All language subtitles for us-2019-720p-hdcam-x264-ac3-etrg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,511 --> 00:00:52,815 Thousands of miles of tunnels run across the United States. 2 00:00:52,948 --> 00:01:02,675 Abandoned subway lines, road networks and deserted mines. 3 00:01:04,081 --> 00:01:08,784 Many are no longer in use. 4 00:01:17,615 --> 00:01:20,459 Tonight's storm is causing all kinds of problems around the bay. 5 00:01:20,515 --> 00:01:22,187 Bea Givens will have the forecast. 6 00:01:22,219 --> 00:01:24,585 And we'll show you what would happen to the bay 7 00:01:24,640 --> 00:01:26,937 if some scientist's predictions come true. 8 00:01:27,250 --> 00:01:29,180 All on 7 at 11. 9 00:01:31,885 --> 00:01:36,135 What has 12 million eyes, 192 million teeth, 10 00:01:36,160 --> 00:01:38,057 and stretches from the Golden Gate Bridge 11 00:01:38,082 --> 00:01:40,150 all the way to the Twin Towers? 12 00:01:40,314 --> 00:01:42,064 It's Hands Across America. 13 00:01:42,126 --> 00:01:44,876 A 4,000-mile-long chain of Good Samaritans 14 00:01:44,941 --> 00:01:46,220 standing hand-in-hand 15 00:01:46,299 --> 00:01:49,799 through fields of grains, past purple mountains, 16 00:01:49,884 --> 00:01:51,705 and across fruited plains 17 00:01:51,807 --> 00:01:53,932 from sea to shining sea. 18 00:01:54,043 --> 00:01:55,246 That's right! 19 00:01:55,271 --> 00:01:58,778 This summer, 6 million people will tether themselves together 20 00:01:58,837 --> 00:02:00,840 to fight hunger in the United States. 21 00:02:01,051 --> 00:02:02,801 Visit your local record shop to find out 22 00:02:02,826 --> 00:02:05,700 how you can be a part of Hands Across America. 23 00:02:15,942 --> 00:02:17,153 Put some meat on that one. 24 00:02:17,317 --> 00:02:19,598 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 25 00:02:21,989 --> 00:02:23,512 Oh, shh... 26 00:02:24,215 --> 00:02:25,520 Tell you what... 27 00:02:26,020 --> 00:02:28,871 Right now, you could walk away with a prize from the second level 28 00:02:29,786 --> 00:02:32,286 or you could keep going for a prize from the third level. 29 00:02:33,270 --> 00:02:35,995 Okay, what do you think, Addie, should we stop... 30 00:02:36,621 --> 00:02:37,989 or keep going? 31 00:02:39,903 --> 00:02:41,457 Don't look at me, it's your birthday. 32 00:02:42,954 --> 00:02:44,353 I want number 11. 33 00:02:44,790 --> 00:02:45,619 Yeah? 34 00:02:45,698 --> 00:02:46,525 That one? 35 00:02:46,571 --> 00:02:48,314 - Yeah. - All right. 36 00:02:48,415 --> 00:02:50,227 Uh, yeah, that one. 37 00:02:52,565 --> 00:02:54,010 - Thanks. - You're welcome. 38 00:02:58,369 --> 00:02:59,400 Yeah. 39 00:02:59,916 --> 00:03:02,041 That shirt better not give her nightmares. 40 00:03:02,604 --> 00:03:05,830 In trouble for winning my daughter a t-shirt. 41 00:03:06,041 --> 00:03:07,424 Haha, that's a new one. 42 00:03:07,517 --> 00:03:09,877 She was terrified when that came on TV. 43 00:03:17,722 --> 00:03:18,722 You know... 44 00:03:19,274 --> 00:03:20,979 You know they're filming something by the carousel, 45 00:03:21,012 --> 00:03:22,732 you should see if they're looking for extras. 46 00:03:23,847 --> 00:03:25,472 Ahh, I need another beer. 47 00:03:30,940 --> 00:03:32,894 - Hm. - I can't have a beer now? 48 00:03:34,034 --> 00:03:36,440 Hey, how about the Big Dipper? 49 00:03:37,605 --> 00:03:38,815 Addie, do you wanna try it? 50 00:03:39,026 --> 00:03:40,946 Russel, you know she's not big enough to do that. 51 00:03:41,674 --> 00:03:43,714 And I, sure as hell, am not doing it, so. 52 00:03:48,196 --> 00:03:49,485 Whac-a-Mole! 53 00:03:50,329 --> 00:03:53,453 Yeah, Whac-a-Mole guy, that's what I'm talkin' 'bout! 54 00:03:53,478 --> 00:03:54,501 How many tickets? 55 00:03:54,688 --> 00:03:56,509 - Two tickets. - Two tickets! 56 00:03:57,712 --> 00:03:59,056 Two tickets! 57 00:04:00,024 --> 00:04:02,970 - Hey, Addie, come to the bathroom. - I don't have to go. 58 00:04:07,930 --> 00:04:08,976 Russel? 59 00:04:09,829 --> 00:04:10,860 Russel. 60 00:04:11,062 --> 00:04:12,664 Can you watch your daughter, please? 61 00:04:13,211 --> 00:04:14,359 I'm watchin'! 62 00:04:17,007 --> 00:04:18,375 Baby, stay close, okay? 63 00:04:48,395 --> 00:04:49,918 Oh, my God! 64 00:06:17,543 --> 00:06:20,465 And Sotuknang went to Taiowa and said, 65 00:06:21,504 --> 00:06:24,238 I want you to see what I have done, 66 00:06:24,309 --> 00:06:25,777 I have done well. 67 00:06:26,361 --> 00:06:28,494 Taiowa looked and said, 68 00:06:28,596 --> 00:06:30,275 It is very good, 69 00:06:30,384 --> 00:06:32,157 but you are not done yet. 70 00:06:32,821 --> 00:06:35,746 Now you must create life of all things, 71 00:06:35,833 --> 00:06:38,778 set it in motion according to my plan. 72 00:11:27,408 --> 00:11:30,955 Present day 73 00:11:39,642 --> 00:11:41,860 ♪ Sometimes a mystery ♪ 74 00:11:41,936 --> 00:11:43,351 ♪ Sometimes I'm free ♪ 75 00:11:43,430 --> 00:11:46,765 ♪ Depending on my mood Or my attitude ♪ 76 00:11:46,891 --> 00:11:48,832 ♪ Sometimes I wanna roll ♪ 77 00:11:48,894 --> 00:11:50,571 ♪ Or stay at home ♪ 78 00:11:50,610 --> 00:11:54,156 ♪ Walking contradiction Guess I'm factual and fiction ♪ 79 00:11:54,233 --> 00:11:57,954 ♪ I'm always left of center And that's right where I belong ♪ 80 00:11:58,041 --> 00:11:59,299 ♪ I'm the random... ♪ 81 00:12:07,454 --> 00:12:09,391 We made it! 82 00:12:09,422 --> 00:12:10,891 - Dad! - Why! 83 00:12:10,979 --> 00:12:12,337 You guys sleep too much. 84 00:12:12,853 --> 00:12:14,712 Come on, let's go. 85 00:12:16,119 --> 00:12:17,119 Careful. 86 00:12:17,485 --> 00:12:19,751 Hey, back to the house, first! 87 00:12:19,776 --> 00:12:20,978 What, what, what? 88 00:12:21,477 --> 00:12:22,477 Ew. 89 00:12:22,516 --> 00:12:23,516 Come on. 90 00:12:23,758 --> 00:12:24,758 You're too old. 91 00:12:25,781 --> 00:12:27,008 Don't judge me. 92 00:12:27,244 --> 00:12:28,525 Don't judge me. 93 00:12:28,845 --> 00:12:29,845 Lil dude. 94 00:12:29,923 --> 00:12:31,533 The Wi-Fi's not working. 95 00:12:31,558 --> 00:12:33,819 You don't need the internet, you got the outernet. 96 00:12:34,014 --> 00:12:35,163 Good one. 97 00:12:36,978 --> 00:12:38,071 Knock, knock. 98 00:12:38,096 --> 00:12:39,134 Who's there? 99 00:12:39,197 --> 00:12:40,572 - You. - You who? 100 00:12:40,735 --> 00:12:44,000 Yoo-hoo! Open up the door! 101 00:12:44,816 --> 00:12:46,355 My gosh, what's wrong with you? 102 00:12:46,574 --> 00:12:47,769 Can we get a dog? 103 00:12:47,794 --> 00:12:48,886 No, we can't. 104 00:12:48,947 --> 00:12:50,217 You should run while you're here. 105 00:12:50,241 --> 00:12:52,268 Jason, eat something. Something. 106 00:12:52,293 --> 00:12:53,230 What? 107 00:12:53,255 --> 00:12:54,857 What's with all the attitude? 108 00:12:54,934 --> 00:12:55,934 I'm sorry. 109 00:12:56,108 --> 00:12:57,592 Yay! Track and field. 110 00:12:57,771 --> 00:12:58,771 Whoa. 111 00:12:58,802 --> 00:13:00,216 You don't want to run anymore? 112 00:13:00,318 --> 00:13:01,466 You love track and field. 113 00:13:01,638 --> 00:13:02,888 Eh, what's the point? 114 00:13:02,966 --> 00:13:04,028 The Olympics. 115 00:13:04,310 --> 00:13:06,066 I'm not gonna make it to the Olympics, guys. 116 00:13:06,091 --> 00:13:08,591 You could do anything you set your mind to. 117 00:13:08,794 --> 00:13:10,151 Can I drive while we're here? 118 00:13:10,176 --> 00:13:11,176 - No. - No. 119 00:13:11,231 --> 00:13:13,153 Well, that's what I set my mind to. 120 00:13:13,990 --> 00:13:15,244 Where are you going, Jason? 121 00:13:15,269 --> 00:13:16,716 - Jason? - I'm getting something. 122 00:13:16,771 --> 00:13:18,947 You need to come and finish your food. 123 00:13:18,972 --> 00:13:20,575 Sarah and Hailey drove with parent supervision. 124 00:13:20,599 --> 00:13:22,280 Yeah, well, you don't need to know how to drive 125 00:13:22,304 --> 00:13:24,010 when you're an Olympic-caliber athlete. 126 00:13:24,057 --> 00:13:24,922 My God. 127 00:13:24,947 --> 00:13:26,705 You run. You run on the sand. 128 00:13:26,869 --> 00:13:27,682 Why? 129 00:13:27,885 --> 00:13:29,823 Because it's harder. 130 00:13:29,918 --> 00:13:31,658 Okay? No traction. 131 00:13:31,885 --> 00:13:34,424 Practice on the beach, you get on dry land, 132 00:13:34,449 --> 00:13:35,463 you take off. 133 00:13:35,488 --> 00:13:36,776 We're going to the beach? 134 00:13:36,970 --> 00:13:38,065 Yeah. 135 00:13:38,103 --> 00:13:39,830 Well, later, once we get settled. 