Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,186 --> 00:00:02,905
Giggles?
2
00:00:03,186 --> 00:00:06,605
Giggles, where are you?
3
00:00:06,656 --> 00:00:10,359
The Wendy Williams showis starting.
4
00:00:10,393 --> 00:00:12,327
Giggles!
5
00:00:12,362 --> 00:00:15,831
Wendy and Jessica Simpson
are swapping wigs.
6
00:00:18,001 --> 00:00:19,568
Giggles?
7
00:00:19,586 --> 00:00:21,587
Giggles, no!
8
00:00:26,576 --> 00:00:29,128
Owners' names
are Trudy and Roger Watts.
9
00:00:29,179 --> 00:00:31,547
Giggles has been a patient
for a year.
10
00:00:31,581 --> 00:00:33,415
No wedding ring,
tattered bathrobe,
11
00:00:33,433 --> 00:00:35,517
elastic jeans, snap socks.
12
00:00:35,552 --> 00:00:39,388
Looks like Roger's
no longer in the picture.
13
00:00:39,422 --> 00:00:40,773
I'll handle this.
14
00:00:40,807 --> 00:00:44,193
Good news, Ms. Watts, Giggles
is going to be just fine.
15
00:00:44,227 --> 00:00:45,760
Oh, it's a miracle.
16
00:00:45,779 --> 00:00:48,897
Actually, it's a phenomenon
called "high rise syndrome."
17
00:00:48,931 --> 00:00:51,450
Cats that fall instinctively
twist their bodies
18
00:00:51,484 --> 00:00:55,120
into a riding reflex,
but I believe what Giggles did
19
00:00:55,155 --> 00:00:57,372
was more likely a cry for help.
20
00:00:57,407 --> 00:00:58,373
Are you saying
my cat tried to--
21
00:00:58,408 --> 00:01:00,559
Tried to commit suicide?
Yes.
22
00:01:00,593 --> 00:01:02,161
I believe she's trying
to tell you something.
23
00:01:02,212 --> 00:01:05,080
Like what?
Giggles is very happy.
24
00:01:05,114 --> 00:01:07,949
Your cat's in heat.
Set her free.
25
00:01:07,967 --> 00:01:09,718
Let her meet someone
that's gonna grab her
26
00:01:09,752 --> 00:01:12,638
by the scruff of her neck
and make her purr so loud
27
00:01:12,672 --> 00:01:15,257
that the neighbors
will complain.
28
00:01:18,061 --> 00:01:19,394
What'd you say your name was?
29
00:01:19,429 --> 00:01:23,098
My name's
Dr. George Coleman...
30
00:01:23,132 --> 00:01:24,650
And I get off at 6:00.
31
00:01:36,336 --> 00:01:38,686
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
32
00:01:38,999 --> 00:01:40,549
Come on, Phil Collins, come on.
33
00:01:40,583 --> 00:01:41,750
He's falling behind, George.
34
00:01:41,784 --> 00:01:43,218
I personally gave that horse
his last exam.
35
00:01:43,253 --> 00:01:44,820
- Phil is a winner.
- Guys, guys!
36
00:01:44,854 --> 00:01:46,422
Come on,
I'm in the middle of this.
37
00:01:46,456 --> 00:01:48,090
- Shut up, Doug.
- Seriously, go somewhere else,
38
00:01:48,124 --> 00:01:49,975
- you're gonna jinx us.
- Why am I the one over here
39
00:01:50,010 --> 00:01:51,477
expressing glands,
and you guys are over there,
40
00:01:51,511 --> 00:01:52,594
bettin' on the ponies?
41
00:01:52,628 --> 00:01:53,896
Well,
you're sort of betting too.
44
00:01:56,683 --> 00:01:58,600
Oh, man. Come--
That was gazebo money, Yamamoto.
45
00:01:58,634 --> 00:02:00,269
My wife's in charge of
my checking account, all right?
46
00:02:00,303 --> 00:02:02,021
- She doesn't like gambling!
- So then don't gamble.
47
00:02:02,072 --> 00:02:03,822
Tell your wife to eat it,
Yamamoto.
48
00:02:03,857 --> 00:02:06,141
I can't.
She's so emasculating.
49
00:02:06,159 --> 00:02:08,027
I'd tell her to stop,
but a part of me likes it.
50
00:02:08,078 --> 00:02:09,828
- It's so complicated.
- Guys, look at that.
51
00:02:09,863 --> 00:02:11,697
- Phil's making his move.
- All right, okay, that's it.
52
00:02:11,748 --> 00:02:13,148
- Phil's making his move.
- Let's go, Phil.
53
00:02:13,166 --> 00:02:14,416
You beautiful son of a bitch,
make me some money! Come on!
54
00:02:14,451 --> 00:02:15,984
- There he goes.
- Have y'all seen Dr. Coleman?
55
00:02:16,002 --> 00:02:17,286
Oh, Dr. Yamamoto,
get the blinds.
56
00:02:18,321 --> 00:02:19,705
Dr. Rizzo,
get the door.
57
00:02:19,756 --> 00:02:21,373
Come on, now. Come on, now.
Daddy needs a new pair of shoes.
58
00:02:21,424 --> 00:02:22,675
- Come on, now!
- Only one working around here?
59
00:02:22,709 --> 00:02:25,094
- Come on, come on, come on!
- Come on, go, go, go!
60
00:02:25,128 --> 00:02:26,095
Get it, get it!
61
00:02:26,129 --> 00:02:27,379
Yes!
62
00:02:27,430 --> 00:02:29,431
- I won some money.
- I'm gonna get so drunk.
63
00:02:30,600 --> 00:02:32,184
Everybody back to work!
64
00:02:32,218 --> 00:02:34,720
This is a animal hospital,
not Chuck E. Cheese.
65
00:02:34,771 --> 00:02:36,171
- Mm-hmm. That's what I said.
- Yeah.
66
00:02:36,189 --> 00:02:37,172
Come on, guys.
67
00:02:41,811 --> 00:02:45,230
Did you know chickens
can run up to 9 miles an hour?
68
00:02:45,281 --> 00:02:46,782
Did you know
we're running four hours behind?
69
00:02:46,816 --> 00:02:49,401
There's order in my disorder,
Juanita.
70
00:02:49,452 --> 00:02:51,286
Oh, speaking of disorder,
there's a woman
71
00:02:51,321 --> 00:02:52,687
in the waiting room,
wants to see you,
72
00:02:52,706 --> 00:02:54,239
and she doesn't even
have a pet.
