All language subtitles for Bardo.Blues_.2017.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,401 --> 00:01:08,667 - How much? 2 00:01:08,669 --> 00:01:12,104 - 3000 Baht, or 85 American dollars.. 3 00:01:12,106 --> 00:01:13,372 That's a great deal. 4 00:01:14,942 --> 00:01:16,275 A massage like that back in the states 5 00:01:16,277 --> 00:01:17,943 would cost a lot more. 6 00:01:27,321 --> 00:01:28,253 20 bucks. 7 00:02:26,680 --> 00:02:27,579 - English? 8 00:02:29,750 --> 00:02:30,649 - Hello. 9 00:02:32,319 --> 00:02:33,185 - Hello. 10 00:02:35,055 --> 00:02:35,954 Can I check in? 11 00:02:41,929 --> 00:02:43,595 Can I check in now? 12 00:02:43,597 --> 00:02:45,164 This is a hotel, right? 13 00:02:49,036 --> 00:02:50,736 So, do you have a room available? 14 00:02:54,542 --> 00:02:55,974 Is there a secret hand shake? 15 00:02:57,178 --> 00:02:58,944 Okay, you gonna stop messing with me? 16 00:02:58,946 --> 00:03:00,412 I'm exhausted, man. 17 00:03:00,414 --> 00:03:03,582 If you have a room, I would like to pay for a room. 18 00:03:03,584 --> 00:03:07,386 That's how hotels work. 19 00:03:07,388 --> 00:03:08,287 - One moment. 20 00:03:20,701 --> 00:03:22,434 - I am so sorry. 21 00:03:22,436 --> 00:03:25,103 Our overnight desk clerk doesn't speak English 22 00:03:26,173 --> 00:03:27,673 But let's start over. 23 00:03:27,675 --> 00:03:30,676 My name is Gabriella and I am the owner of the Hotel Kok. 24 00:03:30,678 --> 00:03:31,910 - Nice to meet you. 25 00:03:31,912 --> 00:03:33,645 - The name under your reservation? 26 00:03:33,647 --> 00:03:37,683 - Jack Shore, I'm the guy that needs a hotel room. 27 00:03:37,685 --> 00:03:39,051 - We just need your passport, 28 00:03:39,053 --> 00:03:41,019 and then could you fill out this form? 29 00:03:44,925 --> 00:03:47,759 I didn't think any planes got in this late, long night? 30 00:03:49,163 --> 00:03:51,296 - First night in Thailand, go big or go home, right? 31 00:03:53,033 --> 00:03:58,070 - Room is 207, don't hesitate to ask if you need any help. 32 00:03:59,373 --> 00:04:01,073 If it's your first time in Thailand it's easy to get lost, 33 00:04:01,075 --> 00:04:03,575 so I'm happy to point you in the right direction. 34 00:04:04,812 --> 00:04:06,678 - Thank you, I'll keep that in mind. 35 00:04:06,680 --> 00:04:08,780 - Your room is just up the stairwell, 36 00:04:08,782 --> 00:04:10,749 down the hall and on the left. 37 00:05:19,953 --> 00:05:21,620 - You've been working so much lately, 38 00:05:21,622 --> 00:05:23,221 let's get the hell out of here. 39 00:05:24,725 --> 00:05:27,025 - You still want to go to Thailand? 40 00:05:27,027 --> 00:05:29,127 - Why not, it's supposed to be beautiful. 41 00:05:30,397 --> 00:05:31,730 - Who's gonna pay for it? 42 00:05:37,571 --> 00:05:39,538 - From Gabriella. 43 00:05:39,540 --> 00:05:40,539 - Thank you. 44 00:06:11,638 --> 00:06:12,537 Hey. - Hi. 45 00:06:19,113 --> 00:06:20,278 - What would you like? 46 00:06:21,315 --> 00:06:22,814 - English, nice. 47 00:06:23,884 --> 00:06:24,916 How about a coffee? 48 00:06:28,455 --> 00:06:31,857 Oh hey, I don't suppose that you've seen this woman? 49 00:06:32,826 --> 00:06:34,292 - Photo isn't very good. 50 00:06:34,294 --> 00:06:38,597 But no, I don't think I've seen her. 51 00:06:41,502 --> 00:06:43,235 Who you looking for? 52 00:06:44,538 --> 00:06:47,873 - Just someone, thank you. 53 00:06:52,012 --> 00:06:52,878 See ya. 54 00:06:54,248 --> 00:06:56,381 - Oh, you know what, there's coffee and breakfast 55 00:06:56,383 --> 00:06:59,284 at the hotel, if I failed to mention that last night, 56 00:06:59,286 --> 00:07:00,552 I'm so sorry. 57 00:07:00,554 --> 00:07:02,154 - Nah, no worries, it was, you know, 58 00:07:02,156 --> 00:07:03,955 three a.m. when I checked in, so. 59 00:07:03,957 --> 00:07:05,123 - Did you sleep? 60 00:07:05,125 --> 00:07:06,224 - No, I didn't sleep. 61 00:07:07,261 --> 00:07:08,560 - Jet lag? 62 00:07:08,562 --> 00:07:09,961 - Yeah, jet lag. 63 00:07:11,298 --> 00:07:13,465 Shouldn't you be at the hotel just in case any more 64 00:07:13,467 --> 00:07:17,002 you know, non-Thai speaking idiots like me need a room? 65 00:07:17,004 --> 00:07:18,937 - No, I write best at sunrise. 66 00:07:18,939 --> 00:07:21,473 And the planes don't come in for a couple hours, so, 67 00:07:21,475 --> 00:07:25,377 I am safe from English speaking tourists. 68 00:07:25,379 --> 00:07:26,812 - What are you writing? 69 00:07:26,814 --> 00:07:28,580 - Well, it's a novel of sorts. 70 00:07:28,582 --> 00:07:31,450 - Really, what's it about? 71 00:07:31,452 --> 00:07:32,818 - You really want to know? 72 00:07:34,188 --> 00:07:38,223 It's about man's desperate attempt to find one's self. 73 00:07:38,225 --> 00:07:39,057 - Is that all? 74 00:07:39,059 --> 00:07:40,225 - That's not enough? 75 00:07:45,065 --> 00:07:46,031 - Have a nice day. 76 00:07:48,402 --> 00:07:51,436 - When you're not in a hurry, I'd love to tell you more. 77 00:07:51,438 --> 00:07:54,673 - You know I'd like that, I'm a writer as well, so. 78 00:07:54,675 --> 00:07:57,576 - Really, well you have a beautiful day. 79 00:07:57,578 --> 00:08:00,512 - Shouldn't be too hard, huh, supposed to be paradise? 80 00:08:02,749 --> 00:08:03,782 - Most of the time. 81 00:08:19,967 --> 00:08:21,633 - Where is Jess going again? 82 00:08:21,635 --> 00:08:23,768 - Uh, trade convention, Chicago. 83 00:08:23,770 --> 00:08:26,037 - I thought she was tying to cut down on work trips. 84 00:08:26,039 --> 00:08:28,406 - She is, they're just understaffed right now. 85 00:08:29,209 --> 00:08:31,176 - Maybe they could hire Jack. 86 00:08:31,178 --> 00:08:32,077 - Very funny. 87 00:08:33,480 --> 00:08:34,546 - I wasn't laughing. 88 00:08:36,149 --> 00:08:38,216 - I love that she's so passionate about what she does, 89 00:08:38,218 --> 00:08:40,652 but we just wish she was around more. 90 00:08:41,822 --> 00:08:43,822 I mean, we don't need the money. 91 00:08:43,824 --> 00:08:44,823 - It's not about the money if she loves 92 00:08:44,825 --> 00:08:45,724 what she's doing. 93 00:08:47,995 --> 00:08:50,996 - What about you, you got anything on the horizon? 94 00:08:50,998 --> 00:08:53,198 - No, can't get any of these agents 95 00:08:53,200 --> 00:08:54,900 to bite on the specs I've been sending out. 96 00:08:54,902 --> 00:08:57,402 - I don't know why anybody ever paid you, to be honest. 97 00:08:57,404 --> 00:08:59,170 Do you know back in school I used to write 98 00:08:59,172 --> 00:09:01,006 his English papers for him? 99 00:09:01,008 --> 00:09:03,508 Never knowing he'd actually become a writer. 100 00:09:12,719 --> 00:09:14,586 - Brett, how are rehearsals for the school play? 101 00:09:14,588 --> 00:09:18,456 - Oh, um, great, just hope mom doesn't miss our big night. 102 00:09:18,458 --> 00:09:19,391 - She'll be back. 103 00:09:24,464 --> 00:09:28,733 - Go ahead, tell him. 104 00:09:28,735 --> 00:09:31,102 - Elizabeth, come on, don't do this in front of Brett. 105 00:09:31,104 --> 00:09:32,003 - Sorry Brett. 106 00:09:36,176 --> 00:09:37,876 Tell Trevor where you want to go. 107 00:09:40,514 --> 00:09:42,414 - Elizabeth isn't sold on the idea yet, 108 00:09:42,416 --> 00:09:43,915 but I want to go to Thailand. 109 00:09:46,887 --> 00:09:51,957 - What? 110 00:10:00,534 --> 00:10:02,767 - Is this city hall? - Yup. 111 00:10:04,738 --> 00:10:06,805 - Um, I'm looking for an American woman. 112 00:10:07,941 --> 00:10:11,076 - American, there's a lot of American women 113 00:10:12,379 --> 00:10:14,012 live in Chaing Rai. 114 00:10:14,014 --> 00:10:15,780 - Right, this one never came home. 115 00:10:16,850 --> 00:10:18,083 Can you check if there are any businesses 116 00:10:18,085 --> 00:10:19,284 registered in her name? 117 00:10:30,697 --> 00:10:31,596 - There. 118 00:10:33,066 --> 00:10:34,332 - Uh, I don't speak Thai. 119 00:10:36,703 --> 00:10:38,436 - She English? - American. 120 00:10:45,045 --> 00:10:48,346 - Look at this, American name. 121 00:10:48,348 --> 00:10:50,749 - Okay, so can you just tell me 122 00:10:50,751 --> 00:10:52,417 where there's another place I where I can find 123 00:10:52,419 --> 00:10:53,985 any information on an American? 124 00:10:57,624 --> 00:10:59,991 - Maybe ask another American? 125 00:11:03,296 --> 00:11:04,195 - Nice. 126 00:11:06,066 --> 00:11:07,265 Great city hall, bro. 127 00:11:12,406 --> 00:11:16,508 - Hey, everything okay with you and Elizabeth? 128 00:11:18,111 --> 00:11:19,144 - Yeah, we're good. 129 00:11:21,748 --> 00:11:24,416 - All right, we are talking about Thailand later, okay? 130 00:11:24,418 --> 00:11:26,317 - Goodnight Uncle Jack. - Goodnight Brett. 