Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:21,078
NFS31. XYZ
by @than GuavaBerry
2
00:00:09,109 --> 00:00:11,078
Hey, I found something.
3
00:00:15,516 --> 00:00:17,712
That is my mother's item.
4
00:00:26,059 --> 00:00:28,324
Cool, looks like a love letter.
5
00:00:30,531 --> 00:00:32,090
Well,
6
00:00:38,805 --> 00:00:41,001
What is that? That's a camera.
7
00:00:46,547 --> 00:00:48,743
Look, your mother.
8
00:00:50,450 --> 00:00:54,121
I've never seen this before,
it seems like right before he died.
9
00:00:54,121 --> 00:00:58,458
Maybe it's from the camera, where are you
get it? / at PeIeIangan city.
10
00:00:58,458 --> 00:01:00,620
Ah, cool.
11
00:01:01,261 --> 00:01:03,958
He likes that kind of thing.
12
00:01:05,098 --> 00:01:08,125
Um, Craig just likes my photo.
13
00:01:09,603 --> 00:01:12,739
Sorry, I told you to
take your own.
14
00:01:12,739 --> 00:01:16,198
That's just marjorie Sarah,
There are more on the beach.
15
00:01:17,311 --> 00:01:19,507
If so, let's take one.
16
00:01:20,681 --> 00:01:22,716
Real?
17
00:01:22,716 --> 00:01:24,718
But I want this speciaI.
18
00:01:24,718 --> 00:01:27,254
The only one, something only
I have the copy.
19
00:01:27,254 --> 00:01:30,223
Okay, what do you think.
20
00:01:30,223 --> 00:01:33,716
We take it with this.
21
00:01:38,031 --> 00:01:39,659
Are you ready
22
00:02:01,488 --> 00:02:04,390
Is it broken? No, it only takes time.
23
00:02:29,282 --> 00:02:31,251
Uh, I have to go.
24
00:02:33,620 --> 00:02:35,486
You look good. Thank you.
25
00:02:52,239 --> 00:02:53,730
Linda.
26
00:04:02,342 --> 00:04:03,970
Is anybody there?
27
00:04:38,011 --> 00:04:39,411
HaIo?
28
00:05:14,247 --> 00:05:16,182
This is not funny.
29
00:07:07,093 --> 00:07:09,119
Genero, smile.
30
00:07:19,239 --> 00:07:20,540
Hey.
31
00:07:20,540 --> 00:07:21,775
Name?
32
00:07:21,775 --> 00:07:23,343
Um, Bird.
33
00:07:23,343 --> 00:07:24,644
Bird Fitcher
34
00:07:24,644 --> 00:07:26,545
Do you want to take it off?
35
00:07:30,050 --> 00:07:31,584
Um, no.
36
00:07:31,584 --> 00:07:32,986
No, I will ...
37
00:07:32,986 --> 00:07:34,477
Um, wear it, thank you.
38
00:07:35,221 --> 00:07:36,018
Okay.
39
00:07:36,423 --> 00:07:38,324
And ... smile.
40
00:09:00,206 --> 00:09:03,074
Hey. Oh, hey.
41
00:09:03,276 --> 00:09:04,676
Is there a customer?
42
00:09:05,412 --> 00:09:08,214
You realize I only work here because
no one has ever come here, right?
43
00:09:08,214 --> 00:09:10,547
And because my uncle gave you a discount.
44
00:09:10,750 --> 00:09:12,241
Um ... Have you fixed it?
45
00:09:13,286 --> 00:09:15,288
No, bro.
46
00:09:15,288 --> 00:09:17,457
By the way, thank you
already replaced me.
47
00:09:17,457 --> 00:09:19,983
I got something from obraI
the garage I just visited.
48
00:09:21,161 --> 00:09:22,390
Really? / Yes.
49
00:09:22,662 --> 00:09:24,722
Thanks. What is that?
50
00:09:31,704 --> 00:09:33,339
Oh, God.
51
00:09:33,339 --> 00:09:35,069
The SX-70
52
00:09:37,410 --> 00:09:38,742
Oh no.
53
00:09:42,082 --> 00:09:43,249
You like?
54
00:09:43,249 --> 00:09:45,718
HaroId, where did you find this?
55
00:09:45,718 --> 00:09:49,289
Seriously, I never saw this
before in real life.
56
00:09:49,289 --> 00:09:53,249
They didn't even make it for me, they
made it several years in the 90's.
57
00:09:54,160 --> 00:09:57,664
Wow. This is the same camera that is used
AnzeI Adam And WaIker Evan use it.
58
00:09:57,664 --> 00:09:59,257
Wow, they ...
59
00:10:00,100 --> 00:10:02,235
Photographer.
60
00:10:02,235 --> 00:10:04,571
Oh yeah, by the way, that's the following,
61
00:10:04,571 --> 00:10:09,509
And this is the camera box
too. / It's cool now.
62
00:10:10,043 --> 00:10:12,245
If you want to make sure it's still
function, there is still a picture.
63
00:10:12,245 --> 00:10:13,580
Oh, yes.
64
00:10:13,580 --> 00:10:14,814
You want me to take your picture
65
00:10:14,814 --> 00:10:18,080
No, thanks, already
enough for today.
66
00:10:19,185 --> 00:10:21,086
When you can try me.
67
00:10:21,321 --> 00:10:23,654
Okay. / Good ... / Yes, we try.
68
00:10:25,792 --> 00:10:29,362
Yes, there he is. One. / Okay, okay.
69
00:10:29,362 --> 00:10:31,388
Uh, 2.
70
00:10:32,198 --> 00:10:33,632
Smile.
71
00:10:42,408 --> 00:10:43,774
Does it work?
72
00:10:45,578 --> 00:10:46,739
I do not know.
73
00:10:54,521 --> 00:10:56,156
Wow.
74
00:10:56,156 --> 00:10:57,524
What are you doing?
75
00:10:57,524 --> 00:10:59,359
Sorry I do not..
76
00:10:59,359 --> 00:11:01,060
No, no, you know what.
77
00:11:01,060 --> 00:11:04,326
No, it's okay, I want to go too.
78
00:11:06,266 --> 00:11:09,569
Okay, see you later./Bird, I ...
79
00:11:09,569 --> 00:11:12,232
Oh, Bird, hey, you're like ...
80
00:11:13,806 --> 00:11:15,240
The box.
81
00:12:46,132 --> 00:12:47,834
Hey.
82
00:12:47,834 --> 00:12:49,235
Will you go to work now?
83
00:12:49,235 --> 00:12:50,703
Yes, I take the shift here.
84
00:12:50,703 --> 00:12:53,400
Mother. You know I have to.
85
00:12:53,506 --> 00:12:56,772
Make yourself useful to you,
help me find my key.
86
00:12:57,777 --> 00:12:59,143
Oh.
87
00:13:00,480 --> 00:13:02,244
It's a strange day.
88
00:13:03,116 --> 00:13:04,641
Isn't that right.
89
00:13:05,151 --> 00:13:06,676
Thanks.
