All language subtitles for Animal.Practice.S01E01.Pilot.WEB-DL.x264-PJA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,186 --> 00:00:02,905 Giggles? 2 00:00:03,186 --> 00:00:06,605 Giggles, where are you? 3 00:00:06,656 --> 00:00:10,359 The Wendy Williams show is starting. 4 00:00:10,393 --> 00:00:12,327 Giggles! 5 00:00:12,362 --> 00:00:15,831 Wendy and Jessica Simpson are swapping wigs. 6 00:00:18,001 --> 00:00:19,568 Giggles? 7 00:00:19,586 --> 00:00:21,587 Giggles, no! 8 00:00:26,576 --> 00:00:29,128 Owners' names are Trudy and Roger Watts. 9 00:00:29,179 --> 00:00:31,547 Giggles has been a patient for a year. 10 00:00:31,581 --> 00:00:33,415 No wedding ring, tattered bathrobe, 11 00:00:33,433 --> 00:00:35,517 elastic jeans, snap socks. 12 00:00:35,552 --> 00:00:39,388 Looks like Roger's no longer in the picture. 13 00:00:39,422 --> 00:00:40,773 I'll handle this. 14 00:00:40,807 --> 00:00:44,193 Good news, Ms. Watts, Giggles is going to be just fine. 15 00:00:44,227 --> 00:00:45,760 Oh, it's a miracle. 16 00:00:45,779 --> 00:00:48,897 Actually, it's a phenomenon called "high rise syndrome." 17 00:00:48,931 --> 00:00:51,450 Cats that fall instinctively twist their bodies 18 00:00:51,484 --> 00:00:55,120 into a riding reflex, but I believe what Giggles did 19 00:00:55,155 --> 00:00:57,372 was more likely a cry for help. 20 00:00:57,407 --> 00:00:58,373 Are you saying my cat tried to-- 21 00:00:58,408 --> 00:01:00,559 Tried to commit suicide? Yes. 22 00:01:00,593 --> 00:01:02,161 I believe she's trying to tell you something. 23 00:01:02,212 --> 00:01:05,080 Like what? Giggles is very happy. 24 00:01:05,114 --> 00:01:07,949 Your cat's in heat. Set her free. 25 00:01:07,967 --> 00:01:09,718 Let her meet someone that's gonna grab her 26 00:01:09,752 --> 00:01:12,638 by the scruff of her neck and make her purr so loud 27 00:01:12,672 --> 00:01:15,257 that the neighbors will complain. 28 00:01:18,061 --> 00:01:19,394 What'd you say your name was? 29 00:01:19,429 --> 00:01:23,098 My name's Dr. George Coleman... 30 00:01:23,132 --> 00:01:24,650 And I get off at 6:00. 31 00:01:36,336 --> 00:01:38,686 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 32 00:01:38,999 --> 00:01:40,549 Come on, Phil Collins, come on. 33 00:01:40,583 --> 00:01:41,750 He's falling behind, George. 34 00:01:41,784 --> 00:01:43,218 I personally gave that horse his last exam. 35 00:01:43,253 --> 00:01:44,820 - Phil is a winner. - Guys, guys! 36 00:01:44,854 --> 00:01:46,422 Come on, I'm in the middle of this. 37 00:01:46,456 --> 00:01:48,090 - Shut up, Doug. - Seriously, go somewhere else, 38 00:01:48,124 --> 00:01:49,975 - you're gonna jinx us. - Why am I the one over here 39 00:01:50,010 --> 00:01:51,477 expressing glands, and you guys are over there, 40 00:01:51,511 --> 00:01:52,594 bettin' on the ponies? 41 00:01:52,628 --> 00:01:53,896 Well, you're sort of betting too. 44 00:01:56,683 --> 00:01:58,600 Oh, man. Come-- That was gazebo money, Yamamoto. 45 00:01:58,634 --> 00:02:00,269 My wife's in charge of my checking account, all right? 46 00:02:00,303 --> 00:02:02,021 - She doesn't like gambling! - So then don't gamble. 47 00:02:02,072 --> 00:02:03,822 Tell your wife to eat it, Yamamoto. 48 00:02:03,857 --> 00:02:06,141 I can't. She's so emasculating. 49 00:02:06,159 --> 00:02:08,027 I'd tell her to stop, but a part of me likes it. 50 00:02:08,078 --> 00:02:09,828 - It's so complicated. - Guys, look at that. 51 00:02:09,863 --> 00:02:11,697 - Phil's making his move. - All right, okay, that's it. 52 00:02:11,748 --> 00:02:13,148 - Phil's making his move. - Let's go, Phil. 53 00:02:13,166 --> 00:02:14,416 You beautiful son of a bitch, make me some money! Come on! 54 00:02:14,451 --> 00:02:15,984 - There he goes. - Have y'all seen Dr. Coleman? 55 00:02:16,002 --> 00:02:17,286 Oh, Dr. Yamamoto, get the blinds. 56 00:02:18,321 --> 00:02:19,705 Dr. Rizzo, get the door. 57 00:02:19,756 --> 00:02:21,373 Come on, now. Come on, now. Daddy needs a new pair of shoes. 58 00:02:21,424 --> 00:02:22,675 - Come on, now! - Only one working around here? 59 00:02:22,709 --> 00:02:25,094 - Come on, come on, come on! - Come on, go, go, go! 60 00:02:25,128 --> 00:02:26,095 Get it, get it! 61 00:02:26,129 --> 00:02:27,379 Yes! 62 00:02:27,430 --> 00:02:29,431 - I won some money. - I'm gonna get so drunk. 63 00:02:30,600 --> 00:02:32,184 Everybody back to work! 64 00:02:32,218 --> 00:02:34,720 This is a animal hospital, not Chuck E. Cheese. 65 00:02:34,771 --> 00:02:36,171 - Mm-hmm. That's what I said. - Yeah. 66 00:02:36,189 --> 00:02:37,172 Come on, guys. 67 00:02:41,811 --> 00:02:45,230 Did you know chickens can run up to 9 miles an hour? 68 00:02:45,281 --> 00:02:46,782 Did you know we're running four hours behind? 69 00:02:46,816 --> 00:02:49,401 There's order in my disorder, Juanita. 