136 00:13:40,025 --> 00:13:41,445 What beach? 137 00:13:41,617 --> 00:13:43,007 Santa Cruz. 138 00:13:43,494 --> 00:13:45,952 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 139 00:13:51,641 --> 00:13:52,997 What are you doing? 140 00:13:53,173 --> 00:13:54,493 It's a magic trick. 141 00:13:54,529 --> 00:13:56,173 I left it here last year. 142 00:13:56,240 --> 00:13:57,946 Okay, let's see it. 143 00:14:04,290 --> 00:14:06,140 This thing's kinda bullshit. 144 00:14:06,165 --> 00:14:07,196 Hey! 145 00:14:07,446 --> 00:14:09,290 What, are we cursing at the table now? 146 00:14:09,454 --> 00:14:11,176 When you point a finger at someone else, 147 00:14:11,201 --> 00:14:13,001 you have three pointing back at you. 148 00:14:16,131 --> 00:14:17,717 What's that supposed to mean? 149 00:14:19,480 --> 00:14:21,701 That's four fingers pointing back at you. 150 00:14:27,180 --> 00:14:28,601 So, what is it? 151 00:14:29,657 --> 00:14:32,024 I think she has post-traumatic stress disorder. 152 00:14:32,573 --> 00:14:34,191 She wasn't in 'Nam. 153 00:14:34,448 --> 00:14:36,120 Okay, she got lost. 154 00:14:36,406 --> 00:14:38,143 For 15 minutes, that's... 155 00:14:38,168 --> 00:14:39,449 That can be very scary. 156 00:14:39,474 --> 00:14:41,250 You don't know what happened to her. 157 00:14:41,633 --> 00:14:43,209 Anything coulda happened to her. 158 00:14:43,234 --> 00:14:46,000 Okay, so-so, h-how do we get her to talk? 159 00:14:46,776 --> 00:14:50,088 Look, I think we need to encourage her to draw, 160 00:14:50,190 --> 00:14:52,097 to write, to dance. 161 00:14:52,282 --> 00:14:55,571 Anything to help her tell us her story. 162 00:14:56,960 --> 00:14:58,727 I just want my little girl back. 163 00:15:01,915 --> 00:15:03,126 It's gonna be okay. 164 00:15:21,020 --> 00:15:22,780 I need to have a smoke. 165 00:15:59,248 --> 00:16:01,936 We have a summer home by the beach 166 00:16:02,097 --> 00:16:03,591 and don't go to the beach. 167 00:16:03,616 --> 00:16:04,912 What about the beach right here? 168 00:16:04,941 --> 00:16:05,850 What beach? 169 00:16:05,875 --> 00:16:07,206 There is a beach right there. 170 00:16:07,231 --> 00:16:08,331 That is not a beach. 171 00:16:08,378 --> 00:16:10,428 That is a bay, that is a shore. 172 00:16:10,462 --> 00:16:12,163 I'm talking about a real beach 173 00:16:12,188 --> 00:16:14,501 with people and sand, an amusement park. 174 00:16:14,526 --> 00:16:17,578 There's, like, it's crowded there, and, like... 175 00:16:17,603 --> 00:16:19,866 There's weirdos at the beach... 176 00:16:19,913 --> 00:16:21,889 I-I'm not going to that beach. 177 00:16:21,914 --> 00:16:23,092 We're not going. 178 00:16:23,256 --> 00:16:26,162 Okay, I guess I can just cancel then. 179 00:16:26,703 --> 00:16:27,758 Okay. 180 00:16:28,695 --> 00:16:30,562 It just sucks, is all. 181 00:16:31,250 --> 00:16:32,328 I mean, 182 00:16:32,656 --> 00:16:35,258 you know, Jason really was looking forward to it. 183 00:16:35,476 --> 00:16:37,601 It's the first time we've been back here since 184 00:16:37,626 --> 00:16:39,742 Grandma died. I know it's 185 00:16:39,804 --> 00:16:41,570 been pretty hard on him. 186 00:16:46,000 --> 00:16:47,867 We leave before dark. 187 00:16:47,953 --> 00:16:51,187 Yeah. Yes. Yes. 188 00:16:51,289 --> 00:16:53,969 It's gonna be great. You're gonna enjoy it. 189 00:16:54,094 --> 00:16:55,702 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 190 00:16:55,844 --> 00:16:57,163 Mm-hmm. 191 00:16:57,219 --> 00:16:58,961 Are you really not gonna kiss me? 192 00:16:59,000 --> 00:17:00,281 Mm-mm. 193 00:17:00,367 --> 00:17:04,203 You not gon' kiss me? Hmm? 194 00:17:11,101 --> 00:17:12,484 Where's your brother? 195 00:17:13,234 --> 00:17:14,703 Your brother, where is he? 196 00:17:15,554 --> 00:17:16,820 I don't know. 197 00:17:17,031 --> 00:17:18,124 Really. 198 00:17:33,499 --> 00:17:34,835 Jason? 199 00:18:54,039 --> 00:18:56,680 Baby, that's why you can't play in here. 200 00:18:56,711 --> 00:18:58,186 Didn't this happen last year? 201 00:18:58,211 --> 00:18:59,828 Zora, please. 202 00:19:11,194 --> 00:19:13,873 Yeah! 203 00:19:14,084 --> 00:19:15,366 That's right! 204 00:19:15,694 --> 00:19:17,280 What is this? 205 00:19:17,413 --> 00:19:21,694 Daddy's next home, baby! 206 00:19:22,163 --> 00:19:24,195 Craw Daddy! 207 00:19:24,249 --> 00:19:25,913 Ha-ha! 208 00:19:26,044 --> 00:19:27,114 He's kidding, right? 209 00:19:27,231 --> 00:19:28,966 He is not kidding. 210 00:19:29,079 --> 00:19:31,407 It's got a cassette player and everything! 211 00:19:31,432 --> 00:19:32,721 Bucket seats! 212 00:19:33,117 --> 00:19:34,828 Storage compartments! 213 00:19:35,024 --> 00:19:36,938 Wow. 214 00:19:37,169 --> 00:19:38,518 That's right. 215 00:19:38,766 --> 00:19:41,274 It's even got one of these, baby! 216 00:19:44,648 --> 00:19:45,992 Oh, I got it, I got it. 217 00:19:46,039 --> 00:19:47,523 They taught me how to do this. 218 00:19:52,750 --> 00:19:55,328 It veers a little to the left, so you gotta hold on to it. 219 00:19:59,555 --> 00:20:01,187 Least, I got it really cheap. 220 00:20:01,320 --> 00:20:02,977 Will we all fit, though? 221 00:20:03,094 --> 00:20:04,164 You know, what? 222 00:20:04,555 --> 00:20:06,125 Y'all are spoiled. 223 00:20:10,785 --> 00:20:12,191 Ha-ha-ha-ha! 224 00:20:12,644 --> 00:20:13,762 Spoiled! 225 00:20:24,943 --> 00:20:26,903 Did you know that there's fluoride in the water 226 00:20:26,928 --> 00:20:29,396 that the government uses to control our minds? 227 00:20:33,940 --> 00:20:34,947 I forgot, 228 00:20:34,972 --> 00:20:37,244 nobody cares about the end of the world. 229 00:20:42,354 --> 00:20:44,371 Maybe you could just tell us what's supposed to happen 230 00:20:44,395 --> 00:20:45,877 and then we can picture it. 231 00:20:45,924 --> 00:20:48,682 Maybe you could kiss my anus, Zora. 232 00:20:48,870 --> 00:20:50,909 - Ew! - Whoa, whoa! 233 00:20:50,934 --> 00:20:52,150 Anus isn't a cuss word. 234 00:20:52,175 --> 00:20:53,666 Why are you even talking about anuses? 235 00:20:53,691 --> 00:20:55,018 Why would you say that? 236 00:20:55,080 --> 00:20:56,440 I would've actually, 237 00:20:56,479 --> 00:20:59,572 preferred you use a curse word, in this case. 238 00:20:59,713 --> 00:21:01,307 Mom, I can see you laughing. 239 00:21:01,332 --> 00:21:02,752 I am not laughing. 240 00:21:02,791 --> 00:21:04,001 Where did you even learn that? 241 00:21:04,026 --> 00:21:05,862 Okay, we don't always have to be talking. 242 00:21:15,233 --> 00:21:17,202 ♪ I got more Growing Pains than Maggie ♪ 243 00:21:17,266 --> 00:21:18,475 ♪ 'Cause homies nag me ♪ 244 00:21:18,538 --> 00:21:20,209 ♪ To take the dank out of the baggie ♪ 245 00:21:20,397 --> 00:21:22,155 ♪ Five on it ♪ 246 00:21:23,617 --> 00:21:25,226 That's a classic, right there. 247 00:21:25,960 --> 00:21:27,601 ♪ Five on it ♪ 248 00:21:27,984 --> 00:21:30,492 ♪ Messin' with that Indo weed ♪ 249 00:21:31,234 --> 00:21:33,156 What does "I got five on it" mean? 250 00:21:33,312 --> 00:21:34,414 It's about drugs. 251 00:21:34,484 --> 00:21:37,382 It's not about drugs. It's a dope song. Don't do drugs. 252 00:21:39,974 --> 00:21:41,357 Jason, come on. 253 00:21:41,382 --> 00:21:42,447 Get in rhythm. 254 00:21:42,699 --> 00:21:43,732 ♪ Whenever I can ♪ 255 00:21:43,757 --> 00:21:44,877 ♪ Don't need no crutch ♪ 256 00:21:44,938 --> 00:21:46,171 ♪ I'm so keyed up ♪ 257 00:21:46,467 --> 00:21:47,467 There you go. 258 00:21:47,740 --> 00:21:48,756 There you go. 259 00:21:48,816 --> 00:21:50,077 ♪ I roll it in a hampa ♪ 260 00:21:50,140 --> 00:21:53,412 ♪ To burn slow, so the ashes won't be burning up my hand, bruh ♪ 261 00:21:53,868 --> 00:21:56,079 ♪ Hoochies can hit, but they know they got to pitch in ♪ 262 00:21:56,181 --> 00:21:59,001 ♪ Then I roll a joint that's longer than your extension ♪ 263 00:21:59,191 --> 00:22:01,816 ♪ ‘Cause I'll be damned if you get high off me for free ♪ 264 00:22:03,080 --> 00:22:06,049 Oh, yeah, welcome to 265 00:22:06,150 --> 00:22:08,963 Santa Cruz! 266 00:22:09,072 --> 00:22:10,427 ♪ ya got Asthma ♪ 267 00:22:10,531 --> 00:22:12,012 ♪ Crack a 40 open, homie ♪ 268 00:22:12,037 --> 00:22:13,115 Huh? 269 00:22:13,140 --> 00:22:15,618 ♪ The weed in my system is gettin' lonely ♪ 270 00:22:15,964 --> 00:22:18,361 ♪ I gotta take a whiz test to my P-O ♪ 271 00:22:18,386 --> 00:22:19,880 ♪ I know I failed ♪ 272 00:22:19,922 --> 00:22:22,226 Santa Cruz! 273 00:22:22,656 --> 00:22:24,601 Santa Cruz! 274 00:22:25,077 --> 00:22:26,668 Santa Cruz! 275 00:22:26,737 --> 00:22:29,125 - Dad, we get it. - Santa Cruz! 276 00:22:29,419 --> 00:22:31,069 Santa Cruz! 277 00:22:31,320 --> 00:22:32,641 Santa Cruz! 278 00:22:32,666 --> 00:22:34,039 Five minutes. 