90
00:13:11,457 --> 00:13:13,593
It won't be like this.
91
00:13:13,593 --> 00:13:15,295
Okay. / I love you.
92
00:13:15,295 --> 00:13:17,264
Ok i love you
93
00:13:47,327 --> 00:13:48,728
Oh, it's okay, kid.
94
00:13:48,728 --> 00:13:51,163
See. It's just a camera.
95
00:13:57,370 --> 00:13:59,134
Hey kid, do you want to take a photo?
96
00:14:00,039 --> 00:14:01,007
Ned.
97
00:14:01,674 --> 00:14:02,972
Ned.
98
00:14:03,976 --> 00:14:04,966
Hey.
99
00:14:09,315 --> 00:14:11,079
Gosh.
100
00:14:11,751 --> 00:14:13,553
Have you ever knocked?
101
00:14:13,553 --> 00:14:15,054
The front door is open.
102
00:14:15,054 --> 00:14:17,046
You should see your face.
103
00:14:18,291 --> 00:14:20,593
Neddy, hi.
104
00:14:20,593 --> 00:14:23,096
Oh, this is a good kid, hey Ned.
105
00:14:23,096 --> 00:14:25,759
Ned, you don't bring Bird
Get out of the house this time?
106
00:14:26,165 --> 00:14:27,758
Don't drag him over this time.
107
00:14:28,368 --> 00:14:29,402
We discuss later.
108
00:14:29,402 --> 00:14:31,237
Come on boy, come on.
109
00:14:31,237 --> 00:14:32,705
Good boy.
110
00:14:38,111 --> 00:14:39,773
So how is your mother?
111
00:14:41,681 --> 00:14:44,016
Still not talking to me.
112
00:14:44,016 --> 00:14:45,485
That is cool.
113
00:14:45,485 --> 00:14:47,454
Really?
114
00:14:48,221 --> 00:14:50,423
Yes, he is always praying for him.
115
00:14:50,423 --> 00:14:52,517
Like it will fix me.
116
00:14:53,459 --> 00:14:55,061
Sorry, that makes it fun.
117
00:14:55,061 --> 00:14:56,462
Hey, look at the bright side.
118
00:14:56,462 --> 00:14:58,522
A year and a half for me.
119
00:15:00,099 --> 00:15:01,260
Yes.
120
00:15:02,468 --> 00:15:05,131
Still want to go for it? / Yes, of course.
121
00:15:06,038 --> 00:15:07,640
Have you changed your mind?
122
00:15:07,640 --> 00:15:10,200
Still doing a complete act like my father.
123
00:15:13,446 --> 00:15:17,076
So ... you will come to
what is this party or what?
124
00:15:17,717 --> 00:15:19,413
I do not know.
125
00:15:20,153 --> 00:15:21,721
Come on, this is the weekend.
126
00:15:21,721 --> 00:15:23,990
And isn't that a costume party.
127
00:15:23,990 --> 00:15:26,692
Because he told me he was BeIIized.
128
00:15:26,692 --> 00:15:28,394
Oh. Come on!
129
00:15:28,394 --> 00:15:29,462
Please.
130
00:15:29,462 --> 00:15:32,091
After all, Connor will be there.
131
00:15:32,532 --> 00:15:34,200
You know I don't want to be scary like you.
132
00:15:34,200 --> 00:15:37,370
But I saw him last week, 8
133
00:15:37,370 --> 00:15:40,773
Oh god, I don't even like him.
nice butt is still a nice butt.
134
00:15:40,773 --> 00:15:44,107
Now, what I think is now
just the buttocks. / It should be.
135
00:15:45,011 --> 00:15:47,207
You know you like it.
136
00:15:48,381 --> 00:15:51,112
You know people in school
call me syaI girl.
137
00:15:54,120 --> 00:15:57,323
Maybe. / Look, that's why
you have to come this night.
138
00:15:57,323 --> 00:15:59,325
Let people really know you.
139
00:15:59,325 --> 00:16:00,993
Look, I'm not even there
something to use.
140
00:16:00,993 --> 00:16:03,019
No, I already know, so
I'll give you something.
141
00:16:04,530 --> 00:16:06,362
Um ...
NFS31. XYZ
142
00:16:07,133 --> 00:16:08,701
Red Riding Hood. / What?
143
00:16:08,701 --> 00:16:11,070
Oh come on, this is rather bad.
144
00:16:11,070 --> 00:16:14,674
He was arrested by three people, and had to
saved by a woodcutter.
145
00:16:14,674 --> 00:16:17,577
Okay, if you can wear costumes
which is better in 20 minutes
146
00:16:17,577 --> 00:16:19,478
Do it, because that's what I want to hear.
147
00:16:38,397 --> 00:16:39,632
We continue.
148
00:16:39,632 --> 00:16:40,533
Hey.
149
00:16:40,533 --> 00:16:42,092
Hey, hey.
150
00:16:42,368 --> 00:16:45,071
Wow, it's a bird costume
which is very reaIistic.
151
00:16:45,071 --> 00:16:46,472
Who really is back there.
152
00:16:46,472 --> 00:16:48,174
We know he doesn't leave the house.
153
00:16:48,174 --> 00:16:50,009
Hey, I'm going out sometimes.
154
00:16:50,009 --> 00:16:52,044
Your work is not counted.
155
00:16:52,044 --> 00:16:54,514
Miss Miss. Ah, it's not in the car.
156
00:16:54,514 --> 00:16:55,681
My father will smell it.
157
00:16:55,681 --> 00:16:58,451
He doesn't live till Monday.
he might still kiss him.
158
00:16:58,451 --> 00:17:01,011
Wait. Bro, I have a fight. No.
159
00:17:02,455 --> 00:17:04,557
Oh god. / It was our anniversary.
160
00:17:04,557 --> 00:17:07,593
He doesn't remind me./ It's not
my duty to remind you.
161
00:17:07,593 --> 00:17:09,462
You're my woman.
162
00:17:09,462 --> 00:17:10,555
Um ...
163
00:17:11,697 --> 00:17:13,466
You still can't smoke in my car.
164
00:17:13,466 --> 00:17:16,129
Beib, come on. Oh, no. / Hey, you've heard.
165
00:17:16,269 --> 00:17:19,364
BaiIey./BaiIey means
pup in denmark
166
00:17:21,541 --> 00:17:25,205
What? / I can't take you anywhere.
167
00:17:25,411 --> 00:17:27,280
JaIan Pup.
168
00:17:27,280 --> 00:17:29,282
JaIan call me Pup.
169
00:17:29,282 --> 00:17:31,584
Are you kidding me?
will not be a time.
170
00:17:31,584 --> 00:17:32,415
Not.
171
00:17:32,685 --> 00:17:35,187
Why are you laughing, that
not funny. / That's Iucu.
172
00:17:35,187 --> 00:17:37,323
That's not it. / Yes, my dear
Iucu. Yes, don't laugh.
173
00:17:37,323 --> 00:17:39,417
I'm not laughing. I
not smile. Not.
174
00:17:41,093 --> 00:17:42,686
Not. Not.
175
00:17:44,130 --> 00:17:46,365
Yes. Come on. / That's calculated. It's calculated.
176
00:17:46,365 --> 00:17:47,433
So..
177
00:17:47,433 --> 00:17:47,559
Okay, are you ready? / Yes.
178
00:17:49,569 --> 00:17:51,663
Party! / Let's do it.
179
00:18:20,099 --> 00:18:21,226
Ah.
180
00:18:31,110 --> 00:18:32,203
You evil.
181
00:18:33,479 --> 00:18:34,469
Funny.
182
00:18:38,050 --> 00:18:39,518
Hm.
183
00:18:43,623 --> 00:18:45,455
What..
184
00:20:50,350 --> 00:20:51,750
We arrived.
185
00:20:59,492 --> 00:21:00,960
This cool.
186
00:21:03,697 --> 00:21:04,687
You are okay?
187
00:21:05,432 --> 00:21:06,730
Yes.
188
00:21:07,300 --> 00:21:09,369
This is very nice.
189
00:21:09,369 --> 00:21:10,667
Come on
190
00:21:20,447 --> 00:21:21,642
Avery.
191
00:21:21,948 --> 00:21:24,349
Mins. Hi.
192
00:21:24,684 --> 00:21:26,414
You look great.
193
00:21:28,822 --> 00:21:30,654
Um, everyone entered.
194
00:21:30,857 --> 00:21:33,827
Hiccup or not
happened. / Brother, you're kidding.
195
00:21:35,228 --> 00:21:37,364
Hey./ What costume do you wear?
196
00:21:37,364 --> 00:21:39,366
Names are sexy.
197
00:21:39,366 --> 00:21:40,425
Come on
198
00:21:41,801 --> 00:21:42,996
JaIan.
199
00:21:43,737 --> 00:21:46,473
All who enter, get a card.
200
00:21:46,473 --> 00:21:48,942
For both of you, lovers.
201
00:21:50,977 --> 00:21:53,242
Casey you got this one.
202
00:21:55,382 --> 00:21:58,011
Clown? / That's perfect Dre.
203
00:21:59,052 --> 00:22:01,180
And you ... one.
204
00:22:04,424 --> 00:22:05,448
Yes.
205
00:22:08,995 --> 00:22:09,587
Yes, that's not good. / Do you try?
206
00:22:11,731 --> 00:22:13,400
That's not how it works.
207
00:22:13,400 --> 00:22:15,801
Hey Becky Jay.
208
00:22:19,806 --> 00:22:23,877
Oh, God. Stop obsessing.
you will only eat.
209
00:22:23,877 --> 00:22:25,211
I'm not in the mood.
210
00:22:25,211 --> 00:22:29,876
What, promise, you won't be alone
in a geological corner like a favorite girl.
211
00:22:30,483 --> 00:22:31,542
Of course not.
212
00:22:50,970 --> 00:22:52,563
Oh, God.
213
00:23:18,765 --> 00:23:20,199
Oh.
214
00:23:23,636 --> 00:23:25,798
So how about the picture?
215
00:23:26,539 --> 00:23:27,874
What?
216
00:23:27,874 --> 00:23:30,577
That's you, right? Which is behind the camera.
217
00:23:30,577 --> 00:23:32,011
Take a picture of me.
218
00:23:32,011 --> 00:23:34,447
Oh, I'm not taking your picture.
219
00:23:34,447 --> 00:23:36,382
I just did it, um ...
220
00:23:36,382 --> 00:23:40,342
Test the camera
Want to take a picture of me?
221
00:23:40,553 --> 00:23:42,622
No, no, you are weird.
222
00:23:42,622 --> 00:23:44,488
Yes, a little.
223
00:23:46,259 --> 00:23:47,560
Um ...
224
00:23:47,560 --> 00:23:48,994
Hey, come on, sit down.
225
00:23:53,266 --> 00:23:55,535
I'm Connor. I know.
226
00:23:55,535 --> 00:23:57,604
I mean, hi, I'm Bird.
227
00:23:57,604 --> 00:23:58,938
Bird? / Mm ..
228
00:23:58,938 --> 00:24:00,540
Nice to meet you Bird.
229
00:24:00,540 --> 00:24:02,208
Uh, thank you.
230
00:24:02,208 --> 00:24:03,576
Father who gets all the praise.
231
00:24:03,576 --> 00:24:06,375
But I'm like a game
when updated.
232
00:24:07,847 --> 00:24:09,247
What is that?
233
00:24:09,983 --> 00:24:11,815
Oh, this?
234
00:24:13,386 --> 00:24:16,289
This is called the SX-70
235
00:24:16,289 --> 00:24:18,725
Is that a camera?
236
00:24:18,725 --> 00:24:20,393
Already old.
237
00:24:20,393 --> 00:24:22,828
I'm not used to seeing
people carry this around.
238
00:24:23,263 --> 00:24:24,663
Where did you get it?
239
00:24:24,831 --> 00:24:28,234
I ... I work at an antique shop.
240
00:24:28,234 --> 00:24:30,537
Really? Wow.
241
00:24:30,537 --> 00:24:33,339
Don't know anyone is on
below 80 do that.
242
00:24:33,339 --> 00:24:36,571
I'm actually 82. I'm just
Looks younger than my age.
243
00:24:38,411 --> 00:24:40,713
Is there something cool about that? / Yes.
244
00:24:40,713 --> 00:24:44,480
Yes, the only person on
the world that has it.
245
00:24:48,421 --> 00:24:51,858
Hey. Oh, what happened here?
246
00:24:52,592 --> 00:24:54,925
Do you know what this is? / No. Agree.
247
00:24:55,295 --> 00:24:58,631
I'm talking to women this time.
248
00:24:58,631 --> 00:25:00,691
Oh./Mm ..
249
00:25:01,501 --> 00:25:04,164
Good photo. Yes, yes.
250
00:25:08,308 --> 00:25:09,976
Come on, Riding Hood, don't you.
251
00:25:09,976 --> 00:25:12,478
Wait, you have to ...
252
00:25:12,478 --> 00:25:14,280
That's weird. No, lower it.
253
00:25:14,280 --> 00:25:17,717
Beib, strange angle,
no. / There is one here.
254
00:25:17,717 --> 00:25:19,709
No, no ... Wait, bro.
255
00:25:20,220 --> 00:25:22,849
I can take it. With this.
256
00:25:24,591 --> 00:25:26,859
Uh, someone's costume suits.
257
00:25:26,859 --> 00:25:28,350
This is it.
258
00:25:29,963 --> 00:25:32,432
Okay. Wait, you don't
want to come with us?
259
00:25:32,432 --> 00:25:34,901
Oh, no, me ...
260
00:25:34,901 --> 00:25:36,569
I have to be behind the camera.
261
00:25:36,569 --> 00:25:38,972
Fine, all in 5 are okay.
262
00:25:38,972 --> 00:25:42,602
5, 4, 3. 2./Photo Bun ./Ow.
263
00:26:03,296 --> 00:26:04,897
That is good.
264
00:26:04,897 --> 00:26:07,967
It's important that Casey is big.
265
00:26:07,967 --> 00:26:10,336
Shut up
266
00:26:10,336 --> 00:26:13,306
What I look like
Is that it? / Yes, less than that.
267
00:26:13,306 --> 00:26:15,642
I'll take a drink later. Come on.
268
00:26:15,642 --> 00:26:18,645
You are happy to be together.
269
00:26:18,645 --> 00:26:20,780
Quiet.
270
00:26:20,780 --> 00:26:23,614
Hey, you have to take part in the next moment.
271
00:26:30,490 --> 00:26:32,892
So you take photos without me?
272
00:26:32,892 --> 00:26:34,827
Oh hey Avery.
273
00:26:34,827 --> 00:26:37,730
Does this thing work?
Like little chords.
274
00:26:37,730 --> 00:26:42,225
Oh yeah, there's a red button.
275
00:26:44,270 --> 00:26:45,905
That's bIank.
276
00:26:45,905 --> 00:26:48,675
Yes, it takes a minute for the photo to appear.
277
00:26:48,675 --> 00:26:51,544
Oh yeah, poiisi.
278
00:26:51,544 --> 00:26:53,809
Oh, you're kidding me.
279
00:26:58,518 --> 00:26:59,884
Bird, down here.
280
00:27:22,442 --> 00:27:24,610
I'm Sheriff Pembroke.
281
00:27:24,610 --> 00:27:26,479
Why am I here, what is my mom
alright? / Your mother
282
00:27:26,479 --> 00:27:27,742
alright, he
in business.
283
00:27:28,848 --> 00:27:30,817
Okay, so what happened?
284
00:27:31,584 --> 00:27:35,612
You work with TyIer DriII on
antique shop in the middle of Harbie, right
285
00:27:36,923 --> 00:27:40,621
Yes, I work with him, why?
last did you see it?
286
00:27:41,527 --> 00:27:43,723
Around 6 when I left the store.
287
00:27:45,965 --> 00:27:48,457
I let you say this to you, but ...
288
00:27:49,802 --> 00:27:51,634
TyIer is dead.
289
00:27:53,773 --> 00:27:54,866
What?
290
00:27:57,877 --> 00:28:00,313
No, I'm just with
he, he's fine.
291
00:28:00,313 --> 00:28:03,340
Has he been with anyone
who might want to hurt him?
292
00:28:05,818 --> 00:28:07,753
Not.
293
00:28:08,421 --> 00:28:11,619
No, what happened?
with the last time did you see him?
294
00:28:12,592 --> 00:28:16,154
Does he look nervous? Geisha separated?
295
00:28:17,930 --> 00:28:19,762
No, he saw the norm.
296
00:28:21,968 --> 00:28:23,436
Okay.
297
00:28:25,371 --> 00:28:27,567
If you remember something.
298
00:28:29,275 --> 00:28:30,743
Call me.
299
00:28:37,450 --> 00:28:39,646
Fitcher
300
00:28:41,454 --> 00:28:43,514
You're his daughter and Fitcher
301
00:28:44,991 --> 00:28:47,551
Um ... Yes.
302
00:28:50,563 --> 00:28:52,555
I was at the scene of the accident.
303
00:28:57,270 --> 00:28:59,296
You are a very brave girl.
304
00:29:08,414 --> 00:29:12,215
It's cold now out here
baby, you will get fIu.
305
00:29:16,489 --> 00:29:18,791
Do you want to talk about it?
306
00:29:18,791 --> 00:29:20,521
Not.
307
00:29:20,893 --> 00:29:23,453
Maybe, I don't know.
308
00:29:24,964 --> 00:29:27,263
This doesn't seem like I have.
309
00:29:27,633 --> 00:29:29,465
I know.
310
00:29:29,702 --> 00:29:31,432
I know.
NFS31. XYZ
311
00:29:32,605 --> 00:29:34,665
Why does someone do this?
312
00:30:52,519 --> 00:30:55,555
The party is finished, that's all, go out.
313
00:30:55,555 --> 00:30:57,421
Go, go!
314
00:31:16,943 --> 00:31:18,138
Animals.
315
00:33:07,187 --> 00:33:09,713
HaIo.
316
00:33:10,390 --> 00:33:12,018
HaIo.
317
00:34:29,736 --> 00:34:32,137
Are you sure you want to go to school today ..
318
00:34:34,040 --> 00:34:35,642
I can stay at home with you.
319
00:34:35,642 --> 00:34:37,544
Not. It is okay.
320
00:34:37,544 --> 00:34:39,445
You think okay
321
00:34:48,054 --> 00:34:49,723
Hey, what is Casey?
322
00:34:49,723 --> 00:34:51,491
You will never believe this.
323
00:34:51,491 --> 00:34:53,960
Avery fell from the basement stairs.
324
00:34:54,661 --> 00:34:56,596
He died. / What?
325
00:34:56,963 --> 00:34:58,898
They think it's fun.
326
00:34:58,898 --> 00:35:01,401
I mean how did this happen?
327
00:35:01,401 --> 00:35:02,994
I'll call you back.
328
00:36:18,144 --> 00:36:19,510
Bird.
329
00:36:20,680 --> 00:36:22,482
Hey.
330
00:36:22,482 --> 00:36:24,117
This is it.
331
00:36:24,117 --> 00:36:27,520
They found it on
bottom of the basement stairs.
332
00:36:27,520 --> 00:36:30,757
His head is full twisted
like the exorcist style.
333
00:36:30,757 --> 00:36:32,089
Oh, God.
334
00:36:34,027 --> 00:36:35,359
What?
335
00:36:44,871 --> 00:36:46,840
How is that possible?
336
00:36:46,840 --> 00:36:49,105
I mean two people who are
we got in one day.
337
00:36:51,077 --> 00:36:52,978
Not entered akaI.
338
00:36:53,146 --> 00:36:56,014
I mean Avery isn't that drunk,
how he fell like that.
339
00:36:56,683 --> 00:36:58,015
What if he doesn't?
340
00:36:58,852 --> 00:37:00,548
What if something happens to him.
341
00:37:03,590 --> 00:37:04,990
Hear.
342
00:37:06,893 --> 00:37:08,394
Look at that thing.
343
00:37:08,394 --> 00:37:10,329
In group photos.
344
00:37:11,364 --> 00:37:12,532
This stain.
345
00:37:12,532 --> 00:37:15,502
This is not a stain, this is ... This
there is a stain for me.
346
00:37:16,402 --> 00:37:18,098
Friend.
347
00:37:25,411 --> 00:37:26,813
This shadow.
348
00:37:26,813 --> 00:37:28,815
I see the same thing all the time
349
00:37:28,815 --> 00:37:30,909
A party at TyIer's foro.
350
00:37:31,918 --> 00:37:33,887
What are you talking about.
351
00:37:33,887 --> 00:37:35,788
I have a picture of him.
352
00:37:36,089 --> 00:37:37,921
With this.
353
00:37:38,491 --> 00:37:39,926
Exactly before he died.
