All language subtitles for Breakneck.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,424 --> 00:00:25,524 [sounds of the city] 2 00:01:29,623 --> 00:01:30,689 [laughs] 3 00:01:34,261 --> 00:01:35,227 [shouting] 4 00:01:35,229 --> 00:01:39,565 Hey, baby. What are you doing? You're not supposed to play with that. 5 00:01:39,567 --> 00:01:41,767 Give it to me, yeah. 6 00:01:41,769 --> 00:01:42,801 Look at this. 7 00:01:42,803 --> 00:01:45,170 - Me. - [Kyle] Yeah. 8 00:01:45,172 --> 00:01:46,772 You're beautiful. 9 00:01:46,774 --> 00:01:49,308 [shouting] 10 00:01:49,310 --> 00:01:51,643 [Christine ] I can't believe this, Kyle. 11 00:01:51,645 --> 00:01:53,212 Do you ever think of how I feel 12 00:01:53,214 --> 00:01:55,714 when I see you risking your life 13 00:01:55,716 --> 00:01:57,883 jumping from one skyscraper to another? 14 00:01:57,885 --> 00:01:59,551 If you're watching it online, 15 00:01:59,553 --> 00:02:02,621 it means I survived, right? 16 00:02:02,623 --> 00:02:04,523 At least I think I did. 17 00:02:04,525 --> 00:02:07,326 Hey, it used to excite you. 18 00:02:07,328 --> 00:02:09,328 Yeah, when we were 16. 19 00:02:09,330 --> 00:02:11,463 Wait, how was it again, uh? 20 00:02:11,465 --> 00:02:14,399 If nothing goes right, go faster. 21 00:02:14,401 --> 00:02:16,335 You know what? 22 00:02:16,337 --> 00:02:18,604 Is that how you deal with your problems, Kyle? 23 00:02:18,606 --> 00:02:21,773 That's the type of bullshit Max puts in your brain. 24 00:02:21,775 --> 00:02:23,709 Why do you always have to bring Max into this? 25 00:02:24,645 --> 00:02:26,912 'Cause if he was a real friend, 26 00:02:26,914 --> 00:02:29,581 he would help you put some serious money together, 27 00:02:29,583 --> 00:02:33,552 not just crumbs from a YouTube channel. 28 00:02:33,554 --> 00:02:39,391 Kyle, I think we need, uh car insurance, health insurance, 29 00:02:39,393 --> 00:02:43,829 Mia's medication, uh we need to pay our mortgage on time. 30 00:02:43,831 --> 00:02:45,497 The bank manager doesn't give a shit 31 00:02:45,499 --> 00:02:47,266 about how many views you're getting 32 00:02:47,268 --> 00:02:49,401 and by the end of the month, we have an appointment 33 00:02:49,403 --> 00:02:51,937 and you know he's gonna want to see collateral, 34 00:02:51,939 --> 00:02:54,173 a guarantee, 35 00:02:54,175 --> 00:02:57,543 a steady job with a paycheck, something normal. 36 00:02:58,812 --> 00:03:01,813 I'm serious this time, Kyle, if things don't change, 37 00:03:01,815 --> 00:03:04,183 I'm going back to my father's. 38 00:03:05,619 --> 00:03:07,352 And she's coming with me. 39 00:03:09,924 --> 00:03:10,956 Come on, sweetie. 40 00:03:13,294 --> 00:03:15,894 [upbeat music] 41 00:03:15,896 --> 00:03:19,364 [background chatter] 42 00:03:21,735 --> 00:03:24,436 [party sounds] 43 00:03:34,915 --> 00:03:36,448 [cheering] 44 00:03:36,450 --> 00:03:37,950 [music stops] 45 00:03:40,721 --> 00:03:42,955 [elevator ding] 46 00:03:45,559 --> 00:03:48,293 Let's go get the late comers. 47 00:03:54,235 --> 00:03:56,602 [screaming] 48 00:03:58,239 --> 00:04:00,672 Fail. I didn't know you were coming. 49 00:04:00,674 --> 00:04:03,642 [chuckles] You really like to film everything do you, asshole? 50 00:04:04,578 --> 00:04:05,844 You know what this is? 51 00:04:06,847 --> 00:04:09,915 You know what this is, Max, huh? 52 00:04:09,917 --> 00:04:12,351 You guys, you're all the same. 53 00:04:12,353 --> 00:04:14,319 You never know when to quit. 54 00:04:14,321 --> 00:04:17,990 How much has our poker face here lost? 55 00:04:17,992 --> 00:04:21,860 - [Fail] 19,000. 19,000. - No, no wait, hey, 56 00:04:21,862 --> 00:04:24,396 - I can win double that. - [Fail] Really? 57 00:04:24,398 --> 00:04:27,633 - [Max] Yeah, if only-- - [Fail] If only what? If only what, huh? 58 00:04:28,469 --> 00:04:30,535 If only we give you another loan, huh? 59 00:04:30,537 --> 00:04:32,604 - 30,000. - 30,000. 60 00:04:32,606 --> 00:04:35,440 Just give me 30,000 and I will give you 10 times as much. 61 00:04:35,442 --> 00:04:38,377 Ten times as much, you know what? 62 00:04:39,480 --> 00:04:45,717 You have two days to bring me back my 90,000 plus 10 63 00:04:46,820 --> 00:04:48,587 for raising my blood pressure. 64 00:04:49,623 --> 00:04:52,424 After that, we'll come and get you 65 00:04:53,327 --> 00:04:56,695 and we'll take you apart piece by piece. 66 00:04:56,697 --> 00:04:58,597 [cutting sound] 67 00:04:58,599 --> 00:05:01,867 Two days, 100 grand. 68 00:05:01,869 --> 00:05:04,403 Say yes with your head if you understood. 69 00:05:05,039 --> 00:05:06,705 - You understood? - Mmm. 70 00:05:06,707 --> 00:05:11,443 Mmm, good, good for you, Max. Good for you. 71 00:05:12,646 --> 00:05:13,745 [elevator ding] 72 00:05:26,593 --> 00:05:28,427 On top of the world, baby. 73 00:05:29,530 --> 00:05:31,063 Hey, Max. 74 00:05:31,065 --> 00:05:32,497 What's up? 75 00:05:34,702 --> 00:05:36,435 - Oh, Max. - [Max] Yo. 76 00:05:36,437 --> 00:05:38,437 500,000 subscribers, man. 77 00:05:38,439 --> 00:05:41,640 - [Max] Yeah? - Yeah, half a million. 78 00:05:41,642 --> 00:05:44,109 Yeah, baby, cool. 79 00:05:44,111 --> 00:05:47,913 We can finally get some good deals from the sponsors. 80 00:05:47,915 --> 00:05:51,783 Hey, you remember Jesse, the guy? 81 00:05:51,785 --> 00:05:53,352 Now we can ask Red Bull to take us on 82 00:05:53,354 --> 00:05:54,853 for official competitions. 83 00:05:54,855 --> 00:05:56,855 [Kyle] This time we'll get some real cash, man. 84 00:05:59,626 --> 00:06:01,059 [camera clicks] 85 00:06:01,061 --> 00:06:03,061 [Max] Alright, what's with the face? 86 00:06:07,034 --> 00:06:09,768 Why do you come up here, Kyle? 87 00:06:13,707 --> 00:06:15,607 - To breathe. - [Max] Exactly. 88 00:06:16,910 --> 00:06:19,044 Could you really stop breathing? 89 00:06:21,715 --> 00:06:23,081 When nothing goes right 90 00:06:23,083 --> 00:06:24,449 [Max] Go faster. 91 00:06:25,519 --> 00:06:27,652 [phone buzzing] 92 00:06:27,654 --> 00:06:28,754 [Max] What's this? 93 00:06:28,756 --> 00:06:30,155 Oh you got it too? 94 00:06:31,892 --> 00:06:33,125 It looks like a video, 95 00:06:33,127 --> 00:06:35,594 but I can't see who sent it. 96 00:06:35,596 --> 00:06:36,828 Man, my phone is frozen. 97 00:06:36,830 --> 00:06:38,029 I can only press play. 98 00:06:38,966 --> 00:06:40,799 [upbeat music] 99 00:07:28,749 --> 00:07:29,748 [Kyle] I don't get it. 100 00:07:29,750 --> 00:07:30,849 Is it an app? 101 00:07:30,851 --> 00:07:32,117 Did it auto-install? 102 00:07:33,620 --> 00:07:34,586 What was that? 103 00:07:37,624 --> 00:07:38,757 Found anything? 104 00:07:38,759 --> 00:07:40,992 Oh, good morning to you too, Max. 105 00:07:40,994 --> 00:07:44,196 No, no, no website, no Facebook page. 106 00:07:44,198 --> 00:07:46,832 That logo didn't show up on any image searches. 107 00:07:46,834 --> 00:07:47,833 I even asked around. 108 00:07:47,835 --> 00:07:49,468 No one knows anything. 109 00:07:49,470 --> 00:07:50,602 It's not for real, man, 110 00:07:50,604 --> 00:07:52,471 this things a big joke. 111 00:07:52,473 --> 00:07:53,805 It's a secret contest. 112 00:07:53,807 --> 00:07:55,774 That's why we can't find anything. 113 00:07:55,776 --> 00:07:57,075 Right, sure. 114 00:07:57,077 --> 00:07:59,644 And why would they have chosen us? 115 00:07:59,646 --> 00:08:02,948 They probably saw our YouTube videos. 116 00:08:02,950 --> 00:08:05,050 They want us because we're the coolest, dude. 117 00:08:06,053 --> 00:08:10,989 Okay, alright. So it's a competition with a 250,000 dollar prize 118 00:08:10,991 --> 00:08:15,494 organized by people with literally zero online presence. 119 00:08:16,263 --> 00:08:19,231 What makes you so sure that this thing is for real? 120 00:08:19,233 --> 00:08:22,501 All you've got to do is just press yes and we'll find out. 121 00:08:22,503 --> 00:08:25,270 And look, we don't have much time left. 122 00:08:26,139 --> 00:08:27,572 [Mia] Daddy. 123 00:08:27,574 --> 00:08:29,841 - Yes, daddy's here, baby. - Hey, Mia. 124 00:08:31,011 --> 00:08:32,177 [Kyle] Just a second, good girl. 125 00:08:32,179 --> 00:08:34,279 Hey, man at least let me say hi. 126 00:08:34,281 --> 00:08:38,216 - No, man forget it. - Why? 127 00:08:38,218 --> 00:08:40,886 Oh come on, are you ashamed of her uncle? 128 00:08:40,888 --> 00:08:42,621 You're not her uncle. 129 00:08:42,623 --> 00:08:44,856 Anyway, whoever sent this video, 130 00:08:44,858 --> 00:08:46,091 knows what they're doing. 131 00:08:47,060 --> 00:08:48,293 They got our attention. 132 00:08:49,196 --> 00:08:50,228 What are you gonna do? 133 00:08:51,265 --> 00:08:52,864 What are you gonna do? 134 00:08:55,969 --> 00:08:57,569 [flickering sound] 135 00:09:03,010 --> 00:09:04,576 [breaking sound] 136 00:09:19,192 --> 00:09:20,825 [punches] 137 00:09:32,706 --> 00:09:33,939 Hey, hey, hey. 138 00:09:39,613 --> 00:09:40,579 Two days. 139 00:09:41,214 --> 00:09:42,747 You said two days. 140 00:09:53,961 --> 00:09:55,193 [Kyle] What? 141 00:09:58,298 --> 00:10:02,901 [Kyle] Hey, hey, Max. Max, wake up. 142 00:10:06,373 --> 00:10:08,073 [Max] Why are you here? 143 00:10:09,276 --> 00:10:10,241 [Kyle] What? 144 00:10:10,243 --> 00:10:12,911 If you got me in another one of your messes... 145 00:10:12,913 --> 00:10:14,913 [light switches flipped on] 146 00:10:15,782 --> 00:10:16,047 No way. 147 00:10:20,354 --> 00:10:21,620 [Kyle] What's going on? 148 00:10:21,622 --> 00:10:23,321 [laughing] 149 00:10:23,323 --> 00:10:25,890 They got us, that's what's going on. 150 00:10:27,227 --> 00:10:29,227 Great [indistinct] bitch. 151 00:10:30,297 --> 00:10:31,396 [max laughs] 152 00:10:32,232 --> 00:10:33,865 [Kyle] What the... 153 00:10:33,867 --> 00:10:37,669 Oh man, Jesus. 154 00:10:37,671 --> 00:10:40,338 Well, if this is a joke, 155 00:10:40,340 --> 00:10:42,707 you've got to admit, it's pretty well organized. 156 00:10:50,917 --> 00:10:53,218 Are we supposed to put this stuff on? 157 00:10:53,220 --> 00:10:55,086 [Kyle] I don't like this, man. 158 00:10:55,088 --> 00:10:56,921 I don't like this one bit. 159 00:10:56,923 --> 00:10:58,657 Let us out of here, huh? 160 00:11:01,795 --> 00:11:03,061 This is kidnapping. 161 00:11:03,062 --> 00:11:04,328 There's no signal in here, man. Let us out! 162 00:11:04,331 --> 00:11:06,731 [Max] Kyle, hey easy, easy. 163 00:11:06,733 --> 00:11:10,168 Hey, it's true, these guys is a bit over the top, 164 00:11:10,170 --> 00:11:11,803 but that's show business, right? 