All language subtitles for American.Exit.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,651 --> 00:02:11,566 The police are looking for you. 2 00:02:18,355 --> 00:02:21,619 Leo is at my dad's house in Palm Springs. I just dropped him off. 3 00:02:29,366 --> 00:02:30,672 Why did you do this? 4 00:02:34,937 --> 00:02:36,504 I just wanted to see him. 5 00:02:43,337 --> 00:02:44,903 Charlie, are you okay? 6 00:02:53,042 --> 00:02:53,999 No. 7 00:02:55,262 --> 00:02:56,350 I'm not. 8 00:04:10,119 --> 00:04:13,992 Yeah. Uh, hi. I'm looking for Mr. Garcia-Marquez. 9 00:04:15,255 --> 00:04:16,343 Charlie Bond. 10 00:04:20,129 --> 00:04:24,046 Okay. Yeah. Could you please just let him know that I-- I have the item 11 00:04:24,089 --> 00:04:25,482 that he is looking for. 12 00:04:27,354 --> 00:04:29,138 That's great. Thank you. Thank you. 13 00:04:46,068 --> 00:04:47,112 Hello. 14 00:04:48,418 --> 00:04:50,638 Yes. Uh, I just wanted to... 15 00:04:51,639 --> 00:04:55,164 let you know that I can be in Nogales on Monday afternoon. 16 00:04:59,647 --> 00:05:03,303 Yes. And if-- if I could, I just wanted to, uh... 17 00:05:07,394 --> 00:05:11,049 I just want to confirm the details of our-- of our deal. 18 00:05:11,659 --> 00:05:13,661 Okay. Yes, Monday. 19 00:05:14,444 --> 00:05:15,445 Thank you. 20 00:07:11,866 --> 00:07:14,608 -Got your punk ass. -Come on, guys. 21 00:07:14,912 --> 00:07:17,045 -Trying to get away, huh? - What're you gonna say now, punk? 22 00:07:17,088 --> 00:07:19,351 -Where's my money, bitch? -I don't have it. 23 00:07:19,395 --> 00:07:21,919 -You told me that last week. -I don't owe you guys anything. 24 00:07:21,963 --> 00:07:25,532 You owe me money. We made a bet and you lost. Pay up. 25 00:07:25,575 --> 00:07:27,708 -I don't have any money. -Get his phone. 26 00:07:27,751 --> 00:07:29,449 -Phone is mine, bitch. -Stop it. 27 00:07:29,492 --> 00:07:30,972 -Where's your phone? -I'm tired of waiting for you. 28 00:07:31,015 --> 00:07:33,627 -You lost the bet. Pay up now. -Get off me! 29 00:07:34,366 --> 00:07:36,673 -Pay up or you're dead. -Hey! Hey, hey. 30 00:07:37,805 --> 00:07:38,849 Are you okay? 31 00:07:39,720 --> 00:07:40,808 What's the problem? 32 00:07:42,462 --> 00:07:43,506 All right. 33 00:07:43,550 --> 00:07:45,247 Lucky his daddy saved him. 34 00:07:45,290 --> 00:07:47,249 Yeah, lucky. Get out of here. 35 00:07:51,079 --> 00:07:52,472 Hey, you okay? 36 00:07:54,517 --> 00:07:55,475 Whatever. 37 00:07:59,566 --> 00:08:02,133 Leo, hold up. Let me give you a ride. 38 00:08:02,786 --> 00:08:04,266 I don't want to go with you. 39 00:08:05,485 --> 00:08:06,442 Oh, really? 40 00:08:07,269 --> 00:08:08,792 You wanna go with them? 41 00:08:10,968 --> 00:08:12,492 Does Mom even know you're here? 42 00:08:13,275 --> 00:08:14,581 Of course she does. 43 00:08:17,453 --> 00:08:18,585 Let's go. 44 00:08:19,194 --> 00:08:20,195 Come on. 45 00:08:27,028 --> 00:08:29,073 - What was that about? - Nothing. 46 00:08:30,118 --> 00:08:31,423 Didn't look like nothing. 47 00:08:33,730 --> 00:08:36,037 I'm fine. Okay? 48 00:09:06,763 --> 00:09:08,199 Why are you here, anyway? 49 00:09:10,898 --> 00:09:12,334 Sound disappointed. 50 00:09:12,769 --> 00:09:14,292 I just saved your ass. 51 00:09:17,295 --> 00:09:19,994 I was in the area. I thought it would be fun if I picked you up. 52 00:09:20,037 --> 00:09:21,343 Yeah, wow. 53 00:09:24,476 --> 00:09:27,349 You gonna tell me what happened? They were gonna beat you up. 54 00:09:27,392 --> 00:09:29,960 -I could've handled it. -Oh, really? 55 00:09:31,353 --> 00:09:33,529 You don't wanna get caught up in that kind of thing. All right? 56 00:09:33,573 --> 00:09:35,749 Trust me. It'll do you no good. 57 00:09:36,140 --> 00:09:38,229 What do you mean, "It'll do you no good"? 58 00:09:38,273 --> 00:09:40,014 You don't even know what happened. 59 00:09:42,451 --> 00:09:43,539 Tell me then. 60 00:09:47,412 --> 00:09:48,544 I lost a bet. 61 00:09:49,632 --> 00:09:50,894 Now I owe him money. 62 00:09:52,069 --> 00:09:54,115 -Okay. How much? -Three hundred. 63 00:09:54,681 --> 00:09:57,335 -Three hundred dollars? -Whatever. 64 00:09:58,206 --> 00:09:59,599 What were you betting on? 65 00:10:03,559 --> 00:10:04,821 Baseball. 66 00:10:09,130 --> 00:10:11,872 -That was Mom's street. -I know. I just gotta make a quick stop. 67 00:10:21,185 --> 00:10:22,273 Anton? 68 00:10:22,839 --> 00:10:23,710 Yes? 69 00:10:39,769 --> 00:10:41,684 Hey, Charlie. You're up late. 70 00:10:41,728 --> 00:10:44,426 -Wouldn't miss this. Sold out yet? -It's looking good. 71 00:10:54,262 --> 00:10:55,480 Shut the door. 72 00:10:57,352 --> 00:10:58,527 So, it came in? 73 00:10:59,571 --> 00:11:00,616 Sure did. 74 00:11:01,661 --> 00:11:02,705 "The Eclipse." 75 00:11:03,227 --> 00:11:05,795 I thought it was the "Mondschein." 76 00:11:05,839 --> 00:11:08,319 That's what the Nazis called it after they stole it. 77 00:11:08,798 --> 00:11:10,713 That's what I'm going to call it. 78 00:11:11,671 --> 00:11:14,064 - You got a buyer yet? -Perhaps. 79 00:11:15,196 --> 00:11:18,286 You know, Anton, if you wait two more years, it's gonna be worth double. 80 00:11:18,329 --> 00:11:21,506 Would you wait two years for your commission? 81 00:11:21,550 --> 00:11:23,291 You are ethically challenged, my friend. 82 00:11:23,334 --> 00:11:26,424 And you are financially challenged, my friend. 83 00:11:26,468 --> 00:11:28,688 That is because of the people I work with. 84 00:11:28,731 --> 00:11:30,907 Speaking of which, do you have my commission for the Rivas painting? 85 00:11:30,951 --> 00:11:32,256 Call me tomorrow. 86 00:11:33,301 --> 00:11:36,391 Um, Larry Greenburg, please. 87 00:11:39,002 --> 00:11:40,003 Yes. 88 00:11:46,793 --> 00:11:49,578 Do me a favor, all right? See that gallery down there? 89 00:11:50,797 --> 00:11:53,103 It's closed now. But there's a guy inside. His name is Anton. 90 00:11:53,147 --> 00:11:54,714 He's got a check for me. 91 00:11:56,628 --> 00:11:57,586 So? 92 00:11:58,761 --> 00:12:00,328 So, just knock on the door and get it. 93 00:12:00,371 --> 00:12:01,982 Why do I have to get it? 94 00:12:02,722 --> 00:12:05,463 Because. Just do it, okay? I need the check. 95 00:12:06,334 --> 00:12:08,858 -You get it yourself. -I get it, you get it. 96 00:12:08,902 --> 00:12:11,121 What does it matter? Why are you giving me a hard time, Leo? 97 00:12:11,643 --> 00:12:13,428 It's payment for your mom. 98 00:12:18,825 --> 00:12:20,043 You're a jerk. 99 00:12:55,383 --> 00:12:56,776 We are closed. 