73
00:02:54,290 --> 00:02:55,240
I will look into it.
74
00:03:01,631 --> 00:03:03,916
- Oh, Dr. Coleman--
- Good morning, hi.
75
00:03:03,967 --> 00:03:05,033
- Dr. Coleman.
- Hi, how are you?
76
00:03:05,051 --> 00:03:06,418
Please wait your turn.
77
00:03:06,469 --> 00:03:09,338
I believe
this yoga enthusiast is next.
78
00:03:09,372 --> 00:03:12,374
Surprise.
79
00:03:12,392 --> 00:03:14,760
Dorothy.
80
00:03:16,012 --> 00:03:18,046
I'm sorry to hear
about your grandmother.
81
00:03:18,064 --> 00:03:22,317
As far as people go,
Eleanor Crane wasn't so bad.
82
00:03:22,352 --> 00:03:24,019
Thank you.
She thought the world of you.
83
00:03:24,053 --> 00:03:26,422
Hey, Rizzo.
84
00:03:26,456 --> 00:03:27,940
Did you get a haircut?
85
00:03:27,991 --> 00:03:29,024
Don't suck up to the monkey.
86
00:03:29,058 --> 00:03:31,193
Okay, George, uh,
we need to talk.
87
00:03:31,227 --> 00:03:33,862
I was expecting this.
Two years ago, you walked out
88
00:03:33,896 --> 00:03:36,331
on our relationship
without any explanation,
89
00:03:36,366 --> 00:03:38,733
so now you're here
to apologize?
90
00:03:38,752 --> 00:03:40,002
That's not exactly
how I remember it.
91
00:03:40,036 --> 00:03:41,620
- Apology accepted.
- George--
92
00:03:41,671 --> 00:03:43,905
Although, in my mind,
when we had this conversation,
93
00:03:43,923 --> 00:03:46,175
that skirt was right over there
on that table.
94
00:03:46,209 --> 00:03:48,710
George, my grandmother
left me the hospital.
95
00:03:48,744 --> 00:03:50,629
You don't know the first thing
about running a hospital.
96
00:03:50,680 --> 00:03:51,713
Why would she leave it to you?
97
00:03:51,747 --> 00:03:52,798
Well, because I promised her
98
00:03:52,849 --> 00:03:54,383
that I'd pour my soul
into this place.
99
00:03:54,417 --> 00:03:56,018
That's stupid.
Are you sure
100
00:03:56,052 --> 00:03:57,970
this isn't just an elaborate
ploy to get back in my pants?
101
00:03:58,021 --> 00:03:59,855
It's not really hard
to get into your pants.
102
00:03:59,889 --> 00:04:01,023
I'll give you that.
103
00:04:01,057 --> 00:04:02,424
I have been running
up and down these halls
104
00:04:02,442 --> 00:04:03,592
since I was a little girl,
okay?
105
00:04:03,610 --> 00:04:05,194
And I know that I can
improve things here,
106
00:04:05,228 --> 00:04:07,646
starting with that mess
of a waiting room.
107
00:04:07,697 --> 00:04:09,198
Come on, follow me.
108
00:04:09,232 --> 00:04:11,033
Not gonna follow you.
109
00:04:11,067 --> 00:04:14,319
Hey, hey, I've won
three canine awards
110
00:04:14,370 --> 00:04:15,871
and a Mountain Dew meow.
111
00:04:15,905 --> 00:04:18,991
I built this place into the top
animal hospital in the country.
112
00:04:19,042 --> 00:04:20,826
Yes, but it could be
so much better.
113
00:04:20,877 --> 00:04:22,277
- Name one thing.
- For starters,
114
00:04:22,295 --> 00:04:24,279
maybe start
caring about the owners.
115
00:04:24,297 --> 00:04:27,049
There's been a man waiting
out there for three days.
116
00:04:27,083 --> 00:04:29,501
That is-- that--
that is a long time.
117
00:04:29,552 --> 00:04:32,054
You are an incredible vet
but a lousy director.
118
00:04:32,088 --> 00:04:35,007
My system may not be perfect,
but I help a lot of animals,
119
00:04:35,058 --> 00:04:36,958
and I meet a lot of girls.
120
00:04:36,976 --> 00:04:38,343
My system is perfect.
121
00:04:38,394 --> 00:04:39,678
I'm not gonna sit around
and let you
122
00:04:39,729 --> 00:04:41,647
turn my grandmother's legacy
into a zoo.
123
00:04:45,735 --> 00:04:47,686
Really?
124
00:04:51,307 --> 00:04:52,274
What?
He's doin' his rounds.
125
00:04:53,476 --> 00:04:55,828
Wowie. Dorothy Crane
back in your life, huh?
126
00:04:55,862 --> 00:04:56,862
Can't believe it.
127
00:04:56,913 --> 00:04:58,614
I can't believe
how fat she got.
128
00:04:58,648 --> 00:04:59,981
You wish.
She looks fantastic.
129
00:04:59,999 --> 00:05:02,417
Don't get used to it.
She'll be gone in a week.
130
00:05:02,452 --> 00:05:04,953
I don't know, George.
I always kinda had a feeling
131
00:05:04,987 --> 00:05:06,154
that you two
were gonna end up together.
132
00:05:06,172 --> 00:05:07,673
Monogamy is unnatural.
133
00:05:07,707 --> 00:05:10,008
Of all the species on this
planet, only 20 mate for l--
134
00:05:10,043 --> 00:05:11,143
You know who mates for life?
135
00:05:11,177 --> 00:05:13,879
- Termites.
- Termites. Yeah, you told me that before.
136
00:05:13,930 --> 00:05:15,881
Hey, can I talk to you
as a friend?
137
00:05:15,932 --> 00:05:17,382
I'm not keen on being friends.
138
00:05:17,433 --> 00:05:19,501
Can I talk to you as somebody
who's worked with you
139
00:05:19,519 --> 00:05:20,602
for the better part
of a decade?
140
00:05:20,637 --> 00:05:21,720
Even that
makes me uncomfortable.
141
00:05:21,771 --> 00:05:23,639
George, my girlfriend left me
for Dr. Shankar.
142
00:05:23,673 --> 00:05:25,607
Dr. Shankar?
That guy's a good catch.
143
00:05:25,642 --> 00:05:27,643
Come on, man.
I'm being serious.
