All language subtitles for central.park.2017.1080p.bluray.x264-getit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:24,512 --> 00:00:29,512 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:52,009 --> 00:00:53,474 Billionaire conman 4 00:00:53,476 --> 00:00:55,244 Christian Lincoln Smith arrested. 5 00:00:55,246 --> 00:00:57,446 Largest Ponzi scheme since Bernie Madoff. 6 00:00:57,448 --> 00:00:58,783 Close to three billion dollars. 7 00:00:59,482 --> 00:01:00,949 Smith's biggest loser missing 8 00:01:00,951 --> 00:01:02,387 after wife's apparent suicide. 9 00:01:03,987 --> 00:01:05,921 Cruise's pregnant wife was found dead 10 00:01:05,923 --> 00:01:07,522 after an apparent leap from her balcony 11 00:01:07,524 --> 00:01:09,927 on the 19th floor of their 5th avenue apartment. 12 00:01:10,460 --> 00:01:12,860 The eponymous Ponzi scheme named after Charles Ponzi 13 00:01:12,862 --> 00:01:13,697 in 1920 was most likely... 14 00:01:14,364 --> 00:01:15,797 The New York markets open today. 15 00:01:15,799 --> 00:01:16,665 Sell everything. 16 00:01:16,667 --> 00:01:18,536 This may have a chain reaction 17 00:01:18,868 --> 00:01:20,370 akin to Bernie Madoff. 18 00:01:21,605 --> 00:01:22,937 Investigators are still trying 19 00:01:22,939 --> 00:01:24,839 to understand Smith's wife's involvement. 20 00:01:24,841 --> 00:01:26,874 Today is a buy day. Blue chips. 21 00:01:30,680 --> 00:01:32,446 The NAACP had more 22 00:01:32,448 --> 00:01:33,681 than 100 million dollars 23 00:01:33,683 --> 00:01:34,815 invested in Smith's fund. 24 00:01:34,817 --> 00:01:36,285 An unprecedented dent 25 00:01:36,287 --> 00:01:37,585 in the African American community. 26 00:01:37,587 --> 00:01:39,388 The impact on the African American 27 00:01:39,390 --> 00:01:41,426 community will resonate for many years to come. 28 00:03:12,816 --> 00:03:14,583 - It's good to see you. - You too. 29 00:03:14,585 --> 00:03:15,586 Hey, what's up, lovebirds? 30 00:03:18,155 --> 00:03:19,424 Oh my God, Mikey. 31 00:03:32,802 --> 00:03:33,805 Hi, Mikey. 32 00:03:35,104 --> 00:03:36,807 It is a zoo at my house right now. 33 00:03:37,508 --> 00:03:38,509 Ninjas everywhere. 34 00:03:38,942 --> 00:03:39,944 You okay? 35 00:03:40,676 --> 00:03:41,745 I don't want to talk about it. 36 00:03:42,479 --> 00:03:43,481 Cool. 37 00:03:44,615 --> 00:03:45,883 The Rangers lost last night. 38 00:03:46,417 --> 00:03:47,549 It's getting tight. 39 00:03:47,551 --> 00:03:49,550 How is it that the worst sport has the longest season? 40 00:03:49,552 --> 00:03:51,852 I can't believe that you got this bag. 41 00:03:51,854 --> 00:03:53,554 It just makes it official. 42 00:03:53,556 --> 00:03:54,955 You guys are so Kim and Kanye. 43 00:03:54,957 --> 00:03:55,960 Thanks girl. 44 00:03:56,926 --> 00:03:58,763 You guys missed out. The park was awesome. 45 00:03:59,062 --> 00:04:00,095 Got a bag of the A-list. 46 00:04:00,097 --> 00:04:01,566 Saw a couple of raccoons doing it. 47 00:04:02,199 --> 00:04:03,701 - Doing what? - Doing it. 48 00:04:04,168 --> 00:04:07,438 Doing it and doing it and doing it! 49 00:04:07,670 --> 00:04:09,471 And doing it some more! 50 00:04:09,473 --> 00:04:11,109 Okay, you guys stop. 51 00:04:11,508 --> 00:04:13,044 Raccoons fucking. That's funny. 52 00:04:15,012 --> 00:04:16,080 So who is down tonight? 53 00:04:16,512 --> 00:04:17,514 - Me. - Obviously. 54 00:04:17,848 --> 00:04:18,850 I don't want to be a wheel. 55 00:04:19,817 --> 00:04:20,981 Oh, come on, Mikey. 56 00:04:20,983 --> 00:04:22,586 No, seriously. It sucks. 57 00:04:23,153 --> 00:04:24,588 Aw, baby Mikey. 58 00:04:24,987 --> 00:04:25,990 Shut up! 59 00:04:26,923 --> 00:04:28,158 I actually got to see how my mom is doing. 60 00:04:28,826 --> 00:04:29,961 It's crazy at my house right now. 61 00:04:30,761 --> 00:04:32,163 Can someone please bring me a girl? 62 00:04:33,863 --> 00:04:34,865 Is anyone down to smoke? 63 00:04:46,476 --> 00:04:49,479 Yes, actions do have consequences. 64 00:04:49,980 --> 00:04:52,617 So, when looking at the story of Macbeth, 65 00:04:53,016 --> 00:04:54,951 not only as a tragedy, 66 00:04:55,252 --> 00:04:56,853 but also as a morality play, 67 00:04:57,721 --> 00:05:00,757 what can Macbeth tell us about Avares today? 68 00:05:03,494 --> 00:05:04,495 What is Avares? 69 00:05:04,961 --> 00:05:06,096 Your mamma's pussy. 70 00:05:08,798 --> 00:05:09,800 Michael. 71 00:05:10,067 --> 00:05:11,265 Would you like to share your ideas 72 00:05:11,267 --> 00:05:12,903 greed with the rest of the class? 73 00:05:14,805 --> 00:05:15,807 Um... 74 00:05:16,774 --> 00:05:18,740 Come on. Don't sell yourself short, Michael. 75 00:05:18,742 --> 00:05:20,711 I know you have opinions about this, right? 76 00:05:22,745 --> 00:05:24,514 Yeah, of course I do. 77 00:05:24,982 --> 00:05:26,717 Would you like to share them? 78 00:05:28,619 --> 00:05:29,620 Macbeth? 79 00:05:30,521 --> 00:05:33,057 Greed, actions, consequences? 80 00:05:35,791 --> 00:05:36,793 Um... 81 00:05:39,028 --> 00:05:40,031 Well... 82 00:05:40,797 --> 00:05:41,866 In my opinion... 83 00:05:42,665 --> 00:05:43,935 I think it's all... 84 00:05:45,035 --> 00:05:46,604 You know, the wife's fault. 85 00:05:48,071 --> 00:05:49,170 I mean it was her idea 86 00:05:49,172 --> 00:05:50,808 to kill Duncan in the first place. 87 00:05:51,173 --> 00:05:52,175 And then she's like, 88 00:05:53,142 --> 00:05:54,845 Oh, I can't do it. 89 00:05:56,846 --> 00:05:59,046 He really looks too much like my daddy. 90 00:06:00,016 --> 00:06:01,716 Alright, alright 91 00:06:01,718 --> 00:06:02,887 everybody that's enough. 92 00:06:06,857 --> 00:06:08,693 Interesting perspective, Michael. 93 00:06:10,793 --> 00:06:13,230 Uh, and as for the greed thing, 94 00:06:15,031 --> 00:06:16,567 obviously, you know, 95 00:06:17,134 --> 00:06:19,267 it really motivates a lot of the shady shit 96 00:06:19,269 --> 00:06:21,069 that's going down in this school. 97 00:06:21,071 --> 00:06:22,570 - Ooh! - Michael. 98 00:06:22,572 --> 00:06:23,774 Hey, that's enough. 99 00:06:25,309 --> 00:06:26,808 Alright, guys, so tomorrow 100 00:06:26,810 --> 00:06:28,676 remember, bring your proposals 101 00:06:28,678 --> 00:06:30,312 they are due and that was a great class. 102 00:06:30,314 --> 00:06:31,249 Thank you all very much. 103 00:06:32,214 --> 00:06:33,647 Hey, Michael, you want to stick around 104 00:06:33,649 --> 00:06:34,716 for a minute please? 105 00:06:34,718 --> 00:06:36,920 Ooh! 106 00:06:44,261 --> 00:06:45,897 - Are you still high? - I don't know. 107 00:06:46,228 --> 00:06:48,296 I think, man. I'm freaking out. 108 00:06:48,298 --> 00:06:49,731 It was a crazy week. 109 00:06:49,733 --> 00:06:51,869 Look at me. 110 00:06:52,735 --> 00:06:54,572 Alright, listen to me. You're gonna be okay. 111 00:06:55,105 --> 00:06:56,637 We'll be on the other side of that door. 112 00:06:56,639 --> 00:06:57,741 Just get through Shaw, alright? 113 00:06:58,074 --> 00:06:59,173 Yeah, cool. 114 00:06:59,175 --> 00:07:00,176 - Thanks. - Alright. 115 00:07:11,088 --> 00:07:12,088 How is H holding up? 116 00:07:13,322 --> 00:07:14,324 Fine. 117 00:07:14,891 --> 00:07:15,893 So messed up. 118 00:07:17,124 --> 00:07:17,659 His dad stole all that money. 119 00:07:17,661 --> 00:07:19,196 Like three billion dollars or something. 120 00:07:20,262 --> 00:07:21,730 Stole from his own people. 121 00:07:21,732 --> 00:07:22,833 Not just his own people. 122 00:07:25,101 --> 00:07:26,269 That is so gross. 123 00:07:27,637 --> 00:07:28,638 So gross. 124 00:07:35,211 --> 00:07:36,913 Suck my twat, Willa! 125 00:07:37,213 --> 00:07:39,050 God, I love you, Sessa. 126 00:07:39,783 --> 00:07:41,315 If we all got into trouble for the actions 127 00:07:41,317 --> 00:07:42,319 of our parents, 128 00:07:42,952 --> 00:07:44,054 I'd be in jail right now. 129 00:07:48,925 --> 00:07:49,927 Hey, Donna. 130 00:07:50,293 --> 00:07:51,596 You know Mikey, right? 131 00:07:56,867 --> 00:07:57,867 Michael. 132 00:07:59,069 --> 00:08:00,071 Yes, sir? 133 00:08:01,937 --> 00:08:02,939 You okay? 134 00:08:03,973 --> 00:08:05,843 Yeah, I'm just, uh... 135 00:08:06,810 --> 00:08:07,812 you know... 136 00:08:08,144 --> 00:08:09,212 You know what, Michael? 137 00:08:11,814 --> 00:08:13,817 I think I'm sick. 138 00:08:15,985 --> 00:08:17,051 You know what my father used to say 139 00:08:17,053 --> 00:08:18,822 when I was about your age, Michael? 140 00:08:19,221 --> 00:08:20,288 Um... 141 00:08:20,290 --> 00:08:22,293 Don't bullshit a bullshitter. 142 00:08:23,894 --> 00:08:24,894 Um... 143 00:08:25,961 --> 00:08:27,798 You know, we have the same shoes. 144 00:08:31,233 --> 00:08:32,235 Hey, Michael. 145 00:08:35,004 --> 00:08:36,340 How high are you, anyway? 146 00:08:37,240 --> 00:08:39,376 - Really, Mr. Shaw... - You're just a little high? 147 00:08:41,244 --> 00:08:42,245 A lot, isn't it? 148 00:08:43,980 --> 00:08:45,383 - Um... - Actually... 149 00:08:46,783 --> 00:08:48,719 I'd say on the getting high spectrum 150 00:08:49,785 --> 00:08:51,721 you've reached motherfucker status. 151 00:08:53,756 --> 00:08:54,791 Can you say that? 152 00:08:57,124 --> 00:08:57,157 It's just me and you. I can say pretty much 153 00:08:57,159 --> 00:08:58,294 say anything I want, right? 154 00:09:00,062 --> 00:09:01,298 You're the best teacher ever. 155 00:09:05,268 --> 00:09:06,771 You're a great kid, Mikey. 156 00:09:08,270 --> 00:09:09,839 I want you at this school. 157 00:09:10,072 --> 00:09:12,175 I don't want to see you throw away this opportunity. 158 00:09:15,846 --> 00:09:16,846 Listen, 159 00:09:17,813 --> 00:09:19,716 I'm just gonna keep this between me and you, 160 00:09:22,085 --> 00:09:23,153 consider it a warning. 161 00:09:26,523 --> 00:09:27,622 Here's my number. 162 00:09:27,624 --> 00:09:29,757 I'm not saying you need it, but if you do, 163 00:09:29,759 --> 00:09:31,761 use it, alright? You can call me, okay? 164 00:09:32,461 --> 00:09:33,463 Look. 165 00:09:34,364 --> 00:09:35,365 How is Harold holding up? 166 00:09:36,032 --> 00:09:37,033 H? 167 00:09:38,301 --> 00:09:39,770 He's fine, I think. 168 00:09:40,136 --> 00:09:41,502 Alright, feel free to pass that along 169 00:09:41,504 --> 00:09:42,706 if you think it will help. 170 00:09:44,807 --> 00:09:46,043 Okay. Thanks. 171 00:09:46,809 --> 00:09:47,811 You heading home now? 172 00:09:48,177 --> 00:09:49,179 Yes, sir. 173 00:09:50,246 --> 00:09:51,546 You might want to stop off and pick up some Visine 174 00:09:51,548 --> 00:09:52,750 along the way. 175 00:10:02,325 --> 00:10:04,328 Yo, I am pumped for tonight's show. 176 00:10:05,061 --> 00:10:06,363 They are bringing Donna. 177 00:10:06,929 --> 00:10:08,095 - Yeah? - Yeah, it's a date for... 178 00:10:08,097 --> 00:10:09,263 - for Mikey? - For Mikey. 179 00:10:09,265 --> 00:10:10,800 Yo, he's gonna be down for that. 180 00:10:11,067 --> 00:10:12,533 Yo, how did it go? 181 00:10:12,535 --> 00:10:14,569 - Aw, man, it sucked. - What's up, dude? 182 00:10:14,571 --> 00:10:15,538 He didn't bust your balls? 183 00:10:16,438 --> 00:10:18,205 Hey, it's Bernie Blackoff junior! 184 00:10:19,176 --> 00:10:21,242 Tell your dad to start warming up his ass! 185 00:10:21,244 --> 00:10:22,980 Yeah, his ass! 186 00:10:23,480 --> 00:10:24,782 Blackoff! 187 00:10:25,081 --> 00:10:27,384 Blackoff, blackoff 188 00:10:28,217 --> 00:10:29,219 Hey, hey. 189 00:10:36,091 --> 00:10:37,093 Give me that paper! 190 00:10:37,360 --> 00:10:38,495 Go, fucker! 191 00:10:39,495 --> 00:10:40,930 What the fuck is your problem, man? 192 00:10:42,331 --> 00:10:43,466 That's right go to your nannies! 193 00:10:47,169 --> 00:10:48,204 What the fuck? 194 00:10:49,840 --> 00:10:50,875 Fucking shit! 195 00:10:53,943 --> 00:10:55,211 What the fuck is wrong with them, man? 196 00:10:55,846 --> 00:10:56,846 - You good, H? - Yeah. 197 00:10:57,947 --> 00:10:59,414 If they're coming back I'll fucking kick their ass! 198 00:10:59,416 --> 00:11:01,114 I'll fucking break their legs, man. 199 00:11:01,116 --> 00:11:02,352 No. 200 00:11:02,852 --> 00:11:03,853 Now let's just bounce. 201 00:12:44,955 --> 00:12:46,223 Happy birthday, Daddy. 202 00:12:50,961 --> 00:12:52,263 Your dad is so proud of you. 203 00:13:05,508 --> 00:13:06,574 I'm hungry. 204 00:13:08,244 --> 00:13:09,245 How about Chinese? 205 00:13:09,980 --> 00:13:11,981 All we ever eat is Chinese. 206 00:13:14,616 --> 00:13:16,150 Who wants to smoke a blunt? 207 00:13:51,687 --> 00:13:53,688 ...a person of interest to the police. 208 00:13:53,690 --> 00:13:56,023 Billionaire conman Christian Lincoln Smith 209 00:13:56,025 --> 00:13:57,158 arrested. 210 00:13:57,160 --> 00:13:59,562 The largest Ponzi scheme since Bernie Madoff. 211 00:14:01,431 --> 00:14:03,131 Smith's biggest financial loser 212 00:14:03,133 --> 00:14:04,198 is still missing after 213 00:14:04,200 --> 00:14:05,166 his pregnant wife leaped 214 00:14:05,168 --> 00:14:07,137 to her death early yesterday morning. 215 00:14:07,504 --> 00:14:09,302 The impact on the African American 216 00:14:09,304 --> 00:14:11,171 community will resonate for many years... 217 00:14:11,173 --> 00:14:14,444 108 we have a 750in 21nd and 3rd. 218 00:14:15,711 --> 00:14:16,713 Fuck. 219 00:14:20,682 --> 00:14:22,686 We're on our way. Confirm address. Over. 220 00:15:44,667 --> 00:15:45,668 Melissa! 221 00:15:46,269 --> 00:15:47,270 What? 222 00:15:48,871 --> 00:15:50,073 What are you doing? 223 00:15:50,606 --> 00:15:51,607 I'm stirring. 224 00:15:52,542 --> 00:15:53,543 What? 225 00:15:54,677 --> 00:15:55,846 What do you mean what? I'm stirring the sauce. 226 00:16:02,585 --> 00:16:03,586 Taste this. 227 00:16:07,157 --> 00:16:08,425 Hmm? 228 00:16:08,691 --> 00:16:10,160 Nice work, babe. 229 00:16:11,293 --> 00:16:12,295 Are we close? 230 00:16:13,263 --> 00:16:13,797 I'm just gonna put the pasta in the water. 231 00:16:15,697 --> 00:16:17,300 - Melissa. - Yeah? 232 00:16:19,168 --> 00:16:20,169 You're so beautiful. 233 00:16:21,236 --> 00:16:21,768 You could have yelled that to me in the kitchen. 234 00:16:21,770 --> 00:16:23,204 I'm grading papers. 235 00:16:23,206 --> 00:16:24,274 Doesn't look like it. 236 00:16:25,274 --> 00:16:26,309 This guy. 237 00:16:26,643 --> 00:16:28,144 His kid's in my class. 238 00:16:30,212 --> 00:16:31,214 How is he doing? 239 00:16:31,447 --> 00:16:32,783 I don't know. He's 16. 240 00:16:33,750 --> 00:16:34,750 I'm worried about him. 241 00:16:35,350 --> 00:16:37,453 Well, I will kick his dad's ass 242 00:16:37,820 --> 00:16:39,289 if you finish your work. 243 00:16:42,491 --> 00:16:43,858 These kids are retarded. 244 00:16:43,860 --> 00:16:45,059 Danny! 245 00:16:45,061 --> 00:16:47,264 - Don't call me Danny. - Then don't say retarded. 246 00:16:47,897 --> 00:16:49,729 My students are not exercising 247 00:16:49,731 --> 00:16:51,802 their cognitive abilities to their full potential. 248 00:16:52,201 --> 00:16:53,767 Way to use your words. 249 00:16:54,836 --> 00:16:56,173 Oh, go check on Lola. 250 00:16:56,438 --> 00:16:57,440 Dinner is almost ready. 251 00:16:58,508 --> 00:17:00,576 Yes, miss Shaw. 252 00:17:02,879 --> 00:17:04,780 Hey, it's misses. 