All language subtitles for Whiskey Cavalier - 01x12 - Two of a Kind.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,140 --> 00:00:02,986 Previously on "Whiskey Cavalier"... 2 00:00:03,045 --> 00:00:04,511 The three of us should grab a beer sometime. 3 00:00:04,513 --> 00:00:06,354 Ray, I feel like we've been down this road before. 4 00:00:06,379 --> 00:00:07,612 I'm gonna let Jai take this one. 5 00:00:07,637 --> 00:00:08,869 You stole his girlfriend, broke his heart, 6 00:00:08,871 --> 00:00:10,070 and he pretty much wants you dead. 7 00:00:10,072 --> 00:00:11,305 Okay. 8 00:00:11,307 --> 00:00:13,906 I'm just hoping to hang around long enough 9 00:00:13,931 --> 00:00:16,398 that someday, Will will forgive me and let me back in. 10 00:00:16,400 --> 00:00:17,699 I have five sisters. 11 00:00:17,701 --> 00:00:19,334 In my house, it could get pretty vicious. 12 00:00:19,336 --> 00:00:22,404 And my only defense mechanism was reading people. 13 00:00:22,406 --> 00:00:25,540 But it didn't make my sisters want to hang out with me much. 14 00:00:25,542 --> 00:00:26,975 SUSAN: Frankie Trowbridge... 15 00:00:26,977 --> 00:00:29,578 her parents were killed in a terrorist attack. 16 00:00:29,580 --> 00:00:32,447 So cataclysmic loss, probably blames herself, 17 00:00:32,449 --> 00:00:33,882 definite fear of intimacy. 18 00:00:33,884 --> 00:00:35,250 Let me make something clear. 19 00:00:35,252 --> 00:00:37,352 I don't mix the personal with the professional. 20 00:00:37,354 --> 00:00:40,722 So I'm never going to let myself care about any of you. 21 00:00:42,291 --> 00:00:44,192 [SEAGULLS SQUAWKING] 22 00:00:44,194 --> 00:00:46,461 [DICK DALE & HIS DEL-TONES' "MISIRLOU" PLAYS] 23 00:00:46,463 --> 00:00:49,064 [PLAYFUL SCREAMING] 24 00:00:49,066 --> 00:00:50,999 WILL: I don't care that the weather is crappy. 25 00:00:51,001 --> 00:00:52,701 You know what I love about Los Angeles? 26 00:00:52,703 --> 00:00:54,102 Is it how people walk on the beach 27 00:00:54,104 --> 00:00:55,771 without annoying each other with small talk? 28 00:00:55,773 --> 00:00:57,939 [LAUGHS] Ignoring your hint, moving on with my thought. 29 00:00:57,941 --> 00:00:59,841 - Mm. - L.A. has everything. 30 00:00:59,843 --> 00:01:01,977 I mean, you want the ocean? Boom. There it is. 31 00:01:01,979 --> 00:01:04,012 Mountains? Whoa! Right there! 32 00:01:04,014 --> 00:01:05,814 You want a little joy in your life? 33 00:01:05,816 --> 00:01:06,982 They've got Disneyland. 34 00:01:06,984 --> 00:01:08,220 Yeah, I'm not big on joy. 35 00:01:08,222 --> 00:01:09,885 I'm well aware of that. 36 00:01:09,887 --> 00:01:11,987 We're here to stop a former Homeland Security agent 37 00:01:11,989 --> 00:01:13,155 from selling state secrets, 38 00:01:13,157 --> 00:01:14,556 not go on amusement park rides. 39 00:01:14,558 --> 00:01:16,725 Oh, so that's a... that's a "No" to the Ferris wheel? 40 00:01:16,727 --> 00:01:17,923 Correct. 41 00:01:17,925 --> 00:01:19,561 Alright, but when we're done, I'm gonna ask again 42 00:01:19,563 --> 00:01:21,196 'cause it's right there! 43 00:01:21,964 --> 00:01:23,832 Come on! It's so close! 44 00:01:23,834 --> 00:01:26,768 [INDISTINCT TALKING] 45 00:01:26,770 --> 00:01:29,337 Alright. There they are. 46 00:01:30,473 --> 00:01:32,140 That's a camisole. 47 00:01:32,142 --> 00:01:33,809 Alright, I'll stick with the buyer. You get the seller. 