165 00:11:12,673 --> 00:11:14,773 - And you remember-- - [Kyle] Get off of me. 166 00:11:14,775 --> 00:11:15,740 [Max] Hey, hey. 167 00:11:17,678 --> 00:11:19,978 Remember the first commandment? 168 00:11:19,980 --> 00:11:22,414 Don't be afraid. 169 00:11:22,416 --> 00:11:27,085 [Henry] Number five and number six I suppose. 170 00:11:28,255 --> 00:11:31,990 Ah, ah, ah, not so fast. 171 00:11:32,793 --> 00:11:34,092 And you are? 172 00:11:34,094 --> 00:11:36,227 Henry Owl at your disposal. 173 00:11:36,229 --> 00:11:37,729 Oh, before we begin, 174 00:11:37,731 --> 00:11:39,698 please accept my apologies 175 00:11:39,700 --> 00:11:41,199 and those of Black Babylon 176 00:11:41,201 --> 00:11:43,368 if our ways came across as exceedingly rough. 177 00:11:47,007 --> 00:11:49,274 It was necessary. 178 00:11:49,276 --> 00:11:51,009 Why? 179 00:11:51,011 --> 00:11:53,311 Because our clients like it that way. 180 00:11:53,313 --> 00:11:57,282 Our procedure is part of the service package we provide. 181 00:11:57,284 --> 00:11:58,416 And for the same reason, 182 00:11:58,418 --> 00:11:59,451 I'm gonna have to ask you 183 00:11:59,453 --> 00:12:00,385 to hand over your 184 00:12:00,387 --> 00:12:01,953 personal effects, 185 00:12:01,955 --> 00:12:04,355 watches, id-documents, mobile phones. 186 00:12:04,357 --> 00:12:06,224 [light switch flipped] 187 00:12:06,226 --> 00:12:08,159 You can leave them there. We'll keep them safe 188 00:12:08,161 --> 00:12:09,761 until the end of the race. 189 00:12:11,031 --> 00:12:13,465 [Kyle chuckles] What? Why? 190 00:12:13,467 --> 00:12:15,166 Because the second commandment 191 00:12:15,168 --> 00:12:18,103 is don't reveal the secret. 192 00:12:18,105 --> 00:12:19,871 It's in the rules. 193 00:12:19,873 --> 00:12:22,974 Is all this legal? 194 00:12:22,976 --> 00:12:25,977 Since when is that a problem, number five? 195 00:12:25,979 --> 00:12:28,313 It's required if you wish to participate. 196 00:12:28,315 --> 00:12:30,415 You wouldn't be the first to quit today. 197 00:12:36,223 --> 00:12:39,190 [Henry] Your wedding band is to be considered a personal effect, 198 00:12:39,192 --> 00:12:40,492 number five. 199 00:12:42,162 --> 00:12:44,996 Excellent. And now for one last formality. 200 00:12:48,769 --> 00:12:50,135 [Kyle] And what's this for? 201 00:12:50,137 --> 00:12:52,470 Well, I can't exactly say anything, 202 00:12:52,472 --> 00:12:54,806 but I can assure you, 203 00:12:54,808 --> 00:12:56,407 every detail has been arranged 204 00:12:56,409 --> 00:12:58,877 so that the contest goes perfectly. 205 00:13:05,519 --> 00:13:06,551 Excellent. 206 00:13:07,954 --> 00:13:09,788 [light switch flipped] 207 00:13:09,790 --> 00:13:12,357 [upbeat music] 208 00:13:13,393 --> 00:13:17,862 We officially welcome, number five and number six. 209 00:13:21,368 --> 00:13:23,935 Why do we have to wear all these GoPros? 210 00:13:23,937 --> 00:13:27,005 So that the jury can constantly watch what you're doing. 211 00:13:27,007 --> 00:13:31,209 And so that the spectators can enjoy the show. 212 00:13:31,211 --> 00:13:33,311 It's a contest with points 213 00:13:33,313 --> 00:13:37,081 and the winner must combine speed with freestyle moves. 214 00:13:37,083 --> 00:13:39,217 Time of completion of the course, 215 00:13:39,219 --> 00:13:40,418 athletic ability, 216 00:13:40,420 --> 00:13:42,587 degree of difficulty of the stunts, 217 00:13:42,589 --> 00:13:47,525 everything will influence your score, everything. 218 00:13:48,428 --> 00:13:50,428 Where is this being broadcast? 219 00:13:50,430 --> 00:13:52,463 [Kyle] If my wife sees me, she's gonna freak. 220 00:13:53,333 --> 00:13:56,467 She won't. The show won't be broadcast anywhere. 221 00:13:56,469 --> 00:13:58,136 [Kyle] So why do all this? 222 00:13:58,138 --> 00:14:01,339 He told us before, he mentioned clients. 223 00:14:01,341 --> 00:14:03,241 [Henry] Everything that happens in these woods 224 00:14:03,243 --> 00:14:06,077 will remain strictly confidential. 225 00:14:06,079 --> 00:14:09,380 Remember, it's a secret contest. 226 00:14:10,584 --> 00:14:13,284 But the money's real, right? 227 00:14:13,286 --> 00:14:15,086 The money exists only for the one 228 00:14:15,088 --> 00:14:18,590 who beats out all the other contestants, number five. 229 00:14:18,592 --> 00:14:21,092 And how many contestants are there? 230 00:14:22,896 --> 00:14:25,496 Ten contestants divided into pairs. 231 00:14:25,498 --> 00:14:27,332 Five different points of departure, 232 00:14:27,334 --> 00:14:29,400 but just one finish line. 233 00:14:29,402 --> 00:14:31,569 [laser sounds] 234 00:14:39,613 --> 00:14:42,280 [Henry] The cardio metric function is now on. 235 00:14:42,282 --> 00:14:43,581 You can monitor your heart rate 236 00:14:43,583 --> 00:14:45,383 by looking at the watch face 237 00:14:45,385 --> 00:14:48,119 so you can manage your energy optimally. 238 00:14:48,121 --> 00:14:50,154 You can also check your race data, 239 00:14:50,156 --> 00:14:52,023 updated to the second, 240 00:14:52,025 --> 00:14:55,894 route position, scores, standings. 241 00:14:55,896 --> 00:14:57,495 You can't live without them. 242 00:14:57,497 --> 00:15:01,132 Well, why don't we all start in the same place? 243 00:15:01,134 --> 00:15:03,434 Each route has been specially designed 244 00:15:03,436 --> 00:15:06,037 for each carefully selected rider. 245 00:15:06,039 --> 00:15:10,642 Different starting places for different experiences. 246 00:15:10,644 --> 00:15:11,976 All you have to do 247 00:15:11,978 --> 00:15:14,979 is follow the rules and ride. 248 00:15:14,981 --> 00:15:16,915 We've taken care of everything else. 249 00:15:17,584 --> 00:15:19,584 In case you need it, the first aid kit 250 00:15:19,586 --> 00:15:22,387 will remind you to respect the third commandment, 251 00:15:25,525 --> 00:15:28,960 No contestant can assist another contestant 252 00:15:28,962 --> 00:15:30,695 or provide aid. 253 00:15:30,697 --> 00:15:32,096 [Max] Alright, so tell me 254 00:15:32,098 --> 00:15:34,098 what is the fourth commandment? 255 00:15:37,671 --> 00:15:39,304 I love this guy. 256 00:15:40,941 --> 00:15:44,042 Your helmets are equipped with wireless intercoms 257 00:15:44,044 --> 00:15:45,576 and for your listening pleasure, 258 00:15:45,578 --> 00:15:49,113 we have created a carefully selected music playlist, 259 00:15:49,115 --> 00:15:52,150 a personalized soundtrack if you will 260 00:15:52,152 --> 00:15:55,687 to enhance each moment of your ride. 261 00:15:55,689 --> 00:15:57,188 That's all for now. 262 00:15:58,291 --> 00:16:00,191 We expect a great deal from you. 263 00:16:01,161 --> 00:16:02,260 Have fun. 264 00:16:02,262 --> 00:16:03,261 Don't let us down. 265 00:16:04,297 --> 00:16:05,630 Enjoy the ride. 266 00:16:06,700 --> 00:16:09,467 [upbeat music] 267 00:16:13,640 --> 00:16:14,639 [cracking sound] 268 00:16:35,528 --> 00:16:38,997 [Max] We're not in Kansas anymore. 269 00:16:38,999 --> 00:16:39,764 Where are we? 270 00:16:39,766 --> 00:16:43,267 I believe we're in Europe, my friend. 271 00:16:43,269 --> 00:16:44,535 Those must be the Alps. 272 00:16:48,074 --> 00:16:50,775 Max, you do realize that these guys 273 00:16:50,777 --> 00:16:52,377 practically kidnapped us 274 00:16:52,379 --> 00:16:54,612 to make us participate in a contest? 275 00:16:54,614 --> 00:16:57,015 [rallying cry] 276 00:16:58,184 --> 00:16:59,250 You're crazy, man. 277 00:17:01,554 --> 00:17:03,354 [Max] That's why we're friends. 278 00:17:04,457 --> 00:17:06,724 And that's why Christine is gonna kill me. 279 00:17:08,294 --> 00:17:09,627 Unless I win that is. 280 00:17:17,237 --> 00:17:19,604 - [Max] Ready? - [Kyle] Never. 281 00:17:19,606 --> 00:17:21,672 [upbeat music] 282 00:18:07,187 --> 00:18:08,586 [rallying cry] 283 00:18:38,384 --> 00:18:40,318 Yo, Kyle you with me? 284 00:18:40,320 --> 00:18:41,586 [upbeat music] 285 00:20:18,818 --> 00:20:20,218 [electronic sound] 286 00:20:25,491 --> 00:20:26,691 [sighs] 287 00:20:26,693 --> 00:20:28,392 [exhales] 288 00:20:30,597 --> 00:20:34,532 [Kyle] You are not gonna believe what I just found. 289 00:20:39,606 --> 00:20:40,938 [buzzing sounds] 290 00:20:46,012 --> 00:20:47,912 [buzzing sounds] 291 00:20:59,325 --> 00:21:01,659 [electronic buzzer] 292 00:21:06,466 --> 00:21:07,999 [game show music] 293 00:21:13,306 --> 00:21:14,272 Cool. 294 00:21:27,654 --> 00:21:29,553 [electronic sound] 295 00:21:32,358 --> 00:21:33,758 Awesome. 296 00:21:41,868 --> 00:21:44,035 [electronic buzz] 297 00:21:46,539 --> 00:21:49,640 [Kyle] There's a little reward for whoever gets to the checkpoint first. 298 00:21:49,642 --> 00:21:52,810 [Kyle] You'll see or maybe you won't. 299 00:21:52,812 --> 00:21:55,680 [loud buzzing] 300 00:21:57,817 --> 00:21:59,617 [upbeat music] 301 00:22:14,500 --> 00:22:15,900 [electronic tones] 302 00:22:17,870 --> 00:22:19,403 [grunts] 303 00:22:20,907 --> 00:22:24,675 Kyle, I'll come and get you. 304 00:22:26,879 --> 00:22:27,912 [high-pitched electronic sound] 305 00:22:32,618 --> 00:22:34,885 [electronic music] 306 00:22:57,043 --> 00:23:00,778 Woo! What do you say now, buddy boy? 307 00:23:03,449 --> 00:23:05,416 I can't humiliate you every ride, Max. 308 00:23:05,418 --> 00:23:06,884 I like the view. 309 00:23:06,886 --> 00:23:09,153 And now if you don't mind-- 310 00:23:09,155 --> 00:23:11,922 [upbeat music] 311 00:23:37,550 --> 00:23:38,749 [motorbike engine] 312 00:24:00,540 --> 00:24:03,107 Shit! Hey, Kyle watch out. 313 00:24:03,109 --> 00:24:05,443 There's a crazy guy on a motorbike. 314 00:24:05,445 --> 00:24:07,812 [Kyle] Okay. So what? You sound worried? 315 00:24:07,814 --> 00:24:09,713 [Max] I don't know, man. 316 00:24:09,715 --> 00:24:11,015 He tried to bring me down. 317 00:24:11,017 --> 00:24:12,082 [Kyle] Is it part of the contest? 318 00:24:12,084 --> 00:24:13,951 [Max] No, I don't think so. 319 00:24:14,987 --> 00:24:16,554 [Max] It's not on the GPS. 320 00:24:17,824 --> 00:24:20,057 [Max] Alright, okay just be careful. 321 00:24:22,061 --> 00:24:24,829 [upbeat music] 322 00:24:39,645 --> 00:24:42,980 - [crashing sound] - Fuck! 323 00:24:42,982 --> 00:24:44,548 [moans] 324 00:24:46,719 --> 00:24:48,486 [grunting] 325 00:24:50,756 --> 00:24:53,657 [engine revving] 326 00:24:55,595 --> 00:24:56,694 [grunting] 327 00:24:59,565 --> 00:25:01,999 [panting] 328 00:25:03,035 --> 00:25:04,635 [Kyle] Ah, shit! 329 00:25:04,637 --> 00:25:05,870 [Max] What happened? 