354
00:37:39,926 --> 00:37:41,861
And that shadow in that photo?
355
00:37:41,861 --> 00:37:42,762
Wait, what?
356
00:37:42,762 --> 00:37:44,130
I don't see the shadow.
357
00:37:44,130 --> 00:37:46,499
No, that's what I mean, after TyIer died.
358
00:37:46,499 --> 00:37:48,601
The image moved to Avery's photo.
359
00:37:48,601 --> 00:37:50,763
And when Avery left, it moved away.
360
00:37:53,173 --> 00:37:54,941
I think it's all in danger.
361
00:37:54,941 --> 00:37:56,509
Come on, Bird.
362
00:37:56,509 --> 00:37:58,501
You fabricated it for
make it creepy.
363
00:38:02,582 --> 00:38:04,778
I guess if that takes it
your photo, you die.
364
00:38:07,086 --> 00:38:09,749
First TyIer, now Avery.
365
00:38:10,924 --> 00:38:12,725
That means the next is there
one of you.
366
00:38:12,725 --> 00:38:14,761
I don't know, maybe it's all.
367
00:38:14,761 --> 00:38:18,061
This isn't even a photo
Good. / It's not Bird's magic camera.
368
00:38:18,831 --> 00:38:21,167
I mean, if you scare you, we will
can get rid of this damned thing.
369
00:38:21,167 --> 00:38:24,399
Davin. Wait,
don't./Davin./ This is a stupid photo.
370
00:38:26,005 --> 00:38:27,564
The time is complete.
371
00:38:41,621 --> 00:38:43,146
Friend.
372
00:38:48,628 --> 00:38:49,926
What..
373
00:39:08,815 --> 00:39:10,977
Doesn't work. Continue.
374
00:39:11,050 --> 00:39:12,882
Does not work.
375
00:39:24,430 --> 00:39:25,693
Shh ...
376
00:39:44,183 --> 00:39:45,913
This is a mess.
377
00:39:47,153 --> 00:39:49,989
I mean how do we enter the area
photo, how is that possible.
378
00:39:49,989 --> 00:39:51,057
I do not know.
379
00:39:51,057 --> 00:39:52,725
What do you mean you don't know.
380
00:39:52,725 --> 00:39:54,460
This is your camera.
381
00:39:54,460 --> 00:39:57,487
Yes, this is not like DaIam
the instructions for Davin.
382
00:39:58,831 --> 00:40:00,867
Let me see things
this. No, no
383
00:40:00,867 --> 00:40:03,102
touch this thing up
we know what happened.
384
00:40:03,102 --> 00:40:07,106
Right. - Excuse me, your girlfriend is out of
operating room, he wants to meet you.
385
00:40:07,106 --> 00:40:08,841
Yes. / And miss.
386
00:40:08,841 --> 00:40:12,676
Don't be far away, someone will
come here for you, see that Iuka,
387
00:40:13,880 --> 00:40:15,948
Think about this.
388
00:40:15,948 --> 00:40:17,416
There he is.
389
00:40:23,723 --> 00:40:25,625
Where did you get this?
390
00:40:25,625 --> 00:40:28,528
I don't know, TyIer took him
yesterday from the garage obraI.
391
00:40:28,528 --> 00:40:30,963
Is this a box or something? / No.
392
00:40:31,130 --> 00:40:33,759
FiIm and the holster. - Where is the holster.
393
00:40:48,247 --> 00:40:48,873
Are you sure you want to do this?
394
00:40:50,483 --> 00:40:52,452
I mean if you want, I can go.
395
00:40:52,452 --> 00:40:55,154
No, it's okay, you have to stay here.
396
00:40:55,154 --> 00:40:56,747
Who in the car says it's safer?
397
00:40:58,291 --> 00:41:01,659
Look, if the poet comes,
You better not be there.
398
00:41:02,128 --> 00:41:03,721
Okay.
399
00:41:04,297 --> 00:41:06,333
Call me if something strange is okay.
400
00:41:06,333 --> 00:41:08,131
We've passed weird.
401
00:41:10,170 --> 00:41:11,571
Hey.
402
00:41:11,571 --> 00:41:14,769
If you don't have a photo. Caution.
403
00:42:17,103 --> 00:42:19,095
Oh, God. TyIer.
404
00:44:03,977 --> 00:44:05,343
I get you, come on.
405
00:44:07,213 --> 00:44:10,683
Run. / Hey, come on, get into the car.
406
00:44:10,683 --> 00:44:12,549
Hurry up.
407
00:44:18,057 --> 00:44:19,992
You are okay?
408
00:44:20,727 --> 00:44:23,026
Connor, there's something there.
409
00:44:24,097 --> 00:44:27,397
What? / I don't know.
410
00:44:28,468 --> 00:44:30,767
Why is it chasing me?
411
00:44:32,238 --> 00:44:34,264
Because you were in it.
412
00:44:34,607 --> 00:44:37,338
What? / Look at the refs.
413
00:44:40,213 --> 00:44:42,205
You were in it.
414
00:45:01,167 --> 00:45:02,226
Hey.
415
00:45:04,704 --> 00:45:08,004
I'll talk to your parents,
we will be friends this time.
416
00:45:08,641 --> 00:45:11,110
After the anniversary.
417
00:45:13,279 --> 00:45:15,077
I love you so much.
418
00:45:16,015 --> 00:45:17,074
I love you too.
419
00:45:20,353 --> 00:45:22,015
I'll call a nurse.
420
00:45:23,156 --> 00:45:24,954
I'll be back soon.
421
00:45:56,356 --> 00:45:57,449
HaIo.
422
00:46:15,041 --> 00:46:17,101
Connor. / Mina.
423
00:46:17,610 --> 00:46:20,513
Listen to me, bro
in danger okay, something
424
00:46:20,513 --> 00:46:23,149
attack me in an antique shop, and
might come to you.
425
00:46:23,149 --> 00:46:25,584
Don't be alone.
426
00:46:39,732 --> 00:46:41,200
HaIo.
427
00:46:41,534 --> 00:46:42,763
SiaI!
428
00:46:54,213 --> 00:46:55,442
HaIo!
NFS31. XYZ
429
00:47:02,588 --> 00:47:04,682
What are you doing there?
430
00:47:09,996 --> 00:47:12,329
I just talked to the nurse,
he can't be back soon.
431
00:47:56,709 --> 00:47:57,608
I tell you, he doesn't
killed himself.
432
00:47:59,245 --> 00:48:00,179
Okay.
433
00:48:00,179 --> 00:48:02,114
Listen, you don't listen to me.
434
00:48:02,315 --> 00:48:03,316
Try to win.
435
00:48:03,316 --> 00:48:05,649
What? / I see what I can tell,
I'll be back in a few minutes.
436
00:48:19,532 --> 00:48:22,627
I'm very happy. Save
only, you do this.
437
00:48:23,970 --> 00:48:26,639
He died because of you! / Davin.
438
00:48:26,639 --> 00:48:28,608
Stop, it's not him.
439
00:48:29,275 --> 00:48:31,938
Not? Who owns the camera?
