All language subtitles for Awakening.the.Zodiac.2017.gjghyk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,836 --> 00:00:36,836 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:37,837 --> 00:00:39,326 Stop. What? 3 00:00:39,406 --> 00:00:40,961 Someone's coming. 4 00:00:41,041 --> 00:00:42,530 Shit. 5 00:00:42,610 --> 00:00:43,631 Who is it? 6 00:00:43,711 --> 00:00:45,799 Beats me, I can't see anything. 7 00:00:45,879 --> 00:00:50,282 This is freaking me out, Adam, you said that no one ever comes up here. 8 00:01:10,870 --> 00:01:12,059 Are you okay, ma'am? 9 00:01:12,139 --> 00:01:13,761 Yes, sir. 10 00:01:13,841 --> 00:01:16,508 Sorry, officer. I suppose you gave us a bit of a scare. 11 00:01:17,543 --> 00:01:19,233 There's no parking here after sundown. 12 00:01:19,313 --> 00:01:21,046 Sorry, officer. 13 00:01:31,190 --> 00:01:33,480 You been drinking, son? 14 00:01:33,560 --> 00:01:36,228 Mama said never to drink on a first date. 15 00:01:37,698 --> 00:01:41,900 First date, very nice. All right. 16 00:01:43,336 --> 00:01:45,759 You kids get out of here. Yes, sir. 17 00:01:45,839 --> 00:01:47,995 Thank you, officer. 18 00:01:48,075 --> 00:01:50,642 Sorry, officer. 19 00:01:52,346 --> 00:01:54,168 Oh, boy, what a drag. 20 00:01:54,248 --> 00:01:56,904 You are so lucky he didn't bust you for drinking. 21 00:01:56,984 --> 00:01:58,505 Yeah, he had no right. 22 00:01:58,585 --> 00:02:02,409 Besides, only park rangers can ticket you in these parts. 23 00:02:02,489 --> 00:02:04,523 You are so full of it. 24 00:02:17,003 --> 00:02:20,972 Come on. This guy is just dying to give us a ticket. 25 00:02:24,210 --> 00:02:27,334 What the hell is he doing? 26 00:02:27,414 --> 00:02:30,271 God damn. No, Adam. 27 00:02:30,351 --> 00:02:32,673 You're such an idiot! 28 00:02:32,753 --> 00:02:36,043 Officer, I don't know what you think I was doing, but... 29 00:02:36,123 --> 00:02:37,878 Hey, you're not the... 30 00:02:37,958 --> 00:02:40,614 What the hell is that? Who the hell are you? 31 00:02:40,694 --> 00:02:43,662 Hey, mister, I'm talking to you! No, Adam! 32 00:02:46,900 --> 00:02:49,023 Please, no, we didn't do anything wrong! 33 00:02:49,103 --> 00:02:50,802 Run, Lula! Run! 34 00:02:53,873 --> 00:02:55,707 Help! Help! 35 00:06:14,907 --> 00:06:17,965 Hey, honey, I'm home. 36 00:06:18,045 --> 00:06:19,700 Hey. Hey. 37 00:06:19,780 --> 00:06:23,170 What did you do with the, uh, grocery money? 38 00:06:23,250 --> 00:06:26,073 And how was your day? Let me tell you a little bit about mine. 39 00:06:26,153 --> 00:06:29,142 It was great. You want one? 40 00:06:29,222 --> 00:06:30,410 Where'd it all go? 41 00:06:30,490 --> 00:06:32,212 To our future. 42 00:06:32,292 --> 00:06:34,815 Harvey won us the bid on that storage locker. 43 00:06:34,895 --> 00:06:38,585 Oh, god, another one? 44 00:06:38,665 --> 00:06:41,655 You know, it's your decisions, and not your conditions, 45 00:06:41,735 --> 00:06:43,056 that determine your future, Zoe. 46 00:06:43,136 --> 00:06:45,626 What? That's a quote by your Anthony Robbins. 47 00:06:45,706 --> 00:06:47,561 You didn't even read that book. 48 00:06:47,641 --> 00:06:49,496 Maybe a little. 49 00:06:49,576 --> 00:06:50,731 Oh, my god. 50 00:06:50,811 --> 00:06:53,700 Baby, we got that riding mower, remember? 51 00:06:53,780 --> 00:06:55,602 We sold that for a good buck, 52 00:06:55,682 --> 00:06:57,471 and then what about that storage locker with all that silverware? 53 00:06:57,551 --> 00:06:58,872 We made out like bandits on that. 54 00:06:58,952 --> 00:07:01,708 Mick, that's two, what about all the other ones? 55 00:07:01,788 --> 00:07:06,124 Oh, lord Jesus. Okay, what did you end up paying for this one? 56 00:07:08,662 --> 00:07:11,129 1,200 what? 57 00:07:14,300 --> 00:07:15,455 $1,200? 58 00:07:15,535 --> 00:07:16,790 Yeah. 59 00:07:16,870 --> 00:07:21,295 Mick, that's three months' rent. 60 00:07:21,375 --> 00:07:23,675 Harv and I split it, so... 61 00:07:24,777 --> 00:07:26,900 I'm gonna kill you right now. 62 00:07:26,980 --> 00:07:29,803 I'm mad at you, we can't... 63 00:07:29,883 --> 00:07:32,472 Mick, we're never gonna get out of this shitbox 64 00:07:32,552 --> 00:07:34,886 betting on storage lockers. 65 00:07:36,155 --> 00:07:38,645 What are you saying? What am I saying? 66 00:07:38,725 --> 00:07:42,115 I mean... oh, god. It's not what I'm saying, it's what you're saying. 67 00:07:42,195 --> 00:07:44,017 You sit there, and you sit there, and go, 68 00:07:44,097 --> 00:07:46,687 "oh, Zoe, I wanna give you a better life." 69 00:07:46,767 --> 00:07:51,058 "Oh, Zoe, I wanna actually give you a real house one day." 70 00:07:51,138 --> 00:07:56,196 But I'm the only grown-up standing here in the room, 71 00:07:56,276 --> 00:07:59,711 and I don't wanna be the grown-up. 72 00:08:01,580 --> 00:08:02,736 Don't even, don't even. 73 00:08:02,816 --> 00:08:04,404 No, no, no, no, no, just... What? 74 00:08:04,484 --> 00:08:07,007 This is your special spot, your special spot. 75 00:08:07,087 --> 00:08:09,242 I hate you so much right now. 76 00:08:09,322 --> 00:08:12,613 What do we own now? 77 00:08:12,693 --> 00:08:17,484 Well, let's go talk to Harvey, and check it out, right? 78 00:08:17,564 --> 00:08:21,421 You're so rotten. Stop it. Get outta here. 79 00:08:21,501 --> 00:08:23,301 Come on, babe. 80 00:08:25,104 --> 00:08:27,928 So, Tina, she was the one who tipped us off. 81 00:08:28,008 --> 00:08:30,430 She said it was owned by some rich old woman. 82 00:08:30,510 --> 00:08:32,265 And I ain't talking like, 83 00:08:32,345 --> 00:08:34,401 living in a trailer with a caddy in the driveway kind of rich, 84 00:08:34,481 --> 00:08:36,870 I'm talking more like real housewives of Atlanta kind of rich. 85 00:08:36,950 --> 00:08:38,305 Baby, we got to take this thing in 86 00:08:38,385 --> 00:08:40,007 before it completely craps out on us, okay? 87 00:08:40,087 --> 00:08:42,454 Yeah, yeah, I know. Just as soon as we can pay for it. 88 00:08:45,858 --> 00:08:47,547 Cut me some slack. I didn't say anything! 89 00:08:47,627 --> 00:08:50,317 I'm just trying to dig us out of this rut. 90 00:08:50,397 --> 00:08:52,786 Do you have a bulldozer? 91 00:08:52,866 --> 00:08:55,689 Pfft. Man, you know I'm ain't programed to take shit from nobody. 92 00:08:55,769 --> 00:08:57,257 It ain't in my genes. 93 00:08:57,337 --> 00:08:59,893 Is having a roof over your head in your genes? 94 00:08:59,973 --> 00:09:01,995 How much money do you think you've actually made 95 00:09:02,075 --> 00:09:05,832 on these lockers over the past two years? 96 00:09:05,912 --> 00:09:08,168 I don't know, a little over $1,000. 97 00:09:08,248 --> 00:09:13,451 So, you just threw most of that back today on one locker. 98 00:09:14,653 --> 00:09:16,243 That's all I'm saying. 99 00:09:16,323 --> 00:09:18,923 My sister's got it better than us, and she's in jail. 100 00:09:19,792 --> 00:09:21,292 Hot damn, you serious? 101 00:09:23,163 --> 00:09:24,851 I got a good feeling about this one, okay? 102 00:09:24,931 --> 00:09:26,053 Oh, baby, you always do. 103 00:09:26,133 --> 00:09:27,387 I got a good feeling about this one. 104 00:09:27,467 --> 00:09:29,768 You always do. 105 00:09:50,823 --> 00:09:52,045 Come on, get in here. 106 00:09:52,125 --> 00:09:54,347 Jesus, Harvey. You look like shit. 107 00:09:54,427 --> 00:09:55,482 Diggity. 108 00:09:55,562 --> 00:09:57,184 Hot diggity. 109 00:09:57,264 --> 00:09:59,886 Aw, now, there's a ray of sunshine. Where have you been? 110 00:09:59,966 --> 00:10:01,888 Oh, hey, Harvey. Hey, you know what? 111 00:10:01,968 --> 00:10:04,091 You get prettier and prettier every time I see ya. 112 00:10:04,171 --> 00:10:06,927 Don't try to sweet talk me, where's all the crap you guys bought? 113 00:10:07,007 --> 00:10:08,361 It's that pile right there. Hey, you want a beer? 114 00:10:08,441 --> 00:10:10,931 Sure. Man, you look like you haven't slept. 115 00:10:11,011 --> 00:10:13,366 Wow! I haven't. 116 00:10:13,446 --> 00:10:15,368 So, this is it? 117 00:10:15,448 --> 00:10:17,771 Yeah, well, those are the best pieces. 118 00:10:17,851 --> 00:10:20,373 That's, uh, like, I don't know, Thirty bucks, 119 00:10:20,453 --> 00:10:23,376 and we got some stuff back in the locker, $100, $120. 120 00:10:23,456 --> 00:10:25,912 So, we're talking $400, $425 for the whole lot. 121 00:10:25,992 --> 00:10:27,614 $425 for the whole thing? Whoo! 122 00:10:27,694 --> 00:10:30,183 Hold on, hold on. Tina's never steered us wrong before. 123 00:10:30,263 --> 00:10:32,119 Well, honey, 124 00:10:32,199 --> 00:10:33,787 looks like you guys got screwed 125 00:10:33,867 --> 00:10:35,689 like a 10-cent whore on nickel night. 126 00:10:35,769 --> 00:10:37,491 No, no, no. 127 00:10:37,571 --> 00:10:40,894 I was going through those boxes there, and I found something. 128 00:10:40,974 --> 00:10:42,829 Mmm, mmm, mmm. 129 00:10:42,909 --> 00:10:44,442 Follow me. 130 00:10:47,713 --> 00:10:53,151 It was hidden deep inside this nasty dresser. Come here, check this out. 131 00:10:58,757 --> 00:10:59,946 Home movies? 132 00:11:00,026 --> 00:11:02,115 They're dated. 133 00:11:02,195 --> 00:11:03,950 09-27-69. 134 00:11:04,030 --> 00:11:05,418 Oh, great, so, now you're the proud owners 135 00:11:05,498 --> 00:11:07,120 of somebody's 40-year-old wedding movies. 