100 00:12:57,559 --> 00:12:59,213 You have a check for my dad. 101 00:12:59,866 --> 00:13:01,737 - Who are you? -Leo Jackson. 102 00:13:02,172 --> 00:13:03,695 -Who? -Leo Jackson. 103 00:13:03,739 --> 00:13:05,741 I'm Charlie Bond's son. 104 00:13:07,221 --> 00:13:08,091 Really? 105 00:13:26,631 --> 00:13:28,329 Why can't you just give me the check? 106 00:13:36,119 --> 00:13:38,295 Because I don't know you. 107 00:13:42,734 --> 00:13:45,781 -Get out of here, punk. -Hey. No, wait up. 108 00:13:55,965 --> 00:13:57,184 Come on, let's go! 109 00:13:59,316 --> 00:14:01,884 -That guy is a jerk. -Yeah. Did you get the check? 110 00:14:01,928 --> 00:14:04,582 -No. He said get it yourself. -Okay. That's fine. I'll do that. 111 00:14:04,626 --> 00:14:07,107 -All right, let's go. -What about your check? 112 00:14:07,150 --> 00:14:09,239 I'll get it tomorrow. Come on, let's go. You hungry? 113 00:14:09,283 --> 00:14:11,328 -So, you're not gonna get it? -No. 114 00:14:11,372 --> 00:14:13,983 I will get it later. You hungry? Let's get something to eat. 115 00:14:14,636 --> 00:14:15,506 Yeah. 116 00:14:35,962 --> 00:14:37,224 It's good to see you. 117 00:14:38,225 --> 00:14:39,791 It means a lot to me. 118 00:14:41,793 --> 00:14:43,317 I know it's been a while. 119 00:14:44,144 --> 00:14:46,581 Something's happened, nothing to do with you. 120 00:14:48,278 --> 00:14:49,801 And I've got to deal with it. 121 00:14:52,674 --> 00:14:53,718 What happened? 122 00:15:18,743 --> 00:15:20,093 What are you doing here? 123 00:15:20,136 --> 00:15:21,572 Can I come in? 124 00:15:22,660 --> 00:15:24,010 No, you can't. 125 00:15:24,967 --> 00:15:26,969 Please. We need to talk. 126 00:15:27,883 --> 00:15:29,450 This is important. 127 00:15:29,493 --> 00:15:31,408 If you needed to talk, why didn't you call? 128 00:15:31,452 --> 00:15:35,586 I was going to, but I thought that we should speak in person. 129 00:16:09,316 --> 00:16:10,404 Where's the opener? 130 00:16:11,492 --> 00:16:13,146 Nope. We're not doing that. 131 00:16:13,494 --> 00:16:14,495 Hey. 132 00:16:18,629 --> 00:16:20,283 What do you want? 133 00:16:24,679 --> 00:16:26,724 I'd like to take Leo for the weekend. 134 00:16:29,423 --> 00:16:30,337 Really? 135 00:16:32,339 --> 00:16:34,994 -Well, that's not gonna happen. -He's my son too. 136 00:16:35,037 --> 00:16:38,171 What are you talking about? You haven't seen him in a year. 137 00:16:38,214 --> 00:16:41,348 Yeah, well, I had my reasons. I don't expect you to believe me. 138 00:16:41,391 --> 00:16:42,958 But I'm sorry. 139 00:16:43,002 --> 00:16:44,438 Are you sorry for not making your payments? 140 00:16:46,918 --> 00:16:50,313 You're a fucking piece of work. You think you can just walk in and out of his life, 141 00:16:50,357 --> 00:16:52,272 because you have a moment. 142 00:16:53,534 --> 00:16:54,448 Come on. 143 00:16:55,710 --> 00:16:57,538 Let me take him for a few days. 144 00:17:02,195 --> 00:17:04,588 We had this conversation in court. 145 00:17:04,632 --> 00:17:06,068 I'd like you to leave. 146 00:17:08,766 --> 00:17:10,333 -Oh, really? -Really. 147 00:17:13,815 --> 00:17:15,164 This isn't about us. 148 00:17:15,904 --> 00:17:18,211 You can hate me all you want. That's fine. 149 00:17:18,254 --> 00:17:20,082 Maybe I deserved it, maybe I didn't. 150 00:17:20,126 --> 00:17:23,781 This is about him, this is about him! This is about his future! 151 00:17:23,825 --> 00:17:27,089 Oh, his future? You're not in his future. 152 00:17:27,133 --> 00:17:29,570 -You didn't want this family. -This is bullshit. 153 00:17:29,613 --> 00:17:31,963 And you're not gonna keep me from seeing my son! 154 00:17:32,007 --> 00:17:33,269 Watch me. 155 00:17:33,313 --> 00:17:35,402 -Hey, stop. -Don't touch me! 156 00:17:37,882 --> 00:17:38,840 Get out. 157 00:17:39,406 --> 00:17:40,450 Get out! 158 00:18:06,650 --> 00:18:07,695 That's me. 159 00:18:08,130 --> 00:18:09,827 Leave it. Leave it. 160 00:18:10,524 --> 00:18:11,394 Leo. 161 00:18:12,395 --> 00:18:14,136 -Don't answer. -It's Mom. 162 00:18:14,180 --> 00:18:15,181 -Yeah. Don't answer. -Mom. 163 00:18:15,224 --> 00:18:16,138 Give me that. 164 00:18:21,883 --> 00:18:22,753 Shit! 165 00:18:24,581 --> 00:18:25,669 Hello? 166 00:18:25,713 --> 00:18:27,541 Dammit. What are you doing? 167 00:18:27,584 --> 00:18:28,890 Sof, what? 168 00:18:28,933 --> 00:18:31,110 Charlie, what's going on? Where are you? 169 00:18:31,545 --> 00:18:33,634 We're just having a hamburger, okay? It's all good. 170 00:18:35,070 --> 00:18:37,507 Put Leo on the phone. Put him on the phone. 171 00:18:37,551 --> 00:18:39,248 -You can talk to him-- -I want to talk to Mom. 172 00:18:39,292 --> 00:18:41,032 -You can talk to him later. -I want to talk to Mom! 173 00:18:41,076 --> 00:18:43,122 Listen, we're just spending a little time together. 174 00:18:43,165 --> 00:18:45,211 No, you're not. You're bringing him home right now. 175 00:18:45,254 --> 00:18:46,212 Shut up. 176 00:18:47,648 --> 00:18:49,650 -My phone. That was mine. -I will buy you a new one. 177 00:18:49,693 --> 00:18:51,739 -Turn back now. 178 00:19:01,749 --> 00:19:03,011 I'm gonna get my phone. 179 00:19:03,925 --> 00:19:05,056 Stop it. 180 00:19:06,493 --> 00:19:08,016 -Leo. -What? 181 00:19:09,191 --> 00:19:10,714 Just help me out here, okay? 182 00:19:15,980 --> 00:19:17,417 License and registration. 183 00:19:17,721 --> 00:19:19,114 Uh, yeah. 184 00:19:20,898 --> 00:19:23,597 -Here. That's everything. -Do you know why I stopped you, sir? 185 00:19:24,337 --> 00:19:26,643 No, Officer. 186 00:19:26,687 --> 00:19:28,341 You swerved into oncoming traffic back there, almost caused an accident. 187 00:19:29,168 --> 00:19:32,040 Yeah, I'm sorry. We had a situation with the food. 188 00:19:34,085 --> 00:19:35,391 You okay? 189 00:19:35,435 --> 00:19:36,871 Looks like you got in a mess there. 190 00:19:37,524 --> 00:19:39,134 I couldn't help it. 191 00:19:39,178 --> 00:19:41,223 My dad punched me in the throat when I wasn't looking. 192 00:19:43,704 --> 00:19:45,009 Is that a joke, son? 193 00:19:46,272 --> 00:19:47,664 Is your face a joke? 194 00:19:51,929 --> 00:19:52,974 Wait here. 195 00:19:57,152 --> 00:19:58,197 What are you doing? 196 00:19:58,849 --> 00:20:00,416 You ruined my favorite pants. 197 00:20:03,898 --> 00:20:05,291 Don't say anything else, okay? 198 00:20:25,006 --> 00:20:27,226 Ever hear the saying "clothes make the man"? 