70 00:02:49,452 --> 00:02:51,286 Oh, speaking of disorder, there's a woman 71 00:02:51,321 --> 00:02:52,687 in the waiting room, wants to see you, 72 00:02:52,706 --> 00:02:54,239 and she doesn't even have a pet. 73 00:02:54,290 --> 00:02:55,240 I will look into it. 74 00:03:01,631 --> 00:03:03,916 - Oh, Dr. Coleman-- - Good morning, hi. 75 00:03:03,967 --> 00:03:05,033 - Dr. Coleman. - Hi, how are you? 76 00:03:05,051 --> 00:03:06,418 Please wait your turn. 77 00:03:06,469 --> 00:03:09,338 I believe this yoga enthusiast is next. 78 00:03:09,372 --> 00:03:12,374 Surprise. 79 00:03:12,392 --> 00:03:14,760 Dorothy. 80 00:03:16,012 --> 00:03:18,046 I'm sorry to hear about your grandmother. 81 00:03:18,064 --> 00:03:22,317 As far as people go, Eleanor Crane wasn't so bad. 82 00:03:22,352 --> 00:03:24,019 Thank you. She thought the world of you. 83 00:03:24,053 --> 00:03:26,422 Hey, Rizzo. 84 00:03:26,456 --> 00:03:27,940 Did you get a haircut? 85 00:03:27,991 --> 00:03:29,024 Don't suck up to the monkey. 86 00:03:29,058 --> 00:03:31,193 Okay, George, uh, we need to talk. 87 00:03:31,227 --> 00:03:33,862 I was expecting this. Two years ago, you walked out 88 00:03:33,896 --> 00:03:36,331 on our relationship without any explanation, 89 00:03:36,366 --> 00:03:38,733 so now you're here to apologize? 90 00:03:38,752 --> 00:03:40,002 That's not exactly how I remember it. 91 00:03:40,036 --> 00:03:41,620 - Apology accepted. - George-- 92 00:03:41,671 --> 00:03:43,905 Although, in my mind, when we had this conversation, 93 00:03:43,923 --> 00:03:46,175 that skirt was right over there on that table. 94 00:03:46,209 --> 00:03:48,710 George, my grandmother left me the hospital. 95 00:03:48,744 --> 00:03:50,629 You don't know the first thing about running a hospital. 96 00:03:50,680 --> 00:03:51,713 Why would she leave it to you? 97 00:03:51,747 --> 00:03:52,798 Well, because I promised her 98 00:03:52,849 --> 00:03:54,383 that I'd pour my soul into this place. 99 00:03:54,417 --> 00:03:56,018 That's stupid. Are you sure 100 00:03:56,052 --> 00:03:57,970 this isn't just an elaborate ploy to get back in my pants? 101 00:03:58,021 --> 00:03:59,855 It's not really hard to get into your pants. 102 00:03:59,889 --> 00:04:01,023 I'll give you that. 103 00:04:01,057 --> 00:04:02,424 I have been running up and down these halls 104 00:04:02,442 --> 00:04:03,592 since I was a little girl, okay? 105 00:04:03,610 --> 00:04:05,194 And I know that I can improve things here, 106 00:04:05,228 --> 00:04:07,646 starting with that mess of a waiting room. 107 00:04:07,697 --> 00:04:09,198 Come on, follow me. 108 00:04:09,232 --> 00:04:11,033 Not gonna follow you. 109 00:04:11,067 --> 00:04:14,319 Hey, hey, I've won three canine awards 110 00:04:14,370 --> 00:04:15,871 and a Mountain Dew meow. 111 00:04:15,905 --> 00:04:18,991 I built this place into the top animal hospital in the country. 112 00:04:19,042 --> 00:04:20,826 Yes, but it could be so much better. 113 00:04:20,877 --> 00:04:22,277 - Name one thing. - For starters, 114 00:04:22,295 --> 00:04:24,279 maybe start caring about the owners. 115 00:04:24,297 --> 00:04:27,049 There's been a man waiting out there for three days. 116 00:04:27,083 --> 00:04:29,501 That is-- that-- that is a long time. 117 00:04:29,552 --> 00:04:32,054 You are an incredible vet but a lousy director. 118 00:04:32,088 --> 00:04:35,007 My system may not be perfect, but I help a lot of animals, 119 00:04:35,058 --> 00:04:36,958 and I meet a lot of girls. 120 00:04:36,976 --> 00:04:38,343 My system is perfect. 121 00:04:38,394 --> 00:04:39,678 I'm not gonna sit around and let you 122 00:04:39,729 --> 00:04:41,647 turn my grandmother's legacy into a zoo. 123 00:04:45,735 --> 00:04:47,686 Really? 124 00:04:51,307 --> 00:04:52,274 What? He's doin' his rounds. 125 00:04:53,476 --> 00:04:55,828 Wowie. Dorothy Crane back in your life, huh? 126 00:04:55,862 --> 00:04:56,862 Can't believe it. 127 00:04:56,913 --> 00:04:58,614 I can't believe how fat she got. 128 00:04:58,648 --> 00:04:59,981 You wish. She looks fantastic. 129 00:04:59,999 --> 00:05:02,417 Don't get used to it. She'll be gone in a week. 130 00:05:02,452 --> 00:05:04,953 I don't know, George. I always kinda had a feeling 131 00:05:04,987 --> 00:05:06,154 that you two were gonna end up together. 132 00:05:06,172 --> 00:05:07,673 Monogamy is unnatural. 133 00:05:07,707 --> 00:05:10,008 Of all the species on this planet, only 20 mate for l-- 134 00:05:10,043 --> 00:05:11,143 You know who mates for life? 135 00:05:11,177 --> 00:05:13,879 - Termites. - Termites. Yeah, you told me that before. 136 00:05:13,930 --> 00:05:15,881 Hey, can I talk to you as a friend? 137 00:05:15,932 --> 00:05:17,382 I'm not keen on being friends. 138 00:05:17,433 --> 00:05:19,501 Can I talk to you as somebody who's worked with you 139 00:05:19,519 --> 00:05:20,602 for the better part of a decade? 140 00:05:20,637 --> 00:05:21,720 Even that makes me uncomfortable. 141 00:05:21,771 --> 00:05:23,639 George, my girlfriend left me for Dr. Shankar. 142 00:05:23,673 --> 00:05:25,607 Dr. Shankar? That guy's a good catch. 