48 00:01:33,811 --> 00:01:35,477 No. I'll get the buyer. 49 00:01:35,479 --> 00:01:37,179 You're just saying that 'cause it's the opposite of what I said. 50 00:01:37,181 --> 00:01:38,580 No comment. 51 00:01:38,582 --> 00:01:40,916 ♪ 52 00:01:40,918 --> 00:01:43,518 Aw, we got to run? We got to do this? 53 00:01:43,520 --> 00:01:49,324 ♪ 54 00:01:49,326 --> 00:01:51,326 [CROWD GASPS] 55 00:01:51,328 --> 00:01:53,295 ♪ 56 00:01:53,297 --> 00:01:54,429 Aah! 57 00:01:54,431 --> 00:01:59,234 ♪ 58 00:01:59,236 --> 00:02:01,837 ♪ 59 00:02:01,839 --> 00:02:03,438 - [BONES CRACK] - [GROANS] 60 00:02:05,708 --> 00:02:07,709 [GUNSHOTS, CROWD GASPS] 61 00:02:07,711 --> 00:02:08,710 Will! 62 00:02:08,712 --> 00:02:09,911 Will, are you okay?! 63 00:02:09,913 --> 00:02:11,179 [GROANS] 64 00:02:11,181 --> 00:02:18,553 ♪ 65 00:02:18,555 --> 00:02:22,290 ♪ 66 00:02:22,292 --> 00:02:23,358 Wait here. 67 00:02:23,360 --> 00:02:27,295 ♪ 68 00:02:27,297 --> 00:02:28,563 You're okay?! 69 00:02:28,565 --> 00:02:30,665 Why would that upset you? 70 00:02:30,667 --> 00:02:34,436 ♪ 71 00:02:34,438 --> 00:02:35,889 Great! 72 00:02:36,540 --> 00:02:37,998 Uh, where's your guy? 73 00:02:38,000 --> 00:02:39,268 You happy? 74 00:02:39,843 --> 00:02:41,409 I don't... 75 00:02:41,411 --> 00:02:43,845 Wait, did he get away because you came to check on me? 76 00:02:43,847 --> 00:02:45,113 I don't want to talk about it. 77 00:02:45,115 --> 00:02:47,015 - You were worried about me! - No, I wasn't. 78 00:02:47,017 --> 00:02:48,817 You were. This is a big moment for us. 79 00:02:48,819 --> 00:02:50,218 Thank you for caring so much. 80 00:02:50,220 --> 00:02:52,053 Not another word, okay? 81 00:02:52,055 --> 00:02:54,089 Hey, we should go on the Ferris wheel now. 82 00:02:54,091 --> 00:02:58,026 ♪ I need to know now ♪ 83 00:02:58,028 --> 00:02:59,594 ♪ Know now ♪ 84 00:02:59,596 --> 00:03:01,930 ♪ Can you love me again? ♪ 85 00:03:01,932 --> 00:03:05,567 ♪ I need to know now ♪ 86 00:03:05,569 --> 00:03:07,002 ♪ Know now ♪ 87 00:03:07,004 --> 00:03:09,437 ♪ Can you love me again? ♪ 88 00:03:09,439 --> 00:03:12,474 ♪ ♪ 89 00:03:15,711 --> 00:03:17,245 ♪ Can you love me again? ♪ 90 00:03:17,247 --> 00:03:22,369 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 91 00:03:23,930 --> 00:03:24,924 [SIGHS] 92 00:03:24,926 --> 00:03:27,355 Look, you have to stop beating yourself up about L.A. 93 00:03:27,357 --> 00:03:28,523 Yes, the buyer got away, 94 00:03:28,525 --> 00:03:29,858 but he didn't get what he wanted, so... 95 00:03:29,860 --> 00:03:31,326 I know. What's wrong with me? 96 00:03:31,328 --> 00:03:33,395 Why do I even care if you get shot? 97 00:03:33,397 --> 00:03:35,397 I have, like, a thousand answers to that. 98 00:03:35,399 --> 00:03:38,500 Look, Frankie, all you did was show some compassion. 99 00:03:38,502 --> 00:03:40,101 Now, I'm sure it probably feels weird to you, 100 00:03:40,103 --> 00:03:41,703 but trust me, it's a good thing. 101 00:03:41,705 --> 00:03:43,538 You're so annoying. 102 00:03:43,540 --> 00:03:44,624 Right? 103 00:03:45,174 --> 00:03:46,775 That feels like a trick question. 104 00:03:46,777 --> 00:03:48,580 She's just mad at me 'cause she showed some compassion. 105 00:03:48,582 --> 00:03:50,111 Frankie? Compassion? 106 00:03:50,113 --> 00:03:51,813 Unh! [GROANING] