All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.1080p.HDTC.GOLD-EDITION.1650MB.x264-GalaxyRG-ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,461 --> 00:00:31,133 - わかりますか? - ええ。 2 00:00:31,405 --> 00:00:32,460 - 確信してるの? - うーん。 3 00:00:32,501 --> 00:00:34,657 今はどう? 今見えますか? 4 00:00:37,366 --> 00:00:38,366 大丈夫。 5 00:00:39,380 --> 00:00:41,185 準備はいい? 3本の指 6 00:00:41,602 --> 00:00:42,602 いいね! 7 00:00:44,264 --> 00:00:47,053 - ナイス投げ、キッド! - 行きます。 8 00:00:47,572 --> 00:00:51,041 こんにちは、あなたはみんなマヨが欲しいです またはマスタード、あるいはその両方? 9 00:00:51,545 --> 00:00:53,624 誰がホットドッグにマヨを望んでいる? 10 00:00:53,792 --> 00:00:57,081 あなたの兄弟を許しなさい。マスタード2個ください ありがとう、ママ。 11 00:00:57,179 --> 00:00:58,351 とった。 12 00:00:58,456 --> 00:01:00,729 ネイト、マヨ、マスタード? 13 00:01:01,034 --> 00:01:02,799 ケチャップが欲しいのですが。 14 00:01:05,215 --> 00:01:06,783 ひじを気にして... 15 00:01:08,935 --> 00:01:11,968 いい仕事、ホークアイ! あなたの矢を取りに行ってください。 16 00:01:15,085 --> 00:01:18,038 こんにちは十分な練習 スープ 17 00:01:18,766 --> 00:01:21,586 大丈夫。来ています。 私たちは空腹。 18 00:01:22,510 --> 00:01:24,205 リラ、行きましょう。 19 00:01:27,101 --> 00:01:28,374 リラ? 20 00:01:31,216 --> 00:01:32,216 はちみつ? 21 00:01:36,219 --> 00:01:37,484 可愛い人? 22 00:01:47,193 --> 00:01:48,193 可愛い人? 23 00:01:50,224 --> 00:01:51,224 可愛い人? 24 00:01:53,524 --> 00:01:54,524 男の子! 25 00:01:56,832 --> 00:01:57,832 男の子ですか? 26 00:01:59,991 --> 00:02:01,092 ローラ! 27 00:02:45,886 --> 00:02:47,448 あなたはそれをする必要はありません、 28 00:02:47,536 --> 00:02:49,950 あなたはただ ポジションを保持します。 29 00:02:51,431 --> 00:02:52,431 いい加減にして。 30 00:02:52,872 --> 00:02:53,997 ぎりぎりでした。 31 00:02:55,562 --> 00:02:57,421 それが目標です。私たちは 今一つの作品。 32 00:02:57,520 --> 00:02:59,176 もう一度やりたいです。 33 00:03:01,589 --> 00:03:02,589 私たちは縛られています。 34 00:03:02,629 --> 00:03:04,801 緊張を感じますか?楽しいですよ。 35 00:03:05,660 --> 00:03:08,628 それはひどかった。では、あなた 勝つチャンスがあります。 36 00:03:09,096 --> 00:03:11,932 そしてあなたは勝ちました。おめでとうございます。 37 00:03:12,237 --> 00:03:13,729 公正なゲーム 38 00:03:14,585 --> 00:03:15,975 良いスポーツ 39 00:03:17,344 --> 00:03:18,628 楽しんだ? 40 00:03:20,665 --> 00:03:21,854 楽しかった。 41 00:03:45,561 --> 00:03:46,725 これで? 42 00:03:49,284 --> 00:03:51,424 こんにちは、Miss Potts ... Pep。 43 00:03:53,385 --> 00:03:55,275 このレコーディングを見つけたら... 44 00:03:55,661 --> 00:03:59,918 ソーシャルメディアに投稿しないでください。 それは本当の涙ジャーカーになるつもりです。 45 00:04:01,081 --> 00:04:03,057 私はあなたがいるかどうかわからない これらを見に行くよ。 46 00:04:03,095 --> 00:04:05,495 私も知りません あなたがまだいるなら... 47 00:04:06,196 --> 00:04:07,703 おお、神よ。そうだといい... 48 00:04:08,749 --> 00:04:13,064 今日は21日目です…22。 49 00:04:14,317 --> 00:04:16,942 そうでない場合は、あなたは知っている の実存的な恐怖 50 00:04:17,008 --> 00:04:19,147 を見つめる 文字通りスペースがない、 51 00:04:19,205 --> 00:04:21,368 私は言いたい、私は感じている 今日はもっと良かった。 52 00:04:21,595 --> 00:04:25,649 感染症の進行は、 あの青い意味のおかげで。 53 00:04:25,854 --> 00:04:28,627 彼女が大好きです。とても実用的です。 54 00:04:29,068 --> 00:04:31,098 ほんの少しサディスティックです。 55 00:04:36,217 --> 00:04:40,132 いくつかの燃料電池は戦闘中に割れたが、 イオン電荷を反転させる方法を考え出した 56 00:04:40,220 --> 00:04:43,076 自分自身を買うために、 48時間のプレイタイム 57 00:04:44,985 --> 00:04:46,711 しかし、今は水の中で死んでいます。 58 00:04:46,764 --> 00:04:49,764 私たちは1000 lightyearsです 最寄りの7-11から。 59 00:04:49,837 --> 00:04:52,328 酸素がなくなる 明日の朝。 60 00:04:52,391 --> 00:04:54,117 それでしょう。 61 00:04:54,170 --> 00:04:55,170 そしてPep、私は… 62 00:04:55,209 --> 00:04:57,622 私は私がノーと言った知っている もっと驚き 63 00:04:57,686 --> 00:05:00,920 私は本当に望んでいたと言ってもらう 最後の1つをやめる。 64 00:05:00,995 --> 00:05:02,328 しかし…… 65 00:05:02,374 --> 00:05:04,382 まあ、あなたは何を知っています それはように見えます。 66 00:05:04,438 --> 00:05:06,005 気にしないでください。 67 00:05:06,055 --> 00:05:09,140 実際にあなたが 数週間のあいさつ 68 00:05:09,214 --> 00:05:11,747 そして次に進む 巨大な罪悪感を持つ。 69 00:05:11,810 --> 00:05:15,137 私はおそらく横になっているはずです。 私は私を愛撫するつもりです 70 00:05:15,215 --> 00:05:17,066 知ってください… 71 00:05:17,120 --> 00:05:20,440 漂流すると、 72 00:05:20,517 --> 00:05:22,899 ずっとさようなら... 73 00:05:22,961 --> 00:05:24,640 私はあなたについて考えます。 74 00:05:24,691 --> 00:05:26,777 それはいつもあなただからです。 75 00:06:14,359 --> 00:06:16,859 - 彼を止めることができませんでした。 - 私もできませんでした。 76 00:06:20,412 --> 00:06:21,677 私は子供を見失った。 77 00:06:24,474 --> 00:06:26,409 トニー、私たちは負けました。 78 00:06:28,655 --> 00:06:30,217 です、うーん... 79 00:06:31,020 --> 00:06:32,465 何てことだ! 80 00:06:39,760 --> 00:06:40,934 いいんだよ。 81 00:06:47,857 --> 00:06:50,505 それから23日が経ちました タノスが地球にやってきた。 82 00:06:52,671 --> 00:06:55,263 世界政府はバラバラです。 83 00:06:55,330 --> 00:06:58,955 まだ機能している部分 国勢調査を受けようとしている、 84 00:06:59,019 --> 00:07:00,932 そして彼がしたように… 85 00:07:04,047 --> 00:07:07,601 彼はまさに彼が言ったことをした やるつもりだった。タノスは一掃した。 86 00:07:09,525 --> 00:07:12,271 ...の50パーセント すべての生き物 87 00:07:16,850 --> 00:07:18,545 彼は今どこにいますか?どこ? 88 00:07:19,238 --> 00:07:20,465 わかりません。 89 00:07:21,078 --> 00:07:23,945 彼はちょうどポータルを開いた そして通り抜けた。 90 00:07:26,647 --> 00:07:28,114 彼の何が問題なのですか? 91 00:07:28,686 --> 00:07:30,101 彼は怒っている。 92 00:07:31,277 --> 00:07:32,777 彼は失敗したと思う。 93 00:07:33,831 --> 00:07:37,065 もちろんどちらでしたが、あります あちこちで多くのことが起こっていませんか。 94 00:07:37,290 --> 00:07:40,497 正直なところ、この正確な秒で、私は あなたはBuild-A-Bearだと思った。 95 00:07:40,572 --> 00:07:41,535 たぶん私はそうです。 96 00:07:41,575 --> 00:07:43,512 私たちはThanosを狩ってきました 今3週間。 97 00:07:43,675 --> 00:07:47,268 深宇宙探査 衛星、そして我々は何も得なかった。 98 00:07:49,533 --> 00:07:52,001 - トニーあなたは彼と戦った。 - 誰があなたにそれを言ったの? 99 00:07:52,181 --> 00:07:53,181 彼と戦わなかった。 100 00:07:53,275 --> 00:07:55,516 いいえ。彼は私の顔を拭いた 惑星と 101 00:07:55,576 --> 00:07:57,920 ブリーカーストリートの魔術師 その石を捨てた。 102 00:07:58,036 --> 00:07:59,825 - それが起こったことです。戦いはありませんでした... - はい。 103 00:08:00,665 --> 00:08:03,352 彼はあなたに何か手がかりを与えましたか? どんな座標、何でも? 104 00:08:04,345 --> 00:08:05,345 よろしく! 105 00:08:06,124 --> 00:08:09,655 私はこれが数年前に来るのを見ました。私は持っていた ビジョン。信じたくなかった。 106 00:08:10,295 --> 00:08:11,732 私は夢を見ていたと思った。 107 00:08:11,780 --> 00:08:14,622 - トニー私はあなたが集中する必要があるつもりです。 - そして私はあなたを必要としていました。 108 00:08:14,968 --> 00:08:19,084 過去形のように。それは何よりも あなたが必要です。遅すぎる、相棒。 109 00:08:19,521 --> 00:08:20,521 ごめんなさい。 110 00:08:21,672 --> 00:08:24,273 あなたは私が必要なものを知っていますか? 私は剃るする必要があります。 111 00:08:25,131 --> 00:08:28,622 - そして、私は言ったことを覚えていると思います - トニー、トニー、トニー... 112 00:08:28,740 --> 00:08:30,624 そうでなければなぜ、 113 00:08:30,679 --> 00:08:35,133 我々が必要としていたのは鎧のスーツだった 世界中で。覚えてる? 114 00:08:35,227 --> 00:08:39,672 それが私たちの貴重な物に影響を与えたかどうか 自由かどうか。それが私たちが必要としていたものです。 115 00:08:39,766 --> 00:08:42,305 - それでうまくいきませんでしたか。 - 負けると言った。 116 00:08:42,460 --> 00:08:45,335 あなたは言った、「私たちはやる それも一緒に。」 117 00:08:45,436 --> 00:08:48,067 なにか、キャップ?負けた。 118 00:08:48,146 --> 00:08:50,546 あなたはそこにいませんでした。 119 00:08:51,186 --> 00:08:54,006 しかし、それは私たちがしていることですね。 事後の最高の仕事は? 120 00:08:54,074 --> 00:08:57,315 私たちはアベンジャーズですか?私たちはアベンジャーズですか? 復讐者ではない? 121 00:08:57,389 --> 00:09:00,085 はい。あなたはあなたの主張をしました。 ただ座って、大丈夫? 122 00:09:00,232 --> 00:09:02,802 - いいえ、いいえ。これは私のものです...ところで彼女は素晴らしいです。 - トニー、座って、座って! 123 00:09:02,891 --> 00:09:05,297 あなたが必要です。あなたは新しい血です。 疲れた古い工場の束... 124 00:09:05,372 --> 00:09:08,852 私はあなたのために何も得なかった、キャップ。 座標がありません、 125 00:09:08,930 --> 00:09:11,839 手がかりも戦略もない オプションはありません... 126 00:09:11,911 --> 00:09:15,867 ゼロ。郵便番号なだ。いいえ 信頼、嘘つき... 127 00:09:20,356 --> 00:09:23,363 ここで、これを取りなさい。あなたが見つけます 彼とあなたはそれを身に付けました。 128 00:09:24,300 --> 00:09:25,565 あなたは隠れます。 129 00:09:27,174 --> 00:09:30,149 - トニー! - 大丈夫です。私... 130 00:09:37,637 --> 00:09:41,418 ブルースは彼に鎮静剤を与えた。彼は行きます おそらく一日のうちに外出しています。 131 00:09:41,811 --> 00:09:45,202 あなたはみんな彼の面倒を見ています。そして持って行きます 私が戻ってきたときのベズリアのエリクサー。 132 00:09:45,913 --> 00:09:48,389 - どこに行くの? - タノスを殺すために。 133 00:09:51,823 --> 00:09:52,463 こんにちは。 134 00:09:53,148 --> 00:09:55,227 私たちはいつも働いている ここでチームとして 135 00:09:55,308 --> 00:09:57,258 あなたと私の間に また少し壊れやすい。 136 00:09:57,329 --> 00:10:00,914 私たちはあなたがもっとあることを実感 領土しかし、これも私たちの戦いです。 137 00:10:01,002 --> 00:10:03,517 - あなたは彼がどこにいるのかさえ知っていますか? - 私は可能性がある人を知っています。 138 00:10:03,603 --> 00:10:05,353 気にしないでください。 139 00:10:05,975 --> 00:10:08,310 私はあなたにThanosがどこにあるのかを言うことができます。 140 00:10:10,553 --> 00:10:13,295 タノスは長い時間を過ごした 私を完璧にしようとしています。 141 00:10:14,082 --> 00:10:17,847 それから彼が働いたとき、彼は 彼のすばらしい計画について話しました。 142 00:10:18,293 --> 00:10:20,887 分解しても、私は 彼を喜ばせたかった。 143 00:10:21,492 --> 00:10:25,687 私はどこに行きますか 彼の計画が完成したら? 144 00:10:26,885 --> 00:10:28,952 彼の答えはいつも同じでした。 145 00:10:33,219 --> 00:10:34,344 庭へ。 146 00:10:34,624 --> 00:10:37,655 それは可愛いです。タノスは持っています 退職プラン 147 00:10:37,726 --> 00:10:39,374 それでは、彼はどこにいるのでしょうか。 148 00:10:39,463 --> 00:10:41,211 タノスが指をはめたとき、 149 00:10:41,264 --> 00:10:45,795 地球は電力サージのためにゼロになった ばかげて宇宙のプロポーションの。 150 00:10:45,913 --> 00:10:50,194 誰もそのようなものを見たことがありません... 二日前まで。 151 00:10:51,411 --> 00:10:53,707 この惑星では。 152 00:10:54,077 --> 00:10:55,420 Thanosがあります。 153 00:10:57,250 --> 00:10:58,781 彼はまた石を使った。 154 00:10:59,144 --> 00:11:00,211 よーよーよー... 155 00:11:01,042 --> 00:11:03,294 私達は入るだろう 身近な、知っている? 156 00:11:03,354 --> 00:11:05,807 - 見て、彼はまだ石を持っていたので... - それでは彼を連れて行きましょう。 157 00:11:06,330 --> 00:11:09,024 - 私たちは皆を元に戻すためにそれらを使います。 - そんな? 158 00:11:09,229 --> 00:11:11,057 ええそのように。 159 00:11:11,111 --> 00:11:14,266 ちょっとしたチャンスがあっても これを元に戻すことができます... 160 00:11:14,342 --> 00:11:17,098 つまり、私たちはそれをすべての人に負っています この部屋にいない人が試してみてください。 161 00:11:17,164 --> 00:11:21,406 もしこれをやれば、それがどうなるのか、どうやってわかるのか 以前とは異なる方法で終了しますか? 162 00:11:21,518 --> 00:11:23,658 前から、あなたは 私を持っていませんでした。 163 00:11:24,024 --> 00:11:28,242 こんにちは、新しい女の子、みんなこれで 部屋はそのスーパーヒーロー生活についてです。 164 00:11:28,568 --> 00:11:31,269 そして、あなたが私の質問を気にしないのであれば、どこで あなたはこの間ずっと地獄にいたのですか? 165 00:11:31,336 --> 00:11:33,882 他にもたくさんあります 宇宙の惑星 166 00:11:33,948 --> 00:11:36,768 そして残念ながら、彼らは あなたたちはいませんでした。 167 00:11:56,566 --> 00:11:57,847 私はこれが好きです。 168 00:12:03,294 --> 00:12:05,911 これを手に入れよう クソ野郎。 169 00:12:27,948 --> 00:12:31,736 はい。ここにいない人 宇宙に行ったことがありますか? 170 00:12:34,230 --> 00:12:36,456 投げないほうがいい 私の船に乗って 171 00:12:36,625 --> 00:12:40,086 3でアプローチジャンプ2 .. 1。 172 00:12:53,909 --> 00:12:56,190 私は偵察に行きます。 173 00:13:14,405 --> 00:13:17,248 - これはスティーブの仕事になります。 - 私はそれができることを知っています。 174 00:13:21,336 --> 00:13:23,961 何がわからないから そうでなければ私はやるつもりです。 175 00:13:24,248 --> 00:13:29,849 衛星も船も軍もない いかなる種類の地上防御もありません。 176 00:13:31,522 --> 00:13:32,834 それは彼だけです。 177 00:13:33,877 --> 00:13:35,627 それで十分です。 178 00:15:06,465 --> 00:15:07,738 あらいやだ。 179 00:15:17,743 --> 00:15:19,078 彼らはどこにいる? 180 00:15:19,345 --> 00:15:21,782 質問に答えて。 181 00:15:23,342 --> 00:15:26,146 大宇宙 修正が必要です。 182 00:15:26,287 --> 00:15:31,556 その後、石は役立った 誘惑以外に目的はない。 183 00:15:31,710 --> 00:15:33,483 あなたは兆を殺害しました! 184 00:15:34,801 --> 00:15:36,488 あなたは感謝するべきです。 185 00:15:40,475 --> 00:15:43,529 - 石はどこにありますか? - 行った。 186 00:15:44,168 --> 00:15:47,668 - 原子に換算。 - 2日前にそれらを使用しました。 187 00:15:47,803 --> 00:15:50,928 私は石を使った 石を破壊する 188 00:15:51,753 --> 00:15:54,471 それはほとんど私を殺した。 189 00:15:54,711 --> 00:15:58,843 しかし作業は完了です。 それは常になるでしょう。 190 00:16:01,490 --> 00:16:04,872 私は避けられません。 191 00:16:07,002 --> 00:16:09,541 この場所を引き裂かなければなりません。 彼は嘘をついている必要があります。 192 00:16:09,605 --> 00:16:11,271 私の父はたくさんあります。 193 00:16:11,738 --> 00:16:14,300 嘘つきはそれらの一つではありません。 194 00:16:17,913 --> 00:16:20,397 ありがとう、娘。 195 00:16:22,019 --> 00:16:24,599 おそらく私が治療した 酷すぎる… 196 00:16:30,892 --> 00:16:34,079 なに…どうした? 197 00:16:35,929 --> 00:16:37,968 私は頭に向かった。 198 00:17:49,770 --> 00:17:51,090 だから、ええと... 199 00:17:52,824 --> 00:17:54,956 先日、ある日に行きました。 200 00:17:55,945 --> 00:17:59,946 5年ぶりに ええと?そこに座って、夕食... 201 00:18:00,294 --> 00:18:02,895 私は何を知りませんでした 話をする。 202 00:18:04,888 --> 00:18:06,488 あなたは何について話しました? 203 00:18:06,555 --> 00:18:09,789 同じ古いがらくた、ご存知ですか?どうやって 物事が変わった、そして... 204 00:18:10,648 --> 00:18:12,148 私の仕事、彼の仕事… 205 00:18:12,664 --> 00:18:15,124 どれだけメッツが恋しいですか。 206 00:18:17,638 --> 00:18:19,171 それから物事は静かになります.. 207 00:18:21,169 --> 00:18:24,481 彼は彼らがそうだったように泣いた サラダ 208 00:18:25,134 --> 00:18:26,493 あなたはどうですか? 209 00:18:27,880 --> 00:18:30,872 私はデザートの直前に泣いた。 210 00:18:34,560 --> 00:18:37,560 しかし、私は彼に会いました また明日、… 211 00:18:37,606 --> 00:18:38,824 それは素晴らしいことです。 212 00:18:38,875 --> 00:18:40,828 あなたは一番大変なことをしました。 あなたはジャンプしました、あなたは 213 00:18:40,884 --> 00:18:42,976 あなたがどこにいるのかわからなかった 来るつもりだった 214 00:18:43,500 --> 00:18:47,967 以上です。それはそれらの小さいです 勇敢な赤ちゃんのステップはあなたが取ることを得た。 215 00:18:48,047 --> 00:18:51,632 もう一度全体になるようにしてください。 目的を見つけようとします。 216 00:18:53,790 --> 00:18:57,321 私は45年右に氷に入った 人生の愛に出会った後。 217 00:18:58,835 --> 00:19:00,757 70年後に目が覚めた。 218 00:19:03,565 --> 00:19:04,869 あなたは先に進むようになりました。 219 00:19:08,460 --> 00:19:09,765 先へ進んでください。 220 00:19:15,165 --> 00:19:17,118 世界は私たちの手の中にあります。 221 00:19:17,473 --> 00:19:19,426 それは私たちに任されています。 222 00:19:19,623 --> 00:19:22,248 そして私たちはやらなければならなかった それと何か。 223 00:19:22,948 --> 00:19:24,267 さもないと... 224 00:19:25,577 --> 00:19:28,264 タノスはすべきだった 私たち全員を殺した。 225 00:20:30,633 --> 00:20:32,609 なんてこったい? 226 00:20:44,629 --> 00:20:45,676 希望? 227 00:21:19,768 --> 00:21:22,104 キッド!こんにちは、子供! 228 00:21:26,347 --> 00:21:28,659 ここで何が起こったのですか? 229 00:22:01,075 --> 00:22:02,153 我が神よ... 230 00:22:05,574 --> 00:22:09,948 いいえ。してください。 ダメダメダメ... 231 00:22:16,155 --> 00:22:18,842 すみません。ごめんなさい。 いいえ、Cassie、いいえ。 232 00:22:19,446 --> 00:22:20,446 いいえ 233 00:22:21,501 --> 00:22:22,501 いいえ、いいえ。 234 00:22:24,277 --> 00:22:26,191 してください お願いだから…… 235 00:22:26,247 --> 00:22:27,247 いいえ、Cassie ... 236 00:22:34,616 --> 00:22:35,616 何? 237 00:23:06,211 --> 00:23:07,500 キャシー? 238 00:23:08,837 --> 00:23:09,837 パパ? 239 00:23:36,678 --> 00:23:38,115 あなたはとても大きいです! 240 00:23:52,388 --> 00:23:56,919 ええ、私達はそれに非常に乗り込んだ 疑いのある軍艦ダンヴァーズはピンで止めた。 241 00:23:57,014 --> 00:23:59,068 感染性でした ゴミすくい 242 00:23:59,124 --> 00:24:00,630 だから、ホットチップをありがとう。 243 00:24:00,791 --> 00:24:03,516 - まあ、あなたは近かった。 - ええ。そして今、私たちはゴミのような香りがします。 244 00:24:03,584 --> 00:24:05,456 あなたは読書を得ます それらの微動に? 245 00:24:05,510 --> 00:24:08,002 それは穏やかな沈み込みでした アフリカのプレートの下に。 246 00:24:08,160 --> 00:24:10,574 ビジュアルはありますか?どうやって 我々はそれを取り扱っていますか? 247 00:24:10,645 --> 00:24:13,879 Nat、それは地震です 海の下 248 00:24:13,962 --> 00:24:16,929 取り扱わないで取り扱っております。 249 00:24:17,769 --> 00:24:20,167 キャロル、見ているか あなたは来月ここにいますか? 250 00:24:20,232 --> 00:24:23,281 - そうではありません。 - 何、あなたは別の散髪をするつもりですか? 251 00:24:23,375 --> 00:24:26,991 聞いて、毛皮顔。私は 多くの領土をカバーしています。 252 00:24:27,073 --> 00:24:28,948 あること 地球で起こっているのは 253 00:24:29,001 --> 00:24:31,867 どこでも起きている 何千もの惑星 254 00:24:32,651 --> 00:24:34,619 それは良い点です。 それは良い点です。 255 00:24:35,331 --> 00:24:38,012 だからあなたは見ないかもしれません 私は長い間 256 00:24:38,278 --> 00:24:40,219 大丈夫。ええと… 257 00:24:40,900 --> 00:24:45,204 このチャンネルは常にアクティブです。 だから、何かが横に行く... 258 00:24:45,341 --> 00:24:47,762 誰もが悩んでいる いけないところ… 259 00:24:48,071 --> 00:24:50,953 - 私を通して来ます。 - はい。 260 00:24:51,013 --> 00:24:52,013 大丈夫。 261 00:24:53,169 --> 00:24:54,469 がんばろう。 262 00:25:02,958 --> 00:25:05,302 - どこにいますか? - メキシコ 263 00:25:05,392 --> 00:25:08,347 連邦は、 体いっぱいの部屋。 264 00:25:08,638 --> 00:25:12,223 カルテルみんなの束のように見えます。しない 銃を脱ぐ機会さえありました。 265 00:25:12,350 --> 00:25:15,717 - それはおそらくライバルギャングです... - 違いますが。 266 00:25:15,795 --> 00:25:18,175 それは間違いなくバートンです。 267 00:25:18,358 --> 00:25:22,725 彼がここでしたこと、彼がしたこと ここ数年やっている 268 00:25:24,408 --> 00:25:26,470 つまり、シーン 彼が残したこと... 269 00:25:27,081 --> 00:25:30,386 私はあなたに言うことを得た、の一部があります 彼を見つけたくもない。 270 00:25:36,359 --> 00:25:38,694 どこで見つけますか 彼は次に行きますか? 271 00:25:42,754 --> 00:25:43,754 Nat ... 272 00:25:45,355 --> 00:25:46,560 お願いします。 273 00:25:49,249 --> 00:25:50,249 はい。 274 00:25:59,215 --> 00:26:03,285 あなたは私があなたの夕食を切るために申し出ることを知っています しかし、あなたはすでにかなり悲惨なようです。 275 00:26:07,174 --> 00:26:08,563 あなたはここで洗濯をしますか? 276 00:26:08,610 --> 00:26:10,531 そして友達に会うために。 277 00:26:11,457 --> 00:26:13,394 明らかに、あなたの友達は元気です。 278 00:26:16,809 --> 00:26:19,432 あなたは私がクジラのさやを見たのを知っています 私が橋を登っていたとき。 279 00:26:19,498 --> 00:26:22,615 - ハドソンでは? - 船の数が減り、水がきれいになります。 280 00:26:22,671 --> 00:26:26,725 あなたが伝えようとしているなら、あなたは知っている 私は明るい面を見るために... 281 00:26:27,341 --> 00:26:28,341 ええと… 282 00:26:29,482 --> 00:26:33,240 私はあなたを頭にぶつけようとしています ピーナッツバターサンドイッチ入り。 283 00:26:35,228 --> 00:26:38,063 ごめんなさい。習慣の力。 284 00:26:52,174 --> 00:26:56,384 私はみんなに話し続けます 彼らは先へ進んで...成長するべきです。 285 00:26:58,632 --> 00:26:59,764 いくつかあります。 286 00:27:03,406 --> 00:27:04,577 しかし、私たちは違います。 287 00:27:05,476 --> 00:27:09,796 - 先に進むと、誰がこれを行いますか。 - たぶんそれはする必要はありません。 288 00:27:14,521 --> 00:27:16,536 私は何も持っていませんでした。 289 00:27:17,733 --> 00:27:19,811 そして、私はこれを手に入れました。 290 00:27:22,176 --> 00:27:23,465 この仕事。 291 00:27:26,391 --> 00:27:27,686 この家族 292 00:27:31,953 --> 00:27:35,632 そして私は……私は それのおかげで。 293 00:27:42,298 --> 00:27:43,610 それにしても… 294 00:27:44,712 --> 00:27:46,180 彼らは行ってしまいました... 295 00:27:49,909 --> 00:27:52,190 今、私はまだ 良くなることを試みる。 296 00:27:55,592 --> 00:27:57,638 私たち二人だと思う 命を得る必要があります。 297 00:28:00,558 --> 00:28:01,799 お先にどうぞ。 298 00:28:07,088 --> 00:28:08,509 あこんにちは。こんにちは! 299 00:28:08,554 --> 00:28:11,496 誰か家にいますか。 これはScott Langです。 300 00:28:11,567 --> 00:28:16,215 私たちは数年前に空港で会った? ドイツ語に? 301 00:28:16,321 --> 00:28:19,180 私は本当に大きくなった 私はマスクをしました。 302 00:28:19,250 --> 00:28:21,170 - あなたは私を認識しないでしょう。 - これは古いメッセージですか? 303 00:28:21,224 --> 00:28:24,154 アントマン?アントマン、私 知っている 304 00:28:24,288 --> 00:28:25,311 正門です。 305 00:28:25,358 --> 00:28:27,158 私はあなた達と話す必要があります。 306 00:28:33,140 --> 00:28:34,140 スコット。 307 00:28:35,520 --> 00:28:37,527 - 大丈夫ですか? - ええ。 308 00:28:39,248 --> 00:28:41,803 二人きりに 量子物理学を勉強した? 309 00:28:42,176 --> 00:28:44,292 会話中のみ。 310 00:28:44,516 --> 00:28:45,516 大丈夫そう... 311 00:28:46,652 --> 00:28:51,307 5年前、その直前 タノス、 312 00:28:51,482 --> 00:28:53,716 私はという場所にいました 量子レルム 313 00:28:53,926 --> 00:28:56,793 量子領域はそのようなものです 自分自身の微視的宇宙。 314 00:28:56,864 --> 00:29:00,403 そこに入るためには、あなたがする必要があります 信じられないほど小さいです。ほら、彼女は私の… 315 00:29:02,321 --> 00:29:03,837 彼女...彼女は私でした... 316 00:29:05,931 --> 00:29:09,633 彼女は私を引き出すはずだった。 そしてタノスは起こりました、そして 317 00:29:09,716 --> 00:29:13,387 - 私はそこで立ち往生しました。 - ごめんなさい。それは5年経ったに違いない。 318 00:29:13,470 --> 00:29:16,141 ええ、でもそれだけです。 そうではありませんでした。 319 00:29:16,191 --> 00:29:17,925 私にとっては5時間でした。 320 00:29:17,977 --> 00:29:20,540 量子領域の規則を見てください 彼らがここにいるようではありません。 321 00:29:20,627 --> 00:29:25,056 すべてが予測不可能です。それですか 誰かのサンドイッチ?私はお腹が空いています。 322 00:29:25,442 --> 00:29:26,442 スコット。 323 00:29:26,545 --> 00:29:28,435 あなたは何について話していますか? 324 00:29:29,065 --> 00:29:30,065 そう... 325 00:29:31,215 --> 00:29:32,996 私が言っているのは… 326 00:29:33,751 --> 00:29:36,102 時間が違う 量子領域で。 327 00:29:36,228 --> 00:29:39,906 唯一の問題は今、私たちの それをナビゲートする方法がありません。 328 00:29:40,005 --> 00:29:41,348 しかし、私たちがした場合はどうなりますか? 329 00:29:41,417 --> 00:29:45,142 私はそれについて考えるのをやめることはできません。何 もし私たちがどうにかして混沌をコントロールできたら 330 00:29:45,225 --> 00:29:48,707 それでナビゲートできますか?仮に 私たちが入ることができる方法がありました 331 00:29:48,786 --> 00:29:51,231 ある量子レルム ある時点で 332 00:29:51,294 --> 00:29:54,394 で量子領域を終了する 別の時期?好きです… 333 00:29:55,741 --> 00:29:57,342 Thanosの前のように。 334 00:29:57,574 --> 00:29:59,860 待って、話してますか タイムマシンについて? 335 00:29:59,921 --> 00:30:03,041 いいえ、もちろん違います。 いいえ、タイムマシンではありません。 336 00:30:03,240 --> 00:30:05,295 それはもっと似ています... 337 00:30:06,579 --> 00:30:10,086 ええ、タイムマシーン。私はそれがおかしいことを知っています。 それはクレイジーです。 338 00:30:10,712 --> 00:30:14,079 しかし、私はそれについて考えるのをやめることはできません。 がなければならない... 339 00:30:14,511 --> 00:30:17,350 ちょっと……クレイジーだよ。 340 00:30:17,420 --> 00:30:21,365 アライグマから電子メールを受け取ります。そう、 もう何もおかしく聞こえない。 341 00:30:22,242 --> 00:30:24,320 では、これについて誰と話しますか。 342 00:30:42,684 --> 00:30:43,684 チャウタイム! 343 00:30:46,201 --> 00:30:47,201 Morgoona 344 00:30:51,778 --> 00:30:53,989 モーガンH.スターク。 昼食を食べたいですか? 345 00:30:54,206 --> 00:30:57,104 - 昼食を定義するか、崩壊する。 - はい。 346 00:30:58,174 --> 00:30:59,524 してはいけません それを着て、大丈夫? 347 00:30:59,569 --> 00:31:02,450 それは特別な記念日の一部です 私がママのために作っている贈り物です。 348 00:31:05,938 --> 00:31:08,140 そこに行きます。あなたですか 昼食について考えますか? 349 00:31:08,698 --> 00:31:10,854 一握りのコオロギが欲しいですか? 350 00:31:10,951 --> 00:31:12,793 - いいえ - それがあなたが望むものです。 351 00:31:12,847 --> 00:31:16,261 - どうやってこれを見つけましたか? - ガレージ。 352 00:31:16,350 --> 00:31:17,123 本当に? 353 00:31:17,160 --> 00:31:19,519 - 探していましたか? - いいえ 354 00:31:20,086 --> 00:31:21,757 私はそれを見つけました。 355 00:31:22,077 --> 00:31:25,303 ガレージに行くのが好きですよね? パパもそうです。 356 00:31:26,401 --> 00:31:29,349 実は結構です。ママは決して 私が着ているものは何でも着ています。 357 00:31:51,172 --> 00:31:53,505 今、私たちは何を知っている それはのように聞こえます... 358 00:31:53,615 --> 00:31:55,567 あなたが見たことすべての後にトニー、 本当に不可能なことは… 359 00:31:55,622 --> 00:31:58,011 量子ゆらぎ プランクスケールでは、 360 00:31:58,074 --> 00:32:01,082 それがその後ドイツを引き起こします 命題。それに同意できますか? 361 00:32:01,286 --> 00:32:02,286 ありがとうございました。 362 00:32:02,342 --> 00:32:04,998 素人の言葉では、それは意味 あなたは帰宅していません。 363 00:32:05,064 --> 00:32:06,064 - やった。 - いいえ 364 00:32:06,118 --> 00:32:08,114 あなたは誤って生き残った。それは - - 365 00:32:08,193 --> 00:32:10,701 それは億対一です 宇宙の吸虫 366 00:32:10,808 --> 00:32:12,575 そして今、あなたは引っ張りたい... 367 00:32:12,760 --> 00:32:14,228 それを何と呼んでいますか? 368 00:32:15,995 --> 00:32:18,705 - タイムヘイスト? - ええ。タイムヘイスト。 369 00:32:19,026 --> 00:32:21,193 もちろん。なぜ私たちはしなかったの 前にこれについて考えますか? 370 00:32:21,251 --> 00:32:23,742 ああ!笑えるから? それはねんどろいどだから? 371 00:32:23,806 --> 00:32:27,251 石は過去のものです。我々 戻ることができ、我々はそれらを手に入れることができます。 372 00:32:27,331 --> 00:32:29,837 私たちは自分の指をはめることができます。 みんなを連れ戻すことができます。 373 00:32:29,901 --> 00:32:32,042 またはそれよりも悪いそれを台無しに 彼はもう持っているよね? 374 00:32:32,116 --> 00:32:33,341 信じられない。 375 00:32:33,487 --> 00:32:36,799 ガタはこれを言う。時々、私は その楽観的な楽観主義を欠場する。 376 00:32:37,135 --> 00:32:40,150 しかし、期待は高まりません 論理的なものがなければ助けて 377 00:32:40,223 --> 00:32:44,519 有形の、私が安全にする方法 その時間の強盗を実行します。 378 00:32:45,084 --> 00:32:47,711 私は最も可能性の高い結果を信じる 私たちの集団的終焉になるでしょう。 379 00:32:47,777 --> 00:32:50,784 厳密に守らないといけない 時間の旅のルール。 380 00:32:51,061 --> 00:32:55,006 それは私たちの過去の自己と話をしないことを意味します、 スポーツイベントには賭けない... 381 00:32:55,100 --> 00:32:57,630 私はあなたを止めるつもりです スコット。 382 00:32:58,234 --> 00:33:00,303 真剣に言っていますか あなたの計画を 383 00:33:00,361 --> 00:33:03,461 宇宙を救う 未来に戻る? 384 00:33:05,481 --> 00:33:07,559 - いいえ - 良い。あなたは私がそこで心配していました。 385 00:33:07,615 --> 00:33:10,888 '原因は馬鹿げているだろう。それは 量子物理学のしくみではありません。 386 00:33:11,194 --> 00:33:12,194 トニー... 387 00:33:14,240 --> 00:33:16,130 私たちは立ち上がる必要があります。 388 00:33:16,566 --> 00:33:19,316 私たちは立ちました。そして まだ、ここにいます。 389 00:33:20,818 --> 00:33:24,584 私はあなたがライン上でたくさん得たことを知っています。 あなたは妻、娘を得ました。 390 00:33:25,491 --> 00:33:29,741 しかし、私は私にとって非常に重要な人を失いました。 たくさんの人がやりました。 391 00:33:29,902 --> 00:33:34,283 そして今、今、私たちはもたらす機会があります 彼女の背中。みんなを取り戻すために。 392 00:33:34,377 --> 00:33:35,978 そして、あなたは私に言っている そんなことしない… 393 00:33:36,027 --> 00:33:38,034 そうです、スコット。 私はしません。それを残します。 394 00:33:39,707 --> 00:33:41,316 子供を手に入れた。 395 00:33:43,214 --> 00:33:45,464 ママは私に言った 来てあなたを救ってください。 396 00:33:45,524 --> 00:33:48,170 よくやった。私は助かりました。 397 00:33:48,813 --> 00:33:50,962 私はあなたがここに来てくれたらいいのに 他に何か聞いてください。 398 00:33:51,012 --> 00:33:53,925 他に何か。正直なところ、私は あなたがいなくて寂しい、それは… 399 00:33:54,050 --> 00:33:57,159 - おお、そしてテーブルの6のセット。 - トニー、わかった。 400 00:33:57,326 --> 00:33:59,716 そして、私はあなたにとって幸せです。 私は本当に〜です。 401 00:34:00,381 --> 00:34:02,341 しかし、これは2番目のチャンスです。 402 00:34:02,673 --> 00:34:05,110 私は2度目のチャンスを得た ここで、キャップ。 403 00:34:05,248 --> 00:34:07,365 ダイスを転がすことはできません。 404 00:34:08,911 --> 00:34:11,614 あなたが店を話さないならば、 あなたは昼食をとることができます。 405 00:34:14,449 --> 00:34:17,020 - 彼は怖いです。 - 彼は間違っていません。 406 00:34:17,282 --> 00:34:19,508 ええ、でも私は 私たちは何をするつもりですか? 407 00:34:19,677 --> 00:34:21,809 私たちは彼が必要です。何、 私たちはやめるつもりですか? 408 00:34:21,867 --> 00:34:23,773 いいえ、正しくやりたいです。 409 00:34:27,125 --> 00:34:29,305 私たちは必要だ 本当に大脳。 410 00:34:29,695 --> 00:34:31,421 彼よりも大きい? 411 00:34:31,805 --> 00:34:34,633 いい加減にして。私が唯一のような気がします 一食いくつか試してみてください。 412 00:34:34,701 --> 00:34:35,934 いくつかの卵があります。 413 00:34:36,223 --> 00:34:37,504 私は困惑している。 414 00:34:37,553 --> 00:34:40,201 - これらは混乱している時代です。 - 右。いいえ、いいえ、... 415 00:34:40,266 --> 00:34:43,148 - そういう意味じゃない。私... - いいえ、わかります。 416 00:34:43,218 --> 00:34:46,624 冗談です!知っている。それはクレイジーです。 417 00:34:46,804 --> 00:34:51,074 - 私は今シャツを着ています。 - ああ!どうやって?どうして? 418 00:34:51,282 --> 00:34:53,830 5年前に私たちは 私たちのお尻が勝った。 419 00:34:54,345 --> 00:34:57,252 それ以外は私にとってはもっと悪かった。 私は二度負けたからです。 420 00:34:57,544 --> 00:35:01,643 まず、ハルクは負けました。それから旗は負けた。 その後、私たちは皆失った。 421 00:35:01,733 --> 00:35:04,577 - ブルース、誰もあなたのせいではありません。 - やった。 422 00:35:06,211 --> 00:35:08,079 何年もの間私がしてきた 彼のようにハルクを扱う 423 00:35:08,134 --> 00:35:10,570 ある種の病気 取り除くために何か。 424 00:35:11,394 --> 00:35:14,276 しかし、それから私は見始めました 治療法として彼に。 425 00:35:14,389 --> 00:35:19,443 ガンマラボでの18ヶ月。置いた 脳とブラウン 426 00:35:19,664 --> 00:35:23,437 そして今、私を見てください。 両方の長所。 427 00:35:23,704 --> 00:35:25,782 - すみません、ハルクさん? - はい? 428 00:35:25,839 --> 00:35:29,448 - 写真はもらえますか? - 100%、小さな人。 429 00:35:29,553 --> 00:35:32,349 さあ、上に上がる。気にしますか? 430 00:35:32,418 --> 00:35:33,418 ああ。 431 00:35:34,125 --> 00:35:36,750 - 「グリーン」と言います。 - 緑。 432 00:35:36,816 --> 00:35:38,470 グリーン。 433 00:35:38,521 --> 00:35:41,224 - 分かりますか? - それは良い。 434 00:35:41,600 --> 00:35:44,608 私と一緒につかみたくないですか? 私はAnt-Manです。 435 00:35:47,469 --> 00:35:49,123 彼らはHulkのファンです。 彼らはAnt-Manを知らない。 436 00:35:49,175 --> 00:35:51,361 - 誰もしません。 - 待って、いや、いや、彼はしたいのですが… 437 00:35:51,420 --> 00:35:53,942 あなたがしたい 彼と一緒に絵を撮ってね。 