279 00:22:34,175 --> 00:22:35,300 She can't even talk. 280 00:22:35,347 --> 00:22:37,175 I don't why she can't talk. 281 00:22:37,198 --> 00:22:38,245 What's gonna happen? 282 00:22:38,270 --> 00:22:40,174 - If something happened... - What's gonna happen? Okay. 283 00:22:40,198 --> 00:22:41,230 She left! 284 00:22:46,414 --> 00:22:47,468 My God. 285 00:22:47,502 --> 00:22:48,511 Don't look. 286 00:22:48,581 --> 00:22:49,948 - Is he dead? - Don't look! 287 00:22:50,580 --> 00:22:51,963 You gotta be kidding me. 288 00:23:40,908 --> 00:23:42,119 Hey! 289 00:23:42,182 --> 00:23:43,447 Hey, what's up? 290 00:23:43,867 --> 00:23:46,007 I thought you guys said 2:30. Where's the efficiency? 291 00:23:46,247 --> 00:23:48,552 Wilsons, you know we take our time. 292 00:23:48,794 --> 00:23:50,896 - Hey! - Oh, my gosh, guys! 293 00:23:51,568 --> 00:23:52,794 So big! 294 00:23:52,935 --> 00:23:54,786 So pretty! 295 00:23:56,426 --> 00:23:58,379 Becca, Lindsey! 296 00:23:58,801 --> 00:24:00,129 Look who's here! 297 00:24:04,114 --> 00:24:05,138 Hi! 298 00:24:05,513 --> 00:24:07,841 - No shit. You got the boat? - Yup, I got the boat. 299 00:24:07,866 --> 00:24:09,396 - Good for you, dude! - Boom! 300 00:24:09,421 --> 00:24:11,115 That's fuckin' awesome. What you get, a dinghy? 301 00:24:11,139 --> 00:24:12,208 Ah, shut up. 302 00:24:12,677 --> 00:24:13,943 You gotta make sure you have the essentials. 303 00:24:13,967 --> 00:24:15,208 You got the life preservers? 304 00:24:15,247 --> 00:24:16,052 Got that. 305 00:24:16,130 --> 00:24:17,616 - You got a fire extinguisher? - Got that. 306 00:24:17,640 --> 00:24:18,927 You have a flare gun? 307 00:24:19,068 --> 00:24:20,068 Ernngh! 308 00:24:20,552 --> 00:24:22,693 I knew you'd fuckin' forget the flare gun. 309 00:24:28,005 --> 00:24:29,645 You sure you don't want anything to drink? 310 00:24:29,747 --> 00:24:32,208 - Oh, no, I'm good. - They're delicious. 311 00:24:32,233 --> 00:24:34,591 Uh-huh, I'm sure, yeah. 312 00:24:37,514 --> 00:24:39,200 You guys have a good summer, so far? 313 00:24:39,225 --> 00:24:41,209 Yeah, it's been great. 314 00:24:43,654 --> 00:24:44,857 You good? 315 00:24:45,490 --> 00:24:46,607 Yeah. 316 00:24:46,982 --> 00:24:48,060 What? 317 00:24:49,130 --> 00:24:51,294 I have a hard time just... 318 00:24:51,380 --> 00:24:53,529 you know, talking. 319 00:24:53,880 --> 00:24:55,216 Oh, I get that. 320 00:24:55,872 --> 00:24:57,865 Yeah. No, I totally get that. 321 00:24:57,919 --> 00:24:59,888 You guys, uh, want somethin'? 322 00:25:00,083 --> 00:25:01,496 Got a full bar here. 323 00:25:01,521 --> 00:25:03,857 No, all good. Water. 324 00:25:04,169 --> 00:25:05,355 You want thirds, huh? 325 00:25:05,380 --> 00:25:07,216 - Thank you. - Okay. 326 00:25:07,451 --> 00:25:09,216 Gotta get my wife her medicine. 327 00:25:10,802 --> 00:25:12,294 It's beautiful, isn't it? 328 00:25:12,442 --> 00:25:13,433 Here you go. 329 00:25:13,458 --> 00:25:14,521 Uh-uh. 330 00:25:14,857 --> 00:25:16,107 What do we say? 331 00:25:16,232 --> 00:25:17,380 "I hate you?" 332 00:25:17,734 --> 00:25:18,678 That works. 333 00:25:18,703 --> 00:25:19,820 Yeah? Good. 334 00:25:21,578 --> 00:25:22,836 Never stops. 335 00:25:24,133 --> 00:25:25,797 I think about murdering him sometimes. 336 00:25:25,883 --> 00:25:28,109 - So nothing's changed, huh? - Nope. 337 00:25:28,523 --> 00:25:30,242 Ooh, actually... 338 00:25:30,680 --> 00:25:32,086 A little something has changed. 339 00:25:34,320 --> 00:25:36,437 Oh, my God. 340 00:25:36,914 --> 00:25:38,281 Did you get something done? 341 00:25:38,352 --> 00:25:41,070 Just, like, an itsy-bitsy little- little thing. 342 00:25:41,172 --> 00:25:42,383 Oh, God. 343 00:25:42,852 --> 00:25:44,470 Well, you look just like you did last year. 344 00:25:44,494 --> 00:25:45,586 Oh, thank you. 345 00:25:45,611 --> 00:25:47,125 Well, I mean, that's the idea, you know. 346 00:25:47,149 --> 00:25:49,460 Just a little bit can go a long way. 347 00:25:49,992 --> 00:25:51,367 Not that you need anything, 348 00:25:51,555 --> 00:25:52,664 whore. 349 00:26:06,475 --> 00:26:07,647 What was it? 350 00:26:07,967 --> 00:26:09,951 Just a stupid tunnel. 351 00:26:10,474 --> 00:26:13,294 Ugh, destroyed such baby shit. 352 00:26:21,617 --> 00:26:23,641 Your brother's so weird. 353 00:26:23,930 --> 00:26:25,516 He just has a hard time focusing. 354 00:26:28,381 --> 00:26:29,779 Are you going in the water? 355 00:26:30,240 --> 00:26:31,240 No. 356 00:26:31,553 --> 00:26:33,693 - Why not? - Yeah, why not? 357 00:26:33,787 --> 00:26:35,107 Hey, where are you going? 358 00:26:35,170 --> 00:26:36,474 To the bathroom. 359 00:26:36,693 --> 00:26:38,561 - Why don't you pee in the ocean? - Why don't you pee in the ocean? 360 00:26:38,585 --> 00:26:39,458 - Jinx. - Jinx. 361 00:26:39,483 --> 00:26:40,599 - Double jinx. - Double jinx. 362 00:26:40,623 --> 00:26:41,435 - Triple jinx. - Triple jinx. 363 00:26:41,460 --> 00:26:42,357 - Blackout. - Blackout. 364 00:26:42,411 --> 00:26:44,326 - Shut up. - You shut up. 365 00:26:44,397 --> 00:26:46,273 Did you ever wish you'd kept dancing? 366 00:26:48,601 --> 00:26:50,210 Sometimes, yeah. 367 00:26:50,663 --> 00:26:52,890 'Cause you were, like, really good, right? 368 00:26:52,915 --> 00:26:54,351 Yeah, well... 369 00:26:54,421 --> 00:26:56,350 I peaked at 14. 370 00:26:56,381 --> 00:26:58,069 Oh, I mean, didn't we all? 371 00:27:09,595 --> 00:27:11,376 I think I could have been a movie star. 372 00:27:11,540 --> 00:27:15,462 If the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 373 00:27:15,720 --> 00:27:17,056 I went to Stella Adler. 374 00:27:18,275 --> 00:27:20,947 I was on two commercials before I met Josh. 375 00:27:24,107 --> 00:27:26,667 San Francisco was a career killer. 376 00:27:33,316 --> 00:27:35,222 Jesus! Watch it! 377 00:27:36,634 --> 00:27:37,821 Uck. 378 00:27:38,486 --> 00:27:39,760 That's crazy. 379 00:27:40,158 --> 00:27:43,103 Been having so many crazy coincidences lately. 380 00:28:24,377 --> 00:28:25,557 Jason! 381 00:28:26,744 --> 00:28:28,314 - Jason! - Jason! 382 00:28:32,494 --> 00:28:34,455 - Where were you? - I went to the bathroom. 383 00:28:34,495 --> 00:28:36,431 No! You don't do that. 384 00:28:36,463 --> 00:28:38,056 You don't run off without telling me. 385 00:28:38,081 --> 00:28:39,783 - Ow. - I'm sorry. 386 00:28:40,009 --> 00:28:43,111 Okay, okay, we're all good. We're good. All right. 387 00:28:49,924 --> 00:28:51,112 I think we're gonna head out. 388 00:28:51,281 --> 00:28:52,859 - Yeah. - Okay? 389 00:29:01,636 --> 00:29:03,667 You saw their new car, right? 390 00:29:04,601 --> 00:29:05,615 He had to do it. 391 00:29:05,640 --> 00:29:08,329 He just had to get that thing to fuck with me, too. 392 00:29:08,354 --> 00:29:09,836 That's mission accomplished. 393 00:29:09,861 --> 00:29:11,907 Don't run inside! 394 00:29:18,188 --> 00:29:19,688 Way to freak Mom out. 395 00:29:24,383 --> 00:29:25,833 I'm gonna go say goodnight. 396 00:29:25,858 --> 00:29:29,071 11-11 tied in the 7th inning. 397 00:29:33,256 --> 00:29:34,287 You good? 398 00:29:35,370 --> 00:29:38,299 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 399 00:29:39,612 --> 00:29:42,799 I'll see you later in the magic room. 400 00:29:43,814 --> 00:29:45,830 - Night, night. - Good night. 401 00:29:46,049 --> 00:29:47,096 Phone off. 402 00:30:08,560 --> 00:30:09,732 Mask off. 403 00:30:13,623 --> 00:30:15,365 You thought I was dead. 404 00:30:16,154 --> 00:30:18,740 Oh, no, I just... 405 00:30:19,209 --> 00:30:22,279 I just didn't know if you were lost, or 406 00:30:22,998 --> 00:30:24,990 taken or... 407 00:30:25,537 --> 00:30:27,756 By terrorists and perverts? 408 00:30:31,436 --> 00:30:33,319 Stick with me. 409 00:30:34,006 --> 00:30:36,139 I'll keep you safe, okay? 410 00:30:46,409 --> 00:30:47,534 Look. 411 00:30:52,488 --> 00:30:54,167 11:11. 412 00:30:58,238 --> 00:30:59,816 Bedtime. 413 00:31:27,767 --> 00:31:29,127 Who's this? 414 00:31:35,484 --> 00:31:38,843 I was thinking about getting some fishing gear tomorrow. 