143 00:05:25,642 --> 00:05:27,643 Come on, man. I'm being serious. 144 00:05:27,677 --> 00:05:30,229 Dominance hierarchies occur in most animal species 145 00:05:30,280 --> 00:05:32,013 that live in groups, including primates, Doug. 146 00:05:32,031 --> 00:05:33,031 You lost your place in the food chain. 147 00:05:33,066 --> 00:05:34,032 I'm not a primate. 148 00:05:34,067 --> 00:05:35,067 I live in Brooklyn. 149 00:05:35,118 --> 00:05:36,285 I get my food from FreshDirect. 150 00:05:36,319 --> 00:05:37,819 I have opposable thumbs. 151 00:05:37,853 --> 00:05:39,571 You got to show her you're still the Alpha male. 152 00:05:39,622 --> 00:05:40,622 What would Harvey do? 153 00:05:42,024 --> 00:05:45,511 Confront Shankar, establish dominance. 154 00:05:45,545 --> 00:05:47,396 Like, you want me to kill him? 155 00:05:47,430 --> 00:05:49,731 [Mr. Mistoffelees From Cats playing] ♪ And we all say ♪ 156 00:05:49,865 --> 00:05:51,617 ♪ Oh! Well I never! ♪ 157 00:05:51,651 --> 00:05:53,510 ♪ Was there ever ♪ 158 00:05:53,511 --> 00:05:58,466 ♪ A cat so clever as magical Mr. Mistoffelees? ♪ 159 00:06:00,042 --> 00:06:01,310 ♪ Oh! Well I never! ♪ 160 00:06:01,344 --> 00:06:02,895 Dorothy said we would rotate our favorite music. 161 00:06:02,929 --> 00:06:05,480 Are we even open? Where are all the patients? 162 00:06:05,515 --> 00:06:07,599 Already being helped. We're ahead of schedule, so-- 163 00:06:07,650 --> 00:06:10,402 ♪ Mistoffelees ♪ 164 00:06:10,436 --> 00:06:11,904 ♪ Oh! Well I... ♪ 165 00:06:11,938 --> 00:06:14,439 - Good morning. - You're still here? 166 00:06:14,490 --> 00:06:16,074 Look, George, I know that working together 167 00:06:16,109 --> 00:06:18,226 may be a little awkward at first... 168 00:06:18,244 --> 00:06:19,745 or very awkward forever, 169 00:06:19,779 --> 00:06:22,230 but the important thing is is that we both love this place, 170 00:06:22,248 --> 00:06:23,365 so we can learn from each other. 171 00:06:23,399 --> 00:06:25,367 - You can learn from me. - And you me. 172 00:06:25,401 --> 00:06:26,568 - Just you me. - Okay, fine. 173 00:06:26,586 --> 00:06:27,703 I'll learn from you, 174 00:06:27,737 --> 00:06:29,237 which is why I will be joining you 175 00:06:29,255 --> 00:06:30,706 on your rounds this morning. 176 00:06:32,675 --> 00:06:34,126 Okay. 177 00:06:34,177 --> 00:06:35,677 Great. 178 00:06:35,712 --> 00:06:37,346 You are gonna be really glad that I'm here, George. 179 00:06:37,380 --> 00:06:39,047 I can tell, I can really feel it. 180 00:06:39,081 --> 00:06:40,716 Walk away if you agree! 181 00:06:40,750 --> 00:06:42,751 Oh, yeah. You agree. 182 00:06:42,769 --> 00:06:44,803 Mr. Waxman, Lily, good news. 183 00:06:44,854 --> 00:06:46,254 Honey's going to be okay. 184 00:06:46,272 --> 00:06:48,890 She just ate something that needs to be removed. 185 00:06:48,924 --> 00:06:50,258 Thank you, Dr. Coleman. 186 00:06:50,276 --> 00:06:51,944 Sweetie, why don't you give honey to the nice lady? 187 00:06:51,978 --> 00:06:53,478 The grown-ups have to talk. 188 00:06:53,529 --> 00:06:56,315 Figures. All this thing does is eat my stuff. 189 00:06:56,366 --> 00:06:57,399 What's this gonna cost? 190 00:06:57,433 --> 00:06:59,934 - Surgery's $2,000. - 2 grand? 191 00:06:59,953 --> 00:07:01,486 I could buy, like, six dogs that wouldn't piss me off 192 00:07:01,537 --> 00:07:03,038 for 2 grand. I don't want to pay that. 193 00:07:03,072 --> 00:07:04,406 What you want doesn't matter. 194 00:07:04,440 --> 00:07:06,375 When you brought this dog into your home, 195 00:07:06,409 --> 00:07:08,961 you signed an unwritten contract to feed it, care for it, 196 00:07:08,995 --> 00:07:10,295 and, yes, provide medical care if need be. 197 00:07:10,330 --> 00:07:11,296 Okay, look, if money is an issue, we can-- 198 00:07:11,331 --> 00:07:13,048 Hold on, I'm on a roll! 199 00:07:13,082 --> 00:07:15,283 Now, you're gonna pay this money, I'm gonna operate. 200 00:07:15,301 --> 00:07:17,085 If you have a problem with that, then next time, 201 00:07:17,119 --> 00:07:18,286 don't leave your crap lying around. 202 00:07:18,304 --> 00:07:19,805 I don't like your tone. 203 00:07:19,839 --> 00:07:21,473 - Mm, I don't care. - Okay, then. 204 00:07:21,507 --> 00:07:22,474 How much to kill the thing? 205 00:07:22,508 --> 00:07:23,892 Whoa. You don't mean that. 206 00:07:23,926 --> 00:07:25,677 Sorry, I mean, uh, "put it to sleep." 207 00:07:25,728 --> 00:07:26,795 Look, you're not putting her to sleep. 208 00:07:26,813 --> 00:07:28,263 Okay, let's "put it down" then? 209 00:07:28,297 --> 00:07:29,931 I'm starting to get annoyed with your air quotes. 210 00:07:29,965 --> 00:07:31,800 I find them quite useful, like when referring to 211 00:07:31,818 --> 00:07:34,069 - a veterinarian as a "doctor." - Okay, Mr. Waxman-- 212 00:07:34,103 --> 00:07:35,687 Save your breath. Don't you see 213 00:07:35,738 --> 00:07:37,823 that his premature balding and feminine hands 214 00:07:37,857 --> 00:07:39,608 indicate masculinity issues, 215 00:07:39,642 --> 00:07:41,976 not unlike a dog who barks with no bite. 216 00:07:41,995 --> 00:07:43,078 - I'm taking this animal. - What? 217 00:07:43,112 --> 00:07:44,496 No, hey! That is not your dog. 218 00:07:44,530 --> 00:07:46,081 - Give me my dog back! - Rizzo, run some interference. 