253 00:17:05,214 --> 00:17:06,215 Misses. 254 00:17:07,182 --> 00:17:07,981 And you keep up the good work, there may be 255 00:17:07,983 --> 00:17:09,452 a private tutorial for you later. 256 00:17:09,919 --> 00:17:10,921 What if I'm bad? 257 00:17:12,488 --> 00:17:14,324 You know what happens when you're bad. 258 00:17:32,642 --> 00:17:33,644 Nice. 259 00:17:39,648 --> 00:17:40,650 Mikey? 260 00:17:41,984 --> 00:17:43,819 - What? - Can I sleep with you? 261 00:17:44,319 --> 00:17:45,788 - No. - Why? 262 00:17:46,388 --> 00:17:47,520 Because you're a big girl now 263 00:17:47,522 --> 00:17:48,925 and you need to sleep in your own bed. 264 00:17:49,791 --> 00:17:50,793 Where's dad? 265 00:17:51,394 --> 00:17:52,461 I am a big girl. 266 00:17:53,528 --> 00:17:54,765 So you'll sleep in your bed? 267 00:17:56,266 --> 00:17:58,201 I had the dream about mom again. 268 00:18:06,742 --> 00:18:08,276 Want me to sing you the song? 269 00:18:08,278 --> 00:18:09,278 No. 270 00:18:12,414 --> 00:18:13,416 You want to sleep in here? 271 00:18:16,853 --> 00:18:17,854 Thanks, bro. 272 00:18:47,416 --> 00:18:48,484 - Don't smoke! - Fuck! 273 00:18:48,785 --> 00:18:49,786 Ah, fuck! 274 00:18:50,920 --> 00:18:51,989 What the fuck do you want, C? 275 00:18:52,454 --> 00:18:53,586 Don't curse. 276 00:18:53,588 --> 00:18:54,590 You just did. 277 00:18:54,790 --> 00:18:56,292 - Respect your elders. - Bullshit. 278 00:18:59,328 --> 00:19:00,329 Mom's been... 279 00:19:00,663 --> 00:19:01,661 I know. 280 00:19:01,663 --> 00:19:03,596 She hasn't had anything but vodka, cigarettes 281 00:19:03,598 --> 00:19:04,867 and baby food for the past three days. 282 00:19:05,867 --> 00:19:06,936 She likes baby food. 283 00:19:11,007 --> 00:19:12,808 Imagine if they knew we were right here behind. 284 00:19:15,111 --> 00:19:16,480 She thinks they are coming for her too. 285 00:19:16,746 --> 00:19:17,748 They might. 286 00:19:22,818 --> 00:19:23,819 What are we gonna do? 287 00:19:25,887 --> 00:19:27,624 No one is gonna separate us, H. 288 00:19:27,890 --> 00:19:28,892 I promise. 289 00:19:29,826 --> 00:19:30,826 Hey. 290 00:19:34,029 --> 00:19:35,365 Think they're gonna take the house? 291 00:19:36,598 --> 00:19:37,600 Don't know. 292 00:19:39,769 --> 00:19:40,770 I hate him. 293 00:19:43,038 --> 00:19:44,971 If mom doesn't eat anything by the end of the week 294 00:19:44,973 --> 00:19:46,440 I'm gonna call grandma. 295 00:19:46,442 --> 00:19:47,708 You think that's gonna do anything? 296 00:19:47,710 --> 00:19:48,711 We gotta do something. 297 00:19:50,011 --> 00:19:51,714 I really fucking hate him, Christian. 298 00:19:52,781 --> 00:19:53,783 Me too. 299 00:19:58,653 --> 00:19:59,687 Where are you going? 300 00:19:59,689 --> 00:20:00,691 Anywhere but here. 301 00:20:00,923 --> 00:20:02,392 - Wanna come? - Nah. 302 00:20:03,425 --> 00:20:04,493 I gotta hook up with Leyla. 303 00:20:04,727 --> 00:20:06,760 Get it, bro. Tight shit. 304 00:23:06,576 --> 00:23:08,111 Jesus Christ. 305 00:23:10,112 --> 00:23:11,178 I'm fine by the way. 306 00:23:11,180 --> 00:23:12,582 Yeah, just get in the car. 307 00:23:29,131 --> 00:23:30,133 Here, drink this. 308 00:23:31,134 --> 00:23:32,001 - It's cold. - Just drink it. 309 00:25:45,800 --> 00:25:47,369 And she sleeps. 310 00:25:55,810 --> 00:25:56,910 You okay? 311 00:25:56,912 --> 00:25:58,048 Yeah, you? 312 00:25:59,414 --> 00:26:00,884 I feel like a beached whale. 313 00:26:01,250 --> 00:26:02,415 Well, you look like one. 314 00:26:03,486 --> 00:26:06,890 Your cooking prowess is second only to your wit. 315 00:26:11,894 --> 00:26:13,128 Oh, keep that coming, love. 316 00:26:15,765 --> 00:26:17,033 So is she down for the night? 317 00:26:18,299 --> 00:26:20,066 Yeah, yeah she should be good 318 00:26:20,068 --> 00:26:22,705 until her usual 5 a.m. wake up call. 319 00:26:26,174 --> 00:26:27,176 We did good, right? 320 00:26:30,045 --> 00:26:31,047 We did. 321 00:26:32,181 --> 00:26:33,182 Yeah? 322 00:26:36,919 --> 00:26:38,088 Wanna go on a little walk? 323 00:26:39,255 --> 00:26:41,124 I can run next door and ask the redhead to come over. 324 00:26:41,323 --> 00:26:42,956 - No? - I'm tired, honey. 325 00:26:42,958 --> 00:26:43,993 Oh, come on. 326 00:26:44,259 --> 00:26:46,128 No? 327 00:26:46,327 --> 00:26:47,329 - You go. - Nah. 328 00:26:49,298 --> 00:26:51,034 Oh, come on. You can go take a ride. 329 00:26:52,401 --> 00:26:53,403 Hmm? 330 00:26:53,969 --> 00:26:54,971 A quick loop and back. 331 00:26:55,371 --> 00:26:56,372 Sure. 332 00:27:05,114 --> 00:27:06,115 - Hey. - What? 333 00:27:06,347 --> 00:27:07,517 Why don't you run a nice bath? 334 00:27:08,349 --> 00:27:09,818 Okay, hurry back. 335 00:27:10,885 --> 00:27:11,887 I will. 336 00:27:12,288 --> 00:27:13,957 Hey, take your phone. 337 00:27:16,392 --> 00:27:17,393 Hey! 338 00:27:17,992 --> 00:27:18,994 This. 339 00:27:19,828 --> 00:27:20,829 Right here. 340 00:27:21,063 --> 00:27:22,528 Like right there. 341 00:27:22,530 --> 00:27:23,532 Right there. 342 00:27:26,568 --> 00:27:27,770 Bye. 343 00:27:33,209 --> 00:27:34,540 - So you like him? - Yeah, he's cute, right? 344 00:27:34,542 --> 00:27:36,176 I knew it! 345 00:27:36,178 --> 00:27:38,612 I mean he's weird, but I like it. 346 00:27:38,614 --> 00:27:40,350 - No, yeah, I like him. - He's a sweetie. 347 00:27:41,049 --> 00:27:42,317 You know about his mom, right? 348 00:27:43,251 --> 00:27:44,253 Yeah. 349 00:27:44,486 --> 00:27:45,419 It sucks. 350 00:27:45,421 --> 00:27:47,453 Oh, Felix is gonna have a blast 351 00:27:47,455 --> 00:27:49,021 picking that out of my pussy. 352 00:27:49,023 --> 00:27:51,124 What? 353 00:27:54,864 --> 00:27:55,899 Did I tell you... 354 00:27:56,965 --> 00:27:59,333 that Felix's dad might be going back to Argentina? 355 00:27:59,335 --> 00:28:01,401 No, are you gonna go with him? 356 00:28:01,403 --> 00:28:03,903 She can't go with him to Argentina. 357 00:28:03,905 --> 00:28:05,274 What? No. 358 00:28:05,875 --> 00:28:06,875 She's right. 359 00:28:07,276 --> 00:28:08,278 I could go with him. 360 00:28:10,112 --> 00:28:12,211 Yes! Fuck school! 361 00:28:12,213 --> 00:28:14,850 No, but actually, fuck school. 362 00:28:15,049 --> 00:28:17,820 My dad decided not to pay my school tuition anymore 363 00:28:18,386 --> 00:28:20,123 and they're not gonna give me a scholarship. 364 00:28:20,990 --> 00:28:23,358 Wait, Mikey's on a scholarship, right? 365 00:28:23,558 --> 00:28:24,560 Yeah. 366 00:28:26,628 --> 00:28:27,963 I'm on a scholarship. 367 00:28:31,432 --> 00:28:32,434 I'm fucked. 368 00:28:34,903 --> 00:28:36,038 Speaking of fucked, 369 00:28:37,038 --> 00:28:39,206 Let's go find them. 370 00:28:39,208 --> 00:28:40,210 Yeah, baby! 371 00:28:43,244 --> 00:28:45,077 Just come on, guys. We're almost there. 372 00:28:45,079 --> 00:28:46,381 Felix, where are we going? 373 00:28:46,949 --> 00:28:48,418 Oh, we're going to the spot. 374 00:28:49,518 --> 00:28:51,485 - What spot? - Oh, you'll see. 375 00:28:51,487 --> 00:28:53,323 Aren't these flashlights big as fuck? 376 00:28:53,689 --> 00:28:54,891 Word. 377 00:29:10,638 --> 00:29:11,640 What, really? 378 00:29:12,641 --> 00:29:13,643 Just fucking... 379 00:29:16,010 --> 00:29:17,611 Just... drive. 380 00:29:17,613 --> 00:29:19,446 I can't keep covering for you. 381 00:29:19,448 --> 00:29:20,450 Yes, you can. 382 00:29:24,720 --> 00:29:26,219 Nobody got shot. 383 00:29:26,221 --> 00:29:27,289 That's not the point. 384 00:29:28,656 --> 00:29:29,658 Okay, okay. 385 00:29:30,192 --> 00:29:31,193 I'm sorry. 