199 00:20:28,314 --> 00:20:29,228 What about these? 200 00:20:30,141 --> 00:20:31,360 Are those for bingo night? 201 00:20:32,056 --> 00:20:34,276 Well... not for nothing. 202 00:20:34,320 --> 00:20:37,366 I do know a thing or two about trends. It is what I do for a living. 203 00:20:39,847 --> 00:20:43,416 -So what do you do for a living? -I'm an art dealer. 204 00:20:43,459 --> 00:20:46,636 I find struggling artists, and I make them successful. 205 00:20:46,680 --> 00:20:48,159 How do you do that? 206 00:20:49,073 --> 00:20:51,902 Well... people listen to me. 207 00:20:51,946 --> 00:20:54,383 I can tell if a painting has something to say, 208 00:20:54,427 --> 00:20:55,732 if it's relevant or not. 209 00:20:55,776 --> 00:20:58,300 It's a skill, and people pay me for it. 210 00:20:58,344 --> 00:21:00,781 How do you tell if something has value? 211 00:21:01,216 --> 00:21:02,391 It's a feeling. 212 00:21:03,871 --> 00:21:05,481 And if you don't feel it, that means it's worthless? 213 00:21:07,744 --> 00:21:09,050 I could be wrong. 214 00:21:11,922 --> 00:21:15,883 Mom said you tried to be a painter, but your art was too shitty to sell. 215 00:21:15,926 --> 00:21:17,667 And you never got over it. 216 00:21:18,538 --> 00:21:19,756 She would say that. 217 00:21:25,414 --> 00:21:26,850 No way. 218 00:21:37,992 --> 00:21:39,036 Charlie? 219 00:21:45,739 --> 00:21:46,783 You're kidding, right? 220 00:21:47,175 --> 00:21:48,524 You would never wear that. 221 00:21:49,090 --> 00:21:50,134 Wanna bet? 222 00:22:07,543 --> 00:22:08,718 Where's my money? 223 00:22:11,242 --> 00:22:12,461 Do you want to double up? 224 00:22:13,854 --> 00:22:14,855 Sure. 225 00:22:14,898 --> 00:22:16,160 -Okay. -What's the bet? 226 00:22:19,033 --> 00:22:21,252 I bet you can't spend the whole day with me. 227 00:22:24,908 --> 00:22:26,083 I can't do that. 228 00:22:26,823 --> 00:22:28,172 Mom would never let me. 229 00:22:30,436 --> 00:22:31,393 Wanna triple it? 230 00:22:34,004 --> 00:22:36,267 -Three hundred? -Mm-hmm, that's right. 231 00:22:43,449 --> 00:22:44,493 What are we doing? 232 00:22:45,799 --> 00:22:47,975 -Just a little trip. -Where to? 233 00:22:49,193 --> 00:22:50,673 You'll know when we get there. 234 00:23:19,920 --> 00:23:21,443 Good evening. How can I help you? 235 00:23:21,487 --> 00:23:23,358 Uh, we would like a room for the night. 236 00:23:28,319 --> 00:23:30,234 This place has not changed a bit. 237 00:23:30,887 --> 00:23:33,934 I haven't been here since I was a kid. Maybe a couple years younger than you. 238 00:23:34,761 --> 00:23:37,938 My dad used to rave about the, uh, the Negronis. 239 00:23:38,808 --> 00:23:40,244 You still serve that? 240 00:23:40,288 --> 00:23:41,942 Yes, I believe so, sir. 241 00:23:42,943 --> 00:23:44,727 The restaurant is open until 9:00. 242 00:23:46,250 --> 00:23:47,251 Let's go. 243 00:23:56,435 --> 00:23:57,436 She's staring at us. 244 00:24:01,744 --> 00:24:04,878 Don't look. She's probably a prostitute. 245 00:24:05,139 --> 00:24:07,271 -Like your friend? 246 00:24:07,924 --> 00:24:09,404 Like my friend, who? 247 00:24:09,448 --> 00:24:11,841 -The one Mom caught you with. -Brooke? 248 00:24:14,148 --> 00:24:16,542 No, Brooke is not a prostitute. 249 00:24:17,673 --> 00:24:19,762 Brooke is somebody I used to work with. 250 00:24:20,937 --> 00:24:22,286 That's what Mom called her. 251 00:24:28,815 --> 00:24:29,903 Mmm. 252 00:24:29,946 --> 00:24:31,295 I remember that snake. 253 00:24:32,340 --> 00:24:35,212 It was here when my dad took me on a road trip. 254 00:24:35,865 --> 00:24:38,302 He wanted to show me a house he was gonna buy. 255 00:24:39,608 --> 00:24:40,870 Because he was leaving us. 256 00:24:40,914 --> 00:24:42,306 And he only told me. 257 00:24:43,873 --> 00:24:46,876 And he said it was our secret and that I couldn't tell her. 258 00:24:47,660 --> 00:24:49,879 He said he'd tell her when he was ready. 259 00:24:49,923 --> 00:24:51,402 'Cause he met someone else. 260 00:24:53,535 --> 00:24:55,363 I watched my father... 261 00:24:56,843 --> 00:24:57,931 pretend... 262 00:24:58,932 --> 00:25:00,107 for a month. 263 00:25:02,588 --> 00:25:04,503 Pretend to care about my mother. 264 00:25:05,242 --> 00:25:06,983 Pretend that we were normal. 265 00:25:07,593 --> 00:25:09,899 And that that's the way it was always gonna be. 266 00:25:11,031 --> 00:25:12,162 Just pretended. 267 00:25:14,600 --> 00:25:16,123 I started to hate him. 268 00:25:18,952 --> 00:25:23,478 I hated him more than anybody in my whole life. 269 00:25:27,961 --> 00:25:30,224 Then he told her, "We're getting a divorce." 270 00:25:30,267 --> 00:25:32,356 And he left us on the same day. 271 00:25:33,619 --> 00:25:35,142 My mom didn't even know what hit her. 272 00:25:35,185 --> 00:25:38,406 I remember... going to bed... 273 00:25:39,625 --> 00:25:43,367 and as I was falling asleep, I could hear my mother... 274 00:25:45,021 --> 00:25:46,936 in the living room, crying. 275 00:25:54,596 --> 00:25:55,641 But here we are. 276 00:26:00,210 --> 00:26:02,604 -You guys all done here? -Uh, yeah. Thanks. 277 00:26:02,648 --> 00:26:04,345 -Okay. 278 00:26:06,173 --> 00:26:07,566 Let me show you something. 279 00:26:13,267 --> 00:26:15,399 That is our destination. 280 00:26:18,577 --> 00:26:21,057 - Where is that? -Mexico. 281 00:26:21,101 --> 00:26:22,232 Mexico? 282 00:26:22,972 --> 00:26:24,191 - Yeah. -That's far. 283 00:26:24,234 --> 00:26:26,672 Yeah. But it's only for the weekend. 284 00:26:27,716 --> 00:26:28,761 But, hey... 285 00:26:29,805 --> 00:26:32,460 this is only between us. 286 00:26:32,503 --> 00:26:36,725 You can't say anything to anybody, including your mom. 287 00:26:38,988 --> 00:26:40,773 That is my casita. 288 00:26:40,816 --> 00:26:44,254 -That's yours? -Yeah, that's mine. 289 00:26:44,864 --> 00:26:47,214 This is the most amazing beach... 290 00:26:49,085 --> 00:26:50,739 that you will ever see. 291 00:26:51,435 --> 00:26:53,699 And the water is so crystal clear 292 00:26:53,742 --> 00:26:56,049 that you can see the fish even at night. 293 00:26:57,703 --> 00:27:00,270 But you don't have to go if you don't want to, you know? 294 00:27:00,314 --> 00:27:02,795 And I would totally-- I'll totally understand. 295 00:27:03,926 --> 00:27:05,406 You know, it's your call. 296 00:27:14,807 --> 00:27:15,895 I'm going. 297 00:27:28,124 --> 00:27:29,560 One too many. 298 00:28:03,551 --> 00:28:04,639 Charlie? 