Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,611
Previously
on "Whiskey Cavalier"...
2
00:00:02,654 --> 00:00:03,960
The three of us should
grab a beer sometime.
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,310
Ray, I feel like we've been
down this road before.
4
00:00:06,354 --> 00:00:07,616
I'm gonna let Jai
take this one.
5
00:00:07,659 --> 00:00:08,921
You stole his girlfriend,
broke his heart,
6
00:00:08,965 --> 00:00:10,619
and he pretty much
wants you dead.
7
00:00:10,662 --> 00:00:11,794
Okay.
8
00:00:11,837 --> 00:00:13,491
I'm just hoping
to hang around long enough
9
00:00:13,535 --> 00:00:16,451
that someday, Will will
forgive me and let me back in.
10
00:00:16,494 --> 00:00:17,843
I have five sisters.
11
00:00:17,887 --> 00:00:19,628
In my house,
it could get pretty vicious.
12
00:00:19,671 --> 00:00:22,718
And my only defense mechanism
was reading people.
13
00:00:22,761 --> 00:00:25,634
But it didn't make my sisters
want to hang out with me much.
14
00:00:25,677 --> 00:00:27,157
Susan:
Frankie Trowbridge --
15
00:00:27,201 --> 00:00:29,681
her parents were killed
in a terrorist attack.
16
00:00:29,725 --> 00:00:32,510
So cataclysmic loss,
probably blames herself,
17
00:00:32,554 --> 00:00:34,077
definite fear of intimacy.
18
00:00:34,121 --> 00:00:35,513
Let me
make something clear.
19
00:00:35,557 --> 00:00:37,646
I don't mix the personal
with the professional.
20
00:00:37,689 --> 00:00:40,649
So I'm never going to let myself
care about any of you.
21
00:00:42,346 --> 00:00:44,479
[ Seagulls squawking ]
22
00:00:44,522 --> 00:00:46,568
[ Dick Dale & His Del-Tones'
"Misirlou" plays ]
23
00:00:46,611 --> 00:00:49,310
[ Playful screaming ]
24
00:00:49,353 --> 00:00:51,225
Will: I don't care
that the weather is crappy.
25
00:00:51,268 --> 00:00:52,878
You know what I love
about Los Angeles?
26
00:00:52,922 --> 00:00:54,358
Is it how
people walk on the beach
27
00:00:54,402 --> 00:00:55,968
without annoying each other
with small talk?
28
00:00:56,012 --> 00:00:58,101
[ Laughs ] Ignoring your hint,
moving on with my thought.
29
00:00:58,145 --> 00:00:59,972
Mm.
L.A. has everything.
30
00:01:00,016 --> 00:01:02,105
I mean, you want the ocean?
Boom. There it is.
31
00:01:02,149 --> 00:01:04,238
Mountains?
Whoa! Right there!
32
00:01:04,281 --> 00:01:05,761
You want a little joy
in your life?
33
00:01:05,804 --> 00:01:06,849
They've got Disneyland.
34
00:01:06,892 --> 00:01:08,155
Yeah,
I'm not big on joy.
35
00:01:08,198 --> 00:01:09,721
I'm well aware of that.
36
00:01:09,765 --> 00:01:11,854
We're here to stop
a former Homeland Security agent
37
00:01:11,897 --> 00:01:13,116
from selling
state secrets,
38
00:01:13,160 --> 00:01:14,596
not go on
amusement park rides.
39
00:01:14,639 --> 00:01:16,554
Oh, so that's a -- that's a "No"
to the Ferris wheel?
40
00:01:16,598 --> 00:01:18,121
Correct.
41
00:01:18,165 --> 00:01:19,340
Alright, but when we're done,
I'm gonna ask again
42
00:01:19,383 --> 00:01:20,950
'cause it's right there!
43
00:01:21,907 --> 00:01:23,692
Come on!
It's so close!
44
00:01:23,735 --> 00:01:26,608
[ Indistinct talking ]
45
00:01:26,651 --> 00:01:29,089
Alright.
There they are.
46
00:01:30,264 --> 00:01:32,092
That's a camisole.
47
00:01:32,135 --> 00:01:33,658
Alright, I'll stick with
the buyer. You get the seller.
48
00:01:33,702 --> 00:01:35,486
No.
I'llget the buyer.
49
00:01:35,530 --> 00:01:36,879
You're just saying that
'cause it's the opposite
of what I said.
50
00:01:36,922 --> 00:01:38,359
No comment.
51
00:01:38,402 --> 00:01:40,796
♪♪
52
00:01:40,839 --> 00:01:43,277
Aw, we got to run?
We got to do this?
53
00:01:43,320 --> 00:01:49,152
♪♪
54
00:01:49,196 --> 00:01:51,154
[ Crowd gasps ]
55
00:01:51,198 --> 00:01:53,113
♪♪
56
00:01:53,156 --> 00:01:54,201
Aah!
57
00:01:54,244 --> 00:01:58,944
♪♪
58
00:01:58,988 --> 00:02:01,686
♪♪
59
00:02:01,730 --> 00:02:03,297
[ Bones crack ][ Groans ]
60
00:02:05,647 --> 00:02:07,605
[ Gunshots, crowd gasps ]
61
00:02:07,649 --> 00:02:08,606
Will!
62
00:02:08,650 --> 00:02:09,868
Will, are you okay?!
63
00:02:09,912 --> 00:02:10,956
[ Groans ]
64
00:02:11,000 --> 00:02:18,399
♪♪
65
00:02:18,442 --> 00:02:22,098
♪♪
66
00:02:22,142 --> 00:02:23,186
Wait here.
67
00:02:23,230 --> 00:02:27,147
♪♪
68
00:02:27,190 --> 00:02:28,452
You're okay?!
69
00:02:28,496 --> 00:02:30,585
Why would that
upset you?
70
00:02:30,628 --> 00:02:34,284
♪♪
71
00:02:34,328 --> 00:02:36,417
Great!
72
00:02:36,460 --> 00:02:37,983
Uh, where's your guy?
73
00:02:38,027 --> 00:02:39,811
You happy?
74
00:02:39,855 --> 00:02:41,509
I don't --
75
00:02:41,552 --> 00:02:43,815
Wait, did he get away
because you came to check on me?
76
00:02:43,859 --> 00:02:45,165
I don't want
to talk about it.
77
00:02:45,208 --> 00:02:47,036
You were worried
about me!No, I wasn't.
78
00:02:47,079 --> 00:02:48,777
You were.
This is a big moment for us.
79
00:02:48,820 --> 00:02:50,257
Thank you
for caring so much.
80
00:02:50,300 --> 00:02:52,084
Not another word,
okay?
81
00:02:52,128 --> 00:02:53,521
Hey, we should go
on the Ferris wheel now.
82
00:02:54,174 --> 00:02:58,003
♪ I need to know now
83
00:02:58,047 --> 00:02:59,440
♪ Know now
84
00:02:59,483 --> 00:03:01,877
♪ Can you love me again?
85
00:03:01,920 --> 00:03:05,489
♪ I need to know now
86
00:03:05,533 --> 00:03:07,056
♪ Know now
87
00:03:07,099 --> 00:03:09,319
♪ Can you love me again?
88
00:03:09,363 --> 00:03:12,409
♪♪
89
00:03:15,717 --> 00:03:18,415
♪ Can you love me again?
90
00:03:24,116 --> 00:03:25,727
[ Sighs ]
91
00:03:25,770 --> 00:03:27,250
Look, you have to stop
beating yourself up about L.A.
92
00:03:27,294 --> 00:03:28,686
Yes, the buyer got away,
93
00:03:28,730 --> 00:03:29,905
but he didn't get
what he wanted, so...
94
00:03:29,948 --> 00:03:31,428
I know.
What's wrong with me?
95
00:03:31,472 --> 00:03:33,561
Why do I even care
if you get shot?
96
00:03:33,604 --> 00:03:35,563
I have, like,
a thousand answers to that.
97
00:03:35,606 --> 00:03:38,696
Look, Frankie, all you did
was show some compassion.
98
00:03:38,740 --> 00:03:40,220
Now, I'm sure
it probably feels weird to you,
99
00:03:40,263 --> 00:03:41,699
but trust me,
it's a good thing.
100
00:03:41,743 --> 00:03:43,484
You're so annoying.
101
00:03:43,527 --> 00:03:44,354
Right?
102
00:03:45,442 --> 00:03:47,052
That feels like
a trick question.
103
00:03:47,096 --> 00:03:48,837
She's just mad at me 'cause
she showed some compassion.
104
00:03:48,880 --> 00:03:50,230
Frankie? Compassion?
105
00:03:50,273 --> 00:03:51,622
Unh!
[ Groaning ] Yeah.
106
00:03:52,971 --> 00:03:54,538
She got sharp knuckles.
107
00:03:54,582 --> 00:03:56,148
Alright, I got to go
get our new mission from Ray.
108
00:03:56,192 --> 00:03:57,889
You want to
step into Frankie's spot?
109
00:03:57,933 --> 00:03:59,326
Yes! Finally!
110
00:03:59,369 --> 00:04:00,805
Does this make me co-leader?
Do I get a raise?
111
00:04:00,849 --> 00:04:02,242
Can I wear
my new sunglasses?
112
00:04:03,112 --> 00:04:04,287
No.
113
00:04:06,246 --> 00:04:08,248
Pretty dark in here.
Can you even see?
114
00:04:08,291 --> 00:04:09,988
I can see fine.
115
00:04:11,947 --> 00:04:13,035
Perfect.
116
00:04:13,078 --> 00:04:14,689
Oh, Ray,
before we get started,
117
00:04:14,732 --> 00:04:17,126
Frankie's kind of upset about
losing her guy in Los Angeles.
118
00:04:17,169 --> 00:04:18,780
Can you see if you can
track down the buyer for me?
119
00:04:18,823 --> 00:04:20,738
So, you want me
to do you a favor,
120
00:04:20,782 --> 00:04:22,349
like a friend would?
121
00:04:23,785 --> 00:04:26,875
I'm just grateful that you're
letting me back in your life.
122
00:04:26,918 --> 00:04:28,355
Ray, I'm not l--
123
00:04:29,573 --> 00:04:31,619
My partner would like
to get right to the mission.
124
00:04:31,662 --> 00:04:34,186
You know, you're not allowed
to come to these anymore.
125
00:04:34,230 --> 00:04:35,536
Why?
126
00:04:35,579 --> 00:04:36,928
Why do youthink?
127
00:04:36,972 --> 00:04:37,929
Don't look at me --
128
00:04:37,973 --> 00:04:39,104
You can't even seeme.
129
00:04:39,148 --> 00:04:40,105
Go ahead, Ray.
130
00:04:40,149 --> 00:04:41,542
Meet Eddie Benson.
131
00:04:41,585 --> 00:04:44,371
Owner of several
Fortune500 companies.
132
00:04:44,414 --> 00:04:46,764
We believe
his most profitable venture
133
00:04:46,808 --> 00:04:48,549
is running
a massive drug cartel.
134
00:04:48,592 --> 00:04:52,030
It manufactures and distributes
illegal opioids.
135
00:04:52,074 --> 00:04:54,903
His pills are responsible
for a spike in teenage overdoses
136
00:04:54,946 --> 00:04:57,427
all up and down
the Eastern Seaboard.
137
00:04:57,471 --> 00:04:59,429
What, and the DEA can't
pin anything on Benson?
138
00:04:59,473 --> 00:05:00,343
Nope.
139
00:05:00,387 --> 00:05:01,997
But we have intel that
140
00:05:02,040 --> 00:05:04,173
several prominent businessmen
acted as silent partners.
141
00:05:04,216 --> 00:05:05,914
They gave money
to the operation
142
00:05:05,957 --> 00:05:07,437
without getting
their hands dirty.
143
00:05:07,481 --> 00:05:08,351
Hmm.
144
00:05:08,395 --> 00:05:10,135
Including Daniel Lou.
145
00:05:10,179 --> 00:05:12,312
He's the CEO
of one of Benson's companies.
146
00:05:12,355 --> 00:05:13,878
A philanthropist,
147
00:05:13,922 --> 00:05:15,358
he's married to a federal judge
in Connecticut.
148
00:05:15,402 --> 00:05:17,491
Daniel is our way in.