330 00:25:05,872 --> 00:25:07,505 [Kyle] I don't know, some-- 331 00:25:07,507 --> 00:25:09,907 some lunatic on a motorcycle. 332 00:25:09,909 --> 00:25:13,110 [Kyle] Hey, hey, did you see that? 333 00:25:13,112 --> 00:25:14,778 What was that, did you see him? 334 00:25:15,781 --> 00:25:17,515 [grunts] 335 00:25:17,517 --> 00:25:19,049 Oh, [chuckles] God. 336 00:25:22,588 --> 00:25:23,821 [grunting] 337 00:25:24,957 --> 00:25:26,757 [whispering] Okay, okay. 338 00:25:28,027 --> 00:25:29,126 [grunting] 339 00:25:30,062 --> 00:25:31,028 What the-- 340 00:25:34,767 --> 00:25:35,833 [Kyle grunting] 341 00:25:35,835 --> 00:25:36,967 [Max] Hey. 342 00:25:36,969 --> 00:25:38,202 [Max] I knew it, man. 343 00:25:38,204 --> 00:25:39,136 [Max] There was something weird 344 00:25:39,138 --> 00:25:40,237 about that guy. 345 00:25:40,239 --> 00:25:43,040 [Max] Oh, nice one. 346 00:25:43,042 --> 00:25:44,909 [Kyle] Shit man, it hurts. 347 00:25:44,911 --> 00:25:46,710 [Max] Give me your kit, come on. 348 00:25:48,114 --> 00:25:49,947 [Max] What's with you? Come on! 349 00:25:51,717 --> 00:25:53,083 [Max] Better not. 350 00:25:53,085 --> 00:25:54,985 [Kyle] What are you talking about? 351 00:25:56,155 --> 00:25:58,756 [Max] Third commandment, you heard him. 352 00:25:58,758 --> 00:26:00,991 - [Kyle] Are you serious? - Yeah. 353 00:26:00,993 --> 00:26:02,259 I don't want to be disqualified. 354 00:26:02,261 --> 00:26:05,029 Oh come on, don't be a wuss. 355 00:26:05,031 --> 00:26:06,230 You can do it yourself. 356 00:26:09,268 --> 00:26:12,236 [beeping] 357 00:26:12,238 --> 00:26:14,038 [Max] Argh! 358 00:26:14,040 --> 00:26:15,906 [panting] 359 00:26:17,710 --> 00:26:21,011 [Kyle] Come on, really? 360 00:26:25,051 --> 00:26:28,152 Hey, it was in touch. 361 00:26:28,154 --> 00:26:30,120 [Kyle groaning] 362 00:26:32,091 --> 00:26:34,291 [beeping] 363 00:26:36,896 --> 00:26:40,664 [continues beeping] 364 00:26:44,670 --> 00:26:46,937 [grunts] Who the hell was that guy anyway? 365 00:26:46,939 --> 00:26:49,873 - Yes. - Well, you know what, 366 00:26:49,875 --> 00:26:52,076 must be the final boss. 367 00:26:52,078 --> 00:26:52,943 [laughs] 368 00:26:52,945 --> 00:26:55,179 [beeping] 369 00:26:58,117 --> 00:26:59,617 [beeping speeds up] 370 00:27:03,255 --> 00:27:05,289 Okay, okay. 371 00:27:06,659 --> 00:27:07,625 [Kyle] Thank you. 372 00:27:14,233 --> 00:27:17,935 [Kyle] So what, we just pretend like nothing happened? 373 00:27:17,937 --> 00:27:21,238 [Max] Come on, bro, 250,000 bucks. 374 00:27:22,341 --> 00:27:24,975 Did you think they were just going to give it to us? 375 00:27:26,045 --> 00:27:27,144 [happy cry] 376 00:27:35,321 --> 00:27:37,221 [buzzing] 377 00:27:56,342 --> 00:27:57,808 [speaking Spanish] 378 00:27:57,810 --> 00:27:58,742 [Kyle] Hey, hey, hey. 379 00:27:58,744 --> 00:27:59,910 [speaking Spanish] 380 00:28:02,882 --> 00:28:05,849 [Max] Speak in English, speak in English. 381 00:28:05,851 --> 00:28:08,852 - [speaking Spanish] - I don't understand. English, speak in English. 382 00:28:09,722 --> 00:28:11,822 What is it? 383 00:28:13,826 --> 00:28:16,326 - I'm begging you, help me. - [Max] Come over here, man. 384 00:28:16,328 --> 00:28:18,062 It's another rider. 385 00:28:18,064 --> 00:28:21,899 [indistinct distressed speech] 386 00:28:21,901 --> 00:28:24,968 [Clara] Help me, help me. 387 00:28:24,970 --> 00:28:26,804 - [Clara] No, we need to we need to save him. - [Kyle] Whoa, whoa, whoa, 388 00:28:26,806 --> 00:28:28,272 - [Kyle] What's going on? - [Max] Save who? 389 00:28:28,274 --> 00:28:29,940 Everything just happened in a second. 390 00:28:29,942 --> 00:28:32,009 - We need to save Miguel, please! - Alright, just Stop. 391 00:28:32,011 --> 00:28:34,244 [Kyle] Tell us what happened. Did he hurt himself or what? 392 00:28:34,246 --> 00:28:38,215 We were taking part in the race and-- What, you are too? 393 00:28:38,217 --> 00:28:41,251 Tell us, what happened to him? 394 00:28:41,253 --> 00:28:44,822 Someone hit him and made him fall and he hit his head. 395 00:28:44,824 --> 00:28:47,825 I don't know, he's not moving. Miguel is not moving! 396 00:28:47,827 --> 00:28:50,360 - [Kyle] Alright, who did this, who did it? - I don't know, I don't know. 397 00:28:50,362 --> 00:28:53,464 A guy on a motor bike dressed in black. 398 00:28:53,466 --> 00:28:56,200 It's him, it's that maniac. 399 00:28:56,202 --> 00:28:58,302 Where is he? Where can we find him? 400 00:28:59,772 --> 00:29:02,239 I tried but I fell on my bike 401 00:29:02,241 --> 00:29:04,174 and lost my direction. 402 00:29:04,176 --> 00:29:07,377 I remember where it is, I can take you there. 403 00:29:07,379 --> 00:29:09,346 [Max] Okay, let's go there. 404 00:29:09,348 --> 00:29:11,281 [Kyle] No, no, no, no, no wait, wait, wait, it's not okay, 405 00:29:11,283 --> 00:29:12,349 wait for a second. 406 00:29:12,351 --> 00:29:13,917 No, you have to-- 407 00:29:13,919 --> 00:29:16,086 you have to help me! 408 00:29:16,088 --> 00:29:18,756 Stop, come here, come here. 409 00:29:21,327 --> 00:29:24,194 - I think we should help her. - Why? 410 00:29:24,196 --> 00:29:26,797 We're connected live to the organizers of the competition. 411 00:29:26,799 --> 00:29:28,398 They've seen that someone's got hurt, 412 00:29:28,400 --> 00:29:30,400 that jerk on the motorcycle-- 413 00:29:30,402 --> 00:29:32,136 They're gonna take care of it. 414 00:29:32,138 --> 00:29:33,470 You hear that? 415 00:29:33,472 --> 00:29:35,305 Send someone right away. 416 00:29:35,307 --> 00:29:37,374 And let us know, thanks. 417 00:29:40,045 --> 00:29:41,178 Alright, so what are you thinking? 418 00:29:43,115 --> 00:29:44,848 No one's gonna come, man. 419 00:29:44,850 --> 00:29:46,517 First the fake kidnapping, 420 00:29:46,519 --> 00:29:48,952 then the crazy motorcyclist, the dark rider 421 00:29:48,954 --> 00:29:50,988 and now the pretty girl in tears, 422 00:29:50,990 --> 00:29:52,289 the damsel in distress. 423 00:29:54,026 --> 00:29:56,026 Is it not the perfect set up? 424 00:29:56,028 --> 00:29:57,427 Are you serious? 425 00:29:57,429 --> 00:29:59,396 [Max] You know what I noticed, 426 00:29:59,398 --> 00:30:01,331 each time we stop our points decrease. 427 00:30:01,333 --> 00:30:03,267 [Max] So we either continue the race 428 00:30:03,269 --> 00:30:04,935 or we go with her. 429 00:30:04,937 --> 00:30:06,403 But we gotta keep going. 430 00:30:06,405 --> 00:30:10,841 Max, Max, this is not part of the race. 431 00:30:10,843 --> 00:30:12,476 And even if it was, 432 00:30:12,478 --> 00:30:14,845 helping her would be breaking the third commandment, 433 00:30:14,847 --> 00:30:15,946 wouldn't it, huh? 434 00:30:17,817 --> 00:30:21,151 - You're right. - You know what, you know what, 435 00:30:21,153 --> 00:30:23,153 we're gonna help her because she needs it, alright. 436 00:30:23,155 --> 00:30:25,088 Screw all of that other stuff, okay? 437 00:30:26,225 --> 00:30:28,292 Okay, okay, we're the good guys. 438 00:30:28,294 --> 00:30:29,259 I like it. 439 00:30:32,264 --> 00:30:33,497 Okay, what's your name? 440 00:30:36,068 --> 00:30:38,836 I'm Clara, number nine. 441 00:30:38,838 --> 00:30:41,505 Okay, Clara, take us to Miguel. 442 00:30:41,507 --> 00:30:42,472 Okay. 443 00:30:46,478 --> 00:30:48,278 [Max] Hey, what about the bikes? 444 00:30:50,382 --> 00:30:51,548 [grunts] 445 00:30:56,155 --> 00:30:57,487 [Max grunts] 446 00:31:14,006 --> 00:31:17,341 [Clara] It's here. This is the place, he's down there. 447 00:31:26,952 --> 00:31:28,352 [Kyle] Is he here? 448 00:31:36,295 --> 00:31:38,161 [Clara] He's here, he's here. 449 00:31:42,668 --> 00:31:45,102 [hysterical inhaling] 450 00:31:48,007 --> 00:31:50,674 [screaming] 451 00:31:50,676 --> 00:31:52,175 No, no, no, no. 452 00:31:56,015 --> 00:31:57,047 Miguel! 453 00:31:57,049 --> 00:31:58,181 [screaming] 454 00:31:58,183 --> 00:31:59,449 [Kyle] Here! 455 00:32:03,555 --> 00:32:07,958 - [screaming] - Get out of here, come on. 456 00:32:07,960 --> 00:32:09,026 [Max] You said it was an accident! 457 00:32:09,028 --> 00:32:10,460 You said it was an accident! 458 00:32:10,462 --> 00:32:12,296 [muffled sounds] 459 00:32:12,298 --> 00:32:14,464 - What happened? - [Clara screaming] 460 00:32:14,466 --> 00:32:17,034 - You said it was an accident. - [Clara] I don't know, I don't know! 461 00:32:17,036 --> 00:32:19,036 [muffled voices] 462 00:32:19,038 --> 00:32:21,038 [Kyle] Max, we've got to go, come on! 463 00:32:21,040 --> 00:32:23,340 [muffled sounds] 464 00:32:23,342 --> 00:32:26,710 - I should've never left him here. - [Kyle] Max! 465 00:32:27,646 --> 00:32:30,681 - [Clara panting] - [Max] Relax. 466 00:32:30,683 --> 00:32:33,250 [muffled sounds] 467 00:32:35,454 --> 00:32:37,587 - [Clara screaming] - [Kyle] No! 468 00:32:37,589 --> 00:32:40,223 [panting] 469 00:32:42,161 --> 00:32:43,660 [Kyle] Max, come on. 470 00:32:43,662 --> 00:32:45,262 [Kyle] Max, we've got to go, come on! 471 00:32:47,066 --> 00:32:48,598 [Clara crying] Miguel. 472 00:33:15,995 --> 00:33:17,728 Max, Max. 473 00:33:17,730 --> 00:33:18,729 [Max] Yeah? 474 00:33:18,731 --> 00:33:19,696 Where you going? 475 00:33:19,698 --> 00:33:20,764 I'm going back. 476 00:33:20,766 --> 00:33:21,732 Back where? 477 00:33:23,369 --> 00:33:24,434 What? Come here! 478 00:33:26,171 --> 00:33:27,471 [Kyle] Where are you going? 479 00:33:27,473 --> 00:33:28,772 [Kyle] Your GPS doesn't work. 480 00:33:28,774 --> 00:33:31,041 [electronic sound] 481 00:33:31,043 --> 00:33:33,276 I don't-- I don't trust her, okay? 482 00:33:33,278 --> 00:33:36,279 - She doesn't feel right to me. - [Kyle] What about any-- 483 00:33:36,281 --> 00:33:38,482 any of this whole situation feels right? 484 00:33:38,484 --> 00:33:40,317 So what do you want to do, huh? 485 00:33:40,319 --> 00:33:42,219 - You want to stay here? - I don't know, man. 486 00:33:42,221 --> 00:33:44,788 We can't just keep moving. We don't know what's out there. 487 00:33:44,790 --> 00:33:48,258 [reverberations] 488 00:33:48,260 --> 00:33:49,226 What was that? 489 00:33:52,431 --> 00:33:53,797 [Clara] They're telling us where to go. 490 00:34:04,443 --> 00:34:06,209 [single impact sound] 491 00:34:07,679 --> 00:34:09,179 [single impact sound] 492 00:34:18,624 --> 00:34:20,424 [footsteps on camera] 493 00:34:20,426 --> 00:34:23,260 [ominous sound] 494 00:34:24,463 --> 00:34:26,296 [buzzing] 495 00:34:34,573 --> 00:34:35,806 [Clara] It's the checkpoint. 496 00:34:35,808 --> 00:34:37,374 Miguel and I were heading here. 497 00:34:37,376 --> 00:34:40,077 [reverberations] 498 00:34:42,748 --> 00:34:44,147 [single impact sound] 499 00:34:45,117 --> 00:34:47,851 [single impact sound] 500 00:34:47,853 --> 00:34:49,319 [single impact sound] 501 00:34:53,192 --> 00:34:54,491 [single impact sound] 502 00:35:06,338 --> 00:35:07,537 [single impact sound] 503 00:35:09,408 --> 00:35:10,574 [single impact sound] 504 00:35:11,510 --> 00:35:14,711 [electronic sound] 505 00:35:28,494 --> 00:35:30,861 [Kyle muffled voice] Maybe they've got a phone, we can use to call for help. 506 00:35:31,797 --> 00:35:34,397 [Kyle] I need some strong medication for my leg. 507 00:35:34,399 --> 00:35:36,166 [Max] Yeah. 508 00:35:36,168 --> 00:35:39,469 And then we just wave goodbye to 250,000 dollars. 509 00:35:40,639 --> 00:35:41,638 [Kyle] You're joking, right? 510 00:35:42,674 --> 00:35:44,774 [Max] Let's wait a second, okay. 511 00:35:44,776 --> 00:35:46,910 Maybe the unforeseen situation 512 00:35:46,912 --> 00:35:49,479 has not compromised the execution of the game. 513 00:35:50,449 --> 00:35:52,516 Screw the game, alright? 514 00:35:53,452 --> 00:35:54,718 [Kyle] You know what? 515 00:35:54,720 --> 00:35:56,253 I'm gonna go find a safe place. 516 00:35:56,255 --> 00:35:57,521 You don't have to come with me. 517 00:35:57,523 --> 00:36:00,157 You go, continue the race, 518 00:36:00,159 --> 00:36:01,691 but don't think you're dragging me into all this again. 519 00:36:01,693 --> 00:36:02,792 [electronic sound] 520 00:36:02,794 --> 00:36:04,294 [Max] What again mean? 521 00:36:06,865 --> 00:36:10,300 [Max] Yeah, when nothing goes right, it's always Max's fault, huh? 522 00:36:12,204 --> 00:36:13,336 [Max] I need that money. 523 00:36:14,206 --> 00:36:15,472 [Kyle] I needed it too. 524 00:36:15,474 --> 00:36:16,873 No man, you don't understand. 525 00:36:16,875 --> 00:36:18,508 Without that money, I'm dead. 526 00:36:22,514 --> 00:36:24,181 I'm in deep shit, Kyle. 527 00:36:25,184 --> 00:36:27,217 I owe a lot of money to people who-- 528 00:36:28,353 --> 00:36:29,352 I've got two days... 529 00:36:30,589 --> 00:36:31,621 and then they'll kill me. 530 00:36:32,491 --> 00:36:34,291 This time for real. 531 00:36:34,293 --> 00:36:36,359 Oh Christ, Max. 532 00:36:36,361 --> 00:36:37,861 I know, I know. 533 00:36:37,863 --> 00:36:39,296 [Max] I'm an asshole. 534 00:36:42,234 --> 00:36:43,934 Christine was clear this time, 535 00:36:45,637 --> 00:36:47,571 either I straighten things out at home... 536 00:36:49,374 --> 00:36:50,373 or she's leaving. 537 00:36:51,743 --> 00:36:53,276 She's taking Mia with her. 538 00:36:58,984 --> 00:37:00,233 There's no happy ending. 539 00:37:00,234 --> 00:37:01,483 I think karma's telling us to get steady jobs, man. 540 00:37:08,994 --> 00:37:10,594 You win. 541 00:37:10,596 --> 00:37:11,962 Let's go to the green room. 542 00:37:26,945 --> 00:37:28,411 Are you coming? 543 00:37:39,024 --> 00:37:42,626 Hey, there are two other riders headed there too. 544 00:37:43,595 --> 00:37:44,794 Shouldn't be long now. 545 00:37:48,500 --> 00:37:50,000 Are you okay? 546 00:37:50,002 --> 00:37:51,901 [Max] Was that your boyfriend? 547 00:37:53,772 --> 00:37:56,506 [Max] Have you seen other checkpoints around here or something? 548 00:37:58,010 --> 00:37:58,975 [Kyle] Hey, Clara, 549 00:38:00,312 --> 00:38:02,012 I'm Kyle, by the way. 550 00:38:02,014 --> 00:38:04,881 [buzzing sound] 551 00:38:05,851 --> 00:38:07,017 [Max] This'll all be okay. 552 00:38:09,354 --> 00:38:11,988 [ominous music] 553 00:38:22,401 --> 00:38:23,633 I don't get it. 554 00:38:23,635 --> 00:38:24,701 [Max] What? 555 00:38:25,871 --> 00:38:27,470 [Kyle] It says rider number two 556 00:38:27,472 --> 00:38:29,039 should be around here somewhere. 557 00:38:34,012 --> 00:38:35,078 - [Kyle] Watch out! - [Max] Whoa, whoa, whoa, whoa. 558 00:38:35,080 --> 00:38:36,313 Look at this. 559 00:38:39,051 --> 00:38:40,884 [Max] These bastards. 560 00:38:40,886 --> 00:38:43,386 [electronic sound] 561 00:38:50,395 --> 00:38:51,995 [Kyle] Oh shit. 562 00:38:56,535 --> 00:38:58,635 [Kyle] Oh, um. 563 00:39:00,572 --> 00:39:01,838 Oh, hu-- 564 00:39:03,975 --> 00:39:05,408 [Max] Oh shit, oh shit. 565 00:39:05,410 --> 00:39:07,677 Don't look, don't look. 566 00:39:07,679 --> 00:39:09,346 - [Kyle] Get in the path. - [Clara] We're next. 567 00:39:09,348 --> 00:39:11,815 [Kyle groaning] 568 00:39:11,817 --> 00:39:13,917 [Kyle] Don't look at it, don't look at it, don't look at it. 569 00:39:13,919 --> 00:39:17,620 [Kyle] Max, Max where are you going? 570 00:39:17,622 --> 00:39:19,622 [Kyle] Max, this is a good reason to stop. 571 00:39:19,624 --> 00:39:21,358 It's another rider, man. 572 00:39:21,360 --> 00:39:23,660 [Max] That is a good reason to go to the green room. 573 00:39:24,996 --> 00:39:25,962 You were right. 574 00:39:32,137 --> 00:39:34,003 [buzzing sound] 575 00:39:44,015 --> 00:39:45,982 [single impact sound] 576 00:39:45,984 --> 00:39:48,051 [buzzing] 577 00:39:53,925 --> 00:39:55,492 [single impact sound] 578 00:40:00,432 --> 00:40:03,166 [electronic vibrating sound] 579 00:40:03,168 --> 00:40:05,034 [Kyle] The green room should be right here. 580 00:40:07,038 --> 00:40:07,737 [Clara] It must be up here. 581 00:40:12,511 --> 00:40:14,544 [Max] All the other riders are gone. 582 00:40:15,714 --> 00:40:16,913 We're the only ones left. 583 00:40:25,457 --> 00:40:28,758 [Max] Hey, you gonna do this? 584 00:40:29,661 --> 00:40:30,727 Yeah. 585 00:40:34,132 --> 00:40:36,633 [heart beats] 586 00:40:42,974 --> 00:40:45,175 [heartbeats] 587 00:40:54,653 --> 00:40:56,753 [heartbeats fasten] 588 00:41:09,501 --> 00:41:10,600 [banging on door] 589 00:41:17,075 --> 00:41:19,843 [Max] Why would they send us here if we can't get in? 590 00:41:24,716 --> 00:41:27,617 Maybe it's old like some, uh... 591 00:41:29,187 --> 00:41:31,221 old self activating security measure. 592 00:41:34,726 --> 00:41:36,826 [Kyle] I thought this was a new show. 593 00:41:46,037 --> 00:41:47,604 [door opening] 594 00:41:51,776 --> 00:41:53,076 [Max] Hello? 595 00:41:58,016 --> 00:41:59,582 Hey, we're here. 596 00:42:04,856 --> 00:42:05,989 [Kyle] Hello? 597 00:42:05,991 --> 00:42:07,557 [Max] Is that a phone there? 598 00:42:10,929 --> 00:42:13,263 [Max] Hey, is that working? 599 00:42:13,265 --> 00:42:14,597 It's dead. 600 00:42:20,872 --> 00:42:23,139 - [Max] What is this? - [Clara] I don't know. 601 00:42:25,043 --> 00:42:27,777 [Clara] No, no, we shouldn't touch anything We should not touch anything. 602 00:42:27,779 --> 00:42:28,878 [Max] Let me try to do something. 603 00:42:28,880 --> 00:42:29,946 [Clara] No, no, we-- 604 00:42:29,948 --> 00:42:33,316 - [Max] Something-- - I'm sure someone will come here in a second. 605 00:42:33,318 --> 00:42:35,618 - If we just wait here-- - [Max] Let me try and see what I can do. 606 00:42:35,620 --> 00:42:37,587 No, we don't know what this is. We don't know what this is. 607 00:42:37,589 --> 00:42:39,222 - Hey! - [Kyle] Max, hey! 608 00:42:41,960 --> 00:42:43,960 Stop, alright? 609 00:42:43,962 --> 00:42:44,928 Come here. 610 00:42:53,338 --> 00:42:54,604 [Max] We got to do something, alright? 611 00:42:55,774 --> 00:42:57,574 [Max] It's been a long day. 612 00:42:58,310 --> 00:42:59,275 Easy now. 613 00:43:01,646 --> 00:43:03,613 [Kyle] It's connected. The phone is connected to the-- 614 00:43:10,355 --> 00:43:12,055 [Max] That's right. 615 00:43:12,057 --> 00:43:14,290 [beeping] 616 00:43:18,363 --> 00:43:19,362 [Max] Yes. 617 00:43:22,133 --> 00:43:23,733 There must be something. 618 00:43:30,342 --> 00:43:32,175 [loud switch] 619 00:43:34,379 --> 00:43:36,045 [Kyle] There we go. 620 00:43:36,047 --> 00:43:38,381 [Max] The system is restarting. 621 00:43:38,383 --> 00:43:39,382 Okay. 622 00:43:39,384 --> 00:43:43,119 - [Kyle] I'm gonna go find something for my leg. - [Max] Alright. 623 00:43:43,121 --> 00:43:45,088 There's an infirmary back here. 624 00:44:01,940 --> 00:44:04,741 [panting] 625 00:44:07,112 --> 00:44:09,746 Hey come on, it'll make you good. 626 00:44:19,824 --> 00:44:21,858 [Kyle] Yeah, yeah, yeah. 627 00:44:27,265 --> 00:44:29,232 What's Mia like now? 628 00:44:31,202 --> 00:44:32,669 [Kyle] She's a handful. 629 00:44:33,838 --> 00:44:35,738 [Max] You never tell me anything about her. 630 00:44:37,042 --> 00:44:39,208 You know why Christine is so angry at me? 631 00:44:40,812 --> 00:44:42,779 Why she wants me to stop with all this? 632 00:44:44,282 --> 00:44:45,415 Three years ago, 633 00:44:46,418 --> 00:44:48,351 Berlin. 634 00:44:48,353 --> 00:44:50,086 [Max] Yeah, I remember. 635 00:44:50,088 --> 00:44:51,454 You got really messed up. 636 00:44:54,292 --> 00:44:55,992 You were off for two months. 637 00:44:57,762 --> 00:44:59,395 If I close my eyes, I can still see it. 638 00:44:59,397 --> 00:45:05,001 Dumbest mistakes. I land with just a little too much force in my handlebars 639 00:45:05,003 --> 00:45:07,437 and the front wheel buckles. 640 00:45:08,773 --> 00:45:10,406 And I remember thinking to myself... 641 00:45:12,277 --> 00:45:14,977 You're probably gonna fall right now and break your neck 642 00:45:15,847 --> 00:45:18,915 and there isn't a camera in the right angle to catch it. 643 00:45:20,785 --> 00:45:22,118 [laughs] 644 00:45:23,254 --> 00:45:26,389 Wow, what would that be like... 645 00:45:27,826 --> 00:45:29,292 to film my own death? 646 00:45:32,130 --> 00:45:33,362 [Kyle] Helicopter comes, 647 00:45:34,499 --> 00:45:37,433 compound fracture to my hip and my femur 648 00:45:38,903 --> 00:45:40,770 and they operate, and 649 00:45:40,772 --> 00:45:43,072 three hours later I wake up 650 00:45:43,074 --> 00:45:46,242 and Mia has decided to come out two weeks early. 651 00:45:52,283 --> 00:45:55,051 [Kyle] You know sometimes I look at her and I wonder maybe if she knows 652 00:45:56,888 --> 00:45:58,154 that I wasn't there. 653 00:46:01,092 --> 00:46:04,527 And now I'm in this mess and I might never see 'em again. 654 00:46:04,529 --> 00:46:07,029 [beeping] 655 00:46:08,166 --> 00:46:09,398 You'll see them. 656 00:46:10,301 --> 00:46:12,001 [electronic sound] 657 00:46:13,304 --> 00:46:14,403 - [beeps] - Yes, I've got a line. 658 00:46:14,405 --> 00:46:16,873 Who are you calling, the police? 659 00:46:18,076 --> 00:46:19,976 [Clara] We don't even know where we are. 660 00:46:19,978 --> 00:46:23,045 In those mountains we saw of the alps, then we're in Europe. 