131 00:11:28,855 --> 00:11:29,854 - I'll see you this weekend, bro. 132 00:11:29,856 --> 00:11:31,556 - See you, Trev. - Bye. 133 00:11:31,558 --> 00:11:32,490 - See you, Brett. 134 00:11:44,171 --> 00:11:47,105 - You know, customs isn't gonna let you 135 00:11:47,107 --> 00:11:47,972 bring drugs into Thailand. 136 00:11:51,712 --> 00:11:54,546 - I had no idea, thank you for that. 137 00:12:00,253 --> 00:12:02,887 - Can you even go two weeks? 138 00:12:02,889 --> 00:12:05,223 - Elizabeth, I'm tired of apologizing. 139 00:12:05,225 --> 00:12:07,459 - Yeah, well, I'm not tired of hearing it quite yet. 140 00:12:19,106 --> 00:12:20,638 - What can I get you? 141 00:12:20,640 --> 00:12:22,407 - Entrepreneur, huh? 142 00:12:22,409 --> 00:12:25,477 I like it, uh, beer, please. 143 00:12:25,479 --> 00:12:26,377 - Thai Beer? 144 00:12:27,280 --> 00:12:28,646 - Is there any other kind? 145 00:12:31,451 --> 00:12:32,517 - You human. 146 00:12:35,155 --> 00:12:36,054 - You too, buddy. 147 00:12:37,057 --> 00:12:39,424 - You human. 148 00:12:40,560 --> 00:12:42,694 - What are you talking about? 149 00:12:42,696 --> 00:12:44,162 - Only humans come here. 150 00:12:45,398 --> 00:12:47,198 - I can see that. 151 00:12:47,200 --> 00:12:52,237 He's human, he's human, he's human, he's human. 152 00:12:53,039 --> 00:12:54,439 We're all human. 153 00:13:05,285 --> 00:13:07,118 - Nick. - Jack. 154 00:13:08,288 --> 00:13:10,755 - Jack, awesome. 155 00:13:10,757 --> 00:13:11,923 - Why is that awesome? 156 00:13:14,628 --> 00:13:17,495 - I dunno, I was. 157 00:13:17,497 --> 00:13:19,831 Okay, are you backpacking through Thailand, or? 158 00:13:19,833 --> 00:13:22,767 - No, I'm here for the study abroad program for assholes. 159 00:13:27,040 --> 00:13:28,306 - That was really funny. 160 00:13:29,309 --> 00:13:30,675 Let me guess, uh, 161 00:13:33,280 --> 00:13:34,779 you're looking for some weed. 162 00:13:37,751 --> 00:13:40,919 - What makes you think that? 163 00:13:40,921 --> 00:13:43,521 - Well, I don't know, you're a GQ looking mother fucker 164 00:13:43,523 --> 00:13:45,890 flashing beaucoup bucks in a Thai shithole. 165 00:13:45,892 --> 00:13:47,625 I mean, doesn't take a scientist. 166 00:13:48,728 --> 00:13:50,361 You're not here because you human. 167 00:13:53,333 --> 00:13:54,532 - Have you seen this woman? 168 00:13:56,069 --> 00:13:57,869 - This is the most beat up photograph 169 00:13:57,871 --> 00:13:59,170 I've ever seen in my life. 170 00:14:00,807 --> 00:14:02,207 - A simple no also works. 171 00:14:04,511 --> 00:14:06,244 - You guys seen this woman? 172 00:14:13,019 --> 00:14:15,220 - Back to the weed, then. 173 00:14:25,498 --> 00:14:27,298 - So, you going to Thailand? 174 00:14:28,501 --> 00:14:29,734 - That's the plan, man. 175 00:14:31,571 --> 00:14:32,937 - I heard it's beautiful. 176 00:14:35,809 --> 00:14:37,108 - Yeah, I heard that too. 177 00:14:40,013 --> 00:14:42,247 - Hey, Joe. - Hi Elizabeth. 178 00:14:44,985 --> 00:14:45,884 - Hi. 179 00:15:26,293 --> 00:15:31,029 ♪ Sweet baby blue, they all want to taste you ♪ 180 00:15:31,031 --> 00:15:33,231 - Hey babe. ♪ Sweet baby blue ♪ 181 00:15:33,233 --> 00:15:36,000 ♪ I want to, too ♪ 182 00:15:36,002 --> 00:15:37,435 ♪ I don't want you comin' ♪ 183 00:15:37,437 --> 00:15:38,336 ♪ Round here no more ♪ - How was work? 184 00:15:40,307 --> 00:15:44,242 ♪ Why don't you come 'round here no more ♪ 185 00:15:44,244 --> 00:15:45,410 - Don't look happy 186 00:15:47,948 --> 00:15:49,714 Jesus Christ, this shit again? 187 00:15:49,716 --> 00:15:53,618 ♪ Pick my bleeding heart off the floor ♪ 188 00:15:53,620 --> 00:15:56,087 - I got a confirmation email from the airline today. 189 00:15:58,725 --> 00:15:59,624 How dare you! 190 00:16:08,802 --> 00:16:11,269 Thailand was still an open discussion, and you know it. 191 00:16:11,271 --> 00:16:13,404 - When was it gonna be a closed discussion? 192 00:16:13,406 --> 00:16:15,473 Come on. - So tired of it. 193 00:16:16,576 --> 00:16:21,245 ♪ Sweet baby blue I drink from your cup ♪ 194 00:16:21,247 --> 00:16:22,647 ♪ Sweet baby blue ♪ 195 00:16:22,649 --> 00:16:24,315 - Come on. - This isn't working 196 00:16:25,452 --> 00:16:26,985 - Elizabeth, where are you going? 197 00:16:26,987 --> 00:16:28,619 - If you want, we can go younger next time. 198 00:16:28,621 --> 00:16:31,422 ♪ Is burning you up ♪ 199 00:16:31,424 --> 00:16:32,991 - But that's more money. 200 00:16:32,993 --> 00:16:34,025 - Don't be ridiculous. 201 00:16:34,027 --> 00:16:35,393 - I'm tired of being used. 202 00:16:35,395 --> 00:16:36,761 - Used? - Yes, used. 203 00:16:36,763 --> 00:16:38,296 - Are you serious? - You haven't sold anything 204 00:16:38,298 --> 00:16:39,564 in four fucking years. 205 00:16:39,566 --> 00:16:40,932 - Yeah, and four years ago 206 00:16:40,934 --> 00:16:43,167 dating a Hollywood screenwriter was hot shit for you. 207 00:16:43,169 --> 00:16:45,003 - I even have a virgin, 208 00:16:45,005 --> 00:16:46,237 but I don't think you can afford that. 209 00:16:46,239 --> 00:16:49,040 - When I get back, I want you gone. 210 00:16:50,176 --> 00:16:51,309 - Oh, is this about money? 211 00:16:51,311 --> 00:16:52,744 My 15 minutes of fame are up, 212 00:16:52,746 --> 00:16:54,545 and I'm back to being a struggling nobody? 213 00:16:54,547 --> 00:16:56,214 - Fuck you! 214 00:16:56,216 --> 00:16:58,216 - What do you want me to do, quit writing? 215 00:16:58,218 --> 00:17:00,118 Get a job I fucking hate, like you? 216 00:17:05,091 --> 00:17:06,491 You're being ridiculous. 217 00:17:06,493 --> 00:17:08,092 - I can't do this anymore, I don't want this. 218 00:17:08,094 --> 00:17:11,562 ♪ Sweet baby blue a pleasure awaits you ♪ 219 00:17:11,564 --> 00:17:12,797 - Come on, Elizabeth. - This isn't working. 220 00:17:12,799 --> 00:17:14,465 - You're all that I have. 221 00:17:16,169 --> 00:17:18,836 Elizabeth, I'm begging you, you're all that I have. 222 00:17:18,838 --> 00:17:19,937 - Get out. 223 00:17:21,274 --> 00:17:22,440 - Where are you going? 224 00:17:25,612 --> 00:17:27,779 Fine, I'll cancel the ticket. - No, no, don't cancel 225 00:17:27,781 --> 00:17:30,581 the tickets, okay, go, go find her. 226 00:17:30,583 --> 00:17:33,951 - Elizabeth, come on. - Get out of my way. 227 00:17:33,953 --> 00:17:36,287 - Come on, come on. - Don't touch me, 228 00:17:36,289 --> 00:17:37,688 get out my way! 229 00:17:37,690 --> 00:17:41,726 Listen to me, when I get back I want you gone. 230 00:17:41,728 --> 00:17:46,798 ♪ Heart off the floor ♪ 231 00:17:47,667 --> 00:17:52,036 ♪ Off the floor ♪ 232 00:17:52,038 --> 00:17:54,772 ♪ Off the floor ♪ 233 00:18:41,721 --> 00:18:42,620 - What? 234 00:18:44,224 --> 00:18:47,792 - What would you like for breakfast? 235 00:18:47,794 --> 00:18:50,027 - Eggs, bacon, and coffee. 236 00:19:00,540 --> 00:19:03,207 - Morning, you look rested. 237 00:19:04,644 --> 00:19:05,543 - If only. 238 00:19:07,413 --> 00:19:08,880 - Do you need a guide today? 239 00:19:10,016 --> 00:19:11,549 - A guide? 240 00:19:11,551 --> 00:19:14,352 Can I bring my camera and my fanny pack? 241 00:19:14,354 --> 00:19:16,220 Will there be a gift shop, too? 242 00:19:16,222 --> 00:19:17,855 - All right, you have a wonderful day. 243 00:19:17,857 --> 00:19:20,658 And just know that I am here if you need anything. 244 00:19:30,170 --> 00:19:33,004 - Hey you, no smoking. 245 00:19:34,174 --> 00:19:37,875 How you doin', bro? - Good, I'm good. 246 00:19:37,877 --> 00:19:39,076 Good to see you. 247 00:19:39,078 --> 00:19:39,977 - Yeah, you too. 248 00:19:42,515 --> 00:19:43,681 Put that out. 249 00:19:50,590 --> 00:19:52,623 - The most important thing we do 250 00:19:53,760 --> 00:19:55,826 is that we make our guests feel at home. 251 00:19:58,198 --> 00:20:00,198 We want to create an experience 252 00:20:00,200 --> 00:20:02,266 that will last with them forever. 253 00:20:03,403 --> 00:20:05,736 We may not know what brought them here 254 00:20:05,738 --> 00:20:07,705 and we may never see them again, 255 00:20:08,942 --> 00:20:11,409 but what we do know is that we can create 256 00:20:11,411 --> 00:20:13,377 a journey that is a beautiful one. 257 00:20:14,714 --> 00:20:16,380 All right, get back to work. 258 00:20:16,382 --> 00:20:19,984 And be the peace that you want to see in the world. 259 00:20:42,375 --> 00:20:45,876 - Girls, girls! 260 00:20:47,280 --> 00:20:49,547 Who will it be tonight? 261 00:20:49,549 --> 00:20:51,616 - No girls, just the drugs. 262 00:20:51,618 --> 00:20:53,551 - It's a package deal, not a la carte. 263 00:20:54,887 --> 00:20:57,722 - I just want to get high, not fuck a teenager. 264 00:20:57,724 --> 00:20:59,223 - Then no drugs. 