219 00:07:46,115 --> 00:07:48,116 George! 220 00:07:48,150 --> 00:07:49,117 What the hell? 221 00:07:50,820 --> 00:07:51,953 George, what are you doing? 222 00:07:51,987 --> 00:07:53,455 If we have any chance of saving this dog, 223 00:07:53,489 --> 00:07:54,506 we have to reason with that guy. 224 00:07:54,540 --> 00:07:56,375 People are incapable of reason. 225 00:07:56,426 --> 00:07:57,926 Why do you think they keep eating at Arby's? 226 00:07:57,960 --> 00:07:59,378 Oh, only you eat at Arby's! 227 00:07:59,429 --> 00:08:01,763 You still won't admit that arby's is delicious! 228 00:08:01,798 --> 00:08:02,764 Ow. 229 00:08:02,799 --> 00:08:03,799 Hey! 230 00:08:03,833 --> 00:08:05,384 Don't. 231 00:08:05,435 --> 00:08:06,852 Whoa, whoa. 232 00:08:06,886 --> 00:08:07,969 Whoa! 233 00:08:08,003 --> 00:08:09,388 All right, we tried things your way, 234 00:08:09,439 --> 00:08:10,439 and now we go back to mine. 235 00:08:10,473 --> 00:08:12,524 Hey, Rizzo, scrub in. 236 00:08:12,558 --> 00:08:14,559 Rizzo is not scrubbing in. 237 00:08:14,610 --> 00:08:17,112 Smooch him. 238 00:08:17,146 --> 00:08:19,815 Smooch him. 239 00:08:19,849 --> 00:08:21,033 What? 240 00:08:21,067 --> 00:08:25,237 Am I the only one who can sense the sexy tension? 241 00:08:29,475 --> 00:08:31,310 Has anyone seen Dr. Coleman? 242 00:08:31,361 --> 00:08:33,362 About this high, emotionally unavailable? 243 00:08:33,396 --> 00:08:36,031 George, does having this new director 244 00:08:36,065 --> 00:08:37,866 mean I gotta take another drug test? 245 00:08:37,900 --> 00:08:39,201 Not a good time, Angela. 246 00:08:39,235 --> 00:08:41,269 Because I passed the first one fair and square. 247 00:08:41,287 --> 00:08:43,739 It's like a double jeopardy situation, and Frank agrees. 248 00:08:43,773 --> 00:08:44,773 Who's Frank? 249 00:08:44,791 --> 00:08:46,041 My parole officer. 250 00:08:46,075 --> 00:08:48,109 You call your parole officer by his first name? 251 00:08:48,127 --> 00:08:49,628 Well, yeah. Once we started doing it, 252 00:08:49,662 --> 00:08:52,130 "Officer Kalinowski" was just a mouthful. 253 00:08:52,165 --> 00:08:53,665 - Excuse me. - Ms. Crane, 254 00:08:53,716 --> 00:08:56,668 I am not peeing in a cup unless it's for money... 255 00:08:56,719 --> 00:08:58,253 - or love. - Okay. 256 00:08:58,287 --> 00:09:00,121 Well, thank you, Angela. That's good to know. 257 00:09:00,139 --> 00:09:01,974 Mm-hmm. 258 00:09:02,008 --> 00:09:05,060 George, where did you hide Waxman's dog? 259 00:09:05,094 --> 00:09:07,679 I can't tell you that. Doctor-patient confidentiality. 260 00:09:07,730 --> 00:09:09,648 Aha! So you admit that you hid him. 261 00:09:09,682 --> 00:09:11,066 You don't get to "aha" about that. 262 00:09:11,100 --> 00:09:12,401 I basically just told you. 263 00:09:12,435 --> 00:09:14,469 Bengal tiger giving birth! 264 00:09:14,487 --> 00:09:15,904 There were complications at the zoo! 265 00:09:15,938 --> 00:09:18,156 Give her two ccs of ketamine and one cc of medetomidine! 266 00:09:18,191 --> 00:09:19,324 Juanita, get my scrubs! 267 00:09:19,359 --> 00:09:20,859 Why wasn't I notified? 268 00:09:20,910 --> 00:09:22,644 Because Dr. Jackson and Dr. Yamamoto 269 00:09:22,662 --> 00:09:24,079 - are gonna handle this. - No, no! 270 00:09:24,113 --> 00:09:26,314 My guys answer to me, not you. 271 00:09:26,332 --> 00:09:27,482 Whoa! Guys, stand down. 272 00:09:27,500 --> 00:09:28,917 Sorry, George, I'm a bad man. 273 00:09:28,951 --> 00:09:30,369 I'm not sorry. This is goin' on the highlight reel. 274 00:09:30,420 --> 00:09:32,337 Traitors! 275 00:09:32,372 --> 00:09:34,089 This is not working for me. 276 00:09:34,123 --> 00:09:35,323 Tell me where Waxman's dog is. 277 00:09:35,341 --> 00:09:39,261 Fine, fine, you win. Dr. Wong's office. 278 00:09:40,663 --> 00:09:42,764 - Thank you, George. - You're welcome. 279 00:09:44,684 --> 00:09:48,270 George, there's no Dr. Wong here, is there? 280 00:09:48,304 --> 00:09:49,438 No, there is not. 281 00:09:49,472 --> 00:09:50,889 Deception. 282 00:09:50,940 --> 00:09:53,575 Keepin' it sexy. Yeah. 283 00:09:53,609 --> 00:09:56,010 I gotta go clean this guy's butt. 284 00:10:00,283 --> 00:10:02,350 - There you go. - Okay, watch their heart rates 285 00:10:02,368 --> 00:10:03,351 and keep 'em stimulated, all right? 286 00:10:03,369 --> 00:10:04,403 - Thank you. - Everybody out. 287 00:10:04,454 --> 00:10:05,904 Everybody out, except for you two. 288 00:10:05,955 --> 00:10:07,906 I'm so sorry, George. I am so sorry! 289 00:10:07,957 --> 00:10:10,659 Save it, Yamamoto. That's your second strike. 290 00:10:10,693 --> 00:10:11,693 What was my first strike? 291 00:10:11,711 --> 00:10:13,361 When did we get on a strike system? 