661 00:46:23,047 --> 00:46:24,447 [Max] The emergency number is 112. 662 00:46:25,784 --> 00:46:28,184 [calling tone] 663 00:46:29,053 --> 00:46:30,820 [operator] 112, what's your emergency? 664 00:46:30,822 --> 00:46:32,822 [Max] Yeah, we need help. 665 00:46:32,824 --> 00:46:34,924 - Uh, we have three people trapped in a fort. -Okay. 666 00:46:34,926 --> 00:46:37,326 - Some dead bodies. We need-- - Okay, try to calm down, sir. 667 00:46:37,328 --> 00:46:38,828 I need to know where you are first. 668 00:46:38,830 --> 00:46:40,429 - Where are you? - No, no, no, we, we-- 669 00:46:40,431 --> 00:46:43,132 We don't know exactly where we are. We can't say that. 670 00:46:43,134 --> 00:46:44,934 Okay, what do you mean, sir? Are you lost? 671 00:46:44,936 --> 00:46:46,836 - No, we're not lost. - To send help need to know-- 672 00:46:46,838 --> 00:46:50,540 We just, we can't say, Can you please trace the call? 673 00:46:50,542 --> 00:46:53,309 [operator] Yes, we can do that. Just give me a second. 674 00:46:53,311 --> 00:46:55,344 In the meantime, tell me precisely what happened 675 00:46:55,346 --> 00:46:56,412 and how you found the body. 676 00:46:56,414 --> 00:46:58,147 [Max] We don't know either. 677 00:46:58,149 --> 00:47:00,249 Someone hacked into this, this is not the point. 678 00:47:00,251 --> 00:47:02,985 - Okay. - You should send someone here. We just down break. 679 00:47:02,987 --> 00:47:04,887 Tracing the call. 680 00:47:04,889 --> 00:47:06,455 We can't reach that area with my helicopter, 681 00:47:06,457 --> 00:47:08,958 but an extraction center with an ER complication 682 00:47:08,960 --> 00:47:11,060 - What, say again-- - and if you have a GPS, these are the coordinates, 683 00:47:12,964 --> 00:47:16,032 - 22, 42 - [Max] Shit! 684 00:47:16,034 --> 00:47:17,567 What happened? Did they trace the call? 685 00:47:17,569 --> 00:47:19,001 - [Kyle] Are they coming here? - Max] I don't know. 686 00:47:19,003 --> 00:47:20,970 - [alarm] - [Clara] You [indistinct] 687 00:47:22,207 --> 00:47:23,573 We don't even know where we are. 688 00:47:23,575 --> 00:47:25,208 [alarm blaring] 689 00:47:27,212 --> 00:47:30,546 - [Max] What is wrong? - [Clara] They want to trap us here to kill us all. 690 00:47:30,548 --> 00:47:32,615 [alarm blaring] 691 00:47:32,617 --> 00:47:34,150 [Kyle] Open this door. 692 00:47:37,388 --> 00:47:38,421 [Kyle] Where are you going? 693 00:47:38,423 --> 00:47:40,156 [electronic sound] 694 00:47:40,158 --> 00:47:42,291 [alarm blaring] 695 00:47:42,293 --> 00:47:45,027 Where did she go? Where'd she go? 696 00:47:45,029 --> 00:47:46,963 [Max] I don't know man, she went there. 697 00:47:46,965 --> 00:47:48,865 [Kyle] Oh no, no, no, no. 698 00:47:48,867 --> 00:47:51,500 [alarm blaring] 699 00:47:56,241 --> 00:47:58,274 [Kyle] She called the cops straight here. 700 00:47:58,276 --> 00:48:00,409 [Max] No, we're not gonna wait here, okay? 701 00:48:00,411 --> 00:48:02,612 [panting] 702 00:48:02,614 --> 00:48:04,146 [Kyle] Max! 703 00:48:26,571 --> 00:48:28,271 [gasping] 704 00:48:28,273 --> 00:48:29,605 - [abrupt sound] - [screaming] 705 00:48:29,607 --> 00:48:31,374 [alien sound] 706 00:48:38,316 --> 00:48:39,382 [alien sound] 707 00:48:40,518 --> 00:48:43,185 [gasping] 708 00:48:51,362 --> 00:48:52,929 [muffled scream] 709 00:48:55,066 --> 00:48:57,066 [screaming] 710 00:48:57,068 --> 00:48:59,368 Help me, help me! 711 00:49:01,606 --> 00:49:03,940 [Max] Hey, what do you want from us? 712 00:49:03,942 --> 00:49:06,676 - [upbeat music] - [Clara screaming] 713 00:49:06,678 --> 00:49:08,711 [buzzing] 714 00:49:10,148 --> 00:49:11,213 [gunshots fired] 715 00:49:20,425 --> 00:49:21,490 Run, run! 716 00:49:22,327 --> 00:49:24,293 [Clara] Help, help me! 717 00:49:26,064 --> 00:49:28,130 [Clara] Help, help me! 718 00:49:30,401 --> 00:49:32,268 - Hurry up now. - [Clara screaming] 719 00:49:33,738 --> 00:49:36,639 This way, this way. 720 00:49:36,641 --> 00:49:38,374 What are you doing? Let's go! 721 00:49:38,376 --> 00:49:40,142 [screaming] 722 00:49:44,382 --> 00:49:46,115 [Max] We've got to go! 723 00:49:46,117 --> 00:49:49,719 We've got to move, right now, what are you doing? 724 00:49:49,721 --> 00:49:50,720 [Max] What are you doing? 725 00:49:51,756 --> 00:49:54,056 [laughing] 726 00:50:13,778 --> 00:50:15,711 [light switch flips on] 727 00:50:16,581 --> 00:50:18,381 Hey, hey, Kyle. 728 00:50:18,383 --> 00:50:20,249 [Max] Kyle, wake up. 729 00:50:20,251 --> 00:50:21,250 [Kyle] Why? 730 00:50:22,687 --> 00:50:25,287 - [Kyle] What happened? - [Max] I don't know. 731 00:50:25,289 --> 00:50:26,188 I just woke up. 732 00:50:26,190 --> 00:50:27,723 Clara is one of them. 733 00:50:27,725 --> 00:50:29,225 One of them who? 734 00:50:29,227 --> 00:50:30,426 [Max] This was all a set up. 735 00:50:30,428 --> 00:50:31,560 You understand me now? 736 00:50:31,562 --> 00:50:33,662 What was all a set up? 737 00:50:33,664 --> 00:50:35,398 [light switch flips] 738 00:50:41,406 --> 00:50:43,639 Well rested? 739 00:50:43,641 --> 00:50:46,609 You were faking it the whole time. 740 00:50:46,611 --> 00:50:49,311 Everyone needs to play their role in the big show, Max. 741 00:50:49,313 --> 00:50:52,114 [Max] And you let him smash your face, you're sick. 742 00:50:53,051 --> 00:50:55,184 [Clara] Sometimes things get a little heavy. 743 00:50:55,186 --> 00:50:57,787 We need to be very convincing 744 00:50:57,789 --> 00:50:59,355 otherwise it doesn't work. 745 00:50:59,357 --> 00:51:02,758 [Max] What, what doesn't work? 746 00:51:02,760 --> 00:51:05,494 Let us go, you psychos. 747 00:51:06,764 --> 00:51:08,464 Of course we'll let you go. 748 00:51:13,204 --> 00:51:14,670 Are you religious? 749 00:51:16,641 --> 00:51:19,308 Don't you know you must obey the commandments? 750 00:51:19,310 --> 00:51:21,444 Yes, we need help. 751 00:51:21,446 --> 00:51:24,613 Uh, we have three people trapped in a fort, some dead bodies. 752 00:51:24,615 --> 00:51:26,148 We need someone-- 753 00:51:26,150 --> 00:51:28,384 Can you please trace the call? 754 00:51:28,386 --> 00:51:29,819 [Clara] No. 755 00:51:29,821 --> 00:51:32,188 - [loud beep] - No, no, no. 756 00:51:32,190 --> 00:51:34,290 - [voice on video tape continues] - That's against the rules. 757 00:51:34,292 --> 00:51:36,225 Hey, I didn't say anything. 758 00:51:36,227 --> 00:51:37,793 I didn't reveal the secret. 759 00:51:37,795 --> 00:51:39,128 Shh, shh, shh, shh, 760 00:51:39,130 --> 00:51:41,697 shh, shh, shh, shh. 761 00:51:43,301 --> 00:51:47,169 Then once you break the rules, you found the flames of chaos. 762 00:51:47,171 --> 00:51:49,105 [rumbling sound] 763 00:51:52,543 --> 00:51:56,512 [chuckles] But don't worry, you won't be disqualified. 764 00:51:56,514 --> 00:51:58,781 Consider this your punishment... 765 00:52:00,751 --> 00:52:02,384 Or a penalty if you prefer. 766 00:52:05,890 --> 00:52:08,757 Red pill for number six. 767 00:52:08,759 --> 00:52:10,593 [grunts] 768 00:52:10,595 --> 00:52:13,329 [alarm sounds] 769 00:52:15,166 --> 00:52:17,166 It won't take long to work. 770 00:52:17,168 --> 00:52:19,668 [Clara] If we're lucky, we're gonna have some fun. 771 00:52:21,639 --> 00:52:23,606 [screaming] 772 00:52:25,510 --> 00:52:27,877 [Clara] Help me, help me, please help me! 773 00:52:30,548 --> 00:52:32,214 Help me! 774 00:52:32,216 --> 00:52:35,451 [Clara] Uh oh, uh oh. 775 00:52:35,453 --> 00:52:36,919 [beeping] 776 00:52:36,921 --> 00:52:39,922 A penalty of 1,000 points for number six. 777 00:52:39,924 --> 00:52:42,224 Why, huh? 778 00:52:42,226 --> 00:52:43,726 Why are you doing this to us? 779 00:52:43,728 --> 00:52:47,363 [Clara] Fear, hate, frustration, rage, 780 00:52:47,365 --> 00:52:50,432 they all need to pulse through your veins 781 00:52:50,434 --> 00:52:55,237 so that you can satisfy the needs of our audience. 782 00:52:56,707 --> 00:53:00,376 We want to excite you, to excite us. 783 00:53:01,412 --> 00:53:04,446 You should be proud of yourself that you made it to the second phase. 784 00:53:04,448 --> 00:53:07,516 [loud vibration sound] 785 00:53:07,518 --> 00:53:08,784 [alarm blaring] 786 00:53:11,522 --> 00:53:13,889 [loud excruciating sound] 787 00:53:14,892 --> 00:53:15,958 [noise stops] 788 00:53:15,960 --> 00:53:19,862 But the show must always go on. 789 00:53:21,699 --> 00:53:23,966 [Max] Hey, hey! 790 00:53:23,968 --> 00:53:25,234 [groaning] 791 00:53:26,571 --> 00:53:29,572 [retching] 792 00:53:29,574 --> 00:53:31,507 [grating sound] 793 00:53:35,713 --> 00:53:37,746 - [buzzing sound] - Henry Owl at your disposal. 794 00:53:37,748 --> 00:53:41,984 What you just inhaled is a sort of incentive 795 00:53:41,986 --> 00:53:43,219 to participate, 796 00:53:43,221 --> 00:53:45,321 to not rip off your cameras, 797 00:53:45,323 --> 00:53:48,691 to run, but not run away. 798 00:53:48,693 --> 00:53:50,693 The compound spreading through your system 799 00:53:50,695 --> 00:53:54,496 is a mixture of tetrodotoxin and saxitoxin, 800 00:53:54,498 --> 00:53:56,799 an injection with a few milligrams 801 00:53:56,801 --> 00:53:58,534 would've killed you too quickly. 802 00:53:58,536 --> 00:54:00,536 Making the substance gaseous 803 00:54:00,538 --> 00:54:02,972 and mixing with a thiosulfate solution 804 00:54:02,974 --> 00:54:05,407 has earned us more time. 805 00:54:05,409 --> 00:54:07,476 So you poisoned us? 806 00:54:07,478 --> 00:54:09,778 I know, it may sound ridiculous. 807 00:54:09,780 --> 00:54:12,348 It's so '80s, isn't it? 808 00:54:12,350 --> 00:54:15,317 The poison will act in the following way. 809 00:54:15,319 --> 00:54:18,520 It starts with shortness of breath, blurred vision 810 00:54:18,522 --> 00:54:21,323 and a dulling of the other senses. 811 00:54:21,325 --> 00:54:25,527 Tinnitus, irregular heartbeat and gradual paralysis, 812 00:54:25,529 --> 00:54:28,697 vomiting, convulsions and ultimately 813 00:54:28,699 --> 00:54:30,899 cardiorespiratory failure. 814 00:54:30,901 --> 00:54:34,970 All this of course unless you take the antidote. 815 00:54:34,972 --> 00:54:38,774 - What antidote? - It's at the finish line waiting for you 816 00:54:38,776 --> 00:54:43,612 or rather waiting for one of you, the winner. 817 00:54:45,316 --> 00:54:46,649 Three main checkpoints, 818 00:54:46,651 --> 00:54:48,651 two plus the final one. 819 00:54:48,653 --> 00:54:50,352 Same rules as before apply, 820 00:54:50,354 --> 00:54:52,921 but with one small sexy tweak. 