438 00:35:54,006 --> 00:35:56,123 彼はそうではないとさえ言っています。 わかった。 439 00:35:56,181 --> 00:35:59,140 それも欲しくない。私はしない 一緒に写真が欲しいです。 440 00:35:59,188 --> 00:36:01,094 - 彼は気分が悪くなるでしょう。 - ごめんなさい。 441 00:36:01,157 --> 00:36:03,501 - 彼らはそれをやると言った。 - 私はもう欲しくありません。 442 00:36:03,561 --> 00:36:06,067 - あなたは気分が悪くなるでしょう... - 悪魔のような電話を持っていってください。 443 00:36:07,240 --> 00:36:08,173 ありがとう、ハルクさん。 444 00:36:08,212 --> 00:36:10,489 いいえ、それは素晴らしいです、子供たち。 どうもありがとうございました。 445 00:36:10,843 --> 00:36:12,999 - ハルクアウト! - ブルース。 446 00:36:13,820 --> 00:36:15,271 - ダブ。 - ブルース。 447 00:36:15,319 --> 00:36:18,022 あなたのお母さんに聞いてください。 彼女はよく知っている。 448 00:36:18,088 --> 00:36:21,055 - 私たちが言っていたことについて... - 右。 449 00:36:23,043 --> 00:36:25,746 全時間旅行のやり直し? 450 00:36:27,222 --> 00:36:30,402 みんな、外です 私の専門分野です。 451 00:36:31,548 --> 00:36:33,430 まあ、あなたはこれをやめた。 452 00:36:33,815 --> 00:36:37,268 私はその時を覚えています それもなかなか不可能だった。 453 00:37:11,346 --> 00:37:14,049 modのインスピレーションを見てください。 何がチェックアウトするのか見てみましょう。 454 00:37:14,381 --> 00:37:18,248 だから、前に最後のシムをお勧めします 私達は夜の間それを詰める。 455 00:37:18,333 --> 00:37:22,934 今回は、 メビウスの帯、裏返し。お願いします? 456 00:37:23,031 --> 00:37:24,663 処理... 457 00:37:27,900 --> 00:37:32,233 その固有値を教えてください。あれ、粒子 ファクタリング、およびスペクトル分解。 458 00:37:32,327 --> 00:37:35,023 - ちょっと時間がかかります。 - ちょっとまってください。 459 00:37:35,491 --> 00:37:38,717 それがうまくいかなくても心配しないでください。 私はちょっとちょっと... 460 00:37:39,949 --> 00:37:42,058 モデルがレンダリングされました。 461 00:37:53,510 --> 00:37:54,510 たわごと! 462 00:37:54,880 --> 00:37:55,880 たわごと! 463 00:38:00,177 --> 00:38:02,083 何してるの さあ、Little Miss? 464 00:38:02,168 --> 00:38:03,972 - たわごと。 - いいえ、それは言えません。 465 00:38:04,041 --> 00:38:07,267 ママだけがその言葉を言います。彼女 それを造った、それは彼女のものです。 466 00:38:07,325 --> 00:38:08,366 なぜあなたは起きますか? 467 00:38:08,407 --> 00:38:11,032 '私はいくつかの重要なたわごとを得た ここに行きます。どう思いますか? 468 00:38:11,099 --> 00:38:14,236 いいえ、頭に浮かんだことがあります。 頭に浮かんだ。 469 00:38:14,309 --> 00:38:18,294 - それはジュースポップでしたか? - もちろんでした。 470 00:38:20,120 --> 00:38:22,260 それは恐喝です。 471 00:38:23,325 --> 00:38:27,176 偉大な心は同様に考えます。ジュース ポップス、まさにオンでした... 472 00:38:28,782 --> 00:38:30,133 私の気持ち。 473 00:38:30,988 --> 00:38:34,159 あなたはやった?ええ?今あなたはそうです。 474 00:38:39,643 --> 00:38:42,728 - その顔、そこに行きます。 - 話を聞かせてください。 475 00:38:43,048 --> 00:38:44,649 ストーリー。 476 00:38:44,951 --> 00:38:47,482 むかしむかし、ちょっと 女の子は寝た。終わり。 477 00:38:47,562 --> 00:38:48,892 それは全体の話ではありません。 478 00:38:48,937 --> 00:38:51,187 さあ、それはあなたの 好きな話 479 00:38:51,308 --> 00:38:52,776 私はあなたを愛していますトン。 480 00:38:54,546 --> 00:38:57,068 私はあなたを愛しています3000 481 00:38:58,027 --> 00:38:59,027 ワオ。 482 00:39:06,288 --> 00:39:09,311 3,000それはクレイジーです。 483 00:39:10,209 --> 00:39:12,742 寝る。それとも私はします おもちゃを全部売ってください。 484 00:39:13,120 --> 00:39:14,315 お休み。 485 00:39:15,120 --> 00:39:18,792 競争ではない、 しかし彼女は私を3,000が大好きです。 486 00:39:19,657 --> 00:39:23,555 あなたはどこかにいました 低い6から900の範囲。 487 00:39:29,340 --> 00:39:33,379 - 何を読んでいますか? - コンポストに関する本だけ。 488 00:39:33,467 --> 00:39:35,684 堆肥化の新機能 489 00:39:37,004 --> 00:39:38,637 - ただ…… - 私はそれを考え出した... 490 00:39:39,686 --> 00:39:41,154 ところで。 491 00:39:42,405 --> 00:39:44,975 あなたが知っている、ちょうど私達が話しているように 同じことについて... 492 00:39:45,469 --> 00:39:46,851 タイムトラベル。 493 00:39:48,022 --> 00:39:49,022 何? 494 00:39:52,554 --> 00:39:53,554 ワオ。 495 00:39:55,900 --> 00:39:56,900 それは… 496 00:39:57,701 --> 00:40:01,428 素晴らしい、そして……恐ろしい。 497 00:40:01,550 --> 00:40:02,729 そのとおり。 498 00:40:10,572 --> 00:40:14,768 - 私は本当にラッキーになりました。 - ええ。知っている。 499 00:40:14,905 --> 00:40:18,030 - 多くの人はそうではありませんでした。 - いいえ、全員を助けることはできません。 500 00:40:19,383 --> 00:40:22,336 - それはちょっとあなたができるように思えます。 - 私がやめていない場合 501 00:40:23,952 --> 00:40:27,147 ピンを入れることができます 今、そしてやめなさい。 502 00:40:27,562 --> 00:40:28,828 トニー... 503 00:40:29,340 --> 00:40:34,472 やめさせようとすることが一つ 私の一生のうちのいくつかの失敗の。 504 00:40:38,481 --> 00:40:44,098 私は時々私はそれを施錠しておくべきだと思う 箱に入れて湖の底に落とします。 505 00:40:44,947 --> 00:40:46,790 ...寝る。 506 00:40:52,635 --> 00:40:55,143 しかし、あなたは休むことができるでしょうか? 507 00:40:59,751 --> 00:41:02,836 さて、ここに行きます。時間 旅行テストナンバーワン。 508 00:41:03,108 --> 00:41:07,803 スコット、あきらめて… バンです。 509 00:41:09,814 --> 00:41:13,307 ブレーカーが設定されています。緊急 発電機は待機中です。 510 00:41:13,391 --> 00:41:18,235 良い。 '私たちはグリッドを吹くなら、私はしないでください 1950年代にここでタイニーを失いたい。 511 00:41:18,407 --> 00:41:20,727 - すみません? - 彼は冗談です。 512 00:41:21,031 --> 00:41:22,850 あなたはそのようなことを言うことはできません。 513 00:41:22,904 --> 00:41:26,005 ただ…それは、ただの悪い冗談だった。 514 00:41:27,426 --> 00:41:29,699 - 冗談でしょ? - 何も思いつきません。 515 00:41:29,812 --> 00:41:33,952 ここではタイムトラベルについて話しています。 それはすべて冗談であるか、それともどれもありません。 516 00:41:34,381 --> 00:41:37,193 よかったです!あなたのヘルメットを着なさい。 517 00:41:37,958 --> 00:41:40,684 スコット、送ってあげる 一週間前、でも歩くよ 518 00:41:40,751 --> 00:41:43,750 1時間ほど回ってから持ってきて あなたは10秒後に戻ります。 519 00:41:43,980 --> 00:41:46,426 - 意味がありますか? - 全く混乱しないでください。 520 00:41:46,490 --> 00:41:49,091 頑張って、スコット。あなたはこれを得ました。 521 00:41:50,122 --> 00:41:53,899 あなたが正しい。私がやります、 キャプテン・アメリカ。 522 00:41:55,639 --> 00:42:01,482 3の数で。 3 .. 2 .. 1 .. 523 00:42:05,385 --> 00:42:08,666 みんな?これは正しくありません。 524 00:42:08,859 --> 00:42:10,727 - どうしたの?つかまっている。 - あれは誰? 525 00:42:10,781 --> 00:42:12,788 - スコットですか? - はい、それはスコットです! 526 00:42:15,941 --> 00:42:17,652 おお!私の背中! 527 00:42:20,285 --> 00:42:22,727 - あなたは彼を連れ戻すことができますか? - 私は取り組んでいます! 528 00:42:29,809 --> 00:42:30,809 赤ちゃん。 529 00:42:30,848 --> 00:42:32,433 - スコットです。 - 赤ちゃんとして! 530 00:42:33,139 --> 00:42:34,195 スコットを連れ戻してください。 531 00:42:34,237 --> 00:42:36,532 殺すと言うと 力、力を殺しなさい。 532 00:42:37,797 --> 00:42:39,867 そして…殺しなさい! 533 00:42:43,402 --> 00:42:45,792 誰かが私のズボンをのぞいた。 534 00:42:47,108 --> 00:42:50,115 それがあったかどうか私は知らない 「ベイビー」私か「オールド」私。 535 00:42:53,574 --> 00:42:55,582 または、「私」だけです。 536 00:42:55,669 --> 00:42:57,497 タイムトラベル! 537 00:43:01,105 --> 00:43:02,105 何? 538 00:43:03,484 --> 00:43:06,280 これは絶対的な勝利だと思います。 539 00:43:52,223 --> 00:43:53,426 なぜ長い顔? 540 00:43:53,509 --> 00:43:55,438 私に当てさせてください。彼 赤ちゃんになった。 541 00:43:56,510 --> 00:43:58,697 とりわけ、そうです。 あなたはここで何をしているの? 542 00:43:58,794 --> 00:44:00,754 それがEPRのパラドックスです。 543 00:44:00,984 --> 00:44:04,633 時間をかけてラングを押す代わりに、あなたは ラングを介して時間をプッシュしているかもしれません。 544 00:44:04,715 --> 00:44:07,666 トリッキーです。危険な。誰か 可能性があります。 545 00:44:07,723 --> 00:44:10,144 - あなたはやりました。 - ああ、そうでしたか? 546 00:44:10,914 --> 00:44:15,492 神に感謝、私はここにいます。 とにかく、私はそれを修正しました。 547 00:44:15,588 --> 00:44:18,008 完全に機能している 時空GPS。 548 00:44:20,099 --> 00:44:22,165 私はただ平和が欲しいのです。 549 00:44:22,748 --> 00:44:26,037 結局のところ、憤りは 腐食性、そして私はそれが嫌いです。 550 00:44:26,611 --> 00:44:27,931 私も。 551 00:44:29,235 --> 00:44:31,068 私達は得ることで打撃を受けた これらの石、しかし私は 552 00:44:31,122 --> 00:44:32,873 私に言ってもらう 優先することは元に戻すことです 553 00:44:32,931 --> 00:44:35,320 何を失ったの?私はそう願っています。 554 00:44:35,382 --> 00:44:38,249 私が見つけたものを保管しますか?私 どうしてもしなければならない。 555 00:44:39,539 --> 00:44:43,382 そして、たぶん死なないで しようとするといいでしょう。 556 00:44:45,869 --> 00:44:47,767 取引のように思えます。 557 00:45:11,203 --> 00:45:15,249 - トニー、わかりません… - なぜ?彼はあなたのためにそれを作った。 558 00:45:15,970 --> 00:45:20,376 それに、正直に言って モーガンがそりを取る前のガレージ。 559 00:45:25,249 --> 00:45:26,624 ありがとう、トニー。 560 00:45:27,400 --> 00:45:31,548 あなたはそれを少し静かに保ちますか。 チーム全体に持ってこなかった。 561 00:45:32,753 --> 00:45:38,229 - チーム全員、そうなっているのですか? - 私たちは今それに取り組んでいます。 562 00:45:56,691 --> 00:46:02,199 - ねえ、フミー!大きな緑はどこにありますか? - キッチン。おもう。 563 00:46:03,602 --> 00:46:07,867 - それはすごいね。 - げっ歯類、再入場には注意。 564 00:46:07,951 --> 00:46:10,552 ばかがあります ランディングゾーン 565 00:46:11,121 --> 00:46:12,121 ああ、神よ! 566 00:46:13,049 --> 00:46:15,533 何が起きている、普通サイズの男? 567 00:47:06,692 --> 00:47:11,129 黄金の宮殿から降りるようなもの アベンジャーの殿下やその他の理由で。 568 00:47:11,224 --> 00:47:13,715 こんにちは、友達と少し思いやりがあります。 まず、彼らはAsgardを失いました、 569 00:47:13,779 --> 00:47:16,670 それから人々の半分。彼らはおそらく 彼らは家を持っているだけで幸せです。 570 00:47:16,740 --> 00:47:18,857 あなたは来たはずがない! 571 00:47:20,405 --> 00:47:21,405 ヴァルキリー! 572 00:47:21,970 --> 00:47:24,305 お会いできて嬉しいです、Angry Girl。 573 00:47:24,643 --> 00:47:27,775 私はあなたが好きだったと思います 他の方法のどちらか。 574 00:47:28,276 --> 00:47:30,455 - これはロケットです。 - 元気かい'? 575 00:47:32,583 --> 00:47:34,708 - 彼はあなたに会いません。 - それは悪いですね。 576 00:47:35,147 --> 00:47:37,436 私たちは月に一度だけ彼に会います、 彼が入ってきたとき... 577 00:47:38,741 --> 00:47:40,131 ...用品。 578 00:47:40,716 --> 00:47:42,716 - それはひどいです。 - ええ。 579 00:47:55,640 --> 00:47:56,765 なんだ… 580 00:47:59,372 --> 00:48:02,434 やあ!何かがここで死にました。 581 00:48:03,131 --> 00:48:05,349 こんにちは?トール? 582 00:48:05,860 --> 00:48:07,992 あなたはケーブルについてここにいますか? 583 00:48:08,271 --> 00:48:13,857 Cinemaxは2週間前に使い果たされました、 そして、スポーツはあらゆる種類のあいまいさでした... 584 00:48:23,808 --> 00:48:26,589 男の子!何てことだ! 585 00:48:28,195 --> 00:48:30,492 我が神よ!元気でしたか? 586 00:48:30,734 --> 00:48:32,734 ここに来て、あなたは少し人種差別的です! 587 00:48:33,257 --> 00:48:34,796 いや、私は調子いいよ!私は大丈夫です。 588 00:48:35,200 --> 00:48:36,958 それは必要ありません! 589 00:48:37,029 --> 00:48:39,841 ハルク、あなたは私の友達を知っています、 ミーク、コルグ、そうでしょ? 590 00:48:39,919 --> 00:48:42,282 - やあ、男の子! - こんにちは。久しぶり。 591 00:48:42,343 --> 00:48:45,212 ビールはバケツです。感じる Wi-Fiに無料でログオンできます。 592 00:48:45,282 --> 00:48:46,991 パスワードなし、明らかに。 593 00:48:47,974 --> 00:48:52,036 トール、彼は帰ってきた。テレビであの子供 誰が私を再びディックヘッドと呼んでいます。 594 00:48:52,949 --> 00:48:56,176 - Noobmaster - ええ、Noobmaster69。 595 00:48:58,899 --> 00:49:01,899 Noobmasterこんにちは、Thorです 雷の神、ご存知ですか? 596 00:49:01,978 --> 00:49:05,017 聞きなさい、相棒。ログオフしていない場合 このゲームはすぐに飛ぶよ 597 00:49:05,089 --> 00:49:07,908 あなたの家への家、に来る あなたが隠れているその地下 598 00:49:07,977 --> 00:49:10,413 それからあなたの腕をはぎ取る あなたのお尻を突き上げます! 599 00:49:10,874 --> 00:49:13,968 ああ、そうです。はい、泣きます あなたの父、あなたは少しイタチ! 600 00:49:14,324 --> 00:49:15,473 ありがとう、トール。 601 00:49:15,516 --> 00:49:17,102 彼がいるかどうか私に知らせて 気にしないでよ、大丈夫? 602 00:49:17,151 --> 00:49:18,647 どうもありがとうございました。します。 603 00:49:19,234 --> 00:49:20,906 それで、みんな飲み物が欲しいですか? 何を飲んでいますか? 604 00:49:20,957 --> 00:49:23,425 ビール、テキーラ、 いろいろなこと。 605 00:49:26,549 --> 00:49:29,104 バディ、あなたは大丈夫ですか? 606 00:49:29,192 --> 00:49:32,004 はい私は大丈夫ですよ!なぜ、 私は大丈夫に見えませんか? 607 00:49:32,175 --> 00:49:34,222 あなたは溶けたアイスクリームのように見えます。 608 00:49:35,699 --> 00:49:38,144 元気? 609 00:49:38,213 --> 00:49:42,657 君の力が必要なんだ。あるかもしれません 私たちがすべてを直すことができるチャンス。 610 00:49:42,783 --> 00:49:46,532 ケーブルはどうですか?それが原因 私は何週間もバナナを運転していました。 611 00:49:46,638 --> 00:49:48,029 Thanosのように。 612 00:50:07,050 --> 00:50:10,106 その名前を言わないでください。 613 00:50:10,707 --> 00:50:13,770 ええ、ええ。私たちは実際にはありません ここでその名前を言う。 614 00:50:18,709 --> 00:50:20,732 私からあなたの手を取りなさい。 615 00:50:23,756 --> 00:50:24,756 今、私は知っている... 616 00:50:26,309 --> 00:50:29,152 男はあなたを怖がらせるかもしれません。 617 00:50:29,458 --> 00:50:33,739 私はなぜでしょうか?なぜだろう、なぜ あの男が怖いでしょうか。 618 00:50:34,402 --> 00:50:36,730 私が殺したのは私です あの男、覚えてる? 619 00:50:37,518 --> 00:50:39,956 他のだれでもここに その男を殺した? 620 00:50:42,981 --> 00:50:46,074 いや。そうは思わなかった。 621 00:50:46,741 --> 00:50:50,866 コルグ、どうぞ、みんなに言いなさい 誰がThanosの大きな頭を切り落とした。 622 00:50:50,956 --> 00:50:52,720 うーん…ストームブレーカー? 623 00:50:52,772 --> 00:50:55,294 今、誰が揺れている ストームブレーカー? 624 00:50:58,554 --> 00:51:02,126 わかった。あなたは大雑把なところにいます、大丈夫ですか? 私は自分で行ったことがあります。 625 00:51:02,190 --> 00:51:04,432 あなたは誰を知りたいのですか それを手伝ってくれた? 626 00:51:04,491 --> 00:51:07,443 知りません。それは…ナターシャ? 627 00:51:07,513 --> 00:51:08,677 それはあなたでした。 628 00:51:09,623 --> 00:51:11,271 あなたは私を助けた。 629 00:51:12,980 --> 00:51:17,644 なぜあなたは尋ねないでください、 あそこにいる非難者たち、 630 00:51:17,739 --> 00:51:20,270 私の助けがどれだけ価値があるか。 631 00:51:25,266 --> 00:51:27,231 とにかく、残っているもの。 632 00:51:27,513 --> 00:51:29,295 私たちはそれらを取り戻すことができると思います。 633 00:51:29,823 --> 00:51:33,049 やめる。ただ、やめて… 634 00:51:34,038 --> 00:51:39,061 私はここにいます 救助されるのを待っている私自身の自己同情 635 00:51:39,163 --> 00:51:41,977 そして保存しました。でも大丈夫、大丈夫? 大丈夫ですよね。 636 00:51:42,048 --> 00:51:43,296 いや、みんなここでいい仲間! 637 00:51:43,340 --> 00:51:45,198 だから、それが何であれ あなたが提供している、私たちは 638 00:51:45,252 --> 00:51:47,602 気にしないでください それほど気にすることはできませんでした。 639 00:51:47,669 --> 00:51:48,793 さようなら。 640 00:51:52,247 --> 00:51:53,521 私達はあなたを必要とします、仲間。 641 00:52:03,475 --> 00:52:05,460 船にはビールがあります。 642 00:52:09,782 --> 00:52:10,915 なに? 643 00:52:23,806 --> 00:52:26,156 それは彼です!明彦さんのお世話です 644 00:52:57,523 --> 00:52:59,304 私たちはあなたに何もしませんでした! 645 00:53:11,951 --> 00:53:14,398 あなたは人々を傷つけました。 646 00:53:20,675 --> 00:53:21,854 あなたは狂っている! 647 00:53:49,518 --> 00:53:53,275 待つ!助けて! 648 00:53:59,101 --> 00:54:00,570 私が欲しいもの... 649 00:54:01,325 --> 00:54:02,769 あなたは私にあげることはできません。 650 00:54:26,668 --> 00:54:28,347 あなたはここにいてはいけません。 651 00:54:30,404 --> 00:54:31,959 どちらもしてはいけません。 652 00:54:38,126 --> 00:54:39,774 やる仕事があります。 653 00:54:41,424 --> 00:54:43,502 それがあなたのものです これを呼んで? 