144
00:05:27,677 --> 00:05:30,229
Dominance hierarchies occur
in most animal species
145
00:05:30,280 --> 00:05:32,013
that live in groups,
including primates, Doug.
146
00:05:32,031 --> 00:05:33,031
You lost your place
in the food chain.
147
00:05:33,066 --> 00:05:34,032
I'm not a primate.
148
00:05:34,067 --> 00:05:35,067
I live in Brooklyn.
149
00:05:35,118 --> 00:05:36,285
I get my food from FreshDirect.
150
00:05:36,319 --> 00:05:37,819
I have opposable thumbs.
151
00:05:37,853 --> 00:05:39,571
You got to show her
you're still the Alpha male.
152
00:05:39,622 --> 00:05:40,622
What would Harvey do?
153
00:05:42,024 --> 00:05:45,511
Confront Shankar,
establish dominance.
154
00:05:45,545 --> 00:05:47,396
Like, you want me to kill him?
155
00:05:47,430 --> 00:05:49,731
[Mr. MistoffeleesFrom Cats playing]
♪ And we all say ♪
156
00:05:49,865 --> 00:05:51,617
♪ Oh! Well I never! ♪
157
00:05:51,651 --> 00:05:53,510
♪ Was there ever ♪
158
00:05:53,511 --> 00:05:58,466
♪ A cat so clever
as magical Mr. Mistoffelees? ♪
159
00:06:00,042 --> 00:06:01,310
♪ Oh! Well I never! ♪
160
00:06:01,344 --> 00:06:02,895
Dorothy said we would
rotate our favorite music.
161
00:06:02,929 --> 00:06:05,480
Are we even open?
Where are all the patients?
162
00:06:05,515 --> 00:06:07,599
Already being helped.
We're ahead of schedule, so--
163
00:06:07,650 --> 00:06:10,402
♪ Mistoffelees ♪
164
00:06:10,436 --> 00:06:11,904
♪ Oh! Well I... ♪
165
00:06:11,938 --> 00:06:14,439
- Good morning.
- You're still here?
166
00:06:14,490 --> 00:06:16,074
Look, George, I know
that working together
167
00:06:16,109 --> 00:06:18,226
may be a little awkward
at first...
168
00:06:18,244 --> 00:06:19,745
or very awkward forever,
169
00:06:19,779 --> 00:06:22,230
but the important thing is
is that we both love this place,
170
00:06:22,248 --> 00:06:23,365
so we can learn
from each other.
171
00:06:23,399 --> 00:06:25,367
- You can learn from me.
- And you me.
172
00:06:25,401 --> 00:06:26,568
- Just you me.
- Okay, fine.
173
00:06:26,586 --> 00:06:27,703
I'll learn from you,
174
00:06:27,737 --> 00:06:29,237
which is why
I will be joining you
175
00:06:29,255 --> 00:06:30,706
on your rounds this morning.
176
00:06:32,675 --> 00:06:34,126
Okay.
177
00:06:34,177 --> 00:06:35,677
Great.
178
00:06:35,712 --> 00:06:37,346
You are gonna be really glad
that I'm here, George.
179
00:06:37,380 --> 00:06:39,047
I can tell,
I can really feel it.
180
00:06:39,081 --> 00:06:40,716
Walk away if you agree!
181
00:06:40,750 --> 00:06:42,751
Oh, yeah.
You agree.
182
00:06:42,769 --> 00:06:44,803
Mr. Waxman, Lily,
good news.
183
00:06:44,854 --> 00:06:46,254
Honey's going to be okay.
184
00:06:46,272 --> 00:06:48,890
She just ate something
that needs to be removed.
185
00:06:48,924 --> 00:06:50,258
Thank you,
Dr. Coleman.
186
00:06:50,276 --> 00:06:51,944
Sweetie, why don't you
give honey to the nice lady?
187
00:06:51,978 --> 00:06:53,478
The grown-ups
have to talk.
188
00:06:53,529 --> 00:06:56,315
Figures. All this thing does
is eat my stuff.
189
00:06:56,366 --> 00:06:57,399
What's this gonna cost?
190
00:06:57,433 --> 00:06:59,934
- Surgery's $2,000.
- 2 grand?
191
00:06:59,953 --> 00:07:01,486
I could buy, like, six dogs
that wouldn't piss me off
192
00:07:01,537 --> 00:07:03,038
for 2 grand.
I don't want to pay that.
193
00:07:03,072 --> 00:07:04,406
What you want doesn't matter.
194
00:07:04,440 --> 00:07:06,375
When you brought this dog
into your home,
195
00:07:06,409 --> 00:07:08,961
you signed an unwritten contract
to feed it, care for it,
196
00:07:08,995 --> 00:07:10,295
and, yes, provide medical care
if need be.
197
00:07:10,330 --> 00:07:11,296
Okay, look,
if money is an issue, we can--
198
00:07:11,331 --> 00:07:13,048
Hold on, I'm on a roll!
199
00:07:13,082 --> 00:07:15,283
Now, you're gonna pay
this money, I'm gonna operate.
200
00:07:15,301 --> 00:07:17,085
If you have a problem with that,
then next time,
201
00:07:17,119 --> 00:07:18,286
don't leave your crap
lying around.
202
00:07:18,304 --> 00:07:19,805
I don't like your tone.
203
00:07:19,839 --> 00:07:21,473
- Mm, I don't care.
- Okay, then.
204
00:07:21,507 --> 00:07:22,474
How much to kill the thing?
205
00:07:22,508 --> 00:07:23,892
Whoa.
You don't mean that.
206
00:07:23,926 --> 00:07:25,677
Sorry, I mean, uh,
"put it to sleep."
207
00:07:25,728 --> 00:07:26,795
Look, you're not
putting her to sleep.
208
00:07:26,813 --> 00:07:28,263
Okay, let's "put it down" then?
209
00:07:28,297 --> 00:07:29,931
I'm starting to get annoyed
with your air quotes.
210
00:07:29,965 --> 00:07:31,800
I find them quite useful,
like when referring to
211
00:07:31,818 --> 00:07:34,069
- a veterinarian as a "doctor."
- Okay, Mr. Waxman--
212
00:07:34,103 --> 00:07:35,687
Save your breath.
Don't you see
213
00:07:35,738 --> 00:07:37,823
that his premature balding
and feminine hands
214
00:07:37,857 --> 00:07:39,608
indicate masculinity issues,
215
00:07:39,642 --> 00:07:41,976
not unlike a dog
who barks with no bite.