136 00:11:07,200 --> 00:11:10,034 No, not a wedding. I watched them. 137 00:11:10,936 --> 00:11:13,037 Follow me. 138 00:11:13,472 --> 00:11:15,073 Up here. 139 00:11:24,550 --> 00:11:28,008 Go in straight, and then to your right. 140 00:11:28,088 --> 00:11:29,609 Oh, real classy, Harv. 141 00:11:29,689 --> 00:11:32,879 Don't fucking touch that. That's collector's edition. 142 00:11:32,959 --> 00:11:34,948 How do you keep inventory of all this crap? 143 00:11:35,028 --> 00:11:36,516 Oh, Christ, Harvey. 144 00:11:36,596 --> 00:11:38,251 I got a photographic memory. 145 00:11:38,331 --> 00:11:41,666 I think you have a concussion right about now. 146 00:11:47,206 --> 00:11:49,830 Hey, let's watch some movies! 147 00:11:49,910 --> 00:11:52,377 What do you keep in here, a dead body? 148 00:11:55,815 --> 00:11:58,950 Oh, Jesus. You okay? 149 00:12:00,419 --> 00:12:01,474 Can we just go? 150 00:12:01,554 --> 00:12:03,043 Yeah, let's, uh... 151 00:12:03,123 --> 00:12:05,924 Harv? Harvey? 152 00:12:10,562 --> 00:12:12,630 Harvey? Here. 153 00:12:23,976 --> 00:12:26,644 Okay, so, home movies. 154 00:12:31,116 --> 00:12:33,451 I really hope this gets better, Harv. 155 00:12:34,586 --> 00:12:37,388 Just keep watching. 156 00:12:43,729 --> 00:12:46,097 Shit. What happened? 157 00:12:48,935 --> 00:12:52,058 Uh, this film, it's just really old and degraded. 158 00:12:52,138 --> 00:12:53,260 It's okay, I saw it. 159 00:12:53,340 --> 00:12:55,028 Is it ruined? What was it? 160 00:12:55,108 --> 00:12:56,796 Can you just hold your panties? 161 00:12:56,876 --> 00:12:58,543 I'll hold my panties. 162 00:13:01,448 --> 00:13:03,870 I'm just gonna put in the second reel. 163 00:13:03,950 --> 00:13:06,918 Just have some Patience. Here we go. 164 00:13:21,266 --> 00:13:24,569 This one's hard to watch. 165 00:13:26,071 --> 00:13:27,338 Whoa! 166 00:13:48,827 --> 00:13:51,029 What the hell is this, Harv? 167 00:13:54,867 --> 00:13:57,235 It's the zodiac. 168 00:13:58,537 --> 00:14:00,060 Zodiac? 169 00:14:00,140 --> 00:14:04,197 Yeah, that's why I stayed up all night researching this shit. 170 00:14:04,277 --> 00:14:08,101 This guy claims to have killed 37 people. 171 00:14:08,181 --> 00:14:11,604 Only, the cops confirmed five. 172 00:14:11,684 --> 00:14:13,807 Holy shit. 173 00:14:13,887 --> 00:14:15,075 Here. 174 00:14:15,155 --> 00:14:17,310 He taunted the police 175 00:14:17,390 --> 00:14:19,145 with letters containing ciphers 176 00:14:19,225 --> 00:14:21,681 that to this day have gone unsolved. 177 00:14:21,761 --> 00:14:25,396 Not even the FBI have been able to solve them. 178 00:14:28,500 --> 00:14:31,825 There he is. That's our guy in the film. 179 00:14:31,905 --> 00:14:34,094 Jesus Christ. 180 00:14:34,174 --> 00:14:39,032 I've seen that picture before. The numbers on these cans. 181 00:14:39,112 --> 00:14:42,580 09-27-69. Punch that in, babe. 182 00:14:46,985 --> 00:14:51,711 "Napa, California. Cecelia Shepard attacked on..." 183 00:14:51,791 --> 00:14:56,049 "September 27th, 1969, on the shore line of lake Berryessa. 184 00:14:56,129 --> 00:14:57,117 "Shepard died of her wounds." 185 00:14:57,197 --> 00:14:59,953 See, what'd I tell ya? 186 00:15:00,033 --> 00:15:03,423 What are the other dates on those? 187 00:15:03,503 --> 00:15:04,824 06-18-68. 188 00:15:04,904 --> 00:15:08,106 06-18-68. 189 00:15:09,041 --> 00:15:10,063 Nothing. 190 00:15:10,143 --> 00:15:13,099 All right. Try 08-31-68. 191 00:15:13,179 --> 00:15:16,036 08-31-68. 192 00:15:16,116 --> 00:15:18,149 - Nope. - Search "murders." 193 00:15:21,920 --> 00:15:23,710 He was never caught. 194 00:15:23,790 --> 00:15:25,578 The search for the zodiac killer has been like 195 00:15:25,658 --> 00:15:27,692 the search for the fucking holy grail. 196 00:15:34,166 --> 00:15:36,434 Here you go. 197 00:15:37,669 --> 00:15:39,059 Okay. 198 00:15:39,139 --> 00:15:43,863 First of all, you don't even know if those are real, 199 00:15:43,943 --> 00:15:46,766 and second, you should let the police handle this. 200 00:15:46,846 --> 00:15:48,234 That's what I would do. 201 00:15:48,314 --> 00:15:51,371 How is any of this stuff in an old lady's locker? 202 00:15:51,451 --> 00:15:54,407 Maybe it wasn't an old lady's locker. 203 00:15:54,487 --> 00:15:56,209 Mick, think about it, 204 00:15:56,289 --> 00:15:58,845 you'd never store evidence like this in your own name, right? 205 00:15:58,925 --> 00:16:00,980 Well... 206 00:16:01,060 --> 00:16:04,084 "San Francisco police department re-opens zodiac case." 207 00:16:04,164 --> 00:16:06,286 Which is exactly why you call the police. 208 00:16:06,366 --> 00:16:08,254 No, no, you're not looking close enough. 209 00:16:08,334 --> 00:16:12,203 Look where it says, "reward for evidence leading to the zodiac killer." 210 00:16:13,939 --> 00:16:14,994 $100,000. 211 00:16:15,074 --> 00:16:17,530 Boo-yah! 212 00:16:17,610 --> 00:16:19,566 Divine intervention. Come on, baby. 213 00:16:19,646 --> 00:16:21,968 This could be my ticket to Costa Rica. 214 00:16:22,048 --> 00:16:23,570 You guys are nuts. 215 00:16:23,650 --> 00:16:26,206 Zoe, there are a million theories on the Internet 216 00:16:26,286 --> 00:16:28,508 that the zodiac filmed his kills. 217 00:16:28,588 --> 00:16:30,677 I've seen my fair share of America's most wanted. 218 00:16:30,757 --> 00:16:32,312 This is not enough evidence to prove anything. 219 00:16:32,392 --> 00:16:34,013 No, you're absolutely right. All we have to do 220 00:16:34,093 --> 00:16:35,748 is find out who they belong to, 221 00:16:35,828 --> 00:16:39,764 and then we have something worth 100,000 fucking dollars. 222 00:16:42,734 --> 00:16:44,491 Hey, Mick? 223 00:16:44,571 --> 00:16:49,740 I gotta go, I gotta go do, um, Ellie's hair. 224 00:16:50,842 --> 00:16:52,410 I'll be in the vehicle. 225 00:16:59,918 --> 00:17:04,577 She'll be fine. She's been this way since Freda closed the salon. 226 00:17:04,657 --> 00:17:07,347 Are you sure we can make some money off this thing? 227 00:17:07,427 --> 00:17:08,648 I don't know, man, 228 00:17:08,728 --> 00:17:13,664 but I do know that that's the guy on the film. 229 00:17:14,900 --> 00:17:17,257 Here. 230 00:17:17,337 --> 00:17:18,725 You take it, you put it in a safe place 231 00:17:18,805 --> 00:17:21,194 because these could be our meal tickets. 232 00:17:21,274 --> 00:17:23,363 We go 50-50, you want to do this with me. 233 00:17:23,443 --> 00:17:26,677 Come on, man. We already know where the first stop is, right? 234 00:17:28,146 --> 00:17:29,202 Fifty-fifty. 235 00:17:29,282 --> 00:17:30,803 Fiddy-fiddy. 236 00:17:30,883 --> 00:17:34,018 $50,000 each. 237 00:17:35,721 --> 00:17:37,722 I'll let you know. Okay. 238 00:17:51,003 --> 00:17:52,336 Evening, ray. 239 00:17:57,743 --> 00:17:59,944 Good night, ray. 240 00:18:11,690 --> 00:18:13,279 Baby. 241 00:18:13,359 --> 00:18:16,316 Come on, come to bed. We can talk about this tomorrow. 242 00:18:16,396 --> 00:18:20,064 Um, there's nothing to talk about. 243 00:18:21,600 --> 00:18:23,556 It's a lot of money. 244 00:18:23,636 --> 00:18:25,158 Do you hear yourself, Mick? 245 00:18:25,238 --> 00:18:28,094 Because you are talking, um, 246 00:18:28,174 --> 00:18:32,332 about a serial killer, so... 247 00:18:32,412 --> 00:18:33,666 I know. 248 00:18:33,746 --> 00:18:37,737 Good. So, there's nothing to talk about. 249 00:18:37,817 --> 00:18:41,808 Baby, I get a vote in this, too. We are talking about $100,000. 250 00:18:41,888 --> 00:18:44,911 Mick, I let you convince me to move to this shitty town. 251 00:18:44,991 --> 00:18:46,379 Oh... 252 00:18:46,459 --> 00:18:49,716 I let you convince me to sell my mama's jewelry 253 00:18:49,796 --> 00:18:51,818 to pay rent and pay the bills... 254 00:18:51,898 --> 00:18:54,120 Hey, hey, what'd you want me to do? You were out of work. 255 00:18:54,200 --> 00:18:57,857 That's not fair because I am doing my part in this, okay? 256 00:18:57,937 --> 00:19:00,627 I did Ellie today, I have somebody tomorrow... 257 00:19:00,707 --> 00:19:03,963 And that helps, but, baby, I am not making shit 258 00:19:04,043 --> 00:19:06,966 mowing lawns and throwing out trash. 259 00:19:07,046 --> 00:19:11,415 So, your solution is hunting a serial killer for a reward? 260 00:19:13,285 --> 00:19:15,119 It's $100,000. 261 00:19:20,392 --> 00:19:22,526 Good night. 262 00:20:03,835 --> 00:20:05,358 Hey, baby. 263 00:20:05,438 --> 00:20:07,160 You left without saying goodbye. 264 00:20:07,240 --> 00:20:10,674 I know, you were sleeping and I didn't want to wake you. 265 00:20:11,743 --> 00:20:14,945 Look, Mick, I don't want to fight with you. 266 00:20:17,315 --> 00:20:19,205 Neither do I. 267 00:20:19,285 --> 00:20:22,308 I can't believe I'm about to say this, but, um... oh, lord Jesus. 268 00:20:22,388 --> 00:20:27,558 If you honestly think this thing is legit, then let's do it. 269 00:20:29,461 --> 00:20:31,184 Are you sure you're up for this? 270 00:20:31,264 --> 00:20:36,089 No, but that's real money, and we're running out of options. 271 00:20:36,169 --> 00:20:38,725 This could be the one we're been waiting for, baby. 272 00:20:38,805 --> 00:20:40,126 I hope so. 273 00:20:40,206 --> 00:20:42,028 All right, let me check back in with Harvey then. 274 00:20:42,108 --> 00:20:43,129 Great, love you. 275 00:20:43,209 --> 00:20:46,544 Love you, too. All right. 276 00:20:48,547 --> 00:20:50,903 This is Tina. Uh-huh. Tina, why'd you change the lock 277 00:20:50,983 --> 00:20:52,305 on my locker? I gotta get in there... 