149
00:05:17,534 --> 00:05:18,579
Why him?
150
00:05:18,622 --> 00:05:20,668
His wife,
Kelly Ashland.
151
00:05:20,711 --> 00:05:23,671
She's the closest thing
that Frankie has to family.
152
00:05:23,714 --> 00:05:25,237
No way.
153
00:05:25,281 --> 00:05:27,196
Frankie always refers
to "family" as the "F" word.
154
00:05:27,239 --> 00:05:28,502
That's true.
155
00:05:28,545 --> 00:05:30,330
So, we use Kelly
to get close to Daniel.
156
00:05:30,373 --> 00:05:31,809
If he flips on Benson,
157
00:05:31,853 --> 00:05:33,942
we can take him
and his entire cartel down.
158
00:05:33,985 --> 00:05:35,247
Alright,
well, looks like
159
00:05:35,291 --> 00:05:36,640
Frankie and I
are heading to Connecticut.
160
00:05:36,684 --> 00:05:37,641
Aah!
Come on.
161
00:05:37,685 --> 00:05:38,947
I'm sorry.
162
00:05:38,990 --> 00:05:40,862
You got to
take those things off, man.
163
00:05:40,905 --> 00:05:42,385
Never.
164
00:05:42,429 --> 00:05:45,910
♪ Oh, I can't take
another heartache ♪
165
00:05:45,954 --> 00:05:48,043
♪ Though you say
you're my friend ♪
166
00:05:48,086 --> 00:05:50,611
♪ I'm at my wits' end
167
00:05:50,654 --> 00:05:52,656
♪ With the things that you do
168
00:05:52,700 --> 00:05:56,747
♪ And when I ask you
to be nice ♪
169
00:05:56,791 --> 00:05:58,575
♪ You say
170
00:05:58,619 --> 00:06:02,884
♪ You gotta be cruel to be kind
in the right measure ♪
171
00:06:02,927 --> 00:06:06,409
♪ Cruel to be kind,
it's a very good sign ♪
172
00:06:06,453 --> 00:06:10,108
♪ Cruel to be kind
means that I love you ♪
173
00:06:10,152 --> 00:06:13,416
♪ Baby, you gotta be cruel♪
174
00:06:13,460 --> 00:06:15,157
[ Engine shuts off,
music stops ]
175
00:06:15,200 --> 00:06:16,811
[ Sighs ]
176
00:06:19,509 --> 00:06:20,597
Hey, Will?
177
00:06:20,641 --> 00:06:22,251
38 minutes.
178
00:06:22,294 --> 00:06:23,905
38 minutes.
179
00:06:23,948 --> 00:06:25,776
See that? That's how long
you went without speaking.
180
00:06:25,820 --> 00:06:27,517
I told myself I was
just gonna wait you out.
181
00:06:27,561 --> 00:06:28,997
My head almost exploded.
182
00:06:29,040 --> 00:06:30,085
Ah.
183
00:06:30,128 --> 00:06:32,261
If I open up
a littlebit,
184
00:06:32,304 --> 00:06:33,610
do you promise
not to overreact?
185
00:06:33,654 --> 00:06:34,742
Mmmmmmm...
186
00:06:34,785 --> 00:06:35,873
nope.
187
00:06:35,917 --> 00:06:37,135
[ Sighs ]
188
00:06:37,179 --> 00:06:38,876
Kelly was like
a second mother to me.
189
00:06:38,920 --> 00:06:40,878
She was good friends
with my parents and...
190
00:06:40,922 --> 00:06:43,881
when they died,
she became my guardian.
191
00:06:43,925 --> 00:06:46,188
I was 17. I wasn't
the easiest kid to deal with.
192
00:06:46,231 --> 00:06:49,626
Anyway, I haven't spoken to her
since I joined the CIA.
193
00:06:49,670 --> 00:06:51,280
Family's a liability.
194
00:06:51,323 --> 00:06:53,500
That feels healthy.
195
00:06:53,543 --> 00:06:55,415
Yeah.
She gets it.
196
00:06:55,458 --> 00:06:56,720
She taught me
to be strong --
197
00:06:56,764 --> 00:06:59,506
not to let my emotions
knock me off my path.
198
00:06:59,549 --> 00:07:01,595
She's the toughest person
I know.
199
00:07:01,638 --> 00:07:02,813
[ Chuckles softly ]
200
00:07:02,857 --> 00:07:04,598
I love
how closed-off she is.
201
00:07:04,641 --> 00:07:07,165
That's not a thing
people say.
202
00:07:09,864 --> 00:07:11,474
Ooh!
203
00:07:11,518 --> 00:07:12,954
What?
204
00:07:12,997 --> 00:07:14,956
You guys haven't seen each other
in a long time.
205
00:07:14,999 --> 00:07:16,784
This is exciting.
Come on. Aren't you excited?
206
00:07:16,827 --> 00:07:18,873
Maybe you should
wait in the car.
207
00:07:20,657 --> 00:07:23,486
Open, open,
open, open.
208
00:07:26,576 --> 00:07:28,186
Surprise! Huh?
209
00:07:29,274 --> 00:07:30,841
Kelly.
It's good to see you.
210
00:07:30,885 --> 00:07:33,540
Frankie. [ Sighs ]
It's been a long time.
211
00:07:37,021 --> 00:07:39,328
Okay, so, not exactly a hug,
but still a moment.
212
00:07:39,371 --> 00:07:41,417
Right. You guys want me to get
a picture of this? Here you go.
213
00:07:41,461 --> 00:07:43,288
[ Camera clicks ]Got it.
214
00:07:43,332 --> 00:07:44,812
Is he always like this?
215
00:07:44,855 --> 00:07:46,204
Pretty much.
216
00:07:46,248 --> 00:07:47,641
He's cute,
but it makes him less cute.
217
00:07:47,684 --> 00:07:49,469
Tell me about it.
218
00:07:49,512 --> 00:07:51,209
I mean, he tried to
talk to me in the car
the whole way here!
219
00:07:51,253 --> 00:07:52,297
So annoying.
220
00:07:52,341 --> 00:07:54,430
Oh, God.
There's two of them.
221
00:07:57,041 --> 00:07:59,043
I need to delete that.
222
00:07:59,087 --> 00:08:00,523
So...
223
00:08:00,567 --> 00:08:02,003
are you two
a couple?
224
00:08:02,046 --> 00:08:03,221
[ Laughs ]
225
00:08:03,265 --> 00:08:04,527
Youtell me.
226
00:08:04,571 --> 00:08:06,486
Hmm.
227
00:08:06,529 --> 00:08:07,835
Well...
228
00:08:07,878 --> 00:08:09,097
Oh.
229
00:08:09,140 --> 00:08:10,838
You always liked
green eyes.
230
00:08:10,881 --> 00:08:12,492
Oh. Watch out.
231
00:08:12,535 --> 00:08:14,537
But he's a bit of
a human Care Bear.
232
00:08:14,581 --> 00:08:15,930
In a goodway.
233
00:08:15,973 --> 00:08:17,366
Eh, eh...
234
00:08:17,409 --> 00:08:18,672
I'll take it.
235
00:08:18,715 --> 00:08:20,151
Kelly, you got
a beautiful family here.
236
00:08:20,195 --> 00:08:21,675
Thank you.Yeah.
237
00:08:21,718 --> 00:08:24,678
That's my husband, Daniel,
and our son, Tommy.
238
00:08:24,721 --> 00:08:26,027
I can't wait
for you to meet them.
239
00:08:26,070 --> 00:08:27,419
Yeah.
240
00:08:27,463 --> 00:08:29,204
So much has changed.
241
00:08:29,247 --> 00:08:30,771
Oh, Frankie.
[ Laughs ]
242
00:08:30,814 --> 00:08:32,860
You made the wall.
And you're in a prom dress.
243
00:08:32,903 --> 00:08:34,035
That's not me.
244
00:08:34,078 --> 00:08:35,471
And it's pink.
Oh, it's so pink!
245
00:08:35,515 --> 00:08:36,603
I will kill you dead.
246
00:08:36,646 --> 00:08:37,865
I'm gonna
take a picture of this
247
00:08:37,908 --> 00:08:39,867
and send it
to everybody I know.
248
00:08:39,910 --> 00:08:41,782
[ Camera clicks ]I'm gonna need some wine.
249
00:08:41,825 --> 00:08:43,131
I'm in.
Great.
250
00:08:43,174 --> 00:08:44,654
I'll join you guys
in just a second.
251
00:08:44,698 --> 00:08:46,047
Don't rush.
252
00:08:46,090 --> 00:08:47,091
[ Camera clicks ]
253
00:08:47,135 --> 00:08:48,223
Kelly:
What would you like?
254
00:08:48,266 --> 00:08:49,964
Frankie:
Um...what do you have?
255
00:08:50,007 --> 00:08:52,357
[ Indistinct conversation
in distance ]
256
00:08:52,401 --> 00:08:53,489
[ Camera clicks ]
257
00:08:54,969 --> 00:08:56,448
[ Camera clicks ]
258
00:08:56,492 --> 00:08:57,624
[ Camera clicks ]
259
00:08:57,667 --> 00:08:59,103
[ Laughs ]
Look at that smile.
260
00:08:59,147 --> 00:09:00,670
Oh, my goodness.
261
00:09:00,714 --> 00:09:01,845
I can't believe you went
as Britney Spears for Halloween.
262
00:09:01,889 --> 00:09:03,107
Oh,
that wasn't Halloween.
263
00:09:03,151 --> 00:09:04,674
That was just
a normal day of school.
264
00:09:04,718 --> 00:09:05,980
No.
265
00:09:06,023 --> 00:09:07,634
It was just a short...
year-long phase.
266
00:09:07,677 --> 00:09:09,984
Mm-hmm.I can't believe
you made a scrapbook.
267
00:09:10,027 --> 00:09:11,594
And a son!
268
00:09:11,638 --> 00:09:12,987
What happened to you?
269
00:09:13,030 --> 00:09:14,249
Oh.
270
00:09:14,292 --> 00:09:16,251
[ Sighs ]
271
00:09:16,294 --> 00:09:18,949
I, um...
[Clicks tongue]
272
00:09:18,993 --> 00:09:21,473
really missed you
after you left.
273
00:09:21,517 --> 00:09:25,608
And I realized
that I really liked having...
274
00:09:25,652 --> 00:09:28,176
someone in my life,
someone that I could care for.
275
00:09:28,219 --> 00:09:31,745
And it was hard,
but as soon as I opened up,
276
00:09:31,788 --> 00:09:34,138
I met Daniel,
and we had Tommy.
277
00:09:34,182 --> 00:09:37,794
And, well, I --
I'm happy.
278
00:09:39,535 --> 00:09:41,537
That's nice.
279
00:09:41,581 --> 00:09:44,105
I'm gonna
get some more wine.
280
00:09:44,148 --> 00:09:45,759
Well,
I think it's great.
281
00:09:45,802 --> 00:09:47,543
And not just because
you kept this picture
282
00:09:47,587 --> 00:09:50,067
of Frankie in cornrows,
which I'm gonna take.
283
00:09:50,111 --> 00:09:51,634
Yeah? Alright.
It's gonna come in handy.
284
00:09:51,678 --> 00:09:53,505
Oh, you think
that'ssilly?[ Laughs ]
285
00:09:53,549 --> 00:09:54,637
Look at that one.
286
00:09:54,681 --> 00:09:56,552
Ooh! Yikes.
That's priceless.
287
00:09:56,596 --> 00:09:58,641
There are just
so many good ones.
288
00:09:58,685 --> 00:10:00,121
And how about you,
Frankie?
289
00:10:00,164 --> 00:10:02,166
I think about you a lot.
Are you happy?
290
00:10:02,210 --> 00:10:03,341
Yeah, sometimes.
291
00:10:03,385 --> 00:10:04,778
You know,
when you were a kid,
292
00:10:04,821 --> 00:10:08,346
I was so busy with cases,
and I just --
293
00:10:08,390 --> 00:10:11,175
I really worry
that I was too strict.
294
00:10:13,308 --> 00:10:14,483
You were fine.
295
00:10:16,964 --> 00:10:19,575
So, what does
the, um...CIA
296
00:10:19,619 --> 00:10:21,229
have you into town for
this time?
297
00:10:22,360 --> 00:10:24,449
We're looking for
a counterfeiter.
298
00:10:24,493 --> 00:10:26,843
Yeah. Uh, Treasury sent us
down here to check things out.
299
00:10:26,887 --> 00:10:29,498
Which reminds me --
we have a lot of work to do.
300
00:10:29,541 --> 00:10:31,326
Oh. Alright.
301
00:10:31,369 --> 00:10:33,154
Thank you.
302
00:10:33,197 --> 00:10:35,199
Before you go,
come here.
303
00:10:35,243 --> 00:10:36,418
Why?
304
00:10:38,463 --> 00:10:39,682
Okay.
305
00:10:39,726 --> 00:10:41,423
[ Chuckles softly ]
306
00:10:42,816 --> 00:10:45,122
And how about you, big guy?
You want one?
307
00:10:45,166 --> 00:10:46,863
You know it.
Coming in hot.
308
00:10:46,907 --> 00:10:48,735
Come on.
We justmet.
309
00:10:48,778 --> 00:10:49,866
Yeah, I know.
But still, right?
310
00:10:49,910 --> 00:10:52,260
I-I know, but...no.
311
00:10:52,303 --> 00:10:54,218
That's alright.
We got time.
312
00:10:54,262 --> 00:10:55,742
Kelly seems to have
changed a lot.
313
00:10:55,785 --> 00:10:57,178
I mean, she's the woman
who molded you
314
00:10:57,221 --> 00:10:58,701
into the fiercely independent
woman you are,
315
00:10:58,745 --> 00:11:00,442
and yet, now she's so open
and compassionate.
316
00:11:00,485 --> 00:11:01,530
Don't you think?
317
00:11:03,010 --> 00:11:04,707
What, are we
not talking again?
318
00:11:06,491 --> 00:11:09,059
Alright.
I'll start the clock back up.
319
00:11:12,715 --> 00:11:16,284
♪♪
320
00:11:16,327 --> 00:11:18,068
I'm inputting the photos
that Will sent
321
00:11:18,112 --> 00:11:19,330
and running
facial recognition,
322
00:11:19,374 --> 00:11:20,897
seeing if any of
Daniel's friends
323
00:11:20,941 --> 00:11:22,377
have criminal records
that connect to Benson's.
324
00:11:22,420 --> 00:11:23,944
Alright, we have surveillance
from all the cameras
325
00:11:23,987 --> 00:11:26,120
that Frankie put
inside Kelly's house.
326
00:11:26,163 --> 00:11:27,730
Hey, party people!
327
00:11:27,774 --> 00:11:30,080
Who wants doughnuts?
328
00:11:30,124 --> 00:11:31,691
I do.
329
00:11:31,734 --> 00:11:33,518
But whenever you bring me food,
you want something.
330
00:11:33,562 --> 00:11:34,911
That is not true.
331
00:11:34,955 --> 00:11:36,521
But can I ask you
a favor?
332
00:11:38,828 --> 00:11:40,003
What do you want?
333
00:11:40,047 --> 00:11:41,265
Well, see,
I'm trying to track down
334
00:11:41,309 --> 00:11:42,571
that Los Angeles buyer
for Will,
335
00:11:42,614 --> 00:11:44,138
but I'm having
a little trouble.
336
00:11:44,181 --> 00:11:45,661
So I was wondering
if maybe you could help me out
337
00:11:45,705 --> 00:11:47,663
with Operation
"Win Will's Friendship Back"?
338
00:11:47,707 --> 00:11:49,926
Why don't you send him
a box of doughnuts?
339
00:11:49,970 --> 00:11:51,580
Mm.
340
00:11:51,623 --> 00:11:53,495
Must be nice
being Will's guy.
341
00:11:53,538 --> 00:11:55,366
I used to be his guy.
342
00:11:55,410 --> 00:11:57,151
He used to yell at me
for doing stupid things,
343
00:11:57,194 --> 00:11:58,718
like wearing sunglasses
inside.
344
00:11:58,761 --> 00:12:00,154
You can't guilt me,
Ray.
345
00:12:00,197 --> 00:12:01,764
Okay, how about this?
346
00:12:01,808 --> 00:12:04,549
If you say yes, I promise
I will leave right now.
347
00:12:04,593 --> 00:12:06,116
Oh, God.
Please say yes.
348
00:12:07,117 --> 00:12:08,336
Fine.
349
00:12:08,379 --> 00:12:09,685
I'll get to it
when I have some time.
350
00:12:09,729 --> 00:12:11,121
[ Pounds bar ]
Thanks, buddy.
351
00:12:11,165 --> 00:12:12,775
Mm-hmm.
352
00:12:12,819 --> 00:12:14,472
Okay, I went back
353
00:12:14,516 --> 00:12:16,910
and read the psych evaluation
I did on Frankie.
354
00:12:16,953 --> 00:12:19,216
All the pertinent info
on Kelly -- Will's right.
355
00:12:19,260 --> 00:12:20,957
She's totally clean.
356
00:12:21,001 --> 00:12:23,220
[ Muffled ] Wait, you did
a psych evaluation on Frankie?
357
00:12:24,221 --> 00:12:25,919
I did.
358
00:12:25,962 --> 00:12:28,573
So, do you write psych
evaluations on us,as well?
359
00:12:29,574 --> 00:12:30,706
What?
360
00:12:30,750 --> 00:12:31,968
Can we see them?
361
00:12:33,709 --> 00:12:34,666
What?
362
00:12:34,710 --> 00:12:35,798
[ Scoffs ]
363
00:12:35,842 --> 00:12:37,017
I feel like
you can hear us.
364
00:12:37,060 --> 00:12:38,148
[ Sighs ]
365
00:12:38,192 --> 00:12:40,107
Look, it is my job
366
00:12:40,150 --> 00:12:42,718
to write psych profiles
on every member of the team.
367
00:12:42,762 --> 00:12:44,633
But it's not healthy
for you to read them.
368
00:12:46,200 --> 00:12:47,288
Okay.
369
00:12:47,331 --> 00:12:48,637
No problem.
370
00:12:49,856 --> 00:12:51,771
Thank you.
371
00:12:54,861 --> 00:12:56,776
I need you to come to
the bathroom with me.
372
00:12:56,819 --> 00:12:57,820
Right now.
373
00:12:59,822 --> 00:13:00,910
[ Sighs ]
374
00:13:00,954 --> 00:13:03,391
This better be
work-related.
375
00:13:03,434 --> 00:13:05,567
Come stand
in front of this sink.
376
00:13:05,610 --> 00:13:07,047
You good?
Yeah.
377
00:13:07,090 --> 00:13:08,048
Alright.
378
00:13:08,091 --> 00:13:13,183
♪♪
379
00:13:13,227 --> 00:13:14,358
Huh?
380
00:13:14,402 --> 00:13:16,186
Yo!
How did you build that?
381
00:13:16,230 --> 00:13:18,406
I didn't.
I just found this button.
382
00:13:18,449 --> 00:13:20,756
I guess it's leftover from
when the CIA ran this place.
383
00:13:20,800 --> 00:13:22,714
During the Cold War,
they probably used it to, like,
384
00:13:22,758 --> 00:13:25,413
spy on assets
and torture people.
385
00:13:25,456 --> 00:13:27,241
Just fun CIA stuff.
386
00:13:27,284 --> 00:13:28,808
But I did build this.
387
00:13:30,070 --> 00:13:31,636
Okay,
this place is awesome.
388
00:13:31,680 --> 00:13:33,116
Dude, you have
your own secret lair!
389
00:13:33,160 --> 00:13:34,248
This is my Batcave.
390
00:13:34,291 --> 00:13:35,292
I --
391
00:13:35,336 --> 00:13:37,120
Yoh, no!
Don't touch that.
392
00:13:37,164 --> 00:13:39,470
Those are
exploding glasses.
393
00:13:39,514 --> 00:13:41,472
And exploding keys...
394
00:13:41,516 --> 00:13:42,778
exploding nail clippers.
395
00:13:42,822 --> 00:13:44,736
Everything explodes.
396
00:13:44,780 --> 00:13:46,608
Except for those two.
397
00:13:48,131 --> 00:13:50,090
Jai, is that
a computer station for me?
398
00:13:50,133 --> 00:13:51,831
'Cause if so,
I may get emotional.
399
00:13:51,874 --> 00:13:53,702
In case someone wants
to break into some files
400
00:13:53,745 --> 00:13:55,095
without Susan
finding out.
401
00:13:57,662 --> 00:13:59,142
[ Keyboard clacking ]
402
00:13:59,186 --> 00:14:01,753
Okay. How long do you need
to pull up our psych evals?
403
00:14:01,797 --> 00:14:03,320
You already got it.
It's right there. Enjoy.
404
00:14:03,364 --> 00:14:04,539
Ooh!
405
00:14:04,582 --> 00:14:06,367
[ Laughing ]
That's so true about me.
406
00:14:06,410 --> 00:14:08,282
Loyalty is
my best quality.
407
00:14:09,457 --> 00:14:10,937
That's tough, but fair.
408
00:14:10,980 --> 00:14:13,026
I told her that
in confidence.
409
00:14:15,332 --> 00:14:16,420
Okay, now I'm hurt.
410
00:14:16,464 --> 00:14:17,595
How bad is yours?
411
00:14:17,639 --> 00:14:19,293
[ Clank ]
412
00:14:19,336 --> 00:14:21,817
[ Indistinct conversations]
413
00:14:21,861 --> 00:14:23,732
Hey.
What are you watching?
414
00:14:23,775 --> 00:14:25,647
A horror film.
415
00:14:25,690 --> 00:14:26,866
Mwah! Love you.
416
00:14:26,909 --> 00:14:27,997
Let's go.
417
00:14:28,041 --> 00:14:29,390
Will:
Yeah, that's...terrifying.
418
00:14:29,433 --> 00:14:31,392
This is what happens
when you go soft.
419
00:14:31,435 --> 00:14:32,915
You end up
married to a man
420
00:14:32,959 --> 00:14:34,308
who launders money
for a drug lord
421
00:14:34,351 --> 00:14:36,223
so that you and your son
can have a nice house.
422
00:14:36,266 --> 00:14:38,399
Yeah, well, that's --
that's always what happens.
423
00:14:38,442 --> 00:14:40,836
Now I have to tear them apart
and ruin Kelly's life.
424
00:14:40,880 --> 00:14:42,794
I'm gonna talk to Daniel.
425
00:14:42,838 --> 00:14:44,144
Maybe I'll shoot him.
426
00:14:44,187 --> 00:14:45,536
No, you can't just assume
Daniel's gonna start
427
00:14:45,580 --> 00:14:47,190
talking about Benson
and incriminate himself.
428
00:14:47,234 --> 00:14:48,670
Alright, we need
some sort of leverage.
429
00:14:48,713 --> 00:14:50,237
Ask
and you shall receive.
430
00:14:50,280 --> 00:14:51,586
Oh.
431
00:14:51,629 --> 00:14:53,588
Got a hit on that picture
you sent back.
432
00:14:53,631 --> 00:14:56,286
Rodney Seagel.
He works for Daniel's company.
433
00:14:56,330 --> 00:14:59,246
He's a chemist
with a nice but modest salary.
434
00:14:59,289 --> 00:15:00,900
And yet,
he has millions of dollars
435
00:15:00,943 --> 00:15:03,032
in offshore accounts
in the Cayman Islands.
436
00:15:03,076 --> 00:15:04,729
Alright, so,
Seagel takes us to Daniel,
437
00:15:04,773 --> 00:15:06,340
Daniel rolls on Benson,
we can take down the cartel.
438
00:15:06,383 --> 00:15:07,558
Sounds good.
Yeah.
439
00:15:07,602 --> 00:15:08,864
Point me
in Seagel's direction.
440
00:15:08,908 --> 00:15:10,344
Standish hacked
into his calendar.
441
00:15:10,387 --> 00:15:12,346
He's playing tennis
at a sports club in Westport
442
00:15:12,389 --> 00:15:13,869
first thing
tomorrow morning.
443
00:15:13,913 --> 00:15:15,871
Oh, that's great.
I look great in tennis shorts.
444
00:15:15,915 --> 00:15:18,961
♪♪
445
00:15:19,005 --> 00:15:20,223
[ Beep ]
446
00:15:22,051 --> 00:15:23,661
You look terrible
in those shorts.