216
00:07:41,995 --> 00:07:43,078
- I'm taking this animal.
- What?
217
00:07:43,112 --> 00:07:44,496
No, hey!
That is not your dog.
218
00:07:44,530 --> 00:07:46,081
- Give me my dog back!
- Rizzo, run some interference.
219
00:07:46,115 --> 00:07:48,116
George!
220
00:07:48,150 --> 00:07:49,117
What the hell?
221
00:07:50,820 --> 00:07:51,953
George, what are you doing?
222
00:07:51,987 --> 00:07:53,455
If we have
any chance of saving this dog,
223
00:07:53,489 --> 00:07:54,506
we have to reason
with that guy.
224
00:07:54,540 --> 00:07:56,375
People are incapable of reason.
225
00:07:56,426 --> 00:07:57,926
Why do you think
they keep eating at Arby's?
226
00:07:57,960 --> 00:07:59,378
Oh, only you eat at Arby's!
227
00:07:59,429 --> 00:08:01,763
You still won't admit
that arby's is delicious!
228
00:08:01,798 --> 00:08:02,764
Ow.
229
00:08:02,799 --> 00:08:03,799
Hey!
230
00:08:03,833 --> 00:08:05,384
Don't.
231
00:08:05,435 --> 00:08:06,852
Whoa, whoa.
232
00:08:06,886 --> 00:08:07,969
Whoa!
233
00:08:08,003 --> 00:08:09,388
All right,
we tried things your way,
234
00:08:09,439 --> 00:08:10,439
and now we go back to mine.
235
00:08:10,473 --> 00:08:12,524
Hey, Rizzo, scrub in.
236
00:08:12,558 --> 00:08:14,559
Rizzo is not scrubbing in.
237
00:08:14,610 --> 00:08:17,112
Smooch him.
238
00:08:17,146 --> 00:08:19,815
Smooch him.
239
00:08:19,849 --> 00:08:21,033
What?
240
00:08:21,067 --> 00:08:25,237
Am I the only one
who can sense the sexy tension?
241
00:08:29,475 --> 00:08:31,310
Has anyone
seen Dr. Coleman?
242
00:08:31,361 --> 00:08:33,362
About this high,
emotionally unavailable?
243
00:08:33,396 --> 00:08:36,031
George, does having
this new director
244
00:08:36,065 --> 00:08:37,866
mean I gotta take
another drug test?
245
00:08:37,900 --> 00:08:39,201
Not a good time, Angela.
246
00:08:39,235 --> 00:08:41,269
Because I passed the first one
fair and square.
247
00:08:41,287 --> 00:08:43,739
It's like a double jeopardy
situation, and Frank agrees.
248
00:08:43,773 --> 00:08:44,773
Who's Frank?
249
00:08:44,791 --> 00:08:46,041
My parole officer.
250
00:08:46,075 --> 00:08:48,109
You call your parole officer
by his first name?
251
00:08:48,127 --> 00:08:49,628
Well, yeah.
Once we started doing it,
252
00:08:49,662 --> 00:08:52,130
"Officer Kalinowski"
was just a mouthful.
253
00:08:52,165 --> 00:08:53,665
- Excuse me.
- Ms. Crane,
254
00:08:53,716 --> 00:08:56,668
I am not peeing in a cup
unless it's for money...
255
00:08:56,719 --> 00:08:58,253
- or love.
- Okay.
256
00:08:58,287 --> 00:09:00,121
Well, thank you, Angela.
That's good to know.
257
00:09:00,139 --> 00:09:01,974
Mm-hmm.
258
00:09:02,008 --> 00:09:05,060
George, where did you hide
Waxman's dog?
259
00:09:05,094 --> 00:09:07,679
I can't tell you that.
Doctor-patient confidentiality.
260
00:09:07,730 --> 00:09:09,648
Aha! So you admit
that you hid him.
261
00:09:09,682 --> 00:09:11,066
You don't get
to "aha" about that.
262
00:09:11,100 --> 00:09:12,401
I basically just told you.
263
00:09:12,435 --> 00:09:14,469
Bengal tiger giving birth!
264
00:09:14,487 --> 00:09:15,904
There were complications
at the zoo!
265
00:09:15,938 --> 00:09:18,156
Give her two ccs of ketamine
and one cc of medetomidine!
266
00:09:18,191 --> 00:09:19,324
Juanita, get my scrubs!
267
00:09:19,359 --> 00:09:20,859
Why wasn't I notified?
268
00:09:20,910 --> 00:09:22,644
Because Dr. Jackson
and Dr. Yamamoto
269
00:09:22,662 --> 00:09:24,079
- are gonna handle this.
- No, no!
270
00:09:24,113 --> 00:09:26,314
My guys answer to me, not you.
271
00:09:26,332 --> 00:09:27,482
Whoa!
Guys, stand down.
272
00:09:27,500 --> 00:09:28,917
Sorry, George, I'm a bad man.
273
00:09:28,951 --> 00:09:30,369
I'm not sorry. This is
goin' on the highlight reel.
274
00:09:30,420 --> 00:09:32,337
Traitors!
275
00:09:32,372 --> 00:09:34,089
This is not working for me.
276
00:09:34,123 --> 00:09:35,323
Tell me where Waxman's dog is.
277
00:09:35,341 --> 00:09:39,261
Fine, fine, you win.
Dr. Wong's office.
278
00:09:40,663 --> 00:09:42,764
- Thank you, George.
- You're welcome.
279
00:09:44,684 --> 00:09:48,270
George, there's no
Dr. Wong here, is there?
280
00:09:48,304 --> 00:09:49,438
No, there is not.
281
00:09:49,472 --> 00:09:50,889
Deception.
282
00:09:50,940 --> 00:09:53,575
Keepin' it sexy.
Yeah.
283
00:09:53,609 --> 00:09:56,010
I gotta go
clean this guy's butt.
284
00:10:00,283 --> 00:10:02,350
- There you go.
- Okay, watch their heart rates
285
00:10:02,368 --> 00:10:03,351
and keep 'em stimulated,
all right?
286
00:10:03,369 --> 00:10:04,403
- Thank you.
- Everybody out.
287
00:10:04,454 --> 00:10:05,904
Everybody out,
except for you two.
288
00:10:05,955 --> 00:10:07,906
I'm so sorry, George.
I am so sorry!
289
00:10:07,957 --> 00:10:10,659
Save it, Yamamoto.
That's your second strike.
290
00:10:10,693 --> 00:10:11,693
What was my first strike?