292 00:10:13,379 --> 00:10:15,380 And covering my morning shifts for the next month 293 00:10:15,415 --> 00:10:17,332 - is not gonna make it up to me. - Then I'll cover two months. 294 00:10:17,366 --> 00:10:19,200 Make it four, and then I'll let you buy me dinner. 295 00:10:19,218 --> 00:10:21,470 Thank you so much, George, but not tomorrow night 296 00:10:21,504 --> 00:10:23,338 'cause Doug and I have dinner with Dorothy. 297 00:10:23,372 --> 00:10:24,556 N-not the Dorothy that you know, 298 00:10:24,590 --> 00:10:25,640 we know an African-American Dorothy. 299 00:10:25,675 --> 00:10:26,808 Good one. 300 00:10:26,843 --> 00:10:28,060 Why are you having dinner with Dorothy? 301 00:10:28,094 --> 00:10:29,428 Frankly, it's none of your business. 302 00:10:29,479 --> 00:10:30,595 Yamamoto, tell me everything. 303 00:10:30,646 --> 00:10:32,180 Doug had coffee with her this morning. 304 00:10:32,214 --> 00:10:33,548 There might have been a Danish involved. 305 00:10:33,566 --> 00:10:34,983 - He wanted romantic love advice. - Oh. 306 00:10:35,017 --> 00:10:36,485 I am so sorry. I'm a coward, and you know that. 307 00:10:36,519 --> 00:10:39,154 Dorothy thinks, and I-- I happen to agree 308 00:10:39,188 --> 00:10:42,574 that I just-- I need some time to heal myself emotionally. 309 00:10:42,608 --> 00:10:44,993 I gave you all the advice you need. 310 00:10:45,027 --> 00:10:46,328 Yeah, and your advice sucked. 311 00:10:46,362 --> 00:10:48,363 I confronted Dr. Shankar, just like you told me to, 312 00:10:48,397 --> 00:10:50,782 in front of my girlfriend, and he kicked my ass. 313 00:10:50,833 --> 00:10:51,783 And his girlfriend saw everything. 314 00:10:51,834 --> 00:10:53,001 It was so humiliating. 315 00:10:53,035 --> 00:10:54,286 So she wasn't even a little bit turned on? 316 00:10:54,337 --> 00:10:55,904 No, in fact, there's a restraining order 317 00:10:55,922 --> 00:10:57,205 filed against me now, and I have to stay 318 00:10:57,239 --> 00:10:59,741 at least 50 yards away from her at all times. 319 00:10:59,759 --> 00:11:00,992 You need to move on. 320 00:11:01,027 --> 00:11:02,627 It's time to wrestle with another gazelle. 321 00:11:02,678 --> 00:11:05,030 I am not a gazelle. I'm not a termite! 322 00:11:05,064 --> 00:11:06,598 I'm going to get you laid. 323 00:11:08,250 --> 00:11:09,217 - Okay. - All right, let's go. 324 00:11:09,251 --> 00:11:10,469 Yeah. 325 00:11:10,520 --> 00:11:11,853 We're gonna learn a lot today. 326 00:11:11,888 --> 00:11:13,221 - Okay, good. - A woman's dog 327 00:11:13,255 --> 00:11:15,089 will tell you everything you need to know about her. 328 00:11:15,108 --> 00:11:16,925 Right there, brunette with the terrier. 329 00:11:16,943 --> 00:11:18,610 Now, that's a rarified breed. 330 00:11:18,644 --> 00:11:21,113 Very well-trained, definitely out of your league. 331 00:11:21,147 --> 00:11:23,482 - Okay. - Redhead with the dachshund? 332 00:11:23,533 --> 00:11:25,283 Skip it. I spy a closet racist. 333 00:11:25,318 --> 00:11:26,785 That's a sexy racist. 334 00:11:26,819 --> 00:11:27,819 Babe with the great Dane? 335 00:11:27,854 --> 00:11:29,821 The great Dane is the Subaru of dogs. 336 00:11:29,872 --> 00:11:31,156 That woman is a lesbian. 337 00:11:31,207 --> 00:11:32,324 You're just talkin' out of your ass. 338 00:11:32,375 --> 00:11:34,376 You can't know that. 339 00:11:34,410 --> 00:11:35,877 That's her sister. 340 00:11:35,912 --> 00:11:37,462 All right, what about-- Okay, look, these two. 341 00:11:37,497 --> 00:11:39,965 All right. Two young ladies and their pugs, 342 00:11:39,999 --> 00:11:42,634 carefree, vivacious, ready to party. 343 00:11:42,668 --> 00:11:44,118 Dwayne, go break the ice. 344 00:11:44,137 --> 00:11:45,220 Yeah. 345 00:11:45,254 --> 00:11:46,955 That's a good boy. 346 00:11:46,973 --> 00:11:49,791 Oh, hey. There's my special guy. 347 00:11:49,809 --> 00:11:51,125 - Hi. - Hey. 348 00:11:51,144 --> 00:11:52,477 - Hi. - You know, I don't think 349 00:11:52,512 --> 00:11:55,964 that we have ever seen two pugs as adorable as yours. 350 00:11:55,982 --> 00:11:57,599 No, and-- and we're veterinarians. 351 00:11:57,633 --> 00:12:00,235 You know, we've seen our share of good-looking pugs. 352 00:12:00,269 --> 00:12:02,687 This adorable pug's my everything. 353 00:12:02,738 --> 00:12:05,073 That's cute. Hopefully not everything. 354 00:12:05,107 --> 00:12:07,809 - What do you mean? - I mean, just-- 355 00:12:07,827 --> 00:12:10,529 Generally speaking, you know, pugs have a short lifespan. 356 00:12:10,580 --> 00:12:11,746 - That's not true. - You're saying 357 00:12:11,781 --> 00:12:12,914 he's gonna die soon? 358 00:12:12,949 --> 00:12:13,915 - No. - No. 359 00:12:13,950 --> 00:12:15,283 - No. - No, that's-- no. 360 00:12:15,317 --> 00:12:16,751 No, no. Not what I'm saying. That is-- 361 00:12:16,786 --> 00:12:18,920 What I'm saying is, judging from the paw size on that guy-- 362 00:12:18,955 --> 00:12:20,205 He's a very healthy dog. 363 00:12:20,256 --> 00:12:22,257 He is gonna live to be at least eight. 