386 00:29:32,627 --> 00:29:33,629 I'll make it up to you. 387 00:29:38,334 --> 00:29:39,335 No, you won't. 388 00:29:40,035 --> 00:29:41,037 Yeah. 389 00:29:41,603 --> 00:29:43,339 You're right. I probably won't. 390 00:30:17,405 --> 00:30:19,709 Hmm. Nice song, babe. 391 00:30:21,442 --> 00:30:23,176 Thank you, baby. 392 00:30:23,178 --> 00:30:24,611 Shut up, don't even start! 393 00:30:24,613 --> 00:30:26,382 The man in the woods. 394 00:30:26,781 --> 00:30:28,518 Oh shit! 395 00:30:29,218 --> 00:30:30,353 Do you remember that? 396 00:30:31,286 --> 00:30:33,487 Shut up, Leyla's so scared right now! 397 00:30:33,489 --> 00:30:34,490 No, I'm not! 398 00:30:34,690 --> 00:30:37,093 Wait, what's the man in the park? 399 00:30:38,124 --> 00:30:38,126 Or the whatever. 400 00:30:38,493 --> 00:30:39,995 You've never heard about the howl? 401 00:30:40,561 --> 00:30:41,561 No. 402 00:30:41,563 --> 00:30:43,563 Howl was the coyote in the park 403 00:30:43,565 --> 00:30:45,067 when we were kids. 404 00:30:45,299 --> 00:30:46,466 Yeah, you remember him. 405 00:30:46,468 --> 00:30:47,334 No, what? 406 00:30:47,336 --> 00:30:49,038 No, no, listen, listen. 407 00:30:49,771 --> 00:30:51,438 Howl was this coyote 408 00:30:51,440 --> 00:30:52,442 who got loose 409 00:30:52,673 --> 00:30:54,009 somehow, in the park. 410 00:30:54,476 --> 00:30:55,979 The man in the woods is 411 00:30:56,310 --> 00:30:58,180 this dude that, like, 412 00:30:58,713 --> 00:31:00,212 lives in the park. 413 00:31:00,214 --> 00:31:01,583 And he killed the coyote. 414 00:31:02,151 --> 00:31:04,351 And then he became like a wolf man 415 00:31:04,353 --> 00:31:05,488 except, with the coyote. 416 00:31:06,320 --> 00:31:07,589 Howl the coyote man. 417 00:31:08,123 --> 00:31:10,159 Didn't that dude eat rats? 418 00:31:11,593 --> 00:31:13,663 Well, he's a coyote man so yeah. 419 00:31:14,229 --> 00:31:16,095 - Why are you so mean? - Shut up before I freak out! 420 00:31:17,298 --> 00:31:18,300 Truth or dare? 421 00:31:18,666 --> 00:31:21,634 - Yes! - Like you even have to ask? 422 00:31:23,105 --> 00:31:24,470 No. 423 00:31:24,472 --> 00:31:27,641 - No, no. We should... - Play truth or dare. 424 00:31:27,643 --> 00:31:29,379 - Yes, we should. - I'm in. 425 00:31:31,814 --> 00:31:33,016 Mikey. 426 00:31:40,756 --> 00:31:42,258 Fine, fine! Dare. 427 00:31:42,590 --> 00:31:44,524 No, I mean truth. 428 00:31:45,760 --> 00:31:47,396 - No, too late. - Take a bet. 429 00:31:48,797 --> 00:31:49,798 Mikey. 430 00:31:51,834 --> 00:31:53,135 I dare you to kiss Donna. 431 00:31:53,535 --> 00:31:55,334 On the mouth. 432 00:31:55,336 --> 00:31:56,369 On the mouth. 433 00:31:56,371 --> 00:31:57,504 - Make it legitimate. - Boom. 434 00:31:57,506 --> 00:31:58,508 Okay. 435 00:31:59,340 --> 00:32:00,474 Come here big boy. 436 00:32:00,476 --> 00:32:01,477 Oh! 437 00:32:01,876 --> 00:32:04,478 - Kiss me. - Mikey, Mikey! 438 00:32:06,781 --> 00:32:07,783 Alright, alright. Moving on. 439 00:32:10,251 --> 00:32:11,586 Okay, okay, okay. 440 00:32:11,787 --> 00:32:12,788 My turn. 441 00:32:14,890 --> 00:32:16,092 Harold. 442 00:32:20,796 --> 00:32:21,798 Truth. 443 00:32:25,601 --> 00:32:26,602 Is it true... 444 00:32:27,169 --> 00:32:28,334 about your dad? 445 00:32:28,336 --> 00:32:29,401 And how much money 446 00:32:29,403 --> 00:32:30,737 - Yo, Mikey. - Did he actually steal? 447 00:32:30,739 --> 00:32:33,507 Jesus, Mikey. You're a dick. 448 00:32:33,509 --> 00:32:34,509 It's fine. 449 00:32:35,176 --> 00:32:36,278 Everybody wants to know. 450 00:32:38,380 --> 00:32:39,382 I'll tell you. 451 00:32:43,285 --> 00:32:44,420 Come on, H. 452 00:32:44,619 --> 00:32:46,488 Mikey, fucking back off, dude. 453 00:32:47,689 --> 00:32:48,691 It's legit. 454 00:32:49,724 --> 00:32:51,326 It's not like people don't know already, right? 455 00:33:00,169 --> 00:33:01,170 It's true. 456 00:33:02,304 --> 00:33:03,306 Okay? 457 00:33:06,275 --> 00:33:07,343 I don't know how much. 458 00:33:08,777 --> 00:33:09,778 A lot. 459 00:33:11,813 --> 00:33:14,283 And a lot of the people that my dad stole money from, 460 00:33:15,784 --> 00:33:16,786 those were his friends. 461 00:33:22,290 --> 00:33:23,291 He used everybody. 462 00:33:27,296 --> 00:33:28,364 I mean, I didn't know it, but, 463 00:33:29,597 --> 00:33:31,600 even me and my brother were pawns in his game. 464 00:33:35,804 --> 00:33:36,873 It was all for him. 465 00:33:38,941 --> 00:33:40,143 The long con. 466 00:33:45,480 --> 00:33:46,481 I hate him. 467 00:33:51,220 --> 00:33:52,387 I wish he was dead. 468 00:34:03,464 --> 00:34:05,433 It kind of feels good to get that off my chest. 469 00:34:07,903 --> 00:34:10,572 But I mean it is true, so... 470 00:34:18,246 --> 00:34:20,282 Dude, if something like that happened to me 471 00:34:20,648 --> 00:34:21,914 someone ruined my life like that 472 00:34:21,916 --> 00:34:24,186 - I'd fucking kill the guy. - Jesus, Felix. 473 00:34:25,454 --> 00:34:27,222 I'm just saying I know where my man H is coming from. 474 00:34:32,393 --> 00:34:33,360 I could. 475 00:34:33,362 --> 00:34:35,394 Like that fucking bitch Willa. 476 00:35:35,856 --> 00:35:37,460 So he takes her down the hall. 477 00:35:38,994 --> 00:35:40,630 He takes her to the cafeteria. 478 00:35:43,065 --> 00:35:45,434 First thing he shows her is the meat slicer. 479 00:35:47,702 --> 00:35:48,802 And he says... 480 00:35:48,804 --> 00:35:49,805 Wait. 481 00:35:50,438 --> 00:35:51,271 Wait, wait. 482 00:35:51,273 --> 00:35:52,972 Bro, come on. They're just getting 483 00:35:52,974 --> 00:35:54,343 to the cafeteria. 484 00:35:55,577 --> 00:35:56,579 Wait I have to... 485 00:35:57,112 --> 00:35:58,314 I... 486 00:35:59,014 --> 00:36:00,746 No, I... 487 00:36:00,748 --> 00:36:01,847 have to take a wiz. 488 00:36:01,849 --> 00:36:03,383 Yo, go, bro. 489 00:36:03,385 --> 00:36:04,318 We're not going anywhere. 490 00:36:04,320 --> 00:36:05,318 I gotta pee. 491 00:36:05,320 --> 00:36:07,854 Shut up, Sessa! I ain't scared. 492 00:36:07,856 --> 00:36:09,755 What? 493 00:36:09,757 --> 00:36:11,359 Why? 494 00:36:11,860 --> 00:36:13,762 - Shut up. Shut up. - Yo, is he that fucked up? 495 00:36:14,862 --> 00:36:16,563 Now I've seen it all. 496 00:36:16,565 --> 00:36:18,300 What now? 497 00:36:19,000 --> 00:36:20,335 Mikey is fucked. 498 00:36:21,536 --> 00:36:22,838 How fucked up is he? 499 00:36:25,373 --> 00:36:27,440 I've never seen him that fucked up. 500 00:36:27,442 --> 00:36:28,742 Ever. 501 00:36:28,744 --> 00:36:29,879 Donna's done something. 502 00:36:31,646 --> 00:36:33,582 Done something right. 503 00:37:49,458 --> 00:37:51,726 Hey, hey. It's just the wind. 504 00:38:52,786 --> 00:38:55,990 ♪ Oh, Mikey, don't be sad ♪ 505 00:38:57,291 --> 00:38:59,525 ♪ Mamma always loves you ♪ 506 00:38:59,527 --> 00:39:01,196 ♪ No matter if you're good or bad ♪ 507 00:39:04,798 --> 00:39:06,701 ♪ You're the apple ♪ 508 00:39:07,902 --> 00:39:09,204 ♪ In her eye ♪ 509 00:39:10,871 --> 00:39:12,740 ♪ So wipe your tears ♪ 510 00:39:14,175 --> 00:39:15,744 ♪ Don't you cry ♪ 511 00:40:38,893 --> 00:40:41,026 You this is Mikey in the hood! 512 00:40:41,028 --> 00:40:42,030 Leave a message. 513 00:40:42,664 --> 00:40:43,729 Hey, Mikey. 514 00:40:43,731 --> 00:40:44,764 It's Mr. Shaw. 515 00:40:44,766 --> 00:40:45,768 I just got your text. 516 00:40:46,233 --> 00:40:47,769 Call me back, alright? 517 00:41:07,922 --> 00:41:10,059 Hey, have you guys seen any kids? 518 00:41:10,958 --> 00:41:12,126 What are you looking for, buddy? 519 00:41:49,230 --> 00:41:50,298 Yo, this is Mikey. 