291
00:10:11,711 --> 00:10:13,361
When did we
get on a strike system?
292
00:10:13,379 --> 00:10:15,380
And covering my morning shifts
for the next month
293
00:10:15,415 --> 00:10:17,332
- is not gonna make it up to me.
- Then I'll cover two months.
294
00:10:17,366 --> 00:10:19,200
Make it four, and then
I'll let you buy me dinner.
295
00:10:19,218 --> 00:10:21,470
Thank you so much, George,
but not tomorrow night
296
00:10:21,504 --> 00:10:23,338
'cause Doug and I
have dinner with Dorothy.
297
00:10:23,372 --> 00:10:24,556
N-not the Dorothy
that you know,
298
00:10:24,590 --> 00:10:25,640
we know
an African-American Dorothy.
299
00:10:25,675 --> 00:10:26,808
Good one.
300
00:10:26,843 --> 00:10:28,060
Why are you having dinner
with Dorothy?
301
00:10:28,094 --> 00:10:29,428
Frankly,
it's none of your business.
302
00:10:29,479 --> 00:10:30,595
Yamamoto, tell me everything.
303
00:10:30,646 --> 00:10:32,180
Doug had coffee with her
this morning.
304
00:10:32,214 --> 00:10:33,548
There might have been
a Danish involved.
305
00:10:33,566 --> 00:10:34,983
- He wanted romantic love advice.
- Oh.
306
00:10:35,017 --> 00:10:36,485
I am so sorry. I'm a coward,
and you know that.
307
00:10:36,519 --> 00:10:39,154
Dorothy thinks, and I--
I happen to agree
308
00:10:39,188 --> 00:10:42,574
that I just-- I need some time
to heal myself emotionally.
309
00:10:42,608 --> 00:10:44,993
I gave you
all the advice you need.
310
00:10:45,027 --> 00:10:46,328
Yeah, and your advice sucked.
311
00:10:46,362 --> 00:10:48,363
I confronted Dr. Shankar,
just like you told me to,
312
00:10:48,397 --> 00:10:50,782
in front of my girlfriend,
and he kicked my ass.
313
00:10:50,833 --> 00:10:51,783
And his girlfriend
saw everything.
314
00:10:51,834 --> 00:10:53,001
It was so humiliating.
315
00:10:53,035 --> 00:10:54,286
So she wasn't
even a little bit turned on?
316
00:10:54,337 --> 00:10:55,904
No, in fact,
there's a restraining order
317
00:10:55,922 --> 00:10:57,205
filed against me now,
and I have to stay
318
00:10:57,239 --> 00:10:59,741
at least 50 yards away from her
at all times.
319
00:10:59,759 --> 00:11:00,992
You need to move on.
320
00:11:01,027 --> 00:11:02,627
It's time to wrestle
with another gazelle.
321
00:11:02,678 --> 00:11:05,030
I am not a gazelle.
I'm not a termite!
322
00:11:05,064 --> 00:11:06,598
I'm going to get you laid.
323
00:11:08,250 --> 00:11:09,217
- Okay.
- All right, let's go.
324
00:11:09,251 --> 00:11:10,469
Yeah.
325
00:11:10,520 --> 00:11:11,853
We're gonna learn a lot today.
326
00:11:11,888 --> 00:11:13,221
- Okay, good.
- A woman's dog
327
00:11:13,255 --> 00:11:15,089
will tell you everything
you need to know about her.
328
00:11:15,108 --> 00:11:16,925
Right there,
brunette with the terrier.
329
00:11:16,943 --> 00:11:18,610
Now, that's a rarified breed.
330
00:11:18,644 --> 00:11:21,113
Very well-trained,
definitely out of your league.
331
00:11:21,147 --> 00:11:23,482
- Okay.
- Redhead with the dachshund?
332
00:11:23,533 --> 00:11:25,283
Skip it.
I spy a closet racist.
333
00:11:25,318 --> 00:11:26,785
That's a sexy racist.
334
00:11:26,819 --> 00:11:27,819
Babe with the great Dane?
335
00:11:27,854 --> 00:11:29,821
The great Dane
is the Subaru of dogs.
336
00:11:29,872 --> 00:11:31,156
That woman is a lesbian.
337
00:11:31,207 --> 00:11:32,324
You're just
talkin' out of your ass.
338
00:11:32,375 --> 00:11:34,376
You can't know that.
339
00:11:34,410 --> 00:11:35,877
That's her sister.
340
00:11:35,912 --> 00:11:37,462
All right, what about--
Okay, look, these two.
341
00:11:37,497 --> 00:11:39,965
All right. Two young ladies
and their pugs,
342
00:11:39,999 --> 00:11:42,634
carefree, vivacious,
ready to party.
343
00:11:42,668 --> 00:11:44,118
Dwayne,
go break the ice.
344
00:11:44,137 --> 00:11:45,220
Yeah.
345
00:11:45,254 --> 00:11:46,955
That's a good boy.
346
00:11:46,973 --> 00:11:49,791
Oh, hey.
There's my special guy.
347
00:11:49,809 --> 00:11:51,125
- Hi.
- Hey.
348
00:11:51,144 --> 00:11:52,477
- Hi.
- You know, I don't think
349
00:11:52,512 --> 00:11:55,964
that we have ever seen two pugs
as adorable as yours.
350
00:11:55,982 --> 00:11:57,599
No, and--
and we're veterinarians.
351
00:11:57,633 --> 00:12:00,235
You know, we've seen our share
of good-looking pugs.
352
00:12:00,269 --> 00:12:02,687
This adorable pug's
my everything.
353
00:12:02,738 --> 00:12:05,073
That's cute.
Hopefully not everything.
354
00:12:05,107 --> 00:12:07,809
- What do you mean?
- I mean, just--
355
00:12:07,827 --> 00:12:10,529
Generally speaking, you know,
pugs have a short lifespan.
356
00:12:10,580 --> 00:12:11,746
- That's not true.
- You're saying
357
00:12:11,781 --> 00:12:12,914
he's gonna die soon?
358
00:12:12,949 --> 00:12:13,915
- No.
- No.
359
00:12:13,950 --> 00:12:15,283
- No.
- No, that's-- no.
360
00:12:15,317 --> 00:12:16,751
No, no.
Not what I'm saying. That is--
361
00:12:16,786 --> 00:12:18,920
What I'm saying is, judging
from the paw size on that guy--
362
00:12:18,955 --> 00:12:20,205
He's a very healthy dog.