265 00:21:00,093 --> 00:21:01,993 - What is your fucking problem? 266 00:21:01,995 --> 00:21:04,362 Can you see that the only thing I want to fuck right now 267 00:21:04,364 --> 00:21:05,830 is my own mind? 268 00:21:05,832 --> 00:21:08,633 - I make the rules around here. 269 00:21:11,504 --> 00:21:13,304 - Jack, pick me tonight. 270 00:21:13,306 --> 00:21:16,774 - And tonight the rules are drugs and girls, 271 00:21:16,776 --> 00:21:21,379 or you can book a spa day at your little hotel instead. 272 00:21:21,381 --> 00:21:26,450 - Jack, I will make you feel good tonight, like last night. 273 00:21:26,753 --> 00:21:27,518 - No. 274 00:21:28,554 --> 00:21:29,854 - Package deal. 275 00:21:35,128 --> 00:21:36,193 - Fine... 276 00:21:40,400 --> 00:21:41,465 ...her. 277 00:22:01,754 --> 00:22:02,653 No. 278 00:22:08,795 --> 00:22:09,794 Just dance. 279 00:23:19,098 --> 00:23:21,132 - What is that? 280 00:23:21,134 --> 00:23:22,500 You're not bringing those. 281 00:23:22,502 --> 00:23:24,268 - Gotta look sharp when you sleep. 282 00:23:25,838 --> 00:23:28,539 - Trevor, you've been married too long. 283 00:23:28,541 --> 00:23:30,574 - We're both taken men, right? 284 00:23:33,646 --> 00:23:36,013 - Actually, I wanted to talk to you about Elizabeth. 285 00:23:36,883 --> 00:23:38,349 We're not dating anymore. 286 00:23:43,022 --> 00:23:43,921 - Seriously? 287 00:23:48,528 --> 00:23:51,495 I guess this weekend just took a turn for the better, huh? 288 00:23:53,933 --> 00:23:55,399 - I'm not up for any of that. 289 00:24:01,474 --> 00:24:02,373 - One sec. 290 00:24:07,713 --> 00:24:09,113 What about this? 291 00:24:10,650 --> 00:24:11,882 - What is that? 292 00:24:11,884 --> 00:24:13,684 - We're going to Vegas. 293 00:24:13,686 --> 00:24:14,952 - Thought we were going mountain biking. 294 00:24:14,954 --> 00:24:16,454 - No, how about we just go to Vegas? 295 00:24:16,456 --> 00:24:18,022 Dude, I could be your wingman. 296 00:24:20,259 --> 00:24:22,893 - Vegas is the last place I want to go. 297 00:24:27,433 --> 00:24:28,332 - Good morning. 298 00:24:32,071 --> 00:24:33,003 - Morning. 299 00:24:33,806 --> 00:24:35,172 - How are you doing today? 300 00:24:36,242 --> 00:24:37,141 - I'm swell. 301 00:24:38,744 --> 00:24:40,945 - You know, people come here for so many reasons. 302 00:24:40,947 --> 00:24:42,613 What's yours? 303 00:24:42,615 --> 00:24:44,415 - Why are any of us here, lady? 304 00:24:44,417 --> 00:24:47,351 - I meet countless tourists coming through. 305 00:24:47,353 --> 00:24:49,119 You look like you're here to stay. 306 00:24:49,989 --> 00:24:50,888 Is that you? 307 00:24:52,124 --> 00:24:53,390 - I haven't decided yet. 308 00:24:55,328 --> 00:24:56,727 - Why not? 309 00:24:56,729 --> 00:24:58,329 - What happened to your pep talk on the roof 310 00:24:58,331 --> 00:25:00,965 about how the customer is always right, 311 00:25:00,967 --> 00:25:02,366 or is that just for the help? 312 00:25:03,569 --> 00:25:05,669 - I've just never seen someone look so sad 313 00:25:05,671 --> 00:25:07,705 in such a beautiful place. 314 00:25:07,707 --> 00:25:10,341 I just thought maybe you needed someone to talk to. 315 00:25:14,080 --> 00:25:16,847 - Thank you, but no thank you. 316 00:25:18,951 --> 00:25:19,850 - Okay. 317 00:25:33,099 --> 00:25:34,098 - Espresso. 318 00:25:34,967 --> 00:25:36,200 - Are you okay? 319 00:25:37,236 --> 00:25:38,135 - I'm fine. 320 00:25:46,345 --> 00:25:47,244 - No hello? 321 00:25:49,949 --> 00:25:51,448 Is something wrong? 322 00:25:51,450 --> 00:25:52,917 - I would appreciate it if you'd stop following me, 323 00:25:52,919 --> 00:25:55,319 and please stop prying into my personal business. 324 00:25:55,321 --> 00:25:57,955 - Okay, did I say something wrong yesterday? 325 00:25:57,957 --> 00:25:59,456 - How about five minutes ago while we were 326 00:25:59,458 --> 00:26:01,659 having breakfast at the hotel. 327 00:26:01,661 --> 00:26:03,427 - I don't know what you're talking about. 328 00:26:03,429 --> 00:26:05,229 I've been here all morning. 329 00:26:05,231 --> 00:26:07,097 - Five minutes ago while we were having breakfast 330 00:26:07,099 --> 00:26:09,333 you told me what a sad a human being I was being. 331 00:26:09,335 --> 00:26:11,635 - No, five minutes ago you weren't here. 332 00:26:11,637 --> 00:26:13,504 - At the hotel. 333 00:26:13,506 --> 00:26:15,673 We were both at the hotel! 334 00:26:15,675 --> 00:26:17,274 - Okay, you don't look well, 335 00:26:17,276 --> 00:26:18,509 do you want to come and sit down, 336 00:26:18,511 --> 00:26:19,476 we'll talk about this? 337 00:26:19,478 --> 00:26:22,880 - I think maybe later, thanks. 338 00:27:15,601 --> 00:27:17,468 - You need to pay. 339 00:27:18,237 --> 00:27:19,136 - I will. 340 00:27:21,273 --> 00:27:22,606 Give me my space. 341 00:27:57,743 --> 00:27:59,276 - Hey man, you come pay? 342 00:28:00,846 --> 00:28:02,246 - Come on man, what do you hope to accomplish 343 00:28:02,248 --> 00:28:03,781 going to Thailand? - Subject closed, Trevor, 344 00:28:03,783 --> 00:28:05,049 back it off. 345 00:28:22,334 --> 00:28:23,600 Can you unlock the door? 346 00:28:25,838 --> 00:28:28,605 - Seriously, my grandma thinks your hot. 347 00:28:28,607 --> 00:28:31,141 My grandma thinks you're like smoking hot, right. 348 00:28:32,745 --> 00:28:34,178 Hey Jack, what's up buddy, you want a beer? 349 00:28:34,180 --> 00:28:35,245 - Yeah, definitely. 350 00:28:35,247 --> 00:28:36,947 - What's up loner dude? - Hey dude. 351 00:28:39,285 --> 00:28:40,217 - Of course some Thai beer. 352 00:28:40,219 --> 00:28:41,552 Is there any other kind? 353 00:28:41,554 --> 00:28:43,454 That guy, he's a character. 354 00:28:43,456 --> 00:28:45,689 Let me grab a chair real quick. 355 00:28:45,691 --> 00:28:48,192 Hey, can I borrow this chair? 356 00:28:52,531 --> 00:28:55,199 I've been meaning to ask you, like why are you here? 357 00:28:57,069 --> 00:28:59,603 - I'm just taking a break from life, man. 358 00:28:59,605 --> 00:29:00,738 - Life, dude? 359 00:29:04,043 --> 00:29:06,076 I know why you're really here though. 360 00:29:06,078 --> 00:29:07,578 Don't you even sit here and tell me 361 00:29:07,580 --> 00:29:09,947 you're not here because you want some more of that green. 362 00:29:09,949 --> 00:29:13,217 - No, massage parlor across the street has me set. 363 00:29:13,219 --> 00:29:15,252 - She takes all my business. 364 00:29:15,254 --> 00:29:16,720 - Where are you off to next, man? 365 00:29:16,722 --> 00:29:18,422 - Do I need a fucking itinerary to drink here? 366 00:29:18,424 --> 00:29:20,958 - Whoa, I was just trying to figure out 367 00:29:20,960 --> 00:29:22,893 if you're the exploring type. 368 00:29:22,895 --> 00:29:25,129 - Obviously. - Obviously, right. 369 00:29:25,131 --> 00:29:26,630 All right, well then you're gonna love this. 370 00:29:26,632 --> 00:29:29,800 We're gonna go check out this cave on the outside of town. 371 00:29:29,802 --> 00:29:32,703 Inside the cave there's this Ascended Master guy. 372 00:29:32,705 --> 00:29:35,272 This crazy folklore, people have been seeing this guy 373 00:29:35,274 --> 00:29:37,374 walk around for like over 2000 years. 374 00:29:37,376 --> 00:29:39,676 - He's totally at peace, man. 375 00:29:39,678 --> 00:29:41,478 Couldn't you do with some of that shit? 376 00:29:42,815 --> 00:29:44,615 - Are you guys serious? 377 00:29:44,617 --> 00:29:46,083 - Yeah dude, we're serious. 378 00:29:46,085 --> 00:29:49,086 It's like this legend, or I guess it's more like a folktale, 379 00:29:49,088 --> 00:29:51,421 or whatever but-- - Like a ghost. 380 00:29:51,423 --> 00:29:53,590 - Did anybody say ghost, did I say ghost? 381 00:29:53,592 --> 00:29:56,293 It's not a ghost, it's an ascended master. 382 00:29:56,295 --> 00:29:57,528 He's ascended. 383 00:29:57,530 --> 00:29:58,695 - What does that mean? 384 00:30:00,032 --> 00:30:03,000 - It means you no longer carry your past inside you. 385 00:30:04,336 --> 00:30:09,106 - Yeah, okay, in layman's terms, you become pure light. 386 00:30:09,909 --> 00:30:11,341 Like, you know what I mean? 387 00:30:11,343 --> 00:30:13,744 There are no obstacles for the Ascended Master. 388 00:30:16,248 --> 00:30:19,249 - Huh? - He's like Buddha. 389 00:30:20,553 --> 00:30:22,052 Who gives a shit, man? 390 00:30:22,054 --> 00:30:23,821 We're going to a cave and we're getting drunk, you in? 391 00:30:23,823 --> 00:30:25,622 - Yeah dude, you should have just said that. 392 00:30:25,624 --> 00:30:27,457 - Yeah! - Drunk in a cave. 393 00:30:27,459 --> 00:30:29,626 - Drunk in a cave. 394 00:30:31,397 --> 00:30:33,363 - So where you been sleeping, exactly? 