364 00:12:22,291 --> 00:12:24,125 But he's already ten. 365 00:12:24,159 --> 00:12:25,427 - Look at that. - Is he? 366 00:12:25,461 --> 00:12:26,828 Every day's a gift. 367 00:12:26,846 --> 00:12:28,296 - Who's thirsty? - Me. 368 00:12:28,330 --> 00:12:29,330 I'm gonna throw up. 369 00:12:29,348 --> 00:12:30,966 Ah! 370 00:12:31,000 --> 00:12:33,134 This is why I'm not keen on friends. 371 00:12:37,940 --> 00:12:40,675 Oh, good. George, tap me out! 372 00:12:40,693 --> 00:12:42,561 - No, you're doin' great. - I'm losing, George. 373 00:12:42,612 --> 00:12:43,845 Hey, George, can I have a word with you? 374 00:12:43,863 --> 00:12:45,197 Huh? Yeah, I got a minute. 375 00:12:47,149 --> 00:12:48,516 Very funny, Yamamoto. 376 00:12:48,534 --> 00:12:50,735 I'm losing, George! I need help. 377 00:12:50,786 --> 00:12:52,854 - So I talked to Waxman... - Mm. 378 00:12:52,872 --> 00:12:55,624 And he just wants one thing, whole mess goes away. 379 00:12:55,658 --> 00:12:56,741 Great, happy to do it. 380 00:12:56,792 --> 00:12:57,859 You're not gonna be happy to do it. 381 00:12:57,877 --> 00:12:59,027 - You don't know me. - I do. 382 00:12:59,045 --> 00:13:00,194 No, I've changed. Whole new person. 383 00:13:00,213 --> 00:13:01,379 He wants you to apologize. 384 00:13:01,414 --> 00:13:02,964 - No, absolutely not. - George, seriously! 385 00:13:02,999 --> 00:13:04,749 Work with me here. I don't work with people. 386 00:13:04,800 --> 00:13:08,220 This is my hospital. I'm not going halfsies, 387 00:13:08,254 --> 00:13:11,256 so please disappear the way that you did last time. 388 00:13:11,307 --> 00:13:12,641 - What are you saying? - Two years ago, 389 00:13:12,675 --> 00:13:14,426 I leave to go pick us up some thai food, 390 00:13:14,477 --> 00:13:18,096 when I get back, you're gone. No explanation. 391 00:13:18,147 --> 00:13:20,148 And do you remember what I said to you 392 00:13:20,182 --> 00:13:21,650 before you went to go get that thai food? 393 00:13:21,684 --> 00:13:22,717 "I want Tom Yum Goong." 394 00:13:22,735 --> 00:13:24,069 I told you I loved you, 395 00:13:24,103 --> 00:13:26,154 and do you remember what you said back to me? 396 00:13:26,188 --> 00:13:27,572 "Awesome." 397 00:13:27,607 --> 00:13:29,491 I told you I loved you, and you said, "awesome." 398 00:13:29,525 --> 00:13:31,576 You know what? This little experiment 399 00:13:31,611 --> 00:13:33,028 of us working together is goin' bust, 400 00:13:33,062 --> 00:13:34,412 so if you're not leaving, then I will. 401 00:13:34,447 --> 00:13:36,581 - You're not leaving. - I am leaving. I quit. 402 00:13:36,616 --> 00:13:38,700 - George, don't do this. - Watch me. 403 00:13:42,705 --> 00:13:45,757 Fine. 404 00:13:45,791 --> 00:13:48,793 I guess you get to be the one who leaves now. 405 00:13:50,263 --> 00:13:53,715 Hey, George, if you're done over there, 406 00:13:53,749 --> 00:13:55,850 can you help me out? 407 00:14:05,278 --> 00:14:06,311 Don't forget jaws. 408 00:14:10,399 --> 00:14:12,400 I told myself I wasn't gonna cry. 409 00:14:12,434 --> 00:14:15,120 I lied to myself. Oh, hey, hey, hey, hey. 410 00:14:15,154 --> 00:14:16,988 He's fine, okay? He's probably got offers from, 411 00:14:17,039 --> 00:14:20,241 like, five different hospitals already. 412 00:14:20,275 --> 00:14:21,993 You're a really bad lady. 413 00:14:22,044 --> 00:14:23,995 - You're worse than my wife. - Oh. 414 00:14:24,046 --> 00:14:25,780 But you're still sexy. 415 00:14:25,798 --> 00:14:27,132 He's a riddle. I-I-- 416 00:14:27,166 --> 00:14:29,301 Waxman called. He's gonna be here in an hour, 417 00:14:29,335 --> 00:14:30,585 and he's threatening to call the police. 418 00:14:30,619 --> 00:14:32,420 I can't fix anything until I find the dog. 419 00:14:32,454 --> 00:14:35,056 Do you-- do you have any idea of where George would hide the dog? 420 00:14:35,091 --> 00:14:37,492 No. 421 00:14:37,526 --> 00:14:39,794 But I got a feeling I know who does. 422 00:14:39,812 --> 00:14:42,130 Sorry, Ms. Crane, but we have a fifth amendment situation 423 00:14:42,148 --> 00:14:44,733 on our hands, and you're gonna have to talk to my attorney, 424 00:14:44,767 --> 00:14:46,101 but good luck with that, 425 00:14:46,135 --> 00:14:47,135 'cause he's in Rikers, doing five to sev-- 426 00:14:47,153 --> 00:14:48,302 - I'll give you Columbus Day off. 427 00:14:48,321 --> 00:14:49,604 Throw in Arbor Day, and we have a deal. 428 00:14:49,638 --> 00:14:51,305 - Done. - One missing yorkie, 429 00:14:51,324 --> 00:14:53,158 comin' right up. 430 00:14:53,192 --> 00:14:55,410 George sure had you running in circles, didn't he? 431 00:14:55,444 --> 00:14:56,911 Yeah, wouldn't be the first time. 432 00:14:56,946 --> 00:15:00,198 You know, not all dogs go to heaven. 433 00:15:00,249 --> 00:15:02,167 Sometimes they just end up in the ground. 