447
00:15:23,705 --> 00:15:25,185
Please.
I look amazing.
448
00:15:25,228 --> 00:15:26,708
Alright.
Stay in character.
449
00:15:26,751 --> 00:15:28,362
Come on -- your turn.
450
00:15:28,405 --> 00:15:30,364
[ Sighs ]
451
00:15:30,407 --> 00:15:32,192
[ Beep ]
452
00:15:32,235 --> 00:15:33,062
Okay.
453
00:15:33,106 --> 00:15:34,281
Ohh!
454
00:15:34,324 --> 00:15:35,673
Maybe golf
is more your sport.
455
00:15:35,717 --> 00:15:36,892
Sorry -- I didn't have time
growing up
456
00:15:36,936 --> 00:15:38,938
to play
rich white guy sports.
457
00:15:38,981 --> 00:15:41,201
I was too busy being cool
and having fun.
458
00:15:41,244 --> 00:15:42,942
Alright, let's --
let's stop.
459
00:15:42,985 --> 00:15:44,552
Let's work on your forehand here
for a second.
460
00:15:44,595 --> 00:15:47,033
Okay? Just -- I want you
to stand right about here.
461
00:15:47,076 --> 00:15:48,860
Okay, show me
how you hold the racket.
462
00:15:48,904 --> 00:15:50,253
Alright,
that's where we'll start.
463
00:15:50,297 --> 00:15:51,733
Just turn it just a little bit
like that.
464
00:15:51,776 --> 00:15:52,908
Okay, great.
465
00:15:52,952 --> 00:15:54,779
Now, forehand,
you start low.
466
00:15:54,823 --> 00:15:56,172
Okay.
Right?
467
00:15:56,216 --> 00:15:57,957
Take it all the way
over your shoulder.
468
00:15:58,000 --> 00:15:59,001
Show me that.
Okay.
469
00:15:59,045 --> 00:16:00,002
Yep.
470
00:16:00,046 --> 00:16:02,309
Low...to high.
471
00:16:04,224 --> 00:16:05,616
Yeah, just like that.
472
00:16:05,660 --> 00:16:07,227
Jai: Okay,
easy with the rackets.
473
00:16:07,270 --> 00:16:08,663
Remember, there's a tranquilizer
switch in the handle,
474
00:16:08,706 --> 00:16:10,143
so don't stick him
for too long.
475
00:16:10,186 --> 00:16:12,623
Otherwise, his heart might,
you know...stop.
476
00:16:12,667 --> 00:16:14,625
Yeah.
That's cool.
477
00:16:14,669 --> 00:16:16,279
It iscool.
478
00:16:16,323 --> 00:16:17,498
So proud.
479
00:16:17,541 --> 00:16:18,890
Alright,
so, when Seagel gets here,
480
00:16:18,934 --> 00:16:20,022
we'll just put him down
and take him home.
481
00:16:20,066 --> 00:16:21,023
Easy peasy.
482
00:16:21,067 --> 00:16:22,416
Uh, guys.
483
00:16:22,459 --> 00:16:24,505
Looks like
Seagel brought friends.
484
00:16:24,548 --> 00:16:25,985
And they're not
dressed for tennis.
485
00:16:26,028 --> 00:16:28,291
Hey. I have this court
reserved.
486
00:16:28,335 --> 00:16:29,858
Sorry. She's --
she's holding me hostage here.
487
00:16:29,901 --> 00:16:31,642
Just give us a second.
488
00:16:31,686 --> 00:16:34,210
Right, so, like I was telling
you, remember the forehand.
489
00:16:34,254 --> 00:16:36,299
You go low...
490
00:16:36,343 --> 00:16:37,474
to high.
491
00:16:37,518 --> 00:16:39,650
Oh! Now I get it.
492
00:16:40,825 --> 00:16:42,262
♪ Yeah
493
00:16:42,305 --> 00:16:44,220
♪ Yeah
494
00:16:44,264 --> 00:16:46,527
♪ When I walk on by, girls be
lookin' like, "Damn, he fly" ♪
495
00:16:46,570 --> 00:16:48,224
♪ I pimp to the beat
496
00:16:48,268 --> 00:16:50,661
♪ Walkin' down the street
in my new LaFreak, yeah ♪
497
00:16:50,705 --> 00:16:52,141
Keep working
on that form!
498
00:16:52,185 --> 00:16:53,925
♪ Animal print pants
outta control ♪
499
00:16:53,969 --> 00:16:55,666
♪ It's Redfoo
with the big afro ♪
500
00:16:55,710 --> 00:16:57,929
♪ And like Bruce Leroy,
I got the glow, yeah ♪
501
00:16:57,973 --> 00:17:00,062
♪ Girl, look at that body
502
00:17:00,106 --> 00:17:01,411
♪ Girl, look at that body
503
00:17:01,455 --> 00:17:03,196
Everyone get down!
504
00:17:03,239 --> 00:17:04,066
Ohh!
505
00:17:04,110 --> 00:17:05,676
♪ I work out
506
00:17:05,720 --> 00:17:07,374
♪ Girl, look at that body
507
00:17:07,417 --> 00:17:09,202
♪ Girl, look at that body
508
00:17:09,245 --> 00:17:10,725
♪ Girl, look at that body
509
00:17:10,768 --> 00:17:12,031
♪ I work out
510
00:17:12,074 --> 00:17:13,728
Seagel's on the run!
511
00:17:13,771 --> 00:17:15,164
♪ This is what I see
512
00:17:15,208 --> 00:17:16,731
Frankie: He's headed
for the rear exit.
513
00:17:16,774 --> 00:17:18,863
♪ Everybody stops,
and they staring at me ♪
514
00:17:18,907 --> 00:17:19,864
[ Groans ]
515
00:17:19,908 --> 00:17:21,257
Oh, I'm sorry.
516
00:17:21,301 --> 00:17:22,911
I forgot to say "fore."
517
00:17:22,954 --> 00:17:24,869
♪ ...show it, show it,
show it, show it ♪
518
00:17:24,913 --> 00:17:26,045
Fore, bitch.
519
00:17:26,088 --> 00:17:28,699
♪ I'm sexy, and I know it
520
00:17:28,743 --> 00:17:30,266
[ Exhales sharply ]
521
00:17:30,310 --> 00:17:32,268
Ohh.
522
00:17:32,312 --> 00:17:34,270
Your form
needs some work.
523
00:17:34,314 --> 00:17:36,055
That's not
what the machine says.
524
00:17:37,186 --> 00:17:38,796
♪ I'm sexy, and I know it
525
00:17:43,758 --> 00:17:46,195
[ Breathing heavily ]
526
00:17:46,239 --> 00:17:47,936
Good morning,
sleepy head.
527
00:17:47,979 --> 00:17:49,938
[ Metal rattling ]You can try,
but those cuffs,
528
00:17:49,981 --> 00:17:51,331
they're gonna be tough
to break.
529
00:17:51,374 --> 00:17:52,549
Where am I?
530
00:17:52,593 --> 00:17:53,811
In a bar,
about to be charged with
531
00:17:53,855 --> 00:17:55,770
attempted murder
of federal officers.
532
00:17:55,813 --> 00:17:57,293
How did I get here?
533
00:17:57,337 --> 00:17:59,426
Oh, I stuck you with
a tennis racket tranquilizer.
534
00:17:59,469 --> 00:18:01,254
And yes --
that's a thing.
535
00:18:01,297 --> 00:18:03,386
I-I'm not talking.
536
00:18:03,430 --> 00:18:04,648
We'll see.
537
00:18:04,692 --> 00:18:05,736
Ooh.
538
00:18:05,780 --> 00:18:07,129
That's not good for you.
539
00:18:07,173 --> 00:18:08,478
[ Clicks tongue ]
540
00:18:10,132 --> 00:18:11,351
[ Grunts ]
541
00:18:11,394 --> 00:18:12,700
If I can get him talking,
542
00:18:12,743 --> 00:18:14,049
I'll grill him
on the manufacturing
543
00:18:14,093 --> 00:18:15,703
and distribution
of the opiates.
544
00:18:15,746 --> 00:18:17,313
If we really want
to bring down the cartel,
545
00:18:17,357 --> 00:18:19,228
we got to get rid of
all the arms of the operation,
546
00:18:19,272 --> 00:18:21,100
or it'll just
come back to life.
547
00:18:21,143 --> 00:18:22,536
Right. Frankie's on her way to
Connecticut to pick up Daniel.
548
00:18:22,579 --> 00:18:23,841
I need you guys
to take a deeper dive
549
00:18:23,885 --> 00:18:25,408
into those corporate
personnel records.
550
00:18:25,452 --> 00:18:27,236
See if there's anybody else
at Daniel's company
551
00:18:27,280 --> 00:18:28,368
we can tie
into that cartel.
552
00:18:28,411 --> 00:18:29,934
Wait,
work with Standish?
553
00:18:29,978 --> 00:18:31,806
Yeah, I-I'm not sure
I can do that.
554
00:18:31,849 --> 00:18:34,417
Given my obsessive need
for order
555
00:18:34,461 --> 00:18:36,550
makes it impossible
for me to connect with anyone
556
00:18:36,593 --> 00:18:38,117
at an emotional level.
557
00:18:38,160 --> 00:18:40,249
I'm sorry. Can you handle this
on your own, Standish?
558
00:18:40,293 --> 00:18:42,077
Oh, I'm sorry --
I don't know how to answer that,
559
00:18:42,121 --> 00:18:44,601
because I lack the ability to
make quick decisions in a crisis
560
00:18:44,645 --> 00:18:45,994
due to
my insecure nature.
561
00:18:46,037 --> 00:18:47,474
What is happening?
562
00:18:47,517 --> 00:18:48,866
You guys read
your evaluations.
563
00:18:48,910 --> 00:18:50,346
Ohh, yeah.
564
00:18:50,390 --> 00:18:51,826
Yeah, and for your information,
I don't seek
565
00:18:51,869 --> 00:18:53,567
the constant approval
of my co-workers.
566
00:18:53,610 --> 00:18:55,046
Right, Will?
567
00:18:55,090 --> 00:18:56,744
You don't hear yourself
right now, do you?
568
00:18:56,787 --> 00:18:58,702
Thisis why I didn't want
you guys to read them.
569
00:18:58,746 --> 00:19:00,443
Is it because
they're filled with lies?
570
00:19:00,487 --> 00:19:02,532
Will: Hey, analyzing behavior
is Susan's job.
571
00:19:02,576 --> 00:19:03,838
Come on. Grow up.
572
00:19:03,881 --> 00:19:05,405
Ooh! Big words,
coming from a man
573
00:19:05,448 --> 00:19:07,711
who is so emotionally invested
in his job
574
00:19:07,755 --> 00:19:10,627
that he once risked his life
to save a target's dog.
575
00:19:11,672 --> 00:19:13,456
Yeah, look,
Roscoe was a mistake.
576
00:19:13,500 --> 00:19:16,285
Okay? And not just because
my building doesn't allow pets.
577
00:19:16,329 --> 00:19:18,418
I'm grateful to Susan
for pointing that out.
578
00:19:19,375 --> 00:19:20,855
Look, you guys,
I got to go meet Frankie, okay?
579
00:19:20,898 --> 00:19:22,857
Can we drop this
and get to work, please?
580
00:19:22,900 --> 00:19:24,163
Fine.
581
00:19:24,206 --> 00:19:25,512
Then I have to go
to the bathroom.
582
00:19:25,555 --> 00:19:30,299
♪♪
583
00:19:30,343 --> 00:19:31,692
[ Door opens ]
584
00:19:31,735 --> 00:19:33,172
Roscoe? You put that
in your report?
585
00:19:33,215 --> 00:19:34,434
Come on.
That's not cool.
586
00:19:35,391 --> 00:19:36,871
How is Roscoe doing?
587
00:19:36,914 --> 00:19:38,220
Oh, look -- the family
who adopted him
588
00:19:38,264 --> 00:19:39,787
keeps texting me
pictures of him.
589
00:19:39,830 --> 00:19:41,267
Look at this. He's in
a Christmas sweater here.
590
00:19:41,310 --> 00:19:42,398
Check that out.
591
00:19:44,574 --> 00:19:46,185
Alright, I don't trust people
who don't like dogs.