395 00:30:40,673 --> 00:30:41,872 You'll stay with Jess and I 396 00:30:41,874 --> 00:30:43,273 until you get things figured out. 397 00:30:43,275 --> 00:30:44,241 - So, forever? 398 00:30:47,780 --> 00:30:49,379 I don't need your charity, bro. 399 00:30:50,516 --> 00:30:53,283 - It's not charity, you're my brother. 400 00:30:55,421 --> 00:30:56,920 But it better not be forever. 401 00:31:14,673 --> 00:31:17,407 - Lemme guess, you haven't moved 402 00:31:17,409 --> 00:31:18,942 since I saw you here yesterday 403 00:31:18,944 --> 00:31:21,044 and your last chapter is finished? 404 00:31:21,046 --> 00:31:24,014 - Not quite, let me guess, 405 00:31:24,016 --> 00:31:25,749 you haven't slept because your mind 406 00:31:25,751 --> 00:31:28,318 has been running on drugs, beer, and women. 407 00:31:28,320 --> 00:31:29,753 - That's not fair. 408 00:31:29,755 --> 00:31:31,922 I made an educated guess, you have the luxury 409 00:31:31,924 --> 00:31:34,191 of smelling the beer sweating from my pores. 410 00:31:35,294 --> 00:31:36,460 You want a cup of coffee? - Sure. 411 00:31:42,601 --> 00:31:43,934 - Can I smoke? 412 00:31:43,936 --> 00:31:45,402 - I can handle it. 413 00:31:45,404 --> 00:31:46,870 You're not having breakfast at the hotel again? 414 00:31:46,872 --> 00:31:48,972 - Not after yesterday. 415 00:31:48,974 --> 00:31:49,840 - Yesterday? 416 00:31:52,344 --> 00:31:53,877 - Thank you. 417 00:31:53,879 --> 00:31:55,045 Let's not ruin this. 418 00:31:58,317 --> 00:31:59,283 - Okay. 419 00:32:00,252 --> 00:32:01,251 - You love it here? 420 00:32:02,655 --> 00:32:05,789 - I do, I like the serenity, the beauty, 421 00:32:06,659 --> 00:32:08,091 the peace, everywhere. 422 00:32:09,995 --> 00:32:10,894 - Not everywhere. 423 00:32:11,997 --> 00:32:13,697 - Well, there are two sides to this place 424 00:32:13,699 --> 00:32:16,199 but I like to acknowledge the bright side. 425 00:32:16,201 --> 00:32:18,568 We all have a choice in that, don't you think? 426 00:32:20,139 --> 00:32:21,405 - You're really a writer, you're not just 427 00:32:21,407 --> 00:32:23,340 another lonely lady with a note book? 428 00:32:24,543 --> 00:32:26,143 - Yeah, I'm really am a writer. 429 00:32:27,046 --> 00:32:27,945 - Sorry. 430 00:32:28,914 --> 00:32:30,314 - Is that why you are here? 431 00:32:31,684 --> 00:32:33,750 - It's not why I came, but it could be why I stay. 432 00:32:33,752 --> 00:32:34,851 At least for a while. 433 00:32:36,221 --> 00:32:38,055 - You know, many people come here and they don't know why. 434 00:32:38,057 --> 00:32:38,956 Is that you? 435 00:32:39,825 --> 00:32:41,391 - No, I know why I am here. 436 00:32:44,263 --> 00:32:46,663 See, I'm close, I can feel it. 437 00:32:50,536 --> 00:32:51,868 I'm looking for my mother. 438 00:32:53,572 --> 00:32:55,472 - Any idea where she might be? 439 00:32:55,474 --> 00:32:58,842 - No, apparently, if you leave your kids and your husband 440 00:32:58,844 --> 00:33:01,812 when you're 29, and you head to Thailand you can disappear. 441 00:33:02,781 --> 00:33:04,448 - What kind of mother does that? 442 00:33:06,652 --> 00:33:07,551 - Mine. 443 00:33:10,622 --> 00:33:12,055 Elizabeth, Elizabeth, come on, 444 00:33:12,057 --> 00:33:13,557 listen, please. - No, I don't care. 445 00:33:13,559 --> 00:33:15,459 You understand me, I don't care if you pay me back. 446 00:33:15,461 --> 00:33:16,860 - Just Elizabeth, just come with me 447 00:33:16,862 --> 00:33:18,095 to Thailand, please. 448 00:33:18,097 --> 00:33:19,262 - You're a fucking addict. 449 00:33:19,264 --> 00:33:21,298 It's over, all right, stop calling me. 450 00:33:21,300 --> 00:33:22,599 How many times do have to tell you? 451 00:33:22,601 --> 00:33:24,101 I should have left you - Elizabeth, Elizabeth. 452 00:33:24,103 --> 00:33:25,502 Please. - years ago, like your mother. 453 00:33:45,991 --> 00:33:46,957 - You okay? 454 00:33:51,563 --> 00:33:52,996 Jack, come on, let's go. 455 00:33:58,170 --> 00:33:59,036 Jack! 456 00:34:05,844 --> 00:34:07,744 - Are you okay? 457 00:34:07,746 --> 00:34:08,645 - I'm fine. 458 00:34:11,083 --> 00:34:13,283 I'm just realizing as I am trying to escape 459 00:34:13,285 --> 00:34:15,719 the ruins of my life that there's one problem. 460 00:34:16,555 --> 00:34:18,155 You can't escape your own mind, 461 00:34:19,258 --> 00:34:20,690 that shit follows you everywhere. 462 00:34:21,660 --> 00:34:23,427 - Yeah, the mind never quits. 463 00:34:23,429 --> 00:34:25,695 I mean, it's like it's own form, 464 00:34:25,697 --> 00:34:28,298 until we realize that we can control it. 465 00:34:29,435 --> 00:34:31,601 - Yeah but, how do you control this? 466 00:34:31,603 --> 00:34:34,604 This thing has a mind of its own. 467 00:34:34,606 --> 00:34:36,206 - I know. - You know, this thing 468 00:34:36,208 --> 00:34:40,110 is filling my skull with so much noise. 469 00:34:40,112 --> 00:34:41,711 - Well, there's this man, 470 00:34:41,713 --> 00:34:43,213 and he's called the ascended master. 471 00:34:43,215 --> 00:34:44,748 - No, no, no, not you too. 472 00:34:44,750 --> 00:34:46,283 - Really Jack, he lives in a cave right outside of town. 473 00:34:46,285 --> 00:34:50,720 And if he reveals himself, the mind instantly stops, okay. 474 00:34:50,722 --> 00:34:53,423 No more chatter, and you're forever changed. 475 00:34:53,425 --> 00:34:54,624 - How does everybody know about this 476 00:34:54,626 --> 00:34:56,426 Ascended Master but me? 477 00:34:56,428 --> 00:34:58,228 - Well maybe you should find out. 478 00:34:58,230 --> 00:34:59,496 - Jesus Christ. 479 00:34:59,498 --> 00:35:00,997 - He was one too. 480 00:35:00,999 --> 00:35:02,232 - I have an idea. 481 00:35:03,335 --> 00:35:04,801 How about I go to this cave and I ask 482 00:35:04,803 --> 00:35:07,471 this 2000 year old man why my mother abandoned me 483 00:35:07,473 --> 00:35:10,006 and what I'm even doing here looking for her? 484 00:35:10,008 --> 00:35:11,875 - I, I think you should. 485 00:35:11,877 --> 00:35:14,911 Why not, you may see a sign. 486 00:35:14,913 --> 00:35:17,247 Often people have the signs right in front of them 487 00:35:17,249 --> 00:35:18,782 and they don't even see them. 488 00:35:18,784 --> 00:35:19,850 Maybe that's you? 489 00:35:21,620 --> 00:35:24,020 - It's always a pleasure talking to you. 490 00:35:24,022 --> 00:35:26,289 - Why beat around the bullshit? 491 00:35:26,291 --> 00:35:28,458 - I'm just looking to escape the bullshit. 492 00:36:16,441 --> 00:36:19,576 - You're not gonna find her. 493 00:36:21,446 --> 00:36:23,313 - Key doesn't work, man. 494 00:36:23,315 --> 00:36:24,848 - Key work yesterday? 495 00:36:24,850 --> 00:36:26,249 - Yeah. 496 00:36:26,251 --> 00:36:28,485 - Then key work today. 497 00:36:28,487 --> 00:36:30,287 Lock no change. 498 00:36:30,289 --> 00:36:33,323 - No, I'm telling you that the key doesn't work. 499 00:36:33,325 --> 00:36:35,492 Now I need to get into my hotel room. 500 00:36:35,494 --> 00:36:36,826 - Don't speak English. 501 00:36:37,596 --> 00:36:38,862 - What? 502 00:36:38,864 --> 00:36:41,464 - No speak English. 503 00:36:41,466 --> 00:36:44,034 - You just spoke English. 504 00:36:44,036 --> 00:36:46,269 Now, let me into my hotel room. 505 00:36:47,406 --> 00:36:51,708 - Go see Clare, she help you. 506 00:36:58,283 --> 00:36:59,316 - Can you help me? 507 00:37:01,954 --> 00:37:04,187 - I'm not sure anybody can help you. 508 00:37:05,257 --> 00:37:07,457 - What is that supposed to mean? 509 00:37:07,459 --> 00:37:09,593 - You still have a bill here kid. 510 00:37:09,595 --> 00:37:11,561 - I know and I'm gonna pay it in full. 511 00:37:12,397 --> 00:37:13,296 - Really? 512 00:37:14,566 --> 00:37:16,499 - Room seven has door problem. 513 00:37:16,501 --> 00:37:18,001 - Did you fix it? 514 00:37:18,003 --> 00:37:19,436 - His problem to fix. 515 00:37:19,438 --> 00:37:21,571 - We talked about this, remember? 516 00:37:21,573 --> 00:37:23,773 You fix the small problems so the guests 517 00:37:23,775 --> 00:37:25,842 can focus on more important things. 518 00:37:27,045 --> 00:37:28,011 - I try again. 519 00:37:30,749 --> 00:37:32,983 - My key isn't working and the guy at the front desk 520 00:37:32,985 --> 00:37:34,985 won't seem to help me, but he seems to think 521 00:37:34,987 --> 00:37:35,952 that you can help. 522 00:37:37,089 --> 00:37:39,789 - They only help those that help themselves. 523 00:37:39,791 --> 00:37:41,524 - What are you talking about? 524 00:37:41,526 --> 00:37:46,596 - I'll send someone with a key. 525 00:37:46,832 --> 00:37:47,597 Wait next door. 526 00:37:58,277 --> 00:38:02,879 - Your guest is making his problems my problems. 