520 00:42:04,411 --> 00:42:06,112 Iowa! Whatecowa! 521 00:42:06,114 --> 00:42:07,382 What? 522 00:42:09,117 --> 00:42:10,119 Drink! 523 00:42:10,851 --> 00:42:11,853 Drink! 524 00:42:13,253 --> 00:42:14,920 Okay. Okay, okay. 525 00:42:14,922 --> 00:42:16,121 Hmm... 526 00:42:16,123 --> 00:42:17,826 Let's do some candies! 527 00:42:19,860 --> 00:42:20,992 Let's do Skittles! 528 00:42:20,994 --> 00:42:22,028 Where's Mikey? 529 00:42:22,030 --> 00:42:23,032 Drink! 530 00:42:23,898 --> 00:42:25,067 Just take your shit! 531 00:42:26,233 --> 00:42:27,869 Chug, chug! 532 00:42:28,268 --> 00:42:29,270 Come on, baby! 533 00:42:33,273 --> 00:42:34,742 Yo, he's been gone for a minute. 534 00:42:35,143 --> 00:42:36,144 - Where is he? - Wait. 535 00:42:37,846 --> 00:42:38,646 Hold up. 536 00:42:40,148 --> 00:42:41,748 Leyla, what did you tell your parents? 537 00:42:41,750 --> 00:42:43,251 About what? 538 00:42:43,918 --> 00:42:45,688 About where you were going tonight? 539 00:42:45,987 --> 00:42:47,289 I told my mom I'm staying indoors. 540 00:42:47,521 --> 00:42:48,887 Fuck! 541 00:42:48,889 --> 00:42:50,255 What? Don't worry. 542 00:42:50,257 --> 00:42:51,259 Why not? 543 00:42:52,226 --> 00:42:54,159 Guys, my parents never answer their phones 544 00:42:54,161 --> 00:42:55,163 and my nanny will cover. 545 00:42:55,429 --> 00:42:56,431 Nannies are the best. 546 00:43:02,336 --> 00:43:04,170 I'm gonna go find where Mikey is. 547 00:43:04,172 --> 00:43:05,773 Yeah, where is he? 548 00:43:06,306 --> 00:43:08,209 Aw! 549 00:43:08,809 --> 00:43:10,311 What? 550 00:43:11,179 --> 00:43:12,778 No, we're not staying here alone. 551 00:43:12,780 --> 00:43:14,483 This is your friend! 552 00:43:15,048 --> 00:43:16,782 Yo, Mikey! 553 00:43:16,784 --> 00:43:18,184 Felix We're not supposed to be here, remember? 554 00:43:18,186 --> 00:43:19,254 Just chill. 555 00:43:19,454 --> 00:43:20,456 We'll be right back. 556 00:43:21,422 --> 00:43:23,224 Please, don't leave me I'm so high. 557 00:43:25,293 --> 00:43:27,061 On your feet. You got a light? 558 00:43:27,461 --> 00:43:28,494 Oh yeah. 559 00:43:28,496 --> 00:43:29,498 Boom. Alright. 560 00:43:30,130 --> 00:43:31,299 Let's go find this kid. 561 00:43:32,567 --> 00:43:33,802 Yo, Mikey! 562 00:43:37,005 --> 00:43:38,907 Donna? Donna? 563 00:43:39,807 --> 00:43:41,043 Wait, he went up through here, right? 564 00:43:41,242 --> 00:43:42,444 I think so, yeah. 565 00:43:44,211 --> 00:43:45,246 It's this way, right? 566 00:43:52,085 --> 00:43:53,387 Yo, this is Mikey. 567 00:43:55,590 --> 00:43:56,792 Mikey! 568 00:44:00,394 --> 00:44:01,429 Come on, Mikey. 569 00:44:02,396 --> 00:44:04,065 I can only do so much. 570 00:44:06,501 --> 00:44:07,536 Mikey! 571 00:44:30,557 --> 00:44:32,561 Fuck. Come on. 572 00:44:34,461 --> 00:44:37,065 Come on, junk. Two, four six, eight. 573 00:44:39,867 --> 00:44:41,536 - No, you're fucking up! - You're going too fast! 574 00:44:46,608 --> 00:44:47,641 That's not funny! 575 00:44:47,643 --> 00:44:50,342 Shut up! You scared the actual crap out of us! 576 00:44:50,344 --> 00:44:51,346 Yo, babe. I'm sorry. 577 00:44:53,547 --> 00:44:54,949 Yo, Mikey! 578 00:44:55,550 --> 00:44:56,818 That's not funny! 579 00:44:57,050 --> 00:44:58,416 - Babe, come here. - Where is he! 580 00:44:58,418 --> 00:44:59,821 - I'm hungry! - Come here, come here. 581 00:45:00,554 --> 00:45:01,556 I'm sorry. 582 00:45:03,490 --> 00:45:04,492 I'm sorry. 583 00:45:07,427 --> 00:45:09,431 Yo, Mikey, let's go! 584 00:45:11,532 --> 00:45:13,032 Wanna go to the all-night diner? 585 00:45:13,034 --> 00:45:15,170 - Yeah. - Because your eye's bleeding. 586 00:45:16,503 --> 00:45:17,505 H! 587 00:45:18,438 --> 00:45:19,440 Yo, H! 588 00:45:19,907 --> 00:45:20,909 Dude! 589 00:45:22,043 --> 00:45:23,445 You and Leyla go that way. We'll go this way. 590 00:45:24,077 --> 00:45:25,112 We'll meet at the bottom of the hill. 591 00:45:25,646 --> 00:45:26,849 Tight. 592 00:45:30,585 --> 00:45:31,684 Donna. 593 00:45:31,686 --> 00:45:32,952 Felix. 594 00:45:36,356 --> 00:45:38,025 Jesus, guys. 595 00:45:38,326 --> 00:45:39,391 Fuck me. 596 00:45:39,393 --> 00:45:40,928 Mikey! 597 00:47:12,719 --> 00:47:14,455 Hey, it's Daniel. Leave a message, thanks. 598 00:47:37,077 --> 00:47:38,679 Stop. 599 00:47:41,315 --> 00:47:43,485 Hang on, it's cold. 600 00:47:45,186 --> 00:47:46,188 Are you okay? 601 00:47:46,721 --> 00:47:47,722 Yeah. 602 00:47:48,789 --> 00:47:49,992 Why? 603 00:47:50,557 --> 00:47:52,494 Nothing. I just... 604 00:47:53,193 --> 00:47:54,195 Hey. 605 00:47:55,195 --> 00:47:56,197 I'm okay. 606 00:47:56,530 --> 00:47:57,532 Are you sure? 607 00:48:00,201 --> 00:48:01,333 Because we've never talked about it and I want you to know 608 00:48:01,335 --> 00:48:03,204 - that I'm here for you. - Hey. 609 00:48:05,606 --> 00:48:06,608 I'm fine. 610 00:48:08,608 --> 00:48:09,677 As long as we're good, 611 00:48:10,811 --> 00:48:12,413 then I'm good. 612 00:48:13,614 --> 00:48:14,615 Great. 613 00:48:15,382 --> 00:48:16,384 I love you, baby. 614 00:48:17,117 --> 00:48:18,152 I love you too. 615 00:48:38,773 --> 00:48:39,775 What? 616 00:48:42,110 --> 00:48:43,111 Why are you calling me? 617 00:48:46,213 --> 00:48:47,215 Hey. 618 00:48:49,217 --> 00:48:51,153 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 619 00:48:51,751 --> 00:48:52,753 You okay? 620 00:48:53,487 --> 00:48:54,522 No, I mean... 621 00:48:55,489 --> 00:48:56,791 Yes, I don't know. 622 00:48:58,793 --> 00:49:00,693 I'm sorry to bother you at work, but I'm freaking out. 623 00:49:00,695 --> 00:49:01,793 It's okay. 624 00:49:01,795 --> 00:49:03,464 What's happened and what's going on? 625 00:49:04,398 --> 00:49:06,268 Okay, I don't know where Daniel is. 626 00:49:07,201 --> 00:49:08,202 Did you call him? 627 00:49:09,237 --> 00:49:10,302 Yeah, of course I called him. 628 00:49:10,304 --> 00:49:12,204 I called him like 50 times. He's not answering. 629 00:49:12,206 --> 00:49:13,375 I don't know what to do now. 630 00:49:14,175 --> 00:49:15,410 This is really unlike him. 631 00:49:16,811 --> 00:49:17,809 How long? 632 00:49:17,811 --> 00:49:19,480 I don't know. A couple of hours now I guess. 633 00:49:19,847 --> 00:49:21,280 You know I can't do anything... 634 00:49:21,282 --> 00:49:24,486 Come on, he wouldn't do this, okay? 635 00:49:25,418 --> 00:49:26,721 He wouldn't leave us alone like this. 636 00:49:28,188 --> 00:49:29,190 Us? 637 00:49:32,492 --> 00:49:34,728 Um, when was the last time that we talked? 638 00:49:36,230 --> 00:49:37,231 I don't know. Like a year. 639 00:49:39,467 --> 00:49:40,635 I had a baby. 640 00:49:42,302 --> 00:49:44,205 I had a girl. Lola. 641 00:49:50,777 --> 00:49:51,779 Oh. 642 00:49:55,815 --> 00:49:58,219 It's been close to four hours now so... 643 00:50:00,188 --> 00:50:01,189 What happened? 644 00:50:02,523 --> 00:50:04,559 - What do you mean? - If that thing moves... 645 00:50:05,559 --> 00:50:06,561 Were you fighting? 646 00:50:07,260 --> 00:50:08,262 No! 647 00:50:08,528 --> 00:50:09,731 No, fuck me. 648 00:50:11,766 --> 00:50:12,767 Why did he go out? 649 00:50:13,300 --> 00:50:14,333 Look, I don't know. 650 00:50:14,335 --> 00:50:15,467 He had a big dinner 651 00:50:15,469 --> 00:50:16,570 and he wanted some exercise. 652 00:50:18,572 --> 00:50:19,875 I'm really, um... 653 00:50:20,507 --> 00:50:21,742 Worried, so... 654 00:50:23,244 --> 00:50:24,379 I want you to come. 655 00:50:30,617 --> 00:50:31,619 I'm on my way. 656 00:50:46,900 --> 00:50:48,603 - You're okay with this? - Here? 657 00:50:49,637 --> 00:50:51,640 Yeah. Here. 658 00:50:51,871 --> 00:50:53,641 Oh, God! I want you so bad! 659 00:50:58,411 --> 00:50:59,413 Take me home. 660 00:51:03,583 --> 00:51:04,618 Come on, let's go. 661 00:51:07,788 --> 00:51:08,789 You got the flashlight? 