434 00:15:07,790 --> 00:15:09,290 Uh, I'll-- I'll just take the next one. 435 00:15:09,324 --> 00:15:11,760 No, no, no. Come on in, it's your elevator now. 436 00:15:11,794 --> 00:15:13,878 Rizzo, make room. 437 00:15:13,929 --> 00:15:16,381 Okay. 438 00:15:16,432 --> 00:15:19,017 Thanks, Rizzo. You're such a gentleman. 439 00:15:20,970 --> 00:15:22,470 - Goin' home early? - Yeah. 440 00:15:22,504 --> 00:15:23,638 Yeah, it's been a hard day. 441 00:15:23,672 --> 00:15:25,023 Mm-hmm. 442 00:15:25,057 --> 00:15:26,340 Ten years of being here, everything I have 443 00:15:26,359 --> 00:15:28,693 fits in this box. 444 00:15:28,728 --> 00:15:30,011 You know I didn't want it this way. 445 00:15:30,029 --> 00:15:32,364 No, no. I'm glad. I'm going on vacation. 446 00:15:32,398 --> 00:15:35,016 Rizzo's always wanted to learn how to water-ski, so-- 447 00:15:37,286 --> 00:15:39,120 - How's it going with Waxman? - Great. Great. 448 00:15:39,155 --> 00:15:40,622 Got it all under control. 449 00:15:41,741 --> 00:15:43,958 Then why is your purse barking? 450 00:15:48,497 --> 00:15:49,798 I was gonna pose as her owner 451 00:15:49,832 --> 00:15:51,466 and take her to another animal hospital. 452 00:15:51,500 --> 00:15:53,701 - Interesting. - What am I supposed to do? 453 00:15:53,719 --> 00:15:55,136 Okay? She needs the surgery, 454 00:15:55,171 --> 00:15:57,205 and I don't want any doctors here getting into trouble. 455 00:15:57,223 --> 00:16:00,374 If only you knew a doctor here who's not a doctor here. 456 00:16:02,011 --> 00:16:04,229 Okay. 457 00:16:04,263 --> 00:16:05,647 You believe that miscreant 458 00:16:05,681 --> 00:16:08,483 wanted to put this beautiful dog to sleep? 459 00:16:08,517 --> 00:16:11,236 Wonder why I'm not a fan of most people. 460 00:16:11,270 --> 00:16:13,387 One day you're gonna have to accept the fact 461 00:16:13,406 --> 00:16:15,556 that you're part of the human race. 462 00:16:15,574 --> 00:16:16,908 Are we really that bad? 463 00:16:16,942 --> 00:16:18,827 - Hold this right here. - Right here? 464 00:16:18,861 --> 00:16:19,894 - Yup. - Okay. 465 00:16:19,912 --> 00:16:20,895 - Don't move. - Just like that? 466 00:16:20,913 --> 00:16:21,996 Whoa. 467 00:16:22,031 --> 00:16:23,364 - What'd you do? - What? No, what? 468 00:16:23,398 --> 00:16:24,398 - I didn't do anything. - What did you do? You did. 469 00:16:24,417 --> 00:16:25,583 - No, you did something. - I just did 470 00:16:25,618 --> 00:16:26,584 what you told me to do. I haven't even moved it. 471 00:16:26,619 --> 00:16:27,952 Just kidding. 472 00:16:32,858 --> 00:16:35,260 Oh. 473 00:16:36,929 --> 00:16:40,598 Well, Mr. Waxman, I guess you are what your dog eats. 474 00:16:41,967 --> 00:16:43,384 Honey! 475 00:16:43,418 --> 00:16:46,420 Oh, easy, Lily. Honey's had a rough day. 476 00:16:46,439 --> 00:16:49,057 You kidnap my dog and then perform surgery? 477 00:16:49,091 --> 00:16:50,275 Yes, I did. 478 00:16:50,309 --> 00:16:51,276 You can pay on your way out. 479 00:16:51,310 --> 00:16:52,393 You better lawyer up 480 00:16:52,427 --> 00:16:54,062 'cause I'm gonna sue you and you 481 00:16:54,096 --> 00:16:55,313 - and the monkey! - Dr. Coleman, 482 00:16:55,364 --> 00:16:56,898 will you please show Mr. Waxman 483 00:16:56,932 --> 00:16:58,283 what you removed from Honey's stomach? 484 00:16:58,317 --> 00:17:00,768 I believe this is a coaster from Dazzles. 485 00:17:00,786 --> 00:17:02,153 - Dazzles is a strip club. - Yeah. 486 00:17:02,204 --> 00:17:05,240 Big scoop, divorced man frequents strip club. So what? 487 00:17:05,274 --> 00:17:07,441 Here's what. Your little girl's gonna grow up 488 00:17:07,460 --> 00:17:09,110 and one day figure out that her father, 489 00:17:09,128 --> 00:17:10,628 who she trusted and loved, 490 00:17:10,663 --> 00:17:13,798 killed her dog because she ate a coaster from a strip club, 491 00:17:13,833 --> 00:17:16,284 and this is gonna fill her with such anger towards you, 492 00:17:16,302 --> 00:17:18,786 that in ten years, you're gonna walk into Dazzles, 493 00:17:18,804 --> 00:17:20,722 and find that swinging from a pole 494 00:17:20,756 --> 00:17:23,925 is none other than your little girl. 495 00:17:23,959 --> 00:17:26,060 And you know what name I bet she's gonna go by? 496 00:17:26,095 --> 00:17:27,295 Honey! 497 00:17:29,482 --> 00:17:32,633 We accept all major credit cards. 498 00:17:37,857 --> 00:17:39,991 That felt awesome. 499 00:17:40,025 --> 00:17:43,361 See, "awesome" is not that bad a word. 500 00:17:44,947 --> 00:17:47,665 Good luck with this place, Dorothy. 501 00:17:57,826 --> 00:18:01,129 Hey, I would, uh, tell you that I am sad to see you leave, 502 00:18:01,163 --> 00:18:02,714 but that would probably just make you uncomfortable, right? 503 00:18:02,765 --> 00:18:04,132 It's already making me uncomfortable. 504 00:18:04,166 --> 00:18:06,601 Exactly. That is why I'm here to tell you something 505 00:18:06,635 --> 00:18:08,520 that I know you will appreciate. 506 00:18:08,554 --> 00:18:10,338 You will never guess what happened to me last night. 