821 00:54:52,923 --> 00:54:54,890 At the end of the competition, 822 00:54:54,892 --> 00:54:57,393 one of you will die. 823 00:54:57,395 --> 00:54:58,794 [Clara] This is a show, 824 00:54:58,796 --> 00:55:00,429 a very ancient one 825 00:55:00,431 --> 00:55:03,866 and no one can break the tradition. 826 00:55:03,868 --> 00:55:06,602 - Enjoy the ride. - Enjoy the ride. 827 00:55:06,604 --> 00:55:08,704 [unlocking sound] 828 00:55:08,706 --> 00:55:10,072 [panting] 829 00:55:14,779 --> 00:55:16,612 [upbeat music] 830 00:55:58,456 --> 00:56:01,423 [Clara] The show is a collective ritual, 831 00:56:01,425 --> 00:56:04,360 a reciprocal exchange of energy. 832 00:56:04,362 --> 00:56:08,664 You are the vehicle of that energy. 833 00:56:08,666 --> 00:56:12,835 You are the black Babylon riders. 834 00:56:14,004 --> 00:56:15,904 [upbeat music] 835 00:56:19,910 --> 00:56:21,043 Are you out of your mind? 836 00:56:21,045 --> 00:56:22,745 So what do we do now? 837 00:56:23,581 --> 00:56:25,080 You heard her, right? 838 00:56:25,082 --> 00:56:26,949 She's probably listening to us right now, 839 00:56:26,951 --> 00:56:28,584 we have no choice, man, we have to race. 840 00:56:28,586 --> 00:56:29,885 [Kyle] Oh so you think 841 00:56:29,887 --> 00:56:32,421 this is still a competition, huh? 842 00:56:32,423 --> 00:56:34,690 And that only one of us is gonna make it back home? 843 00:56:34,692 --> 00:56:39,395 [Max] For Christ's sake. These maniacs have proven time and time again 844 00:56:39,397 --> 00:56:41,797 they have no problems doing what they say they're going to do. 845 00:56:41,799 --> 00:56:46,402 And you don't have a problem with the fact that one of us is gonna die. 846 00:56:46,404 --> 00:56:47,870 You saw those bodies. 847 00:56:47,872 --> 00:56:49,438 We need to do what they tell us, 848 00:56:49,440 --> 00:56:50,906 otherwise, we're gonna end up like that. 849 00:56:50,908 --> 00:56:53,475 Earlier on the phone, 850 00:56:53,477 --> 00:56:55,043 did the police tell you anything? 851 00:56:55,045 --> 00:56:56,645 Did they tell you how to get out of here, what? 852 00:56:56,647 --> 00:56:59,615 No. The line went dead before I could hear them. 853 00:56:59,617 --> 00:57:01,717 And anyway, don't you think they're gonna catch you? 854 00:57:01,719 --> 00:57:04,753 - Christ! - What about the poison? 855 00:57:04,755 --> 00:57:07,556 Are you willing to risk not getting back to your daughter? 856 00:57:11,695 --> 00:57:14,496 You don't want to escape, do you? 857 00:57:15,566 --> 00:57:17,199 You haven't wanted to escape for a single second. 858 00:57:18,736 --> 00:57:20,869 And now you're using my daughter to convince me to race. 859 00:57:20,871 --> 00:57:23,939 - What? - You're manipulating me, Max, like you've always done. 860 00:57:23,941 --> 00:57:29,445 Kyle! If I don't get that money, I'm dead. 861 00:57:31,015 --> 00:57:32,648 Then you're crazier than they are. 862 00:57:34,218 --> 00:57:35,884 You can't see past your own needs, 863 00:57:35,886 --> 00:57:38,020 your own debt, your own problems. 864 00:57:38,022 --> 00:57:40,122 I did this for my family, I'm here for them. 865 00:57:40,124 --> 00:57:41,223 [Max] Nah. 866 00:57:41,225 --> 00:57:42,524 Oh you want to see my daughter 867 00:57:42,526 --> 00:57:43,826 grow up without her father? 868 00:57:43,828 --> 00:57:45,727 Please don't give me a sob story, man. 869 00:57:45,729 --> 00:57:48,664 If you really cared about her, you wouldn't be here. 870 00:57:53,904 --> 00:57:55,737 You weren't even there the day she was born. 871 00:57:55,739 --> 00:57:57,139 [Kyle] Oh shut up, man. 872 00:57:57,141 --> 00:57:58,907 [Max] The only time you speak about her 873 00:57:58,909 --> 00:58:00,943 you make it sound like she's a problem. 874 00:58:00,945 --> 00:58:02,144 [grunting] 875 00:58:02,146 --> 00:58:03,912 You said it yourself, 876 00:58:03,914 --> 00:58:05,247 you need to breath 877 00:58:05,249 --> 00:58:06,548 otherwise you'd end up 878 00:58:06,550 --> 00:58:08,150 suffocating in that house. 879 00:58:11,055 --> 00:58:13,155 I'll see you at the finish line, Max. 880 00:58:13,157 --> 00:58:15,023 [upbeat music] 881 00:58:29,707 --> 00:58:31,073 [groaning in pain] What is-- 882 00:58:31,976 --> 00:58:35,043 [Clara] Tick tock, tick tock. 883 00:58:35,045 --> 00:58:36,678 We've got our eyes on you, Max. 884 00:58:37,748 --> 00:58:39,047 [Max] It's the shit you made me swallow. 885 00:58:41,218 --> 00:58:42,718 It's starting to kick in. 886 00:58:45,222 --> 00:58:46,755 [ominous music] 887 00:58:48,859 --> 00:58:50,158 [screaming] 888 00:58:52,129 --> 00:58:53,161 [screaming] 889 00:58:58,135 --> 00:59:01,103 [Clara] You were so cute when you were arguing. 890 00:59:01,105 --> 00:59:02,905 [Clara chuckling] 891 00:59:02,907 --> 00:59:04,139 [Max screaming] 892 00:59:07,645 --> 00:59:11,713 [Clara] Tick tock, tick tock. Time flies, boy. 893 00:59:14,552 --> 00:59:16,318 [upbeat music] 894 00:59:24,929 --> 00:59:26,962 [buzzing sound] 895 00:59:26,964 --> 00:59:28,830 Fuck. 896 00:59:31,302 --> 00:59:34,603 I see nothing. Go away! 897 00:59:34,605 --> 00:59:36,972 [Clara] What do you see, Max? 898 00:59:36,974 --> 00:59:38,840 Bees. Bees everywhere. 899 00:59:39,810 --> 00:59:42,244 [upbeat music] 900 01:00:02,600 --> 01:00:04,232 [upbeat music] 901 01:00:16,313 --> 01:00:17,813 [grunting] 902 01:00:28,826 --> 01:00:30,092 [camera zooming sound] 903 01:00:34,098 --> 01:00:35,764 [heartbeats ] 904 01:00:49,113 --> 01:00:51,847 [panting] 905 01:00:52,850 --> 01:00:54,750 [buzzing] 906 01:00:58,022 --> 01:01:00,922 You're really having fun now, aren't you? 907 01:01:03,961 --> 01:01:06,128 [electronic buzzer] 908 01:01:21,445 --> 01:01:24,179 [muffled speech] 909 01:01:27,151 --> 01:01:28,917 What does my daughter have to do with this? 910 01:01:28,919 --> 01:01:30,318 [muffled speech] 911 01:01:30,320 --> 01:01:32,087 [Kyle] Huh? 912 01:01:32,089 --> 01:01:33,789 What does my daughter have to do with any of this? 913 01:01:35,192 --> 01:01:38,193 [Christine] I haven't seen Kyle since yesterday. 914 01:01:38,195 --> 01:01:40,762 - He hasn't been online since yesterday. - [woman] Max either. 915 01:01:40,764 --> 01:01:43,465 I don't know, he left the house, he-- 916 01:01:43,467 --> 01:01:46,234 [Christine] I don't know what time he'll come back. 917 01:01:46,236 --> 01:01:48,303 What should I do? Should I just call the police? 918 01:01:55,879 --> 01:01:57,412 [muffled voice] Leave her alone! 919 01:01:57,414 --> 01:01:59,915 Leave her alone! 920 01:01:59,917 --> 01:02:01,783 [Kyle] I'm not gonna play your games. 921 01:02:03,020 --> 01:02:05,353 I'm leaving the race! 922 01:02:05,355 --> 01:02:07,489 [gameshow music] 923 01:02:17,501 --> 01:02:19,901 [Clara] Think, Kyle think. 924 01:02:23,207 --> 01:02:26,408 You can run, but you can't escape. 925 01:02:30,280 --> 01:02:33,048 So don't stop, run. 926 01:02:37,855 --> 01:02:40,055 [groaning] 927 01:02:44,161 --> 01:02:46,128 [groaning] 928 01:02:53,370 --> 01:02:55,904 [heartbeats] 929 01:02:57,107 --> 01:02:59,875 [buzzing] 930 01:03:01,378 --> 01:03:03,779 [upbeat music] 931 01:03:13,190 --> 01:03:16,124 No, what is this? 932 01:03:16,126 --> 01:03:18,894 What was this? I want some too. 933 01:03:18,896 --> 01:03:20,896 [electronic buzzer] 934 01:03:28,172 --> 01:03:31,039 [indistinct] 935 01:03:31,041 --> 01:03:34,075 It burns, this thing is burning. 936 01:03:36,113 --> 01:03:38,079 No, no, no, no, no, no. 937 01:03:38,081 --> 01:03:39,815 No, no, no, no, no. 938 01:03:40,984 --> 01:03:43,518 [Clara] It burns? I'm impressed, Max. 939 01:03:43,520 --> 01:03:47,522 Your brain is producing reactions way above average. 940 01:03:47,524 --> 01:03:49,558 The signals our body sends us 941 01:03:49,560 --> 01:03:53,261 are messages from our soul directed to our mind. 942 01:03:53,263 --> 01:03:54,830 [Max] Where is he? 943 01:03:56,533 --> 01:03:58,200 Where's Kyle? 944 01:03:58,202 --> 01:03:59,334 [Clara] Good. 945 01:03:59,336 --> 01:04:01,102 [Max] What did you do to him? 946 01:04:01,104 --> 01:04:04,306 [Clara] Don't run away from that anger, use it. 947 01:04:05,242 --> 01:04:06,842 Make us proud, Max. 948 01:04:06,844 --> 01:04:08,276 [Max] Shut up. 949 01:04:09,546 --> 01:04:12,214 New age psychotic bitch. 950 01:04:13,517 --> 01:04:16,218 [upbeat music] 951 01:04:58,629 --> 01:05:01,229 [moans] 952 01:05:06,570 --> 01:05:10,572 [Clara] You can't control your arm or your body, your mind... 953 01:05:10,574 --> 01:05:12,908 [moans in pain] 954 01:05:12,910 --> 01:05:14,342 ...or anything else. 955 01:05:17,114 --> 01:05:18,914 [moans in pain] 956 01:05:24,054 --> 01:05:25,921 [Clara] You're too funny. 957 01:05:25,923 --> 01:05:27,422 I like you, Kyle. 958 01:05:27,424 --> 01:05:28,957 I like you. 959 01:05:28,959 --> 01:05:31,192 [gasping] 960 01:05:54,251 --> 01:05:55,583 I'm okay. 961 01:05:56,987 --> 01:05:59,554 [loud digital sound] 962 01:06:29,353 --> 01:06:30,986 [screams] 963 01:06:35,492 --> 01:06:36,591 [Max] What? 964 01:06:38,528 --> 01:06:39,694 What now? 965 01:06:40,597 --> 01:06:42,197 What do you want me to do? 966 01:06:42,199 --> 01:06:44,299 What am I supposed to do? 967 01:06:44,301 --> 01:06:46,368 [panting] 968 01:06:47,371 --> 01:06:48,603 There you are. 969 01:06:49,573 --> 01:06:51,639 You bastards! 970 01:07:01,084 --> 01:07:02,550 [Max] Where are you hiding? 971 01:07:03,453 --> 01:07:06,221 [rapid electronic beeps] 972 01:07:10,660 --> 01:07:12,627 Big bastards. 973 01:07:36,753 --> 01:07:38,253 [Max laughing] 974 01:07:53,103 --> 01:07:54,335 [Max] Clara! 975 01:07:55,572 --> 01:07:56,638 [Max] Max is coming. 976 01:07:56,640 --> 01:07:59,074 [panting] 977 01:08:30,640 --> 01:08:34,342 Hey, I'm here to take my money. 978 01:08:39,549 --> 01:08:40,849 I've earned it. 979 01:08:59,569 --> 01:09:01,536 [panting] 980 01:09:54,691 --> 01:09:56,391 [laughing] 981 01:10:01,731 --> 01:10:04,666 The wizard of Oz's curtain. 982 01:10:13,643 --> 01:10:15,410 You bastards. 983 01:10:38,401 --> 01:10:40,368 [swishy electronic sound] 984 01:11:07,731 --> 01:11:08,730 [electronic sound] 985 01:11:09,766 --> 01:11:11,566 [gameshow music] 986 01:11:30,020 --> 01:11:31,619 [Max] Hi, Mia. 987 01:11:31,621 --> 01:11:33,021 [Christine] Do you ever think of how I feel 988 01:11:33,023 --> 01:11:34,889 when I see you risking your life? 989 01:11:34,891 --> 01:11:36,524 Uncle Max misses you. 990 01:11:36,526 --> 01:11:37,859 [Christine] One skyscraper to another. 