654 00:54:44,154 --> 00:54:47,356 これらすべての人々を殺すことはそうではありません あなたの家族を連れ戻すつもりです。 655 00:54:52,600 --> 00:54:54,193 何か見つけました。 656 00:54:55,463 --> 00:54:57,564 チャンス、多分… 657 00:55:01,058 --> 00:55:02,143 しないでください。 658 00:55:03,343 --> 00:55:04,710 なんじゃない? 659 00:55:07,475 --> 00:55:09,272 私に希望を与えないでください。 660 00:55:12,668 --> 00:55:15,332 すみません、できませんでした 早くあなたにそれを渡します。 661 00:55:37,148 --> 00:55:40,773 漂流しています。に そばに、Lebowski。 662 00:55:44,003 --> 00:55:46,192 - ラチェット、どうですか? - それはロケットです。 663 00:55:46,252 --> 00:55:49,345 落ち着いて。あなただけです 地球上の天才、パル。 664 00:55:49,448 --> 00:55:50,448 うん。 665 00:55:54,019 --> 00:55:56,534 タイムトラベルスーツ?悪くない。 666 00:55:57,006 --> 00:55:58,647 よーよーよー。楽勝! 667 00:55:58,704 --> 00:56:01,461 - 私はとても気をつけています。 - いいえ、あなたはとてもハルキーです。 668 00:56:01,514 --> 00:56:04,089 - 私は気をつけています。 - これらはPymの粒子です、大丈夫ですか? 669 00:56:04,154 --> 00:56:06,905 そしてそれ以来ずっとハンクピムはパチンとなった 存在しない、これはそれです。 670 00:56:06,974 --> 00:56:09,027 これが私たちの持っているものです。私たちは これ以上作らない。 671 00:56:09,083 --> 00:56:10,828 - スコット、落ち着いてください。 - ごめんなさい。 672 00:56:10,895 --> 00:56:13,260 我々は十分に持っています 一往復、それぞれ。 673 00:56:13,323 --> 00:56:17,276 それでおしまい。やり過ぎはありません。 さらに、2回のテスト実行。 674 00:56:21,959 --> 00:56:23,240 1回のテスト実行 675 00:56:24,070 --> 00:56:25,867 大丈夫。私は違います これの準備ができて 676 00:56:25,921 --> 00:56:27,005 私はゲームです 677 00:56:29,616 --> 00:56:30,702 私はそれをやる。 678 00:56:31,773 --> 00:56:34,054 クリント、今、あなたは感じるつもりです 少し混乱 679 00:56:34,115 --> 00:56:35,848 クロノシフトから。 心配しないでください。 680 00:56:35,883 --> 00:56:37,209 ちょっと待って、聞かせて あなたに何か聞いてください。 681 00:56:37,255 --> 00:56:40,075 私たちがこれを行うことができれば、あなたは知っている、行きます 時間にさかのぼって 682 00:56:40,145 --> 00:56:43,331 赤ちゃんタノスを見つける、あなたが知っている? そして... 683 00:56:46,737 --> 00:56:48,978 - まず第一に、それは恐ろしいことです。 - それはThanosです。 684 00:56:49,037 --> 00:56:53,576 そして第二に、時間はそのように機能しません。 過去を変えても未来は変わりません。 685 00:56:53,672 --> 00:56:56,539 見て、我々は戻って、我々は得る Thanosがそれらを手に入れる前の石... 686 00:56:56,610 --> 00:56:59,508 Thanosには石がありません。 問題が解決しました。 687 00:56:59,578 --> 00:57:01,435 - ビンゴ。 - そうではありません。 688 00:57:01,489 --> 00:57:03,901 - まあ、それは私が聞いたことです。 - 何?誰によって?誰があなたにそれを言ったの? 689 00:57:03,972 --> 00:57:06,784 スタートレック、 タイムコップ、 690 00:57:06,854 --> 00:57:08,179 - 飛躍的進歩。 - 時間のしわ、 691 00:57:08,225 --> 00:57:10,723 - どこかで、 - ホットタブタイムマシン。 692 00:57:10,787 --> 00:57:15,044 ビルとテッドの素晴らしい冒険。基本的に、 タイムトラベルを扱う映画。 693 00:57:15,135 --> 00:57:16,979 ダイ・ハード?いいえ、ちがいます... 694 00:57:17,032 --> 00:57:18,071 これは知られています。 695 00:57:18,112 --> 00:57:20,454 私は誰もが信じる理由がわからない しかし、それは本当ではありません。 696 00:57:20,546 --> 00:57:24,835 考えてみましょう。 過去、その過去はあなたの未来になります。 697 00:57:25,051 --> 00:57:28,272 そしてあなたの元プレゼント 過去になります。 698 00:57:28,409 --> 00:57:31,229 どちらを変更することはできません あなたの新しい未来によって… 699 00:57:31,319 --> 00:57:32,400 その通りです。 700 00:57:32,739 --> 00:57:35,395 だから未来に戻る でたらめの束? 701 00:57:40,333 --> 00:57:46,426 そう、クリント。私たちは3に行きます.. 2 .. 1 ... 702 00:59:00,062 --> 00:59:01,210 クーパー? 703 00:59:01,435 --> 00:59:04,271 - 私のヘッドフォンはどこにありますか? - リラ? 704 00:59:09,700 --> 00:59:11,310 リラ!いいえ! 705 00:59:16,652 --> 00:59:17,652 パパ? 706 00:59:21,633 --> 00:59:22,711 パパ? 707 00:59:33,394 --> 00:59:35,917 こんにちは私を見て。あなたは大丈夫? 708 00:59:36,823 --> 00:59:37,823 ええ 709 00:59:40,780 --> 00:59:42,078 出来た。 710 00:59:43,774 --> 00:59:44,938 出来た。 711 00:59:48,393 --> 00:59:50,314 さて、それで「どうやって」うまくいきますか。 712 00:59:50,860 --> 00:59:54,149 これで、 「いつ」と「どこ」。 713 00:59:55,141 --> 00:59:56,875 これのほとんど皆 部屋は遭遇しました 714 00:59:56,926 --> 00:59:58,752 少なくとも1つの 6つのインフィニティストーン。 715 00:59:58,822 --> 01:00:00,586 ええと、私は 「出会い」という言葉 716 01:00:00,638 --> 01:00:03,099 のいずれかに殺された 6つのインフィニティストーン。 717 01:00:03,335 --> 01:00:06,756 私はしていません。私は何も知りません あなたがすべて話している地獄。 718 01:00:06,937 --> 01:00:11,929 とにかく、私たちには十分なPymしかない 各1往復の粒子 719 01:00:12,054 --> 01:00:15,413 そしてこれらの石はたくさんの中にありました 歴史を通してさまざまな場所。 720 01:00:15,489 --> 01:00:19,659 私たちの歴史だから、多くはありません 立ち寄るのに便利なスポット。 721 01:00:19,917 --> 01:00:23,479 - これは私達が私達の目標を選ばなければならないことを意味します。 - 正しいです。 722 01:00:23,628 --> 01:00:26,799 そう。始めましょう オードと一緒に。 723 01:00:27,015 --> 01:00:28,952 トール、あなたは何を知っていますか? 724 01:00:34,036 --> 01:00:35,254 彼は眠っていますか? 725 01:00:40,876 --> 01:00:43,211 どこから始めれば?うーん... 726 01:00:44,406 --> 01:00:47,241 オード、まず、 石ではありません。 727 01:00:47,468 --> 01:00:50,859 誰かがそれを以前は石と呼んでいました。 Ahem ... 728 01:00:50,974 --> 01:00:54,677 それはもっと...怒っている 汚泥そう... 729 01:00:54,760 --> 01:00:57,900 誰かが修正する必要があります それを言ってやめなさい。 730 01:00:58,159 --> 01:01:00,092 これがおもしろい ストーリー。 731 01:01:00,205 --> 01:01:02,653 オードについて。俺の おばあちゃん、長年 732 01:01:02,716 --> 01:01:06,719 前に、石を隠さなければなりませんでした ダークエルフから。 733 01:01:08,838 --> 01:01:10,619 怖い存在だからジェーン... 734 01:01:12,012 --> 01:01:17,808 ああ、そこにいます。それはジェーンです... 彼女は……私の古い炎です。 735 01:01:18,508 --> 01:01:21,914 彼女...彼女は彼女の手を刺した 今回は岩の中… 736 01:01:22,003 --> 01:01:25,326 それからオードが立ち往生 それ自体は彼女の中にあります。 737 01:01:25,397 --> 01:01:28,600 そして、彼女はとても、とても病気になりました。 だから私は彼女を連れて行かなければならなかった 738 01:01:28,676 --> 01:01:32,410 Asgard、これは私の出身地です。 そして私達は彼女を修理してみなければならなかった。 739 01:01:32,524 --> 01:01:38,141 当時私達はデートしていましたね。私 彼女を私の母に紹介するようになった… 740 01:01:39,666 --> 01:01:41,901 誰が死んでいる、そしてうーん.... 741 01:01:42,963 --> 01:01:46,760 ああ、あなたは知っています。ジェーンと私は違います もうデートしても… 742 01:01:47,160 --> 01:01:49,699 しかし、これらのことが起こる、あなたは知っています。 永遠に続くものは何もありません。 743 01:01:49,763 --> 01:01:50,995 - 唯一のこと... - 座ってはいかがですか。 744 01:01:51,040 --> 01:01:55,439 まだ終えていません。唯一のこと 人生の中で恒久的である、無常である。 745 01:01:56,276 --> 01:01:57,384 驚くばかり。 746 01:01:57,426 --> 01:01:58,597 卵?朝ごはん? 747 01:01:58,641 --> 01:02:00,579 いいえ、ブラッディマリーが欲しいのですが。 748 01:02:00,670 --> 01:02:03,523 クイルは彼が盗んだと言った Moragのパワーストーン。 749 01:02:03,813 --> 01:02:07,125 - それは人ですか? - モラグは惑星です。 750 01:02:07,460 --> 01:02:09,155 羽根車は人でした。 751 01:02:09,792 --> 01:02:12,362 惑星のような?好き 宇宙では? 752 01:02:12,528 --> 01:02:16,333 ああ、見て。少しみたいです 子犬、すべて幸せ、すべて。 753 01:02:16,526 --> 01:02:20,049 あなたは宇宙に行きたいですか?君は 宇宙に行きたい、子犬? 754 01:02:20,170 --> 01:02:22,353 私はあなたを宇宙へ連れて行きます。 755 01:02:22,681 --> 01:02:26,313 - ThanosはVormirでSoul Stoneを見つけました。 - Vormirとは何ですか? 756 01:02:26,949 --> 01:02:31,441 まさに死の支配権 天の存在の中心。 757 01:02:32,925 --> 01:02:36,714 それはどこだ... Thanos 私の妹を殺害した。 758 01:02:43,284 --> 01:02:44,284 注目される 759 01:02:46,187 --> 01:02:48,288 - あの時の石男… - ドクターストレンジ。 760 01:02:48,361 --> 01:02:49,907 ええ、どのような 医者の彼は? 761 01:02:49,940 --> 01:02:53,596 - Neurostuffは帽子からうさぎに出会います。 - 村の中でもいい場所です。 762 01:02:53,685 --> 01:02:56,136 - ええ。サリバンストリート。 - うーん...ブリーカー。 763 01:02:56,199 --> 01:02:57,808 待って、彼はニューヨークに住んでいた? 764 01:02:58,103 --> 01:03:01,079 - いいえ。彼はトロントに住んでいました。 - ええ、ブリーカーではありません。サリバンです。 765 01:03:01,503 --> 01:03:06,385 あなたが正しい年を選ぶなら、みんな、 ニューヨークには3つの石があります。 766 01:03:08,777 --> 01:03:10,214 フロントドアを閉めます! 767 01:03:13,228 --> 01:03:15,766 大丈夫。計画があります。 768 01:03:15,885 --> 01:03:20,517 6石、3 チーム、ワンショット。 769 01:03:30,060 --> 01:03:32,162 5年前、私たちは負けました。 770 01:03:33,216 --> 01:03:34,395 私たち全員。 771 01:03:36,533 --> 01:03:37,580 友達を失った… 772 01:03:39,016 --> 01:03:40,110 家族を失った... 773 01:03:42,543 --> 01:03:44,355 私たちは自分の一部を失いました。 774 01:03:45,630 --> 01:03:48,091 今日はチャンスがある それをすべて取り戻すために。 775 01:03:49,365 --> 01:03:52,544 あなたはあなたのチームを知っています、あなたは あなたの使命を知っています。 776 01:03:53,014 --> 01:03:55,842 石を手に入れ、取り戻しなさい。 777 01:03:55,941 --> 01:04:00,301 それぞれ1往復。間違いありません。 やり過ぎはありません。 778 01:04:00,797 --> 01:04:03,013 私たちのほとんどは行っています 私たちが知っているどこかに。 779 01:04:03,103 --> 01:04:05,790 しかし、それは私たちを意味するのではありません 何を期待するべきか知っているべきです。 780 01:04:06,053 --> 01:04:09,256 注意してください。外を見る 互いに。 781 01:04:10,401 --> 01:04:14,549 これは私たちの生活の戦いです。 そして私たちは勝つつもりです。 782 01:04:16,921 --> 01:04:18,376 それが取るものは何でも。 783 01:04:21,137 --> 01:04:22,434 がんばろう。 784 01:04:23,141 --> 01:04:24,931 - 彼はそれがかなり得意です。 - 右? 785 01:04:25,039 --> 01:04:27,976 大丈夫。あなたはその男を聞いた。 それらのキーを押し、ゼリーグリーン。 786 01:04:28,742 --> 01:04:30,851 トラクターが従事。 787 01:04:31,268 --> 01:04:33,305 あなたはそれをもたらすと約束します ワンピースに戻って、そうでしょ? 788 01:04:33,361 --> 01:04:35,352 うん、うん、うん、 ええ。はい。 789 01:04:35,409 --> 01:04:39,167 - 私は自分のベストを尽くします。 - 約束が進むにつれて、それはかなり足りませんでした。 790 01:04:41,822 --> 01:04:43,304 すぐに会いましょう。 791 01:05:38,281 --> 01:05:41,695 大丈夫、私たち全員に割り当てがあります。 2つの石が上り、1つの石、下にあります。 792 01:05:42,178 --> 01:05:44,560 低く留まる。を保つ 時計に目を向けます。 793 01:05:59,658 --> 01:06:01,993 場合は粉砕してお気軽に 物事はあなたの道を行きません。 794 01:06:02,832 --> 01:06:05,011 私はそれが無償だと思います、 しかし何でも。 795 01:06:32,901 --> 01:06:36,354 私はそのように気をつけているでしょう。 私たちは床をワックスしただけでした。 796 01:06:40,993 --> 01:06:43,633 奥さん、見てるよ ドクターストレンジのために。 797 01:06:44,982 --> 01:06:47,904 あなたは…5人です 早すぎる。 798 01:06:48,345 --> 01:06:52,681 Stephen Strangeは現在演奏しています そのように約20ブロック手術。 799 01:06:54,070 --> 01:06:55,839 あなたは彼に何を望みますか? 800 01:06:56,243 --> 01:06:57,774 それ、実際には。 801 01:06:58,090 --> 01:06:59,090 ああ。 802 01:07:00,464 --> 01:07:03,635 - そうではないと思います。 - すみません、でも私は尋ねませんでした。 803 01:07:04,218 --> 01:07:06,146 - あなたはこれをやりたくない。 - あなたが正しい。私は違います。 804 01:07:06,200 --> 01:07:09,434 しかし、私はその石が必要です、そして 時間がない… 805 01:07:17,632 --> 01:07:19,608 はじめからやりましょうか。 806 01:07:39,236 --> 01:07:40,392 それはジェーンです。 807 01:07:42,076 --> 01:07:43,154 大丈夫。 808 01:07:44,796 --> 01:07:46,374 これが契約だ、Tubby: 809 01:07:46,407 --> 01:07:48,496 あなたは彼女を魅力的にするつもりだそして私は この事で彼女を突くつもり 810 01:07:48,554 --> 01:07:51,783 と現実の石を抽出 そして、消えてゆきます。 811 01:07:52,898 --> 01:07:56,202 私は戻ってきますよ、大丈夫?あります ワインセラー、それはちょうどそこにあります。 812 01:07:56,278 --> 01:07:59,074 私の父は釣りに慣れていた エールの樽で。 813 01:07:59,173 --> 01:08:03,376 - 地下室に2〜3個あるかどうか確認します。 - やあ!もう十分に酔っていませんか? 814 01:08:22,535 --> 01:08:24,425 誰がファンシーなの? 815 01:08:25,329 --> 01:08:28,993 私のお母さんです。 彼女は今日死にます。 816 01:08:30,152 --> 01:08:32,019 ああ。今日は? 817 01:08:38,279 --> 01:08:41,341 できません。 できません。 818 01:08:41,413 --> 01:08:44,747 私はここにいてはいけません。私は来たはずがない。 これは悪い考えでした。 819 01:08:44,912 --> 01:08:47,146 - ここに来て。 - ダメダメダメ。私は持っていると思います... 820 01:08:47,219 --> 01:08:50,664 - 私はパニック発作を起こしています。 - ここに来て。ここです。 821 01:08:51,258 --> 01:08:55,140 あなたはあなたが失った唯一の人だと思います 人?私たちはここで何をしていると思いますか? 822 01:08:55,227 --> 01:08:57,397 私はただ負けました 私が今まで持っていた家族 823 01:08:57,455 --> 01:09:01,634 羽根、Groot、Drax、ひよこ アンテナで、すべて行ってしまった。 824 01:09:02,310 --> 01:09:06,755 今、私はあなたがあなたのお母さんを見逃すことになる。 しかし彼女は去った。本当に行った。 825 01:09:07,141 --> 01:09:09,969 そしてたくさんの人がいます 誰がちょっと行っただけです。 826 01:09:10,053 --> 01:09:11,866 しかし、あなたは彼らを助けることができます。 827 01:09:12,329 --> 01:09:15,708 それであなたに尋ねるのは多すぎるのです あなたのあごひげの上にパン粉を磨きなさい、 828 01:09:15,786 --> 01:09:19,739 schmoopyにPrettyと話させる ズボン、そして彼女が見ていないとき、 829 01:09:20,029 --> 01:09:23,935 インフィニティストーンを吸うと 私の家族を取り戻すのを手伝ってくれる? 830 01:09:24,946 --> 01:09:25,946 はい。 831 01:09:26,436 --> 01:09:29,155 - 泣いているの? - いいえ... 832 01:09:31,376 --> 01:09:32,376 はい! 833 01:09:33,803 --> 01:09:36,350 一緒に入手してください。 あなたはこれを行うことができます。 834 01:09:36,992 --> 01:09:38,648 あなたはこれを行うことができます。 835 01:09:41,793 --> 01:09:42,972 大丈夫? 836 01:09:43,325 --> 01:09:45,512 - はい、できます。 - 良い。 837 01:09:47,378 --> 01:09:49,799 私がすることができます。 838 01:09:50,853 --> 01:09:52,095 できません。 839 01:09:52,296 --> 01:09:55,881 大丈夫、Heartbreaker。彼女は一人です。 これが私たちのショットです。 840 01:09:55,994 --> 01:09:56,994 トール? 841 01:09:57,651 --> 01:09:58,651 トール! 842 01:10:09,128 --> 01:10:10,784 大丈夫低くしてください。 843 01:10:10,835 --> 01:10:13,378 その通りです。それでおしまい。 ダウン、ダウン。 844 01:10:18,336 --> 01:10:19,339 こんにちは、私たちはそれを急がせることができますか? 845 01:10:19,379 --> 01:10:21,585 みんな、チョップチョップ。いい加減にして。 私たちは時計を合わせています。 846 01:10:21,766 --> 01:10:24,628 それだけで、本当に役に立ちます。 847 01:10:25,957 --> 01:10:27,651 - 大丈夫ですか? - ええ。 848 01:10:27,799 --> 01:10:30,297 その石を持って戻ってきなさい。 めちゃくちゃありません。 849 01:10:30,588 --> 01:10:32,400 - ねえ。 - あなたはこれを得ました。 850 01:10:32,528 --> 01:10:33,777 - やりましょう。 - かしこまりました。 851 01:10:33,857 --> 01:10:35,469 また会いましょう。 852 01:10:36,017 --> 01:10:37,940 皆さんはお互いの6人を見ています。 853 01:10:37,977 --> 01:10:38,977 ええ 854 01:10:48,045 --> 01:10:50,459 の座標 Vormirが配置されています。 855 01:10:51,295 --> 01:10:53,802 彼らがしなければならないすべて 脱落していません。 856 01:10:59,330 --> 01:11:01,962 私たちはブダペストから遠く離れています。 857 01:11:06,356 --> 01:11:07,738 わかりました、そう、ええと... 858 01:11:09,471 --> 01:11:12,415 これを待つだけです 現れる男を羽ばたかせて 859 01:11:12,486 --> 01:11:15,158 それから彼は私たちを パワーストーン、それですか? 860 01:11:15,667 --> 01:11:17,292 カバーを取りましょう。 861 01:11:18,285 --> 01:11:21,316 我々だけではない 石を探している2014。 862 01:11:21,491 --> 01:11:22,905 ちょっと待って、何が あなたは正しいことを話しています 863 01:11:22,952 --> 01:11:24,895 今?他に誰が見ている これらの石のために? 864 01:11:28,040 --> 01:11:30,572 私の父、私の妹... 865 01:11:31,606 --> 01:11:34,090 - そして私。 - あなたも? 866 01:11:35,833 --> 01:11:37,793 あなたは今どこにいますか? 867 01:12:06,825 --> 01:12:10,091 - どういたしまして。 - 私はあなたの助けを求めませんでした。 868 01:12:10,879 --> 01:12:13,488 それでも、あなたはいつもそれを必要としています。 869 01:12:16,680 --> 01:12:17,797 起きる。 870 01:12:17,902 --> 01:12:20,261 - 父は私たちが船に戻って欲しいと願っています。 - なぜ? 871 01:12:20,354 --> 01:12:22,838 彼はInfinity Stoneを見つけました。 872 01:12:26,637 --> 01:12:30,371 - どこ? - モラグという惑星上。 873 01:12:31,813 --> 01:12:34,102 父の計画は ついに動いた。 874 01:12:34,162 --> 01:12:37,521 - 一つの石は六つではない、星雲。 - それは始まりです。 875 01:12:37,737 --> 01:12:40,244 彼がそれらすべてを手に入れたら… 876 01:12:52,408 --> 01:12:56,127 Ronan'sはパワーストーンを見つけました。 私は彼の船にあなたを派遣しています。 877 01:12:56,211 --> 01:12:59,569 - 彼はそれが嫌いです。 - 彼の代わりは死です。 878 01:13:01,353 --> 01:13:06,243 ロナンのこだわり 彼の判断を曇らせる。 879 01:13:10,658 --> 01:13:12,729 私たちはあなたを失敗させないでしょう、父よ。 880 01:13:13,879 --> 01:13:15,707 いいえ、違います。 881 01:13:18,309 --> 01:13:19,637 私は誓います... 882 01:13:21,174 --> 01:13:23,352 私はあなたを誇りに思うでしょう。 883 01:13:31,625 --> 01:13:34,810 まって、まっている このクイルガイが現れる 884 01:13:34,884 --> 01:13:37,478 それから彼は私たちを パワーストーン、それですか? 885 01:13:37,909 --> 01:13:39,385 カバーを取りましょう。 886 01:13:40,319 --> 01:13:43,858 我々だけではない 石を探している2014。 887 01:13:45,817 --> 01:13:48,012 - それは誰ですか? - 知りません... 888 01:13:48,110 --> 01:13:51,188 頭が割れています... 知りません... 889 01:13:52,442 --> 01:13:55,775 彼女のシナプス駆動は おそらく戦闘中にダメージを受けた。 890 01:14:05,705 --> 01:14:07,603 彼女を私の船に持って行きなさい。 891 01:14:15,737 --> 01:14:18,292 喧騒になった、キャップ。物事はのように見えます それらはここにまとめられています。 892 01:14:18,356 --> 01:14:20,941 とった。私は近づいています 今エレベーター。 893 01:14:26,992 --> 01:14:28,992 それはあなたにすべて同じなら... 894 01:14:31,195 --> 01:14:32,862 私は今その飲み物を飲むつもりです。 895 01:14:33,164 --> 01:14:37,585 大丈夫。いいですね。立っていない、 私は後でこのドアを閉めます。 896 01:14:37,693 --> 01:14:39,638 さて、感じて 掃除は無料です。 897 01:14:39,716 --> 01:14:42,325 ロジャーズさん。私はほとんど そのスーツを忘れて 898 01:14:42,412 --> 01:14:45,850 - あなたのお尻には何もしませんでした。 - 誰もあなたに見るように頼まなかった。 899 01:14:45,963 --> 01:14:47,970 私はあなたが素晴らしく見えると思います、キャップ。 900 01:14:48,028 --> 01:14:51,719 私の知る限りでは、 それはアメリカのお尻です。 901 01:14:51,891 --> 01:14:54,997 - ええと、魔法の杖? - ストライキチームがそれを守るためにやってくる。 902 01:15:05,344 --> 01:15:07,257 私たちはそれを取ることができます 手を離します。 903 01:15:07,390 --> 01:15:08,616 ぜひ。 904 01:15:10,485 --> 01:15:14,078 - そのことに注意してください。 - あなたの心を消して欲しいのでなければ。 905 01:15:14,159 --> 01:15:16,330 - 楽しい方法ではありません。 - 私たちは注意することを約束します。 906 01:15:16,400 --> 01:15:19,220 - これらの人は誰ですか? - 彼らはシールドされています... 907 01:15:19,304 --> 01:15:22,163 ええ、実際にはHydraです。しかし、 私たちはまだそれを知りませんでした。 908 01:15:22,257 --> 01:15:26,241 真剣に、あなたはしませんでしたか?というのは... 彼らは悪者のように見えます。 909 01:15:26,350 --> 01:15:28,203 あなたは小さいですが あなたは大声で話しています。 910 01:15:28,258 --> 01:15:29,871 に私の方法で 検索と救助を調整する。 911 01:15:29,922 --> 01:15:32,048 に私の方法で 捜索と救助のコーディネート 912 01:15:32,106 --> 01:15:34,876 正直なところ、どうやって あなたはなるだろうと思う... 913 01:15:34,943 --> 01:15:36,163 黙れ。 914 01:15:37,635 --> 01:15:40,541 大丈夫、あなたは立ち上がった、少し相棒。 私たちの石があります。 915 01:15:40,762 --> 01:15:43,254 大丈夫私をフリックしてください。 916 01:15:58,662 --> 01:16:00,260 - おっ!おっ、おっ。 - やあ!バディ 917 01:16:00,321 --> 01:16:02,718 どう思いますか?最大 占有に達しました。 918 01:16:02,780 --> 01:16:05,615 - 階段を使ってください! - ええ。やめる。やめる! 919 01:16:08,496 --> 01:16:11,605 階段を使ってください。 階段を使ってください! 920 01:16:15,040 --> 01:16:19,805 大丈夫、キャップ。私たちの笏を ちょうど80階を通過するエレベーター。 921 01:16:20,491 --> 01:16:21,507 それに。 922 01:16:22,220 --> 01:16:24,704 - ロビーに向かいます。 - よし。お会いしましょう。 923 01:16:24,767 --> 01:16:27,742 証拠は安全です。私たちは リストへの途中です。 924 01:16:28,362 --> 01:16:31,729 いいえ、まったく問題ありません。 秘書。 925 01:16:37,023 --> 01:16:40,000 キャプテン。私はあなたがいたと思いました 捜索救助を調整する? 926 01:16:40,135 --> 01:16:41,783 計画の変更。 927 01:16:45,376 --> 01:16:46,463 こんにちは、キャップ。 928 01:16:47,850 --> 01:16:49,088 ラムロウ。 929 01:16:55,742 --> 01:16:59,773 秘書から電話がありました。私は 笏の上のポイントを実行するつもりです。 930 01:17:02,040 --> 01:17:04,789 サー?わかりません。 931 01:17:06,809 --> 01:17:08,926 あるかもしれないという言葉がありました それを盗もうとする試み。 932 01:17:08,984 --> 01:17:10,233 すみません、キャップ。 933 01:17:10,689 --> 01:17:12,577 私はあなたに笏を与えることはできません。 934 01:17:12,742 --> 01:17:17,077 - ディレクターに電話しなければならないでしょう。 - 大丈夫。私を信じて。 935 01:17:20,715 --> 01:17:22,261 雹ヒドラ 936 01:17:36,483 --> 01:17:38,577 とてもたくさんの階段! 937 01:17:50,285 --> 01:17:53,066 Thumbelina、コピーしますか? 私は賞に注目しています。 938 01:17:53,133 --> 01:17:55,625 - それはゴ​​ータイムです。 - 爆弾。 939 01:18:03,103 --> 01:18:05,220 それはその斧ボディスプレーですか? 940 01:18:05,279 --> 01:18:08,052 ええ、私は缶を持っていただけ 緊急用です。リラックス。 941 01:18:08,166 --> 01:18:12,236 - 私たちは集中できますか? - 私はあなたの中に行きます。今すぐ 942 01:18:17,732 --> 01:18:19,477 お聞きしたい あなたが行く予定のところ? 943 01:18:19,529 --> 01:18:22,034 昼食してからAsgardに。 すみません、あなたは? 944 01:18:22,099 --> 01:18:25,732 アレクサンダーピアス。彼は男だ ニックフューリーの背後にある人々の。 945 01:18:25,814 --> 01:18:27,280 私の友人は私を秘書氏と呼んでいます。 946 01:18:27,337 --> 01:18:29,805 私はあなたにお願いします その捕虜を私に引き渡しなさい。 947 01:18:29,914 --> 01:18:32,968 - ロキはオーディン自身に答えるでしょう。 - ああ、彼は私たちに返事をするつもりです。 948 01:18:33,041 --> 01:18:35,766 オーディンは残されたものを持つことができます。そして 私はその場合が必要になるでしょう。 949 01:18:35,968 --> 01:18:37,968 それはSHIELDプロパティです 70年以上にわたり。 950 01:18:38,024 --> 01:18:39,241 ケースを引き渡す、スターク。 951 01:18:39,285 --> 01:18:41,926 大丈夫、それを動かしなさい、Stuart Little。物事 こっちがこわくなってきている。行こう。 952 01:18:41,993 --> 01:18:44,160 私は誰が持っていると主張するつもりはないよ ここでより高い権限、大丈夫? 953 01:18:44,218 --> 01:18:45,609 あなたは私があなたが死ぬことはないと約束しますか? 954 01:18:45,657 --> 01:18:48,638 あなたは私に 軽度の心ジスリミア。 955 01:18:48,739 --> 01:18:50,442 それは穏やかに聞こえない。 956 01:18:50,494 --> 01:18:51,113 私はその事件が必要です。 957 01:18:51,149 --> 01:18:52,982 私はあなたがロッタプルを得たことを知っています。 言ってるだけ... 958 01:18:53,036 --> 01:18:54,825 はい。それなら私にその事件を言ってください。 959 01:18:56,803 --> 01:18:57,803 やりなさい、ラング! 960 01:18:57,842 --> 01:19:00,569 - 手を離して! - ウィンドウが閉じています。私のピンを引っ張る! 961 01:19:00,778 --> 01:19:01,896 これが行きます! 962 01:19:05,222 --> 01:19:07,097 - スターク? - 全然! 963 01:19:07,165 --> 01:19:09,172 見て、彼は痙攣しています。 彼に空気を与えなさい! 964 01:19:09,228 --> 01:19:11,235 - メディック! - メディック! 965 01:19:11,529 --> 01:19:13,513 あなたはいくつかの助けを得ました! 966 01:19:14,806 --> 01:19:17,391 むーたん、あなた---あなたの チェストマシン? 967 01:19:19,239 --> 01:19:20,489 息を!息を! 968 01:19:25,875 --> 01:19:28,820 よくやった。路地で私に会いなさい。 私は簡単なスライスをつかむつもりです。 969 01:19:34,386 --> 01:19:36,480 階段はありません! 970 01:19:44,182 --> 01:19:45,691 あなたは大丈夫だ、Stark。 私たちと居て! 971 01:19:45,745 --> 01:19:48,776 私は何かを試しますよ、大丈夫?私は持っています それがうまくいくかどうかわからない。 972 01:19:50,410 --> 01:19:51,082 はい! 973 01:19:51,118 --> 01:19:53,375 それは御馳走を働いた。 それはとてもクレイジーでした! 974 01:19:53,427 --> 01:19:55,442 私にはわからなかった それは仕事になるつもりだった。 975 01:19:55,498 --> 01:19:57,339 - ケース... - ケース。ええと… 976 01:19:57,409 --> 01:19:59,877 ケースはどこですか?ロキはどこですか? 977 01:20:00,192 --> 01:20:01,192 ロキ! 978 01:20:01,240 --> 01:20:04,349 - それは起こりそうになかったでしょう? - ああ、私たちはそれを吹いた。 979 01:20:04,445 --> 01:20:05,851 ロキ! 980 01:20:07,983 --> 01:20:09,678 トニー、何が起こっているの? 981 01:20:10,197 --> 01:20:12,345 その立方体を見つけたことを教えてください。 982 01:20:14,306 --> 01:20:16,368 ああ、あなたは私を殴らなければならない。 983 01:20:20,304 --> 01:20:22,703 私はロキを見ています。 14階 984 01:20:22,852 --> 01:20:24,164 私はロキじゃない。 985 01:20:27,604 --> 01:20:29,588 そして私はあなたを傷つけたくはありません。 986 01:20:38,585 --> 01:20:39,866 私は一日中これを行うことができます。 987 01:20:39,911 --> 01:20:42,293 ええ、私は知っています。知っている。 988 01:21:15,338 --> 01:21:17,197 どこでこれを手に入れましたか? 989 01:21:27,917 --> 01:21:31,483 バッキー...は...生きている! 990 01:21:34,426 --> 01:21:35,426 何? 991 01:21:50,669 --> 01:21:52,762 それはアメリカのお尻です。 992 01:21:56,881 --> 01:21:59,787 - お願い、お願い! - ごめんなさい。私はあなたを助けることができない、ブルース。 993 01:22:00,744 --> 01:22:04,368 タイムストーンをあきらめたら あなたの現実は、私は私自身の運命にあります。 994 01:22:04,475 --> 01:22:09,326 敬意を払い、わからない 科学はそれを本当に支えています。 995 01:22:15,109 --> 01:22:19,249 インフィニティストーンズはあなたを創造します 時間の流れとしての経験。 996 01:22:19,554 --> 01:22:23,273 石の1つを取り除きなさい、 そしてその流れは分裂します。 997 01:22:23,594 --> 01:22:28,656 今これはあなたの現実に利益をもたらすかもしれません。 しかし、私の新しいもの、それほどではありません。 998 01:22:28,775 --> 01:22:34,017 この新しい分岐現実では、 闇の勢力に対する主な武器 999 01:22:34,325 --> 01:22:38,200 私たちの世界はオーバーランするでしょう。 数百万人が苦しむでしょう。 1000 01:22:38,379 --> 01:22:42,472 だから、教えてください、医者、あなたはできますか 科学はそれをすべて妨げますか? 1001 01:22:42,637 --> 01:22:45,933 いいえ、消せます。 1002 01:22:46,008 --> 01:22:49,914 石が完成したら、 それぞれを独自のタイムラインに戻すことができます 1003 01:22:50,001 --> 01:22:54,359 現時点でそれは取られました。 だから、年代順に... 1004 01:22:55,458 --> 01:23:00,637 その現実では.... それは去らなかった。 1005 01:23:03,140 --> 01:23:06,304 はい、でも除外しています 最も重要な部分です。 1006 01:23:09,852 --> 01:23:12,687 を返すために 石、あなたは生き残らなければなりません。 1007 01:23:12,779 --> 01:23:15,592 私達はします。します。約束します。 1008 01:23:16,302 --> 01:23:19,053 私はこれを危険にさらすことはできません 約束の現実。 1009 01:23:19,439 --> 01:23:24,220 それは魔術師の義務です タイムストーンを守る最高。 1010 01:23:25,039 --> 01:23:27,898 それではなぜ地獄がしたのか 奇妙なことにそれをあきらめる? 1011 01:23:28,752 --> 01:23:30,970 - 何って言ったの? - 奇妙です。彼はそれをあきらめた。 1012 01:23:31,043 --> 01:23:32,825 彼はそれをタノスに渡しました。 1013 01:23:33,137 --> 01:23:35,028 - 喜んで? - はい。 1014 01:23:38,869 --> 01:23:42,041 - なぜ? - 何も思いつきません。たぶん彼は間違えた。 1015 01:23:52,704 --> 01:23:53,985 または私はしました。 1016 01:24:14,445 --> 01:24:17,132 奇妙だった 私たちの最高であります。 1017 01:24:17,198 --> 01:24:20,065 それで彼はしたに違いない。 それは理由のためです。 1018 01:24:20,512 --> 01:24:22,855 私はあなたが正しいかもしれないことを恐れています。 1019 01:24:27,065 --> 01:24:28,299 ありがとうございました。 1020 01:24:34,585 --> 01:24:36,499 ブルース、私はあなたを頼りにしています。 1021 01:24:38,495 --> 01:24:39,853 われわれは皆。 1022 01:25:00,327 --> 01:25:01,898 診断を実行します。 1023 01:25:02,762 --> 01:25:04,598 彼女の記憶ファイルを見せてください。 1024 01:25:06,388 --> 01:25:08,911 ねえ、ファイルが絡まって表示されます。 1025 01:25:10,116 --> 01:25:12,397 それは記憶でしたが、彼女の記憶ではありませんでした。 1026 01:25:13,265 --> 01:25:16,374 別の意識があります 彼女のネットワークを共有しています。 1027 01:25:16,764 --> 01:25:18,178 もう一つの星雲。 1028 01:25:20,374 --> 01:25:21,663 不可能。 1029 01:25:22,142 --> 01:25:27,548 この複製はタイムスタンプを持っています... 今後9年間から。 1030 01:25:32,474 --> 01:25:34,528 この他の星雲はどこですか? 1031 01:25:35,474 --> 01:25:38,239 私たちの太陽系では。 モラグ 1032 01:25:39,211 --> 01:25:42,750 - あなたは彼女にアクセスできますか? - はい。 2つはリンクされています。 1033 01:25:42,836 --> 01:25:47,250 重複を検索 Infinity Stonesのための思い出。 1034 01:25:51,021 --> 01:25:54,170 そしてこれらの石はたくさんの中にありました 歴史を通してさまざまな場所。 1035 01:25:54,234 --> 01:25:58,241 私たちの歴史だから、多くはありません 立ち寄るのに便利なスポット。 1036 01:25:58,328 --> 01:26:01,140 - これは私達が私達の目標を選ばなければならないことを意味します。 - 正しいです。 1037 01:26:01,209 --> 01:26:02,544 画像をフリーズします。 1038 01:26:04,278 --> 01:26:05,606 テラン。 1039 01:26:06,396 --> 01:26:08,100 アベンジャーズ 1040 01:26:09,229 --> 01:26:13,393 手に負えない惨めです。なに その反射? 1041 01:26:14,298 --> 01:26:16,853 これを増幅しなさい、Maw。 1042 01:26:18,915 --> 01:26:20,571 わかりません。 1043 01:26:25,072 --> 01:26:29,556 - 二つの星雲。 - いいえ。同じ星雲です。 1044 01:26:30,076 --> 01:26:31,959 2つの異なる時代から。 1045 01:26:33,027 --> 01:26:37,159 Moragのコースを設定します。スキャン 複製の思い出。 1046 01:26:38,137 --> 01:26:40,676 全部見たい。 1047 01:26:50,578 --> 01:26:52,564 私の女性、私は後でお会いしましょう 続ける。 1048 01:27:08,680 --> 01:27:11,195 - 何してるの? - ああ! 1049 01:27:12,669 --> 01:27:15,310 あなたは去るほうがましだ あなたの兄弟にこっそりと。 1050 01:27:15,384 --> 01:27:17,618 ええ、私はただだった 散歩に出かけて…。 1051 01:27:17,678 --> 01:27:19,077 あなたは何を着ている? 1052 01:27:19,123 --> 01:27:21,464 私はいつもこれを着ています。この 私のお気に入りの一つです。 1053 01:27:25,631 --> 01:27:27,091 あなたの目のどこが悪いの? 1054 01:27:27,139 --> 01:27:30,287 ああ、私の目。それはあなたです ハロキンの戦いを覚えていますか? 1055 01:27:30,352 --> 01:27:33,539 私がぶつかったとき ブロードソードに直面する? 1056 01:27:37,244 --> 01:27:40,290 あなたはThor Iじゃない あなたは知っていますか? 1057 01:27:40,347 --> 01:27:42,065 はい、そうです。 1058 01:27:42,323 --> 01:27:45,127 未来はされていません あなたに優しいですか? 1059 01:27:45,337 --> 01:27:47,670 私は言わなかった 未来から。 1060 01:27:47,786 --> 01:27:50,216 私は魔女に育てられました、少年。 1061 01:27:51,173 --> 01:27:54,352 もっと見る 目、そしてあなたはそれを知っています。 1062 01:27:55,885 --> 01:27:58,470 私は完全に、完全に 未来から! 1063 01:27:58,536 --> 01:27:59,576 はい、そうです。 1064 01:28:00,263 --> 01:28:03,068 - 本当にあなたと話す必要があります。 - 私たちは話すことができる。 1065 01:28:27,622 --> 01:28:29,403 彼の頭は向こうにいました... 1066 01:28:30,153 --> 01:28:31,817 あそこの彼の体は… 1067 01:28:33,724 --> 01:28:35,964 ポイントは何でした。 私は遅すぎた。 1068 01:28:37,069 --> 01:28:38,646 私はただそこに立っていました。 1069 01:28:40,012 --> 01:28:42,965 - 斧を持つバカ。 - あなたはばかじゃない。 1070 01:28:44,495 --> 01:28:49,002 あなたはここにいますか?弁護士 アスガルドで最も賢い人から。 1071 01:28:49,374 --> 01:28:51,937 - そうだね。 - ばか?いいえ 1072 01:28:52,096 --> 01:28:56,275 - 失敗?もちろんです。 - それは少し過酷です。 1073 01:28:56,396 --> 01:28:59,091 あなたは何を知っていますか それはあなたを作る? 1074 01:28:59,286 --> 01:29:01,597 他のみんなと同じように。 1075 01:29:01,775 --> 01:29:04,814 私はすることになっていません 他のみんなのように、私ですか? 1076 01:29:05,226 --> 01:29:08,538 誰もが誰に失敗するのか そうなるはずです、Thor。 1077 01:29:09,277 --> 01:29:12,382 の尺度 主人公の人 1078 01:29:12,516 --> 01:29:15,875 彼らがどれだけうまくいくか 彼らが誰であるかということで。 