592
00:19:46,228 --> 00:19:47,186
I'm just saying.
593
00:19:47,229 --> 00:19:53,888
♪♪
594
00:19:53,931 --> 00:19:56,412
Lucky for me,
my persistence paid off.
595
00:19:56,456 --> 00:19:58,153
I guess the fifth time
was the charm.
596
00:19:58,197 --> 00:20:00,286
She finally agreed
to go on a date with me.
597
00:20:00,329 --> 00:20:02,549
Because playing hard to get
is cool.
598
00:20:02,592 --> 00:20:05,160
I have to go get Tommy
from soccer.
599
00:20:05,204 --> 00:20:06,901
You better be here
when I get back.
600
00:20:06,944 --> 00:20:08,250
Okay.
Love you.
601
00:20:08,294 --> 00:20:09,599
Love you, too.
602
00:20:09,643 --> 00:20:11,340
Oh. And make her help you
do the dishes.
603
00:20:11,384 --> 00:20:12,689
She always hated
doing those.
604
00:20:13,777 --> 00:20:15,257
So, you want
to wash or dry?
605
00:20:15,301 --> 00:20:16,911
[ Door opens, closes ]
606
00:20:16,954 --> 00:20:18,782
You're lucky
I don't shoot you.
607
00:20:19,870 --> 00:20:21,263
I told everybody
I was going to.
608
00:20:21,307 --> 00:20:22,873
Excuse me?
609
00:20:22,917 --> 00:20:25,093
You're a key player
in Eddie Benson's opiate ring.
610
00:20:25,136 --> 00:20:27,748
So you're gonna roll on Benson,
and I'll put him away forever.
611
00:20:27,791 --> 00:20:30,664
And then you'll only
have to go to jail for,
like, halfof forever.
612
00:20:30,707 --> 00:20:31,882
So that's nice.
613
00:20:31,926 --> 00:20:33,319
I don't know
what you're talking about.
614
00:20:33,362 --> 00:20:35,016
Don't play dumb.
We have the chemist.
615
00:20:35,059 --> 00:20:36,931
If you prefer, I could wait
until Kelly comes home,
616
00:20:36,974 --> 00:20:38,802
and then the three of us
can do this together --
617
00:20:38,846 --> 00:20:40,282
as a family.
618
00:20:40,326 --> 00:20:45,113
♪♪
619
00:20:45,156 --> 00:20:46,419
Please don't.
620
00:20:46,462 --> 00:20:48,595
She doesn't know anything.
621
00:20:48,638 --> 00:20:50,771
I swear, when Benson
first asked me for the money,
622
00:20:50,814 --> 00:20:52,599
I didn't even know
what I was investing in.
623
00:20:52,642 --> 00:20:56,124
But when I found out,
I-I didn't stop taking my share.
624
00:20:56,167 --> 00:20:58,039
It was just so much money.
625
00:20:58,082 --> 00:21:00,128
Look, I just want a great life
for Tommy and Kelly.
626
00:21:00,171 --> 00:21:01,782
Are you done?
627
00:21:01,825 --> 00:21:03,479
Or did you want to roll through
a few more excuses?
628
00:21:03,523 --> 00:21:05,742
Look, I'll do
whatever you want.
629
00:21:05,786 --> 00:21:07,309
Just let me
ask you a favor.
630
00:21:07,353 --> 00:21:08,745
That's not how it works.
631
00:21:09,703 --> 00:21:11,357
Just let Kelly
hear it from me.
632
00:21:11,400 --> 00:21:13,620
When she gets home,
I'll tell her everything.
633
00:21:13,663 --> 00:21:16,013
I'll say goodbye
to Tommy.
634
00:21:16,057 --> 00:21:17,624
And I'll meet you
wherever you want,
635
00:21:17,667 --> 00:21:19,626
and I'll give you
everything I have on Benson.
636
00:21:19,669 --> 00:21:21,454
Please?
637
00:21:21,497 --> 00:21:23,020
For Kelly?
638
00:21:24,674 --> 00:21:25,762
Fine.
639
00:21:29,723 --> 00:21:32,203
Go to
this federal building...
640
00:21:32,247 --> 00:21:34,205
and turn yourself in.
641
00:21:35,511 --> 00:21:36,991
Don't try anything.
642
00:21:37,034 --> 00:21:38,122
Or I'll hunt you down.
643
00:21:38,166 --> 00:21:39,428
[ Pen clatters ]
644
00:21:39,472 --> 00:21:40,647
And I'm still not
doing the dishes.
645
00:21:40,690 --> 00:21:44,607
♪♪
646
00:21:44,651 --> 00:21:46,609
[ Door opens, closes ]
647
00:21:46,653 --> 00:21:51,353
♪♪
648
00:21:51,397 --> 00:21:52,485
What's that?
649
00:21:52,528 --> 00:21:53,790
Truth serum.
650
00:21:53,834 --> 00:21:54,965
There's no such thing
as truth serum.
651
00:21:55,009 --> 00:21:56,445
I know.
652
00:21:56,489 --> 00:21:58,360
After putting together
all the info I could find
653
00:21:58,404 --> 00:22:01,015
on the chemist,
his profile is fairly clear.
654
00:22:01,058 --> 00:22:03,844
He's fiercely loyal,
so he's reluctant to snitch.
655
00:22:03,887 --> 00:22:07,282
But he's also a pragmatist,
and he values self-preservation.
656
00:22:07,326 --> 00:22:09,284
This is just saline.
657
00:22:09,328 --> 00:22:11,025
Give him
an excuse to talk
658
00:22:11,068 --> 00:22:13,027
and make him feel like
it's not his fault.
659
00:22:13,070 --> 00:22:14,550
Yeah,
that's never gonna work.
660
00:22:14,594 --> 00:22:16,378
Oh. You're right.
661
00:22:16,422 --> 00:22:19,381
I have no idea
what I'm doing at all.
662
00:22:19,425 --> 00:22:20,556
Thank you.
663
00:22:20,600 --> 00:22:21,949
[ Door opens ]
664
00:22:21,992 --> 00:22:23,516
I think
she was being sarcastic.
665
00:22:25,082 --> 00:22:27,128
Susan:
This is sodium thiopental,
666
00:22:27,171 --> 00:22:29,652
but you're probably
more familiar with
its colloquial name --
667
00:22:29,696 --> 00:22:30,827
truth serum.
668
00:22:30,871 --> 00:22:32,481
You're gonna feel
tingling,
669
00:22:32,525 --> 00:22:33,700
mild shortness of breath,
and then we're gonna have
670
00:22:33,743 --> 00:22:34,962
a nice, long conversation.
671
00:22:35,005 --> 00:22:37,138
I told you,
I'm not gonna talk.
672
00:22:37,181 --> 00:22:38,661
You won't have a choice.
It's not your fault.
673
00:22:38,705 --> 00:22:40,881
It's just...science.
674
00:22:40,924 --> 00:22:43,231
[ Breathing heavily ]
675
00:22:43,274 --> 00:22:44,580
Looks like
it's kicking in.
676
00:22:44,624 --> 00:22:45,668
What's your full name?
677
00:22:45,712 --> 00:22:47,191
[ Breathing heavily ]
678
00:22:47,235 --> 00:22:50,456
Rodney...
Nigel Seagel.
679
00:22:50,499 --> 00:22:52,283
Truthful.
680
00:22:52,327 --> 00:22:53,763
Let's jump right in.
681
00:22:53,807 --> 00:22:55,417
Would you say
you only work for powerful men
682
00:22:55,461 --> 00:22:57,811
because you have
father issues?
683
00:22:57,854 --> 00:22:59,465
Or because you secretly
get a sexual thrill
684
00:22:59,508 --> 00:23:01,031
out of being subservient?
685
00:23:02,163 --> 00:23:04,774
It's because...
686
00:23:04,818 --> 00:23:06,385
It's both.
687
00:23:06,428 --> 00:23:07,995
Great.
688
00:23:08,038 --> 00:23:10,301
Now we're gonna find out
how a nice chemist like you
689
00:23:10,345 --> 00:23:12,129
got involved
in the opiate business.
690
00:23:14,393 --> 00:23:15,959
[ Whispering ]
Holy crap. It's working.
691
00:23:16,003 --> 00:23:18,527
[ Whispering ]
Susan is a scary woman.
692
00:23:18,571 --> 00:23:20,921
Don't you feel that way
about allwomen?
693
00:23:20,964 --> 00:23:23,358
Yes, but particularly
with Susan.
694
00:23:23,402 --> 00:23:25,099
Daniel's gonna be here
any second.
695
00:23:25,142 --> 00:23:26,622
I called a couple guys
from DEA
696
00:23:26,666 --> 00:23:28,363
to come bring him into custody
once he's here.
697
00:23:28,407 --> 00:23:29,146
That's great.
698
00:23:29,190 --> 00:23:30,452
Hey, I need you
699
00:23:30,496 --> 00:23:32,411
to take a look at this intel
for me.
700
00:23:32,454 --> 00:23:33,412
Cornrows?
701
00:23:33,455 --> 00:23:34,456
[ Laughing ] No way.
702
00:23:34,500 --> 00:23:35,370
I know, right?
703
00:23:36,502 --> 00:23:37,590
Spring break.
704
00:23:37,633 --> 00:23:38,982
You look...pretty.
705
00:23:39,026 --> 00:23:40,157
[ Cellphone buzzes ]
706
00:23:40,201 --> 00:23:41,507
[ Cellphone beeps ]
707
00:23:41,550 --> 00:23:42,986
Daniel, where are you?
708
00:23:43,030 --> 00:23:44,640
I called Benson.
709
00:23:44,684 --> 00:23:46,990
I told him it was an emergency
and I need to see him.
710
00:23:47,034 --> 00:23:49,210
I promise once he gets here,
I'll bring him right to you.
711
00:23:49,253 --> 00:23:51,473
W-W-- Daniel, wait a second.
That-- That's a terrible idea.
712
00:23:51,517 --> 00:23:53,040
Benson is
an extremely dangerous person.
713
00:23:53,083 --> 00:23:54,563
I think it's better
if you just come --
714
00:23:54,607 --> 00:23:55,999
I have to do this
for Kelly and Tommy.
715
00:23:56,043 --> 00:23:57,261
I need to make this right.
716
00:23:57,305 --> 00:23:58,349
No, Daniel,
wait a second.
717
00:23:58,393 --> 00:23:59,481
Da--
718
00:23:59,525 --> 00:24:01,091
Gaaah![ Cellphone slams ]
719
00:24:01,135 --> 00:24:02,484
Probably should've brought him
in when you had him.
720
00:24:03,790 --> 00:24:06,009
That's not
a helpful thing to say.
721
00:24:06,053 --> 00:24:07,097
No, Ray.
722
00:24:07,141 --> 00:24:08,534
Look,
it's gonna be fine.
723
00:24:08,577 --> 00:24:10,666
Daniel is a smart guy.
This will all work out.
724
00:24:10,710 --> 00:24:13,582
If goes and gets himself killed,
Kelly will never forgive me.
725
00:24:15,236 --> 00:24:23,897
♪♪
726
00:24:23,940 --> 00:24:25,507
Daniel.
727
00:24:25,551 --> 00:24:26,726
Benson.
728
00:24:26,769 --> 00:24:29,424
[ Speaking indistinctly,
echoing ]
729
00:24:29,468 --> 00:24:31,426
Thank you
for coming so quickly.
730
00:24:31,470 --> 00:24:33,384
Mm.
731
00:24:33,428 --> 00:24:37,606
When the boss says jump,
you jump.
732
00:24:37,650 --> 00:24:39,521
What can I do for you,
sir?
733
00:24:39,565 --> 00:24:40,740
Just this.
734
00:24:40,783 --> 00:24:42,742
[ Silenced gunshot ][ Groans ]
735
00:24:42,785 --> 00:24:49,226
♪♪
736
00:24:49,270 --> 00:24:52,491
[ Indistinct talking ]
737
00:24:52,534 --> 00:24:54,405
Daniel.
What happened?
738
00:24:54,449 --> 00:24:57,147
Nothing.
Benson never showed.
739
00:24:57,191 --> 00:24:58,758
Don't worry about that.
We'll get him.
740
00:24:58,801 --> 00:25:00,586
No more stunts like that,
okay?