415 00:31:39,452 --> 00:31:42,741 Four rods, we could all go, fish off the dock. 416 00:31:42,858 --> 00:31:43,991 You know? 417 00:31:45,647 --> 00:31:47,772 Of course, there's the boat, too. 418 00:31:51,935 --> 00:31:52,935 I'm just sayin', 419 00:31:52,960 --> 00:31:55,014 if we could get out there in open water... 420 00:31:56,405 --> 00:31:58,256 I'm not trying to force anyone. 421 00:32:19,655 --> 00:32:20,859 Hey. 422 00:32:23,226 --> 00:32:24,773 Gabe, I wanna go. 423 00:32:26,326 --> 00:32:27,380 Where you tryin' to go? 424 00:32:27,405 --> 00:32:29,561 I can't be here, I... 425 00:32:30,670 --> 00:32:31,936 It's too much. 426 00:32:32,514 --> 00:32:33,725 You serious? 427 00:32:34,113 --> 00:32:36,730 Being here, it, um... 428 00:32:39,315 --> 00:32:43,269 It feels like there's this, um... 429 00:32:44,988 --> 00:32:47,589 black c-cloud just 430 00:32:47,683 --> 00:32:51,120 hanging over me and, uh... 431 00:32:52,128 --> 00:32:54,355 I don't feel like myself. 432 00:32:55,948 --> 00:32:57,988 I think you look like yourself. 433 00:33:05,245 --> 00:33:06,878 Okay, yeah. 434 00:33:22,897 --> 00:33:24,819 When I was a kid, 435 00:33:25,452 --> 00:33:28,835 I went to that boardwalk with my parents. 436 00:33:30,132 --> 00:33:31,726 I wandered off. 437 00:33:32,093 --> 00:33:34,108 I don't know why, I just did. 438 00:33:34,788 --> 00:33:37,296 I ended up in that hall of mirrors. 439 00:33:39,311 --> 00:33:41,851 There was another girl in there. 440 00:33:44,515 --> 00:33:46,397 She looked like me. 441 00:33:47,265 --> 00:33:50,155 Exactly like me. 442 00:33:51,147 --> 00:33:52,552 You were in the hall of mirrors... 443 00:33:52,577 --> 00:33:54,218 She wasn't a reflection. 444 00:33:54,882 --> 00:33:56,265 She was real. 445 00:33:58,862 --> 00:34:01,847 She was real. 446 00:34:02,304 --> 00:34:03,382 Sh-She... 447 00:34:10,562 --> 00:34:13,578 I ran as fast as I could. 448 00:34:18,417 --> 00:34:20,894 My whole life, I've... 449 00:34:24,586 --> 00:34:28,297 I've thought that she's a devil coming for me. 450 00:34:30,188 --> 00:34:31,414 Okay, well, whatever happened 451 00:34:31,439 --> 00:34:34,532 happened a-a long time ago, right? 452 00:34:36,672 --> 00:34:39,711 You know, how sometimes things line up? 453 00:34:39,805 --> 00:34:41,922 - Yeah. - You know, like, coincidences? 454 00:34:43,053 --> 00:34:45,552 Since we've been here, they've been happening 455 00:34:45,577 --> 00:34:48,014 more and more. 456 00:34:49,654 --> 00:34:50,967 I think... 457 00:34:51,037 --> 00:34:55,108 I feel like it means, like, she's getting closer. 458 00:34:56,834 --> 00:34:57,943 Who? 459 00:34:58,740 --> 00:35:00,170 The mirror girl? 460 00:35:02,467 --> 00:35:03,670 You don't believe me. 461 00:35:03,943 --> 00:35:05,873 I-I-I do. 462 00:35:05,920 --> 00:35:07,068 I do. 463 00:35:07,100 --> 00:35:10,342 I'm processing, okay? 464 00:35:10,717 --> 00:35:11,904 It's just... 465 00:35:13,435 --> 00:35:15,068 I can't believe you 466 00:35:15,318 --> 00:35:18,029 kept all this inside you so long. 467 00:35:20,146 --> 00:35:22,193 You know I'm here, right? 468 00:35:22,490 --> 00:35:24,146 I'm pretty sure I can kick your ass 469 00:35:24,201 --> 00:35:26,779 so if she looks like you, then... 470 00:35:30,545 --> 00:35:32,803 Okay, bad joke. 471 00:35:32,857 --> 00:35:36,420 All right, I'm sorry. My bad. 472 00:35:36,678 --> 00:35:38,420 I'm just trying to lighten the mood. 473 00:35:39,646 --> 00:35:41,131 Shit. 474 00:35:41,943 --> 00:35:43,295 We lost power. 475 00:35:43,320 --> 00:35:44,349 Perfect timing. 476 00:35:44,374 --> 00:35:47,381 See, this is why Josh has a backup generator. 477 00:35:49,990 --> 00:35:51,420 Jesus! 478 00:35:51,560 --> 00:35:53,818 Okay, we lost power, go back to bed. 479 00:35:53,920 --> 00:35:56,131 There's a family in our driveway. 480 00:35:56,927 --> 00:35:59,880 There is not a family in our driveway. 481 00:36:03,717 --> 00:36:05,006 Huh. 482 00:36:05,170 --> 00:36:06,568 Who is that? 483 00:36:08,904 --> 00:36:10,576 It's a family. 484 00:36:10,654 --> 00:36:12,490 Y'all scared of a family? 485 00:36:13,509 --> 00:36:15,267 The boogeyman's family 486 00:36:15,314 --> 00:36:17,743 Okay, all right, enough- enough of that. 487 00:36:18,090 --> 00:36:19,159 Uh-uh. 488 00:36:19,184 --> 00:36:20,949 - Hey, hey, hey. - No. 489 00:36:21,871 --> 00:36:22,824 What? 490 00:36:22,863 --> 00:36:24,229 Zora, gimme your phone! 491 00:36:24,254 --> 00:36:25,582 - I'm not on it. - Zora! 492 00:36:27,746 --> 00:36:29,004 Is someone outside? 493 00:36:29,067 --> 00:36:31,942 It's just a family standing outside. 494 00:36:32,395 --> 00:36:34,254 It's probably the neighbors. 495 00:36:34,652 --> 00:36:35,667 You're kidding me, right? 496 00:36:35,692 --> 00:36:38,285 Hello, my name is Adelaide Wilson. 497 00:36:38,310 --> 00:36:41,527 Are you seriously calling 911 right now? 498 00:36:41,610 --> 00:36:43,485 Hurry up? We lost power. 499 00:36:43,602 --> 00:36:45,344 All right, sure, okay. 500 00:36:45,369 --> 00:36:46,797 - Yes. - You know what? 501 00:36:46,860 --> 00:36:48,477 - What? - I'm gonna fix this. 502 00:36:48,502 --> 00:36:50,359 - No, we don't... - I'll find out 503 00:36:50,507 --> 00:36:52,093 - What? - who they are. 504 00:36:52,118 --> 00:36:53,838 No, they haven't but I know they're gonna... 505 00:36:53,913 --> 00:36:56,093 Everything's gonna be fine. Calm down, okay? 506 00:36:56,171 --> 00:36:58,187 No, no, no, that's too long! 507 00:36:59,320 --> 00:37:01,007 No! You don't understand. 508 00:37:01,094 --> 00:37:04,506 How about we all just try to keep calm? 509 00:37:04,577 --> 00:37:05,585 - Gabe... - Dad... 510 00:37:05,610 --> 00:37:07,210 Keep our heads and everything's gonna be all right. 511 00:37:07,234 --> 00:37:10,210 Don't... w-w-wait, just one second. Gabe! 512 00:37:19,003 --> 00:37:20,432 Can't I have a vacation 513 00:37:20,457 --> 00:37:23,136 and my whole family lost their goddamn minds. 514 00:37:25,893 --> 00:37:26,909 Hi. 515 00:37:27,675 --> 00:37:28,995 Can I help you? 516 00:37:35,557 --> 00:37:36,651 Okay. 517 00:37:37,964 --> 00:37:41,010 If y'all out here trying to scare people, 518 00:37:41,035 --> 00:37:43,706 I think you picked the wrong house for that. 519 00:37:47,525 --> 00:37:48,682 Zora. 520 00:37:49,658 --> 00:37:51,432 Put your shoes on. 521 00:37:55,128 --> 00:37:58,026 Aight. I asked you nice. 522 00:37:58,362 --> 00:38:01,643 Now, I need y'all to get off my property. 523 00:38:30,971 --> 00:38:32,697 Okay, let's call the cops. 524 00:38:33,150 --> 00:38:34,221 I did. 525 00:38:34,440 --> 00:38:35,940 They're 14 minutes away. 526 00:38:35,965 --> 00:38:37,736 What? 14 minutes? 527 00:38:38,619 --> 00:38:41,908 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. 528 00:38:42,096 --> 00:38:43,228 Okay, okay. 529 00:38:43,315 --> 00:38:44,838 Jason, give me the bat. 530 00:38:45,080 --> 00:38:46,190 What bat? 531 00:38:46,361 --> 00:38:48,502 The baseball bat, the bat! There's one in the corner. 532 00:38:48,527 --> 00:38:49,588 - Here. - Thank you. 533 00:38:49,893 --> 00:38:51,479 - Gabe. - All right, hold on. 534 00:38:51,604 --> 00:38:53,690 - Let's just try this again. - Gabe. 535 00:38:53,830 --> 00:38:56,315 No, no, no, no, no. 536 00:38:56,682 --> 00:38:57,869 All right. 537 00:38:58,916 --> 00:39:00,775 - Gabe! - I got this, I got this. 538 00:39:05,729 --> 00:39:09,634 Now, I thought I already done told y'all to get off my property! 539 00:39:09,736 --> 00:39:12,665 Okay? So if y'all wanna get crazy, 540 00:39:12,736 --> 00:39:14,416 we can get crazy! 541 00:39:14,815 --> 00:39:19,111 Now, the cops are already on their way. 542 00:39:23,569 --> 00:39:26,303 Hey! Hey! Hey! Hey! 543 00:39:26,600 --> 00:39:27,733 Hey! 544 00:39:42,055 --> 00:39:43,399 They're going around. 545 00:39:43,594 --> 00:39:44,961 Is the back door open? 546 00:39:45,094 --> 00:39:47,320 - Back door's open. - Zora, no! 547 00:39:47,476 --> 00:39:48,945 Gabe, Jason! 548 00:40:02,664 --> 00:40:04,586 Now, I'm serious, man! 549 00:40:05,344 --> 00:40:07,750 I will break your heads! 550 00:40:08,106 --> 00:40:09,637 If I were you... 551 00:40:16,354 --> 00:40:17,542 Gabe! 552 00:40:53,126 --> 00:40:54,525 - The key! - What? 553 00:40:54,550 --> 00:40:56,821 - The hide-a-key! - Hide-a-key? 554 00:40:57,618 --> 00:40:59,415 Hide-a-what, shit! 555 00:41:08,333 --> 00:41:09,614 Shit! 556 00:41:49,433 --> 00:41:50,483 Oh, my God. 557 00:41:50,857 --> 00:41:51,933 Just stay close. 