01:22:21,834 --> 01:22:25,588
I'm very happy to accept this honour...
878
01:22:25,838 --> 01:22:31,710
... and I will try very hard to fulfil
my needs as your next Miss America.
879
01:22:31,386 --> 01:22:35,664
I do think the students learned
a valuable lesson about safety.
880
01:22:37,170 --> 01:22:40,896
Except the dead ones,
I mean, of course. Well, they learned it.
881
01:22:41,147 --> 01:22:45,698
But they really didn't have time
to implement it, you know, and...
882
01:22:47,445 --> 01:22:49,720
Are we live?
883
01:22:49,906 --> 01:22:54,218
Well, I felt something was wrong,
so we really got outta there before...
884
01:22:54,495 --> 01:22:58,249
I mean, I heard stuff.
We were nearby. We heard...
885
01:22:58,500 --> 01:23:01,139
I can't believe I let you do that to me.
886
01:23:05,716 --> 01:23:10,551
Details are still sketchy
as to exactly who is responsible.
887
01:23:10,847 --> 01:23:15,284
Gang members? Cultists?
Everyone seemed to see something different.
888
01:23:15,560 --> 01:23:18,836
This is Liz Smith in Los Angeles.
66652