741
00:25:00,629 --> 00:25:02,762
These men are gonna
take you to the DEA
office for questioning.
742
00:25:02,805 --> 00:25:04,894
Thank you
for being so kind.
743
00:25:04,938 --> 00:25:06,417
I just...
744
00:25:06,461 --> 00:25:08,115
I just want
to make this right.
745
00:25:08,158 --> 00:25:10,552
Look, we're just glad
you're okay. Alright?
746
00:25:10,596 --> 00:25:11,901
Thank you, guys.
747
00:25:11,945 --> 00:25:13,468
They'll take care of you.
748
00:25:13,512 --> 00:25:14,513
[ Door opens ]
749
00:25:18,865 --> 00:25:19,996
Okay, so, the distribution
is mostly run
750
00:25:20,040 --> 00:25:21,694
through
company trucking lines,
751
00:25:21,737 --> 00:25:23,434
lowering the risk of the pills
being intercepted by the police.
752
00:25:23,478 --> 00:25:25,001
[ Door opens ]
753
00:25:25,045 --> 00:25:26,350
Hey. Great news.
754
00:25:26,394 --> 00:25:27,569
You can wrap this up,
755
00:25:27,613 --> 00:25:28,875
send this gentleman
over to the DEA.
756
00:25:28,918 --> 00:25:30,267
Daniel decided to roll
on his own.
757
00:25:30,311 --> 00:25:32,052
It's over.
758
00:25:32,095 --> 00:25:34,228
Daniel's being driven to a
federal prosecutor as we speak.
759
00:25:34,271 --> 00:25:36,273
He's gonna testify
against your boss -- Benson.
760
00:25:36,317 --> 00:25:37,884
W-- Benson?
761
00:25:37,927 --> 00:25:38,928
W--
762
00:25:38,972 --> 00:25:39,973
[ Laughs ]
763
00:25:40,016 --> 00:25:41,322
What are you
talking about?
764
00:25:42,802 --> 00:25:44,455
Daniel runs everything.
765
00:25:44,499 --> 00:25:46,109
He's the financial guy,
yes, but --
766
00:25:46,153 --> 00:25:48,111
No.
Benson is a nobody.
767
00:25:48,155 --> 00:25:50,113
Daniel isthe cartel.
768
00:25:50,157 --> 00:25:53,116
♪♪
769
00:25:53,160 --> 00:25:54,857
We're on our way.
770
00:25:54,901 --> 00:25:57,077
The officers moving Daniel were
found dead in a parking garage.
771
00:25:57,120 --> 00:25:58,687
Let's move.
772
00:25:58,731 --> 00:26:00,341
Alright, hey, while we're
on the road to Connecticut,
773
00:26:00,384 --> 00:26:01,995
see if you guys can
pinpoint Daniel's location --
774
00:26:02,038 --> 00:26:03,474
cellphone towers,
credit card transactions --
775
00:26:03,518 --> 00:26:04,563
anything
you can think of.
776
00:26:04,606 --> 00:26:05,868
On it.
Thank you.
777
00:26:05,912 --> 00:26:07,348
I'm gonna finish
questioning Seagel.
778
00:26:07,391 --> 00:26:08,654
Can someone contact Justice
779
00:26:08,697 --> 00:26:10,569
about transferring him
to a secure location?
780
00:26:14,660 --> 00:26:17,184
Oh, you guys aren't
speaking to me?
781
00:26:17,227 --> 00:26:19,839
What? No!
That would be crazy.
782
00:26:19,882 --> 00:26:22,581
But since you want to take
all the personal things that
we say and use it against us,
783
00:26:22,624 --> 00:26:24,060
we're gonna be
a little bit more careful.
784
00:26:24,104 --> 00:26:25,932
Yeah, we're just gonna
limit our interactions
785
00:26:25,975 --> 00:26:27,847
to a couple
of pre-approved topics.
786
00:26:29,675 --> 00:26:32,199
The weather, lunch,
and the time of day?
787
00:26:32,242 --> 00:26:33,374
It is...
788
00:26:33,417 --> 00:26:34,636
5:30.
789
00:26:34,680 --> 00:26:36,159
Oh, that's one of
my favorite times.
790
00:26:36,203 --> 00:26:37,421
I'm a 6:00 a.m. guy.
791
00:26:37,465 --> 00:26:38,771
Really?I like garbage trucks.
792
00:26:38,814 --> 00:26:40,555
I'm updating your profiles.
793
00:26:40,599 --> 00:26:42,731
And under
"Dominant characteristics,"
794
00:26:42,775 --> 00:26:45,952
I'm going to put
"childish" and "stupid"!
795
00:26:48,084 --> 00:26:49,346
I'm assuming I'mchildish.
796
00:26:50,609 --> 00:26:51,566
[ Bell clangs ]
797
00:26:51,610 --> 00:26:53,394
Ha ha! Whoo!
798
00:26:53,437 --> 00:26:55,004
Outstanding!
799
00:26:55,048 --> 00:26:56,484
What are you
so happy about, Ray?
800
00:26:56,527 --> 00:26:58,007
W-- Well,
that was the first time
801
00:26:58,051 --> 00:27:00,575
Susan has used the words
"childish" and "stupid"
802
00:27:00,619 --> 00:27:02,925
and not been referring
to the Ray-dog!
803
00:27:02,969 --> 00:27:04,448
Whoo! High five!
804
00:27:05,624 --> 00:27:07,364
Too slow.
[ Laughs ] Gotcha.
805
00:27:07,408 --> 00:27:09,889
Listen, I'm guessing that
this probably isn't a great time
806
00:27:09,932 --> 00:27:13,719
to, uh, ask you if you tracked
down that buyer from L.A. yet?
807
00:27:15,155 --> 00:27:16,199
[ Keyboard clacking ]
808
00:27:16,243 --> 00:27:18,245
Knew it wasn't
a great time.
809
00:27:18,288 --> 00:27:20,943
Alright, I'll see
you stupid children later.
810
00:27:20,987 --> 00:27:21,988
[ Laughs ]
811
00:27:22,031 --> 00:27:23,380
[ Door opens ]
812
00:27:23,424 --> 00:27:24,904
Okay, that can't stick
and become a thing.
813
00:27:24,947 --> 00:27:26,340
It's catchy.
814
00:27:26,383 --> 00:27:31,606
♪♪
815
00:27:31,650 --> 00:27:33,260
Hey, guys.
816
00:27:33,303 --> 00:27:35,305
We already checked the house.
Kelly, where's Daniel?
817
00:27:35,349 --> 00:27:37,177
He said he needed
to zip by one of his offices.
818
00:27:37,220 --> 00:27:38,395
What's going on?I'll go get the car.
819
00:27:38,439 --> 00:27:40,180
I'll come with you.No. Tell her.
820
00:27:41,268 --> 00:27:42,922
Look, I don't have
a lot of time.
821
00:27:42,965 --> 00:27:44,663
You and Tommy
are in danger.
822
00:27:44,706 --> 00:27:47,317
The real reason
that I'm in town...
823
00:27:47,361 --> 00:27:49,189
is because Daniel's not
who you think he is.
824
00:27:50,190 --> 00:27:51,757
He runs
a very violent drug cartel.
825
00:27:51,800 --> 00:27:53,672
Well, that's got to
be a mistake.
826
00:27:53,715 --> 00:27:54,890
My husband's
not a criminal.
827
00:27:54,934 --> 00:27:56,849
He is.
He's also a murderer.
828
00:27:56,892 --> 00:27:59,068
Oh, this is ridiculous.
I don't believe you.
829
00:27:59,112 --> 00:28:01,027
[ Horn honks ]I got to go.
830
00:28:01,070 --> 00:28:03,464
Look, it's me.
Trust me.
831
00:28:03,507 --> 00:28:04,813
Trust you?
832
00:28:04,857 --> 00:28:06,989
I haven't heard from you
in years.
833
00:28:07,033 --> 00:28:09,209
You've never responded
to any of my letters.
834
00:28:09,252 --> 00:28:11,124
You've obviously
been lying to me
835
00:28:11,167 --> 00:28:12,908
since the second
you got here.
836
00:28:12,952 --> 00:28:15,955
Kelly --No, you can't just waltz in
and ruin my life.
837
00:28:15,998 --> 00:28:17,783
I won't let you do it.
838
00:28:17,826 --> 00:28:19,915
You're not
part of this family.
839
00:28:22,135 --> 00:28:24,093
Suit yourself.
840
00:28:24,137 --> 00:28:25,747
I tried to warn you.
841
00:28:25,791 --> 00:28:34,713
♪♪
842
00:28:34,756 --> 00:28:35,975
Ray: Copy that.
843
00:28:36,018 --> 00:28:37,150
Will and Frankie
are three minutes out
844
00:28:37,193 --> 00:28:38,542
from Daniel's
Stamford office.
845
00:28:38,586 --> 00:28:40,109
Well,
Daniel's definitely there.
846
00:28:40,153 --> 00:28:41,632
I hacked
the company's network,
847
00:28:41,676 --> 00:28:43,547
and he's deleting all the files
off the main server.
848
00:28:43,591 --> 00:28:45,114
He's trying
to cover his tracks.
849
00:28:45,158 --> 00:28:47,203
I just knocked out security
cameras to the building.
850
00:28:47,247 --> 00:28:48,814
He'll never see
Will and Frankie coming.
851
00:28:48,857 --> 00:28:49,858
Nice work.
852
00:28:49,902 --> 00:28:51,512
Oh!
Yeah, one more thing.
853
00:28:51,555 --> 00:28:53,557
Tracked down the location
of the L.A. buyer that got away.
854
00:28:53,601 --> 00:28:55,342
It took me four seconds.
855
00:28:55,385 --> 00:28:57,344
You should really learn the
littlestbit about technology.
856
00:28:57,387 --> 00:28:58,780
Thank you.
857
00:28:58,824 --> 00:29:01,174
[ Laughs ]
Will's gonna be so stoked!
858
00:29:01,217 --> 00:29:03,045
I mean, this is
game-changer, baby.
859
00:29:03,089 --> 00:29:05,526
Ray, what exactly do you think
is gonna happen
860
00:29:05,569 --> 00:29:06,919
when you hand that
to Will?
861
00:29:06,962 --> 00:29:11,445
♪ Reunited,
and it feels so good ♪
862
00:29:11,488 --> 00:29:13,055
[ Laughs ]
I'm just kidding.
863
00:29:13,099 --> 00:29:14,883
You know, I might be
a little bit ahead of myself.
864
00:29:14,927 --> 00:29:17,625
But I give this to Will,
he's gonna be grateful.
865
00:29:17,668 --> 00:29:19,932
I'm immediately gonna say, "Hey,
you want to grab some dinner?"
866
00:29:19,975 --> 00:29:21,716
He can't say no --
Ray.
867
00:29:21,760 --> 00:29:23,370
Can I offer you
a little bit of advice?
868
00:29:23,413 --> 00:29:25,198
Many have tried.
[ Chuckles ]
869
00:29:25,241 --> 00:29:27,504
Just play it cool, man.
870
00:29:27,548 --> 00:29:28,549
For once.
871
00:29:28,592 --> 00:29:30,029
[ Door opens ]
872
00:29:30,072 --> 00:29:31,204
So I shouldn't wrap this up
like a present?
873
00:29:31,247 --> 00:29:32,640
[ Sighs ][ Door closes ]
874
00:29:32,683 --> 00:29:34,816
They're transporting Seagel
over to the DEA.
875
00:29:34,860 --> 00:29:37,863
I'll probably drive over there
to help with the debrief.
876
00:29:37,906 --> 00:29:41,562
Unless, of course,
you guys...
877
00:29:41,605 --> 00:29:43,433
need me here
for something?
878
00:29:43,477 --> 00:29:44,783
We're good.
879
00:29:45,958 --> 00:29:47,220
Have a great day.
880
00:29:48,917 --> 00:29:50,527
Okay.
881
00:29:50,571 --> 00:29:52,051
Thanks.
882
00:29:54,531 --> 00:29:56,838
Wow.
That was harsh.
883
00:29:56,882 --> 00:29:58,709
[ Door opens ]What are you
talking about, Ray?
884
00:29:58,753 --> 00:30:01,364
Well, she's obviously trying
to make up with you guys.