278 00:20:52,385 --> 00:20:54,374 I've heard it all before, honey. 279 00:20:54,454 --> 00:20:55,675 Just come by the office tomorrow 280 00:20:55,755 --> 00:20:57,610 and make a partial payment, okay? 281 00:20:57,690 --> 00:20:59,690 All right. All right. 282 00:21:25,485 --> 00:21:28,052 Oh, jeez. 283 00:21:31,790 --> 00:21:34,514 All right, Harv, we're in. 284 00:21:34,594 --> 00:21:35,915 You mean Zoe said yes? 285 00:21:35,995 --> 00:21:37,250 Oh, shut up, and let's just get to work. 286 00:21:37,330 --> 00:21:39,318 Shut up, Harvey. 287 00:21:39,398 --> 00:21:40,787 What is that smell? 288 00:21:40,867 --> 00:21:42,622 Yes, this is perchlorethylene. 289 00:21:42,702 --> 00:21:44,957 It's like a pedicure for this old film. 290 00:21:45,037 --> 00:21:48,194 It, like, pulls off any sludge and restores moisture. 291 00:21:48,274 --> 00:21:49,462 Yeah, so, it won't burn up again. 292 00:21:49,542 --> 00:21:50,997 Huh. Well, aren't you a trick. 293 00:21:51,077 --> 00:21:52,999 You should give me your reel, so I can clean it up. 294 00:21:53,079 --> 00:21:55,001 Oh, our reel is doing just fine, Harv. 295 00:21:55,081 --> 00:21:56,436 Well, I hope you have it hid good 296 00:21:56,516 --> 00:21:58,137 'cause it's half the key to our fortune. 297 00:21:58,217 --> 00:22:00,339 We heard you the first time, Harv. It's taken care of. 298 00:22:00,419 --> 00:22:02,141 We're gonna talk to Tina at the u-store-all. Yep. 299 00:22:02,221 --> 00:22:04,210 And find out who actually rented this locker. 300 00:22:04,290 --> 00:22:05,812 Oh, good idea. 301 00:22:05,892 --> 00:22:09,026 Now, I wanna see the rest of that crap we bought. 302 00:23:07,252 --> 00:23:08,953 All right. 303 00:23:11,823 --> 00:23:13,279 Which one is it? 304 00:23:13,359 --> 00:23:14,892 This one right here. 305 00:23:17,629 --> 00:23:20,097 What the hell? 306 00:23:27,939 --> 00:23:29,962 Where's all the crap? 307 00:23:30,042 --> 00:23:32,198 I sure as hell hope Tina moved it. 308 00:23:32,278 --> 00:23:33,299 Ugh! 309 00:23:33,379 --> 00:23:34,979 What the hell? 310 00:23:42,520 --> 00:23:43,509 Ugh... 311 00:23:43,589 --> 00:23:45,823 She's always here. 312 00:23:53,398 --> 00:23:55,087 Tina, it's Mick. Where are you? 313 00:23:55,167 --> 00:23:59,069 I need to get some things. Call me back asap, huh? 314 00:24:00,905 --> 00:24:03,496 Yeah, I don't get this. She's always here. 315 00:24:03,576 --> 00:24:05,298 Honey, I'm sure it's fine. 316 00:24:05,378 --> 00:24:07,878 I'm sure she just ran out to get a bite to eat or something. 317 00:24:09,447 --> 00:24:10,848 God damn it. 318 00:24:11,483 --> 00:24:14,340 Jeez. 319 00:24:14,420 --> 00:24:17,710 What, are you gonna go in, guns-a-blazing? Break in the joint? 320 00:24:17,790 --> 00:24:21,047 I don't know, maybe just have a look around. 321 00:24:21,127 --> 00:24:22,693 Oh, no, oh. 322 00:24:38,209 --> 00:24:41,245 Oh, my god. This is a very bad idea. 323 00:24:42,714 --> 00:24:45,149 Get down. 324 00:24:46,685 --> 00:24:49,286 Okay, this is perfect. 325 00:24:49,688 --> 00:24:51,110 Okay. 326 00:24:51,190 --> 00:24:53,713 Okay, what are we doing? This is the locker number. 327 00:24:53,793 --> 00:24:55,815 I want you to check the computer, I'll check the filing cabinets. 328 00:24:55,895 --> 00:24:58,184 You realize that you seem oddly comfortable with all of this. 329 00:24:58,264 --> 00:25:01,887 Honey, we haven't been out of the trailer in months. 330 00:25:01,967 --> 00:25:03,289 This is the most excitement I've had in years. 331 00:25:03,369 --> 00:25:05,725 I'll tell what, if you play your cards right 332 00:25:05,805 --> 00:25:08,160 and don't say anything mean, you might just get lucky tonight. 333 00:25:08,240 --> 00:25:09,662 Oh, is that right? That is right. 334 00:25:09,742 --> 00:25:11,197 Okay, get to work. Yeah. 335 00:25:11,277 --> 00:25:13,132 I mean, I wouldn't mind some... Get to work! 336 00:25:13,212 --> 00:25:16,369 All right. Okay. 337 00:25:16,449 --> 00:25:20,139 Files are labeled under customer names. 338 00:25:20,219 --> 00:25:22,541 Yeah, mine, too. 339 00:25:22,621 --> 00:25:24,410 What about customers who haven't paid their bills or... 340 00:25:24,490 --> 00:25:26,123 Yeah, arrears. Yeah. 341 00:25:28,327 --> 00:25:29,915 Okay, it's a long list. 342 00:25:29,995 --> 00:25:31,917 It's a woman. It's under a woman's name. Okay. 343 00:25:31,997 --> 00:25:33,853 Okay, that's gotta cut it down. 344 00:25:33,933 --> 00:25:35,721 Um, you ready? Yeah. 345 00:25:35,801 --> 00:25:38,168 Try "Hilly Martino." 346 00:25:38,803 --> 00:25:41,394 Hilly Martino. 347 00:25:41,474 --> 00:25:45,031 All right, found it. That is locker number 84. 348 00:25:45,111 --> 00:25:46,499 Oh, that's not it. Okay... 349 00:25:46,579 --> 00:25:48,834 Um, Elsa Carlingson. 350 00:25:48,914 --> 00:25:51,537 Elsa... yeah, nope. 351 00:25:51,617 --> 00:25:53,572 Okay, Betty Ferguson. 352 00:25:53,652 --> 00:25:56,242 Betty Ferguson. 353 00:25:56,322 --> 00:25:59,245 Betty Ferguson. Locker number 45. 354 00:25:59,325 --> 00:26:02,459 We got it. Shh. Don't get too excited. 355 00:26:03,194 --> 00:26:04,917 Uh... 356 00:26:04,997 --> 00:26:08,854 Says she hasn't paid in three weeks. Good lord. 357 00:26:08,934 --> 00:26:10,089 That's how long before they start 358 00:26:10,169 --> 00:26:11,524 selling your stuff? That's rough. 359 00:26:11,604 --> 00:26:12,758 They're not fucking around at the u-store-all. 360 00:26:12,838 --> 00:26:14,527 You got an address? 361 00:26:14,607 --> 00:26:16,028 Yup, let's go. 362 00:26:16,108 --> 00:26:18,130 Wait, you mean tonight? Get the hell outta here. 363 00:26:18,210 --> 00:26:19,532 I don't wanna nose around some serial killer's house 364 00:26:19,612 --> 00:26:22,246 in the middle of the night, right? Copy that. 365 00:26:23,681 --> 00:26:25,404 Copy that. Right. 366 00:26:25,484 --> 00:26:26,884 This is so crazy. 367 00:26:29,821 --> 00:26:31,922 Tina? 368 00:26:32,557 --> 00:26:33,979 Tina? 369 00:26:34,059 --> 00:26:35,815 Hey, Mick, come on, let's go. Is that you? 370 00:26:35,895 --> 00:26:37,616 Mick, come on. Let's go, babe. Hey! 371 00:26:37,696 --> 00:26:40,619 Mick, come on, let's go. Please? 372 00:26:40,699 --> 00:26:44,301 Stay in the truck. I got this. 373 00:26:47,005 --> 00:26:49,995 What are you doing, Mick? 374 00:26:50,075 --> 00:26:51,175 Hey! 375 00:26:54,345 --> 00:26:56,313 Who's there? 376 00:26:57,615 --> 00:27:01,373 I suggest you show your face before I crack it open. 377 00:27:01,453 --> 00:27:06,356 Mick, come on. No, no, no. Babe, come on, please? 378 00:27:11,229 --> 00:27:12,651 This is your last warning, bro. 379 00:27:12,731 --> 00:27:15,165 Mick, come on, now! 380 00:27:21,739 --> 00:27:23,963 Hey. 381 00:27:24,043 --> 00:27:26,276 Honking the horn, seriously? Let's go. 382 00:27:28,646 --> 00:27:30,402 You fucking crazy? 383 00:27:30,482 --> 00:27:32,471 I'm not the one sitting there holding the shovel in his hands. 384 00:27:32,551 --> 00:27:36,776 Let's get out of here. Who was that guy? God! 385 00:27:36,856 --> 00:27:39,945 I don't know, but I wanna call Harv, share our intel, huh? 386 00:27:40,025 --> 00:27:42,326 Please, lock your door. 387 00:27:42,794 --> 00:27:44,150 Oh, my god. 388 00:27:44,230 --> 00:27:47,097 That was crazy! 389 00:27:48,766 --> 00:27:50,389 I can't believe we did that. 390 00:27:50,469 --> 00:27:52,358 Hot damn. 391 00:27:52,438 --> 00:27:56,028 That was amazing. That was nuts. 392 00:27:56,108 --> 00:27:58,864 That was a whole lotta crazy. 393 00:27:58,944 --> 00:28:00,399 You're a whole lotta crazy. 394 00:28:00,479 --> 00:28:02,701 You're crazy. 395 00:28:02,781 --> 00:28:04,181 Thank you. 396 00:28:05,516 --> 00:28:06,739 Off. Yes. 397 00:28:06,819 --> 00:28:08,385 Off. 398 00:28:11,122 --> 00:28:13,245 My hands are stuck, my hands are stuck. 399 00:28:13,325 --> 00:28:15,926 It's okay, I'll take them outta there. 400 00:28:49,994 --> 00:28:51,628 It's okay. 401 00:29:14,152 --> 00:29:15,841 Oh, Jesus Christ, ray. 402 00:29:15,921 --> 00:29:19,678 Oh, sorry, man, didn't mean to wake you up, just ran out of beer. 403 00:29:19,758 --> 00:29:23,048 You scared the shit out of me. 404 00:29:23,128 --> 00:29:24,695 Do you know what time it is? 405 00:29:25,663 --> 00:29:26,752 Sorry, Mick. 406 00:29:26,832 --> 00:29:28,587 Oh, it's all right. 407 00:29:28,667 --> 00:29:34,793 I can't sleep, anyway. Grab me one of those, will ya? 408 00:29:34,873 --> 00:29:37,796 You know, you can't keep coming in unannounced like that. 409 00:29:37,876 --> 00:29:40,232 Probably get your head bashed in one of these days. 410 00:29:40,312 --> 00:29:41,678 Okay. 411 00:29:43,715 --> 00:29:47,050 But why so edgy, hasn't ever much bothered you before. 412 00:29:49,354 --> 00:29:52,845 We're in the midst of a thing. Can't really say. 413 00:29:52,925 --> 00:29:55,347 Oh! 414 00:29:55,427 --> 00:30:00,519 Okay. Listen, I know it's none of my business, 415 00:30:00,599 --> 00:30:03,622 but can I give you some advice? 416 00:30:03,702 --> 00:30:05,791 Yeah. 417 00:30:05,871 --> 00:30:08,694 Don't mess around with shit you don't understand. 418 00:30:08,774 --> 00:30:11,108 Shit you don't know nothing about. 419 00:30:12,977 --> 00:30:15,567 What are you talking about? 420 00:30:15,647 --> 00:30:19,449 I seen all that zodiac killer shit on your table in there. 421 00:30:21,452 --> 00:30:24,610 You're right, it ain't any of your damn business. 