363
00:12:20,256 --> 00:12:22,257
He is gonna live to be
at least eight.
364
00:12:22,291 --> 00:12:24,125
But he's already ten.
365
00:12:24,159 --> 00:12:25,427
- Look at that.
- Is he?
366
00:12:25,461 --> 00:12:26,828
Every day's a gift.
367
00:12:26,846 --> 00:12:28,296
- Who's thirsty?
- Me.
368
00:12:28,330 --> 00:12:29,330
I'm gonna throw up.
369
00:12:29,348 --> 00:12:30,966
Ah!
370
00:12:31,000 --> 00:12:33,134
This is why
I'm not keen on friends.
371
00:12:37,940 --> 00:12:40,675
Oh, good.
George, tap me out!
372
00:12:40,693 --> 00:12:42,561
- No, you're doin' great.
- I'm losing, George.
373
00:12:42,612 --> 00:12:43,845
Hey, George,
can I have a word with you?
374
00:12:43,863 --> 00:12:45,197
Huh? Yeah,
I got a minute.
375
00:12:47,149 --> 00:12:48,516
Very funny, Yamamoto.
376
00:12:48,534 --> 00:12:50,735
I'm losing, George!
I need help.
377
00:12:50,786 --> 00:12:52,854
- So I talked to Waxman...
- Mm.
378
00:12:52,872 --> 00:12:55,624
And he just wants one thing,
whole mess goes away.
379
00:12:55,658 --> 00:12:56,741
Great, happy to do it.
380
00:12:56,792 --> 00:12:57,859
You're not gonna be
happy to do it.
381
00:12:57,877 --> 00:12:59,027
- You don't know me.
- I do.
382
00:12:59,045 --> 00:13:00,194
No, I've changed.
Whole new person.
383
00:13:00,213 --> 00:13:01,379
He wants you to apologize.
384
00:13:01,414 --> 00:13:02,964
- No, absolutely not.
- George, seriously!
385
00:13:02,999 --> 00:13:04,749
Work with me here.
I don't work with people.
386
00:13:04,800 --> 00:13:08,220
This is my hospital.
I'm not going halfsies,
387
00:13:08,254 --> 00:13:11,256
so please disappear
the way that you did last time.
388
00:13:11,307 --> 00:13:12,641
- What are you saying?
- Two years ago,
389
00:13:12,675 --> 00:13:14,426
I leave to go pick us up
some thai food,
390
00:13:14,477 --> 00:13:18,096
when I get back, you're gone.
No explanation.
391
00:13:18,147 --> 00:13:20,148
And do you remember
what I said to you
392
00:13:20,182 --> 00:13:21,650
before you went
to go get that thai food?
393
00:13:21,684 --> 00:13:22,717
"I want Tom Yum Goong."
394
00:13:22,735 --> 00:13:24,069
I told you I loved you,
395
00:13:24,103 --> 00:13:26,154
and do you remember
what you said back to me?
396
00:13:26,188 --> 00:13:27,572
"Awesome."
397
00:13:27,607 --> 00:13:29,491
I told you I loved you,
and you said, "awesome."
398
00:13:29,525 --> 00:13:31,576
You know what?
This little experiment
399
00:13:31,611 --> 00:13:33,028
of us working together
is goin' bust,
400
00:13:33,062 --> 00:13:34,412
so if you're not leaving,
then I will.
401
00:13:34,447 --> 00:13:36,581
- You're not leaving.
- I am leaving. I quit.
402
00:13:36,616 --> 00:13:38,700
- George, don't do this.
- Watch me.
403
00:13:42,705 --> 00:13:45,757
Fine.
404
00:13:45,791 --> 00:13:48,793
I guess you get to be
the one who leaves now.
405
00:13:50,263 --> 00:13:53,715
Hey, George,
if you're done over there,
406
00:13:53,749 --> 00:13:55,850
can you help me out?
407
00:14:05,278 --> 00:14:06,311
Don't forget jaws.
408
00:14:10,399 --> 00:14:12,400
I told myself
I wasn't gonna cry.
409
00:14:12,434 --> 00:14:15,120
I lied to myself.
Oh, hey, hey, hey, hey.
410
00:14:15,154 --> 00:14:16,988
He's fine, okay?
He's probably got offers from,
411
00:14:17,039 --> 00:14:20,241
like, five different hospitals
already.
412
00:14:20,275 --> 00:14:21,993
You're a really bad lady.
413
00:14:22,044 --> 00:14:23,995
- You're worse than my wife.
- Oh.
414
00:14:24,046 --> 00:14:25,780
But you're still sexy.
415
00:14:25,798 --> 00:14:27,132
He's a riddle.
I-I--
416
00:14:27,166 --> 00:14:29,301
Waxman called.
He's gonna be here in an hour,
417
00:14:29,335 --> 00:14:30,585
and he's threatening
to call the police.
418
00:14:30,619 --> 00:14:32,420
I can't fix anything
until I find the dog.
419
00:14:32,454 --> 00:14:35,056
Do you-- do you have any idea of
where George would hide the dog?
420
00:14:35,091 --> 00:14:37,492
No.
421
00:14:37,526 --> 00:14:39,794
But I got a feeling
I know who does.
422
00:14:39,812 --> 00:14:42,130
Sorry, Ms. Crane, but we have
a fifth amendment situation
423
00:14:42,148 --> 00:14:44,733
on our hands, and you're gonna
have to talk to my attorney,
424
00:14:44,767 --> 00:14:46,101
but good luck with that,
425
00:14:46,135 --> 00:14:47,135
'cause he's in Rikers,
doing five to sev--
426
00:14:47,153 --> 00:14:48,302
- I'll give you
Columbus Day off.
427
00:14:48,321 --> 00:14:49,604
Throw in Arbor Day,
and we have a deal.
428
00:14:49,638 --> 00:14:51,305
- Done.
- One missing yorkie,
429
00:14:51,324 --> 00:14:53,158
comin' right up.
430
00:14:53,192 --> 00:14:55,410
George sure had you
running in circles, didn't he?
431
00:14:55,444 --> 00:14:56,911
Yeah, wouldn't be
the first time.
432
00:14:56,946 --> 00:15:00,198
You know,
not all dogs go to heaven.
433
00:15:00,249 --> 00:15:02,167
Sometimes they just
end up in the ground.
434
00:15:07,790 --> 00:15:09,290
Uh, I'll--
I'll just take the next one.