527 00:38:02,881 --> 00:38:05,282 - You created the problem to begin with. 528 00:38:06,285 --> 00:38:07,717 - I'm so tired of your customers 529 00:38:07,719 --> 00:38:10,287 bringing their bullshit issues into my house. 530 00:38:10,289 --> 00:38:12,422 - Just go back to your people, we're fixing it. 531 00:38:12,424 --> 00:38:15,625 - My people are your people, you know that. 532 00:38:15,627 --> 00:38:17,894 - My people choose a way out. 533 00:38:17,896 --> 00:38:19,162 - Fuck you, I'm telling him. 534 00:38:19,164 --> 00:38:20,196 - No, you can't. 535 00:38:21,033 --> 00:38:22,499 - Oh, can't I? 536 00:38:22,501 --> 00:38:25,135 - You'll take us all down, and you know that. 537 00:38:26,471 --> 00:38:29,673 - I am already living in hell, what does it matter to me? 538 00:38:30,976 --> 00:38:31,875 - Where is he? 539 00:38:36,782 --> 00:38:39,816 - Did you send Jack to Clare? 540 00:38:39,818 --> 00:38:41,017 - He need help. 541 00:38:41,019 --> 00:38:43,687 - She's not going to help him, you know that. 542 00:38:43,689 --> 00:38:45,155 - But he looking. 543 00:38:45,157 --> 00:38:47,657 - He needs to find what he's looking for by himself. 544 00:39:13,452 --> 00:39:15,752 - Wait up, you guys. 545 00:39:17,756 --> 00:39:19,723 You see anything yet? 546 00:39:19,725 --> 00:39:21,791 - Nothing but this 20 foot Buddha. 547 00:39:36,641 --> 00:39:39,309 - You know, from what I understand 548 00:39:40,645 --> 00:39:43,947 you have to ask him to change something about your life. 549 00:39:46,084 --> 00:39:47,450 He'll appear or something. 550 00:39:50,188 --> 00:39:55,091 - All right, let's see if he can change my entire life then. 551 00:39:55,093 --> 00:39:56,993 That sounds simple enough. 552 00:39:56,995 --> 00:39:59,829 - Just one thing, change one thing. 553 00:39:59,831 --> 00:40:01,164 - My life is one thing. 554 00:40:02,033 --> 00:40:03,166 It's a singular noun. 555 00:40:21,553 --> 00:40:25,755 - I see him! 556 00:40:25,757 --> 00:40:27,824 I see him guys, I see him. 557 00:40:27,826 --> 00:40:28,725 - No way. 558 00:40:29,995 --> 00:40:30,927 - You really see him? 559 00:40:30,929 --> 00:40:32,028 - There is no way. 560 00:40:32,030 --> 00:40:33,596 - I see him, there! 561 00:40:33,598 --> 00:40:36,266 - There's no way you see a 2000 year old man 562 00:40:36,268 --> 00:40:37,734 living in a cave. 563 00:40:37,736 --> 00:40:39,803 - You don't believe, man, that's your problem. 564 00:40:39,805 --> 00:40:41,738 - Yeah dude, just try believing. 565 00:40:41,740 --> 00:40:44,073 Just try it for five seconds. 566 00:40:44,075 --> 00:40:46,709 Like, everything you see is just a belief, you know. 567 00:40:56,521 --> 00:40:57,454 - Reveal yourself. 568 00:40:59,357 --> 00:41:01,458 - Try again with a little more passion. 569 00:41:04,796 --> 00:41:05,762 - Reveal yourself! 570 00:41:09,201 --> 00:41:12,001 Reveal yourself, you ascended master. 571 00:41:12,003 --> 00:41:14,938 I've one problem that I definitely need fixed. 572 00:41:16,408 --> 00:41:18,708 Please remove the asshole from my body 573 00:41:18,710 --> 00:41:21,110 that makes me an asshole. 574 00:41:23,582 --> 00:41:26,616 I believe, I believe, 575 00:41:26,618 --> 00:41:28,685 that I could use another beer right now. 576 00:41:29,921 --> 00:41:31,788 - All right well, we tried. 577 00:41:34,626 --> 00:41:36,659 He doesn't speak for all of us. 578 00:41:44,369 --> 00:41:46,269 Did you really see him? 579 00:41:46,271 --> 00:41:47,136 - I swear, man. 580 00:41:48,406 --> 00:41:50,206 - What did he look like? 581 00:41:50,208 --> 00:41:51,574 - Dusty. - Dusty? 582 00:42:52,637 --> 00:42:54,771 - Did you sleep? 583 00:42:54,773 --> 00:42:56,673 - All right, let's talk about you today. 584 00:42:58,677 --> 00:43:01,177 What's a dame like you doing in a dump like this? 585 00:43:02,047 --> 00:43:02,946 - Why not? 586 00:43:05,283 --> 00:43:07,016 - You gonna me tell you've got life all figured out? 587 00:43:07,018 --> 00:43:07,917 - Certainly. 588 00:43:09,821 --> 00:43:11,588 - Okay, I know what you're writing about. 589 00:43:11,590 --> 00:43:14,457 You're writing about how your wealthy husband 590 00:43:14,459 --> 00:43:17,260 left you for a transgender priest living in Oslo. 591 00:43:18,630 --> 00:43:20,096 - Close. 592 00:43:20,098 --> 00:43:21,631 - Well, now you know what kind of book I'd read. 593 00:43:21,633 --> 00:43:22,532 - Really? 594 00:43:25,670 --> 00:43:27,670 - I know what you should write about. 595 00:43:27,672 --> 00:43:31,441 You should write about how pharmaceutical companies 596 00:43:31,443 --> 00:43:33,476 are bribing the doctors to overprescribe 597 00:43:33,478 --> 00:43:35,745 anti-depressants and ADD medication. 598 00:43:40,919 --> 00:43:43,586 - I feel like you may know a little bit more about that 599 00:43:43,588 --> 00:43:44,721 than you'd like to. 600 00:43:46,257 --> 00:43:47,924 - You know, they've just been such a big part of my life 601 00:43:47,926 --> 00:43:49,993 for a such a long time. 602 00:43:49,995 --> 00:43:51,394 It's hard to get off the treadmill. 603 00:43:51,396 --> 00:43:53,596 - Yeah, I guess the only thing we can do 604 00:43:53,598 --> 00:43:56,799 is end our own vicious cycle. 605 00:43:56,801 --> 00:43:58,568 I mean, if each person did that. 606 00:43:58,570 --> 00:44:00,970 - Were you a kindergarten teacher in your past life? 607 00:44:00,972 --> 00:44:04,040 - I know it sounds overly simplified, 608 00:44:04,042 --> 00:44:07,210 but karma or whatever you want to call it, 609 00:44:07,212 --> 00:44:08,444 It catches up with you. 610 00:44:10,081 --> 00:44:12,582 Even if someone doesn't see it, 611 00:44:12,584 --> 00:44:16,919 you are, quite simply, the sum of your choices. 612 00:44:28,800 --> 00:44:30,867 - Will you just sit up front with me? 613 00:44:30,869 --> 00:44:32,001 This is crazy. 614 00:44:32,937 --> 00:44:34,070 - Just ask already. 615 00:44:37,008 --> 00:44:39,475 - I shouldn't have to ask, you know that, right? 616 00:44:39,477 --> 00:44:40,877 You should just tell me. 617 00:44:44,883 --> 00:44:46,983 Okay, is it an insurance thing, 618 00:44:46,985 --> 00:44:49,752 like you can't get 'em, or is it a fuck you meds? 619 00:44:50,955 --> 00:44:52,221 Or is this one of your 620 00:44:52,223 --> 00:44:54,490 I don't need them-- - I don't like them. 621 00:44:55,827 --> 00:44:57,827 I don't like the way they make me feel. 622 00:45:11,743 --> 00:45:14,744 - There's gotta be some kind of solution 623 00:45:14,746 --> 00:45:16,479 that keeps you-- - Sedated? 624 00:46:50,942 --> 00:46:56,012 ♪ It's a choice ♪ 625 00:46:57,448 --> 00:47:02,451 ♪ To stay ♪ 626 00:47:03,021 --> 00:47:08,057 ♪ It's a dream ♪ 627 00:47:08,760 --> 00:47:13,396 ♪ And I want to wake ♪ 628 00:47:14,933 --> 00:47:18,835 ♪ You are blood on your hands ♪ 629 00:47:20,238 --> 00:47:22,772 - When we get back, I'm gonna make sure that you're covered. 630 00:47:24,843 --> 00:47:27,577 Dad and I'll find you a plan of some kind. 631 00:47:27,579 --> 00:47:30,246 Something that lets you keep your edge, so you can write, 632 00:47:30,248 --> 00:47:34,951 but, but also keeps you from being a dickhead. 633 00:47:34,953 --> 00:47:38,521 - Cool, you go find that magical little substance. 634 00:47:38,523 --> 00:47:39,789 - Fuck you, you need the meds. 635 00:47:39,791 --> 00:47:41,157 - You need me on the meds. 636 00:47:41,159 --> 00:47:43,793 You and dad and Jessica need to keep me 637 00:47:43,795 --> 00:47:45,027 as a little zombie. 638 00:47:45,029 --> 00:47:46,629 - That's bullshit and you know it. 639 00:47:46,631 --> 00:47:47,530 - Let me out of this car. 640 00:47:47,532 --> 00:47:48,798 - We're almost there. 641 00:47:48,800 --> 00:47:49,465 - If you don't let me out of this car 642 00:47:49,467 --> 00:47:50,399 I'm jumping out. 643 00:47:50,401 --> 00:47:52,134 - You're not gonna jump out. 644 00:47:52,136 --> 00:47:53,636 Jack, Jack, dammit. 645 00:47:57,575 --> 00:47:58,474 Jack. 646 00:48:02,213 --> 00:48:06,515 (pop music in the background. 647 00:48:06,517 --> 00:48:10,353 - Buddy, bad news, I'm all out of weed. 648 00:48:11,656 --> 00:48:13,189 But we can probably go score some 649 00:48:13,191 --> 00:48:14,624 across the street, I think. 650 00:48:16,694 --> 00:48:19,595 - I was kind of hoping to could avoid that place tonight. 651 00:48:19,597 --> 00:48:21,664 - Sorry dude, but if you want weed. 652 00:48:28,806 --> 00:48:31,674 - Hey, have you seen this woman? 653 00:48:34,746 --> 00:48:37,980 - Maybe you should ask her in Thai. 654 00:48:38,983 --> 00:48:39,916 She might have thought you were just 655 00:48:39,918 --> 00:48:41,050 trying to give her a photograph. 