422 00:30:24,690 --> 00:30:26,245 There's boundaries, ray. 423 00:30:26,325 --> 00:30:28,380 I don't mind you taking a beer every now and then, 424 00:30:28,460 --> 00:30:30,327 but don't be going through my shit, dude. 425 00:30:31,863 --> 00:30:33,230 I was there. 426 00:30:33,598 --> 00:30:35,265 Where? 427 00:30:35,867 --> 00:30:37,957 San Fran-fucking-Cisco. 428 00:30:38,037 --> 00:30:41,338 I was there in the '60s. 429 00:30:44,108 --> 00:30:46,999 That man you're so interested in? 430 00:30:47,079 --> 00:30:49,613 He brought that town to its knees. 431 00:30:52,917 --> 00:30:54,406 He struck fear in the hearts 432 00:30:54,486 --> 00:30:58,143 of every single law-abiding citizen in that town. 433 00:30:58,223 --> 00:31:00,646 We was all shitting our pants. 434 00:31:00,726 --> 00:31:04,283 Mommy and daddy didn't wanna send junior to school. 435 00:31:04,363 --> 00:31:07,019 The mailman was worried he was gonna get blown to pieces. 436 00:31:07,099 --> 00:31:08,354 For crying out loud, 437 00:31:08,434 --> 00:31:09,755 the cops were walking their beats 438 00:31:09,835 --> 00:31:12,291 like they were frightened little schoolgirls 439 00:31:12,371 --> 00:31:16,106 just waiting to get picked off on their sidewalks. 440 00:31:17,708 --> 00:31:22,935 'Cause nobody was safe. Totally unpredictable. Beautiful. 441 00:31:23,015 --> 00:31:25,337 That man's an absolute genius, 442 00:31:25,417 --> 00:31:28,774 the way he evaded the law all this time. 443 00:31:28,854 --> 00:31:30,409 Do you realize that? 444 00:31:30,489 --> 00:31:34,825 There's never ever gonna be another man like him, not never. 445 00:31:37,061 --> 00:31:38,984 You sound like a fan. 446 00:31:39,064 --> 00:31:43,255 Bunch of theories about where he might've got to now. 447 00:31:43,335 --> 00:31:46,169 Some think he might still be alive. 448 00:31:49,107 --> 00:31:54,533 So, do yourself a favor. Just take my advice, burn that film. 449 00:31:54,613 --> 00:31:57,169 Forget what you seen, get on with your life, 450 00:31:57,249 --> 00:32:01,685 'cause I promise you, nothing good's gonna come from this. 451 00:32:03,354 --> 00:32:05,144 How do you know about the film? 452 00:32:05,224 --> 00:32:08,859 Ah, there's no secret these cardboard walls can keep. 453 00:32:10,628 --> 00:32:15,554 I gotta go. I got some things I gotta take care of. 454 00:32:15,634 --> 00:32:18,568 At this hour? I gotta get up early. 455 00:32:21,772 --> 00:32:23,462 Yeah. 456 00:32:23,542 --> 00:32:26,632 Anyway, thanks for the beer. 457 00:32:26,712 --> 00:32:31,348 I'm taking it to go. All right, dude. 458 00:32:44,028 --> 00:32:45,417 Yeah, baby? 459 00:32:45,497 --> 00:32:48,899 I think it's just... It's right up here. Yup. 460 00:32:52,537 --> 00:32:55,205 He's been staked out here all night. 461 00:33:03,781 --> 00:33:07,506 Come on, come on, quick. Before someone sees you. Come on. 462 00:33:07,586 --> 00:33:11,221 Quick, quick, quick. Okay, okay, keep your pants on. 463 00:33:12,223 --> 00:33:15,280 Okay, we are here. What are we doing? 464 00:33:15,360 --> 00:33:17,049 Now, what do we do? 465 00:33:17,129 --> 00:33:19,184 Knock on her door, tell her her husband's the zodiac killer? 466 00:33:19,264 --> 00:33:21,286 I've been scoping this place out for 18 hours, 467 00:33:21,366 --> 00:33:23,355 nobody's come or gone or even taken a piss. 468 00:33:23,435 --> 00:33:25,657 I promise you, nobody's in that fucking house, 469 00:33:25,737 --> 00:33:27,292 and if they are, they're dead. 470 00:33:27,372 --> 00:33:29,228 Now, by the way, I did some research. 471 00:33:29,308 --> 00:33:34,099 Betty Ferguson, 91 years old, her husband, Balthazar, 94, both alive. 472 00:33:34,179 --> 00:33:35,267 How the hell do you know that? 473 00:33:35,347 --> 00:33:37,169 Identitracker.Com. 474 00:33:37,249 --> 00:33:39,204 You owe me 15 bucks for your half. 475 00:33:39,284 --> 00:33:41,106 Ninety-four years old, I mean... 476 00:33:41,186 --> 00:33:43,342 You guys, he probably already has one foot in the grave. 477 00:33:43,422 --> 00:33:45,077 Look, all we gotta do is find a piece of evidence 478 00:33:45,157 --> 00:33:47,846 that ties Ferguson to the film, then we call the police. 479 00:33:47,926 --> 00:33:49,515 Boom, done, ka-ching. 480 00:33:49,595 --> 00:33:51,483 The FBI hasn't been able to catch him all these years, 481 00:33:51,563 --> 00:33:53,018 what makes you think we're going to find anything? 482 00:33:53,098 --> 00:33:55,854 Is that the shitty attitude we're going to start with? 483 00:33:55,934 --> 00:33:57,823 Maybe. How is that a shitty attitude? 484 00:33:57,903 --> 00:34:00,159 Because you're, like, "I don't wanna do this..." 485 00:34:00,239 --> 00:34:02,094 Okay, ladies, ladies. 486 00:34:02,174 --> 00:34:04,894 Ladies, you're both pretty, let's get to work. Can you open the door? 487 00:34:31,068 --> 00:34:33,959 I thought Tina told you that this lady was loaded? 488 00:34:34,039 --> 00:34:35,794 Oh, shit. You all right? 489 00:34:35,874 --> 00:34:37,540 I'm fine, go. 490 00:34:38,342 --> 00:34:39,364 Whoa! 491 00:34:39,444 --> 00:34:41,044 We're not going in there. 492 00:34:42,748 --> 00:34:48,040 Worry not, my sweet. The good lord is watching over you. 493 00:34:48,120 --> 00:34:49,508 We keep making a habit of this. 494 00:34:49,588 --> 00:34:54,324 Well, we're here. Opportunity has opened its door. 495 00:34:57,495 --> 00:34:59,418 This looks like a haunted house. 496 00:34:59,498 --> 00:35:01,353 That's good. 497 00:35:01,433 --> 00:35:04,367 See, I told you, nobody's here. 498 00:35:05,803 --> 00:35:07,037 Boo! 499 00:35:08,839 --> 00:35:10,095 Wow! 500 00:35:10,175 --> 00:35:11,897 What exactly are we looking for? 501 00:35:11,977 --> 00:35:15,912 Anything. Everything. Just keep your eyes open. 502 00:35:36,033 --> 00:35:37,756 Hey. 503 00:35:37,836 --> 00:35:41,226 You think this is Balthazar, or do you think they had a son? 504 00:35:41,306 --> 00:35:44,107 I can't tell. 505 00:35:56,053 --> 00:35:57,954 Look at this. 506 00:36:00,358 --> 00:36:04,394 Golden gate bridge, San Francisco. 507 00:36:05,496 --> 00:36:07,664 Where the murders took place. 508 00:36:08,532 --> 00:36:10,500 So, this... 509 00:36:12,770 --> 00:36:16,061 Yeah. This has to be their son. 510 00:36:16,141 --> 00:36:17,763 That has to be Balthazar. 511 00:36:17,843 --> 00:36:21,010 Guys, come down here. 512 00:36:28,552 --> 00:36:31,276 Guys, down here. 513 00:36:31,356 --> 00:36:34,313 Watch your step. Look at this. What? What? What? 514 00:36:34,393 --> 00:36:36,715 Come here. 8mm camera. 515 00:36:36,795 --> 00:36:37,783 Oh... 516 00:36:37,863 --> 00:36:39,685 This could be the fucking camera. 517 00:36:39,765 --> 00:36:42,688 And I found a picture of Balthazar's son 518 00:36:42,768 --> 00:36:46,491 in front of the golden gate bridge in San Francisco. 519 00:36:46,571 --> 00:36:49,494 Okay, look, there's gotta be a film reel here. 520 00:36:49,574 --> 00:36:51,863 Just look. Like, look for a canister. 521 00:36:51,943 --> 00:36:52,964 Okay. Okay? 522 00:36:53,044 --> 00:36:55,412 Okay. All right. 523 00:37:08,058 --> 00:37:09,125 Shh. 524 00:37:14,599 --> 00:37:16,755 Did you hear that? Yes. 525 00:37:16,835 --> 00:37:18,568 Yes. 526 00:38:34,311 --> 00:38:36,012 Shh, shh, shh. 527 00:38:37,815 --> 00:38:41,173 Okay, he's gone. Let's get the fuck outta here. 528 00:38:41,253 --> 00:38:42,941 Listen to me, you keep your shit together. 529 00:38:43,021 --> 00:38:44,943 No, you keep your shit together. You're crazy. 530 00:38:45,023 --> 00:38:47,412 We have to find a reel, let's get a reel. Two minutes, please? 531 00:38:47,492 --> 00:38:49,014 Come on. He left. Let's go. 532 00:38:49,094 --> 00:38:52,595 Hurry up, there's gotta be one here. 533 00:38:56,968 --> 00:38:58,034 Shh. 534 00:39:41,245 --> 00:39:42,801 Found it. 535 00:39:42,881 --> 00:39:44,703 Harv? No way. 536 00:39:44,783 --> 00:39:47,750 Now, can we please go? I'll only be one second. 537 00:39:49,854 --> 00:39:52,978 Can we please go now? 538 00:39:53,058 --> 00:39:54,246 Come on. 539 00:39:54,326 --> 00:39:55,413 Come on. 540 00:39:55,493 --> 00:39:58,161 It's okay, it's okay. 541 00:40:04,902 --> 00:40:07,036 Okay, we're clear. Come on. 542 00:40:11,508 --> 00:40:12,642 Hey! 543 00:40:14,012 --> 00:40:15,467 Christ. 544 00:40:15,547 --> 00:40:17,435 Put it down, or I'll blow your head clean off your neck. 545 00:40:17,515 --> 00:40:19,271 I can't do that, sir. 546 00:40:19,351 --> 00:40:22,507 Okay, take it easy. No one needs to get hurt, for god's sake. 547 00:40:22,587 --> 00:40:27,579 Who are you? And what are you doing in my house? 548 00:40:27,659 --> 00:40:29,681 Are you Balthazar Ferguson? 549 00:40:29,761 --> 00:40:32,929 I'm his son, Benjamin. What are you doing here? 550 00:40:34,198 --> 00:40:36,254 Uh... you know, um, 551 00:40:36,334 --> 00:40:40,592 we didn't mean to barge in, but your door was open. We just... 552 00:40:40,672 --> 00:40:43,762 We bought your mama's storage locker, 553 00:40:43,842 --> 00:40:47,632 and we found this, um, film reel. 554 00:40:47,712 --> 00:40:50,813 And we thought, "you know what? Maybe they might want it back." 555 00:40:51,815 --> 00:40:54,105 I don't understand. 556 00:40:54,185 --> 00:40:58,510 They've lived in Florida for the past few years. 557 00:40:58,590 --> 00:41:01,146 Take a look at this place. 