558 00:41:52,732 --> 00:41:54,037 What's going on? 559 00:43:43,102 --> 00:43:44,274 What? 560 00:43:45,453 --> 00:43:46,805 It's us. 561 00:43:57,508 --> 00:43:59,328 We don't have anything here. 562 00:44:00,304 --> 00:44:01,828 - This is our summer home, - Gabe. 563 00:44:01,853 --> 00:44:03,086 we just got in today, so... 564 00:44:03,164 --> 00:44:04,446 Once 565 00:44:05,946 --> 00:44:07,711 upon 566 00:44:09,821 --> 00:44:11,602 a time, 567 00:44:15,779 --> 00:44:17,693 there was a girl. 568 00:44:18,904 --> 00:44:22,138 And the girl had 569 00:44:22,669 --> 00:44:24,615 a shadow. 570 00:44:28,275 --> 00:44:29,744 The two 571 00:44:29,830 --> 00:44:31,010 were 572 00:44:31,072 --> 00:44:32,346 connected. 573 00:44:33,478 --> 00:44:35,518 Tethered together. 574 00:44:36,283 --> 00:44:38,268 When the girl ate, 575 00:44:38,963 --> 00:44:41,455 her food was given to her 576 00:44:41,549 --> 00:44:42,791 warm 577 00:44:43,018 --> 00:44:44,596 and tasty. 578 00:44:45,115 --> 00:44:47,459 But when the shadow was hungry, 579 00:44:48,068 --> 00:44:50,146 she had to eat rabbit 580 00:44:50,200 --> 00:44:51,435 raw 581 00:44:51,498 --> 00:44:52,693 and bloody. 582 00:44:54,201 --> 00:44:55,881 On Christmas, 583 00:44:56,497 --> 00:45:00,465 the girl received wonderful toys. 584 00:45:00,506 --> 00:45:03,138 Soft and cushy. 585 00:45:04,021 --> 00:45:07,899 But the shadow's toys were so sharp and cold. 586 00:45:08,165 --> 00:45:12,103 They'd slice through her fingers when she tried to play with them. 587 00:45:13,290 --> 00:45:14,798 The girl 588 00:45:14,923 --> 00:45:17,493 met a handsome prince 589 00:45:17,682 --> 00:45:19,386 and fell in love. 590 00:45:19,495 --> 00:45:21,112 But the shadow, 591 00:45:21,917 --> 00:45:24,229 at that same time, 592 00:45:24,769 --> 00:45:26,402 met Abraham. 593 00:45:27,282 --> 00:45:30,626 It didn't matter if she loved him or not. 594 00:45:31,316 --> 00:45:35,324 He was tethered to the girl's prince, after all. 595 00:45:35,926 --> 00:45:40,418 Then, the girl had her first child. 596 00:45:40,832 --> 00:45:43,098 A beautiful baby girl. 597 00:45:43,707 --> 00:45:45,199 But the shadow 598 00:45:46,441 --> 00:45:49,762 she gave birth to a little monster. 599 00:45:50,261 --> 00:45:53,175 Umbrae was born laughing. 600 00:45:53,605 --> 00:45:56,082 The girl had a second child. 601 00:45:56,128 --> 00:45:57,847 A boy this time. 602 00:45:58,175 --> 00:46:00,043 They had to cut her open 603 00:46:00,068 --> 00:46:03,011 and take him from her belly. 604 00:46:03,122 --> 00:46:06,450 The shadow had to do it all 605 00:46:07,317 --> 00:46:09,114 by itself. 606 00:46:10,254 --> 00:46:12,091 She named him Pluto. 607 00:46:12,216 --> 00:46:15,160 He was born to love fire. 608 00:46:15,458 --> 00:46:18,176 So you see, the shadow 609 00:46:18,262 --> 00:46:20,192 hated the girl 610 00:46:20,317 --> 00:46:22,005 so much 611 00:46:22,098 --> 00:46:23,614 for so long. 612 00:46:24,745 --> 00:46:26,119 Until one day, 613 00:46:26,237 --> 00:46:28,502 the shadow realized 614 00:46:28,901 --> 00:46:31,635 she was being tested 615 00:46:31,698 --> 00:46:33,581 by God. 616 00:46:40,220 --> 00:46:41,767 Excuse me. 617 00:46:43,282 --> 00:46:44,532 Excuse me. 618 00:46:46,993 --> 00:46:48,372 What do you want? 619 00:46:49,095 --> 00:46:50,587 You could have my wallet. 620 00:46:50,978 --> 00:46:52,571 You could have the car. 621 00:46:52,596 --> 00:46:54,189 Gabe. 622 00:46:58,978 --> 00:47:00,798 You could have the boat, for all I care. 623 00:47:01,423 --> 00:47:03,361 Nobody wants the boat, Dad. 624 00:47:04,533 --> 00:47:06,041 How 'bout this? 625 00:47:06,799 --> 00:47:08,400 You take me to the ATM... 626 00:47:17,665 --> 00:47:19,439 What are you people? 627 00:47:25,447 --> 00:47:27,432 We're Americans. 628 00:47:38,786 --> 00:47:42,184 Tether yourself to the table. 629 00:47:44,676 --> 00:47:45,708 Addie, don't do it. 630 00:47:45,733 --> 00:47:47,629 Maybe I should cut 631 00:47:47,825 --> 00:47:49,895 something off of you. 632 00:47:52,904 --> 00:47:54,725 It's... It's okay. 633 00:48:19,897 --> 00:48:21,897 Don't hurt my children. 634 00:48:45,631 --> 00:48:46,639 Yo. 635 00:49:04,173 --> 00:49:05,954 Hey, hey, hey! No! 636 00:49:06,807 --> 00:49:08,190 Stop, please. 637 00:49:08,324 --> 00:49:09,574 Get off me, man! 638 00:49:13,237 --> 00:49:14,330 - Gabe! - Daddy! 639 00:49:14,619 --> 00:49:16,041 Please, please, please! Stop! 640 00:49:16,205 --> 00:49:17,393 Stop, please! 641 00:49:17,916 --> 00:49:18,916 Gabe! 642 00:49:20,682 --> 00:49:22,065 Wait! Wait! 643 00:49:25,541 --> 00:49:26,541 Okay. 644 00:49:26,729 --> 00:49:27,807 Okay. 645 00:49:34,602 --> 00:49:35,735 Mom. 646 00:49:35,790 --> 00:49:37,704 Little girl. 647 00:49:39,290 --> 00:49:40,681 Run! 648 00:49:42,015 --> 00:49:43,016 Go. 649 00:50:14,786 --> 00:50:16,075 You want me, right? 650 00:50:23,934 --> 00:50:25,551 He's not going. 651 00:50:25,653 --> 00:50:26,864 Careful. 652 00:50:26,895 --> 00:50:29,708 He has a te-emper. 653 00:50:59,933 --> 00:51:02,965 No, no, no, no, no, no. Not. 654 00:51:03,293 --> 00:51:04,402 Oh, shit. 655 00:51:10,043 --> 00:51:11,051 Okay. 656 00:51:12,847 --> 00:51:14,166 Don't be scared. 657 00:51:14,691 --> 00:51:15,777 Look at me. 658 00:51:16,512 --> 00:51:17,785 You're gonna be okay. 659 00:51:22,012 --> 00:51:24,824 Show him one of your tricks. 660 00:51:25,535 --> 00:51:26,699 Okay. 661 00:51:29,371 --> 00:51:31,348 Go play, boys. 662 00:51:34,558 --> 00:51:39,011 Don't burn our house down. 663 00:52:03,150 --> 00:52:04,275 Stop. 664 00:52:04,986 --> 00:52:06,533 Please, stop. 665 00:52:14,349 --> 00:52:15,553 Stop it! 666 00:52:18,951 --> 00:52:20,521 Please, no, no! 667 00:54:37,190 --> 00:54:38,698 What the fuck? 668 00:54:41,854 --> 00:54:43,339 Get off my car! 669 00:54:47,432 --> 00:54:48,432 Come here! 670 00:54:48,987 --> 00:54:51,589 Come... goddammit, get your ass over here! 671 00:54:57,198 --> 00:54:58,768 I said, come here. 672 00:55:00,088 --> 00:55:01,690 Kid, I'm talkin' to you. 673 00:55:09,324 --> 00:55:10,933 What do you want? 674 00:55:20,246 --> 00:55:21,308 What? 675 00:55:28,213 --> 00:55:29,744 What do we want? 676 00:55:32,259 --> 00:55:33,697 We want 677 00:55:33,822 --> 00:55:36,791 to take our time. 678 00:55:38,478 --> 00:55:40,791 We've been waiting for this day 679 00:55:42,088 --> 00:55:44,330 for so long! 680 00:55:46,455 --> 00:55:47,924 I call it 681 00:55:50,119 --> 00:55:52,174 the Untethering. 682 00:58:14,501 --> 00:58:15,970 That's yours. 683 00:59:51,067 --> 00:59:52,348 It hangs to the left. 684 00:59:52,489 --> 00:59:54,669 It hangs to the goddamn left. 685 01:01:26,947 --> 01:01:28,228 Jason? 686 01:01:48,249 --> 01:01:49,405 Jason? 687 01:01:53,625 --> 01:01:54,625 Come here. 688 01:02:19,553 --> 01:02:20,795 It's your dad! Run! 689 01:02:23,569 --> 01:02:24,732 Hey! 690 01:02:35,703 --> 01:02:37,562 Come on, come on, come on. 691 01:02:41,722 --> 01:02:44,456 Oh, let's go, let's go, let's go! 692 01:03:29,126 --> 01:03:31,384 Josh, what was that? 693 01:03:31,409 --> 01:03:32,322 What? 694 01:03:32,347 --> 01:03:34,009 I heard something outside. 695 01:03:35,175 --> 01:03:36,316 Okay. 696 01:03:37,035 --> 01:03:38,339 Rustling. 697 01:03:38,472 --> 01:03:39,870 Walking, like a person. 698 01:03:39,917 --> 01:03:41,901 There's a person walking outside our fucking house. 699 01:03:41,925 --> 01:03:43,925 Could be a squirrel. I don't know. 700 01:03:43,950 --> 01:03:45,589 Would you please get up and look? 701 01:03:46,917 --> 01:03:48,253 I'm busy. I'm... 702 01:03:48,722 --> 01:03:49,722 I'm busy. 703 01:03:50,285 --> 01:03:51,285 So. 704 01:03:53,823 --> 01:03:56,386 Maybe it's a-a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 705 01:03:56,448 --> 01:03:58,558 Get up and take a look, I'm scared. 706 01:03:58,597 --> 01:04:00,636 Aw, I don't want to. I wanna stay down here. 707 01:04:00,667 --> 01:04:02,041 I wanna just stay in my cozy spot. 708 01:04:02,066 --> 01:04:03,144 Get up and look. 709 01:04:03,222 --> 01:04:04,425 Jesus Christ. 710 01:04:04,472 --> 01:04:06,535 Hey, uh, Ophelia, lights up. 711 01:04:06,879 --> 01:04:08,098 Lights up. 712 01:04:08,856 --> 01:04:11,466 I think I heard the backup generator go on, too. 713 01:04:11,528 --> 01:04:12,864 What do you know about the backup generator? 714 01:04:12,888 --> 01:04:15,372 Can you stop being an asshole for two seconds? Just look. 715 01:04:15,410 --> 01:04:16,722 All right, I'm lookin'. 