299 00:28:06,380 --> 00:28:07,773 Hey, it's me. 300 00:28:08,817 --> 00:28:10,384 Where are you? 301 00:28:10,427 --> 00:28:12,168 We're at a hotel. I can't say where. 302 00:28:12,212 --> 00:28:13,735 I'm not supposed to be calling you, 303 00:28:13,779 --> 00:28:15,824 but I just wanted to let you know that I'm okay. 304 00:28:15,868 --> 00:28:18,740 You need to come home. Your father doesn't have my permission to see you. 305 00:28:18,784 --> 00:28:20,568 He has my permission. 306 00:28:20,611 --> 00:28:23,571 -Excuse me? -I said he has my permission. 307 00:28:23,614 --> 00:28:26,139 I don't even know what you're doing. Where are you? 308 00:28:27,183 --> 00:28:30,796 Your dad is in some trouble right now, and he's not being rational. 309 00:28:30,839 --> 00:28:33,363 I'm worried about you. You need to tell me where you are. 310 00:28:33,407 --> 00:28:35,757 -We're going to his house in Mexico. -Mexico? 311 00:28:36,758 --> 00:28:37,628 Yes. 312 00:28:38,325 --> 00:28:39,761 You need to listen to me. 313 00:28:39,805 --> 00:28:42,633 Your father doesn't have a house in Mexico. 314 00:28:45,114 --> 00:28:46,768 He doesn't have anything. 315 00:28:46,812 --> 00:28:48,552 All he's got is debt. He just owes people money. 316 00:28:48,596 --> 00:28:50,206 He doesn't have a house. 317 00:28:52,034 --> 00:28:54,167 -Then what's he doing? -He would say anything. 318 00:28:54,210 --> 00:28:56,430 -Why am I here? -I don't know. 319 00:28:56,473 --> 00:28:58,737 -But he's obviously having some problems. -I don't believe you. 320 00:28:58,780 --> 00:29:00,651 -You're lying. -No, I'm not. 321 00:29:00,695 --> 00:29:03,176 Would you please just tell me where you are? 322 00:29:59,972 --> 00:30:00,973 Charlie? 323 00:30:12,549 --> 00:30:13,681 What are those? 324 00:30:15,248 --> 00:30:16,902 Leo, none of your business. 325 00:30:18,773 --> 00:30:20,035 Why did you throw up? 326 00:30:21,645 --> 00:30:22,777 Get out! 327 00:30:45,669 --> 00:30:46,714 Good night. 328 00:31:27,233 --> 00:31:29,800 -How long since you've been back there? -Where? 329 00:31:30,366 --> 00:31:31,846 The house on the beach. 330 00:31:34,196 --> 00:31:35,937 Um, um... 331 00:31:37,286 --> 00:31:38,548 A couple years. 332 00:31:39,985 --> 00:31:40,942 That long? 333 00:31:42,465 --> 00:31:44,250 Yeah. I've been busy. 334 00:31:46,295 --> 00:31:49,777 It's a shame, but I've got somebody watching the place. 335 00:31:51,431 --> 00:31:52,780 Do they know we're coming? 336 00:31:53,781 --> 00:31:55,826 Do they know we're coming? There's really no need. 337 00:31:56,392 --> 00:31:57,959 Maybe we'll just surprise them. 338 00:32:40,741 --> 00:32:42,221 I wanna drive. 339 00:32:42,264 --> 00:32:43,352 No way. 340 00:32:43,744 --> 00:32:45,093 Then I wanna go home. 341 00:32:47,008 --> 00:32:47,878 Why? 342 00:32:47,922 --> 00:32:48,967 Because. 343 00:32:50,446 --> 00:32:52,492 Are you kidding? 344 00:32:52,927 --> 00:32:55,843 -It's totally illegal. -There's nobody around. 345 00:32:56,583 --> 00:32:59,064 You don't know how. I don't have time to teach you. 346 00:32:59,107 --> 00:33:00,979 -Let's go, come on. -I already know. 347 00:33:01,414 --> 00:33:02,806 So you don't have to teach me. 348 00:33:04,591 --> 00:33:05,809 I doubt that. 349 00:33:06,245 --> 00:33:07,420 It's your call then. 350 00:33:07,463 --> 00:33:10,423 But if you drive, we go back. 351 00:33:25,264 --> 00:33:27,005 Okay? Feel all right? 352 00:33:27,831 --> 00:33:28,919 Good? 353 00:33:30,356 --> 00:33:32,836 All right, keep it at 55, okay? Five-five. You got it? 354 00:33:32,880 --> 00:33:34,490 -What are you gonna keep it at? -Fifty-five. 355 00:33:34,534 --> 00:33:36,057 That's right, 55. Good. 356 00:33:39,104 --> 00:33:40,975 All right. 357 00:33:41,019 --> 00:33:43,108 Good. Now, right here. Look. Second gear, keep your hand on here. 358 00:33:43,151 --> 00:33:45,240 Right here. Second gear is gonna stick. 359 00:33:45,284 --> 00:33:48,591 So, when you pull that down, you're gonna ease off the clutch, okay? 360 00:33:48,635 --> 00:33:50,071 Keep eyes on the road. Okay. 361 00:33:50,115 --> 00:33:52,421 Look, look, right here. Leo, watch the potholes. 362 00:33:53,248 --> 00:33:55,033 -See them? Oh! 363 00:34:04,390 --> 00:34:05,869 -You okay? -Yeah. 364 00:34:05,913 --> 00:34:06,870 Okay. 365 00:34:08,872 --> 00:34:10,744 All right, take this right up here. 366 00:34:12,963 --> 00:34:14,922 I don't wanna get pulled over by the cops again. 367 00:34:31,112 --> 00:34:32,940 Your mom ever tell you why we broke up? 368 00:34:37,336 --> 00:34:38,772 -Huh? -Yes. 369 00:34:38,815 --> 00:34:40,556 Yeah? Tell me what she said. 370 00:34:44,256 --> 00:34:46,345 She said you're an evil maniac. 371 00:34:48,173 --> 00:34:49,435 Egomaniac. 372 00:34:50,131 --> 00:34:51,872 No. Evil maniac. 373 00:34:52,960 --> 00:34:55,354 She said you're a borderline personality. 374 00:34:55,397 --> 00:34:58,096 You started sleeping around, because you thought we weren't good enough for you 375 00:34:58,139 --> 00:34:59,575 and that you could do better. 376 00:35:01,229 --> 00:35:03,144 She says that you're an empty person who lies and cheats 377 00:35:03,188 --> 00:35:05,059 -and that you're not a real man. -Okay. 378 00:35:07,235 --> 00:35:08,802 I'm glad she's so objective. 379 00:35:11,239 --> 00:35:13,023 When you realized you were a shitty painter, 380 00:35:13,067 --> 00:35:16,157 you started to hate yourself, and then you blamed us. 381 00:35:16,636 --> 00:35:18,159 You wanna know why I left your mom? 382 00:35:18,203 --> 00:35:19,769 I left her because life is short 383 00:35:19,813 --> 00:35:21,858 and you only have one life to live. 384 00:35:33,696 --> 00:35:38,092 Look, your mom is angry, which is understandable to an extent. 385 00:35:38,136 --> 00:35:41,269 Okay? But she's not rational. There's two sides to a story. 386 00:35:43,706 --> 00:35:45,839 -Hey. 387 00:35:46,970 --> 00:35:48,494 -I'm talking to you, okay? 388 00:35:48,537 --> 00:35:50,104 This is important. 389 00:35:50,844 --> 00:35:53,151 -Hey. I said turn it off! 390 00:35:53,673 --> 00:35:56,110 -Not when I'm talking, okay? 391 00:35:56,154 --> 00:35:58,199 -I said turn it off and keep that shit off. 392 00:35:58,243 --> 00:36:00,158 -Hey! Turn it off! 393 00:36:01,768 --> 00:36:03,857 And don't turn it on until I say. 394 00:36:18,263 --> 00:36:19,829 -Pull over. -What just happened? 