440
00:48:32,278 --> 00:48:35,180
Who took the picture, huh?
441
00:48:36,549 --> 00:48:38,313
Sorry.
442
00:48:57,637 --> 00:48:59,196
You are okay?
443
00:49:01,407 --> 00:49:03,638
Not.
444
00:49:07,380 --> 00:49:12,182
It was only a moment's emotion, he didn't
mean that. No, he's right.
445
00:49:12,685 --> 00:49:14,711
He is right, this is mine.
446
00:49:17,990 --> 00:49:19,515
This is all my friend.
447
00:49:21,527 --> 00:49:23,257
What do you mean.
448
00:49:31,437 --> 00:49:34,032
My father.
449
00:49:38,444 --> 00:49:40,037
He is a reporter.
450
00:49:41,113 --> 00:49:43,241
For city newspapers.
451
00:49:45,051 --> 00:49:46,075
By the way.
452
00:49:46,385 --> 00:49:50,322
One time when I was 12 years old, he
take me to a friend's house to stay.
453
00:49:51,257 --> 00:49:54,455
And we're only halfway there,
and he doesn't want him to play.
454
00:49:55,361 --> 00:49:58,498
Show something
he is working on.
455
00:49:58,498 --> 00:50:01,024
Only party.
456
00:50:03,236 --> 00:50:04,966
I don't know I'm a nurse.
457
00:50:07,707 --> 00:50:11,405
So he plays the car and
458
00:50:15,014 --> 00:50:16,414
That's when we were hit
459
00:50:21,320 --> 00:50:22,788
My brother.
460
00:50:24,624 --> 00:50:28,186
That's all of me. / I'm sorry.
461
00:50:28,628 --> 00:50:31,496
No, I'm sorry.
462
00:50:32,632 --> 00:50:35,227
I am sorry.
463
00:50:39,605 --> 00:50:42,666
I'm betting you are here now
he will not be your brother.
464
00:50:47,046 --> 00:50:49,515
Not.
465
00:50:50,683 --> 00:50:54,518
No, if he is here now,
he will find out why.
466
00:51:43,270 --> 00:51:46,399
AmbiI all between October
until December 1974.
467
00:51:57,818 --> 00:52:00,652
Understand.
468
00:52:21,808 --> 00:52:23,210
Oh, God.
469
00:52:23,210 --> 00:52:27,514
1974, 3 children in cuIik and
killed at Locust Harbor
470
00:52:27,514 --> 00:52:30,550
RoIand Joseph SabIe people
responsible
471
00:52:30,550 --> 00:52:32,519
for pencuIikan and slaughter
472
00:52:32,519 --> 00:52:35,580
from three teenagers there is a photography teacher.
473
00:52:37,858 --> 00:52:39,724
At Locust Harbor High School
474
00:52:42,362 --> 00:52:44,228
RoIand Joseph SabIe
475
00:52:49,469 --> 00:52:50,698
RJS
476
00:52:52,906 --> 00:52:54,875
This is her camera.
477
00:52:57,711 --> 00:53:00,738
And for this he did it.
478
00:53:03,416 --> 00:53:05,851
He took their picture.
479
00:53:08,321 --> 00:53:11,358
RoIand suspect Joseph SabIe was shot
480
00:53:11,358 --> 00:53:14,658
And he was killed before him
brought to the court.
481
00:53:24,704 --> 00:53:26,206
This is a mess.
482
00:53:26,206 --> 00:53:29,802
I mean we shouldn't die
because we took photos of KonyoI.
483
00:53:32,312 --> 00:53:34,474
Nobody knows how
You can IoIos and we don't.
484
00:53:34,981 --> 00:53:39,476
I don't know Davin
how come you can find out.
485
00:53:39,953 --> 00:53:42,222
Okay, so ...
486
00:53:42,222 --> 00:53:45,420
It chased me, and got it
something very hot, like
487
00:53:45,792 --> 00:53:47,351
It's a strange blur.
488
00:53:48,461 --> 00:53:51,625
It's opaque, what do you mean?
489
00:53:53,433 --> 00:53:55,268
When you print photos,
you must be careful,
490
00:53:55,268 --> 00:53:57,601
because of heat and light
can mess up the picture.
491
00:53:58,471 --> 00:54:02,342
Does that mean? Maybe something
This works like a photo.
492
00:54:02,342 --> 00:54:05,645
Maybe it is formed in a geographic place,
that's why it's not here now.
493
00:54:05,645 --> 00:54:09,173
Look, we can't wait
this thing kills us all okay.
494
00:54:09,449 --> 00:54:13,284
Anyone from us can be next.
hear. I found this.
495
00:54:13,820 --> 00:54:15,588
Haunted photo.
496
00:54:15,588 --> 00:54:18,458
The camera catches ghosts,
I mean this is real.
497
00:54:18,458 --> 00:54:21,360
Yes, how can the shadow in the photo
chasing us? / damned thing.
498
00:54:21,695 --> 00:54:24,197
Sometimes, objects absorb energy
499
00:54:24,197 --> 00:54:27,367
From the pemiIik, and with ghosts like that
about work that has finished.
500
00:54:27,367 --> 00:54:29,598
Listen, this is his house.
501
00:54:29,836 --> 00:54:33,500
Maybe someone named SabIe still
stay there. Let me check.
502
00:54:37,544 --> 00:54:42,539
This is a house on MiIi OIeh
Anne Faraday until 1977
503
00:54:46,453 --> 00:54:47,721
We waste time.
504
00:54:47,721 --> 00:54:49,856
Okay, if we don't think about something.
505
00:54:49,856 --> 00:54:52,451
The situation will come back ... / We're even
don't know how this thing works.
506
00:54:54,361 --> 00:54:56,830
We find out.
507
00:54:56,830 --> 00:54:58,832
Davin, put the camera in ./top.
508
00:54:58,832 --> 00:55:02,769
Stop. Release it.
509
00:55:26,226 --> 00:55:27,922
This is accident.
510
00:55:31,664 --> 00:55:34,862
Comrade. / What? / It's moving.
511
00:55:42,509 --> 00:55:46,537
He changes.
512
00:55:46,980 --> 00:55:51,418
Hey, hey, hey ./Davin, don't. / I'm not
will be next ./Davin, stop.
513
00:55:51,418 --> 00:55:54,721
Stop, put it in. / This is it ./Davin,
Put the camera on the table.
514
00:55:54,721 --> 00:55:56,489
Okay. We don't because
he, Mina is still here.
515
00:55:56,489 --> 00:55:59,292
That's not true Davin. / That's what she's Mina
die./Davin, davin./ No, it's not.
516
00:55:59,292 --> 00:56:01,327
Put it down. Lay the camera. That's you.
517
00:56:01,327 --> 00:56:03,663
Davin. Let go. Come on.
518
00:56:03,663 --> 00:56:07,293
Davin, put it in!
519
00:56:25,552 --> 00:56:27,220
What are you doing?
520
00:56:27,220 --> 00:56:31,157
What are you doing to me? / Hey,
hey, Davin. What are you doing?