656 00:48:54,532 --> 00:48:56,599 - Opium and the same gal, eh? 657 00:48:56,601 --> 00:48:57,833 - No, just some weed. 658 00:48:57,835 --> 00:49:01,137 - Aww, my girl not fuck you right last night? 659 00:49:01,139 --> 00:49:04,340 - It was fine, can I just have a hit and a massage? 660 00:49:04,342 --> 00:49:05,641 Just a massage. 661 00:49:05,643 --> 00:49:07,243 - I'll discount her tonight. 662 00:49:07,245 --> 00:49:08,711 - No, thank you. 663 00:49:08,713 --> 00:49:10,746 - $5 for a blow job. 664 00:49:10,748 --> 00:49:12,248 - Who do you think you are, lady? 665 00:49:12,250 --> 00:49:15,184 You can't force me to fuck a prostitute. 666 00:49:15,186 --> 00:49:16,686 - My name is Clare. 667 00:49:16,688 --> 00:49:19,956 - Okay, Clare, can I just get a hit and a massage, 668 00:49:19,958 --> 00:49:22,591 without anyone trying to touch my dick, please? 669 00:49:24,862 --> 00:49:29,799 - Yes, tonight that will be acceptable, room 10. 670 00:49:29,801 --> 00:49:30,700 - Thank you. 671 00:49:59,163 --> 00:50:04,233 No, no, I said no. 672 00:50:06,504 --> 00:50:07,870 - But I want to. 673 00:50:08,973 --> 00:50:11,707 - I said stop, okay, get off me. 674 00:50:13,378 --> 00:50:14,377 Get off me. 675 00:50:19,250 --> 00:50:20,216 Get off me. 676 00:50:53,584 --> 00:50:56,485 Hey, man, I'm waiting on some money 677 00:50:56,487 --> 00:50:58,454 to come through from back home. 678 00:50:58,456 --> 00:50:59,789 Is there anyway I could have-- 679 00:50:59,791 --> 00:51:02,024 - No problem, you good man. 680 00:51:03,061 --> 00:51:05,928 - Let's not get crazy, but thank you. 681 00:51:11,502 --> 00:51:12,968 Okay, nothing spiritual today, 682 00:51:12,970 --> 00:51:14,737 let's just talk about the weather. 683 00:51:15,540 --> 00:51:17,540 - And that's not spiritual? 684 00:51:17,542 --> 00:51:19,308 - I miss the weather back home. 685 00:51:19,310 --> 00:51:20,309 - Where's home? 686 00:51:20,311 --> 00:51:22,411 - Los Angeles. - Really? 687 00:51:22,413 --> 00:51:24,180 - But I'm originally from Vermont. 688 00:51:25,416 --> 00:51:26,949 - What did you do last night? 689 00:51:28,686 --> 00:51:29,885 - How I spend my days are different 690 00:51:29,887 --> 00:51:31,287 than how I spend my nights. 691 00:51:34,826 --> 00:51:35,724 - Jack. 692 00:51:39,931 --> 00:51:40,796 Hey. 693 00:51:43,201 --> 00:51:44,200 - Give me the keys. 694 00:51:45,736 --> 00:51:47,736 I'm driving, give me the keys. 695 00:51:49,107 --> 00:51:51,941 - If I give you the keys you'll get back in the car? 696 00:51:51,943 --> 00:51:52,808 - Yes. 697 00:52:00,551 --> 00:52:03,486 - Hey, hey, listen to me, we're almost there. 698 00:52:03,488 --> 00:52:04,753 It's right up this hill. 699 00:52:04,755 --> 00:52:06,555 I've been here before, you're gonna love it. 700 00:52:08,493 --> 00:52:10,359 - We're going home. 701 00:52:10,361 --> 00:52:13,762 - What, I'm driving. 702 00:52:13,764 --> 00:52:14,964 - If you want to drive, 703 00:52:14,966 --> 00:52:17,266 I'm walking home. - I'm driving. 704 00:52:17,268 --> 00:52:21,904 Okay, okay, fine, you're driving. 705 00:52:25,610 --> 00:52:26,976 - What chapter are you on? 706 00:52:28,379 --> 00:52:30,412 - You said you can't talk about anything spiritual. 707 00:52:30,414 --> 00:52:32,114 - Okay, I got it, I got it, I got it. 708 00:52:32,116 --> 00:52:33,549 - Is there anything else off limits? 709 00:52:33,551 --> 00:52:35,551 'Cause I'd hate to ask the wrong question. 710 00:52:35,553 --> 00:52:38,521 - Okay, let me see the book, let me see it. 711 00:52:47,331 --> 00:52:48,931 Life and death are the same 712 00:52:48,933 --> 00:52:51,600 after you rid yourself of your karmic energy. 713 00:52:56,641 --> 00:52:59,708 - Consider Pandora's Box opened. 714 00:53:19,263 --> 00:53:20,496 - One minute. 715 00:53:20,498 --> 00:53:22,198 - My boss say you have to pay now. 716 00:53:22,200 --> 00:53:23,999 - I will, just let me just send this, 717 00:53:24,001 --> 00:53:25,267 and I'll get you your money. 718 00:53:25,269 --> 00:53:28,537 - No, leave now, no money, no computer. 719 00:53:32,043 --> 00:53:33,609 Get out! - Do you recognize this-- 720 00:53:33,611 --> 00:53:36,512 - No, no, no, leave now, leave now. 721 00:53:36,514 --> 00:53:37,913 Get out of here. 722 00:53:49,527 --> 00:53:52,161 - Just face it Trevor, I'm a fuck up. 723 00:53:52,163 --> 00:53:55,898 No job, no life, no girl, no home. 724 00:53:55,900 --> 00:53:57,733 - Take it easy, slow it down. 725 00:53:57,735 --> 00:53:58,968 - Don't tell me what to do. 726 00:53:58,970 --> 00:54:01,203 - No, I, I'm not, just slow it down. 727 00:54:01,205 --> 00:54:04,173 - I am not a kid anymore. 728 00:54:04,175 --> 00:54:05,641 - Nobody said you were. 729 00:54:05,643 --> 00:54:08,010 Come on man, I have a family at home, slow down! 730 00:55:00,398 --> 00:55:02,231 - A short and a tall. 731 00:55:03,534 --> 00:55:06,502 - Jackie! - What, no Thai beer? 732 00:55:12,777 --> 00:55:14,310 - Hey man, what's up buddy? 733 00:55:14,312 --> 00:55:16,512 - I never thanked you for that trip you sent me on. 734 00:55:16,514 --> 00:55:17,813 - Dude, I'm glad you liked it. 735 00:55:17,815 --> 00:55:21,684 - Oh, I loved it man, the scenery, fresh air. 736 00:55:21,686 --> 00:55:24,453 - Well, we're gonna re-up again in like an hour in my room. 737 00:55:24,455 --> 00:55:25,921 - That means I got like an hour to get 738 00:55:25,923 --> 00:55:28,190 a bunch of women and booze up to your hotel room. 739 00:55:28,192 --> 00:55:29,625 - I think you can handle it. 740 00:55:29,627 --> 00:55:31,060 - Dude, I can handle it. 741 00:55:31,062 --> 00:55:32,928 - Perfect, well I'm gonna get things started. 742 00:56:02,426 --> 00:56:06,028 - Trevor! 743 00:56:49,306 --> 00:56:51,540 - Get out of my bag, dude. 744 00:56:52,510 --> 00:56:54,076 - Are you serious? 745 00:56:56,414 --> 00:56:58,981 - Yeah man, we did it all, it's gone. 746 00:57:02,052 --> 00:57:03,519 What time is it? 747 00:57:03,521 --> 00:57:05,120 - It's like six. 748 00:57:05,122 --> 00:57:06,355 - I think it's a little early 749 00:57:06,357 --> 00:57:07,823 to start another bender, don't you. 750 00:57:11,562 --> 00:57:14,563 Dude I like you, you gotta get your shit together. 751 00:57:17,501 --> 00:57:18,867 - This from a drug dealer. 752 00:57:26,277 --> 00:57:28,944 - Why are you here, man? 753 00:57:30,147 --> 00:57:31,380 - I'm trying to do more drugs, 754 00:57:31,382 --> 00:57:34,016 but my drug dealer is being an asshole. 755 00:57:34,018 --> 00:57:37,052 - No, I mean, you don't belong here. 756 00:57:37,054 --> 00:57:39,455 Like why did you come here? 757 00:57:42,359 --> 00:57:45,394 - You know why I'm here man, I'm looking for my mother. 758 00:57:45,396 --> 00:57:47,329 - Drugs help you find your mother? 759 00:57:47,331 --> 00:57:48,230 - No. 760 00:57:49,533 --> 00:57:50,899 - So, why are you here? 761 00:57:53,504 --> 00:57:54,670 - I killed my brother. 762 00:58:02,446 --> 00:58:03,479 It was an accident. 763 00:58:05,583 --> 00:58:06,482 - Jesus. 764 00:58:10,221 --> 00:58:11,620 - You gonna help me or not? 765 00:58:12,556 --> 00:58:15,757 - I can't dude. 766 00:58:17,962 --> 00:58:19,828 I only assist in drugs that help. 767 00:58:22,900 --> 00:58:27,102 - Fuck you, they are helping. 768 00:58:33,043 --> 00:58:34,776 I'll get them somewhere else. 769 00:58:40,885 --> 00:58:42,351 - I bet you will. 770 00:58:59,370 --> 00:59:02,304 ♪ They're saying a lot of bad, bad things ♪ 771 00:59:02,306 --> 00:59:05,974 ♪ About you girl ♪ 772 00:59:05,976 --> 00:59:09,044 ♪ They're saying a lot of bad, bad things ♪ 773 00:59:09,046 --> 00:59:12,915 ♪ About you ♪ 774 00:59:12,917 --> 00:59:15,083 ♪ Honey what I want to know is ♪ 775 00:59:15,085 --> 00:59:19,321 ♪ Are the bad things true ♪ 776 00:59:19,323 --> 00:59:22,424 ♪ They're saying a lot of bad, bad things ♪ 777 00:59:22,426 --> 00:59:25,260 ♪ About you girl ♪ 778 01:00:13,310 --> 01:00:14,743 - Is this Jack Shore? 779 01:00:17,114 --> 01:00:18,981 This is Charles from the funeral home. 780 01:00:20,317 --> 01:00:21,917 We've had Trevor Shore here 781 01:00:21,919 --> 01:00:25,854 for the last two days without instructions, or payment. 782 01:00:27,391 --> 01:00:28,724 What would you like to do? 783 01:00:30,394 --> 01:00:32,527 I can take a credit card over the phone 784 01:00:32,529 --> 01:00:34,630 and we can at least start preparing him 785 01:00:34,632 --> 01:00:39,635 for the funeral. 786 01:01:13,737 --> 01:01:16,571 - You came back, surprise. 787 01:01:18,509 --> 01:01:20,075 - I don't want any more women. 788 01:01:21,145 --> 01:01:23,445 Just give me the stuff. 789 01:01:23,447 --> 01:01:28,517 - Stuff, now, now, Jack, say please. 