885
00:30:01,408 --> 00:30:02,931
[ Door closes ]You know, it's funny.
886
00:30:02,975 --> 00:30:05,107
Here I am, working so hard
to get my friend back,
887
00:30:05,151 --> 00:30:07,762
and you guys are working so hard
to loseyours.
888
00:30:08,850 --> 00:30:10,199
I can't believe
Ray has a point.
889
00:30:10,243 --> 00:30:11,548
This is a new low.
890
00:30:11,592 --> 00:30:13,463
[ Cellphone chimes ]
891
00:30:13,507 --> 00:30:15,117
Will and Frankie
are on-site.
892
00:30:15,161 --> 00:30:17,293
Look, you just
have to look at it
893
00:30:17,337 --> 00:30:18,729
from Kelly's point of view,
right?
894
00:30:18,773 --> 00:30:19,861
She finally puts together
this family, which --
895
00:30:19,905 --> 00:30:21,341
Oh, my God!
896
00:30:21,384 --> 00:30:23,125
You blabbed about this
the whole way here.
897
00:30:23,169 --> 00:30:24,779
No more about Kelly.
898
00:30:24,823 --> 00:30:26,346
[ Sighs deeply ]
899
00:30:28,348 --> 00:30:30,654
I know it didn't go
the way you wanted it to
with Kelly, right?
900
00:30:30,698 --> 00:30:33,135
But you showed her
a lot of compassion
by trying to warn her.
901
00:30:33,179 --> 00:30:34,658
You should feel good
about that.
902
00:30:34,702 --> 00:30:36,399
I don't.
I feel horrible.
903
00:30:36,443 --> 00:30:38,488
Can we please concentrate
on putting this bastard away?
904
00:30:38,532 --> 00:30:40,273
Yeah, alright.
905
00:30:41,752 --> 00:30:43,363
Why are you smiling?
906
00:30:43,406 --> 00:30:44,973
Me?
I'm not smiling.
907
00:30:45,017 --> 00:30:46,496
I'm --
It's my resting face.
908
00:30:46,540 --> 00:30:48,063
I have resting smile face,
I guess.
909
00:30:48,107 --> 00:30:50,065
[ Lock clicks ]
910
00:30:51,023 --> 00:30:52,676
[ Indistinct talking
in distance ]
911
00:30:52,720 --> 00:30:53,982
We've got company.
912
00:30:56,376 --> 00:30:58,204
Alright, I'm gonna let you
call the play this time,
913
00:30:58,247 --> 00:30:59,683
and I'm gonna do
the opposite of that.
914
00:30:59,727 --> 00:31:00,684
Grow up.
915
00:31:00,728 --> 00:31:02,034
[ Lock beeps, door opens ]
916
00:31:03,731 --> 00:31:04,514
Hey.
917
00:31:05,602 --> 00:31:06,690
You want
to build a snowman?
918
00:31:09,389 --> 00:31:11,608
[ Indistinct shouting ]
919
00:31:11,652 --> 00:31:13,045
What's with
the snowman crap?
920
00:31:13,088 --> 00:31:14,176
Oh, I was listening
to the "Frozen" soundtrack
921
00:31:14,220 --> 00:31:15,612
this morning
during my workout.
922
00:31:15,656 --> 00:31:17,092
[ Gunshots ]
923
00:31:18,572 --> 00:31:20,530
Come on. Musicals give me
an endorphin rush.
924
00:31:20,574 --> 00:31:22,706
It's great for cardio.
You should try it.
925
00:31:24,230 --> 00:31:25,884
You are sosexy.
926
00:31:25,927 --> 00:31:27,450
Come on.
927
00:31:29,235 --> 00:31:30,714
Cover me.
Yep.
928
00:31:30,758 --> 00:31:32,891
[ Cage the Elephant's
"Punchin' Bag" plays ]
929
00:31:32,934 --> 00:31:36,416
♪♪
930
00:31:36,459 --> 00:31:39,636
♪ Heaven help ya,
I'm telling the truth ♪
931
00:31:39,680 --> 00:31:42,944
♪ Heaven help ya,
she's coming for you ♪
932
00:31:42,988 --> 00:31:46,730
♪ Heaven help ya,
the girl likes to fight ♪
933
00:31:46,774 --> 00:31:48,297
Going somewhere?
934
00:31:49,777 --> 00:31:52,562
I don't suppose you would just
take some of this and walk away?
935
00:31:52,606 --> 00:31:54,738
Your future ex-wife
raised me better than that.
936
00:31:54,782 --> 00:31:56,175
Fair enough.
937
00:31:56,218 --> 00:31:57,219
♪ Oh, oh
938
00:31:57,263 --> 00:31:58,394
She's all yours, Wayne.
939
00:31:58,438 --> 00:32:02,746
♪♪
940
00:32:02,790 --> 00:32:04,096
Good night.
941
00:32:04,139 --> 00:32:09,057
♪♪
942
00:32:09,101 --> 00:32:11,973
♪ Heaven help ya,
I'm telling the truth ♪
943
00:32:12,017 --> 00:32:15,194
♪ Heaven help ya,
she's coming for you ♪
944
00:32:15,237 --> 00:32:18,327
♪ Heaven help ya,
the girl likes to fight ♪
945
00:32:18,371 --> 00:32:20,590
♪ Afraid of nothing,
and she carries a knife ♪
946
00:32:20,634 --> 00:32:22,331
[ Grunting in distance ]
947
00:32:22,375 --> 00:32:25,030
♪ She said, "Oh, oh, no,
I'm not your punchin' bag" ♪
948
00:32:25,073 --> 00:32:29,469
♪ Ooh, ooh,
I'm not your punchin' bag ♪
949
00:32:29,512 --> 00:32:31,775
♪ Ooh, ooh,
I'm not your punchin' bag ♪
950
00:32:31,819 --> 00:32:32,820
♪♪
951
00:32:32,863 --> 00:32:34,387
[ Grunts ]
952
00:32:34,430 --> 00:32:35,518
[ Gunshot ]
953
00:32:37,085 --> 00:32:38,434
You okay?
954
00:32:38,478 --> 00:32:40,088
Did you get Daniel?
955
00:32:40,132 --> 00:32:41,698
No. I heard you
getting your ass kicked,
956
00:32:41,742 --> 00:32:43,135
and I came in here
to help.
957
00:32:43,178 --> 00:32:45,920
Hey! Just like you did
with me in L.A.
958
00:32:45,964 --> 00:32:48,009
Weird how I'mnot all bent
out of shape about it, huh?
959
00:32:48,053 --> 00:32:50,142
You should've gotten Daniel.
I can take care of myself.
960
00:32:50,185 --> 00:32:51,665
Yeah, no,
I took out my three guys
961
00:32:51,708 --> 00:32:53,710
while you were losing
to onein here.
962
00:32:54,973 --> 00:32:56,365
Daniel sure had
a lot of backup.
963
00:32:56,409 --> 00:32:57,888
It's almost like
they knew we were coming.
964
00:32:59,673 --> 00:33:01,283
Kelly.
965
00:33:01,327 --> 00:33:02,937
She tipped him off.
966
00:33:02,981 --> 00:33:05,809
♪♪
967
00:33:10,249 --> 00:33:11,511
I tried to help you,
and you betrayed me.
968
00:33:11,554 --> 00:33:12,947
Kelly, I know
that you tipped Daniel off.
969
00:33:12,991 --> 00:33:14,601
That's obstruction of justice.
You know that!
970
00:33:14,644 --> 00:33:17,865
You could lose your job,
your son -- everything.
971
00:33:17,908 --> 00:33:19,475
This was all
a misunderstanding.
972
00:33:19,519 --> 00:33:21,260
Daniel explained it all
to me.
973
00:33:21,303 --> 00:33:23,001
He just got in
over his head financially
974
00:33:23,044 --> 00:33:24,393
with some bad people.
975
00:33:24,437 --> 00:33:25,786
He tried to murder me.
976
00:33:25,829 --> 00:33:28,528
Us. Technically,
he tried to murder us.
977
00:33:28,571 --> 00:33:31,531
Frankie, I would never
put you in danger.
978
00:33:31,574 --> 00:33:33,272
You did.
979
00:33:35,013 --> 00:33:37,145
I'm just saying,
I was there, too.
980
00:33:37,189 --> 00:33:39,756
No, he's the father
of my child.
981
00:33:41,019 --> 00:33:42,324
I shouldn't have
warned him,
982
00:33:42,368 --> 00:33:44,022
but haven't you ever
broken the rules
983
00:33:44,065 --> 00:33:45,414
for someone
you care about?
984
00:33:45,458 --> 00:33:47,112
Yes.
985
00:33:48,113 --> 00:33:49,549
And I'll never
do it again.
986
00:33:53,857 --> 00:33:56,730
The good news is that now
Daniel trusts you completely,
987
00:33:56,773 --> 00:33:59,385
so you're gonna
call him...
988
00:33:59,428 --> 00:34:01,387
and tell him that
you want to run away together --
989
00:34:01,430 --> 00:34:03,911
and totally
set him up for us.
990
00:34:03,954 --> 00:34:06,392
I'll do anything
that you need.
991
00:34:06,435 --> 00:34:08,481
I'm so sorry, Frankie.
992
00:34:09,438 --> 00:34:10,831
Frankie!
993
00:34:12,702 --> 00:34:13,877
She'll get over this.
994
00:34:13,921 --> 00:34:15,270
You know how Frankie is.
995
00:34:16,793 --> 00:34:18,578
Yeah. I do.
996
00:34:18,621 --> 00:34:28,544
♪♪
997
00:34:28,588 --> 00:34:38,554
♪♪
998
00:34:38,598 --> 00:34:39,816
Hey, you!
999
00:34:39,860 --> 00:34:41,035
Let's go.
1000
00:34:41,079 --> 00:34:42,602
I got a private plane
waiting.
1001
00:34:43,646 --> 00:34:44,952
Where's Tommy?
1002
00:34:44,995 --> 00:34:48,260
♪♪
1003
00:34:48,303 --> 00:34:49,652
Kelly,
what did you do?
1004
00:34:50,914 --> 00:34:53,134
[ Engine revs, tires screech ]
1005
00:34:54,353 --> 00:34:55,789
Let me see your hands!
1006
00:34:58,618 --> 00:35:00,359
It's over,
you son of a bitch.
1007
00:35:00,402 --> 00:35:01,838
Kelly.
1008
00:35:01,882 --> 00:35:03,536
I knew
I couldn't trust you.
1009
00:35:04,667 --> 00:35:05,799
Now!
1010
00:35:05,842 --> 00:35:08,280
♪♪
1011
00:35:08,323 --> 00:35:10,064
[ Groans ]
1012
00:35:10,108 --> 00:35:12,153
Man. Does he
buy these guys in bulk?
1013
00:35:12,197 --> 00:35:14,068
He's making a run for it.
1014
00:35:14,112 --> 00:35:15,417
Alright, you go after him.
I got Kelly.
1015
00:35:15,461 --> 00:35:16,244
Go.
1016
00:35:16,288 --> 00:35:19,508
♪♪
1017
00:35:19,552 --> 00:35:20,814
Aaaaaaah!
1018
00:35:20,857 --> 00:35:21,945
You okay?
1019
00:35:21,989 --> 00:35:23,512
I think
I want a divorce.
1020
00:35:23,556 --> 00:35:25,210
That's a big decision. You might
want to think about it.
1021
00:35:25,253 --> 00:35:26,994
[ Gunshot ]
1022
00:35:27,037 --> 00:35:28,082
Pretty sure.
1023
00:35:28,126 --> 00:35:29,301
[ Gunshot ]Ugh!
1024
00:35:29,344 --> 00:35:30,389
Fair enough.
1025
00:35:30,432 --> 00:35:39,006
♪♪
1026
00:35:39,049 --> 00:35:44,098
♪♪
1027
00:35:44,142 --> 00:35:45,795
[ Gunshots ]
1028
00:35:47,710 --> 00:35:49,059
They got us outnumbered.
1029
00:35:49,103 --> 00:35:50,365
I want you to go around,
get in the front seat,
1030
00:35:50,409 --> 00:35:51,671
stay down,
and put the car in reverse.
1031
00:35:51,714 --> 00:35:52,802
Okay?
I'll cover you.