716 01:04:17,269 --> 01:04:18,550 With my binoculars. 717 01:04:18,831 --> 01:04:20,433 I see nothing. 718 01:04:20,520 --> 01:04:22,128 I see beautiful stars. 719 01:04:22,153 --> 01:04:23,145 Are you really looking? 720 01:04:23,170 --> 01:04:24,388 Yeah, I'm looking. 721 01:04:25,356 --> 01:04:27,356 Oh, shit, no. Yeah, I... 722 01:04:27,381 --> 01:04:28,341 There's somethin' out there. 723 01:04:28,365 --> 01:04:29,371 Don't fuck with me, Josh. 724 01:04:29,396 --> 01:04:30,629 I'm not fucking with you. I'm serious. 725 01:04:30,653 --> 01:04:31,608 There's something out there. 726 01:04:31,633 --> 01:04:33,044 Look. Look behind the car. 727 01:04:34,070 --> 01:04:35,234 Where? I don't see it. 728 01:04:35,273 --> 01:04:36,757 - By the car! Look. - I can't... 729 01:04:37,093 --> 01:04:38,295 Ho, shit! 730 01:04:38,320 --> 01:04:39,500 What? 731 01:04:39,525 --> 01:04:41,273 Oh, my God, it's OJ. 732 01:04:41,492 --> 01:04:43,867 It's OJ Simpson! 733 01:04:44,976 --> 01:04:45,992 What is wrong with you? 734 01:04:46,664 --> 01:04:47,664 Seriously? 735 01:04:48,999 --> 01:04:50,858 Ophelia, gimme some Beach Boys. 736 01:04:50,929 --> 01:04:51,897 - Playing "Good Vibrations" - Really? 737 01:04:51,922 --> 01:04:52,867 - by The Beach Boys. - Why not? 738 01:04:52,892 --> 01:04:55,164 It's our last night here. Let's have a little party. 739 01:04:55,189 --> 01:04:56,257 Ophelia, turn it down. 740 01:04:56,335 --> 01:04:57,788 Turning down "Good Vibrations" 741 01:04:57,835 --> 01:04:58,852 - by The Beach Boys. - Would you chill out? All right? 742 01:04:58,876 --> 01:05:00,015 There's nobody out there. 743 01:05:00,040 --> 01:05:01,946 Just go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 744 01:05:01,970 --> 01:05:03,265 Everything's gonna be fine. 745 01:05:03,406 --> 01:05:05,398 - What's going on? - Ugh. 746 01:05:05,515 --> 01:05:06,867 Uh, nothin'. 747 01:05:07,085 --> 01:05:08,585 - Nothing, guys. - Jesus. 748 01:05:08,671 --> 01:05:10,116 The backup generator went on, we're just 749 01:05:10,140 --> 01:05:12,117 trying to figure it out. Go back to sleep. 750 01:05:12,156 --> 01:05:14,859 Just because we're in our rooms doesn't mean we're sleeping. 751 01:05:14,890 --> 01:05:16,826 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 752 01:05:16,866 --> 01:05:20,093 Guys, we have to be outta here at 10 a.m. tomorrow, sharp, so. 753 01:05:20,140 --> 01:05:21,312 ♪ Good vibrations ♪ 754 01:05:21,429 --> 01:05:22,437 Hello? 755 01:05:22,593 --> 01:05:23,687 Oh, my God! 756 01:05:31,421 --> 01:05:32,952 ♪ Good, good, good ♪ 757 01:05:33,132 --> 01:05:34,423 ♪ Good vibrations ♪ 758 01:05:34,666 --> 01:05:35,971 ♪ Bop bop ♪ 759 01:05:37,194 --> 01:05:39,366 ♪ Good, good, good ♪ 760 01:05:39,671 --> 01:05:41,314 ♪ Good vibrations ♪ 761 01:05:41,339 --> 01:05:42,463 ♪ Oom bop bop ♪ 762 01:05:42,564 --> 01:05:43,744 ♪ Excitations ♪ 763 01:05:43,769 --> 01:05:45,439 ♪ Close my eyes ♪ 764 01:05:45,728 --> 01:05:48,619 ♪ She's somehow closer now ♪ 765 01:05:49,728 --> 01:05:54,103 ♪ Softly smile I know she must be kind ♪ 766 01:05:56,260 --> 01:06:01,095 ♪ When I look in her eyes ♪ 767 01:06:01,768 --> 01:06:05,799 ♪ She goes with me to a blossom world ♪ 768 01:06:09,057 --> 01:06:11,710 ♪ I'm pickin' up good vibrations ♪ 769 01:06:12,132 --> 01:06:15,194 ♪ She's giving me excitations ♪ 770 01:06:15,517 --> 01:06:18,267 ♪ I'm pickin' up good vibrations ♪ 771 01:06:18,454 --> 01:06:21,118 ♪ She's giving me excitations ♪ 772 01:06:21,563 --> 01:06:23,486 ♪ Good, good, good ♪ 773 01:06:23,634 --> 01:06:25,478 ♪ Good vibrations ♪ 774 01:06:25,517 --> 01:06:26,821 ♪ Oom bop bop ♪ 775 01:06:26,846 --> 01:06:27,962 ♪ Excitations ♪ 776 01:06:28,048 --> 01:06:29,853 ♪ Good, good, good ♪ 777 01:06:30,001 --> 01:06:32,228 ♪ Good vibrations ♪ 778 01:06:33,282 --> 01:06:34,493 ♪ Excitations ♪ 779 01:06:43,712 --> 01:06:44,868 Please stop. 780 01:06:45,337 --> 01:06:48,516 Stopping "Good Vibrations" by The Beach Boys. 781 01:06:52,204 --> 01:06:53,501 Ophelia... 782 01:06:56,400 --> 01:06:58,548 Ophelia, call the police. 783 01:06:58,829 --> 01:07:02,220 Sure. Playing "Fuck tha Police" by N.W.A. 784 01:07:02,837 --> 01:07:05,719 ♪ Fuck the police comin' straight from the underground ♪ 785 01:07:05,845 --> 01:07:08,032 ♪ A young nigga got it bad 'cause I'm brown ♪ 786 01:07:08,087 --> 01:07:10,126 ♪ And not the other color so police think ♪ 787 01:07:16,696 --> 01:07:18,298 Josh! We need your help. 788 01:07:20,189 --> 01:07:22,384 ♪ We can go toe to toe in the middle of a cell ♪ 789 01:07:22,767 --> 01:07:24,977 ♪ Fuckin' with me 'cause I'm a teenager ♪ 790 01:07:26,720 --> 01:07:27,798 Addie! 791 01:07:33,648 --> 01:07:34,851 Addie! 792 01:07:41,317 --> 01:07:42,825 Go, go, go, go, run! 793 01:07:53,818 --> 01:07:55,248 ♪ Fuck tha police ♪ 794 01:07:56,310 --> 01:07:57,709 ♪ Fuck tha police ♪ 795 01:07:58,763 --> 01:08:00,146 ♪ Fuck tha police ♪ 796 01:08:01,998 --> 01:08:04,232 ♪ Pull your goddamn ass over right now ♪ 797 01:08:04,396 --> 01:08:07,365 ♪ Aww shit, now, what the fuck you pullin' me over for? ♪ 798 01:08:07,662 --> 01:08:09,028 ♪ 'Cause I feel like it! ♪ 799 01:08:09,067 --> 01:08:11,247 ♪ Just sit your ass on the curb and shut the fuck up ♪ 800 01:08:11,318 --> 01:08:12,537 ♪ Man, fuck this shit ♪ 801 01:08:12,562 --> 01:08:15,826 ♪ Aight, smart ass, I'm takin' your black ass to jail! ♪ 802 01:08:16,099 --> 01:08:18,020 ♪ MC Ren, will you please give your testimony ♪ 803 01:08:18,084 --> 01:08:20,834 ♪ To the jury about this fucked up incident? ♪ 804 01:08:20,859 --> 01:08:23,295 ♪ Fuck the police! And Ren said it with authority ♪ 805 01:08:23,341 --> 01:08:25,239 ♪ Because the niggas on the street is a majority ♪ 806 01:08:25,263 --> 01:08:28,310 ♪ A gang, is with whoever I'm steppin' ♪ 807 01:08:28,365 --> 01:08:30,130 ♪ And the motherfuckin' weapon is kept in ♪ 808 01:08:30,185 --> 01:08:32,576 ♪ A stash box, for the so-called law ♪ 809 01:08:32,677 --> 01:08:35,263 ♪ Wishin' Ren was a nigga that they never saw ♪ 810 01:08:35,318 --> 01:08:37,146 ♪ Lights start flashin' behind me ♪ 811 01:08:37,372 --> 01:08:40,232 ♪ But they're scared of a nigga so they mace me to blind me ♪ 812 01:08:40,318 --> 01:08:42,662 ♪ But that shit don't work, I just laugh ♪ 813 01:08:42,779 --> 01:08:45,239 ♪ Because it gives 'em a hint not to step in my path ♪ 814 01:08:45,286 --> 01:08:47,373 ♪ For police, I'm sayin', "Fuck you, punk!" ♪ 815 01:08:47,568 --> 01:08:49,654 ♪ Readin' my rights and shit, it's all junk ♪ 816 01:08:49,959 --> 01:08:51,951 ♪ Pullin' out a silly club, so you stand ♪ 817 01:08:51,990 --> 01:08:54,521 ♪ With a fake-ass badge and a gun in your hand ♪ 818 01:08:54,732 --> 01:08:57,185 ♪ But take off the gun so you can see what's up ♪ 819 01:08:57,239 --> 01:08:59,716 ♪ And we'll go at it, punk, and I'ma fuck you up! ♪ 820 01:08:59,810 --> 01:09:01,834 ♪ Make you think I'ma kick your ass ♪ 821 01:09:02,021 --> 01:09:04,412 ♪ But drop your gat, and Ren's gonna blast ♪ 822 01:09:04,529 --> 01:09:06,826 ♪ I'm sneaky as fuck when it comes to crime ♪ 823 01:09:07,201 --> 01:09:09,591 ♪ But I'm a smoke 'em now and not next time ♪ 824 01:09:09,724 --> 01:09:11,864 ♪ Smoke any motherfucker that sweats me ♪ 825 01:09:11,990 --> 01:09:14,326 ♪ Or any asshole that threatens me ♪ 826 01:09:14,396 --> 01:09:16,474 ♪ I'm a sniper with a hell of a scope ♪ 827 01:09:16,545 --> 01:09:19,192 ♪ Takin' out a cop or two, they can't cope with me ♪ 828 01:09:19,334 --> 01:09:21,498 ♪ The motherfuckin' villain that's mad ♪ 829 01:09:21,802 --> 01:09:23,927 ♪ With potential to get bad as fuck ♪ 830 01:09:24,012 --> 01:09:25,801 ♪ So I'ma turn it around ♪ 831 01:09:25,966 --> 01:09:28,591 ♪ Put in my clip, yo, and this is the sound ♪ 832 01:09:29,615 --> 01:09:31,576 ♪ Yeah, somethin' like that ♪ 833 01:09:38,620 --> 01:09:39,769 ♪ Fuck tha police ♪ 834 01:09:40,879 --> 01:09:42,011 ♪ Fuck tha police ♪ 835 01:09:43,433 --> 01:09:44,863 ♪ Fuck tha police ♪ 836 01:09:45,871 --> 01:09:47,175 ♪ Fuck tha police ♪ 837 01:09:47,872 --> 01:09:49,309 ♪ Yeah man, what you need? ♪ 838 01:09:49,559 --> 01:09:50,559 ♪ Police, open now ♪ 839 01:09:50,614 --> 01:09:52,622 ♪ We have a warrant for Eazy-E's arrest ♪ 840 01:09:52,808 --> 01:09:55,152 ♪ Get down and put your hands where I can see 'em! ♪ 841 01:11:37,824 --> 01:11:39,051 Come on! 842 01:11:41,059 --> 01:11:42,113 Dammit. 