1079 01:29:21,184 --> 01:29:23,004 ママ、私はあなたがいなくて寂しいです。 1080 01:29:28,775 --> 01:29:30,735 トール!わかった! 1081 01:29:31,328 --> 01:29:33,101 あのウサギを入手! 1082 01:29:35,929 --> 01:29:39,327 - 馬、私はあなたに何か言わなければなりません。 - いいえ、息子。あなたは違います。 1083 01:29:39,787 --> 01:29:42,614 あなたは修理するためにここにいます あなたの未来、私のものではありません。 1084 01:29:42,690 --> 01:29:46,455 - しかし、これはあなたの将来についてです。 - 私の仕事ではありません。 1085 01:29:49,886 --> 01:29:50,886 こんにちは。 1086 01:29:51,059 --> 01:29:52,590 あなたはお母さんに違いない。 1087 01:29:53,431 --> 01:29:55,375 私はそのことを知った。来て で、私たちは動くようになりました。 1088 01:29:55,431 --> 01:29:58,923 - もっと時間があったらいいのに。 - これはプレゼントでした。 1089 01:29:59,032 --> 01:30:01,758 そしてあなたは あなたがいることになっている人 1090 01:30:02,864 --> 01:30:05,809 - ママ、愛してるよ。 - わたしは、あなたを愛しています。 1091 01:30:09,146 --> 01:30:10,677 そしてサラダを食べる。 1092 01:30:12,296 --> 01:30:14,139 - いい加減にして。行かなきゃ。 - さようなら。 1093 01:30:14,184 --> 01:30:16,965 - 三…二… - いいえ、ちょっと待って! 1094 01:30:20,071 --> 01:30:21,203 私は何を見ていますか? 1095 01:30:21,245 --> 01:30:23,564 ああ、時にはそれは1秒かかります。 1096 01:30:32,740 --> 01:30:34,240 私はまだふさわしいです。 1097 01:30:35,676 --> 01:30:36,949 ああ少年。 1098 01:30:38,571 --> 01:30:40,555 さようなら、お母さん。 1099 01:31:20,337 --> 01:31:21,829 だから彼はばかですか? 1100 01:31:33,418 --> 01:31:34,605 あれは何でしょう? 1101 01:31:34,664 --> 01:31:36,280 泥棒の道具。 1102 01:31:44,525 --> 01:31:46,058 おっ、おっ、 おっ、おっ... 1103 01:31:46,557 --> 01:31:50,261 これはスパイクが出る部分です、 最後のスケルトンとすべてのもので... 1104 01:31:50,345 --> 01:31:51,258 あなたは何について話していますか? 1105 01:31:51,298 --> 01:31:53,924 という場所に侵入したとき パワーストーンの寺院 1106 01:31:53,990 --> 01:31:57,802 ブービーの束があるつもりです トラップ---わかりました。大丈夫。先に行く。 1107 01:32:31,522 --> 01:32:33,295 私はいつもこんな感じではありませんでした。 1108 01:32:34,239 --> 01:32:35,445 私もです。 1109 01:32:36,809 --> 01:32:39,016 しかし私達は一緒に働きます 我々が得たもの、そうでしょ? 1110 01:32:42,327 --> 01:32:43,429 同期してください。 1111 01:32:45,683 --> 01:32:48,097 三人二人一人... 1112 01:33:01,259 --> 01:33:02,735 あなたは兆を殺害しました! 1113 01:33:02,783 --> 01:33:04,518 あなたは感謝するべきです。 1114 01:33:06,234 --> 01:33:09,242 - 石はどこにありますか? - 行った。 1115 01:33:09,685 --> 01:33:13,365 - 原子に換算。 - 2日前にそれらを使用しました。 1116 01:33:13,514 --> 01:33:18,505 私は石を破壊するために石を使った。 それはほとんど私を殺した。 1117 01:33:18,742 --> 01:33:22,804 しかし作業は完了です。 それは常になるでしょう。 1118 01:33:24,066 --> 01:33:27,847 私は避けられません。 1119 01:33:28,896 --> 01:33:34,763 - あなたは彼らに何をしましたか? - 何もない。まだ。 1120 01:33:36,123 --> 01:33:40,005 彼らは何かを止めようとしていません 私たちの時代にやるつもりです。 1121 01:33:40,546 --> 01:33:44,085 彼らは何かを元に戻そうとしている 私はすでに彼らのやり方でやった。 1122 01:33:44,394 --> 01:33:45,948 石... 1123 01:33:46,932 --> 01:33:48,729 私はそれらすべてを見つけました。 1124 01:33:50,469 --> 01:33:51,719 勝った。 1125 01:33:52,819 --> 01:33:55,791 宇宙をひっくり返した バランスをとるために調整します。 1126 01:34:00,056 --> 01:34:01,462 これはあなたの未来です。 1127 01:34:02,055 --> 01:34:03,539 それは私の運命です。 1128 01:34:05,331 --> 01:34:09,307 私の父はたくさんあります。 A 嘘つきはそれらの一つではありません。 1129 01:34:13,109 --> 01:34:14,454 ありがとう、娘。 1130 01:34:14,839 --> 01:34:17,933 おそらく私が治療した 酷すぎる… 1131 01:34:22,046 --> 01:34:24,812 そして、それは運命を果たすことです。 1132 01:34:25,576 --> 01:34:28,865 姉、あなたの娘… 1133 01:34:30,550 --> 01:34:31,550 いいえ… 1134 01:34:32,025 --> 01:34:33,313 ...は裏切り者です。 1135 01:34:33,359 --> 01:34:38,015 それは私じゃない。そうではありません。私はできませんでした... 私はあなたを裏切ることは決してないだろう。しないでください。 1136 01:34:45,248 --> 01:34:46,458 知っている。 1137 01:34:47,317 --> 01:34:50,036 そして、あなたは それを証明するチャンス。 1138 01:34:57,073 --> 01:34:58,073 いいえ… 1139 01:34:58,658 --> 01:34:59,986 彼は知っている! 1140 01:35:04,355 --> 01:35:07,112 バートン?バートン、入って来なさい。 1141 01:35:07,219 --> 01:35:11,445 ロマノフ?さあ、私たちは問題を抱えています。 いい加減にして! 1142 01:35:11,916 --> 01:35:13,298 入って来て、我々は問題を抱えている.... 1143 01:35:13,550 --> 01:35:15,401 Thanosは知っています。 1144 01:35:15,541 --> 01:35:16,846 タノス... 1145 01:35:31,126 --> 01:35:32,126 キャップ... 1146 01:35:33,753 --> 01:35:35,819 すみません、バディ。 問題がありました。 1147 01:35:35,893 --> 01:35:38,385 ええと。ええ、そうです。 1148 01:35:38,693 --> 01:35:40,974 - さて、私たちは今何をするつもりですか? - あなたは何を知っている、私に休憩を与えなさい、スティーブ。 1149 01:35:41,035 --> 01:35:42,722 私はちょうど打たれました ハルクを頭に。 1150 01:35:42,885 --> 01:35:45,829 あなたは私たちが一発撮ったと言った。 これ、これが私たちのショットです。 1151 01:35:45,900 --> 01:35:48,567 それを撃った。それは撃たれます。 6石か何もない。 6石か何もない。 1152 01:35:48,633 --> 01:35:50,718 あなたは自分自身を繰り返している、あなたはそれを知っていますか? 繰り返します。 1153 01:35:50,777 --> 01:35:52,557 繰り返します。 繰り返します。 1154 01:35:52,610 --> 01:35:53,493 - いいえ! - いい加減にして。 1155 01:35:53,532 --> 01:35:55,828 あなたは時間の強盗を望んだことはありません、あなた 時間の強盗と一緒に乗って行きました... 1156 01:35:55,889 --> 01:35:57,255 - ボールを落としました。 - あなたはタイムヘイストを台無しにしました。 1157 01:35:57,302 --> 01:35:58,518 - それは私がしたことですか? - ああ! 1158 01:35:58,561 --> 01:36:00,473 他に選択肢はありますか Tesseractと? 1159 01:36:00,512 --> 01:36:02,246 ダメダメダメ。あります 他のオプションはありません。 1160 01:36:02,321 --> 01:36:04,446 やりがいはありません。私たちは どこにも行かない。 1161 01:36:04,511 --> 01:36:06,955 粒子が1つ残っています。各。 1162 01:36:07,017 --> 01:36:10,681 大丈夫ですか?私たちはそれを使用する... バイバイ。あなたは家に帰らない。 1163 01:36:10,782 --> 01:36:12,970 ええ、私たちが試していない場合でも 1164 01:36:13,061 --> 01:36:14,848 それから他に誰もいない 帰宅も。 1165 01:36:14,902 --> 01:36:16,057 わかった。 1166 01:36:16,478 --> 01:36:20,837 別の方法があります。を取り戻す 新しいパーティクルを分割して取得します。 1167 01:36:21,691 --> 01:36:25,488 私たちは思い出の道を散歩します。 軍事施設、ガーデンステート。 1168 01:36:29,274 --> 01:36:30,664 なぜ彼らは両方そこにいたのですか? 1169 01:36:30,711 --> 01:36:33,921 彼らはあった...私は 漠然と正確なアイデア。 1170 01:36:33,996 --> 01:36:34,792 漠然とした? 1171 01:36:34,861 --> 01:36:36,259 あなたは何について話していますか? 私達はどこに向かっていますか? 1172 01:36:36,306 --> 01:36:37,509 - 私は彼らがそこにいたという事実を知っています... - 彼らは誰ですか? 1173 01:36:37,551 --> 01:36:40,276 - 私たちは何をしているの? - そして私は自分の知っている方法を知っています。 1174 01:36:41,230 --> 01:36:43,292 みんな、どうしたの?それは何ですか? 1175 01:36:43,493 --> 01:36:45,280 まあ、それはように見えます 私たちは即興です。 1176 01:36:45,333 --> 01:36:46,831 - 右。 - 私たちは何を即興していますか? 1177 01:36:46,879 --> 01:36:48,973 スコット、これを取り戻す 化合物に。 1178 01:36:49,031 --> 01:36:49,741 スーツを着ます。 1179 01:36:49,784 --> 01:36:50,931 ニュージャージーには何がありますか? 1180 01:36:50,974 --> 01:36:52,848 - 0〜4、0〜4 ... - ええと、0-7。 1181 01:36:52,902 --> 01:36:53,971 - 0−7。 - すみません... 1182 01:36:54,014 --> 01:36:55,498 1−9−7−0。 1183 01:36:56,084 --> 01:37:00,435 - 本気ですか? - キャップ。キャプテン。スティーブ、ごめんなさい。 1184 01:37:00,872 --> 01:37:03,770 アメリカ。ロジャース見て、 あなたがこれをすれば、 1185 01:37:03,850 --> 01:37:06,865 これはうまくいきません。 あなたは戻ってこない。 1186 01:37:07,770 --> 01:37:09,970 pepをありがとう おしゃべり 1187 01:37:10,626 --> 01:37:11,891 あなたは私を信頼しますか? 1188 01:37:12,434 --> 01:37:13,560 私がやります。 1189 01:37:15,077 --> 01:37:16,334 あなたの電話 1190 01:37:17,281 --> 01:37:18,656 さあ。 1191 01:37:35,069 --> 01:37:36,515 ちょっと! 1192 01:37:36,842 --> 01:37:38,372 戦争ではなく、愛を作ろう! 1193 01:37:45,178 --> 01:37:47,820 明らかに、あなたはそうではありませんでした 実際にここで生まれましたね。 1194 01:37:47,886 --> 01:37:49,500 私の考えでした。 1195 01:37:50,287 --> 01:37:52,849 右。まあ、想像してみて あなたはSHIELD、実行している 1196 01:37:52,915 --> 01:37:55,804 準ファシスティック 情報機関。 1197 01:37:56,911 --> 01:37:58,050 どこに隠しますか。 1198 01:37:58,536 --> 01:37:59,749 わかりやすい。 1199 01:38:29,189 --> 01:38:30,663 頑張ってください ミッション、キャプテン。 1200 01:38:30,711 --> 01:38:32,954 頑張ってください プロジェクト、医者。 1201 01:38:36,703 --> 01:38:38,046 あなたはここが初めてですか? 1202 01:38:40,320 --> 01:38:41,523 ではない正確に。 1203 01:38:57,251 --> 01:38:58,461 ガッチャ 1204 01:39:16,564 --> 01:39:17,947 試合に戻る。 1205 01:39:21,023 --> 01:39:22,781 アルニム、そこにいるの? 1206 01:39:23,124 --> 01:39:24,272 アルニム? 1207 01:39:29,599 --> 01:39:30,599 こんにちは! 1208 01:39:30,994 --> 01:39:32,915 ドアはこのようにあります、友達。 1209 01:39:34,025 --> 01:39:35,080 そうそう。 1210 01:39:35,367 --> 01:39:37,139 ゾラ博士を探しています。 彼を見たことある? 1211 01:39:37,193 --> 01:39:41,028 ええ、いいえ、ゾル博士...いいえ、 私は魂を見たことがない。 1212 01:39:42,335 --> 01:39:43,522 ご容赦ください。 1213 01:39:44,468 --> 01:39:45,968 私はあなたを知っていますか? 1214 01:39:47,458 --> 01:39:49,504 いいえ。私は… 1215 01:39:49,966 --> 01:39:51,458 MITからの訪問者。 1216 01:39:51,623 --> 01:39:53,342 ええと。 MIT 1217 01:39:53,987 --> 01:39:55,292 名前をもらった? 1218 01:39:55,710 --> 01:39:56,773 ハワード 1219 01:39:56,815 --> 01:39:58,430 まあそれはなるでしょう 覚えやすいです。 1220 01:39:58,471 --> 01:39:59,947 ハワード... 1221 01:40:00,645 --> 01:40:01,856 ...ポット 1222 01:40:01,899 --> 01:40:03,858 ええ、私はハワードスタークです。 1223 01:40:04,531 --> 01:40:05,368 こんにちは。 1224 01:40:05,389 --> 01:40:06,724 たわごと今、それを引っ張らないでください。 1225 01:40:06,802 --> 01:40:07,802 うん… 1226 01:40:09,553 --> 01:40:11,702 周りは少し緑色に見えます そこのえら、ポッツ。 1227 01:40:11,791 --> 01:40:13,665 大丈夫です。ただ、長い時間です。 1228 01:40:14,234 --> 01:40:15,929 空気が欲しいですか? 1229 01:40:18,503 --> 01:40:21,245 - こんにちは、ポッツ。 - ええ。それはうねります。 1230 01:40:21,358 --> 01:40:22,741 - そうです。 - はい。 1231 01:40:22,985 --> 01:40:24,563 あなたのブリーフケースが必要ですか? 1232 01:40:29,411 --> 01:40:31,770 あなたはの1人じゃない それらは、屋、ポッツですか? 1233 01:40:37,748 --> 01:40:39,490 - こんにちは。 - Pym博士? 1234 01:40:39,542 --> 01:40:42,183 それが数でしょう あなたが呼んだことはい。 1235 01:40:42,249 --> 01:40:44,646 これはキャプテンスティーブンスです。 出荷から。 1236 01:40:44,709 --> 01:40:47,261 - 私たちはあなたのためのパッケージを持っています。 - それを起動します。 1237 01:40:47,326 --> 01:40:49,740 さて、それが問題です、サー。 できません。 1238 01:40:50,658 --> 01:40:53,283 よくわかりません。私は思った それがあなたの仕事でした。 1239 01:40:53,473 --> 01:40:56,754 まあ、それはただ……サー、 箱が光っていて、 1240 01:40:56,831 --> 01:40:59,518 正直に言うと、私たちのメールの一部 みんなそんなに気分がいいというわけではない 1241 01:40:59,585 --> 01:41:01,333 彼らは知らなかった もっと良かった? 1242 01:41:01,386 --> 01:41:03,971 ええ、彼らはそうしました。君は ここで降りてください。 1243 01:41:04,614 --> 01:41:07,145 すみません。邪魔にならないように! 1244 01:41:34,167 --> 01:41:37,612 だから、花とザワークラウト。君は 今夜大きなデートを手に入れた? 1245 01:41:38,361 --> 01:41:40,025 私の妻は期待しています。 1246 01:41:40,328 --> 01:41:42,922 そして、ええと…多すぎる オフィスでの時間 1247 01:41:44,898 --> 01:41:47,232 - おめでとうございます。 - ありがとう。これを持っていますか。 1248 01:41:47,295 --> 01:41:48,904 ええ、もちろんです。 1249 01:41:49,701 --> 01:41:51,998 - 彼女はどのくらい遠くにいますか - わかりません…… 1250 01:41:53,657 --> 01:41:56,696 彼女はできないところにいる 私の咀嚼の音に耐えなさい。 1251 01:41:56,814 --> 01:41:59,806 私は食べに行くと思います もう一度パントリーで夕食。 1252 01:42:00,883 --> 01:42:02,221 私は小さな女の子がいます。 1253 01:42:02,267 --> 01:42:06,087 女の子はいいだろう。チャンスが少ない 彼女は私と全く同じになります。 1254 01:42:06,703 --> 01:42:08,278 それについて何がそんなにひどいことになりますか? 1255 01:42:08,328 --> 01:42:11,657 それが大きいほど 善はめったに勝っていない 1256 01:42:12,476 --> 01:42:14,663 私自身の自己利益 1257 01:42:17,641 --> 01:42:20,031 - そして、あなたは前にこれらの2人の男性を見たことがありませんか? - いいえ、私はこれに注目しています。 1258 01:42:20,093 --> 01:42:21,985 - そのうちの2人は魚っぽく見えました。 - あなたはそれらを説明できますか? 1259 01:42:22,040 --> 01:42:25,391 - そのうちの1人にヒッピーのひげがありました。 - ヒッピー?ミツバチやムンゴジェリーのような? 1260 01:42:25,467 --> 01:42:26,531 間違いなくムンゴジェリー。 1261 01:42:26,573 --> 01:42:28,752 ええ、これはチェスラーです。私 利用可能なすべてのMPが必要 1262 01:42:28,812 --> 01:42:31,061 サブレベル6 潜在的な違反です。 1263 01:43:33,846 --> 01:43:35,548 だから、どこにいますか 名前で? 1264 01:43:35,600 --> 01:43:38,654 さて、それが男の子なら、 私の妻はAlmanzoが好きです。 1265 01:43:39,662 --> 01:43:41,942 そのシチューをさせたいかもしれません。 あなたは時間がありました。 1266 01:43:43,837 --> 01:43:45,817 質問させて下さい。 1267 01:43:46,308 --> 01:43:48,472 あなたの子供が生まれたとき... 1268 01:43:48,795 --> 01:43:51,860 - 緊張した? - 乱暴に。ええ 1269 01:43:51,932 --> 01:43:53,314 あなたは資格を感じましたか? 1270 01:43:53,362 --> 01:43:56,915 あなたがどんなアイデアを持っていたように 正常に動作しますか? 1271 01:43:57,165 --> 01:44:00,243 文字通りそれをつなぎました 一緒に行くと、 1272 01:44:00,346 --> 01:44:02,947 私は何について考えた 私の父はしました、そして... 1273 01:44:03,194 --> 01:44:06,092 私の老人、彼は問題に出会ったことがない 彼はベルトで解決できなかった。 1274 01:44:06,264 --> 01:44:08,358 私はお父さんと思った 大変でした。 1275 01:44:08,434 --> 01:44:11,421 そして今、振り返って、私だけです 良いことを覚えておいてください。 1276 01:44:11,524 --> 01:44:14,655 - 彼は変わった真珠を落とした。 - ええ?どのような? 1277 01:44:15,628 --> 01:44:18,378 「これまでに金額がない もう一回買った」 1278 01:44:19,501 --> 01:44:20,892 頭のいい人。 1279 01:44:20,938 --> 01:44:22,358 彼は頑張った。 1280 01:44:23,839 --> 01:44:25,605 言っておくけど。それ 子供はまだここにいない 1281 01:44:25,657 --> 01:44:27,984 そして、私には何もない 彼のためにしないだろう。 1282 01:44:36,439 --> 01:44:37,876 はじめまして、Potts。 1283 01:44:38,875 --> 01:44:41,101 ええ、ハワード... 1284 01:44:42,045 --> 01:44:44,052 すべてが大丈夫になるでしょう。 1285 01:44:46,322 --> 01:44:49,830 どうもありがとうございます... 1286 01:44:50,147 --> 01:44:52,732 …やった この国。 1287 01:44:55,571 --> 01:44:56,735 ジャービス 1288 01:45:00,508 --> 01:45:02,178 その男に会ったことがありますか? 1289 01:45:08,553 --> 01:45:10,380 とてもおなじみのようです。 1290 01:45:11,211 --> 01:45:12,757 奇妙なあごひげ、しかし。 1291 01:45:21,036 --> 01:45:23,772 - あなたは弱いです。 - 私はあなただ。 1292 01:45:41,524 --> 01:45:42,984 これを止めることができます。 1293 01:45:43,768 --> 01:45:45,573 自分がしたいって分かってるんでしょ。 1294 01:45:46,688 --> 01:45:49,288 あなたは何を見ましたか 将来起こりますか? 1295 01:45:50,013 --> 01:45:52,497 タノスは魂の石を見つける。 1296 01:45:53,972 --> 01:45:56,105 知りたい 彼はどのようにそれをしますか? 1297 01:45:57,249 --> 01:46:02,006 何を知りたいの? 