662 00:51:14,427 --> 00:51:15,429 Damn. 663 00:51:29,777 --> 00:51:30,742 You okay, Leyla? 664 00:51:30,744 --> 00:51:32,945 - Holy shit! - Mikey! 665 00:51:32,947 --> 00:51:34,045 No, no, no. Don't touch him! 666 00:51:58,505 --> 00:51:59,773 Don't worry I'm right behind you! 667 00:52:05,846 --> 00:52:06,847 Keep going! 668 00:52:52,726 --> 00:52:53,728 Boy or a girl? 669 00:52:54,762 --> 00:52:55,894 Girl. 670 00:52:55,896 --> 00:52:56,965 That was fast. 671 00:52:58,699 --> 00:52:59,800 She knew what she wanted. 672 00:53:03,371 --> 00:53:05,307 Rico Was the best thing to ever happen to me. 673 00:53:07,507 --> 00:53:08,542 I bought him a fire truck. 674 00:53:10,911 --> 00:53:12,380 He likes planes now. 675 00:53:24,525 --> 00:53:26,528 I'm just gonna pick her up and take her for a ride. 676 00:53:28,094 --> 00:53:29,096 She'll calm down. 677 00:53:55,456 --> 00:53:56,958 Come on, Leyla, where are you, Leyla! 678 00:53:59,059 --> 00:54:00,061 Leyla! 679 00:54:02,797 --> 00:54:03,932 Where are you, Leyla? 680 00:54:20,547 --> 00:54:21,715 Leyla! 681 00:54:29,889 --> 00:54:30,891 Leyla! 682 00:54:37,164 --> 00:54:38,166 Leyla? 683 00:54:42,869 --> 00:54:43,871 Leyla! 684 00:54:50,510 --> 00:54:51,512 Shit. 685 00:54:52,480 --> 00:54:53,481 Shit. 686 00:54:55,148 --> 00:54:56,150 Fuck. 687 00:55:01,155 --> 00:55:02,157 Leyla! 688 00:55:04,858 --> 00:55:05,860 Leyla! 689 00:55:12,599 --> 00:55:15,166 Roll a blunt, Felix! 690 00:55:17,137 --> 00:55:18,072 Yo, Felix, where are the blunts? 691 00:55:19,507 --> 00:55:21,139 Dude! We've been waiting for you! 692 00:55:21,141 --> 00:55:22,773 Like 20 minutes! 693 00:55:22,775 --> 00:55:23,909 Where are the blunts? 694 00:55:23,911 --> 00:55:25,579 Where the fuck is Mikey? 695 00:55:26,045 --> 00:55:27,114 Where's Leyla? 696 00:55:27,947 --> 00:55:29,183 - Oh, yes! - I want it. 697 00:55:31,150 --> 00:55:32,152 Hey, what's wrong? 698 00:55:33,186 --> 00:55:34,188 Are you okay? 699 00:55:35,856 --> 00:55:36,858 Mikey's dead. 700 00:55:37,625 --> 00:55:39,193 I thought Leyla was with you. 701 00:55:40,894 --> 00:55:42,197 What are you talking about, bro? 702 00:55:42,663 --> 00:55:43,929 This is not funny. 703 00:55:43,931 --> 00:55:45,229 You know I've got a heart arrhythmia. 704 00:55:45,231 --> 00:55:46,664 Fuck! Mikey is over there! 705 00:55:46,666 --> 00:55:47,802 His fucking head is blown out! 706 00:55:50,103 --> 00:55:52,206 What? 707 00:55:53,907 --> 00:55:55,676 Mikey is dead. 708 00:55:58,679 --> 00:56:00,882 Mikey is fucking dead, man! 709 00:56:02,615 --> 00:56:04,215 Where's Leyla? 710 00:56:04,217 --> 00:56:05,953 I don't know. 711 00:56:06,554 --> 00:56:07,355 Oh my God! 712 00:56:09,556 --> 00:56:11,155 Jesus Christ, Jesus Christ. 713 00:56:11,157 --> 00:56:12,724 We need to get the fuck out of here! 714 00:56:14,295 --> 00:56:16,028 Donna calm down! 715 00:56:16,030 --> 00:56:18,063 What do you mean calm down? 716 00:56:18,065 --> 00:56:20,802 Why the fuck would anybody kill Mikey? Dude! 717 00:56:21,001 --> 00:56:22,733 No, no, no. Let's leave! 718 00:56:22,735 --> 00:56:23,737 Fuck! 719 00:56:24,304 --> 00:56:25,704 Oh my God! 720 00:56:25,706 --> 00:56:27,642 Look, H, I'm sorry 721 00:56:27,942 --> 00:56:29,941 but I don't think you saw what you thought you saw. 722 00:56:29,943 --> 00:56:31,709 I fucking saw Mikey, man! He is dead! 723 00:56:31,711 --> 00:56:33,248 This is a sick joke, H! 724 00:56:33,713 --> 00:56:34,746 Stop! 725 00:56:34,748 --> 00:56:35,914 It's hell! 726 00:56:35,916 --> 00:56:37,986 Donna, stop it! 727 00:56:38,952 --> 00:56:40,751 Sessa get your shit together. Now! 728 00:56:40,753 --> 00:56:41,887 Stop. It's a joke. 729 00:56:41,889 --> 00:56:43,722 They're fucking with you because you're the new chick. 730 00:56:43,724 --> 00:56:46,027 I want to go home. 731 00:56:46,594 --> 00:56:49,061 Okay, we can go home after we find Mikey and Leyla. 732 00:56:49,063 --> 00:56:51,266 I want to go home. Now! 733 00:56:51,798 --> 00:56:52,867 Come on, dude. 734 00:56:54,702 --> 00:56:56,004 It's okay, man. It's okay, let's go. 735 00:56:56,737 --> 00:56:58,003 You need to chill the fuck out! Stop! 736 00:56:58,005 --> 00:56:59,271 Leyla? It's cool. 737 00:56:59,273 --> 00:57:01,606 No, don't you fucking leave me! 738 00:57:32,739 --> 00:57:34,039 They are messing with you. 739 00:57:34,041 --> 00:57:35,343 Dude. 740 00:57:35,909 --> 00:57:37,244 This is so much. 741 00:57:37,677 --> 00:57:38,478 I need another one. 742 00:57:39,847 --> 00:57:41,049 Dude, where the fuck is he? 743 00:57:41,248 --> 00:57:42,750 No, no, no. He was right here. 744 00:57:43,150 --> 00:57:45,349 He was right here. He was right fucking here! 745 00:57:45,351 --> 00:57:46,918 There's nobody here now. 746 00:57:46,920 --> 00:57:48,153 Leyla! 747 00:57:48,155 --> 00:57:49,787 Shut the fuck up, H! You're gonna get us all killed! 748 00:57:49,789 --> 00:57:50,791 Donna, please. 749 00:57:51,425 --> 00:57:52,657 Could you stop? 750 00:57:52,659 --> 00:57:53,724 It is not like some... 751 00:57:53,726 --> 00:57:54,728 Wait! Did you hear that? 752 00:57:54,994 --> 00:57:56,061 Hear what? 753 00:57:56,063 --> 00:57:57,898 No, I thought I heard something. 754 00:58:01,001 --> 00:58:02,236 Oh, this is so great. 755 00:58:03,036 --> 00:58:04,170 Come on, man! 756 00:58:04,172 --> 00:58:05,871 I want to go home. I wanna go home now. 757 00:58:05,873 --> 00:58:07,072 Please calm down, D. 758 00:58:07,074 --> 00:58:08,209 They are just fucking with you. 759 00:58:10,443 --> 00:58:11,646 What the fuck is that? 760 00:58:14,815 --> 00:58:15,817 Oh my God! 761 00:58:16,382 --> 00:58:17,384 Oh my God! Leyla! 762 00:58:25,759 --> 00:58:26,994 Oh my God! Fuck! 763 00:58:28,795 --> 00:58:29,860 Mikey! 764 00:58:29,862 --> 00:58:31,832 Mikey! Oh my God! 765 00:58:33,233 --> 00:58:34,235 Oh shit! 766 00:58:37,403 --> 00:58:38,405 He's dead! 767 00:58:44,110 --> 00:58:45,112 Sessa! 768 00:58:49,282 --> 00:58:50,284 Sessa! 769 00:58:51,851 --> 00:58:53,120 Get up. We have to leave. 770 00:58:53,721 --> 00:58:54,755 I'm not gonna leave you here. 771 00:59:05,164 --> 00:59:06,300 Where did the rain come from? 772 00:59:06,900 --> 00:59:08,302 It's springtime in New York. 773 00:59:10,871 --> 00:59:11,873 Sure you want to do this? 774 00:59:12,873 --> 00:59:14,072 I can't say no to her. 775 00:59:14,074 --> 00:59:15,076 The book says no. 776 00:59:16,309 --> 00:59:18,309 Not that it matters, but you can always use it as an excuse. 777 00:59:18,311 --> 00:59:19,880 No. I'm just gonna 778 00:59:20,146 --> 00:59:21,849 drive around until she calms down. 779 00:59:22,882 --> 00:59:23,884 Okay then. 780 00:59:29,422 --> 00:59:30,424 Fix your fucking pen. 781 00:59:42,869 --> 00:59:43,871 Hey. 782 00:59:44,371 --> 00:59:45,940 - Hey. - Hi. 783 00:59:47,173 --> 00:59:48,175 Thank you for doing this. 784 00:59:49,275 --> 00:59:50,277 You okay? 785 00:59:51,211 --> 00:59:52,313 I'm fine. I'm just really glad you came. 786 00:59:53,179 --> 00:59:54,748 Of course. Don't even worry about it. 787 00:59:55,081 --> 00:59:56,280 My neighbor is watching the baby. 788 00:59:56,282 --> 00:59:57,784 It is just so unlike him. 789 00:59:58,318 --> 00:59:59,320 I'm sure it's nothing. 