395 00:36:19,873 --> 00:36:20,961 Pull over. 396 00:36:28,795 --> 00:36:29,796 Wait here. 397 00:36:44,202 --> 00:36:45,551 Son of a bitch. 398 00:37:13,535 --> 00:37:14,623 Can you fix it? 399 00:37:15,276 --> 00:37:16,886 What do you think I'm trying to do? 400 00:37:29,943 --> 00:37:32,119 Goddamn it! 401 00:37:34,339 --> 00:37:35,427 Is it broken? 402 00:37:40,997 --> 00:37:43,086 Goddamn it! 403 00:37:49,005 --> 00:37:50,572 No signal. 404 00:37:54,097 --> 00:37:55,403 No signal. 405 00:37:56,752 --> 00:37:58,711 You were the one who told me to come down this road. 406 00:37:58,754 --> 00:38:00,800 Yeah, and who was messing with the radio? 407 00:38:15,380 --> 00:38:16,555 What are you doing? 408 00:38:18,208 --> 00:38:19,645 If you can't fix it, I will. 409 00:38:21,037 --> 00:38:23,779 Fix what? You don't even know what you're fixing. 410 00:38:40,492 --> 00:38:41,449 What's this? 411 00:38:43,843 --> 00:38:45,801 It's a spare key. Give it to me. 412 00:38:52,417 --> 00:38:55,115 Come on, stop. Get up. Get up. You don't know what you're doing. Get up. 413 00:38:57,639 --> 00:39:01,034 Why do you drive this shitty car, anyway? Do you think it's cool? 414 00:39:01,077 --> 00:39:02,688 It's a piece of shit. 415 00:39:02,731 --> 00:39:04,472 You're not gonna talk to me like that. I'm your father. 416 00:39:04,516 --> 00:39:07,301 -Since when? -Always have been, always will be, 417 00:39:07,345 --> 00:39:08,824 and that ain't ever gonna change. 418 00:39:08,868 --> 00:39:11,218 You're not my dad. You're just an accident. 419 00:39:12,698 --> 00:39:14,700 -You know what? -Get the hell away from me! 420 00:39:15,875 --> 00:39:17,529 What are you-- Are you gonna hit me? 421 00:39:17,572 --> 00:39:19,661 Yeah? Is this like some kind of man-to-man thing? 422 00:39:19,705 --> 00:39:21,576 You lied. You're nothing but a liar. 423 00:39:21,620 --> 00:39:23,273 Lied about what? I've never lied-- 424 00:39:23,317 --> 00:39:25,406 -Leo! -Your house! 425 00:39:25,450 --> 00:39:26,929 You don't have one. 426 00:39:27,408 --> 00:39:28,453 Liar! 427 00:39:29,062 --> 00:39:30,193 Mom told me. 428 00:39:31,020 --> 00:39:32,413 You don't have anything. 429 00:39:34,676 --> 00:39:36,199 Why are you doing this? 430 00:39:39,289 --> 00:39:40,900 What do you want from me? 431 00:39:46,384 --> 00:39:47,472 What are you doing? 432 00:39:49,212 --> 00:39:50,475 Where do you think you're going? 433 00:39:53,478 --> 00:39:54,522 Leo? 434 00:40:00,267 --> 00:40:01,573 Leo, come here! 435 00:40:02,530 --> 00:40:03,966 Where are you going? 436 00:41:00,632 --> 00:41:01,676 Leo... 437 00:41:02,547 --> 00:41:03,983 Le... 438 00:42:10,092 --> 00:42:12,138 Thank you. Thank you. 439 00:42:17,186 --> 00:42:19,275 Hey. Someone's coming. 440 00:43:09,587 --> 00:43:11,240 I can hear that axle. 441 00:43:15,462 --> 00:43:17,029 You know, I don't blame your mom. 442 00:43:18,073 --> 00:43:20,162 I don't like what you said... 443 00:43:22,077 --> 00:43:24,210 but she has the right to be angry, you know? I... 444 00:43:25,907 --> 00:43:27,474 I did some stupid stuff. 445 00:43:33,523 --> 00:43:34,612 You know, she's... 446 00:43:37,266 --> 00:43:38,441 She's a good person. 447 00:43:42,141 --> 00:43:44,622 I, um... I guess I just, uh... 448 00:43:45,797 --> 00:43:46,798 I don't know. 449 00:43:48,364 --> 00:43:50,149 I shouldn't have said that stuff and... 450 00:43:53,282 --> 00:43:55,110 I shouldn't have said it. 451 00:43:55,589 --> 00:43:57,547 Do you have a girlfriend? Boyfriend? 452 00:44:03,684 --> 00:44:04,772 -No. -No. 453 00:44:05,730 --> 00:44:07,079 No further questions. 454 00:45:03,918 --> 00:45:04,832 Right here. 455 00:45:10,272 --> 00:45:11,317 All right. 456 00:45:12,318 --> 00:45:13,972 -Hey. How goes it? -Hey. How are you? 457 00:45:14,015 --> 00:45:16,801 -Uh, I would like a room for my son and I. -All right. 458 00:45:17,584 --> 00:45:19,673 Just fill that out for me here. 459 00:45:19,717 --> 00:45:21,893 No. I'm not sharing a room with him. 460 00:45:23,068 --> 00:45:24,199 I want my own. 461 00:45:25,331 --> 00:45:27,115 That's fine? Are you gonna pay for it? 462 00:45:30,031 --> 00:45:31,206 -That's good. -Okay. 463 00:45:36,646 --> 00:45:38,039 - All right. - Here you go. 464 00:45:38,605 --> 00:45:41,564 We have 121 for you. 121. 465 00:45:41,608 --> 00:45:42,783 Excellent. Thank you very much. 466 00:45:53,272 --> 00:45:54,752 You might wanna change out of that. 467 00:45:57,232 --> 00:45:58,277 I'm good. 468 00:45:59,844 --> 00:46:00,758 All right. 469 00:46:02,063 --> 00:46:04,500 Uh, well, I'm gonna take the car down and, uh-- 470 00:46:05,197 --> 00:46:08,243 I'm gonna get it looked at, see if I can get that rattling sound fixed. 471 00:46:08,940 --> 00:46:11,681 Maybe when I get back, we'll, uh, grab some dinner? Cool? 472 00:46:14,075 --> 00:46:15,033 Okay. 473 00:46:15,555 --> 00:46:16,817 All right. Um... 474 00:46:17,687 --> 00:46:20,212 Oh. There you go. Watch some TV. 475 00:46:20,255 --> 00:46:21,343 No porn. 476 00:47:23,579 --> 00:47:24,493 Charlie? 477 00:47:24,537 --> 00:47:25,625 Anton, what's up? 478 00:47:26,017 --> 00:47:27,583 I met your son. 479 00:47:28,062 --> 00:47:30,891 Yeah, so I heard. You make a great impression. 480 00:47:31,979 --> 00:47:35,983 -I'm sitting here with Gemini, Charlie. -Hey, Charlie. 481 00:47:38,377 --> 00:47:39,944 My man, how's it going? 482 00:47:40,683 --> 00:47:43,817 Everything is everything. -Yeah. Right? 483 00:47:45,950 --> 00:47:47,908 How are we going to do this? 484 00:47:51,259 --> 00:47:52,391 Here's the thing. 485 00:47:54,175 --> 00:47:55,263 You're out of luck. 486 00:47:56,351 --> 00:47:58,353 I'm already gone. 487 00:47:58,397 --> 00:48:00,616 -Who are you gonna sell it to? -I don't give a shit anymore. 488 00:48:01,574 --> 00:48:04,794 Charlie, I spoke to Mr. Wilson today. 489 00:48:04,838 --> 00:48:07,188 Mr. Wilson. Fantastic. Who's that? 490 00:48:07,232 --> 00:48:09,843 He's your son's English teacher. 491 00:48:10,757 --> 00:48:12,541 At Spring Valley Middle School. 492 00:48:12,585 --> 00:48:14,892 Do you know what he got on his midterm? 493 00:48:17,242 --> 00:48:19,070 No, Gemini. Tell me. 494 00:48:19,113 --> 00:48:20,375 He got an A. 495 00:48:24,423 --> 00:48:25,467 Shit. 496 00:48:33,345 --> 00:48:34,215 Leo? 497 00:48:35,042 --> 00:48:36,957 Leo. Hey, I'm back. 498 00:48:49,665 --> 00:48:52,364 Excuse me. Um, I checked in with my son earlier today. 