彼はあなたにしますか? 1298 01:46:02,231 --> 01:46:03,599 それで十分です。 1299 01:46:15,935 --> 01:46:17,380 あなたは私を嫌います。 1300 01:46:18,887 --> 01:46:23,535 しかし、それは違います 無駄だということです。 1301 01:46:46,025 --> 01:46:47,564 どうやって見るの? 1302 01:46:54,444 --> 01:46:55,444 ワオ... 1303 01:46:56,275 --> 01:46:58,618 さまざまな状況下では、 1304 01:46:59,524 --> 01:47:01,761 これはすごいことです。 1305 01:47:13,898 --> 01:47:17,023 アライグマはしなかったに違いない 山に登らなければならない。 1306 01:47:17,204 --> 01:47:19,188 技術的には、彼は違います アライグマ、あなたが知っている。 1307 01:47:19,244 --> 01:47:20,862 なんでも。彼はゴミを食べます。 1308 01:47:21,186 --> 01:47:22,186 ようこそ。 1309 01:47:25,606 --> 01:47:28,324 ナヴァシャ、イワンの娘。 1310 01:47:29,379 --> 01:47:32,309 クリント、エディスの息子。 1311 01:47:38,634 --> 01:47:39,750 あなたは誰? 1312 01:47:40,800 --> 01:47:42,995 私のガイドを考えてください。 1313 01:47:43,376 --> 01:47:46,981 あなたに、そしてすべての人に ソウルストーンを探してください。 1314 01:47:47,143 --> 01:47:50,572 はい。あなたは私達にそれがどこにあるのか教えてくれます。 それなら私達は私達の方法にいるでしょう。 1315 01:47:54,450 --> 01:47:56,402 それが簡単だったら。 1316 01:48:09,150 --> 01:48:12,072 あなたが求めるものは嘘です あなたの前で… 1317 01:48:14,155 --> 01:48:15,975 ...あなたが恐れていることと同じように。 1318 01:48:21,768 --> 01:48:23,368 石はそこにあります。 1319 01:48:24,195 --> 01:48:25,351 あなたの一人のために。 1320 01:48:26,577 --> 01:48:27,772 他の人のために... 1321 01:48:30,844 --> 01:48:35,297 石を取るために、あなたは あなたが愛しているものを失うべきです。 1322 01:48:37,365 --> 01:48:39,545 永遠の交流です。 1323 01:48:41,680 --> 01:48:44,703 魂、魂のために。 1324 01:48:48,280 --> 01:48:49,686 調子はどう? 1325 01:48:53,398 --> 01:48:54,398 イエス... 1326 01:48:55,062 --> 01:48:57,203 多分彼はこれをたわごとさせています。 1327 01:48:57,468 --> 01:49:00,874 いいえ、そうは思いません。 1328 01:49:01,727 --> 01:49:03,774 なぜ、彼は知っているから あなたのパパの名前は? 1329 01:49:05,472 --> 01:49:06,588 私はしませんでした。 1330 01:49:07,818 --> 01:49:09,944 タノスはここに石を残して 1331 01:49:11,089 --> 01:49:14,573 彼の娘なしで。 偶然ではありません。 1332 01:49:16,039 --> 01:49:17,039 ええ 1333 01:49:19,141 --> 01:49:21,212 それが取るものは何でも。 1334 01:49:25,854 --> 01:49:27,135 それが取るものは何でも。 1335 01:49:31,747 --> 01:49:35,693 その石が手に入らなければ、 何十億もの人々が死んでいます。 1336 01:49:39,542 --> 01:49:42,088 それなら私達二人と思います それが誰であるべきか知っている。 1337 01:49:42,494 --> 01:49:43,946 私たちはすると思います。 1338 01:49:52,375 --> 01:49:56,797 考え始めている ここではさまざまな人々、ナターシャ。 1339 01:49:57,285 --> 01:50:00,691 過去5年間、私は試してきました 1つのことをするために:ここに着きなさい。 1340 01:50:00,823 --> 01:50:03,096 それだけで終わりです。 みんなを連れ戻す。 1341 01:50:03,158 --> 01:50:07,704 - ああ、あなたは今私のすべてにまともになりませんか。 - 何、あなたは私がやりたいと思う? 1342 01:50:08,188 --> 01:50:10,192 保存しようとしている あなたの人生、あなたはばかです。 1343 01:50:10,248 --> 01:50:12,395 ええ、私はしたくない あなたがする、私は... 1344 01:50:13,435 --> 01:50:15,635 ナターシャ、あなたが知っている 私がしたこと 1345 01:50:17,164 --> 01:50:19,429 あなたは私がどうなったのか知っている。 1346 01:50:21,296 --> 01:50:23,975 私は人々を判断しません 彼らの最悪の間違い。 1347 01:50:28,271 --> 01:50:29,607 多分あなたがすべき。 1348 01:50:30,515 --> 01:50:31,609 あなたはしませんでした。 1349 01:50:38,126 --> 01:50:40,547 あなたは私の痛みです お尻、あなたは知っている? 1350 01:50:51,636 --> 01:50:52,776 はい。 1351 01:50:54,811 --> 01:50:56,045 あなたは勝ちます。 1352 01:51:02,826 --> 01:51:04,626 私は彼らを愛している私の家族に言います。 1353 01:51:07,663 --> 01:51:09,218 あなたは彼らに自分で言います。 1354 01:51:42,501 --> 01:51:43,626 いまいましい! 1355 01:52:00,101 --> 01:52:01,344 行かせて。 1356 01:52:03,288 --> 01:52:04,288 いいえ 1357 01:52:06,396 --> 01:52:07,522 いいえ、お願いします。 1358 01:52:10,480 --> 01:52:12,073 いいんだよ。 1359 01:52:14,826 --> 01:52:15,862 お願いします... 1360 01:54:01,385 --> 01:54:02,682 全部手に入れましたか。 1361 01:54:03,329 --> 01:54:05,727 あなたは私にこれを言う 実際に動作しますか? 1362 01:54:10,554 --> 01:54:12,116 クリント、ナットはどこ? 1363 01:54:41,778 --> 01:54:43,711 彼女に家族がいるかどうか私たちは知っていますか? 1364 01:54:43,842 --> 01:54:46,006 ええ米国。 1365 01:54:47,634 --> 01:54:48,782 何? 1366 01:54:51,109 --> 01:54:52,390 私は彼に質問をしたところです。 1367 01:54:52,433 --> 01:54:54,556 ええ、あなたは彼女が死んだように行動しています。 なぜ私たちは彼女が死んだように行動しているのですか? 1368 01:54:54,615 --> 01:54:56,522 石がありますよね? 持っている限り 1369 01:54:56,579 --> 01:54:58,913 石、キャップ、私たちは持って来ることができます 彼女の背中、そうではないですか? 1370 01:54:58,972 --> 01:55:01,315 だからこのたわごとを止めます。私たちは アベンジャーズ、一緒にやってください。 1371 01:55:01,378 --> 01:55:03,188 私たちは彼女を取り戻すことはできません。 1372 01:55:05,985 --> 01:55:10,049 - なんだ? - 元に戻すことはできません。できません。 1373 01:55:12,756 --> 01:55:16,618 ごめんなさい。悪くない、でもあなたは 非常に地上の存在です。はい? 1374 01:55:16,704 --> 01:55:20,095 私たちは宇宙の魔法について話しています。 そして、「できない」というのはとても()思わないですね。 1375 01:55:20,180 --> 01:55:23,180 見て、私は道だと知っている ここで私のペイグレード外。 1376 01:55:23,233 --> 01:55:24,795 しかし、彼女はまだそうではありません ここ、彼女ですか? 1377 01:55:24,845 --> 01:55:28,773 - 今それが私のポイントです。 - 元に戻すことはできません。 1378 01:55:29,349 --> 01:55:32,700 それとも、少なくともそれは、 偉大な浮遊男は言わなければならなかった。 1379 01:55:32,777 --> 01:55:34,424 たぶんあなたは彼と話をしたいですか? はい? 1380 01:55:34,475 --> 01:55:37,912 あなたのハンマーをつかみに行きなさい、そしてあなたは 飛ぶとあなたは彼に話しかけます。 1381 01:55:46,101 --> 01:55:48,100 私になるはずだった。 1382 01:55:50,828 --> 01:55:54,875 彼女はそのために自分の人生を犠牲にした ゴッドダムストーン彼女はそれに人生を賭けた。 1383 01:55:59,559 --> 01:56:01,465 彼女は戻ってこないのです。 1384 01:56:03,850 --> 01:56:06,678 それを価値のあるものにする必要があります。 するべき。 1385 01:56:08,784 --> 01:56:09,901 私達はします。 1386 01:56:35,571 --> 01:56:36,649 ブーム! 1387 01:56:42,258 --> 01:56:44,195 大丈夫。手袋の準備はできています。 1388 01:56:44,668 --> 01:56:47,402 質問は、誰がするつもりですか 彼らのおかしい指をはめますか? 1389 01:56:47,865 --> 01:56:48,865 私はそれをやる。 1390 01:56:49,476 --> 01:56:50,476 いいんだよ。 1391 01:56:50,516 --> 01:56:52,289 - いいえ、いいえ、いいえ、いいえ。やめる。やめる。 - ねえ、ちょっと... 1392 01:56:52,333 --> 01:56:53,309 トール、ちょっと待って。 1393 01:56:53,349 --> 01:56:55,559 私たちは誰なのか決めていません まだそれを置くつもりです。 1394 01:56:56,095 --> 01:56:59,001 ごめんなさい。なに、あなたは座っていましたか 正しい機会を待っている間に? 1395 01:56:59,095 --> 01:57:00,407 少なくとも議論するべきです。 1396 01:57:00,435 --> 01:57:04,278 見て、私たちはここに座ってそれを見つめている みんなを取り戻すつもりはない。 1397 01:57:05,381 --> 01:57:08,556 私は最強のアベンジャーだ、大丈夫?そう この責任は私にかかっています。 1398 01:57:08,631 --> 01:57:13,795 それが私の義務です。それはそれではありません...それは... やめて!私にさせてよ。 1399 01:57:16,412 --> 01:57:20,068 それをやらせてください。ただ 何か良いことをさせてください。 1400 01:57:20,150 --> 01:57:20,969 - なにか素晴らしい物。 - 見て... 1401 01:57:20,997 --> 01:57:22,934 それだけではない その手袋がチャネリングしている 1402 01:57:22,990 --> 01:57:25,692 光るのに十分なエネルギー 大陸、あなたに言っている 1403 01:57:25,758 --> 01:57:26,758 あなたは無条件です。 1404 01:57:26,813 --> 01:57:30,102 あなたは何を考えていると思いますか 今私の静脈を通して? 1405 01:57:30,178 --> 01:57:31,395 チーズウィズ? 1406 01:57:34,137 --> 01:57:35,806 - ライトニング。 - ええ。 1407 01:57:35,891 --> 01:57:37,804 電光はあなたを助けません、仲間。 1408 01:57:37,900 --> 01:57:39,274 それは私でなければならない。 1409 01:57:41,032 --> 01:57:44,516 あなたはそれらの石がタノスにしたことを見ました。 それはほとんど彼を殺した。 1410 01:57:46,578 --> 01:57:48,398 誰も生き残ることができませんでした。 1411 01:57:48,885 --> 01:57:50,830 あなたがどうなると私たちはどうやって知っていますか? 1412 01:57:50,876 --> 01:57:54,626 私は違います。しかし 放射線の大部分はガンマ線です。 1413 01:57:58,132 --> 01:57:59,484 まるで… 1414 01:58:01,845 --> 01:58:03,580 私はこれを意味していました。 1415 01:58:22,931 --> 01:58:24,760 いいですよね? 1416 01:58:26,582 --> 01:58:28,003 やってみましょう。 1417 01:58:28,168 --> 01:58:30,245 みんな覚えてる タノスが5人のスナップ 1418 01:58:30,303 --> 01:58:33,139 何年も前に持ってきた 今日に戻って彼らは。 1419 01:58:33,903 --> 01:58:36,293 何も変えないで 過去5年間 1420 01:58:36,481 --> 01:58:37,481 とった。 1421 01:58:54,601 --> 01:58:57,374 金曜日、私に好意を持って プロトコル8を起動します。 1422 01:58:57,457 --> 01:58:58,604 はい、ボス。 1423 01:59:07,421 --> 01:59:09,061 みんな家に帰る。 1424 01:59:32,828 --> 01:59:36,195 - それを脱いでください。それを脱いで! - いいえ、お待ちください。ブルース、大丈夫ですか? 1425 01:59:36,881 --> 01:59:38,224 私と話して、バナー。 1426 01:59:41,865 --> 01:59:44,365 私は大丈夫ですよ。私は大丈夫ですよ。 1427 02:00:16,329 --> 02:00:17,350 ブルース! 1428 02:00:18,865 --> 02:00:20,577 動かさないで。 1429 02:00:27,796 --> 02:00:30,569 - うまくいきましたか。 - 試してみる価値。終わりました。いいんだよ。 1430 02:01:16,860 --> 02:01:17,805 はちみつ。 1431 02:01:19,082 --> 02:01:20,082 はちみつ。 1432 02:01:21,423 --> 02:01:22,423 みんな... 1433 02:01:25,281 --> 02:01:26,999 私はそれがうまくいったと思います! 1434 02:02:09,062 --> 02:02:11,358 呼吸できません。息ができない! 呼吸できません。 1435 02:02:12,640 --> 02:02:14,991 キャノピーキャノピーキャノピー 1436 02:02:21,550 --> 02:02:23,824 ローディ、ロケット、ここから出て行け! 1437 02:02:24,442 --> 02:02:25,973 急げ!急げ! 1438 02:02:26,314 --> 02:02:27,409 いい加減にして! 1439 02:02:37,667 --> 02:02:39,057 ローデイ! 1440 02:02:47,394 --> 02:02:51,198 メイデイ、メイデイ!誰かがコピーしますか?私たちは 下位レベルでは、それは洪水です! 1441 02:02:51,290 --> 02:02:54,823 - 何? - 私たちは溺れています!誰かがコピーしますか?メーデー! 1442 02:02:54,999 --> 02:02:58,960 待つ!私はここにいます!私は ここで、あなたは私を聞くことができますか? 1443 02:03:18,895 --> 02:03:19,895 キャップ? 1444 02:04:05,203 --> 02:04:06,203 娘。 1445 02:04:06,283 --> 02:04:07,595 はい、父よ。 1446 02:04:09,575 --> 02:04:12,825 だから、これが未来です。 よくやった。 1447 02:04:13,392 --> 02:04:16,938 父さんありがとう。彼ら 何も疑わない。 1448 02:04:19,111 --> 02:04:21,329 傲慢者は決してしない。 1449 02:04:23,474 --> 02:04:24,474 行きます。 1450 02:04:25,465 --> 02:04:28,011 石を見つけなさい。 それらを持ってきてください。 1451 02:04:28,321 --> 02:04:29,712 あなたは何をしますか? 1452 02:04:31,225 --> 02:04:32,350 待つ。 1453 02:05:29,473 --> 02:05:31,363 教えてください。 1454 02:05:32,058 --> 02:05:36,440 将来的には、 あなたと私に起こりますか? 1455 02:05:39,089 --> 02:05:40,565 私はあなたを殺そうとしました。 1456 02:05:42,500 --> 02:05:43,671 数回 1457 02:05:45,173 --> 02:05:48,430 しかし最終的には、 私たちは友達になります。 1458 02:05:50,750 --> 02:05:52,460 私たちは姉妹になります。 1459 02:06:00,123 --> 02:06:01,356 いい加減にして。 1460 02:06:03,296 --> 02:06:04,765 私たちは彼を止めることができます。 1461 02:06:13,519 --> 02:06:15,119 さあ、バディ。目を覚ます。 1462 02:06:15,345 --> 02:06:16,743 それは私の人です。 1463 02:06:17,875 --> 02:06:20,359 あなたはこれを再び失います、 私はそれを続けています。 1464 02:06:23,380 --> 02:06:24,747 何が起こった? 1465 02:06:24,957 --> 02:06:27,105 私たちは時間がたつと散らかった それはめちゃくちゃになる傾向があります。 1466 02:06:27,163 --> 02:06:28,163 わかるでしょ。 1467 02:06:50,292 --> 02:06:52,143 彼は何をしているの? 1468 02:06:53,711 --> 02:06:55,297 何もない。 1469 02:06:57,052 --> 02:06:58,567 石はどこにありますか? 1470 02:06:59,122 --> 02:07:01,083 これすべてのどこかで失われました。 1471 02:07:02,352 --> 02:07:04,656 私が知っているのは彼だけです 持っていません。 1472 02:07:05,025 --> 02:07:06,618 それで私達はそれをそのように保ちます。 1473 02:07:06,669 --> 02:07:09,122 - あなたはそれが罠だと知っているよね? - うん… 1474 02:07:09,866 --> 02:07:11,342 私はあまり気にしません。 1475 02:07:11,934 --> 02:07:12,934 良い。 1476 02:07:14,124 --> 02:07:16,724 私たちがいる限り すべて同意します。 1477 02:07:26,581 --> 02:07:28,848 彼を殺そう 今度はきちんと。 1478 02:07:38,045 --> 02:07:40,778 あなたは生きられなかった あなた自身の失敗で。 1479 02:07:42,566 --> 02:07:44,332 それはどこにあなたをもたらしましたか? 1480 02:07:47,544 --> 02:07:48,865 私に戻って。 1481 02:07:52,875 --> 02:07:55,477 排除して考えた 人生の半分 1482 02:07:56,350 --> 02:07:58,615 残りの半分は繁栄するでしょう。 1483 02:07:59,024 --> 02:08:03,532 しかし、あなたは私を見せました、 それ無理。 1484 02:08:05,254 --> 02:08:08,637 そしてそれらがある限り それが何だったか覚えている、 1485 02:08:08,716 --> 02:08:13,958 それは常にあるでしょう できることを受け入れることができません。 1486 02:08:14,744 --> 02:08:16,158 彼らは抵抗するでしょう。 1487 02:08:16,482 --> 02:08:18,682 うんすべてでした 頑固なのです。 1488 02:08:19,457 --> 02:08:21,082 感謝します。 1489 02:08:23,305 --> 02:08:27,211 今、私は知っている 私がしなければならないこと。 1490 02:08:27,954 --> 02:08:33,211 私はこの宇宙を細断します 最後の原子まで 1491 02:08:34,086 --> 02:08:35,500 その後... 1492 02:08:35,852 --> 02:08:40,742 集めた石で 私にとっては、新しいものを作成してください。 1493 02:08:41,359 --> 02:08:43,156 人生に満ちて 1494 02:08:43,550 --> 02:08:48,206 しかしそれが失ったことを知らない しかしそれが与えられたものだけです。 1495 02:08:51,086 --> 02:08:52,695 感謝する宇宙。 1496 02:08:53,249 --> 02:08:54,719 血から生まれた。 1497 02:08:54,901 --> 02:08:56,572 彼らは決してそれを知らないでしょう。 1498 02:08:57,646 --> 02:09:00,313 そうじゃないから 彼らに伝えて生きています。 1499 02:09:15,819 --> 02:09:17,428 反対側に会いましょう、男。 1500 02:09:19,103 --> 02:09:21,336 待って!今行ってる! 1501 02:10:08,001 --> 02:10:09,486 ああ、ちょっと… 1502 02:10:09,564 --> 02:10:11,267 私はあなたを知っています。 1503 02:10:14,577 --> 02:10:17,811 お父さん。私は石があります。 1504 02:10:17,943 --> 02:10:18,943 何?! 1505 02:10:20,203 --> 02:10:21,312 やめる。 1506 02:10:26,358 --> 02:10:28,178 あなたは私たちを裏切っていますか? 1507 02:10:33,997 --> 02:10:35,864 あなたはこれをする必要はありません。 1508 02:10:38,196 --> 02:10:41,117 私は……これです。 1509 02:10:41,195 --> 02:10:43,046 いいえ、あなたは違います。 1510 02:10:43,240 --> 02:10:45,287 あなたは私たちがなることを見ました。 1511 02:10:51,455 --> 02:10:52,909 星雲、彼女に耳を傾けます。 1512 02:10:55,320 --> 02:10:56,593 を変えることができます。 1513 02:11:02,887 --> 02:11:04,239 彼は私をさせません。 1514 02:11:06,061 --> 02:11:07,061 いいえ! 1515 02:11:26,620 --> 02:11:28,620 わかりました、Thor。ピンときた。 1516 02:11:44,859 --> 02:11:46,367 上司、目を覚ます 1517 02:12:38,265 --> 02:12:39,499 私はそれを知っていました! 1518 02:14:03,605 --> 02:14:05,941 私の長年の征服では... 1519 02:14:07,263 --> 02:14:08,505 暴力... 1520 02:14:10,261 --> 02:14:11,448 虐殺... 1521 02:14:13,395 --> 02:14:15,028 個人的なことはありませんでした。 1522 02:14:18,544 --> 02:14:20,270 しかし、私は今あなたに言います... 1523 02:14:22,775 --> 02:14:25,308 私がやろうとしていること 頑固に 1524 02:14:26,171 --> 02:14:28,397 迷惑な小さな惑星... 1525 02:14:30,710 --> 02:14:35,514 私はそれを楽しむつもりです。 とてもとても。 1526 02:15:41,003 --> 02:15:42,510 キャップ、あなたは私の言うことを聞きますか? 