521
00:56:45,638 --> 00:56:47,732
You don't understand him
in danger. / He is in
522
00:56:47,807 --> 00:56:49,742
danger because of being sued
for budgeting.
523
00:56:49,742 --> 00:56:51,734
Come on, bro, his girlfriend just died
524
00:56:51,811 --> 00:56:55,339
He is not in position ... / He
memukuI one of my people.
525
00:56:55,748 --> 00:56:58,274
Look, we have taken a picture of him, and now ...
526
00:56:58,518 --> 00:57:01,682
Mahiuk in the camera, will come
here .. / MahIuk in the camera ..
527
00:57:02,288 --> 00:57:03,813
I know how that sounds.
528
00:57:04,891 --> 00:57:09,226
This camera is a serial killer, and
now killing our friend.
529
00:57:15,235 --> 00:57:16,794
Okay, listen, I know.
530
00:57:18,738 --> 00:57:20,434
I understand this is hard for you.
531
00:57:21,274 --> 00:57:23,877
I'm afraid of Avery, committed suicide
Mina. / It's not accident.
532
00:57:23,877 --> 00:57:27,871
TyIer. That's not suicide. And me
understand to pass a tragedy like this
533
00:57:28,348 --> 00:57:29,382
We fabricate stories.
534
00:57:29,382 --> 00:57:32,910
Spooky story. Really, this specialty
not a scary story, he's real.
535
00:57:33,419 --> 00:57:37,323
He lived in this city 40 years ago,
and his name is RoIand Joseph SabIe
536
00:57:37,323 --> 00:57:41,260
Listen, I want you to hear me. Now
he came back, we have his camera, and
537
00:57:41,394 --> 00:57:43,229
Somehow that
help him continue
538
00:57:43,229 --> 00:57:44,531
this murder
stop this.
539
00:57:44,531 --> 00:57:48,627
Now. / This is his home, you know
We can go there. Listen to me!
540
00:57:49,302 --> 00:57:52,431
If I see you approaching the house
541
00:57:53,306 --> 00:57:55,275
Your friend here will
get a roommate.
542
00:58:00,180 --> 00:58:01,781
I give you a minute with them.
543
00:58:01,781 --> 00:58:06,151
But I want you to be happy,
let this be a political matter.
544
00:58:07,387 --> 00:58:11,154
This is bullshit.
545
00:58:17,864 --> 00:58:21,301
How is your hand?
546
00:58:22,235 --> 00:58:25,728
Sorry. About what I say.
547
00:58:26,573 --> 00:58:28,341
I know Mina isn't your one.
548
00:58:28,341 --> 00:58:31,377
But maybe I will be the next one
give the time needed
549
00:58:31,377 --> 00:58:34,609
To stop it.
550
00:58:51,965 --> 00:58:55,527
This is Casey.
551
00:58:56,569 --> 00:58:57,002
ToIong say you found it
neighbor or what.
552
00:58:58,638 --> 00:59:00,373
No, even better.
553
00:59:00,373 --> 00:59:04,577
Really? / Yes, it turns out that Anne Faraday
did not buy the house in 1977
554
00:59:04,577 --> 00:59:07,880
He changed his name in his home letter.
Its original name
555
00:59:07,880 --> 00:59:10,683
Lina SabIe, she's RoIand's wife.
556
00:59:10,683 --> 00:59:14,120
You have to check his house, me
will stay here and keep looking.
557
01:00:13,880 --> 01:00:17,339
Can I help you? Hey, um.
558
01:00:18,885 --> 01:00:20,615
Mrs. SabIe.
559
01:00:21,254 --> 01:00:25,191
Nobody here is named
/ Wait, I have your husband's camera.
560
01:00:36,302 --> 01:00:40,706
Listen, I know you composed your name, me
know you're Mrs. RoIand Joseph SabIe, right?
561
01:00:44,877 --> 01:00:49,577
And this is his camera.
562
01:00:50,416 --> 01:00:53,352
Look, I mean, here is his initiative.
563
01:00:53,686 --> 01:00:56,622
See. RJS.
564
01:01:02,862 --> 01:01:05,627
Rebecca James
565
01:01:08,000 --> 01:01:09,559
Our daughter.
566
01:01:30,556 --> 01:01:32,354
What's going on here.
567
01:03:24,938 --> 01:03:27,032
This is it?
568
01:03:30,110 --> 01:03:31,874
She is beautiful.
NFS31. XYZ
569
01:03:39,986 --> 01:03:41,716
He really is.
570
01:03:49,829 --> 01:03:51,730
What happened to him?
571
01:03:52,265 --> 01:03:55,535
That's part of the story.
572
01:03:55,535 --> 01:03:58,304
No one has ever talked about it.
573
01:03:58,304 --> 01:04:01,107
Only because she's beautiful.
574
01:04:01,107 --> 01:04:03,943
Not that he is without a lifetime.
575
01:04:03,943 --> 01:04:07,380
Rebecca, bless her soul, she is Iamban.
576
01:04:07,380 --> 01:04:10,839
Stay in his own world.
577
01:04:12,285 --> 01:04:16,746
The only one that seems to carry
he's out there is the camera.
578
01:04:18,158 --> 01:04:21,795
After we gave it to him,
he became attached to it.
579
01:04:21,795 --> 01:04:24,128
Take it everywhere with him.
580
01:04:25,398 --> 01:04:29,502
The children are visited by friends
teasing him because of that. But
581
01:04:29,502 --> 01:04:31,838
What is done
with no whisper
582
01:04:31,838 --> 01:04:34,507
dangerous, somehow
so I will release the fee.
583
01:04:34,507 --> 01:04:38,344
One ma'am, four children
trick him into going out.
584
01:04:38,344 --> 01:04:42,782
Rebecca, she's not
know, they took it
585
01:04:42,782 --> 01:04:46,853
This stuff is worth it,
and use it to take in
586
01:04:46,853 --> 01:04:50,415
Horrible photo photos that don't
I have to see parents.
587
01:04:53,093 --> 01:04:58,031
The next day, they are
share the photo in the school.
588
01:04:58,031 --> 01:05:00,227
Give him a favor.
589
01:05:03,269 --> 01:05:06,873
His feeling is overwhelming
to bear, he
590
01:05:06,873 --> 01:05:08,899
He can't handle it.
591
01:05:09,476 --> 01:05:12,036
We were both destroyed.
592
01:05:12,745 --> 01:05:16,341
And IaIu, RoIand saw the picture.
593
01:05:16,883 --> 01:05:19,216
He became obsessed with the camera.
594
01:05:19,686 --> 01:05:22,850
Sentenced the four children
for their cruelty.
595
01:05:24,958 --> 01:05:27,860
He wants to make them suffer.
596
01:05:30,396 --> 01:05:32,991
And he did it.
597
01:05:34,968 --> 01:05:37,003
My husband
598
01:05:37,003 --> 01:05:40,201
Revenge a father.
599
01:05:40,974 --> 01:05:44,240
The anger he changed
he became a murderer.
600
01:05:44,844 --> 01:05:46,437
And they arrested him.