843 01:14:02,764 --> 01:14:04,748 No, no, please. No! 844 01:14:05,733 --> 01:14:09,022 No. No. No. No! No! 845 01:14:09,702 --> 01:14:10,702 No! 846 01:14:12,944 --> 01:14:14,803 No! No! 847 01:14:15,514 --> 01:14:17,725 No! Please! No! 848 01:14:18,188 --> 01:14:19,227 No! 849 01:14:32,064 --> 01:14:34,314 ♪ Creep on in... on in ♪ 850 01:14:38,361 --> 01:14:40,314 ♪ See I'm ridin' high ♪ 851 01:14:40,962 --> 01:14:42,189 ♪ Whoa ♪ 852 01:14:46,322 --> 01:14:47,650 It wasn't locked. 853 01:14:48,001 --> 01:14:50,322 Um, the boats are done. 854 01:14:51,971 --> 01:14:53,611 I'm done with boats. 855 01:14:53,674 --> 01:14:55,767 ♪ Light another joint like Cypress Hill ♪ 856 01:14:55,792 --> 01:14:58,322 ♪ I steal doobies Spit loogies when I puff on it ♪ 857 01:14:58,462 --> 01:15:00,978 ♪ I got some bucks on it, but it ain't enough on it ♪ 858 01:15:05,291 --> 01:15:06,915 I can't believe they're dead. 859 01:15:09,924 --> 01:15:11,369 Why are they doing this? 860 01:15:12,205 --> 01:15:14,783 I'm sorry, but all of our operators are busy at the moment. 861 01:15:15,064 --> 01:15:16,900 Please hold and the next available operator... 862 01:15:16,986 --> 01:15:18,807 It's all just craziness. 863 01:15:20,400 --> 01:15:23,111 but all of our operators are busy at the moment. Please... 864 01:15:24,557 --> 01:15:27,697 How does 911 keep you on hold all night long? 865 01:15:27,751 --> 01:15:29,111 I just don't get it. 866 01:15:29,915 --> 01:15:31,969 Too many to answer. 867 01:15:38,948 --> 01:15:41,627 How many of everybody is there gonna be? 868 01:15:52,668 --> 01:15:54,068 The boardwalk was getting ready to close 869 01:15:54,092 --> 01:15:55,707 and a bunch of us had just gotten out 870 01:15:55,732 --> 01:15:57,892 and we were going to our cars when the attack happened. 871 01:15:57,985 --> 01:15:59,790 Oh, shit. 872 01:15:59,815 --> 01:16:01,251 Don't curse. 873 01:16:01,535 --> 01:16:03,067 And then we just saw red. 874 01:16:03,092 --> 01:16:05,512 - Wait, you saw red? - Yes, they were wearing red. 875 01:16:05,707 --> 01:16:07,692 They didn't look right. They had scissors 876 01:16:07,717 --> 01:16:09,441 and they were just walking up to people in the crowd 877 01:16:09,465 --> 01:16:10,792 and stabbing them! 878 01:16:10,817 --> 01:16:12,786 You said they were stabbing people? 879 01:16:12,973 --> 01:16:15,661 Yeah, it was chaos, and then we just started running. 880 01:16:15,686 --> 01:16:17,098 Where did they come from? 881 01:16:17,130 --> 01:16:18,739 What? I-I-I don't know. 882 01:16:18,764 --> 01:16:20,927 Someone said that they were coming from the sewers. 883 01:16:21,104 --> 01:16:23,127 The sewers? Okay, how many are... 884 01:16:23,166 --> 01:16:24,651 Sorry, I think they're coming. 885 01:16:24,994 --> 01:16:26,877 Uh, ma'am? 886 01:16:27,807 --> 01:16:28,807 Ma'am? 887 01:16:30,268 --> 01:16:31,189 Um... 888 01:16:31,228 --> 01:16:34,291 Okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 889 01:16:34,330 --> 01:16:37,049 It's too early to say what exactly is unfolding. 890 01:16:37,158 --> 01:16:39,338 But it does appear we are in the midst 891 01:16:39,448 --> 01:16:41,518 of a brutal and terrifying attack 892 01:16:41,543 --> 01:16:44,099 by people who are being described as wearing red, 893 01:16:44,137 --> 01:16:45,449 carrying scissors or shears 894 01:16:45,474 --> 01:16:46,951 and doing what can only be described as 895 01:16:46,975 --> 01:16:48,730 wreaking havoc on folks... 896 01:16:48,755 --> 01:16:50,584 And they look like us. 897 01:16:51,131 --> 01:16:52,927 They don't even know that yet. 898 01:16:52,990 --> 01:16:54,420 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 899 01:16:54,474 --> 01:16:56,998 But we have new images coming in here. 900 01:17:00,131 --> 01:17:04,802 Here, we see a man wearing red, who... 901 01:17:05,823 --> 01:17:07,152 Okay, this... 902 01:17:07,269 --> 01:17:09,854 This seems to be a group of individuals 903 01:17:09,879 --> 01:17:12,605 engaged in some sort of demonstration, 904 01:17:12,902 --> 01:17:14,214 protest... 905 01:17:14,952 --> 01:17:16,413 It's not clear at this time 906 01:17:16,459 --> 01:17:18,896 if or how these people are connected to the attacks. 907 01:17:18,930 --> 01:17:20,069 What is that? 908 01:17:20,132 --> 01:17:22,085 They're forming what looks like a human chain. 909 01:17:22,171 --> 01:17:23,401 What are they doing? 910 01:17:23,487 --> 01:17:24,625 I don't know 911 01:17:24,651 --> 01:17:27,265 but that would take a shitload of coordination. 912 01:17:29,813 --> 01:17:32,093 Obviously, if you have children watching this right now, 913 01:17:32,118 --> 01:17:33,462 to turn them away. 914 01:17:34,157 --> 01:17:35,735 Not sure what's about to happen. 915 01:17:39,821 --> 01:17:40,899 We have to go. 916 01:17:41,024 --> 01:17:42,595 What? You're joking, right? 917 01:17:42,665 --> 01:17:44,681 Zora, Jason, help your father. 918 01:17:44,706 --> 01:17:46,642 She's tripping. Where would we go? 919 01:17:46,696 --> 01:17:48,478 - The police, right? - No. 920 01:17:49,321 --> 01:17:50,961 We need to move and keep moving. 921 01:17:50,986 --> 01:17:52,048 We take the coast. 922 01:17:52,073 --> 01:17:53,110 We go to Mexico. 923 01:17:53,181 --> 01:17:54,235 Mexico? 924 01:17:54,383 --> 01:17:55,431 Okay. 925 01:17:55,587 --> 01:17:58,056 Whoa. Whoa. Whoa! 926 01:17:58,493 --> 01:18:00,423 We got everything we need here. 927 01:18:00,517 --> 01:18:02,523 Food, water, backup generator. 928 01:18:02,548 --> 01:18:04,563 We're safe here as we're gonna be anywhere. 929 01:18:04,588 --> 01:18:07,259 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 930 01:18:09,868 --> 01:18:11,095 You're scaring the kids. 931 01:18:11,165 --> 01:18:12,226 - Too late. - Too late. 932 01:18:12,251 --> 01:18:13,782 They think like us. 933 01:18:13,807 --> 01:18:15,368 They know where we are. 934 01:18:15,626 --> 01:18:17,892 They won't stop until they kill us. 935 01:18:17,978 --> 01:18:19,259 Or we kill them. 936 01:18:19,368 --> 01:18:21,259 Then, let's make some traps or somethin', 937 01:18:21,290 --> 01:18:23,048 like some Home Alone type stuff. 938 01:18:23,073 --> 01:18:24,071 That way, if she comes... 939 01:18:24,096 --> 01:18:26,478 Tell me you did not just reference Home Alone. 940 01:18:26,517 --> 01:18:27,712 You know what I'm talkin' about. 941 01:18:27,736 --> 01:18:28,626 Gabe, 942 01:18:28,720 --> 01:18:30,275 they've been planning this. 943 01:18:30,300 --> 01:18:32,316 They have the upper hand. 944 01:18:32,341 --> 01:18:34,081 This is the time to run, 945 01:18:34,106 --> 01:18:37,222 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 946 01:18:38,894 --> 01:18:41,456 - What are Micro Machines? - What's Home Alone? 947 01:18:41,605 --> 01:18:44,212 We're not going anywhere. And that's final. 948 01:18:44,237 --> 01:18:47,307 You don't get to make the decisions anymore! 949 01:18:54,050 --> 01:18:55,292 So, 950 01:18:56,019 --> 01:18:58,628 does this mean we get their car? 951 01:19:01,823 --> 01:19:04,542 Come on. Come on, come on, come on, come on, come on. 952 01:19:05,355 --> 01:19:06,808 Who's got the keys? 953 01:20:40,677 --> 01:20:42,130 Get in the car, get in the car. 954 01:20:44,786 --> 01:20:46,232 - I'm driving. - No way. 955 01:20:46,286 --> 01:20:47,396 I told her, no. 956 01:20:47,699 --> 01:20:49,589 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 957 01:20:49,614 --> 01:20:51,411 It's not safe. I'm driving. 958 01:20:51,444 --> 01:20:52,827 - Zora! - No. 959 01:20:52,913 --> 01:20:54,639 I have the highest kill count in the family. 960 01:20:54,686 --> 01:20:56,405 You don't have the highest kill count. 961 01:20:56,460 --> 01:20:58,069 I killed both twins. 962 01:20:58,132 --> 01:20:59,532 Wrong. I just killed the second one. 963 01:20:59,562 --> 01:21:00,765 I killed Kitty. 964 01:21:00,960 --> 01:21:03,491 So that's one, one, one, and two. 965 01:21:03,530 --> 01:21:06,629 I killed two. I killed myself and Josh, so. 966 01:21:06,654 --> 01:21:07,567 It doesn't matter. 967 01:21:07,592 --> 01:21:09,888 - Zora, get in the back. - Look! 968 01:21:09,951 --> 01:21:11,514 Oh, shit, put the windows up, put the windows up, 969 01:21:11,538 --> 01:21:12,677 put the windows up! 970 01:21:27,373 --> 01:21:28,506 Okay, 971 01:21:28,623 --> 01:21:30,069 you're gonna want to 972 01:21:30,490 --> 01:21:31,787 back up. 973 01:21:34,397 --> 01:21:35,521 Buckle up. 974 01:21:35,686 --> 01:21:36,702 Huh? 975 01:21:40,179 --> 01:21:42,085 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 976 01:21:44,850 --> 01:21:46,522 Where is she? Did I get her? 977 01:21:58,232 --> 01:21:59,482 She's there! She's there! 