1527 02:15:48,107 --> 02:15:50,466 キャップ、それはサムです。 私の声が聞こえますか? 1528 02:15:54,806 --> 02:15:56,057 あなたの左側に。 1529 02:17:22,964 --> 02:17:24,331 みんなですか? 1530 02:17:24,653 --> 02:17:26,184 何、もっと欲しい? 1531 02:17:53,731 --> 02:17:55,176 アベンジャーズ... 1532 02:18:00,758 --> 02:18:02,015 …組み立てる。 1533 02:18:59,668 --> 02:19:01,183 いいえ、いいえ。それをください。 1534 02:19:01,246 --> 02:19:02,818 あなたは小さいです。 1535 02:19:16,580 --> 02:19:17,580 こんにちは! 1536 02:19:18,524 --> 02:19:19,555 聖なる牛 1537 02:19:19,619 --> 02:19:22,837 何が起こっているのか信じられないでしょう。 私達が宇宙にいた時を覚えていますか? 1538 02:19:22,913 --> 02:19:26,622 そして私はすべてほこりっぽくなった?私は合格したに違いない 「私が目を覚ましたので、あなたはいなくなりました。 1539 02:19:26,704 --> 02:19:28,672 しかし、ドクターストレンジはそこにいましたね。 彼はこんな感じでした、 1540 02:19:28,729 --> 02:19:30,606 「5年が経ちました。 さあ、彼らは私たちを必要としています!」 1541 02:19:30,660 --> 02:19:33,166 それから彼は黄色をやり始めた 彼がいつもやっているのは… 1542 02:19:33,230 --> 02:19:34,940 何してるの? 1543 02:19:39,647 --> 02:19:40,803 これはいいね。 1544 02:20:03,334 --> 02:20:04,592 ガモラ? 1545 02:20:13,761 --> 02:20:15,355 私はあなたを失ったと思った。 1546 02:20:20,242 --> 02:20:22,976 しないでください...私に触れないでください! 1547 02:20:26,224 --> 02:20:27,809 あなたは初めて逃した... 1548 02:20:28,413 --> 02:20:30,944 それからあなたはそれらを得ました 二度目の両方。 1549 02:20:32,602 --> 02:20:34,874 これは一つですか?真剣に? 1550 02:20:34,980 --> 02:20:37,160 選択は彼、または木でした。 1551 02:20:48,008 --> 02:20:51,327 キャップ、あなたは私に何を望みますか このばかげたことをどうやって? 1552 02:20:53,380 --> 02:20:55,739 これらの石を入手 できるだけ遠くに! 1553 02:20:55,791 --> 02:20:56,908 いいえ! 1554 02:20:57,949 --> 02:21:00,247 取り戻す必要があります 彼らがどこから来たのか。 1555 02:21:00,307 --> 02:21:02,946 取り戻す方法はありません。タノス 量子トンネルを破壊した。 1556 02:21:03,051 --> 02:21:04,152 つかまっている! 1557 02:21:05,471 --> 02:21:07,799 それは私たちではなかった 唯一のタイムマシン。 1558 02:21:13,868 --> 02:21:16,111 誰もが醜い あそこに茶色のバン? 1559 02:21:16,400 --> 02:21:17,180 はい! 1560 02:21:17,239 --> 02:21:19,504 しかし、あなたはするつもりはない 駐車されている場所のように。 1561 02:21:19,565 --> 02:21:22,814 スコット、あなたが必要とする時間 それを動かすために? 1562 02:21:23,245 --> 02:21:24,445 たぶん10分。 1563 02:21:24,468 --> 02:21:26,272 始める。私たちは あなたに石を渡しなさい。 1564 02:21:26,326 --> 02:21:27,833 私たちはそれをしている、キャップ。 1565 02:21:37,726 --> 02:21:38,726 こんにちは。 1566 02:21:39,066 --> 02:21:42,042 あなたは14のうちの1つを言った 百万、我々は勝つ、ええ? 1567 02:21:43,151 --> 02:21:44,151 これで終わりです。 1568 02:21:44,556 --> 02:21:47,821 私があなたに言うなら 起こる、それは起こりません。 1569 02:21:51,591 --> 02:21:53,153 あなたはもっと正しいのです。 1570 02:22:01,087 --> 02:22:02,554 ここではめちゃくちゃです。 1571 02:22:02,992 --> 02:22:05,406 それは……死んでいる 1572 02:22:05,633 --> 02:22:07,093 - 何? - 死んでいる 1573 02:22:07,403 --> 02:22:09,028 私はそれを熱配線しなければなりません。 1574 02:22:11,766 --> 02:22:13,267 星雲はどこですか? 1575 02:22:13,949 --> 02:22:15,821 彼女は反応していません。 1576 02:22:15,928 --> 02:22:16,928 ねえ! 1577 02:22:27,103 --> 02:22:28,227 クリント! 1578 02:22:30,516 --> 02:22:31,710 私に渡してください。 1579 02:22:54,381 --> 02:22:57,905 あなたは私からすべてを取った。 1580 02:22:58,087 --> 02:23:00,235 私はあなたが誰であるかさえ知りません。 1581 02:23:00,664 --> 02:23:01,890 あなたはするであろう。 1582 02:23:24,808 --> 02:23:25,808 わかった! 1583 02:23:28,497 --> 02:23:30,160 インスタントキルを有効にする 1584 02:23:53,943 --> 02:23:55,232 雨が降る! 1585 02:23:55,554 --> 02:23:57,803 しかし、Sire、私たちの部隊! 1586 02:23:57,888 --> 02:23:59,145 早くやれよ! 1587 02:24:20,629 --> 02:24:22,246 他の誰かがこれを見ていますか? 1588 02:24:36,329 --> 02:24:37,407 私はこれを得た。 1589 02:24:37,630 --> 02:24:38,630 私はこれを得た! 1590 02:24:38,702 --> 02:24:40,014 さて、私はこれを持っていません。 1591 02:24:40,042 --> 02:24:43,409 - 助けて!誰か、助けて! - クイーンズ、ねえ。注意喚起。 1592 02:24:53,372 --> 02:24:55,239 待って。子供よ 1593 02:24:58,233 --> 02:24:59,351 こんにちは!はじめまして--- 1594 02:24:59,392 --> 02:25:00,471 ああ!我が神よ! 1595 02:25:38,475 --> 02:25:39,897 これはなに? 1596 02:25:40,313 --> 02:25:41,702 金曜日、彼らは何を発射していますか? 1597 02:25:41,750 --> 02:25:44,211 入ったばかりのもの 上層大気 1598 02:25:57,243 --> 02:25:58,806 そうそう! 1599 02:26:19,599 --> 02:26:22,029 ダンバーズ、ここで援助が必要です。 1600 02:26:30,842 --> 02:26:33,209 こんにちは。私はPeter Parkerです。 1601 02:26:34,074 --> 02:26:37,260 こんにちは、Peter Parker。手に入れた 私にとって何か? 1602 02:26:43,031 --> 02:26:46,343 私はあなたがどうやってわからない すべてそれを乗り越えるつもりです。 1603 02:26:47,053 --> 02:26:48,232 心配しないで。 1604 02:26:49,242 --> 02:26:50,734 彼女は助けを持っています。 1605 02:29:40,999 --> 02:29:44,326 私は……必然です。 1606 02:30:05,094 --> 02:30:06,172 そして私... 1607 02:30:08,387 --> 02:30:09,597 am ... 1608 02:30:13,338 --> 02:30:14,635 ... 鉄人。 1609 02:32:15,246 --> 02:32:16,589 スタークさん? 1610 02:32:17,500 --> 02:32:18,500 ちょっと… 1611 02:32:19,689 --> 02:32:22,674 スタークさん?私の声が聞こえますか? 1612 02:32:22,766 --> 02:32:24,109 ピーターです。 1613 02:32:28,343 --> 02:32:29,803 我々は勝った。 1614 02:32:30,207 --> 02:32:31,207 スタークさん…… 1615 02:32:33,278 --> 02:32:35,262 スタークさん、勝ちました。 1616 02:32:36,854 --> 02:32:39,542 我々は勝った、そしてあなたはそれをした、サー。 できたね。 1617 02:32:41,210 --> 02:32:43,546 ごめんなさい...トニー... 1618 02:32:57,364 --> 02:32:59,973 - ねえ。 - ちょっと、Pep ... 1619 02:33:04,724 --> 02:33:08,270 - 金曜日? - 人生は重要です。 1620 02:33:17,552 --> 02:33:18,638 トニー 1621 02:33:19,986 --> 02:33:21,103 私を見て。 1622 02:33:23,684 --> 02:33:25,246 大丈夫ですよ。 1623 02:33:30,426 --> 02:33:32,216 あなたは今休むことができます。 1624 02:35:19,191 --> 02:35:21,730 みんなが欲しい ハッピーエンド、そうでしょ? 1625 02:35:22,436 --> 02:35:24,836 しかし、それは常にではありません そのように転がします。 1626 02:35:26,672 --> 02:35:28,031 たぶん今回。 1627 02:35:30,003 --> 02:35:32,596 私はあなたが願っています これを再生する、 1628 02:35:34,256 --> 02:35:35,998 お祝いです。 1629 02:35:36,914 --> 02:35:39,119 家族が再会することを願っています、 1630 02:35:39,225 --> 02:35:41,459 私たちがそれを取り戻すことを願っています、 そしてのようなもの 1631 02:35:41,519 --> 02:35:44,000 の通常のバージョン 惑星は復元されました。 1632 02:35:44,882 --> 02:35:47,264 そのようなことがあったことがあれば。 1633 02:35:47,571 --> 02:35:49,048 神よ、なんて世界だ。 1634 02:35:49,341 --> 02:35:51,051 今、宇宙。 1635 02:35:51,743 --> 02:35:53,860 あなたが私に10年を言ったら 私たちは一人ではなかった前に、 1636 02:35:53,919 --> 02:35:55,417 もちろん、あなたは知っています、 この程度まで、 1637 02:35:55,465 --> 02:35:59,066 つまり、私は驚いたことはないでしょう。 しかし、来て、あなたは知っていますか? 1638 02:35:59,456 --> 02:36:03,956 暗黒とその壮大な力 出てきた光。 1639 02:36:04,564 --> 02:36:06,231 そして、良くも悪くも、 1640 02:36:06,424 --> 02:36:10,174 それが現実ですモーガンがつもりです で成長する方法を見つけなければなりません。 1641 02:36:14,186 --> 02:36:16,568 だから私は時間と私を見つけました ちょっとしたあいさつを録音しました... 1642 02:36:16,695 --> 02:36:19,717 早すぎる死の場合。 私の側に。 1643 02:36:20,089 --> 02:36:23,605 それではなく、いずれかの死 時間は早すぎるのではありません。 1644 02:36:24,230 --> 02:36:26,618 今回は旅行ということ 明日やろうとするつもりだ、 1645 02:36:26,681 --> 02:36:28,907 それは、それは私を傷つけている これについて私の頭。 1646 02:36:33,449 --> 02:36:36,832 しかし、もう一度、それはヒーローギグです。 旅の一部は終わりです。 1647 02:36:39,860 --> 02:36:44,016 すべてうまくいく まさにその通りです。 1648 02:36:47,425 --> 02:36:48,933 私はあなたを愛しています3000 1649 02:39:06,198 --> 02:39:08,315 あなたが知っている、私は望む 方法がありました... 1650 02:39:08,444 --> 02:39:10,256 彼女に知らせて 1651 02:39:12,299 --> 02:39:13,698 勝ったこと 1652 02:39:15,971 --> 02:39:17,213 やった。 1653 02:39:21,311 --> 02:39:22,388 彼女は知っている。 1654 02:39:28,158 --> 02:39:29,437 どちらもそうです。 1655 02:39:39,274 --> 02:39:40,741 潮吹き? 1656 02:39:40,764 --> 02:39:42,850 - 良い。 - あなたはいいですか? 1657 02:39:43,011 --> 02:39:45,745 - はい。おなかがすいた? - うーん。 1658 02:39:46,342 --> 02:39:49,544 - なんでしょう? - チーズバーガー。 1659 02:39:54,358 --> 02:39:57,303 あなたはあなたのお父さんを知っています チーズバーガーが好きですか? 1660 02:40:00,960 --> 02:40:03,569 私はあなたのすべてを取得するつもりです あなたが欲しいチーズバーガー。 1661 02:40:03,626 --> 02:40:04,626 はい。 1662 02:40:21,609 --> 02:40:25,344 それで、いつ我々はあなたが戻ってくることを期待できますか? 1663 02:40:27,750 --> 02:40:31,640 - そのことについて... - トール。あなたの人々は王を必要としています。 1664 02:40:31,817 --> 02:40:34,027 いいえ、彼らはすでに持っています。 1665 02:40:35,910 --> 02:40:37,199 それは面白い。 1666 02:40:42,370 --> 02:40:43,830 あなたは本気だ? 1667 02:40:48,003 --> 02:40:50,285 私になる時が来た 私は誰よりも 1668 02:40:50,914 --> 02:40:53,171 誰になるのか 1669 02:40:54,660 --> 02:40:58,565 しかし、あなたはあなたがリーダーです。 それはあなたが誰なのかです。 1670 02:41:01,318 --> 02:41:03,599 私はたくさん作ろうと思っている このあたりの変化の。 1671 02:41:03,660 --> 02:41:06,839 私はそれを頼りにしています。 陛下。 1672 02:41:17,104 --> 02:41:18,440 あなたは何をしますか? 1673 02:41:18,849 --> 02:41:20,067 よく分かりません。 1674 02:41:20,737 --> 02:41:23,190 で初めて 千年、私は... 1675 02:41:23,402 --> 02:41:26,050 私は道がありません。私がやります でも乗ります。 1676 02:41:26,186 --> 02:41:28,412 それを動かすか失くします、ヘアバッグ。 1677 02:41:32,462 --> 02:41:33,993 ええと、ここにいます。 1678 02:41:34,494 --> 02:41:36,681 木!お会いできて嬉しいです。 1679 02:41:38,984 --> 02:41:39,984 まあ… 1680 02:41:40,872 --> 02:41:43,702 の保護者として また一緒に銀河系。 1681 02:41:44,803 --> 02:41:46,308 最初にどこに? 1682 02:41:49,416 --> 02:41:52,650 あなたが知っているように、これはまだ私の船です。 私が担当しています。 1683 02:41:53,048 --> 02:41:55,603 知っている。知っている。の もちろん、あなたはそうです。 1684 02:41:55,913 --> 02:41:57,124 もちろん。 1685 02:41:59,753 --> 02:42:02,768 なるほど、もちろん、 それからあなたは地図に触れます。 1686 02:42:02,840 --> 02:42:05,722 それはあなたが多分あなただと思うようになります 私が担当していることに気づかなかった。 1687 02:42:05,870 --> 02:42:09,112 ウズラ、それはあなた自身のものです そこに不安があります。はい? 1688 02:42:09,179 --> 02:42:11,373 私はただ奉仕しようとしているだけです。 アシスタント。 1689 02:42:11,432 --> 02:42:13,747 - 羽ばたきます。 - それは私が言ったことです。 1690 02:42:13,808 --> 02:42:16,073 あなたは互いに戦うべきです リーダーシップの名誉のために。 1691 02:42:16,251 --> 02:42:17,680 公平に聞こえます。 1692 02:42:20,339 --> 02:42:22,026 - それは必要はありません。 - そうではありません。 1693 02:42:22,067 --> 02:42:22,676 はい? 1694 02:42:22,712 --> 02:42:25,352 そうでなければ私はいくつかのブラストを得ました あなたはナイフを使いたいのです。 1695 02:42:25,422 --> 02:42:27,914 ああ、そうです。ナイフを使ってください。 1696 02:42:28,851 --> 02:42:30,108 私はグルートです。 1697 02:42:36,998 --> 02:42:37,998 必要はありません。 1698 02:42:38,062 --> 02:42:39,959 ありません お互いをナイフします。 1699 02:42:40,014 --> 02:42:42,623 誰が誰が担当しているか知っています。 1700 02:42:46,383 --> 02:42:47,516 それは私です。 1701 02:42:50,977 --> 02:42:53,876 そう、あなた!もちろん! 1702 02:42:54,293 --> 02:42:56,793 もちろん。もちろん。 1703 02:42:59,276 --> 02:43:00,361 覚えている… 1704 02:43:01,780 --> 02:43:04,139 あなたは石を返さなければなりません あなたがそれらを手に入れた瞬間。 1705 02:43:04,200 --> 02:43:07,864 またはあなたは束を開くつもりです 厄介な代替現実の。 1706 02:43:07,984 --> 02:43:10,085 心配しないで、ブルース。 すべての枝を切り取ります。 1707 02:43:11,507 --> 02:43:12,991 あなたが知っている、私が試した。 1708 02:43:14,697 --> 02:43:18,415 私は籠手、石を持っていたとき、 私は本当に彼女を連れ戻そうとしました。 1709 02:43:22,389 --> 02:43:25,631 - 私はそれらが恋しい、男。 - 私も。 1710 02:43:29,314 --> 02:43:32,283 あなたが望むなら、あなたは知っている、 私はあなたと来ることができます。 1711 02:43:34,648 --> 02:43:36,390 サム、いい人だよ、サム。 1712 02:43:36,540 --> 02:43:38,586 これは私にあります。 1713 02:43:42,595 --> 02:43:45,110 バカなことをしないで 私が戻るまで 1714 02:43:46,605 --> 02:43:49,800 どうやって?あなたが取っている あなたと一緒にバカみんな。 1715 02:43:57,466 --> 02:43:58,996 バディ、あなたがいなくて寂しいです。 1716 02:43:59,259 --> 02:44:01,119 大丈夫だ、バック。 1717 02:44:08,522 --> 02:44:10,615 これはどのくらいかかりますか? 1718 02:44:10,775 --> 02:44:13,571 彼のために?彼がいる限り 必要、私達にとっては、5秒。 1719 02:44:18,792 --> 02:44:20,042 じゃあ、キャップ? 1720 02:44:20,364 --> 02:44:22,957 大丈夫私たちは会います ここに戻ってきて 1721 02:44:23,165 --> 02:44:24,414 あなたは賭けます。 1722 02:44:25,513 --> 02:44:30,396 量子化しています。三.. 2 .. 1 ... 1723 02:44:32,240 --> 02:44:39,216 そして帰ってきて、5 四、三、二、一... 1724 02:44:46,793 --> 02:44:48,043 彼はどこにいますか? 1725 02:44:48,110 --> 02:44:51,406 知りません。彼は自分で吹いた タイムスタンプ彼はここにいるはずです。 1726 02:44:57,143 --> 02:44:58,507 - ええと、彼を取り戻します。 - 私はしようとしています。 1727 02:44:58,554 --> 02:45:01,038 - 彼を地獄に戻しなさい。 - 私が言った、私がしようとしている! 1728 02:45:01,149 --> 02:45:02,235 サム。 1729 02:45:25,800 --> 02:45:26,977 先に行く。 1730 02:45:45,716 --> 02:45:46,716 キャップ? 1731 02:45:48,683 --> 02:45:50,120 こんにちは、サムさん。 1732 02:45:53,653 --> 02:45:56,598 それで何かがうまくいかなかった、 それとも何かがうまくいったのですか? 1733 02:45:58,720 --> 02:46:02,345 まあ、私は入れた後 戻って石、私は思った... 1734 02:46:03,926 --> 02:46:07,863 たぶん私はいくつかしよう その人生のトニーは... 1735 02:46:08,631 --> 02:46:10,490 取得するように言っています。 1736 02:46:12,669 --> 02:46:14,840 それはどのようにあなたのためにうまくいきましたか? 1737 02:46:17,294 --> 02:46:18,684 美しかった。 1738 02:46:20,252 --> 02:46:22,767 私はあなたにとって幸せです。本当に 1739 02:46:23,785 --> 02:46:24,909 ありがとうございました。 1740 02:46:26,489 --> 02:46:28,621 私を悩ませているものだけ 私の持っている事実 1741 02:46:28,679 --> 02:46:31,162 世界に住む アメリカ大尉なし。 1742 02:46:32,154 --> 02:46:33,154 ああ... 1743 02:46:35,405 --> 02:46:36,717 それは私を思い出させる... 1744 02:46:46,761 --> 02:46:47,956 試着する。 1745 02:47:13,865 --> 02:47:15,255 それはどうですか? 1746 02:47:17,791 --> 02:47:19,790 他の人のようです。 1747 02:47:22,797 --> 02:47:23,962 そうではありません。 1748 02:47:37,526 --> 02:47:38,736 ありがとうございました。 1749 02:47:40,950 --> 02:47:42,395 私は自分のベストを尽くします。 1750 02:47:47,812 --> 02:47:49,407 だからこそ、それはあなたのものです。 1751 02:47:51,511 --> 02:47:53,378 あなたは彼女について私に話したいですか? 1752 02:47:59,416 --> 02:48:00,416 いいえ 1753 02:48:01,446 --> 02:48:03,173 いいえ、私はそうは思わない。 1754 02:49:08,421 --> 02:49:12,036 によってsubbed:Fuj69Film(iamdepressed69) Jeej FujjuF 170479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.