790 01:00:08,327 --> 01:00:09,329 Say hi to Sam. 791 01:00:14,333 --> 01:00:15,502 Sam, hi. 792 01:00:15,936 --> 01:00:17,101 How are you? 793 01:00:17,103 --> 01:00:18,105 Not too good. 794 01:00:18,472 --> 01:00:19,474 Don't worry. We'll find him. 795 01:00:20,273 --> 01:00:21,275 Thanks, Sam. 796 01:00:50,503 --> 01:00:52,204 It's okay. It's okay. 797 01:00:52,206 --> 01:00:54,438 - It's me. It's me, baby. - Oh my God, Felix. 798 01:00:54,440 --> 01:00:55,442 Oh, thank God. 799 01:00:56,009 --> 01:00:57,010 It's okay. 800 01:00:58,110 --> 01:00:59,112 I gotta hold you. 801 01:01:00,179 --> 01:01:01,246 We gotta go. 802 01:01:01,248 --> 01:01:02,516 We gotta go find H. 803 01:01:03,250 --> 01:01:05,519 - Fuck, no. We gotta go now! - Look at me. I love you. 804 01:01:06,052 --> 01:01:08,052 I love you. I'm not gonna let anything happen to you. 805 01:01:08,054 --> 01:01:09,987 I promise nothing will happen to the rest of the crew, okay? 806 01:01:09,989 --> 01:01:11,055 Please, I just want to go home. 807 01:01:11,057 --> 01:01:12,123 I'm so scared, please. 808 01:01:12,125 --> 01:01:13,557 It's my best friend. 809 01:01:13,559 --> 01:01:14,992 It's my best friend, baby. 810 01:01:14,994 --> 01:01:16,394 We came together, we leave together, okay? 811 01:01:16,396 --> 01:01:17,999 Oh, no, please! 812 01:01:18,398 --> 01:01:19,400 Baby. 813 01:01:31,244 --> 01:01:32,110 Oh God. 814 01:01:32,112 --> 01:01:33,880 - It's okay. Breathe. - Oh God. 815 01:01:34,081 --> 01:01:35,082 It's okay. 816 01:01:50,297 --> 01:01:51,465 - Okay. - Okay, let's figure it out. 817 01:01:51,931 --> 01:01:54,067 Let's figure it out. 818 01:02:10,918 --> 01:02:12,053 How long since you last called? 819 01:02:13,353 --> 01:02:15,586 Um, it's 30 minutes. 820 01:02:15,588 --> 01:02:16,590 Try again. 821 01:02:17,590 --> 01:02:18,592 Okay. 822 01:02:24,965 --> 01:02:26,067 No, straight to voicemail. 823 01:02:27,300 --> 01:02:28,302 Could there be someone else? 824 01:02:30,436 --> 01:02:31,438 Detective. 825 01:02:31,637 --> 01:02:32,639 Johnson? 826 01:02:33,273 --> 01:02:34,475 - Yes, sir. - How is the night? 827 01:02:35,208 --> 01:02:36,543 - Quiet, sir. - Good. 828 01:02:37,476 --> 01:02:38,511 If you see anything, radio me. 829 01:02:39,079 --> 01:02:40,081 What am I looking for? 830 01:02:40,280 --> 01:02:41,081 Don't know yet. 831 01:02:44,083 --> 01:02:45,619 Hey, ask her about a bike. 832 01:02:47,186 --> 01:02:48,188 If she'd seen a bike. 833 01:02:49,356 --> 01:02:50,487 What about it? 834 01:02:50,489 --> 01:02:52,057 Well, like if she'd seen it. 835 01:02:52,059 --> 01:02:54,161 Look, trust me. If she saw something she's say. 836 01:02:54,527 --> 01:02:56,096 No need to broadcast this. 837 01:03:33,699 --> 01:03:35,001 Oh, Jesus Christ. 838 01:04:07,666 --> 01:04:10,170 Come on! Babe, run! 839 01:04:17,411 --> 01:04:18,443 Shut up! 840 01:04:18,445 --> 01:04:19,610 Sessa go! 841 01:04:19,612 --> 01:04:21,214 Get out! Find help! 842 01:04:21,581 --> 01:04:22,583 Shut up! 843 01:04:59,518 --> 01:05:00,520 There! There! 844 01:05:05,125 --> 01:05:07,061 Okay, stay here. We're gonna go take a look. 845 01:05:15,601 --> 01:05:16,636 The bike's locked up. 846 01:05:19,639 --> 01:05:20,641 No flat tire. 847 01:05:23,376 --> 01:05:24,378 He's cheating on her. 848 01:05:25,311 --> 01:05:26,376 I'll kill him. 849 01:05:26,378 --> 01:05:27,577 Only the hottest woman in the world 850 01:05:27,579 --> 01:05:29,282 and then she meets someone who gets tired of fucking her. 851 01:05:29,583 --> 01:05:30,584 No, not her. 852 01:05:31,485 --> 01:05:32,486 Yeah, okay. 853 01:05:40,193 --> 01:05:42,163 Felix. 854 01:05:53,672 --> 01:05:54,674 Did you hear that? 855 01:06:00,813 --> 01:06:01,815 Don't open the door for anyone. 856 01:06:02,315 --> 01:06:03,548 Can I come with you? 857 01:06:03,550 --> 01:06:04,883 - No. - This is the safest place 858 01:06:04,885 --> 01:06:06,587 - for you to be. - How long will you be? 859 01:06:07,420 --> 01:06:08,556 One of us will be back in ten. 860 01:06:09,523 --> 01:06:10,554 Keep your phone on. 861 01:06:10,556 --> 01:06:11,791 Sit tight. We'll find him. 862 01:06:16,329 --> 01:06:17,331 Max. 863 01:06:18,831 --> 01:06:19,833 Thank you. 864 01:06:21,668 --> 01:06:22,670 Turn the car on. 865 01:06:31,577 --> 01:06:33,280 Please listen, Sessa. 866 01:06:33,579 --> 01:06:35,345 I'm going to remove my hand now, okay? 867 01:06:35,347 --> 01:06:36,349 You have to be quiet. 868 01:06:42,789 --> 01:06:43,858 Felix was attacked. 869 01:06:44,291 --> 01:06:45,292 Is... is... 870 01:06:45,891 --> 01:06:46,958 is he dead? 871 01:06:46,960 --> 01:06:48,358 Sessa, is he dead? 872 01:06:48,360 --> 01:06:49,596 He got smashed in the face. 873 01:06:50,829 --> 01:06:52,165 I don't know. 874 01:06:52,699 --> 01:06:54,298 He told me to run, so I did. 875 01:06:54,300 --> 01:06:56,469 Oh shit. We've got to get out of here. 876 01:06:56,769 --> 01:06:58,369 Oh, I'm so glad to see you! 877 01:06:58,371 --> 01:06:59,503 I'm so glad! 878 01:06:59,505 --> 01:07:01,572 - We have to leave now. - Stop! 879 01:07:01,574 --> 01:07:02,609 We gotta get Harold. 880 01:07:03,476 --> 01:07:05,409 No! No, no, no! 881 01:07:05,411 --> 01:07:06,480 We have to leave, Sessa. 882 01:07:07,246 --> 01:07:08,780 - No! - No, it's what Felix wanted. 883 01:07:08,782 --> 01:07:09,717 I gotta do it for him. 884 01:07:10,884 --> 01:07:12,883 I'm not asking for you to come with me. 885 01:07:12,885 --> 01:07:14,385 Please, please, just stay. 886 01:07:14,387 --> 01:07:15,623 Don't leave me alone. 887 01:07:19,626 --> 01:07:20,928 - I don't... - Fuck, okay! 888 01:07:22,896 --> 01:07:23,898 - Just let me call 911. - Okay. 889 01:07:31,905 --> 01:07:33,637 911, what's your emergency? 890 01:07:33,639 --> 01:07:34,838 Hello, hi. 891 01:07:34,840 --> 01:07:35,840 Please, we need help. 892 01:07:35,842 --> 01:07:37,608 We're in Central Park. There's somebody in here 893 01:07:37,610 --> 01:07:38,775 trying to kill us. We... 894 01:07:38,777 --> 01:07:40,213 - Fuck! - Oh my God! 895 01:07:45,251 --> 01:07:46,253 Hello? 896 01:07:47,753 --> 01:07:48,755 Are you there? 897 01:07:50,422 --> 01:07:51,424 Hello? 898 01:07:52,759 --> 01:07:53,760 Are you hurt? 899 01:07:56,295 --> 01:07:57,463 Are you in danger? 900 01:08:03,769 --> 01:08:05,306 No. No. 901 01:08:05,938 --> 01:08:07,240 No. 902 01:08:23,456 --> 01:08:24,458 Hey. 903 01:08:30,296 --> 01:08:31,364 She's gone. 904 01:08:31,898 --> 01:08:33,063 I know. 905 01:08:33,065 --> 01:08:34,601 Fuck, fuck, fuck, fuck. 906 01:08:36,869 --> 01:08:38,471 Oh God, it's just us now. 907 01:08:39,005 --> 01:08:40,007 Where's Felix? 908 01:08:53,853 --> 01:08:54,919 We gotta go. 909 01:08:54,921 --> 01:08:56,653 Yes, let's go! 910 01:08:56,655 --> 01:08:58,359 Please, let's go! Please! 911 01:09:00,359 --> 01:09:02,795 Come on! Come on, please! 912 01:09:03,863 --> 01:09:05,432 Just leave her and come on! 913 01:09:08,967 --> 01:09:09,970 What is that? 914 01:09:12,838 --> 01:09:14,371 Oh my God. 915 01:09:14,373 --> 01:09:15,643 What is that? 916 01:09:17,976 --> 01:09:18,979 What is that? 917 01:09:23,515 --> 01:09:24,518 What is it? 918 01:09:42,935 --> 01:09:44,402 You piece of shit! 919 01:09:44,404 --> 01:09:45,739 Motherfucker! 920 01:09:47,907 --> 01:09:48,909 Come on! 921 01:10:04,423 --> 01:10:05,555 Fuck. 922 01:10:05,557 --> 01:10:06,592 He's not up here. 923 01:10:09,061 --> 01:10:10,064 Check by the stream. 924 01:10:20,506 --> 01:10:22,173 Sessa! Get the fuck out of here! 925 01:10:22,175 --> 01:10:23,875 I'm not leaving without you. 926 01:10:23,877 --> 01:10:24,942 He wants me, okay? 927 01:10:24,944 --> 01:10:25,946 He wants my dad! 928 01:10:26,880 --> 01:10:27,881 We gotta go. 929 01:10:28,847 --> 01:10:29,949 - We have to get out. - This is all my fault. 