991 01:11:37,861 --> 01:11:39,527 [Kyle] If you're watching it online, 992 01:11:39,529 --> 01:11:41,763 it means I survived, right? 993 01:11:42,866 --> 01:11:44,032 At least I think I did. 994 01:11:44,034 --> 01:11:47,302 [Christine] Why-- why can't you just be a father? 995 01:11:48,505 --> 01:11:49,470 Like... 996 01:11:49,472 --> 01:11:51,406 [Kyle] Like normal. 997 01:11:51,408 --> 01:11:53,608 It's like the risk not getting back to your daughter. 998 01:11:53,610 --> 01:11:55,510 [Christine] You're such a rebel. 999 01:11:55,512 --> 01:11:56,844 [Christine] Wait, how was it again, uhm? 1000 01:11:57,747 --> 01:11:59,881 If nothing goes right, go faster? 1001 01:12:02,419 --> 01:12:04,752 [Kyle] You didn't want to escape for a single second. 1002 01:12:04,754 --> 01:12:06,354 - That's the type of bullshit-- - [Kyle] And now you're using 1003 01:12:06,356 --> 01:12:08,489 my daughter to convince me to race? 1004 01:12:08,491 --> 01:12:11,326 [Kyle] You're manipulating me, Max, like you've always done. 1005 01:12:11,328 --> 01:12:13,728 - [Christine] If You want a real thing-- - [Kyle] Go! 1006 01:12:13,730 --> 01:12:15,630 - You'll get that money! - We don't have money together. 1007 01:12:15,632 --> 01:12:17,332 - [Kyle] I'll be back! - [Christine] Crumbs-- 1008 01:12:17,334 --> 01:12:18,633 [Max] You knew everything. 1009 01:12:18,635 --> 01:12:19,701 [Kyle] Even crazier than they are. 1010 01:12:22,038 --> 01:12:23,871 [Kyle] You can't see past your own needs, 1011 01:12:23,873 --> 01:12:24,906 your own debt, your own problems. 1012 01:12:26,776 --> 01:12:29,010 You chose us 'cause you knew everything. 1013 01:12:30,080 --> 01:12:33,381 - You want to see my daughter-- - [male] Return to the race immediately. 1014 01:12:33,383 --> 01:12:37,552 [Max] It's no story, man. If you really care about them, you wouldn't be here. 1015 01:12:37,554 --> 01:12:39,387 [Max] Hey, come over here, hey. 1016 01:12:52,369 --> 01:12:53,534 [male] You shouldn't be here. 1017 01:12:54,437 --> 01:12:55,937 Go back up to the surface. 1018 01:12:56,973 --> 01:12:59,807 You work with them. 1019 01:12:59,809 --> 01:13:01,909 There's still time to make up for this. 1020 01:13:01,911 --> 01:13:03,778 All you have to do is get out of here 1021 01:13:03,780 --> 01:13:05,146 and keep riding. 1022 01:13:07,617 --> 01:13:09,450 Stop, or I'll shoot! 1023 01:13:11,488 --> 01:13:13,855 How long have you been watching us? 1024 01:13:13,857 --> 01:13:15,156 What is this all about? 1025 01:13:16,025 --> 01:13:18,493 I don't know much about it, I swear. 1026 01:13:18,495 --> 01:13:20,828 I'd like to help you, believe me, 1027 01:13:20,830 --> 01:13:24,031 but I'm just supposed to make sure everything's working. 1028 01:13:24,033 --> 01:13:25,867 They don't want the show to ever stop 1029 01:13:25,869 --> 01:13:26,868 no matter what happens. 1030 01:13:26,870 --> 01:13:28,569 Who are they? 1031 01:13:29,639 --> 01:13:33,040 Did they look for people willing to kill themselves 1032 01:13:33,042 --> 01:13:35,810 and then they pay them to do it? 1033 01:13:36,646 --> 01:13:38,646 Is that it? 1034 01:13:38,648 --> 01:13:41,015 You got to help me, man, you've got-- 1035 01:13:41,017 --> 01:13:44,585 [male] Shut up! I can't interfere, understand? 1036 01:13:44,587 --> 01:13:46,788 We're both risking a lot being here. 1037 01:13:46,790 --> 01:13:48,556 Get out of here. 1038 01:13:48,558 --> 01:13:51,025 - Get out! - Or what? 1039 01:13:51,027 --> 01:13:51,993 You'll kill me? 1040 01:13:52,996 --> 01:13:54,996 Who would take my place in the race? 1041 01:13:56,065 --> 01:13:57,098 You maybe? 1042 01:13:59,102 --> 01:14:02,703 Well, I think that's quite an interference 1043 01:14:02,705 --> 01:14:06,607 for someone that is not supposed to interfere. 1044 01:14:08,945 --> 01:14:11,045 And now you are going to tell me 1045 01:14:11,047 --> 01:14:13,147 how I get out of this shithole 1046 01:14:13,149 --> 01:14:14,949 with or without the money. 1047 01:14:14,951 --> 01:14:16,083 I don't know. 1048 01:14:16,085 --> 01:14:17,952 I don't know anything. 1049 01:14:17,954 --> 01:14:20,455 I'm nobody. I belong to them. 1050 01:14:21,591 --> 01:14:23,124 And they're always watching. 1051 01:14:24,127 --> 01:14:25,460 Alright. 1052 01:14:25,462 --> 01:14:28,095 No, don't shoot, don't shoot! 1053 01:14:28,097 --> 01:14:29,630 She's watching you. 1054 01:14:29,632 --> 01:14:31,599 You'll break the rules again. 1055 01:14:36,105 --> 01:14:37,238 Get over here! 1056 01:14:58,228 --> 01:15:00,528 [panting] 1057 01:15:00,530 --> 01:15:02,029 What? 1058 01:15:02,031 --> 01:15:03,831 These are fake. 1059 01:15:05,535 --> 01:15:06,267 They're dummies. 1060 01:15:07,504 --> 01:15:10,771 Oh my God, the dead people we saw, 1061 01:15:11,975 --> 01:15:13,941 they weren't dead. 1062 01:15:15,245 --> 01:15:17,745 [laughing] 1063 01:15:17,747 --> 01:15:21,782 Oh God, guys, you haven't killed anyone. 1064 01:15:21,784 --> 01:15:23,851 I knew you were not that crazy. 1065 01:15:23,853 --> 01:15:27,722 Oh gosh, I'm so sorry. [laughing] 1066 01:15:27,724 --> 01:15:30,525 I got it now, I got it, I got it. 1067 01:15:30,527 --> 01:15:33,060 Don't reveal the secret. 1068 01:15:33,062 --> 01:15:34,862 I'm so sorry I didn't believe you. 1069 01:15:34,864 --> 01:15:36,864 Maybe we hadn't even been poisoned. 1070 01:15:37,734 --> 01:15:41,035 Okay guys, you're great, you're genius. 1071 01:15:41,037 --> 01:15:43,771 Okay, you'll get your show. 1072 01:15:46,876 --> 01:15:48,142 [upbeat music] 1073 01:15:59,055 --> 01:16:01,322 Black, old friend. 1074 01:16:04,627 --> 01:16:07,929 - Get off me. - [Clara] No one has ever suffered hallucinations 1075 01:16:07,931 --> 01:16:09,564 for so long, Max. 1076 01:16:09,566 --> 01:16:14,669 - [Max] I missed you, witch. - [Clara] You could see things that we couldn't. 1077 01:16:14,671 --> 01:16:16,938 You're gonna be wonderful. 1078 01:16:16,940 --> 01:16:18,272 [Max] Yeah, baby. 1079 01:16:18,274 --> 01:16:20,341 [upbeat music] 1080 01:16:20,343 --> 01:16:23,344 ♪ Ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta, ta ♪ 1081 01:16:38,595 --> 01:16:40,261 [music stops] 1082 01:16:44,867 --> 01:16:46,901 [electronic music] 1083 01:16:58,815 --> 01:17:01,248 [Clara] Tick tock, tick tock, 1084 01:17:01,250 --> 01:17:03,250 time and tide wait for no man, Kyle. 1085 01:17:03,252 --> 01:17:04,952 Who knows what your daughter will think 1086 01:17:04,954 --> 01:17:06,887 if she doesn't see you come home. 1087 01:17:06,889 --> 01:17:08,389 Who knows if she will realize 1088 01:17:08,391 --> 01:17:11,158 that her father has once again 1089 01:17:11,160 --> 01:17:12,760 preferred thrills to her. 1090 01:17:12,762 --> 01:17:15,096 [Kyle] Please, don't hurt her, 1091 01:17:15,999 --> 01:17:17,865 I'm doing everything you ask. 1092 01:17:21,337 --> 01:17:24,005 [panting] 1093 01:17:35,218 --> 01:17:37,918 [electronic sound] 1094 01:17:39,956 --> 01:17:41,322 [Kyle] I'm sorry I'm not there. 1095 01:17:45,028 --> 01:17:46,160 [Max] Look at you. 1096 01:17:48,431 --> 01:17:49,830 [Max] Look at you. 1097 01:17:51,968 --> 01:17:54,235 [screaming] 1098 01:17:54,237 --> 01:17:56,404 [muffled voice] 1099 01:17:56,406 --> 01:17:58,272 - [screaming] - [midwife] Ay, ay, ay. 1100 01:17:58,274 --> 01:18:00,141 [baby crying] 1101 01:18:01,444 --> 01:18:03,377 [Clara] You weren't there. 1102 01:18:03,379 --> 01:18:06,414 - What does that mean? - [Clara] But she wasn't alone. 1103 01:18:14,891 --> 01:18:17,958 No, no, no, no, no, please don't go. 1104 01:18:17,960 --> 01:18:19,694 I want to see more! 1105 01:18:19,696 --> 01:18:21,362 Put it back on! 1106 01:18:23,332 --> 01:18:26,167 [Henry] I realize we have to earn your trust, Max. 1107 01:18:26,169 --> 01:18:28,736 So let's make this simple. 1108 01:18:28,738 --> 01:18:33,074 Your bank account number is 307698412 1109 01:18:33,076 --> 01:18:35,176 and you are drawing from a bank loan 1110 01:18:35,178 --> 01:18:39,880 of approximately 49,000 dollars. Or rather, you were. 1111 01:18:39,882 --> 01:18:42,950 Check it if you like. You were in the red, 1112 01:18:42,952 --> 01:18:48,222 but now you are 5,000 dollars in the black, Black Babylon. 1113 01:18:48,224 --> 01:18:50,124 Now, Max 1114 01:18:50,126 --> 01:18:53,160 you're gonna see some strange stuff, 1115 01:18:53,162 --> 01:18:55,396 really strange stuff, 1116 01:18:55,398 --> 01:18:56,931 but whatever happens, 1117 01:18:56,933 --> 01:18:58,432 always keep in mind 1118 01:18:58,434 --> 01:19:02,203 that the contest is real, always. 1119 01:19:03,072 --> 01:19:07,842 We need you. We have reason to believe that Kyle will often have doubts 1120 01:19:07,844 --> 01:19:10,444 and may try to abandon the race, 1121 01:19:10,446 --> 01:19:11,846 but if that happens, 1122 01:19:11,848 --> 01:19:14,048 you can't participate either 1123 01:19:14,050 --> 01:19:16,951 and that would be a shame, wouldn't it? 1124 01:19:16,953 --> 01:19:19,854 Each time we stop, our points decrease. 1125 01:19:19,856 --> 01:19:21,789 Maybe the unforeseen situation 1126 01:19:21,791 --> 01:19:23,457 is not part of the execution, 1127 01:19:23,459 --> 01:19:25,326 but we've got to keep going. She's not part of-- 1128 01:19:25,328 --> 01:19:27,461 [Kyle] So you think this is still a competition 1129 01:19:27,463 --> 01:19:29,296 and that only one of us is gonna get back home? 1130 01:19:29,298 --> 01:19:31,232 [Henry] Help us keep the show going 1131 01:19:31,234 --> 01:19:33,334 no matter what happens. 1132 01:19:33,336 --> 01:19:34,969 Have faith in us. 1133 01:19:34,971 --> 01:19:36,871 Oh, and please remember, 1134 01:19:37,774 --> 01:19:39,073 don't reveal the secret. 1135 01:19:43,780 --> 01:19:45,446 [gameshow music] 1136 01:19:51,087 --> 01:19:54,054 [Clara] Uh, oh, time to ride, Kyle. 1137 01:19:55,024 --> 01:19:57,458 Ride or die. 1138 01:20:00,463 --> 01:20:02,096 Okay, Max. 1139 01:20:03,032 --> 01:20:04,098 Okay. 1140 01:20:05,434 --> 01:20:07,067 [Clara] Can you feel that, Max? 1141 01:20:07,069 --> 01:20:09,870 The emotions are just watching you. 1142 01:20:09,872 --> 01:20:14,575 And you give back to them in a never-ending vibrational cycle. 1143 01:20:17,046 --> 01:20:19,079 An eternity composed of solely apparent 1144 01:20:19,081 --> 01:20:21,515 beginnings and endings. 1145 01:20:21,517 --> 01:20:24,084 Only apparent birth and death 1146 01:20:24,987 --> 01:20:27,488 'cause nothing ever really starts or finishes. 1147 01:20:28,357 --> 01:20:31,158 Nothing is really born or dying. 