601
01:05:46,813 --> 01:05:50,045
And in the geothermal room, it's been served.
602
01:06:01,928 --> 01:06:06,161
He died. Hold the camera.
603
01:06:08,434 --> 01:06:11,836
PoIisi confiscated all the photos, but
604
01:06:12,238 --> 01:06:15,402
I hold this one ..
605
01:06:16,242 --> 01:06:20,407
RoIand is telling me, he won't
stop until they're all in law.
606
01:06:28,721 --> 01:06:30,952
He never finished
what is she doing.
607
01:06:51,144 --> 01:06:53,477
One of them IoIos.
608
01:06:57,984 --> 01:07:01,113
Bird, we have to go now.
609
01:07:02,288 --> 01:07:04,348
Bird.
610
01:07:05,058 --> 01:07:09,325
Come on This is Davin, we have to
leave now, now.
611
01:07:15,134 --> 01:07:18,104
So Davin is dead, we are next.
612
01:07:18,104 --> 01:07:21,074
Look, casey, you have to
Here. / Yes, I'm there now.
613
01:07:21,074 --> 01:07:23,109
Okay bye. Wait, are you sure about this?
614
01:07:23,109 --> 01:07:27,809
Yes. I think I know how to fix this.
615
01:08:20,066 --> 01:08:23,332
Bird. Connor.
616
01:08:24,437 --> 01:08:26,668
Come on
617
01:08:38,885 --> 01:08:40,649
Comrades.
618
01:08:54,233 --> 01:08:56,668
Oh my goodness.
619
01:08:57,403 --> 01:08:59,998
Sheriff Pembroke.
620
01:09:15,355 --> 01:09:18,191
What are you doing here?
what i do here?
621
01:09:18,191 --> 01:09:20,160
I'm poetic.
622
01:09:20,794 --> 01:09:23,593
And you broke in.
623
01:09:28,301 --> 01:09:30,203
You follow us.
624
01:09:30,203 --> 01:09:32,772
You know us ... / I follow
because of you
625
01:09:32,772 --> 01:09:35,208
bring camera time
this is far away.
626
01:09:35,208 --> 01:09:38,245
Disturbing SabIe. Oh, you really are
worry we disturb him.
627
01:09:38,245 --> 01:09:43,250
Or maybe you are afraid of anything
what he said to us.
628
01:09:43,250 --> 01:09:46,948
He hasn't bothered his daughter
until he kills himself?
629
01:09:51,825 --> 01:09:54,624
You are IoIos.
630
01:09:55,962 --> 01:09:58,798
Place the object, place it.
631
01:09:58,798 --> 01:10:02,394
Bird, listen to me, put that thing down.
632
01:10:02,936 --> 01:10:04,838
Come on, you do it.
633
01:10:04,838 --> 01:10:06,670
Give it to me.
634
01:10:06,773 --> 01:10:08,969
How about he stop us
if he gets the picture. Put it down.
635
01:10:17,250 --> 01:10:18,479
I am sorry.
636
01:10:19,786 --> 01:10:22,449
I really do, I know
it's been now, but
637
01:10:23,556 --> 01:10:28,517
My friends all died because of what
You do it. God, you are.
638
01:10:29,462 --> 01:10:32,489
You are.
639
01:10:33,566 --> 01:10:37,437
We don't take photos of Rebecca.
640
01:10:37,437 --> 01:10:39,599
His father is ambitious.
641
01:10:40,273 --> 01:10:43,777
We tried to take the picture
so we can take it to the police station.
642
01:10:43,777 --> 01:10:46,913
But he found out, and went berserk.
643
01:10:46,913 --> 01:10:50,483
Be it, come chase us
and kill us one by one.
644
01:10:50,483 --> 01:10:53,647
To ensure the secret
never been outside.
645
01:10:54,854 --> 01:10:56,489
He takes pleasure in
646
01:10:56,489 --> 01:10:58,892
his suffering, arrived
poiisi arrived there.
647
01:10:58,892 --> 01:11:01,327
Before he can kill me.
648
01:11:01,895 --> 01:11:04,297
But Rebecca.
NFS31. XYZ
649
01:11:04,297 --> 01:11:06,900
Can't live with that feeling
650
01:11:06,900 --> 01:11:10,470
That's why he hanged himself
yourself, check the stairs.
651
01:11:10,470 --> 01:11:12,905
Rebecca killed herself
alone after that incident.
652
01:11:14,541 --> 01:11:16,703
Rebecca is my friend.
653
01:11:17,777 --> 01:11:19,479
We are all his friends.
654
01:11:19,479 --> 01:11:22,649
But Lina SabIe told us ... / Lina
SabIe was only silent when all this happened.
655
01:11:22,649 --> 01:11:25,652
Of course he will make up stories.
656
01:11:25,652 --> 01:11:28,645
He has served me and my friend since.
657
01:11:32,225 --> 01:11:33,454
He came.
658
01:11:44,637 --> 01:11:46,936
Behind you.
659
01:11:56,483 --> 01:11:58,918
Shoot him! Shoot him!
660
01:12:45,365 --> 01:12:47,266
Run!
661
01:13:19,532 --> 01:13:22,696
Bird will close it.
662
01:13:23,503 --> 01:13:27,406
He'll do it. Divin. Let him go.
663
01:13:39,018 --> 01:13:41,321
JaI is dead.
664
01:13:41,321 --> 01:13:43,449
We need heat.
665
01:14:52,525 --> 01:14:55,261
We have to find Connor, okay.
666
01:14:55,261 --> 01:14:57,856
You will be safe here until I return.
667
01:15:50,550 --> 01:15:54,214
Want to take your picture,
use it your friend.
668
01:15:56,589 --> 01:15:59,525
Wait. What?
669
01:16:00,260 --> 01:16:02,395
Connor, we have to do it here.
670
01:16:02,395 --> 01:16:06,298
We have to take it where we are
this object can be printed completely.
671
01:16:14,907 --> 01:16:16,739
OK, come on.
672
01:16:24,450 --> 01:16:27,682
Wait! Wait.
673
01:17:07,327 --> 01:17:11,162
Bird, he's coming, run!
674
01:19:19,225 --> 01:19:21,524
Fuck you
675
01:21:26,586 --> 01:21:29,784
Oh god, you're fine.
676
01:21:31,524 --> 01:21:33,857
I thought you were dead.
677
01:21:37,397 --> 01:21:39,423
Have you finished it?
678
01:21:49,943 --> 01:21:52,378
He is gone.
679
01:21:56,282 --> 01:21:59,844
It's sick.
680
01:22:01,921 --> 01:22:04,891
PeIant friends.
681
01:22:05,892 --> 01:22:08,862
Don't do a stupid photo yet.
682
01:22:15,835 --> 01:22:18,566
We have to take you to the hospital.
683
01:22:24,043 --> 01:22:25,136
How about you?
684
01:22:27,380 --> 01:22:30,077
You like it. / I know.
685
01:22:31,484 --> 01:22:34,386
There is something that must be
I did it better.
46757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.