558 00:41:01,226 --> 00:41:04,015 Does it look like they needed a storage locker? 559 00:41:04,095 --> 00:41:07,085 Oh, so, you live here by yourself now? 560 00:41:07,165 --> 00:41:08,720 You guys sure do ask a lot of questions 561 00:41:08,800 --> 00:41:11,501 while you're staring down the barrel of a gun. 562 00:41:13,338 --> 00:41:16,739 We're gonna go. So, thank you, sir. So sorry. Let's go, guys. 563 00:41:19,777 --> 00:41:23,279 All right, we're going. Take it easy. 564 00:41:29,353 --> 00:41:31,376 Stop. 565 00:41:31,456 --> 00:41:33,111 I think you forgot something. 566 00:41:33,191 --> 00:41:34,913 What's that? 567 00:41:34,993 --> 00:41:38,094 The film, just hand it over. 568 00:41:40,364 --> 00:41:41,686 Well, if it isn't your mother's locker, 569 00:41:41,766 --> 00:41:43,622 then it's probably not her film. 570 00:41:43,702 --> 00:41:46,691 Yeah, so sorry. Really, really sorry. 571 00:41:46,771 --> 00:41:50,762 Just, um... Okay, take care. Come on. 572 00:41:50,842 --> 00:41:53,765 Ben, everything all right over there? 573 00:41:53,845 --> 00:41:56,267 Yeah, fine. These folks were just leaving. 574 00:41:56,347 --> 00:41:58,848 Once again, our apologies, sir. Yeah. 575 00:41:59,650 --> 00:42:01,706 Here's my card. 576 00:42:01,786 --> 00:42:05,021 If you find anything else you think might belong to me... 577 00:42:06,757 --> 00:42:09,392 Try calling next time. 578 00:42:14,465 --> 00:42:16,121 Will do. 579 00:42:16,201 --> 00:42:19,691 Take care! Didn't catch your name. 580 00:42:19,771 --> 00:42:22,071 Y'all have a nice day. Bye-bye. 581 00:42:30,114 --> 00:42:31,102 Oh! 582 00:42:31,182 --> 00:42:33,271 God, creepy. 583 00:42:33,351 --> 00:42:35,106 How could you just hand it to him? 584 00:42:35,186 --> 00:42:39,177 That film could have sealed the deal. 585 00:42:39,257 --> 00:42:41,246 Are you serious? 586 00:42:41,326 --> 00:42:44,482 What was I supposed to do, run? 587 00:42:44,562 --> 00:42:48,620 Seriously, you guys, what if that was really the guy 588 00:42:48,700 --> 00:42:51,834 and I didn't give him the film? 589 00:42:53,238 --> 00:42:56,227 What? He would've just killed us right there? 590 00:42:56,307 --> 00:42:57,406 Yeah. 591 00:42:59,943 --> 00:43:01,733 That was the guy. 592 00:43:01,813 --> 00:43:02,801 Yeah, it had to have been. 593 00:43:02,881 --> 00:43:04,402 No, it wasn't. 594 00:43:04,482 --> 00:43:06,271 Harvey? Are you serious? 595 00:43:06,351 --> 00:43:09,140 What are the chances he'd have a camera and a roll of 8mm film? 596 00:43:09,220 --> 00:43:10,709 And there was the photo of him 597 00:43:10,789 --> 00:43:12,644 in San Francisco by the golden gate bridge. 598 00:43:12,724 --> 00:43:16,314 And he worked for a newspaper, which they always thought. 599 00:43:16,394 --> 00:43:17,282 He's the right age. 600 00:43:17,362 --> 00:43:19,684 And it was his storage locker. 601 00:43:19,764 --> 00:43:21,619 And he had a fucking gun in our face. 602 00:43:21,699 --> 00:43:24,622 Why would he let the locker go? 603 00:43:24,702 --> 00:43:27,503 He's old, maybe he just forgot. Well... 604 00:43:29,573 --> 00:43:31,563 You guys, we gotta go back. 605 00:43:31,643 --> 00:43:35,300 We gotta lift prints, or do something like that. 606 00:43:35,380 --> 00:43:37,969 Lift some prints? That's my girl, yeah. 607 00:43:38,049 --> 00:43:40,538 You guys been watching too many CSI: Miami re-runs. 608 00:43:40,618 --> 00:43:45,254 Trust me, he's not our guy. He didn't have that killer look. 609 00:43:46,590 --> 00:43:48,146 That killer look? 610 00:43:48,226 --> 00:43:52,917 Yeah, no joke. I saw it in Kuwait. 611 00:43:52,997 --> 00:43:54,486 You know, some soldiers, 612 00:43:54,566 --> 00:43:56,321 they live for the action, others were scared shitless, 613 00:43:56,401 --> 00:43:58,790 and then there were the stone-cold fucking killers. 614 00:43:58,870 --> 00:44:00,658 When you watch a man kill another man, 615 00:44:00,738 --> 00:44:04,129 and then he turns and looks at you, his eyes soft, 616 00:44:04,209 --> 00:44:07,098 relaxed, almost satisfied, 617 00:44:07,178 --> 00:44:10,268 you know you're in the presence of a real killer. 618 00:44:10,348 --> 00:44:12,470 That other reel should be dry by now. 619 00:44:12,550 --> 00:44:14,272 I'll meet you back at my place, yeah? 620 00:44:14,352 --> 00:44:15,518 Yeah, okay. 621 00:45:10,941 --> 00:45:12,341 Wait, what was that? 622 00:45:13,677 --> 00:45:15,533 Looked like a cipher key. 623 00:45:15,613 --> 00:45:17,435 A what? What? 624 00:45:17,515 --> 00:45:20,839 Remember I told you that he sent letters to the newspapers in code? 625 00:45:20,919 --> 00:45:22,907 Yeah. Just watch. 626 00:45:22,987 --> 00:45:26,422 Right after he passes the gun, right before he wipes the blood off the knife. 627 00:45:28,325 --> 00:45:32,094 That paper with the symbols on it. 628 00:45:34,865 --> 00:45:37,388 What do you see? 629 00:45:37,468 --> 00:45:42,338 I think this is a cipher key. This could be the cipher key. 630 00:45:44,508 --> 00:45:46,931 What are you talking about? Code-breaking. 631 00:45:47,011 --> 00:45:51,936 The zodiac, he always claimed that his name was in the cipher. 632 00:45:52,016 --> 00:45:54,183 This could be the fucking key. 633 00:45:56,554 --> 00:45:57,775 I'm sorry, Harv, 634 00:45:57,855 --> 00:46:00,879 I don't understand. Can you just speak English? 635 00:46:00,959 --> 00:46:04,482 Okay, these kinds of codes, they were used by, like, the CIA 636 00:46:04,562 --> 00:46:06,651 and foreign governments to encrypt messages 637 00:46:06,731 --> 00:46:08,853 going all the way back to world war ii. 638 00:46:08,933 --> 00:46:11,856 Next to each symbol is a letter. You replace each symbol 639 00:46:11,936 --> 00:46:13,725 with the correlating letter, and you have the translation. 640 00:46:13,805 --> 00:46:15,426 I can see that you don't understand. I'll show you. 641 00:46:15,506 --> 00:46:16,739 I don't understand. 642 00:46:17,975 --> 00:46:19,241 Okay. 643 00:46:21,211 --> 00:46:22,667 What does that say? 644 00:46:22,747 --> 00:46:24,202 It's symbols. 645 00:46:24,282 --> 00:46:25,637 Right. 646 00:46:25,717 --> 00:46:29,040 Now, this is a cipher key. 647 00:46:29,120 --> 00:46:32,410 "E" has a corresponding square. 648 00:46:32,490 --> 00:46:35,413 "O" has an upside-down triangle. 649 00:46:35,493 --> 00:46:38,216 "Z" has a "v." 650 00:46:38,296 --> 00:46:41,786 This reads "Zoe." "Zoe." 651 00:46:41,866 --> 00:46:46,168 It's easy if you have the key. Almost impossible if you don't. 652 00:46:48,372 --> 00:46:50,228 Oh, man. 653 00:46:50,308 --> 00:46:53,476 This could be the key to the 340. 654 00:46:54,745 --> 00:46:56,334 What's the 340? 655 00:46:56,414 --> 00:46:59,237 It's the unsolved cipher. The 408 was broken. 656 00:46:59,317 --> 00:47:00,972 How do you know all this shit? 657 00:47:01,052 --> 00:47:02,607 Two tours, special ops, remember? 658 00:47:02,687 --> 00:47:04,409 They taught you code-breaking in Kuwait? 659 00:47:04,489 --> 00:47:06,911 Oh, yeah, it's like the ABCs of electronic intelligence, 660 00:47:06,991 --> 00:47:11,282 but back in the day, code-breaking was like basic training. 661 00:47:11,362 --> 00:47:12,917 Think you could crack it? 662 00:47:12,997 --> 00:47:14,597 If this is a cipher key, fucking a. 663 00:47:17,434 --> 00:47:18,523 Okay. 664 00:47:18,603 --> 00:47:20,091 I gotta get into this. 665 00:47:20,171 --> 00:47:22,226 Why don't you guys check on Ben's history? 666 00:47:22,306 --> 00:47:24,195 Like, go to town hall and newspapers 667 00:47:24,275 --> 00:47:26,464 and see if he has a military record. 668 00:47:26,544 --> 00:47:29,467 Because this shit here is military 101. 669 00:47:29,547 --> 00:47:31,035 Done. 670 00:47:31,115 --> 00:47:33,571 Yeah? My coat, thanks. 671 00:47:33,651 --> 00:47:36,040 Hey, Harvey, good one. 672 00:47:36,120 --> 00:47:39,978 Hey, by the way, bring me your reel in the morning. 673 00:47:40,058 --> 00:47:42,658 I wanna put it in my safe. 674 00:47:48,565 --> 00:47:53,157 Babe, Harvey wouldn't screw us over. He's a good guy, right? 675 00:47:53,237 --> 00:47:54,993 I don't know. 676 00:47:55,073 --> 00:47:57,562 Let me just drop you off at town hall and I'll go hide the film. 677 00:47:57,642 --> 00:47:59,897 Wait, are you saying you don't trust him either? 678 00:47:59,977 --> 00:48:04,268 Let's just say I wanna make sure we get our half. 679 00:48:04,348 --> 00:48:06,382 Smart boy. Yup. 680 00:48:11,688 --> 00:48:12,710 Hey. 681 00:48:12,790 --> 00:48:14,045 Um... 682 00:48:14,125 --> 00:48:17,081 Call you when I'm done? Careful. 683 00:48:17,161 --> 00:48:19,228 Love ya. Love ya! 684 00:48:21,932 --> 00:48:23,299 Thank you. 685 00:48:55,165 --> 00:48:56,632 Beautiful. 686 00:49:42,879 --> 00:49:44,713 Oh... 687 00:49:59,229 --> 00:50:00,629 Tri-county news ledger. 688 00:50:01,398 --> 00:50:03,032 Yes, no problem. Thank you. 689 00:50:04,101 --> 00:50:06,224 Hey, excuse me? Hi. 690 00:50:06,304 --> 00:50:08,693 Um... These only go back to 1980. 691 00:50:08,773 --> 00:50:12,163 Where would I find articles dating back to the late '60s? 692 00:50:12,243 --> 00:50:13,531 Archives is in the basement. 693 00:50:13,611 --> 00:50:15,477 Oh. For employees only. 694 00:50:17,147 --> 00:50:18,647 Um... 695 00:50:20,083 --> 00:50:23,307 Polly, it's kind of important. 696 00:50:23,387 --> 00:50:25,343 I'm sorry, we're about to close. 