790 01:01:29,653 --> 01:01:32,054 - You aren't my mother, lady, sell me the drugs. 791 01:01:32,056 --> 01:01:35,490 - No, it's a package deal, you know that Jack. 792 01:01:35,492 --> 01:01:39,127 - You're a drug dealer and I need drugs, do your job. 793 01:01:42,833 --> 01:01:45,567 - You don't tell me what my job is, young man. 794 01:01:45,569 --> 01:01:48,170 For starters, you've have an open tab here 795 01:01:48,172 --> 01:01:50,806 that I have so generously extended. 796 01:01:50,808 --> 01:01:54,776 And second, if you want your stuff, you take it my way. 797 01:01:59,416 --> 01:02:01,249 - What is going on here? 798 01:02:02,953 --> 01:02:05,387 - I know what you need, Jacky boy. 799 01:02:05,389 --> 01:02:06,588 - Fuck you. 800 01:02:06,590 --> 01:02:08,223 - You need a woman, Jack! 801 01:02:08,225 --> 01:02:09,658 - Fuck you, lady. 802 01:02:43,026 --> 01:02:43,959 - Put him on the phone, 803 01:02:43,961 --> 01:02:45,527 put him on the phone now, Jack. 804 01:02:47,564 --> 01:02:48,830 - I'm so sorry, dad. 805 01:02:50,400 --> 01:02:52,801 - Put him on the phone now, now, no. 806 01:05:49,813 --> 01:05:50,712 - Hey. 807 01:05:54,151 --> 01:05:57,118 You're probably the only person I haven't asked. 808 01:05:57,120 --> 01:05:58,420 Have you seen this woman? 809 01:05:59,790 --> 01:06:01,790 - Don't know white people in Chiang Rai, only you. 810 01:06:03,260 --> 01:06:04,392 - You know Gabriella. 811 01:06:05,429 --> 01:06:06,494 - And Clare. 812 01:06:25,716 --> 01:06:27,749 - Oh, thanks for meeting me here. 813 01:06:27,751 --> 01:06:30,151 - No worries, I needed some fresh air. 814 01:06:30,153 --> 01:06:31,386 - How are you feeling? 815 01:06:31,388 --> 01:06:33,521 - I've been okay, I've been good. 816 01:06:33,523 --> 01:06:35,056 I've been sober for three days. 817 01:06:35,058 --> 01:06:38,293 - Well that's great, okay, I want to show you something. 818 01:06:54,277 --> 01:06:56,344 We' re all on a path that is ever evolving 819 01:06:56,346 --> 01:06:58,980 and one has to accept that. 820 01:07:05,555 --> 01:07:08,690 Life is just about repeating old patterns 821 01:07:08,692 --> 01:07:09,824 until they're broken. 822 01:07:14,931 --> 01:07:15,764 - You know, I live in this state 823 01:07:15,766 --> 01:07:16,898 of perpetual movement. 824 01:07:18,268 --> 01:07:19,267 See I am on a bike! 825 01:07:20,637 --> 01:07:21,970 Am I learning? 826 01:07:21,972 --> 01:07:27,042 - Yes! 827 01:07:54,004 --> 01:07:56,104 - I guess the question really is, 828 01:07:58,809 --> 01:08:01,743 at any given moment what direction are we going? 829 01:08:01,745 --> 01:08:05,180 - Yeah but, we have to be going somewhere, right? 830 01:08:05,182 --> 01:08:06,614 This can't be all there is. 831 01:08:25,302 --> 01:08:29,537 - You know, Jack, you can trust me. 832 01:08:29,539 --> 01:08:32,440 - I know, oddly enough, I know that. 833 01:08:35,412 --> 01:08:36,878 - Talking about your brother can really 834 01:08:36,880 --> 01:08:38,346 make you feel better. 835 01:08:42,452 --> 01:08:44,986 - How did you know about my brother? 836 01:08:44,988 --> 01:08:48,056 - Well, men say strange things in the throes of withdrawals. 837 01:08:58,201 --> 01:09:00,435 - I don't know what to say. 838 01:09:02,739 --> 01:09:05,607 I killed my brother and I hate myself for it. 839 01:09:08,111 --> 01:09:10,111 It's been 12 days, 840 01:09:13,049 --> 01:09:15,950 and I'm finally feeling something. 841 01:09:18,688 --> 01:09:20,788 Not better, but something. 842 01:09:24,828 --> 01:09:26,628 - Let's go in the temple. 843 01:09:35,705 --> 01:09:38,273 - Tried finding any business owned by an American 844 01:09:38,275 --> 01:09:39,908 and the owner of the hotel was trying to help me, 845 01:09:39,910 --> 01:09:42,010 but you know, no such luck. 846 01:09:44,948 --> 01:09:46,581 - Have you tried the whore house? 847 01:09:46,583 --> 01:09:47,949 That's run by an American. 848 01:09:50,654 --> 01:09:51,653 - I don't think my mother is running 849 01:09:51,655 --> 01:09:53,021 a whore house in Thailand. 850 01:10:04,234 --> 01:10:06,701 - I knew I could find you here. 851 01:10:06,703 --> 01:10:09,871 You know, you have a bill you need to pay up. 852 01:10:09,873 --> 01:10:11,873 - I will, the money is on its way. 853 01:10:11,875 --> 01:10:14,375 - Fine, take him. 854 01:10:27,023 --> 01:10:29,424 I'm done waiting for you to choose, Jack, 855 01:10:29,426 --> 01:10:30,358 you choose now. 856 01:10:30,360 --> 01:10:31,526 - The money is coming, okay. 857 01:10:31,528 --> 01:10:32,961 My father is sending me money. 858 01:10:32,963 --> 01:10:34,629 - I don't care about the money, son. 859 01:10:34,631 --> 01:10:36,130 This is all I care about. 860 01:10:40,470 --> 01:10:42,003 Throw him over there. 861 01:10:42,005 --> 01:10:45,873 - You'll be taking this to the airport for us tonight. 862 01:10:45,875 --> 01:10:47,375 - Are you out of your fucking mind? 863 01:10:47,377 --> 01:10:49,477 Why are you people doing this to me? 864 01:10:49,479 --> 01:10:51,512 - You either take that to the airport, 865 01:10:51,514 --> 01:10:52,947 or the next delivery you make 866 01:10:52,949 --> 01:10:55,283 will be from inside that cooler. 867 01:10:55,285 --> 01:10:58,019 - No, no, no, you people are crazy. 868 01:10:58,855 --> 01:11:01,422 - Jackie, don't be so dramatic. 869 01:11:15,872 --> 01:11:17,372 He is waking up, get him, get him. 870 01:11:18,174 --> 01:11:20,408 We are not getting caught. 871 01:11:21,711 --> 01:11:24,178 - It's you, the whole fucking time it's been you. 872 01:11:24,180 --> 01:11:27,615 - I've been here for you the whole time son, come home. 873 01:11:27,617 --> 01:11:29,450 Get him, get him now! 874 01:11:30,587 --> 01:11:32,553 Bring my baby home! 875 01:12:36,152 --> 01:12:37,385 - I need help. 876 01:12:37,387 --> 01:12:39,287 - Finally, you see I can help you. 877 01:12:39,289 --> 01:12:42,023 - No, this isn't a joke, is there a place that I can hide? 878 01:12:42,025 --> 01:12:44,092 - You cannot hide forever, Jack. 879 01:12:44,094 --> 01:12:46,094 - Help me, please help me! - It's time to wake up. 880 01:12:46,096 --> 01:12:47,395 - Where is the back door? 881 01:12:52,535 --> 01:12:53,568 - Hello Jack. 882 01:12:55,071 --> 01:12:56,404 - What are you doing here? 883 01:12:57,807 --> 01:12:59,440 It doesn't matter, okay, I have to get out of here. 884 01:12:59,442 --> 01:13:00,708 - Where? - Anywhere! 885 01:13:00,710 --> 01:13:02,543 Is there a place that I can hide? 886 01:13:04,114 --> 01:13:06,681 - So you're choosing my help? - Yes. 887 01:13:06,683 --> 01:13:09,217 - You're choosing help? - Jesus Christ, yes! 888 01:13:09,219 --> 01:13:11,185 I'm choosing you and your help. 889 01:13:11,187 --> 01:13:12,086 - Come with me. 890 01:13:24,134 --> 01:13:27,301 Jack, you have to forgive yourself for killing your brother. 891 01:13:27,303 --> 01:13:30,638 - Forgive myself, here, now? 892 01:13:30,640 --> 01:13:33,040 - It's the only way to break the cycle. 893 01:13:33,042 --> 01:13:36,277 You haven't paid your debt spiritually. 894 01:13:36,279 --> 01:13:38,846 It's not money that you owe, okay. 895 01:13:38,848 --> 01:13:40,681 You can't bargain yourself out of this. 896 01:13:40,683 --> 01:13:42,250 - Just please stop. 897 01:13:42,252 --> 01:13:44,118 - You can't escape anymore. 898 01:13:44,120 --> 01:13:48,589 You need to decide if you want to live in heaven or hell. 899 01:13:48,591 --> 01:13:51,192 - What does that mean, what kind of choice is that? 900 01:13:51,194 --> 01:13:53,094 - It's the choice you made when you went back 901 01:13:53,096 --> 01:13:58,166 into the massage parlor over and over, why did you do that? 902 01:13:58,835 --> 01:13:59,967 - How do you know that? 903 01:13:59,969 --> 01:14:01,436 - Jack. - No, answer me. 904 01:14:01,438 --> 01:14:03,471 - She is not gonna help you. 905 01:14:03,473 --> 01:14:06,641 She's only gonna take you further into hell. 906 01:14:06,643 --> 01:14:08,910 - Who, the prostitute? 907 01:14:09,712 --> 01:14:11,012 - Your mother. 908 01:14:18,655 --> 01:14:20,321 - How do you know she's my mother? 909 01:14:20,323 --> 01:14:21,823 - How did you not know? 910 01:14:22,625 --> 01:14:24,425 What does that say about her, 911 01:14:24,427 --> 01:14:27,195 what she is and what she's done to you? 912 01:14:27,197 --> 01:14:28,930 Where you actually are. 913 01:14:31,701 --> 01:14:33,468 Do you know where you are Jack? 914 01:14:35,205 --> 01:14:37,572 Where are you going? 915 01:14:39,042 --> 01:14:40,441 Jack, come back. 916 01:15:14,177 --> 01:15:15,076 - Hey dad. 917 01:15:22,252 --> 01:15:24,919 I don't need your charity, bro. 918 01:15:32,662 --> 01:15:36,230 - Jack, where are you going, Jack? 919 01:15:58,855 --> 01:16:01,155 - You have to accept what you did. 920 01:16:04,661 --> 01:16:05,927 Just open the package. 