1148 01:20:31,961 --> 01:20:33,861 Everything transforms, 1149 01:20:33,863 --> 01:20:35,863 everything is eternal. 1150 01:20:35,865 --> 01:20:37,965 Everything is information. 1151 01:20:37,967 --> 01:20:39,500 Everything is vibration. 1152 01:20:39,502 --> 01:20:42,436 Everything is flux. Everything is connected 1153 01:20:42,438 --> 01:20:45,039 to the network and on the network 1154 01:20:45,041 --> 01:20:46,106 forever. 1155 01:20:48,044 --> 01:20:49,844 - [high pitched tone] - [Kyle moans] 1156 01:20:49,846 --> 01:20:53,447 Fear, hate, frustration, breaks, 1157 01:20:53,449 --> 01:20:57,985 - [scream] - deserves to activate precise vibrational frequency. 1158 01:20:59,055 --> 01:21:01,355 To convey energy has always been the secret 1159 01:21:01,357 --> 01:21:02,857 aim of every show, 1160 01:21:03,860 --> 01:21:06,026 of every ritual. 1161 01:21:06,028 --> 01:21:09,463 It's to achieve this aim that specific rules have to be created 1162 01:21:09,465 --> 01:21:13,300 for each and every ceremony from the dawn of time. 1163 01:21:14,170 --> 01:21:15,135 Just follow the rules. 1164 01:21:15,137 --> 01:21:16,971 [gameshow music] 1165 01:21:19,542 --> 01:21:21,342 [moans in pain] 1166 01:21:24,647 --> 01:21:26,280 And everything will be alright. 1167 01:21:31,254 --> 01:21:33,554 [panting] 1168 01:21:35,424 --> 01:21:36,457 [groans] 1169 01:21:53,476 --> 01:21:56,176 [electronic buzzer] 1170 01:21:58,547 --> 01:22:00,147 [Kyle] How do I get it? 1171 01:22:06,522 --> 01:22:08,489 [Max] Do you know why they gave me this, Kyle? 1172 01:22:15,264 --> 01:22:16,330 [Max laughs] 1173 01:22:18,935 --> 01:22:21,502 [Max] For the same reason they probably gave you a bullet. 1174 01:22:24,040 --> 01:22:26,006 [Max] They want a classic showdown. 1175 01:22:27,343 --> 01:22:29,143 They won't release the antidote 1176 01:22:29,145 --> 01:22:32,346 until one of our hearts has stopped beating 1177 01:22:32,348 --> 01:22:35,716 or at least that's what they want us to believe. 1178 01:22:35,718 --> 01:22:38,519 I don't care what your deal is with them, Max. 1179 01:22:38,521 --> 01:22:39,720 They're gonna hurt Mia 1180 01:22:39,722 --> 01:22:42,656 and it'll be all your fault. 1181 01:22:42,658 --> 01:22:45,626 They won't hurt anyone. 1182 01:22:45,628 --> 01:22:46,961 Trust me. 1183 01:22:46,963 --> 01:22:48,162 Trust you? 1184 01:22:48,164 --> 01:22:49,997 The guy who was at the hospital 1185 01:22:49,999 --> 01:22:51,598 when Mia was born, huh? 1186 01:22:51,600 --> 01:22:55,436 Oh, so you finally know? 1187 01:22:56,572 --> 01:23:00,574 Foreseeing your health, you were not there. 1188 01:23:00,576 --> 01:23:04,511 We never told you because we thought you'd be really pissed off. 1189 01:23:04,513 --> 01:23:05,713 [Kyle] Of all the people in the world, 1190 01:23:05,715 --> 01:23:07,448 why did she call you? 1191 01:23:09,452 --> 01:23:12,019 Look what they did to us. 1192 01:23:12,021 --> 01:23:17,324 We are the perfect candidates for this game. 1193 01:23:17,326 --> 01:23:18,659 Enough games, give me the gun. 1194 01:23:18,661 --> 01:23:20,527 Yeah, that's it, that's the point. 1195 01:23:20,529 --> 01:23:24,398 [Max] So they are asking us to choose 1196 01:23:24,400 --> 01:23:25,699 who the winner should be. 1197 01:23:25,701 --> 01:23:27,568 I'm telling you, man, it has to be me. 1198 01:23:27,570 --> 01:23:30,671 You go home, I get my money. 1199 01:23:30,673 --> 01:23:33,007 It's a happy ending, Kyle. 1200 01:23:33,009 --> 01:23:35,142 [Kyle] Stop with this bullshit, Max. 1201 01:23:35,144 --> 01:23:37,478 - People died today. - No! 1202 01:23:37,480 --> 01:23:38,612 I can't tell you my lies??, 1203 01:23:38,614 --> 01:23:40,080 I can't reveal the secret, 1204 01:23:40,082 --> 01:23:41,281 but there was nobody 1205 01:23:41,283 --> 01:23:43,350 else this whole time. 1206 01:23:43,352 --> 01:23:46,120 It was only about you and me. 1207 01:23:46,122 --> 01:23:48,322 Only about you and me? 1208 01:23:48,324 --> 01:23:49,423 You know what, you're right. 1209 01:23:49,425 --> 01:23:51,325 Of course I'm right, 1210 01:23:51,327 --> 01:23:52,593 Give me the damn bullet. 1211 01:23:52,595 --> 01:23:55,229 [Kyle] Come and get it. 1212 01:23:55,231 --> 01:23:56,463 [upbeat music] 1213 01:23:56,465 --> 01:23:58,132 [rallying cry] 1214 01:24:17,820 --> 01:24:19,386 [Max] Turn that off! 1215 01:24:28,330 --> 01:24:29,797 [groaning] 1216 01:24:43,612 --> 01:24:44,778 [screaming] 1217 01:24:56,492 --> 01:25:00,828 [Henry] I can't exactly say anything, but I can assure you 1218 01:25:00,830 --> 01:25:02,663 every detail has been arranged 1219 01:25:02,665 --> 01:25:05,265 so that the contest goes perfectly. 1220 01:25:09,205 --> 01:25:11,872 [Clara] I'm afraid there's been a misunderstanding, Max. 1221 01:25:11,874 --> 01:25:15,642 This is a sudden death match, literally. 1222 01:25:15,644 --> 01:25:17,511 [upbeat music] 1223 01:25:34,497 --> 01:25:36,730 You don't deserve to live 1224 01:25:36,732 --> 01:25:38,799 just because you have a family? 1225 01:25:38,801 --> 01:25:41,568 - [grunting] - [upbeat music] 1226 01:26:04,293 --> 01:26:06,660 [Kyle] What would that be like, 1227 01:26:06,662 --> 01:26:08,428 filming my own death? 1228 01:26:10,332 --> 01:26:12,166 [Max] Could you really stop breathing? 1229 01:26:34,323 --> 01:26:36,490 [heartbeats slowing down] 1230 01:26:36,492 --> 01:26:38,192 Don't be afraid. 1231 01:26:49,538 --> 01:26:51,271 [electronic vibrating sound] 1232 01:26:53,242 --> 01:26:54,641 [water bubbling] 1233 01:26:56,212 --> 01:26:57,878 [game show music] 1234 01:27:06,689 --> 01:27:09,289 [Clara] Let the ceremony begin. 1235 01:27:27,610 --> 01:27:29,443 [screaming] 1236 01:27:29,445 --> 01:27:31,545 [Kyle gasping] 1237 01:27:36,252 --> 01:27:37,784 [laughing] 1238 01:27:37,786 --> 01:27:39,519 Fucker face. 1239 01:27:45,394 --> 01:27:47,694 [groaning] 1240 01:27:51,433 --> 01:27:52,566 Please, just run back to me. 1241 01:27:52,568 --> 01:27:55,936 The coordinates are 22, 14, 77. 1242 01:27:57,940 --> 01:27:58,939 Go! 1243 01:28:03,746 --> 01:28:05,946 When nothing goes right... 1244 01:28:08,317 --> 01:28:09,750 go faster. 1245 01:28:09,752 --> 01:28:12,519 [groaning] 1246 01:28:14,423 --> 01:28:15,455 [electronic roar] 1247 01:28:18,294 --> 01:28:19,326 [electronic roar] 1248 01:28:21,363 --> 01:28:22,496 [electronic roar] 1249 01:28:25,968 --> 01:28:29,469 Shit, oh my gosh. 1250 01:28:36,912 --> 01:28:39,646 [electronic roar] 1251 01:28:39,648 --> 01:28:42,482 [bass choir] 1252 01:28:53,462 --> 01:28:55,529 [Max screaming] 1253 01:28:55,531 --> 01:28:57,497 [bass choir song] 1254 01:29:49,418 --> 01:29:51,118 [tumbling sound] 1255 01:29:58,660 --> 01:30:00,794 [Kyle groaning] 1256 01:30:05,734 --> 01:30:07,534 [rallying cry] 1257 01:30:12,441 --> 01:30:13,407 [Clara] No, don't shoot! 1258 01:30:15,511 --> 01:30:16,510 Don't. 1259 01:30:16,512 --> 01:30:18,111 They're always watching. 1260 01:30:18,113 --> 01:30:19,780 If you kill me, you'll break the rule again. 1261 01:30:19,782 --> 01:30:20,847 Shut up. 1262 01:30:20,849 --> 01:30:22,983 You tried to kill me, you bitch. 1263 01:30:22,985 --> 01:30:24,584 You don't know what's next for you. 1264 01:30:24,586 --> 01:30:26,620 Please, don't follow those coordinates. 1265 01:30:26,622 --> 01:30:28,155 It's what they want you to do. 1266 01:30:28,157 --> 01:30:29,990 I'm not gonna fall for the same trick twice. 1267 01:30:29,992 --> 01:30:31,158 You can't fool me again. 1268 01:30:31,160 --> 01:30:32,826 No, I don't want them to do to you 1269 01:30:32,828 --> 01:30:33,994 what they've done to me. 1270 01:30:33,996 --> 01:30:35,128 Then what am I supposed to do? 1271 01:30:35,130 --> 01:30:36,663 I don't know. 1272 01:30:36,665 --> 01:30:38,131 I don't know anything. 1273 01:30:38,133 --> 01:30:39,633 I'm nobody. 1274 01:30:39,635 --> 01:30:41,802 I belong to them. 1275 01:30:41,804 --> 01:30:43,870 Please don't go there. 1276 01:30:45,874 --> 01:30:47,841 Help, there's no time to stay, 1277 01:30:47,843 --> 01:30:49,443 I'm begging you help me. 1278 01:30:49,445 --> 01:30:51,611 We need to go, we need to save him. 1279 01:30:51,613 --> 01:30:52,846 Everything just happened in a second. 1280 01:30:52,848 --> 01:30:53,914 We need to go, we need to-- 1281 01:30:53,916 --> 01:30:55,916 [gunshot] 1282 01:30:59,788 --> 01:31:01,087 Shit! 1283 01:31:01,089 --> 01:31:02,823 [panting] 1284 01:31:20,542 --> 01:31:23,243 [engine revving] 1285 01:31:51,673 --> 01:31:53,206 [engine running] 1286 01:32:10,292 --> 01:32:12,225 [groaning] 1287 01:32:12,227 --> 01:32:13,593 Oh God! 1288 01:32:13,595 --> 01:32:15,996 [electronic buzzing] 1289 01:32:21,904 --> 01:32:22,903 Fuck, fuck! 1290 01:32:25,707 --> 01:32:27,240 [motorbike revving] 1291 01:32:58,006 --> 01:32:59,139 [gunshots] 1292 01:33:04,212 --> 01:33:06,346 [gunshots] 1293 01:34:19,287 --> 01:34:20,887 [scream] 1294 01:34:22,290 --> 01:34:23,857 [thump] 1295 01:34:28,897 --> 01:34:30,163 [upbeat music] 1296 01:34:32,300 --> 01:34:35,301 [breathing under the mask] 1297 01:34:46,281 --> 01:34:48,214 [electronic roar] 1298 01:34:48,216 --> 01:34:50,116 [revving] 1299 01:34:59,795 --> 01:35:01,828 [single high pitch tone] 1300 01:35:10,372 --> 01:35:12,005 [high pitch tone increases] 1301 01:35:42,437 --> 01:35:44,471 - [door opens] - [silence] 1302 01:35:47,509 --> 01:35:49,776 [muffled sound from screen] 1303 01:35:49,778 --> 01:35:51,911 [electronic sound] 1304 01:35:56,885 --> 01:35:59,152 [muffled chanting] 1305 01:36:00,489 --> 01:36:02,155 [Kyle panting] 1306 01:36:02,157 --> 01:36:04,257 [chanting continues] 1307 01:36:26,148 --> 01:36:28,481 [single person clapping] 1308 01:36:32,821 --> 01:36:35,121 Congratulations, number five. 1309 01:36:47,035 --> 01:36:49,936 [breathing under the mask] 1310 01:36:57,345 --> 01:36:59,479 Welcome to phase three. 1311 01:37:17,332 --> 01:37:19,566 [Henry] Enjoy the ride. 1312 01:37:19,568 --> 01:37:22,168 [male voices chanting] 1313 01:37:38,987 --> 01:37:41,054 [chanting increases] 1314 01:37:41,056 --> 01:37:44,224 [rallying cry] 1315 01:37:45,327 --> 01:37:47,193 [upbeat electronic music] 1316 01:41:37,092 --> 01:41:38,524 We've announced to the world 1317 01:41:38,526 --> 01:41:43,429 that she is in fact pregnant with Mike, Mike, 1318 01:41:44,299 --> 01:41:45,832 or if it's a girl, Mia, Mia. 1319 01:41:47,335 --> 01:41:50,103 [breathing under a mask] 91734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.