978 01:21:59,802 --> 01:22:00,810 Jesus! 979 01:22:25,519 --> 01:22:26,519 Zora! 980 01:22:28,516 --> 01:22:29,583 Careful. 981 01:22:32,952 --> 01:22:34,444 You're going too fast! 982 01:22:40,552 --> 01:22:41,958 She's dead now, right? 983 01:22:47,167 --> 01:22:48,089 What are you doing? 984 01:22:48,144 --> 01:22:49,667 - Mom! - Where's she going? 985 01:22:49,753 --> 01:22:51,050 And she left. 986 01:22:51,511 --> 01:22:52,761 Your mom left the car. 987 01:25:25,965 --> 01:25:27,005 Whoa. 988 01:25:28,785 --> 01:25:29,910 Is that our car? 989 01:25:31,245 --> 01:25:32,682 It's followed who looks like me. 990 01:25:34,778 --> 01:25:35,801 Shit. 991 01:25:56,223 --> 01:25:58,411 Stay in the car. Lock the doors. 992 01:26:30,623 --> 01:26:31,881 What is she doing? 993 01:26:54,259 --> 01:26:55,282 It's a trap. 994 01:26:57,446 --> 01:26:58,454 Get out! 995 01:27:20,657 --> 01:27:21,735 Please. 996 01:27:35,869 --> 01:27:36,869 No. 997 01:27:52,092 --> 01:27:53,209 No! 998 01:28:19,640 --> 01:28:20,773 Jason! 999 01:28:22,313 --> 01:28:23,313 Jason? 1000 01:28:24,016 --> 01:28:25,079 Jason! 1001 01:28:27,773 --> 01:28:28,819 Jason! 1002 01:28:30,145 --> 01:28:31,254 No! 1003 01:28:31,878 --> 01:28:33,073 Adelaide! 1004 01:33:35,772 --> 01:33:36,772 Here. 1005 01:33:37,327 --> 01:33:38,600 What do we got here? 1006 01:33:38,874 --> 01:33:40,694 Probably got bandages and stuff. 1007 01:33:43,811 --> 01:33:45,217 Your mom knows what to do. 1008 01:33:54,436 --> 01:33:55,475 Look. 1009 01:33:59,897 --> 01:34:00,991 It's the line. 1010 01:34:05,233 --> 01:34:07,960 Looks like some kind of fucked up performance art. 1011 01:34:36,312 --> 01:34:37,625 Where is he? 1012 01:34:42,351 --> 01:34:44,469 How it must have been 1013 01:34:44,679 --> 01:34:46,586 to grow up with a sky. 1014 01:34:47,719 --> 01:34:51,492 To feel the sun, the wind, the trees. 1015 01:34:52,125 --> 01:34:54,617 But your people took it for granted. 1016 01:34:55,539 --> 01:34:57,570 We're human too, you know. 1017 01:34:58,388 --> 01:34:59,734 Lives. 1018 01:35:00,090 --> 01:35:03,669 Gave them hands, blood. 1019 01:35:05,387 --> 01:35:07,145 Exactly like you. 1020 01:35:09,875 --> 01:35:11,156 And yet, 1021 01:35:12,064 --> 01:35:15,156 it was humans 1022 01:35:16,000 --> 01:35:17,477 that built this place. 1023 01:35:18,219 --> 01:35:19,328 I believe 1024 01:35:19,469 --> 01:35:22,945 they figured out how to make a copy of the body 1025 01:35:23,041 --> 01:35:24,580 but not the soul. 1026 01:35:24,826 --> 01:35:28,115 The soul remains one shared by two. 1027 01:35:28,966 --> 01:35:31,427 They created the Tethered 1028 01:35:31,606 --> 01:35:34,606 so they could use them to control the ones above. 1029 01:35:36,708 --> 01:35:37,740 Like puppets. 1030 01:35:39,622 --> 01:35:41,028 But they failed 1031 01:35:41,122 --> 01:35:43,622 and they upended the Tethered. 1032 01:35:44,294 --> 01:35:45,818 For generations, 1033 01:35:45,919 --> 01:35:48,997 the Tethered continued without interactions. 1034 01:35:50,279 --> 01:35:52,529 They all went mad down here. 1035 01:35:56,618 --> 01:35:57,813 And then 1036 01:35:59,349 --> 01:36:01,005 there was Addie. 1037 01:36:03,424 --> 01:36:04,580 Put some meat on that one. 1038 01:36:04,605 --> 01:36:06,908 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 1039 01:36:07,103 --> 01:36:08,596 You remember? 1040 01:36:15,016 --> 01:36:17,329 We were born special. 1041 01:36:18,580 --> 01:36:20,150 I want number 11. 1042 01:36:20,681 --> 01:36:21,681 Yeah? 1043 01:37:06,908 --> 01:37:08,166 Addie, you wanna try it? 1044 01:37:32,941 --> 01:37:36,980 God brought us together that night. 1045 01:38:24,433 --> 01:38:27,753 I never stopped thinking about you. 1046 01:38:30,171 --> 01:38:32,163 How things could have been. 1047 01:38:33,014 --> 01:38:35,819 How you could have taken me with you. 1048 01:38:39,860 --> 01:38:41,649 Years after we met, 1049 01:38:43,649 --> 01:38:45,735 the miracle of life. 1050 01:38:48,853 --> 01:38:50,946 That's when I saw God. 1051 01:38:51,915 --> 01:38:54,532 And He showed me my path. 1052 01:38:55,657 --> 01:38:57,743 You felt it, too. 1053 01:39:00,829 --> 01:39:02,548 The end of our dance. 1054 01:39:03,399 --> 01:39:06,071 The Tethered saw that I was different. 1055 01:39:07,173 --> 01:39:09,821 That I would deliver them from this misery. 1056 01:39:10,603 --> 01:39:12,985 I found my faith. 1057 01:39:13,665 --> 01:39:16,892 And I began to prepare. 1058 01:39:18,368 --> 01:39:21,189 It took years to plan. 1059 01:39:26,806 --> 01:39:29,735 Everything had to be perfect. 1060 01:39:33,309 --> 01:39:35,817 I didn't just need to kill you. 1061 01:39:36,215 --> 01:39:38,621 I needed to make a statement 1062 01:39:39,439 --> 01:39:41,845 that the whole world would see. 1063 01:39:45,650 --> 01:39:48,025 It's our time now. 1064 01:39:48,509 --> 01:39:51,103 Our time up there. 1065 01:40:03,298 --> 01:40:04,696 And to think, 1066 01:40:05,650 --> 01:40:07,564 if it weren't for you, 1067 01:40:10,361 --> 01:40:13,306 I never would've danced at all. 1068 01:45:25,781 --> 01:45:27,022 My baby! 1069 01:45:27,317 --> 01:45:28,767 My baby! 1070 01:45:29,395 --> 01:45:30,559 Oh, God. 1071 01:45:35,798 --> 01:45:37,039 Look, look. 1072 01:45:46,982 --> 01:45:48,492 They're all gone now. 1073 01:45:52,068 --> 01:45:53,587 They can't hurt you. 1074 01:45:55,289 --> 01:45:56,495 You understand? 1075 01:46:04,192 --> 01:46:06,740 Everything's gonna be like it was before. 1076 01:47:24,101 --> 01:47:25,472 She wasn't in 'Nam. 1077 01:47:25,724 --> 01:47:27,261 Okay, she got lost. 1078 01:47:27,476 --> 01:47:28,508 For 15 minutes, that's... 1079 01:47:28,630 --> 01:47:29,812 That could be very scary. 1080 01:47:29,837 --> 01:47:31,530 You don't know what happened to her. 1081 01:47:31,762 --> 01:47:33,984 - Anything coulda happened to her. - Okay, okay. 1082 01:47:34,079 --> 01:47:36,493 So, h-how? How do we get her to talk? 1083 01:47:37,465 --> 01:47:39,349 Encourage her to draw, 1084 01:47:39,523 --> 01:47:41,285 to write, to dance. 1085 01:47:41,986 --> 01:47:45,207 Anything to help her tell us her story. 1086 01:47:46,848 --> 01:47:48,592 I just want my little girl back. 1087 01:48:59,213 --> 01:49:00,307 She left! 1088 01:49:00,437 --> 01:49:02,595 I told you to look after her. 1089 01:49:02,620 --> 01:49:03,893 Yeah. Yeah. 1090 01:49:04,431 --> 01:49:05,892 - Look at you. - It's not my fault she left. 1091 01:49:05,917 --> 01:49:06,923 Look at you. 1092 01:49:06,948 --> 01:49:09,182 It's not my fault she... Look at me. Look at you. 1093 01:49:09,306 --> 01:49:10,348 Look at you. 1094 01:49:40,328 --> 01:49:43,555 ♪ Will somebody wear me to the fair? ♪ 1095 01:49:46,860 --> 01:49:50,258 ♪ Will a lady pin me in her hair? ♪ 1096 01:49:53,088 --> 01:49:56,682 ♪ Will a child find me by a stream? ♪ 1097 01:49:57,922 --> 01:49:59,312 ♪ Oooh ♪ 1098 01:49:59,633 --> 01:50:02,328 ♪ Kiss my petals ♪ 1099 01:50:02,375 --> 01:50:05,618 ♪ And weave me through a dream ♪ 1100 01:50:05,875 --> 01:50:09,663 ♪ For all of these simple things and much more ♪ 1101 01:50:09,734 --> 01:50:11,892 ♪ A flower was born ♪ 1102 01:50:11,947 --> 01:50:14,360 ♪ It blooms to spread love and joy ♪ 1103 01:50:14,385 --> 01:50:17,820 ♪ Faith and hope to people forlorn ♪ 1104 01:50:17,922 --> 01:50:21,064 ♪ Inside every man ♪ 1105 01:50:21,321 --> 01:50:24,828 ♪ Lives the seed of a flower ♪ 1106 01:50:25,196 --> 01:50:27,689 ♪ If he looks within ♪ 1107 01:50:27,743 --> 01:50:31,368 ♪ He finds beauty and power ♪ 1108 01:50:43,087 --> 01:50:45,814 ♪ Ring all the bells sing and tell the people ♪ 1109 01:50:45,839 --> 01:50:48,860 ♪ Everywhere that the flower has come ♪ 1110 01:50:49,368 --> 01:50:51,923 ♪ Light up the sky with your prayers of gladness ♪ 1111 01:50:51,993 --> 01:50:55,118 ♪ And rejoice for the darkness is gone ♪ 1112 01:50:55,688 --> 01:50:58,687 ♪ Throw off your fears let your heart beat freely ♪ 1113 01:50:58,712 --> 01:51:01,899 ♪ At the sign that a new time is born ♪ 1114 01:51:02,813 --> 01:51:05,110 subs by enwansix 74780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.