499 00:48:52,407 --> 00:48:54,757 -You haven't seen him, have you? -I haven't, sir. 500 00:49:02,374 --> 00:49:03,331 Leo? 501 00:49:05,464 --> 00:49:06,465 Leo? 502 00:49:09,033 --> 00:49:09,947 Leo. 503 00:49:19,043 --> 00:49:21,219 Leo, do me a favor. 504 00:49:21,262 --> 00:49:24,222 For the rest of this trip, I don't want you leaving the room without telling me. 505 00:49:24,265 --> 00:49:26,398 Okay? I was looking all over for you. 506 00:49:27,573 --> 00:49:28,530 Hey. 507 00:49:28,835 --> 00:49:30,663 Hey, I'm talking to you. Look at me. 508 00:49:33,057 --> 00:49:34,145 What did you do? 509 00:49:35,668 --> 00:49:36,843 Did you go swimming? 510 00:49:39,237 --> 00:49:41,761 I think we should stay the night, and in the morning... 511 00:49:42,718 --> 00:49:45,591 I think-- I think we should go home. 512 00:49:50,074 --> 00:49:51,031 Go home? 513 00:49:53,860 --> 00:49:54,774 Is that a joke? 514 00:49:56,689 --> 00:49:58,343 I don't think this is a good idea. 515 00:49:58,691 --> 00:50:00,693 You mom is really upset right now. 516 00:50:03,870 --> 00:50:05,132 So, you are lying? 517 00:50:06,568 --> 00:50:07,439 No. 518 00:50:08,875 --> 00:50:10,398 You don't have a house. 519 00:50:12,139 --> 00:50:14,272 Leo, here's the thing, okay? It's complicated, but I know-- 520 00:50:14,315 --> 00:50:17,057 What? Did you meet a girl? 521 00:50:17,492 --> 00:50:19,407 -No. -You need some space? 522 00:50:19,451 --> 00:50:20,887 -Listen to me-- -Get off! 523 00:50:21,366 --> 00:50:22,932 Hey, relax. 524 00:50:23,455 --> 00:50:25,718 Can I help you? Is everything okay? 525 00:50:25,761 --> 00:50:28,416 Yes. Yeah. We just ordered some fries. 526 00:50:30,723 --> 00:50:32,812 What is wrong with you? What is this? Hey! 527 00:50:32,855 --> 00:50:34,553 What are you doing? Where did you get this? 528 00:50:34,596 --> 00:50:36,598 -What do you care? -Hey! 529 00:50:36,642 --> 00:50:37,730 You're an asshole! 530 00:50:41,603 --> 00:50:43,692 Leo. Leo, wait. 531 00:50:43,736 --> 00:50:46,217 Come here, Leo. I need to talk to you now. 532 00:50:46,695 --> 00:50:47,957 Leo, stop! 533 00:50:48,567 --> 00:50:49,568 Will you please... 534 00:50:50,699 --> 00:50:52,440 Will you listen to me? Leo. 535 00:50:54,573 --> 00:50:56,836 Leo, talk to me! Leo, stop! 536 00:50:56,879 --> 00:50:59,360 Just go! Leave me alone! 537 00:50:59,404 --> 00:51:01,710 Why are you causing a scene? You're embarrassing me. 538 00:51:01,754 --> 00:51:03,321 I'm embarrassing you? 539 00:51:04,191 --> 00:51:07,847 This is my dad, everyone. Right here! 540 00:51:07,890 --> 00:51:10,980 He cheated on my mom. He lied to me! 541 00:51:11,024 --> 00:51:13,983 No! He's a pathetic loser! 542 00:51:16,073 --> 00:51:18,988 But other than that, he's a great guy. 543 00:51:19,032 --> 00:51:19,946 Leo, no... 544 00:51:19,989 --> 00:51:21,208 You win. 545 00:51:21,817 --> 00:51:23,384 Leave me alone! 546 00:53:49,356 --> 00:53:50,401 Mr. Bond. 547 00:53:52,185 --> 00:53:53,534 How are you feeling this morning? 548 00:53:55,014 --> 00:53:56,668 Can you see me clearly? 549 00:53:57,625 --> 00:53:58,844 Yeah. 550 00:53:58,887 --> 00:54:00,280 Do you have a headache? 551 00:54:00,715 --> 00:54:02,543 No. Where's my son? 552 00:54:02,587 --> 00:54:05,111 He's here at the hospital. He spent the night in the guest room. 553 00:54:10,290 --> 00:54:12,031 I, um... 554 00:54:13,511 --> 00:54:15,817 -I spoke to your doctor. 555 00:54:20,387 --> 00:54:22,955 I understand that you have a stage 4 brain tumor. 556 00:54:25,218 --> 00:54:27,046 You really should be in treatment. 557 00:54:28,482 --> 00:54:29,875 You're a very sick man. 558 00:54:30,876 --> 00:54:32,269 I'm not sick. 559 00:54:32,791 --> 00:54:34,271 I'm dying. 560 00:54:37,970 --> 00:54:39,711 You could save yourself a lot of pain. 561 00:54:40,494 --> 00:54:42,583 Thank you. 562 00:54:53,768 --> 00:54:57,250 Can I ask you, um, is your son aware? 563 00:54:58,207 --> 00:55:00,558 He'll know... soon enough. 564 00:55:02,516 --> 00:55:04,388 I would advise you to think this through. 565 00:55:05,432 --> 00:55:06,738 Every single day counts. 566 00:55:07,739 --> 00:55:10,655 And this... doesn't just affect you. 567 00:55:11,612 --> 00:55:12,961 It affects everyone around you. 568 00:55:17,618 --> 00:55:19,228 Oh. Well, there he is. 569 00:55:21,187 --> 00:55:22,841 I want to run a few more tests, and then we'll speak again. All right? 570 00:55:23,842 --> 00:55:24,669 Come on in. 571 00:55:25,104 --> 00:55:25,974 Come in. 572 00:55:33,068 --> 00:55:34,505 How's the hangover? 573 00:55:36,463 --> 00:55:37,638 What's wrong with you? 574 00:55:41,163 --> 00:55:43,122 I just gotta take it easy for a while. 575 00:55:44,515 --> 00:55:46,473 No more punches to the face. 576 00:55:46,952 --> 00:55:48,127 Sorry I hit you. 577 00:55:52,871 --> 00:55:54,046 I think I deserved it. 578 00:55:56,831 --> 00:55:58,093 Did it feel good? 579 00:56:01,967 --> 00:56:03,447 -I don't remember. 580 00:56:08,147 --> 00:56:10,367 The hotel put your car in the parking lot. 581 00:56:15,328 --> 00:56:16,503 Can I have this? 582 00:56:17,417 --> 00:56:18,287 Yes, you can. 583 00:56:41,833 --> 00:56:43,487 Excuse me. 584 00:56:43,530 --> 00:56:46,490 I just want to let you know your cousin is on the way up. 585 00:56:47,404 --> 00:56:48,317 Cousin? 586 00:56:48,709 --> 00:56:50,407 -Who? -Anton. 587 00:56:52,670 --> 00:56:53,888 I forgot. 588 00:56:54,976 --> 00:56:57,414 He called last night. Is he your cousin? 589 00:56:58,893 --> 00:57:00,591 He wanted to give you the paycheck. 590 00:57:05,204 --> 00:57:08,120 -Where's the car? -Second level, way in the back. 591 00:57:08,163 --> 00:57:10,905 Okay. Where's... Where's my phone? 592 00:57:11,819 --> 00:57:12,994 No, no, keep it. 593 00:57:13,038 --> 00:57:14,431 Um... 594 00:57:15,040 --> 00:57:18,347 Okay, listen. I need you to listen to me. All right? 595 00:57:19,261 --> 00:57:20,393 He can't see you. 596 00:57:21,046 --> 00:57:23,440 All right. Okay, I need you to do this. 597 00:57:23,483 --> 00:57:24,876 Why can't they see me? 598 00:57:25,485 --> 00:57:28,227 I'll take care of this, but if I'm not back in an hour, 599 00:57:28,270 --> 00:57:30,708 Leo, you need to call your mom. She's gonna come pick you up. 600 00:57:31,578 --> 00:57:34,102 What do you mean if you're not back in an hour? Shouldn't I call the cops? 601 00:57:34,146 --> 00:57:37,845 No, do not call the police. If you call the police, I go to jail. Okay? 602 00:58:21,367 --> 00:58:22,499 Here we are. 603 00:58:26,938 --> 00:58:28,330 Is everything all right? 