435
00:15:09,324 --> 00:15:11,760
No, no, no. Come on in,
it's your elevator now.
436
00:15:11,794 --> 00:15:13,878
Rizzo, make room.
437
00:15:13,929 --> 00:15:16,381
Okay.
438
00:15:16,432 --> 00:15:19,017
Thanks, Rizzo.
You're such a gentleman.
439
00:15:20,970 --> 00:15:22,470
- Goin' home early?
- Yeah.
440
00:15:22,504 --> 00:15:23,638
Yeah, it's been a hard day.
441
00:15:23,672 --> 00:15:25,023
Mm-hmm.
442
00:15:25,057 --> 00:15:26,340
Ten years of being here,
everything I have
443
00:15:26,359 --> 00:15:28,693
fits in this box.
444
00:15:28,728 --> 00:15:30,011
You know
I didn't want it this way.
445
00:15:30,029 --> 00:15:32,364
No, no. I'm glad.
I'm going on vacation.
446
00:15:32,398 --> 00:15:35,016
Rizzo's always wanted to learn
how to water-ski, so--
447
00:15:37,286 --> 00:15:39,120
- How's it going with Waxman?
- Great. Great.
448
00:15:39,155 --> 00:15:40,622
Got it all under control.
449
00:15:41,741 --> 00:15:43,958
Then why is your purse barking?
450
00:15:48,497 --> 00:15:49,798
I was gonna pose as her owner
451
00:15:49,832 --> 00:15:51,466
and take her to another
animal hospital.
452
00:15:51,500 --> 00:15:53,701
- Interesting.
- What am I supposed to do?
453
00:15:53,719 --> 00:15:55,136
Okay?
She needs the surgery,
454
00:15:55,171 --> 00:15:57,205
and I don't want any doctors
here getting into trouble.
455
00:15:57,223 --> 00:16:00,374
If only you knew a doctor here
who's not a doctor here.
456
00:16:02,011 --> 00:16:04,229
Okay.
457
00:16:04,263 --> 00:16:05,647
You believe that miscreant
458
00:16:05,681 --> 00:16:08,483
wanted to put
this beautiful dog to sleep?
459
00:16:08,517 --> 00:16:11,236
Wonder why I'm not
a fan of most people.
460
00:16:11,270 --> 00:16:13,387
One day you're gonna
have to accept the fact
461
00:16:13,406 --> 00:16:15,556
that you're part
of the human race.
462
00:16:15,574 --> 00:16:16,908
Are we really that bad?
463
00:16:16,942 --> 00:16:18,827
- Hold this right here.
- Right here?
464
00:16:18,861 --> 00:16:19,894
- Yup.
- Okay.
465
00:16:19,912 --> 00:16:20,895
- Don't move.
- Just like that?
466
00:16:20,913 --> 00:16:21,996
Whoa.
467
00:16:22,031 --> 00:16:23,364
- What'd you do?
- What? No, what?
468
00:16:23,398 --> 00:16:24,398
- I didn't do anything.
- What did you do? You did.
469
00:16:24,417 --> 00:16:25,583
- No, you did something.
- I just did
470
00:16:25,618 --> 00:16:26,584
what you told me to do.
I haven't even moved it.
471
00:16:26,619 --> 00:16:27,952
Just kidding.
472
00:16:32,858 --> 00:16:35,260
Oh.
473
00:16:36,929 --> 00:16:40,598
Well, Mr. Waxman, I guess
you are what your dog eats.
474
00:16:41,967 --> 00:16:43,384
Honey!
475
00:16:43,418 --> 00:16:46,420
Oh, easy, Lily. Honey's
had a rough day.
476
00:16:46,439 --> 00:16:49,057
You kidnap my dog
and then perform surgery?
477
00:16:49,091 --> 00:16:50,275
Yes, I did.
478
00:16:50,309 --> 00:16:51,276
You can pay on your way out.
479
00:16:51,310 --> 00:16:52,393
You better lawyer up
480
00:16:52,427 --> 00:16:54,062
'cause I'm gonna sue you
and you
481
00:16:54,096 --> 00:16:55,313
- and the monkey!
- Dr. Coleman,
482
00:16:55,364 --> 00:16:56,898
will you please
show Mr. Waxman
483
00:16:56,932 --> 00:16:58,283
what you removed
from Honey's stomach?
484
00:16:58,317 --> 00:17:00,768
I believe this is a coaster
from Dazzles.
485
00:17:00,786 --> 00:17:02,153
- Dazzles is a strip club.
- Yeah.
486
00:17:02,204 --> 00:17:05,240
Big scoop, divorced man
frequents strip club. So what?
487
00:17:05,274 --> 00:17:07,441
Here's what.
Your little girl's gonna grow up
488
00:17:07,460 --> 00:17:09,110
and one day figure out
that her father,
489
00:17:09,128 --> 00:17:10,628
who she trusted and loved,
490
00:17:10,663 --> 00:17:13,798
killed her dog because she ate
a coaster from a strip club,
491
00:17:13,833 --> 00:17:16,284
and this is gonna fill her
with such anger towards you,
492
00:17:16,302 --> 00:17:18,786
that in ten years,
you're gonna walk into Dazzles,
493
00:17:18,804 --> 00:17:20,722
and find
that swinging from a pole
494
00:17:20,756 --> 00:17:23,925
is none other
than your little girl.
495
00:17:23,959 --> 00:17:26,060
And you know what name
I bet she's gonna go by?
496
00:17:26,095 --> 00:17:27,295
Honey!
497
00:17:29,482 --> 00:17:32,633
We accept
all major credit cards.
498
00:17:37,857 --> 00:17:39,991
That felt awesome.
499
00:17:40,025 --> 00:17:43,361
See, "awesome"
is not that bad a word.
500
00:17:44,947 --> 00:17:47,665
Good luck with this place,
Dorothy.
501
00:17:57,826 --> 00:18:01,129
Hey, I would, uh, tell you
that I am sad to see you leave,
502
00:18:01,163 --> 00:18:02,714
but that would probably just
make you uncomfortable, right?
503
00:18:02,765 --> 00:18:04,132
It's already
making me uncomfortable.
504
00:18:04,166 --> 00:18:06,601
Exactly. That is why
I'm here to tell you something
505
00:18:06,635 --> 00:18:08,520
that I know
you will appreciate.
506
00:18:08,554 --> 00:18:10,338
You will never guess
what happened to me last night.