697 00:50:25,423 --> 00:50:28,646 I bet you are, but it's just that I was... 698 00:50:28,726 --> 00:50:30,348 Um... 699 00:50:30,428 --> 00:50:32,450 I've been at city records, 700 00:50:32,530 --> 00:50:34,418 and couldn't find what I was looking for over there 701 00:50:34,498 --> 00:50:35,753 and it would be so helpful... 702 00:50:35,833 --> 00:50:37,967 Miss, I can't help you. 703 00:50:39,203 --> 00:50:41,537 Tri-county news ledger. Hey, Polly. 704 00:50:42,906 --> 00:50:44,807 Yes, he is. 705 00:50:45,208 --> 00:50:46,675 Uh-huh. 706 00:50:47,978 --> 00:50:49,378 Yes, he is. 707 00:50:50,313 --> 00:50:52,403 Okay, I'll let him know. 708 00:50:52,483 --> 00:50:54,272 Thanks, Polly. Thank you. 709 00:50:54,352 --> 00:50:55,840 Thank you, Polly! 710 00:50:55,920 --> 00:50:57,453 Okay. 711 00:50:58,321 --> 00:51:00,678 Thank you so much, ma'am. 712 00:51:00,758 --> 00:51:01,824 Yup. 713 00:52:43,660 --> 00:52:44,893 Hello. 714 00:53:24,033 --> 00:53:25,534 God damn it. 715 00:53:35,478 --> 00:53:36,879 Hello? 716 00:53:39,382 --> 00:53:40,849 Hello? 717 00:54:11,214 --> 00:54:14,405 "The zodiac has fled the west coast, leaving behind a trail 718 00:54:14,485 --> 00:54:16,552 "of unsolved murders across the country. 719 00:54:17,654 --> 00:54:18,876 "I have provided authorities with 720 00:54:18,956 --> 00:54:20,945 "new evidence from an unnamed source 721 00:54:21,025 --> 00:54:22,646 "that I believe will eventually 722 00:54:22,726 --> 00:54:25,661 "lead to the identity of the elusive killer." 723 00:54:49,185 --> 00:54:50,941 Come on. 724 00:54:51,021 --> 00:54:53,922 Come on, come on. 725 00:54:57,093 --> 00:55:00,584 Oh, Mick. Um, Mick, it's me. Listen, I'm at the paper. 726 00:55:00,664 --> 00:55:04,755 I need you to come get me because I think I found something good. 727 00:55:04,835 --> 00:55:07,024 Um... okay, I'm here. Come get me, now. 728 00:55:07,104 --> 00:55:09,705 Okay, bye. Shit. 729 00:55:25,923 --> 00:55:27,978 Oh, my god. I'm so sorry! 730 00:55:28,058 --> 00:55:31,894 I'm so sorry! Oh, god! Shit! 731 00:56:27,183 --> 00:56:28,105 Hey, are you all right? 732 00:56:28,185 --> 00:56:29,974 Yeah, yeah, yeah. No, I'm good. 733 00:56:30,054 --> 00:56:31,119 Um... 734 00:56:32,221 --> 00:56:34,512 Okay, Ferguson. 735 00:56:34,592 --> 00:56:36,013 Um... 736 00:56:36,093 --> 00:56:39,550 He was an only child. He was born and raised here. 737 00:56:39,630 --> 00:56:41,919 He was never married. He never had kids. 738 00:56:41,999 --> 00:56:47,224 Uh, he served in Vietnam from 1963 to 1964. 739 00:56:47,304 --> 00:56:48,859 Zodiac's first kill was 1968. 740 00:56:48,939 --> 00:56:53,097 Then after Vietnam, in 1965, 741 00:56:53,177 --> 00:56:57,067 he got a job with a paper in San Francisco as a crime reporter. 742 00:56:57,147 --> 00:56:59,403 San Francisco? Oh, this is good. Yeah. 743 00:56:59,483 --> 00:57:01,939 Okay, but there's just a little hitch in the giddy-up. 744 00:57:02,019 --> 00:57:06,510 So, for some reason, Ferguson decided to leave that job 745 00:57:06,590 --> 00:57:08,178 with that paper in San Francisco 746 00:57:08,258 --> 00:57:12,583 and move back here to start a job with the old ledger 747 00:57:12,663 --> 00:57:17,833 on, um, October the 1st, 1969. 748 00:57:18,735 --> 00:57:21,525 The thing is, Paul Lee Stine 749 00:57:21,605 --> 00:57:24,428 was killed in San Francisco 750 00:57:24,508 --> 00:57:28,165 on October 11th, 1969. 751 00:57:28,245 --> 00:57:29,667 Shit. Told you. 752 00:57:29,747 --> 00:57:30,834 So, listen, 753 00:57:30,914 --> 00:57:34,038 I know he's weird, 754 00:57:34,118 --> 00:57:37,608 but he can't be our guy because 755 00:57:37,688 --> 00:57:40,744 he was here, 2,500 miles away. 756 00:57:40,824 --> 00:57:42,680 But listen to this, 757 00:57:42,760 --> 00:57:47,851 I found an article that Ferguson wrote about zodiac. 758 00:57:47,931 --> 00:57:50,120 And Ferguson was tracking 759 00:57:50,200 --> 00:57:53,157 this string of murders across the country, 760 00:57:53,237 --> 00:57:55,292 and he had come up with this theory 761 00:57:55,372 --> 00:57:58,462 that zodiac was actually making his way 762 00:57:58,542 --> 00:58:01,432 across the country to here. 763 00:58:01,512 --> 00:58:07,104 So, maybe Ferguson was actually onto the zodiac, 764 00:58:07,184 --> 00:58:12,509 and maybe the zodiac is still here now. 765 00:58:12,589 --> 00:58:17,381 Or he was leaving a trail of breadcrumbs for the police to follow. 766 00:58:17,461 --> 00:58:18,882 Oh, my god, what are you talking about? 767 00:58:18,962 --> 00:58:21,619 Why aren't you listening to me? 768 00:58:21,699 --> 00:58:23,053 Shit, I don't know. Some people say 769 00:58:23,133 --> 00:58:24,588 he didn't even live in San Fran. 770 00:58:24,668 --> 00:58:26,824 What people? 771 00:58:26,904 --> 00:58:28,592 I read it on a fan site. 772 00:58:28,672 --> 00:58:30,894 He has fans? Apparently. Lots of them. 773 00:58:30,974 --> 00:58:34,565 Do you see a guy? Feels like there's a guy just parked behind us. 774 00:58:34,645 --> 00:58:37,067 I'm probably... 775 00:58:37,147 --> 00:58:39,236 Let's get out of here. Babe, let's just go. What the hell? 776 00:58:39,316 --> 00:58:41,305 No, no, no. I'm gonna kick this guy's ass. No, no. Don't you... 777 00:58:41,385 --> 00:58:43,107 No, no, no. Honey, honey! Hey! 778 00:58:43,187 --> 00:58:45,376 Get in the car, let's just go. I'm not... Fine! 779 00:58:45,456 --> 00:58:46,944 Go ahead! Come on! 780 00:58:47,024 --> 00:58:48,212 Did you get a good look at him? 781 00:58:48,292 --> 00:58:51,026 No, I did not get a good look. 782 00:59:17,653 --> 00:59:20,811 God, I don't wanna do this anymore. 783 00:59:20,891 --> 00:59:24,415 Mick, it's getting too crazy, and I... 784 00:59:24,495 --> 00:59:25,849 Zoe, we need this. 785 00:59:25,929 --> 00:59:28,730 I don't... I'm out. We don't need this, Mick. 786 00:59:30,100 --> 00:59:32,890 Do you know what half of $100,000 is? 787 00:59:32,970 --> 00:59:34,625 You know what? Don't act like I'm an idiot. 788 00:59:34,705 --> 00:59:36,093 Mick, put that gun down! 789 00:59:36,173 --> 00:59:39,363 Jesus Christ. It's $50,000, Mick! 790 00:59:39,443 --> 00:59:42,177 - That's it! - That's a lot of money. 791 00:59:43,212 --> 00:59:47,415 I think I'm worth more than $25,000. 792 00:59:52,121 --> 00:59:53,722 That's not what I meant. 793 00:59:57,794 --> 00:59:59,494 Look at you. 794 01:00:54,417 --> 01:00:57,452 This is the zodiac speaking. 795 01:01:05,928 --> 01:01:09,030 This is the zodiac speaking. 796 01:01:17,174 --> 01:01:20,342 This is the zodiac speaking. 797 01:01:28,851 --> 01:01:31,553 This is the zodiac speaking. 798 01:01:34,590 --> 01:01:37,114 Son of a bitch. 799 01:01:37,194 --> 01:01:40,284 - What is it? - I think he's out there. 800 01:01:40,364 --> 01:01:43,854 This is the zodiac speaking. 801 01:01:43,934 --> 01:01:46,201 God damn it. 802 01:02:13,663 --> 01:02:15,530 Jesus! Fuck... 803 01:02:16,065 --> 01:02:18,199 Zoe? Fuck! 804 01:02:21,771 --> 01:02:23,393 Baby... 805 01:02:23,473 --> 01:02:26,107 Fuck you. Jesus. 806 01:02:27,710 --> 01:02:32,213 No, fuck you! Don't you fucking come... Fuck you! 807 01:02:35,885 --> 01:02:37,941 Everything okay? 808 01:02:38,021 --> 01:02:39,309 Do you know who owns this car? 809 01:02:39,389 --> 01:02:42,613 This car? It's whoever she's sleeping with. 810 01:02:42,693 --> 01:02:45,883 Her in that trailer, what's her name? Uh... 811 01:02:45,963 --> 01:02:51,054 Come on, you know it. Spanish name... Valencia, that's it. 812 01:02:51,134 --> 01:02:52,522 Now, the thing about Valencia is, 813 01:02:52,602 --> 01:02:55,292 there's a different car here, like, every night. 814 01:02:55,372 --> 01:02:59,574 Although I hate to be judgmental, she's kind of a whore. 815 01:03:02,011 --> 01:03:03,367 I don't know if that helps, does it? 816 01:03:03,447 --> 01:03:05,080 Yeah. 817 01:03:06,248 --> 01:03:08,616 Want a beer? No. 818 01:03:54,296 --> 01:03:57,332 Hey, baby. You know I'm sorry. 819 01:04:00,803 --> 01:04:03,193 You pointed a gun in my face, that's not okay. 820 01:04:03,273 --> 01:04:05,306 I know, I know. I'm sorry. 821 01:04:08,210 --> 01:04:11,735 And, obviously, sorry isn't cutting it, I... 822 01:04:11,815 --> 01:04:13,704 I know I messed up. 823 01:04:13,784 --> 01:04:15,405 That's an understatement. 824 01:04:15,485 --> 01:04:18,720 Messed up bad, but, baby, I swear, 825 01:04:20,690 --> 01:04:23,525 I heard something. 826 01:04:24,994 --> 01:04:28,518 Zoe, I need you. 827 01:04:28,598 --> 01:04:31,766 I do, I can't do this without you. 828 01:04:33,636 --> 01:04:35,859 Can we 829 01:04:35,939 --> 01:04:40,575 please just go see if Harvey's figured out the cipher key? 830 01:04:42,111 --> 01:04:43,133 Hmm? 831 01:04:43,213 --> 01:04:45,335 Maybe he has. 832 01:04:45,415 --> 01:04:48,116 Maybe this is all over already. 833 01:04:50,119 --> 01:04:52,587 And if it doesn't pan out, 834 01:04:53,823 --> 01:04:56,446 I'll work our way out of this. 835 01:04:56,526 --> 01:04:58,048 I promise, no more storage lockers, 836 01:04:58,128 --> 01:05:00,695 no more nothing. I promise you. 837 01:05:03,666 --> 01:05:07,268 I will give you one more day. 838 01:05:15,045 --> 01:05:16,711 Ah, shit. 839 01:05:18,148 --> 01:05:20,237 Come on in, close the door. Shut the door! Fast! 840 01:05:20,317 --> 01:05:22,517 Jesus. Just shut it. 841 01:05:24,687 --> 01:05:26,943 Holy shit, Harvey. 