604 00:58:30,202 --> 00:58:31,159 I'm fine. 605 00:58:44,042 --> 00:58:46,827 Garcia was the first call I made. 606 00:58:49,308 --> 00:58:50,178 Well? 607 00:58:52,529 --> 00:58:54,052 He's not going to buy it. 608 00:59:02,843 --> 00:59:03,888 Do you have it? 609 00:59:06,107 --> 00:59:07,152 It's right here. 610 00:59:07,674 --> 00:59:08,545 Where? 611 00:59:08,936 --> 00:59:09,850 In the back. 612 00:59:32,046 --> 00:59:33,526 Any damage? 613 00:59:34,135 --> 00:59:35,441 Never took it out. 614 00:59:37,399 --> 00:59:38,879 What do you say? 615 00:59:40,751 --> 00:59:41,665 Excuse me? 616 00:59:42,927 --> 00:59:45,016 What do you say if someone punches your neck? 617 00:59:47,148 --> 00:59:48,149 Charlie. 618 00:59:54,460 --> 00:59:56,810 Charlie, Charlie... 619 00:59:57,376 --> 00:59:58,856 You have to improve your vocab-- 620 01:00:05,166 --> 01:00:06,211 Get down! 621 01:00:06,820 --> 01:00:07,865 Leo. 622 01:00:08,692 --> 01:00:10,607 Leo. Leo, put down the gun. 623 01:00:10,650 --> 01:00:12,173 - Listen to your dad. - On the ground! 624 01:00:12,217 --> 01:00:14,001 - Leo! - Do it! 625 01:00:15,089 --> 01:00:17,091 Leo, put down the gun and walk away. 626 01:00:17,135 --> 01:00:18,310 Why? 627 01:00:18,353 --> 01:00:19,659 -What's that? - Nothing. 628 01:00:19,703 --> 01:00:21,530 -Shut up! -It belongs to me. 629 01:00:25,273 --> 01:00:26,448 Get their keys. 630 01:00:27,145 --> 01:00:28,712 Listen to your daddy, kid. 631 01:00:29,495 --> 01:00:31,410 Check their pockets and get their keys. 632 01:00:31,889 --> 01:00:33,804 - Leo, listen. -Do it. 633 01:00:33,847 --> 01:00:37,503 -Give me the gun. You don't wanna do this. -Kid, put the gun down. 634 01:00:38,286 --> 01:00:39,853 -Put it down. - Leo. 635 01:00:40,854 --> 01:00:42,464 You don't wanna do this. 636 01:00:44,423 --> 01:00:45,598 Do it! 637 01:00:54,738 --> 01:00:56,870 - Whoa! 638 01:00:56,914 --> 01:00:58,089 Who were those guys? 639 01:00:58,959 --> 01:01:01,527 -Are they gonna come after us? 640 01:01:03,050 --> 01:01:03,964 Charlie? 641 01:01:24,332 --> 01:01:25,682 Goddamn it. 642 01:01:28,597 --> 01:01:29,555 Shit! 643 01:01:30,861 --> 01:01:32,427 -What's the matter? -Why would you do that? 644 01:01:35,256 --> 01:01:38,695 When I tell you to do something, you do it! Okay? 645 01:01:39,347 --> 01:01:41,610 -They were gonna hurt you! -Who cares? 646 01:01:43,482 --> 01:01:44,613 It's not your problem. 647 01:01:46,441 --> 01:01:48,966 -I saved you! -No, you didn't. 648 01:01:49,009 --> 01:01:52,273 No one can save me. You worry about yourself. 649 01:01:52,317 --> 01:01:53,797 That's all you can do. 650 01:02:42,149 --> 01:02:43,368 What did you get in English? 651 01:02:44,630 --> 01:02:45,587 What? 652 01:02:46,371 --> 01:02:47,851 On your midterm? 653 01:02:48,590 --> 01:02:50,854 -Last semester? -Yeah, whatever. 654 01:02:52,290 --> 01:02:53,378 I got an A. 655 01:02:56,990 --> 01:02:57,948 That's pretty good. 656 01:03:02,300 --> 01:03:04,128 All right, listen, we have to make a detour. 657 01:03:08,567 --> 01:03:10,090 Are we still going to Mexico? 658 01:03:11,570 --> 01:03:12,789 I'm working on it. 659 01:04:15,895 --> 01:04:17,331 My mom was a painter. 660 01:04:18,767 --> 01:04:21,640 I'd come up here with her, and we'd stake out a spot. 661 01:04:24,034 --> 01:04:26,819 Get here early in the morning right when the sun was coming up. 662 01:04:30,518 --> 01:04:32,172 The thing about painting is 663 01:04:32,216 --> 01:04:34,305 when you're doing it, you get so involved that... 664 01:04:35,523 --> 01:04:36,873 just lose track of time. 665 01:04:43,618 --> 01:04:45,316 I used to think my mom was a failure 666 01:04:45,359 --> 01:04:47,796 because she never sold a painting in her life. 667 01:04:51,278 --> 01:04:52,323 She loved it. 668 01:04:59,417 --> 01:05:02,724 That's all that counts... in life. 669 01:05:02,768 --> 01:05:05,989 That's all that counts, and everything else is nonsense. 670 01:05:22,875 --> 01:05:26,096 This painting was stolen during World War II. 671 01:05:26,705 --> 01:05:28,446 Original owner was killed. 672 01:05:28,489 --> 01:05:31,275 It was found in Argentina, then it went missing again. 673 01:05:31,318 --> 01:05:33,407 It's been selling on the black market for years. 674 01:05:33,451 --> 01:05:35,540 Anton was gonna get a million for it. 675 01:05:38,151 --> 01:05:40,110 A million bucks. 676 01:05:40,153 --> 01:05:42,721 A piece of art is worth whatever a buyer will pay for it. 677 01:05:44,549 --> 01:05:46,420 What would you do with a million bucks? 678 01:05:49,641 --> 01:05:50,947 What would you do? 679 01:05:56,256 --> 01:05:58,519 All right. Come on. 680 01:05:58,563 --> 01:06:00,957 I gotta make one more stop because there's somebody I want you to meet. 681 01:06:40,822 --> 01:06:43,216 I haven't even spoken to him since my mom's funeral. 682 01:06:44,043 --> 01:06:45,610 Are you sure he still lives here? 683 01:06:54,097 --> 01:06:55,533 -Hey. -Hey, Dad. 684 01:07:01,017 --> 01:07:02,148 What are you doing here? 685 01:07:04,063 --> 01:07:06,370 I just need to talk for a few minutes. Please. 686 01:07:08,154 --> 01:07:10,417 -What, did you get lost or something? -No. 687 01:07:13,899 --> 01:07:15,031 Can we come in? 688 01:07:18,077 --> 01:07:20,079 -Yeah, yeah. Come on in. -Thanks. 689 01:07:24,866 --> 01:07:27,478 -Do you want a drink? -No. No, thanks. 690 01:07:27,521 --> 01:07:28,957 -No? -Don't have the time. 691 01:07:29,741 --> 01:07:30,959 It's okay. 692 01:07:32,222 --> 01:07:33,962 Is this your mom? 693 01:07:34,006 --> 01:07:37,140 Yes. She would've been 68. 694 01:07:37,183 --> 01:07:38,402 Last week. 695 01:07:40,099 --> 01:07:42,667 -I'm sorry to drop in like this. -No problem. 696 01:07:43,276 --> 01:07:44,843 It's only been a few years. 697 01:07:46,758 --> 01:07:49,326 -So, are you gonna be around for a few days or what? - Um... 698 01:07:49,804 --> 01:07:50,762 Are you okay? 699 01:07:52,111 --> 01:07:53,243 Yeah. 700 01:07:54,287 --> 01:07:56,115 I will be. 701 01:07:56,159 --> 01:07:58,683 Uh, things are a little messed up right now, but I'm fixing it. 702 01:07:58,726 --> 01:08:00,641 I needed somebody to watch him for a couple of hours. 703 01:08:00,685 --> 01:08:02,513 Oh, sure. That's cool. 704 01:08:02,556 --> 01:08:04,993 So, uh, what is it? It's Leo, right? 