921 01:16:05,929 --> 01:16:07,194 - I don't want to. 922 01:16:07,196 --> 01:16:08,029 - Because you know what's in it. 923 01:16:08,031 --> 01:16:09,697 Just open it, please. 924 01:16:11,167 --> 01:16:12,600 Open the package. 925 01:17:42,458 --> 01:17:46,527 - Oh my God, I did that. 926 01:17:50,433 --> 01:17:51,332 - You did. 927 01:17:53,903 --> 01:17:57,138 - So I'm dead, I've been dead this whole time? 928 01:17:58,207 --> 01:18:02,376 - Yes, you'll never quiet the mind. 929 01:18:02,378 --> 01:18:04,445 Until the mind quiets. 930 01:18:04,447 --> 01:18:05,780 - It's not that easy. 931 01:18:06,549 --> 01:18:07,948 - It can be. 932 01:18:09,385 --> 01:18:11,952 Just forgive yourself and you can be free. 933 01:18:12,789 --> 01:18:14,155 Then you get out of Bardo. 934 01:18:16,092 --> 01:18:20,561 - I'm sorry, I'm so sorry. 935 01:18:22,465 --> 01:18:26,200 - I know, it's all right bro. 936 01:18:28,805 --> 01:18:30,638 You just have to make one more step 937 01:18:31,607 --> 01:18:33,307 before you're truly free. 938 01:18:36,879 --> 01:18:39,013 - What are you doing here? 939 01:18:39,015 --> 01:18:42,083 - I have always been here, Jack, always. 940 01:18:45,354 --> 01:18:47,755 I am you. 941 01:18:49,926 --> 01:18:52,093 I was you in your last life. 942 01:18:53,362 --> 01:18:57,531 There we realized everything we see and perceive 943 01:18:57,533 --> 01:19:00,134 is a reflection of our karma. 944 01:19:00,136 --> 01:19:05,206 But when we are reborn, you forgot it all again. 945 01:19:06,909 --> 01:19:10,544 Jack, you cannot escape it now. 946 01:19:10,546 --> 01:19:12,246 You can't escape me. 947 01:19:13,683 --> 01:19:15,716 This is Bardo. 948 01:19:31,467 --> 01:19:35,069 You will keep on living these aspects of your life 949 01:19:35,071 --> 01:19:39,406 over and over again until you reconcile 950 01:19:39,408 --> 01:19:42,042 or eradicate your darkness. 951 01:19:45,915 --> 01:19:50,417 Wake up, Jack, this is your choice. 952 01:20:03,699 --> 01:20:04,698 - My choice. 953 01:20:06,702 --> 01:20:08,836 It's my choice to live in heaven or hell? 954 01:20:12,441 --> 01:20:13,908 Why didn't I choose to live? 955 01:20:17,513 --> 01:20:19,780 Because I couldn't live with myself anymore. 956 01:20:22,618 --> 01:20:25,452 So now I have to forgive myself for killing my brother. 957 01:20:27,523 --> 01:20:29,924 Forgive myself for taking my own life. 958 01:20:32,461 --> 01:20:35,996 I just thought I escaped life, but life never stops. 959 01:20:36,899 --> 01:20:38,632 It just changes dimensions. 960 01:20:41,537 --> 01:20:44,071 I didn't know I was dead when I entered the hotel. 961 01:20:45,708 --> 01:20:47,675 I didn't know every time I had a thought in the past 962 01:20:47,677 --> 01:20:49,410 it was me reviewing my life. 963 01:20:50,479 --> 01:20:52,546 I didn't know my mother died in Thailand. 964 01:20:53,482 --> 01:20:54,815 I just wanted to find her. 965 01:20:57,887 --> 01:20:59,954 So even in my death I was still searching. 966 01:21:04,594 --> 01:21:07,194 Heaven and hell is a state of mind that never ends. 967 01:21:08,831 --> 01:21:10,064 It's consciousness. 968 01:21:11,400 --> 01:21:15,769 It's just consciousness, either in life or in death. 969 01:21:19,208 --> 01:21:21,475 Well I guess now that I've awakened to that, 970 01:21:22,845 --> 01:21:25,312 let's get the hell out of here and get to heaven. 971 01:21:27,450 --> 01:21:30,317 ♪ Wake me, wake me up ♪ 972 01:21:30,319 --> 01:21:34,355 ♪ Wake me up when we get there ♪ 973 01:21:34,357 --> 01:21:37,524 ♪ Wake me up, wake me up ♪ 974 01:21:37,526 --> 01:21:41,629 ♪ Anything goes in the neon south ♪ 975 01:21:41,631 --> 01:21:45,099 ♪ Four nights and three days ♪ 976 01:21:45,101 --> 01:21:48,569 ♪ It's an odyssey though just the same ♪ 977 01:21:48,571 --> 01:21:52,239 ♪ But in a colored room to turn you over ♪ 978 01:21:52,241 --> 01:21:55,843 ♪ Purple face but my smile remains ♪ 979 01:21:55,845 --> 01:21:59,146 ♪ Wake me up, wake me up ♪ 980 01:21:59,148 --> 01:22:02,917 ♪ Wake me up when we get there ♪ 981 01:22:02,919 --> 01:22:06,120 ♪ Wake me up, wake me up ♪ 982 01:22:06,122 --> 01:22:10,357 ♪ Anything goes in the neon south ♪ 983 01:22:29,812 --> 01:22:31,111 - You're up early. 984 01:22:33,082 --> 01:22:33,981 - I didn't sleep. 985 01:22:35,217 --> 01:22:36,116 - Jet lag? 986 01:22:36,886 --> 01:22:39,586 - Jet lag? 987 01:22:42,792 --> 01:22:45,926 You have no idea what I've been through. 988 01:22:45,928 --> 01:22:47,361 - You'd be surprised. 989 01:22:48,664 --> 01:22:50,664 I've been there about a thousand times. 990 01:22:53,336 --> 01:22:57,271 ♪ Oh lord, lord, lord ♪ 991 01:22:57,273 --> 01:23:00,908 ♪ Lord, lord, lord ♪ 992 01:23:00,910 --> 01:23:04,778 ♪ Lord, lord, lord ♪ 993 01:23:04,780 --> 01:23:07,781 ♪ Lord, lord, lord ♪ 994 01:23:07,783 --> 01:23:11,585 ♪ Life ain't not go alibi ♪ 995 01:23:11,587 --> 01:23:15,456 ♪ Death is ready to be tried ♪ 996 01:23:15,458 --> 01:23:19,093 ♪ Love was caught right in the eye ♪ 997 01:23:19,095 --> 01:23:23,063 ♪ Just when it pulled the trigger ♪ 998 01:23:23,065 --> 01:23:26,934 ♪ Drop that weapon, put it down ♪ 999 01:23:26,936 --> 01:23:30,804 ♪ Put your hands up, turn around ♪ 1000 01:23:30,806 --> 01:23:34,508 ♪ Read your rights, face to the ground ♪ 1001 01:23:34,510 --> 01:23:38,545 ♪ It's time for your surrender ♪ 1002 01:23:38,547 --> 01:23:42,349 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1003 01:23:42,351 --> 01:23:46,186 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1004 01:23:46,188 --> 01:23:51,258 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1005 01:23:52,094 --> 01:23:54,561 ♪ Got a lot of life put down ♪ 1006 01:23:54,563 --> 01:23:57,731 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1007 01:23:57,733 --> 01:24:01,402 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1008 01:24:01,404 --> 01:24:06,473 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1009 01:24:07,309 --> 01:24:09,343 ♪ Got a lot of life put down ♪ 1010 01:24:09,345 --> 01:24:12,980 ♪ Got a warrant, search that house ♪ 1011 01:24:12,982 --> 01:24:16,817 ♪ Turn this castle inside out ♪ 1012 01:24:16,819 --> 01:24:20,387 ♪ Found a bunch of broken hearts ♪ 1013 01:24:20,389 --> 01:24:25,025 ♪ In luck for an indictment ♪ 1014 01:24:25,027 --> 01:24:28,395 ♪ Final verdict, jury's out ♪ 1015 01:24:28,397 --> 01:24:32,733 ♪ Beyond reasonable doubt ♪ 1016 01:24:32,735 --> 01:24:35,702 ♪ Guilty, guilty, they all shout ♪ 1017 01:24:35,704 --> 01:24:40,107 ♪ But innocence she's walking ♪ 1018 01:24:40,109 --> 01:24:43,777 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1019 01:24:43,779 --> 01:24:47,648 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1020 01:24:47,650 --> 01:24:52,719 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1021 01:24:53,556 --> 01:24:55,456 ♪ Got a lot of life to live ♪ 1022 01:24:55,458 --> 01:24:59,093 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1023 01:24:59,095 --> 01:25:02,830 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1024 01:25:02,832 --> 01:25:07,901 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1025 01:25:08,737 --> 01:25:10,037 ♪ Got a lot of life to live ♪ 1026 01:25:10,039 --> 01:25:13,574 ♪ Start that fire, bring the rain ♪ 1027 01:25:13,576 --> 01:25:17,377 ♪ Let it wash away the stains ♪ 1028 01:25:17,379 --> 01:25:21,215 ♪ On your hands down to the drain ♪ 1029 01:25:21,217 --> 01:25:25,052 ♪ Burn that passion, fan the flames ♪ 1030 01:25:25,054 --> 01:25:29,156 ♪ Suck that poison out your veins ♪ 1031 01:25:29,158 --> 01:25:32,693 ♪ Kill the feature out the pain ♪ 1032 01:25:32,695 --> 01:25:36,497 ♪ Love has always been to blame ♪ 1033 01:25:36,499 --> 01:25:39,766 ♪ But she don't never complain ♪ 1034 01:25:39,768 --> 01:25:41,802 ♪ Got a lot of life to go ♪ 1035 01:25:41,804 --> 01:25:45,172 ♪ Life ain't got no alibi ♪ 1036 01:25:45,174 --> 01:25:49,076 ♪ Death is ready to be tried ♪ 1037 01:25:49,078 --> 01:25:52,513 ♪ Love was caught right in the eye ♪ 1038 01:25:52,515 --> 01:25:57,584 ♪ Just when it pulled the trigger ♪ 1039 01:26:00,022 --> 01:26:02,256 ♪ Oh lord ♪ 1040 01:26:12,234 --> 01:26:15,969 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1041 01:26:15,971 --> 01:26:19,706 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1042 01:26:19,708 --> 01:26:24,778 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 74656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.