842 01:05:27,023 --> 01:05:30,881 I've almost figured it out. This fucking dude was a genius, man. 843 01:05:30,961 --> 01:05:35,085 He used a combination of a Caesar, Vigenere and pigpen cipher. 844 01:05:35,165 --> 01:05:37,788 Look, I'll explain it to you. 845 01:05:37,868 --> 01:05:39,423 You see this symbol? 846 01:05:39,503 --> 01:05:41,892 All these years, codebreakers have considered this 847 01:05:41,972 --> 01:05:43,860 its own character, right? 848 01:05:43,940 --> 01:05:49,366 This one symbol is four letters, but this... this symbol here, 849 01:05:49,446 --> 01:05:53,070 this is one letter, shifted with a Caesar cipher. 850 01:05:53,150 --> 01:05:55,772 Like a fucking brainiac, this guy. 851 01:05:55,852 --> 01:05:59,810 Okay, so, I can make some critical assumptions, 852 01:05:59,890 --> 01:06:01,411 and I've narrowed it down to suspects 853 01:06:01,491 --> 01:06:03,113 that live within a 50-mile radius. 854 01:06:03,193 --> 01:06:05,749 That's only hundreds. 855 01:06:05,829 --> 01:06:08,385 No, no, no. I think it's Ben Ferguson. No. 856 01:06:08,465 --> 01:06:10,087 Yeah, yeah, he served in the military. 857 01:06:10,167 --> 01:06:12,289 He was in San Fran between '67 and '69. 858 01:06:12,369 --> 01:06:13,757 Mick, Mick, you're like everybody else. 859 01:06:13,837 --> 01:06:15,692 You're trying to fit the evidence to the suspect. 860 01:06:15,772 --> 01:06:18,061 That's not how you do it. It's not Ben Ferguson. 861 01:06:18,141 --> 01:06:20,664 I don't know how many fucking times I have to say that. 862 01:06:20,744 --> 01:06:22,699 Don't even try, he won't even listen. 863 01:06:22,779 --> 01:06:26,636 Mick, his name doesn't even fit in the cipher. I just need some more time. 864 01:06:26,716 --> 01:06:28,738 I kind of just, like, fell asleep for an hour, 865 01:06:28,818 --> 01:06:30,774 but if I can get one more symbol, 866 01:06:30,854 --> 01:06:33,777 I can eliminate 97% of these names, okay? 867 01:06:33,857 --> 01:06:36,146 I can't do it with you guys here, though. You need to... 868 01:06:36,226 --> 01:06:39,349 All right. I need to be alone, so... 869 01:06:39,429 --> 01:06:41,818 Can ya pick me up a sandwich, or something? 870 01:06:41,898 --> 01:06:45,622 I'm fucking starving. All right, great. Yeah. 871 01:06:45,702 --> 01:06:48,570 Harvey seems like he's losing it. 872 01:06:49,838 --> 01:06:51,372 Yeah. 873 01:07:18,000 --> 01:07:19,823 I got it. 874 01:07:19,903 --> 01:07:21,658 I got it! 875 01:07:21,738 --> 01:07:25,974 I got it! It's "e"! It's fucking "e"! 876 01:07:27,176 --> 01:07:30,345 Okay, okay, okay. 877 01:07:32,248 --> 01:07:34,604 Eliminate those. 878 01:07:34,684 --> 01:07:35,984 Boo-yah! 879 01:07:42,992 --> 01:07:45,715 Do you see that? Yup. 880 01:07:45,795 --> 01:07:49,352 Don't brake, don't brake. Mick, please drive. 881 01:07:49,432 --> 01:07:52,889 Drive. All right. 882 01:07:52,969 --> 01:07:56,993 Holy shit. You think Tina reported our little break-in? 883 01:07:57,073 --> 01:08:00,975 It's fine, it'll blow over. Just... let's go get Harvey his food. 884 01:08:19,395 --> 01:08:21,651 Where's Harvey's Van? Doubt he'd leave. 885 01:08:21,731 --> 01:08:24,521 By the smell of him, he hasn't left this place in two days. 886 01:08:24,601 --> 01:08:26,634 Can you... Yes. 887 01:08:28,470 --> 01:08:29,726 Honey, we're home! 888 01:08:29,806 --> 01:08:31,461 Harvey? 889 01:08:31,541 --> 01:08:35,476 We brought you some barbecue. Where you at? 890 01:08:37,212 --> 01:08:38,268 Harvey? 891 01:08:38,348 --> 01:08:39,747 Whoa! 892 01:08:46,021 --> 01:08:47,677 He split. 893 01:08:47,757 --> 01:08:49,457 What? 894 01:08:50,292 --> 01:08:52,482 He split. 895 01:08:52,562 --> 01:08:54,784 No. No, no, no. 896 01:08:54,864 --> 01:08:56,586 Not gonna let him get away with this. 897 01:08:56,666 --> 01:08:58,633 He's gonna take the whole reward. 898 01:08:59,435 --> 01:09:01,969 Oh, god. 899 01:09:03,340 --> 01:09:05,428 I knew he'd do something like this. God damn it. 900 01:09:05,508 --> 01:09:07,342 Oh, Mick. 901 01:09:09,411 --> 01:09:10,878 What a jerk. 902 01:09:12,247 --> 01:09:13,748 Shit. 903 01:09:16,085 --> 01:09:17,474 He's such a jerk. 904 01:09:17,554 --> 01:09:19,576 No, no, no. It's gonna be fine. 905 01:09:19,656 --> 01:09:22,112 Something in these pages. 906 01:09:22,192 --> 01:09:24,848 He said if he could find, uh, one more of these symbols... 907 01:09:24,928 --> 01:09:28,529 Uh-huh. He could cut that list 908 01:09:29,198 --> 01:09:31,621 down to... 909 01:09:31,701 --> 01:09:33,823 Like a handful, right? 910 01:09:33,903 --> 01:09:35,937 Right? Yeah, right, right. 911 01:09:38,841 --> 01:09:40,541 Baby, look. 912 01:09:44,146 --> 01:09:45,580 He did it. 913 01:09:48,884 --> 01:09:51,708 He found it. He figured it out. 914 01:09:51,788 --> 01:09:53,087 Holy shit. 915 01:09:56,425 --> 01:09:58,081 Okay. Okay. 916 01:09:58,161 --> 01:10:00,317 Okay. Okay. 917 01:10:00,397 --> 01:10:01,751 This... 918 01:10:01,831 --> 01:10:03,787 Okay, I've got a page here with 919 01:10:03,867 --> 01:10:06,089 all the names and addresses crossed off. 920 01:10:06,169 --> 01:10:07,691 I got one more. 921 01:10:07,771 --> 01:10:09,025 Oh, good. 922 01:10:09,105 --> 01:10:13,830 One... that's one, two, three. Okay, hold on. 923 01:10:13,910 --> 01:10:17,300 Here's one not crossed off. Uh... Gimme that. 924 01:10:17,380 --> 01:10:19,502 I've got one, too. Ah! 925 01:10:19,582 --> 01:10:23,306 Here's one crossed off. What do you got? How many is that? 926 01:10:23,386 --> 01:10:27,722 One, two, three, four, five, six, seven, eight... nine. 927 01:10:29,191 --> 01:10:32,160 All right. Okay. 928 01:10:35,331 --> 01:10:38,588 Okay, baby. Yeah, all right. 929 01:10:38,668 --> 01:10:41,524 We're not looking for the zodiac now. 930 01:10:41,604 --> 01:10:42,859 Here. Now... 931 01:10:42,939 --> 01:10:45,628 Thank you. We're going after Harvey. 932 01:10:45,708 --> 01:10:48,198 You're sure you're up for this? Oh, hell, yeah. 933 01:10:48,278 --> 01:10:49,444 Okay. 934 01:10:51,346 --> 01:10:52,836 Jesus. Shit. 935 01:10:52,916 --> 01:10:54,337 What is it? 936 01:10:54,417 --> 01:10:56,106 I don't know. 937 01:10:56,186 --> 01:10:58,541 Ugh, look for some shotgun shells for that thing, okay, hon? 938 01:10:58,621 --> 01:11:00,455 Okay, I got it. Go. 939 01:11:34,389 --> 01:11:36,045 Hey, Mick, I found some! 940 01:11:36,125 --> 01:11:37,792 Great. 941 01:11:41,463 --> 01:11:42,797 Mick! 942 01:11:44,933 --> 01:11:47,791 Mick, Harvey just took off! Get down here! 943 01:11:47,871 --> 01:11:48,925 Hang on. 944 01:11:49,005 --> 01:11:50,727 Zoe. 945 01:11:50,807 --> 01:11:52,974 Honey, he's getting away! Shit. 946 01:11:55,410 --> 01:11:57,178 Damn it! 947 01:11:59,214 --> 01:12:00,548 Zoe! 948 01:12:03,018 --> 01:12:04,218 Jesus! 949 01:12:28,010 --> 01:12:29,810 Zoe! 950 01:12:39,154 --> 01:12:40,109 Mick? 951 01:12:40,189 --> 01:12:42,078 Zoe. Okay, listen to me. Harvey... 952 01:12:42,158 --> 01:12:43,379 No, no, listen to me. 953 01:12:43,459 --> 01:12:45,748 I can see Harvey's Van right in front of me, okay? 954 01:12:45,828 --> 01:12:47,450 I love you. Just come get me. Bye! 955 01:12:47,530 --> 01:12:48,863 No, no, no, Harvey's dead! 956 01:13:05,647 --> 01:13:06,981 Fuck! 957 01:13:18,493 --> 01:13:21,295 Where are the goddamn keys? 958 01:13:49,925 --> 01:13:51,692 Come on. 959 01:13:57,467 --> 01:13:58,488 Hey, it's Zoe. Leave a... 960 01:13:58,568 --> 01:13:59,867 Damn it. 961 01:14:11,546 --> 01:14:14,737 Come on, Zoe. Pick up. 962 01:14:14,817 --> 01:14:17,685 Hey, it's Zoe. Leave a message. Damn it! 963 01:14:33,769 --> 01:14:37,171 Come on. Come on. Where are you? 964 01:14:41,109 --> 01:14:42,843 Shit. 965 01:15:11,006 --> 01:15:14,742 Come on. Come on. Come on. 966 01:15:24,286 --> 01:15:26,053 Damn it. 967 01:16:11,167 --> 01:16:12,789 911. State your emergency. 968 01:16:12,869 --> 01:16:14,357 My wife's been abducted. 969 01:16:14,437 --> 01:16:16,392 What is your name, sir, and what is your location? 970 01:16:16,472 --> 01:16:20,229 Yeah, I'm Mick Bradley. I'm at 1228 cherry street. 971 01:16:20,309 --> 01:16:21,464 A man is dead. 972 01:16:21,544 --> 01:16:23,866 Sir, calm down. There's a unit on its way. 973 01:16:23,946 --> 01:16:25,780 Okay, okay. 974 01:16:59,414 --> 01:17:00,581 Harvey! 975 01:17:02,818 --> 01:17:04,285 Don't move! 976 01:17:06,755 --> 01:17:09,223 What are you doing, man? 977 01:17:16,198 --> 01:17:19,066 Harvey, don't play games with me... 978 01:17:25,407 --> 01:17:29,410 I got a big-ass gun, Harvey, and I'm not afraid to use it. 979 01:17:33,281 --> 01:17:34,381 Come on! 980 01:18:30,538 --> 01:18:32,973 Laurel. Laurel. 981 01:18:39,414 --> 01:18:40,369 Zoe? 982 01:18:40,449 --> 01:18:43,272 This is the zodiac speaking. 983 01:18:43,352 --> 01:18:47,388 I have your wife. She doesn't have to die. 984 01:18:49,858 --> 01:18:52,126 You listen to me. 985 01:18:53,361 --> 01:18:55,618 Don't you fucking touch her, I'll... 986 01:18:55,698 --> 01:18:57,520 You'll what? 987 01:18:57,600 --> 01:19:00,223 You do not have control here. The police do. 988 01:19:00,303 --> 01:19:02,525 The police are, what? On their way? 989 01:19:02,605 --> 01:19:04,760 Oh, then I guess she's going to have to die. 990 01:19:04,840 --> 01:19:07,074 No, no. Don't, don't, don't. 991 01:19:08,109 --> 01:19:09,599 They don't know anything. 