705 01:08:05,690 --> 01:08:07,909 Yeah. 706 01:08:07,953 --> 01:08:10,869 You know, I remember when you were about that big. You remember that? 707 01:08:11,522 --> 01:08:13,350 No? That's okay. 708 01:08:14,090 --> 01:08:16,614 -How'd you like a drink? -Sure. 709 01:08:18,006 --> 01:08:19,269 I'll be right back. 710 01:08:27,015 --> 01:08:30,149 I'll see you later. I'll just be at a hotel down the road. 711 01:08:31,019 --> 01:08:32,412 Are you meeting those guys? 712 01:08:32,717 --> 01:08:34,458 Of course not. 713 01:08:35,937 --> 01:08:37,243 Don't worry about that. 714 01:08:38,505 --> 01:08:40,159 That's gonna get taken care of. 715 01:08:44,859 --> 01:08:46,644 - Dad? -Yeah? 716 01:08:51,649 --> 01:08:53,172 Are you sure you're okay with him? 717 01:08:53,216 --> 01:08:54,913 Oh, yeah, I'm fine. 718 01:08:54,956 --> 01:08:56,654 Sofia, how's she doing? 719 01:08:59,570 --> 01:09:01,093 We're not together anymore. 720 01:09:02,834 --> 01:09:04,140 When did that happen? 721 01:09:06,620 --> 01:09:07,882 Five years ago. 722 01:09:10,102 --> 01:09:11,625 -Five years. -Yeah. 723 01:09:14,237 --> 01:09:15,803 History repeats itself. 724 01:09:17,240 --> 01:09:18,980 I'm really sorry to hear that. 725 01:09:20,156 --> 01:09:21,287 I'm sorry too. 726 01:09:22,680 --> 01:09:25,073 But... she's a survivor. 727 01:09:26,205 --> 01:09:27,293 So is Leo. 728 01:09:30,644 --> 01:09:31,819 You're looking good, Dad. 729 01:09:33,908 --> 01:09:36,607 I forgot it was Mom's birthday last week. I miss her. 730 01:09:37,477 --> 01:09:38,739 I miss her a lot. 731 01:09:49,272 --> 01:09:50,534 I miss her too. 732 01:10:16,734 --> 01:10:19,693 -You like a room? -Yeah, just for a few hours. 733 01:10:19,737 --> 01:10:21,782 Doesn't matter. It's thirty bucks. 734 01:10:22,696 --> 01:10:23,654 Fine. 735 01:10:44,370 --> 01:10:45,937 Why did you do this? 736 01:10:49,375 --> 01:10:50,942 I just wanted to see him. 737 01:10:52,291 --> 01:10:54,946 You never wanted to see him. Why now? 738 01:11:00,821 --> 01:11:02,475 You gonna tell me what's going on? 739 01:11:07,959 --> 01:11:09,569 Charlie, are you okay? 740 01:11:15,967 --> 01:11:20,363 You don't have to wait for dinnertime to enjoy the famed Scarlet O'Hara. 741 01:11:20,885 --> 01:11:23,714 Enchanting as its namesake. 742 01:11:23,757 --> 01:11:25,890 Here's a drink that tastes great anytime. 743 01:11:26,456 --> 01:11:27,457 Ah, boy. 744 01:11:34,028 --> 01:11:35,291 Hello. 745 01:11:36,379 --> 01:11:37,249 Sofia? 746 01:11:39,512 --> 01:11:41,166 -Is that Mom? -Yeah. 747 01:11:41,819 --> 01:11:43,951 No, go ahead. Yeah, it's okay. 748 01:11:45,518 --> 01:11:46,519 What's wrong? 749 01:11:54,745 --> 01:11:55,702 Right. 750 01:11:59,010 --> 01:11:59,967 Okay. 751 01:13:05,250 --> 01:13:06,512 Turn around, Charlie. 752 01:13:22,267 --> 01:13:23,355 No. 753 01:13:35,672 --> 01:13:36,803 Where is it? 754 01:13:39,545 --> 01:13:40,503 Where is it? 755 01:13:43,462 --> 01:13:44,768 Is this a joke? 756 01:13:45,464 --> 01:13:46,552 Get back! 757 01:13:49,512 --> 01:13:50,469 Get back. 758 01:13:55,779 --> 01:13:57,041 Leo! 759 01:14:02,002 --> 01:14:03,090 Charlie. 760 01:14:04,048 --> 01:14:04,962 Wake up. 761 01:14:05,832 --> 01:14:07,747 -Charlie. 762 01:14:07,791 --> 01:14:09,053 Can you hear me? 763 01:14:09,619 --> 01:14:10,576 Wake up. 764 01:14:12,622 --> 01:14:13,666 Where are we? 765 01:14:14,798 --> 01:14:16,190 They put us in the truck. 766 01:14:19,019 --> 01:14:21,239 - You okay? -Yeah. 767 01:14:26,853 --> 01:14:27,985 Is it true? 768 01:14:30,074 --> 01:14:33,077 I just couldn't-- I just couldn't tell you. 769 01:14:34,208 --> 01:14:35,645 I didn't know how. 770 01:14:37,255 --> 01:14:38,474 I wanted to... 771 01:14:40,040 --> 01:14:42,042 I wanted to tell you when we got there. 772 01:15:10,897 --> 01:15:11,985 Charlie. 773 01:15:13,421 --> 01:15:14,510 Charlie. 774 01:15:19,558 --> 01:15:20,472 Charlie! 775 01:15:21,038 --> 01:15:22,082 Get up! 776 01:15:26,609 --> 01:15:28,567 I want to show you something. 777 01:15:37,184 --> 01:15:38,185 Are you okay? 778 01:15:39,012 --> 01:15:41,232 -He's not a part of this. -He is now. 779 01:15:41,275 --> 01:15:42,712 - Get off! -Sit down. 780 01:15:43,147 --> 01:15:45,236 -No! - Back the hell off! 781 01:15:48,500 --> 01:15:51,372 Take that gun off him. Take that gun off him! 782 01:15:51,416 --> 01:15:53,984 Charlie... where is it? 783 01:15:54,941 --> 01:15:57,944 Let me talk to my son, and I'll take you to it. 784 01:15:57,988 --> 01:15:59,119 Take me where? 785 01:15:59,729 --> 01:16:00,947 First, let him go. 786 01:16:01,687 --> 01:16:03,428 Please, Anton. 787 01:16:15,919 --> 01:16:16,963 You all right? 788 01:16:18,748 --> 01:16:20,924 I gotta take them there. I need you to stay here. 789 01:16:20,967 --> 01:16:22,926 -I'm not staying. I wanna go with you. -No! 790 01:16:23,230 --> 01:16:25,885 No. You need to stay here. I can't have you going with us. 791 01:16:25,929 --> 01:16:28,888 -They're gonna kill you. -No, they're not. I promise. 792 01:16:28,932 --> 01:16:30,977 I'm going to give them the painting, and it's over. 793 01:16:31,499 --> 01:16:33,066 You can't be serious? 794 01:16:33,110 --> 01:16:35,416 -You want to leave your kid-- -He'll be fine. 795 01:16:37,723 --> 01:16:39,551 Remember when we got stuck in the desert? 796 01:16:39,595 --> 01:16:40,900 When we broke down, 797 01:16:41,597 --> 01:16:42,946 you tried to fix it? 798 01:16:45,992 --> 01:16:47,733 Yeah. I remember. 799 01:16:49,517 --> 01:16:50,823 But what about you? 800 01:16:52,782 --> 01:16:54,174 - Charlie. -Don't worry. 801 01:16:54,218 --> 01:16:55,698 Let's get it done. 802 01:16:55,741 --> 01:16:57,308 You drive the car. 803 01:16:58,831 --> 01:16:59,702 Move! 804 01:17:07,318 --> 01:17:08,449 Enjoy the sun, kid. 805 01:17:09,712 --> 01:17:11,017 You could use a tan. 806 01:18:17,083 --> 01:18:18,694 How far are we going? 807 01:18:19,825 --> 01:18:22,132 Just a little bit further. Relax. 808 01:18:44,197 --> 01:18:46,286 Why are we taking this dirt road? 809 01:18:48,027 --> 01:18:49,812 He asked you a question, Charlie. 810 01:19:44,257 --> 01:19:45,563 Drive carefully. 811 01:19:57,183 --> 01:19:58,315 You okay? 812 01:19:59,011 --> 01:19:59,882 I'm fine. 813 01:20:00,970 --> 01:20:02,101 Are you hungry? 814 01:20:06,192 --> 01:20:08,020 Leo? Leo? 815 01:20:09,935 --> 01:20:11,981 You left your book bag in the house. 816 01:20:14,897 --> 01:20:15,811 Okay. 52706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.