930 01:10:30,750 --> 01:10:31,784 Didn't you see that card? 931 01:10:32,952 --> 01:10:34,088 Your dad... 932 01:10:34,654 --> 01:10:36,454 - money. - Whoa, whoa, whoa. 933 01:10:36,456 --> 01:10:37,458 Just breathe. 934 01:10:38,091 --> 01:10:39,493 - I can't. - No, don't talk. 935 01:10:40,092 --> 01:10:41,095 Just catch your breath. 936 01:10:45,765 --> 01:10:47,568 Let me take care of this nightmare on my own. 937 01:10:49,469 --> 01:10:50,802 Just give me a second. 938 01:10:50,804 --> 01:10:52,102 I need to finish this. 939 01:10:52,104 --> 01:10:53,137 No, what are you doing? 940 01:10:53,139 --> 01:10:54,504 I'm gonna find him. 941 01:10:54,506 --> 01:10:55,807 If he wants me he can have me. 942 01:10:55,809 --> 01:10:57,845 - Harold! - If you're with me you're next! 943 01:11:00,479 --> 01:11:01,978 You fucking bastard! 944 01:11:01,980 --> 01:11:03,117 I'm gonna kill you! 945 01:11:05,652 --> 01:11:07,617 Come down here and fight me like a man! 946 01:11:07,619 --> 01:11:08,820 I'm the one you want! 947 01:11:08,822 --> 01:11:09,823 Take me! 948 01:11:15,994 --> 01:11:17,128 I'm going after him. 949 01:11:17,130 --> 01:11:18,998 I need to finish this! 950 01:11:20,733 --> 01:11:22,002 No! 951 01:12:09,015 --> 01:12:11,516 Oh my God! Get him away from me! 952 01:12:11,518 --> 01:12:12,616 He's not dead! 953 01:12:12,618 --> 01:12:13,619 He's not dead! 954 01:12:14,921 --> 01:12:16,120 Oh God, kill him! 955 01:12:16,122 --> 01:12:18,692 I'm gonna kill you! I'm gonna fucking kill you! 956 01:12:20,260 --> 01:12:21,462 No. 957 01:12:31,136 --> 01:12:32,905 Don't! Get away from me! Don't touch me! 958 01:12:43,882 --> 01:12:45,549 What is happening? 959 01:12:45,551 --> 01:12:46,853 I'm getting us the fuck out of here. 960 01:12:48,587 --> 01:12:50,122 No, no! My leg. My leg! 961 01:12:52,725 --> 01:12:54,862 Harold! Harold! 962 01:12:56,595 --> 01:12:57,830 - What the fuck is that? - Go! 963 01:13:50,382 --> 01:13:51,585 Leyla! 964 01:13:53,319 --> 01:13:54,619 Police! 965 01:13:54,621 --> 01:13:56,690 Help us! Help! 966 01:13:57,789 --> 01:13:58,822 Don't shoot! 967 01:14:04,130 --> 01:14:05,632 I didn't do anything! 968 01:14:05,965 --> 01:14:07,397 You okay, honey? 969 01:14:07,399 --> 01:14:09,666 - Did he hurt you? - No! He's my friend! 970 01:14:09,668 --> 01:14:10,634 He saved me! Please! 971 01:14:10,636 --> 01:14:12,805 The guy attacked us he killed our friends! 972 01:14:14,873 --> 01:14:15,973 - Who did? - He did! 973 01:14:15,975 --> 01:14:16,977 He was hunting us! 974 01:14:22,681 --> 01:14:23,684 Who are you? 975 01:14:24,951 --> 01:14:26,653 I'm Harold Lincoln Smith. 976 01:14:30,222 --> 01:14:31,224 You okay? 977 01:14:31,957 --> 01:14:33,156 What the fuck happened up there? 978 01:14:33,158 --> 01:14:35,761 He was gonna kill us. He threw a rock on my leg! 979 01:14:36,029 --> 01:14:37,130 The other guy saved us. 980 01:14:38,064 --> 01:14:39,066 Other guy? What other... 981 01:14:39,832 --> 01:14:41,034 Oh Jesus Christ! 982 01:14:58,016 --> 01:15:00,119 911 distress, Central Park, north west. 983 01:15:02,255 --> 01:15:04,358 - Twenty-two eighteen. - Copy. 984 01:15:12,431 --> 01:15:13,634 Daniel! 985 01:15:22,007 --> 01:15:23,010 Help! 986 01:15:27,012 --> 01:15:28,144 Melissa! 987 01:15:29,916 --> 01:15:32,119 No, no, no. Don't touch him. 988 01:15:34,220 --> 01:15:35,389 I thought he was gonna... 989 01:15:36,021 --> 01:15:37,153 Holster your weapon. 990 01:15:37,155 --> 01:15:38,222 I got a call on the radio 991 01:15:38,224 --> 01:15:40,257 it looked like he was about to attack that woman! 992 01:15:40,259 --> 01:15:41,261 Johnson, God dammit! 993 01:15:41,860 --> 01:15:42,996 Put down the gun. 994 01:15:47,265 --> 01:15:48,268 Put down the gun. 995 01:15:50,069 --> 01:15:51,071 Jesus. 996 01:15:57,310 --> 01:15:58,311 Come here. 997 01:16:00,011 --> 01:16:01,211 Don't touch him. An ambulance 998 01:16:01,213 --> 01:16:02,314 is gonna be here soon, okay? 999 01:16:03,916 --> 01:16:05,085 I'm sorry, I didn't... 1000 01:16:05,283 --> 01:16:06,318 Listen. Listen to me. 1001 01:16:08,054 --> 01:16:09,056 That skell... 1002 01:16:09,521 --> 01:16:10,724 was coming for her... 1003 01:16:11,224 --> 01:16:12,225 and you responded. 1004 01:16:13,259 --> 01:16:15,194 - Yes, sir. - It's gonna be okay, okay? 1005 01:16:16,328 --> 01:16:17,329 Yes, sir. 1006 01:16:19,398 --> 01:16:20,199 Go and... 1007 01:16:20,966 --> 01:16:22,234 find out where the backup is, alright? 1008 01:16:33,479 --> 01:16:34,481 Melissa. 1009 01:16:34,913 --> 01:16:35,916 Max. 1010 01:16:37,483 --> 01:16:38,485 Max! 1011 01:16:40,086 --> 01:16:40,887 Max! 1012 01:16:41,354 --> 01:16:43,056 - No, no, no. - Daniel? 1013 01:16:43,421 --> 01:16:45,222 - Come on! - No, that's Daniel! 1014 01:16:45,224 --> 01:16:47,324 You can't touch him. 1015 01:16:47,326 --> 01:16:50,296 Get off of me! Get off of me! 1016 01:16:52,832 --> 01:16:53,834 Don't touch him! 1017 01:16:56,335 --> 01:16:57,337 Got her. 1018 01:16:58,337 --> 01:16:59,505 That's the guy that saved us. 1019 01:17:00,405 --> 01:17:01,440 It's gonna be okay. 1020 01:17:02,408 --> 01:17:04,444 The ambulance is gonna be here any second, alright? 1021 01:17:05,344 --> 01:17:07,079 Alright, stay with her. I'll be right back. 1022 01:17:07,947 --> 01:17:08,981 What happened to him? 1023 01:17:18,990 --> 01:17:20,193 Daniel is their teacher. 1024 01:17:20,525 --> 01:17:22,095 I found him on my way down. All burned up. 1025 01:17:23,863 --> 01:17:25,265 And that guy saved the two of them. 1026 01:17:27,099 --> 01:17:28,869 How did the skell wind up on his back? 1027 01:17:29,202 --> 01:17:30,270 Johnson took a shot. 1028 01:17:30,536 --> 01:17:31,538 Why? 1029 01:17:34,340 --> 01:17:35,809 He was going to attack Melissa. 1030 01:17:40,011 --> 01:17:41,347 Give me one of those. 1031 01:17:52,891 --> 01:17:54,892 Just gonna drive her around until she calms down. 1032 01:17:54,894 --> 01:17:56,029 Just give me a minute. 1033 01:17:56,595 --> 01:17:57,894 Let me figure this out. 1034 01:17:57,896 --> 01:17:58,899 Look. 1035 01:17:59,231 --> 01:18:01,067 We picked her up, we saw the bike. 1036 01:18:02,033 --> 01:18:04,000 We got four dead bodies, three unaccounted for 1037 01:18:04,002 --> 01:18:05,005 and Daniel. 1038 01:18:06,038 --> 01:18:07,039 Look, we're the least of their concerns. 1039 01:18:08,140 --> 01:18:09,108 - What about the skell? - What about him? 1040 01:18:10,109 --> 01:18:11,310 God knows what the hell happened up there. 1041 01:18:12,444 --> 01:18:13,880 Johnson did us a huge favor. 1042 01:18:14,579 --> 01:18:15,582 Gotta give her a medal. 1043 01:18:17,283 --> 01:18:18,285 Yeah. 1044 01:18:21,319 --> 01:18:22,889 Hey, what's wrong? 1045 01:18:25,323 --> 01:18:26,324 Melissa. 1046 01:18:30,195 --> 01:18:31,198 That guy dead? 1047 01:18:33,599 --> 01:18:34,601 I think so. 1048 01:18:36,269 --> 01:18:37,270 Let's make sure. 1049 01:18:41,606 --> 01:18:42,609 I made the call. 1050 01:18:44,676 --> 01:18:45,878 Yeah. 1051 01:18:58,024 --> 01:18:59,226 Where the fuck did he go? 1052 01:19:03,628 --> 01:19:04,631 I thought... 1053 01:20:16,335 --> 01:20:17,337 Smith. 1054 01:20:35,020 --> 01:20:36,021 Son don't. 1055 01:21:53,801 --> 01:21:58,801 Subtitles by explosiveskull 1055 01:21:59,305 --> 01:22:05,590 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org66475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.