1032
00:35:52,846 --> 00:35:53,934
Okay.
1033
00:35:53,977 --> 00:35:55,065
I think
you're very brave.
1034
00:35:55,109 --> 00:35:56,197
Thank you.
1035
00:35:56,241 --> 00:35:57,720
And maybe
a little stupid.
1036
00:35:57,764 --> 00:35:59,069
Okay.
1037
00:35:59,113 --> 00:36:00,158
I can see
why Frankie's so into you.
1038
00:36:00,201 --> 00:36:01,507
Sh-- No.
We're partners.
1039
00:36:01,550 --> 00:36:03,030
Uh-huh. Okay.
1040
00:36:03,073 --> 00:36:04,031
Alright, ready?
Yeah.
1041
00:36:04,074 --> 00:36:04,858
Go.
1042
00:36:04,901 --> 00:36:13,345
♪♪
1043
00:36:13,388 --> 00:36:21,222
♪♪
1044
00:36:21,266 --> 00:36:29,099
♪♪
1045
00:36:29,143 --> 00:36:30,405
Wow.
1046
00:36:30,449 --> 00:36:32,190
That was impressive
even for me.
1047
00:36:32,233 --> 00:36:34,888
Hey, Kelly, when we see Frankie,
you got to tell her that --
1048
00:36:34,931 --> 00:36:36,585
Kelly?
1049
00:36:36,629 --> 00:36:41,721
♪♪
1050
00:36:41,764 --> 00:36:46,943
♪♪
1051
00:36:46,987 --> 00:36:49,772
Drop your gun
and you kick it over to me.
1052
00:36:49,816 --> 00:36:50,817
Now.
1053
00:36:51,905 --> 00:36:53,123
Now!
1054
00:36:53,167 --> 00:37:00,609
♪♪
1055
00:37:00,653 --> 00:37:02,785
I-I'm sorry
it had to end this way.
1056
00:37:02,829 --> 00:37:04,613
Daniel!
1057
00:37:04,657 --> 00:37:05,962
Frankie: Kelly, don't!
1058
00:37:06,006 --> 00:37:07,486
Kelly, what the hell
are you doing?
1059
00:37:07,529 --> 00:37:09,401
I almost let you
hurt her once.
1060
00:37:09,444 --> 00:37:11,098
I won't
let it happen again.
1061
00:37:11,141 --> 00:37:12,404
Don't come near me.
1062
00:37:12,447 --> 00:37:14,275
How can you
do this to us?
1063
00:37:14,319 --> 00:37:15,668
To Tommy?
1064
00:37:15,711 --> 00:37:17,496
K-- I-I don't want to shoot you,
but I will.
1065
00:37:17,539 --> 00:37:18,758
[ Inhales deeply ]
1066
00:37:18,801 --> 00:37:20,194
No.
1067
00:37:20,238 --> 00:37:21,978
Think of our son.
1068
00:37:22,022 --> 00:37:24,851
The man I fell in love with
is still in there somewhere.
1069
00:37:24,894 --> 00:37:29,159
♪♪
1070
00:37:32,467 --> 00:37:33,860
I'm sorry.
1071
00:37:36,341 --> 00:37:38,386
That's for not realizing
what you had.
1072
00:37:41,346 --> 00:37:42,912
Hands behind your back.
1073
00:37:44,871 --> 00:37:45,872
[ Sobs ]
1074
00:37:45,915 --> 00:37:52,879
♪♪
1075
00:37:56,709 --> 00:37:57,623
[ Door closes ]
1076
00:37:57,666 --> 00:37:58,319
Thanks for the ride home.
1077
00:37:58,363 --> 00:37:59,233
Yeah, you bet.
1078
00:37:59,277 --> 00:38:00,408
Hey, you guys hungry?
1079
00:38:02,236 --> 00:38:04,020
You want a minute.
Alright.
1080
00:38:04,064 --> 00:38:06,719
I know that you were
trying to protect me,
1081
00:38:06,762 --> 00:38:09,330
but you didn't need
to stand in front of that gun.
1082
00:38:09,374 --> 00:38:12,028
Look, I've been wanting
to tell you something.
1083
00:38:12,072 --> 00:38:14,814
My life got
so much better
1084
00:38:14,857 --> 00:38:17,077
once I stopped being
so closed off.
1085
00:38:19,514 --> 00:38:20,907
After all this?
1086
00:38:20,950 --> 00:38:23,344
Yeah -- still.
1087
00:38:25,477 --> 00:38:26,826
And I know you.
1088
00:38:26,869 --> 00:38:28,871
Once you start
caring for someone,
1089
00:38:28,915 --> 00:38:30,917
you run off
in the other direction.
1090
00:38:32,397 --> 00:38:34,137
Yeah.
1091
00:38:34,181 --> 00:38:37,532
You lose enough people
that you love, it...
1092
00:38:37,576 --> 00:38:39,099
seems safer.
1093
00:38:39,142 --> 00:38:40,143
[ Chuckles softly ]
1094
00:38:40,187 --> 00:38:41,188
I get it.
1095
00:38:41,231 --> 00:38:43,233
I get it.
1096
00:38:43,277 --> 00:38:45,497
Promise me you won't let
what happened to me
1097
00:38:45,540 --> 00:38:48,543
stop you from letting love
back in your life.
1098
00:38:48,587 --> 00:38:50,153
I'll try.
1099
00:38:50,197 --> 00:38:53,853
And maybe we can
have dinner soon?
1100
00:38:53,896 --> 00:38:55,768
Yeah. I'll call you.
1101
00:38:55,811 --> 00:38:57,247
Will you?
1102
00:38:57,291 --> 00:38:58,814
Maybe.
1103
00:38:58,858 --> 00:39:00,163
Probably.
1104
00:39:01,121 --> 00:39:02,383
Yes.
1105
00:39:02,427 --> 00:39:03,906
Love you.
1106
00:39:03,950 --> 00:39:05,168
Love you.
1107
00:39:06,387 --> 00:39:08,084
Aww. Wow.
1108
00:39:08,128 --> 00:39:09,825
Hey, I found an apple.
1109
00:39:11,131 --> 00:39:12,785
You want a hug?
1110
00:39:12,828 --> 00:39:14,395
Yeah, you know it!
1111
00:39:14,439 --> 00:39:15,396
Come on.
1112
00:39:15,440 --> 00:39:16,919
Seriously?
What?
1113
00:39:16,963 --> 00:39:18,921
He never learns.
1114
00:39:18,965 --> 00:39:20,314
Hey,
I just saved your life.
1115
00:39:20,358 --> 00:39:22,055
I've saved yours
a bunch of times.
1116
00:39:22,098 --> 00:39:23,404
No, you didn't.
I don't remember it.
1117
00:39:23,448 --> 00:39:24,579
Oh, did you say,
"No, I didn't"?
1118
00:39:24,623 --> 00:39:25,841
Yeah.Are you kidding me?
1119
00:39:25,885 --> 00:39:27,277
Oh,
let me count the ways.
1120
00:39:27,321 --> 00:39:28,714
I didn't need you
to be there.
1121
00:39:28,757 --> 00:39:31,194
♪ Don't you worry, baby
1122
00:39:31,238 --> 00:39:33,632
♪ No sense tryin' to change it
1123
00:39:33,675 --> 00:39:35,590
Why did you guys text me
to meet you here?
1124
00:39:35,634 --> 00:39:38,288
Just watch
and be amazed.
1125
00:39:38,332 --> 00:39:40,421
Not something you say
to a woman in a bathroom.
1126
00:39:40,465 --> 00:39:43,076
♪ Was I foolin' myself?
1127
00:39:43,119 --> 00:39:45,034
♪ I'm-a spread these ashes
1128
00:39:45,078 --> 00:39:46,427
Whoa.
1129
00:39:46,471 --> 00:39:47,820
You have a secret lair?
1130
00:39:47,863 --> 00:39:48,951
Yeah, we built it.
1131
00:39:48,995 --> 00:39:50,605
[ Clears throat ]
1132
00:39:50,649 --> 00:39:52,302
Jaibuilt it.
1133
00:39:52,346 --> 00:39:53,782
Oh!
1134
00:39:53,826 --> 00:39:55,218
[ Chuckling ] Whoa!
1135
00:39:55,262 --> 00:39:59,440
So, showing you this
is a metaphor.
1136
00:39:59,484 --> 00:40:00,876
We're friends.
1137
00:40:00,920 --> 00:40:02,487
We don't have to hide anything
from each other.
1138
00:40:02,530 --> 00:40:04,880
Ohhh. Thanks, guys.
1139
00:40:04,924 --> 00:40:06,534
You know, I think we should
have a drink to celebrate.
1140
00:40:06,578 --> 00:40:07,883
Yeah.
Yes!
1141
00:40:07,927 --> 00:40:09,711
Great idea.
1142
00:40:11,191 --> 00:40:12,627
Wait,
how do you know about --Oh, please.
1143
00:40:12,671 --> 00:40:15,021
I know you better
than you know yourselves.
1144
00:40:15,064 --> 00:40:17,371
I've known about this place
for months.
1145
00:40:18,503 --> 00:40:19,939
She's a witch.
1146
00:40:19,982 --> 00:40:22,768
[ Laughs ]
1147
00:40:22,811 --> 00:40:23,943
To a mission well done.
1148
00:40:23,986 --> 00:40:25,684
[ Glasses clink ]Mm-hmm.
1149
00:40:25,727 --> 00:40:27,468
Mm. About that.
1150
00:40:27,512 --> 00:40:29,862
Are we gonna mention
in the report that Kelly
tipped off Daniel?
1151
00:40:29,905 --> 00:40:32,560
Um...I was thinking
of leaving that out.
1152
00:40:32,604 --> 00:40:35,433
You know, so she can
keep her son and her job
and everything.
1153
00:40:35,476 --> 00:40:36,564
Mm-hmm.
1154
00:40:36,608 --> 00:40:38,000
Everybody makes mistakes,
right?
1155
00:40:39,262 --> 00:40:41,308
Good to show compassion
once in a while.
1156
00:40:42,396 --> 00:40:43,963
Yes, it is.
1157
00:40:45,225 --> 00:40:46,400
Are you okay?
1158
00:40:47,967 --> 00:40:50,404
I'm just so -- so moved
right now. I can't...
1159
00:40:52,798 --> 00:40:54,321
Hey, where are Jai
and Standish and Susan?
1160
00:40:54,364 --> 00:40:56,889
Oh, I saw them
go to the bathroom together.
1161
00:40:56,932 --> 00:40:58,412
W-- Oh.
1162
00:40:58,456 --> 00:40:59,892
Hey, here's that info
you wanted
1163
00:40:59,935 --> 00:41:01,720
on that buyer
who shook you in L.A.
1164
00:41:01,763 --> 00:41:03,417
Oh, right.
Thank you, Ray.
1165
00:41:03,461 --> 00:41:05,071
No problemo.
1166
00:41:06,942 --> 00:41:10,076
What, no speech or lame attempt
to win me over here?
1167
00:41:10,119 --> 00:41:12,165
Mm, no.
1168
00:41:13,166 --> 00:41:14,428
Hmm?
1169
00:41:14,472 --> 00:41:15,864
Alright.
1170
00:41:15,908 --> 00:41:17,605
Thank you, Ray.
1171
00:41:19,564 --> 00:41:20,608
Shall we?
1172
00:41:21,914 --> 00:41:22,697
Yes.
1173
00:41:22,741 --> 00:41:23,829
Yeah?
1174
00:41:23,872 --> 00:41:27,093
♪ I'm ready to let go, no
1175
00:41:27,136 --> 00:41:28,529
Is it eversunny in L.A.?
1176
00:41:28,573 --> 00:41:30,575
Man, you are fast
when you want revenge.
1177
00:41:30,618 --> 00:41:32,011
This was fun.
1178
00:41:32,054 --> 00:41:33,621
Hey, can we go
on the Ferris wheel now?
1179
00:41:33,665 --> 00:41:35,057
We'd have to
take this guy with us.
1180
00:41:35,101 --> 00:41:36,624
I'm okay with that.
1181
00:41:40,280 --> 00:41:49,463
♪♪
1182
00:41:49,507 --> 00:41:58,733
♪♪
1183
00:41:58,777 --> 00:42:08,090
♪♪
76168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.