507
00:18:10,356 --> 00:18:12,106
You took home
a curvaceous redhead
508
00:18:12,141 --> 00:18:14,192
who attacked you
with a sexual ferocity
509
00:18:14,226 --> 00:18:15,509
you've never known before.
510
00:18:15,528 --> 00:18:16,945
Yeah. Wha--?
511
00:18:16,979 --> 00:18:18,446
That was
a shockingly accurate guess.
512
00:18:18,480 --> 00:18:21,783
That's, uh, eh,
like, you got me a hooker.
513
00:18:21,817 --> 00:18:22,817
You got me a hooker.
514
00:18:22,851 --> 00:18:24,118
I didn't get you a hooker.
515
00:18:24,153 --> 00:18:26,120
I may have mentioned
the name of your favorite bar
516
00:18:26,155 --> 00:18:28,323
to Dr. Shankar's
ex-girlfriend,
517
00:18:28,357 --> 00:18:30,325
who also did not appreciate
getting dumped.
518
00:18:30,359 --> 00:18:32,544
Really?
You made that happen?
519
00:18:32,578 --> 00:18:35,079
You bet. As any
Siberian tiger will illustrate,
520
00:18:35,130 --> 00:18:37,131
revenge is a subhuman instinct.
521
00:18:37,166 --> 00:18:38,666
Siberian tigers
will spend weeks
522
00:18:38,700 --> 00:18:40,885
hunting and killing
anything that's harmed them.
523
00:18:40,920 --> 00:18:44,038
Humans call this an anger bang
or a grudge f--
524
00:18:44,056 --> 00:18:46,040
Yes! Yes,
I heard that one before.
525
00:18:46,058 --> 00:18:49,177
I told you, George, didn't I?
You are a friend.
526
00:18:49,211 --> 00:18:52,764
Hey, Doug, uh,
can I get a second with George?
527
00:18:52,815 --> 00:18:54,382
Oh, I guess so.
528
00:18:57,886 --> 00:19:00,772
Please unpack your box.
529
00:19:02,041 --> 00:19:04,609
At the end of the day,
it's about the animals,
530
00:19:04,660 --> 00:19:06,861
and nobody knows animals
like George Coleman.
531
00:19:06,895 --> 00:19:09,897
Come on, Dorothy. Too much
history for us both to be here.
532
00:19:09,915 --> 00:19:11,499
I don't believe that,
533
00:19:11,533 --> 00:19:14,869
and I'd like to think
that you don't either.
534
00:19:14,903 --> 00:19:17,571
I hope I see you tomorrow,
George.
535
00:19:24,713 --> 00:19:27,682
Oh.
Taxi! Hey!
536
00:19:27,716 --> 00:19:30,101
What?
537
00:19:31,470 --> 00:19:34,088
I should've said it.
538
00:19:34,106 --> 00:19:37,758
I should've told you
how I felt two years ago.
539
00:19:37,776 --> 00:19:41,112
Wow, George. You may
actually have a heart in there.
540
00:19:41,146 --> 00:19:43,314
Heart's just a muscle,
Dorothy, nothing more.
541
00:19:43,365 --> 00:19:46,150
If I'm gonna romanticize
an organ,
542
00:19:46,201 --> 00:19:48,820
it certainly won't be that one.
543
00:19:48,871 --> 00:19:51,372
So this is gonna be okay?
544
00:19:51,407 --> 00:19:54,409
You tried to sneak a dog out
in your purse today to save it.
545
00:19:54,443 --> 00:19:55,994
That is impetuous and stupid.
546
00:19:56,045 --> 00:19:58,046
That was like something
I would've done.
547
00:19:58,080 --> 00:20:00,948
Want to get a drink?
548
00:20:00,966 --> 00:20:02,250
I don't think so.
549
00:20:02,284 --> 00:20:03,384
Come on, just a drink.
550
00:20:03,419 --> 00:20:05,086
No, it's never
just a drink with us.
551
00:20:05,120 --> 00:20:08,122
I know, that's why
I like drinking with you.
552
00:20:10,309 --> 00:20:12,310
Good night, George.
553
00:20:19,935 --> 00:20:22,303
I was listening
the whole time, George,
554
00:20:22,321 --> 00:20:24,272
and she wants it.
555
00:20:24,306 --> 00:20:29,077
I mean, like, she wants
to do the horizontal hula,
556
00:20:29,111 --> 00:20:30,644
and by, like,
the horizontal hula,
557
00:20:30,663 --> 00:20:34,082
I mean she wants you to put
your bread into her basket.
558
00:20:34,116 --> 00:20:35,083
Yeah, no, I got you.
559
00:20:35,117 --> 00:20:37,151
Hey, you still
want to get that drink?
560
00:20:37,169 --> 00:20:38,169
Yeah, I don't know.
561
00:20:38,203 --> 00:20:40,788
Got some beers
I took from some kids.
562
00:20:40,822 --> 00:20:42,040
Told 'em I was a cop.
563
00:20:42,091 --> 00:20:43,091
Idiots.
564
00:20:45,091 --> 00:20:50,729
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
565
00:20:51,051 --> 00:20:53,052
Hey, have you seen
Dr. Coleman?
566
00:20:56,005 --> 00:20:57,706
George?
567
00:20:57,840 --> 00:20:59,908
Oh, sorry.
I didn't mean to interrupt.
568
00:20:59,942 --> 00:21:01,393
You weren't interrupting.
We're just inspecting
569
00:21:01,427 --> 00:21:03,028
the fractured femur
of a St. Bernard
570
00:21:03,062 --> 00:21:05,146
- that came in yesterday.
- Oh.
571
00:21:05,480 --> 00:21:07,915
Well, I'm glad to hear
things are running so smoothly.
572
00:21:11,837 --> 00:21:13,254
- Go! Go! Go!
- Yes!
573
00:21:13,288 --> 00:21:14,572
- Oh, no!
- Come on! Come on!
574
00:21:18,210 --> 00:21:19,711
- Yes!
- Yeah! Boom!
575
00:21:19,762 --> 00:21:20,962
Yeah!
576
00:21:20,996 --> 00:21:22,046
- Still goin'!
- I told you.
577
00:21:22,097 --> 00:21:23,330
- Pay up, Riz.
- Pay him, monkey.
578
00:21:23,349 --> 00:21:25,466
Come on, monkey, pay up.
All of it. All of it.
579
00:21:25,500 --> 00:21:26,467
Thank you.
580
00:21:26,501 --> 00:21:28,252
Eat it, Rizzo.
43116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.