507 00:18:10,356 --> 00:18:12,106 You took home a curvaceous redhead 508 00:18:12,141 --> 00:18:14,192 who attacked you with a sexual ferocity 509 00:18:14,226 --> 00:18:15,509 you've never known before. 510 00:18:15,528 --> 00:18:16,945 Yeah. Wha--? 511 00:18:16,979 --> 00:18:18,446 That was a shockingly accurate guess. 512 00:18:18,480 --> 00:18:21,783 That's, uh, eh, like, you got me a hooker. 513 00:18:21,817 --> 00:18:22,817 You got me a hooker. 514 00:18:22,851 --> 00:18:24,118 I didn't get you a hooker. 515 00:18:24,153 --> 00:18:26,120 I may have mentioned the name of your favorite bar 516 00:18:26,155 --> 00:18:28,323 to Dr. Shankar's ex-girlfriend, 517 00:18:28,357 --> 00:18:30,325 who also did not appreciate getting dumped. 518 00:18:30,359 --> 00:18:32,544 Really? You made that happen? 519 00:18:32,578 --> 00:18:35,079 You bet. As any Siberian tiger will illustrate, 520 00:18:35,130 --> 00:18:37,131 revenge is a subhuman instinct. 521 00:18:37,166 --> 00:18:38,666 Siberian tigers will spend weeks 522 00:18:38,700 --> 00:18:40,885 hunting and killing anything that's harmed them. 523 00:18:40,920 --> 00:18:44,038 Humans call this an anger bang or a grudge f-- 524 00:18:44,056 --> 00:18:46,040 Yes! Yes, I heard that one before. 525 00:18:46,058 --> 00:18:49,177 I told you, George, didn't I? You are a friend. 526 00:18:49,211 --> 00:18:52,764 Hey, Doug, uh, can I get a second with George? 527 00:18:52,815 --> 00:18:54,382 Oh, I guess so. 528 00:18:57,886 --> 00:19:00,772 Please unpack your box. 529 00:19:02,041 --> 00:19:04,609 At the end of the day, it's about the animals, 530 00:19:04,660 --> 00:19:06,861 and nobody knows animals like George Coleman. 531 00:19:06,895 --> 00:19:09,897 Come on, Dorothy. Too much history for us both to be here. 532 00:19:09,915 --> 00:19:11,499 I don't believe that, 533 00:19:11,533 --> 00:19:14,869 and I'd like to think that you don't either. 534 00:19:14,903 --> 00:19:17,571 I hope I see you tomorrow, George. 535 00:19:24,713 --> 00:19:27,682 Oh. Taxi! Hey! 536 00:19:27,716 --> 00:19:30,101 What? 537 00:19:31,470 --> 00:19:34,088 I should've said it. 538 00:19:34,106 --> 00:19:37,758 I should've told you how I felt two years ago. 539 00:19:37,776 --> 00:19:41,112 Wow, George. You may actually have a heart in there. 540 00:19:41,146 --> 00:19:43,314 Heart's just a muscle, Dorothy, nothing more. 541 00:19:43,365 --> 00:19:46,150 If I'm gonna romanticize an organ, 542 00:19:46,201 --> 00:19:48,820 it certainly won't be that one. 543 00:19:48,871 --> 00:19:51,372 So this is gonna be okay? 544 00:19:51,407 --> 00:19:54,409 You tried to sneak a dog out in your purse today to save it. 545 00:19:54,443 --> 00:19:55,994 That is impetuous and stupid. 546 00:19:56,045 --> 00:19:58,046 That was like something I would've done. 547 00:19:58,080 --> 00:20:00,948 Want to get a drink? 548 00:20:00,966 --> 00:20:02,250 I don't think so. 549 00:20:02,284 --> 00:20:03,384 Come on, just a drink. 550 00:20:03,419 --> 00:20:05,086 No, it's never just a drink with us. 551 00:20:05,120 --> 00:20:08,122 I know, that's why I like drinking with you. 552 00:20:10,309 --> 00:20:12,310 Good night, George. 553 00:20:19,935 --> 00:20:22,303 I was listening the whole time, George, 554 00:20:22,321 --> 00:20:24,272 and she wants it. 555 00:20:24,306 --> 00:20:29,077 I mean, like, she wants to do the horizontal hula, 556 00:20:29,111 --> 00:20:30,644 and by, like, the horizontal hula, 557 00:20:30,663 --> 00:20:34,082 I mean she wants you to put your bread into her basket. 558 00:20:34,116 --> 00:20:35,083 Yeah, no, I got you. 559 00:20:35,117 --> 00:20:37,151 Hey, you still want to get that drink? 560 00:20:37,169 --> 00:20:38,169 Yeah, I don't know. 561 00:20:38,203 --> 00:20:40,788 Got some beers I took from some kids. 562 00:20:40,822 --> 00:20:42,040 Told 'em I was a cop. 563 00:20:42,091 --> 00:20:43,091 Idiots. 564 00:20:45,091 --> 00:20:50,729 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 565 00:20:51,051 --> 00:20:53,052 Hey, have you seen Dr. Coleman? 566 00:20:56,005 --> 00:20:57,706 George? 567 00:20:57,840 --> 00:20:59,908 Oh, sorry. I didn't mean to interrupt. 568 00:20:59,942 --> 00:21:01,393 You weren't interrupting. We're just inspecting 569 00:21:01,427 --> 00:21:03,028 the fractured femur of a St. Bernard 570 00:21:03,062 --> 00:21:05,146 - that came in yesterday. - Oh. 571 00:21:05,480 --> 00:21:07,915 Well, I'm glad to hear things are running so smoothly. 572 00:21:11,837 --> 00:21:13,254 - Go! Go! Go! - Yes! 573 00:21:13,288 --> 00:21:14,572 - Oh, no! - Come on! Come on! 574 00:21:18,210 --> 00:21:19,711 - Yes! - Yeah! Boom! 575 00:21:19,762 --> 00:21:20,962 Yeah! 576 00:21:20,996 --> 00:21:22,046 - Still goin'! - I told you. 577 00:21:22,097 --> 00:21:23,330 - Pay up, Riz. - Pay him, monkey. 578 00:21:23,349 --> 00:21:25,466 Come on, monkey, pay up. All of it. All of it. 579 00:21:25,500 --> 00:21:26,467 Thank you. 580 00:21:26,501 --> 00:21:28,252 Eat it, Rizzo. 43116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.