992 01:19:09,679 --> 01:19:11,211 And? 993 01:19:13,848 --> 01:19:15,371 And I have the film reel. 994 01:19:15,451 --> 01:19:16,639 Good. 995 01:19:16,719 --> 01:19:21,410 Well, then perhaps there is hope for her yet. 996 01:19:21,490 --> 01:19:24,080 Zoe, is it? 997 01:19:24,160 --> 01:19:25,548 Please, don't. 998 01:19:25,628 --> 01:19:30,586 I assume that as you have made it this far, 999 01:19:30,666 --> 01:19:32,633 you know how to find me. 1000 01:20:09,271 --> 01:20:12,573 You must be very proud. 1001 01:20:27,389 --> 01:20:28,311 Fuck you. 1002 01:20:28,391 --> 01:20:31,247 After all these years, 1003 01:20:31,327 --> 01:20:34,517 after all the police departments 1004 01:20:34,597 --> 01:20:39,422 and the FBI profilers and programmers, 1005 01:20:39,502 --> 01:20:42,736 all looking for me, they all come up empty. 1006 01:20:43,671 --> 01:20:47,964 But you, you found me. 1007 01:20:48,044 --> 01:20:50,310 Now, go figure. 1008 01:20:50,979 --> 01:20:52,768 Why? 1009 01:20:52,848 --> 01:20:55,416 Well, you have my films. 1010 01:20:56,684 --> 01:21:00,710 Now, I quit. 1011 01:21:00,790 --> 01:21:04,491 Cold Turkey. For 40 years. 1012 01:21:05,760 --> 01:21:08,284 You have no idea 1013 01:21:08,364 --> 01:21:11,665 the monumental effort that that took. 1014 01:21:16,104 --> 01:21:19,428 But I got away Scot-free. 1015 01:21:19,508 --> 01:21:22,865 Except for Ben, of course. He got close. 1016 01:21:22,945 --> 01:21:24,433 Him I had to follow. 1017 01:21:24,513 --> 01:21:27,570 I followed him all the way from San Francisco. 1018 01:21:27,650 --> 01:21:31,440 I was gonna kill him, but I grew to like it here. 1019 01:21:31,520 --> 01:21:32,586 Now, 1020 01:21:33,788 --> 01:21:38,792 that fat-ass woman, she sold my locker. 1021 01:21:40,662 --> 01:21:43,719 I missed two payments. 1022 01:21:43,799 --> 01:21:46,333 My memory ain't what it used to be. 1023 01:21:47,735 --> 01:21:49,837 Too bad. 1024 01:21:57,313 --> 01:21:59,413 I wanna tell you something. 1025 01:22:02,917 --> 01:22:06,242 This is my story. 1026 01:22:06,322 --> 01:22:10,224 You're not gonna destroy my legend. 1027 01:22:22,438 --> 01:22:25,461 I left you a way out 1028 01:22:25,541 --> 01:22:27,863 if you're brave enough to try. 1029 01:22:27,943 --> 01:22:29,598 You know, 1030 01:22:29,678 --> 01:22:32,501 they herded a lot of young animals 1031 01:22:32,581 --> 01:22:35,805 through here on their last journey. 1032 01:22:35,885 --> 01:22:38,374 And they designed this place 1033 01:22:38,454 --> 01:22:43,045 to ease their anxiety 1034 01:22:43,125 --> 01:22:46,326 as they herded them to the slaughter. 1035 01:22:48,163 --> 01:22:53,467 I don't think it's gonna have the same effect on you. 1036 01:22:58,507 --> 01:23:03,032 It's gonna hurt, but what can I say? 1037 01:23:03,112 --> 01:23:04,378 Enjoy. 1038 01:23:06,881 --> 01:23:10,873 Oh, your husband's on his way. 1039 01:23:10,953 --> 01:23:13,909 I'm gonna kill him first. 1040 01:23:13,989 --> 01:23:16,190 No! 1041 01:23:17,091 --> 01:23:18,659 No! 1042 01:23:36,578 --> 01:23:37,945 God. 1043 01:23:55,129 --> 01:23:56,930 Fuck! 1044 01:23:57,799 --> 01:23:59,433 Ow! 1045 01:24:00,001 --> 01:24:02,469 God damn it! 1046 01:24:04,473 --> 01:24:06,340 Come on, baby, come on. Come on. 1047 01:24:08,810 --> 01:24:10,844 All right, there it is. There it is. 1048 01:24:17,418 --> 01:24:18,852 Forty-five. 1049 01:24:19,821 --> 01:24:21,421 .38 caliber. 1050 01:24:23,124 --> 01:24:25,592 Holy shit, it fits. 1051 01:25:02,330 --> 01:25:03,864 Come on! 1052 01:25:26,821 --> 01:25:28,477 Where is she? 1053 01:25:28,557 --> 01:25:30,624 Oh, she's fine. 1054 01:25:31,559 --> 01:25:34,761 I need to see the reel. 1055 01:25:35,763 --> 01:25:37,786 You put down your goddamn gun! 1056 01:25:37,866 --> 01:25:41,401 I need to see the film! 1057 01:25:54,215 --> 01:25:55,782 Okay. 1058 01:26:42,163 --> 01:26:43,497 Fuck. 1059 01:26:47,935 --> 01:26:51,538 Okay, okay, okay. 1060 01:26:58,312 --> 01:26:59,980 Ow! 1061 01:27:03,985 --> 01:27:06,720 By golly, I nailed him. 1062 01:27:08,122 --> 01:27:09,589 No, you... 1063 01:27:40,154 --> 01:27:41,621 Zoe? 1064 01:27:44,058 --> 01:27:45,514 - Zoe? - Mick? 1065 01:27:45,594 --> 01:27:47,461 Mick, baby, I'm over here! 1066 01:27:50,498 --> 01:27:52,032 Shit. 1067 01:27:53,167 --> 01:27:54,634 Mick, he's in here. 1068 01:27:55,636 --> 01:27:57,993 Where is he? 1069 01:27:58,073 --> 01:28:00,340 Mick, help! 1070 01:28:23,030 --> 01:28:25,921 Mick! Mick! 1071 01:28:26,001 --> 01:28:28,223 Mick, Mick, Mick! Jesus Christ. 1072 01:28:28,303 --> 01:28:30,526 We gotta get out of here somewhere. I know. 1073 01:28:30,606 --> 01:28:32,405 We have to get out of here. 1074 01:28:37,678 --> 01:28:40,013 Go! Go! Go, baby! 1075 01:28:41,015 --> 01:28:42,082 Go! 1076 01:29:09,043 --> 01:29:10,110 Ahh! 1077 01:29:33,568 --> 01:29:35,168 Fuck. 1078 01:29:44,078 --> 01:29:46,279 Fuck you! 1079 01:30:41,435 --> 01:30:43,492 Get the fuck... 1080 01:30:43,572 --> 01:30:45,972 Fuck! 1081 01:30:48,075 --> 01:30:52,367 Don't move! Don't fucking move! 1082 01:30:52,447 --> 01:30:55,938 Well, this is not gonna end well for you. 1083 01:30:56,018 --> 01:30:57,573 I will shoot that fucking smile 1084 01:30:57,653 --> 01:30:59,274 off your fucking face, grandpa, 1085 01:30:59,354 --> 01:31:00,509 I swear to god, I will. 1086 01:31:00,589 --> 01:31:02,644 Go ahead, pull the trigger. 1087 01:31:02,724 --> 01:31:04,980 A lot of people have tried. Shut up! 1088 01:31:05,060 --> 01:31:09,295 Put me out of my misery. Go ahead, do it now! 1089 01:31:25,813 --> 01:31:27,869 By golly, 1090 01:31:27,949 --> 01:31:31,051 I wish this could go on forever. 1091 01:31:53,207 --> 01:31:54,307 Zoe! 1092 01:31:55,076 --> 01:31:56,876 Mick. 1093 01:32:01,749 --> 01:32:03,016 Mick. 1094 01:32:08,089 --> 01:32:09,889 Behind you! 1095 01:32:30,745 --> 01:32:32,278 God... come here. 1096 01:32:37,718 --> 01:32:38,985 Oh, my god. 1097 01:33:42,650 --> 01:33:44,673 After four weeks of investigation, 1098 01:33:44,753 --> 01:33:47,309 the FBI, with the cooperation of the local authorities, 1099 01:33:47,389 --> 01:33:49,377 using DNA evidence, have positively linked 1100 01:33:49,457 --> 01:33:51,747 the deceased to the three local homicides. 1101 01:33:51,827 --> 01:33:55,617 We have been unable to make a positive identification on the deceased. 1102 01:33:55,697 --> 01:33:57,786 We are currently investigating those scenes 1103 01:33:57,866 --> 01:34:00,555 and his residence for any other pertinent evidence. 1104 01:34:00,635 --> 01:34:03,892 The investigation is ongoing, but I can tell you at this time 1105 01:34:03,972 --> 01:34:06,094 we cannot exclude or confirm the DNA 1106 01:34:06,174 --> 01:34:10,866 of the now deceased suspect as a match for the zodiac killer. 1107 01:34:10,946 --> 01:34:14,436 After 40 years, the earlier samples are just unreliable. 1108 01:34:14,516 --> 01:34:16,004 I know there's a lot of families out there 1109 01:34:16,084 --> 01:34:18,006 that are looking for some closure, 1110 01:34:18,086 --> 01:34:20,675 but, uh, it's gonna take a long, long time before we know for sure. 1111 01:34:20,755 --> 01:34:22,755 I'll take your questions now. 1112 01:34:23,892 --> 01:34:27,215 - Shit. Hey. - What? Mick? 1113 01:34:27,295 --> 01:34:29,351 What's wrong? What is it? No, baby. 1114 01:34:29,431 --> 01:34:32,265 It's just me just being my clumsy self. 1115 01:34:38,172 --> 01:34:40,128 Have I been sleeping? 1116 01:34:40,208 --> 01:34:43,198 You've been asleep for a long time. 1117 01:34:43,278 --> 01:34:45,300 Sorry. 1118 01:34:45,380 --> 01:34:48,514 It's okay, come here. Come here. Come sit with me. 1119 01:34:52,386 --> 01:34:55,877 It's going to be all right. There you go. 1120 01:34:55,957 --> 01:34:58,391 Oh... yeah, look at us. 1121 01:35:00,828 --> 01:35:03,363 Hey, so, 1122 01:35:04,899 --> 01:35:06,822 frank came by today. Yeah? 1123 01:35:06,902 --> 01:35:08,456 Yeah. 1124 01:35:08,536 --> 01:35:12,794 He offered me my old job at the mill. 1125 01:35:12,874 --> 01:35:15,530 Even some extra hours doing security. 1126 01:35:15,610 --> 01:35:16,832 Did you take it? 1127 01:35:16,912 --> 01:35:18,600 Hell, yeah, I did. 1128 01:35:18,680 --> 01:35:20,302 That's good. 1129 01:35:20,382 --> 01:35:21,447 Mm. 1130 01:35:23,450 --> 01:35:27,220 It's time to make a real go of things, baby. 1131 01:35:28,155 --> 01:35:30,712 You mean the world to me. 1132 01:35:30,792 --> 01:35:33,148 What's wrong with that light? 1133 01:35:33,228 --> 01:35:36,451 It's just... it's a light. It's always like that. 1134 01:35:36,531 --> 01:35:39,632 You know, it just needs a good kicking. 1135 01:35:43,103 --> 01:35:44,726 We gotta... We should fix it. 1136 01:35:44,806 --> 01:35:47,162 I'll tell ya what, 1137 01:35:47,242 --> 01:35:48,697 I'm gonna go fix it right now, okay? 1138 01:35:48,777 --> 01:35:52,968 No, no, no, please stay here. Just please stay here. 1139 01:35:53,048 --> 01:35:57,650 Baby, baby, it's okay. It's okay. I got this, all right? 1140 01:36:00,854 --> 01:36:02,777 I don't want you to go. 1141 01:36:02,857 --> 01:36:05,058 I'll be back in a second, okay? 1142 01:36:07,728 --> 01:36:11,230 Hey, I love you. 1143 01:36:26,613 --> 01:36:29,549 Just breathe. 1144 01:36:43,931 --> 01:36:45,298 Mick? 1145 01:36:51,672 --> 01:36:53,206 Mick? 1146 01:36:56,577 --> 01:36:57,677 Mick! 1147 01:37:11,525 --> 01:37:13,026 Mick? 81630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.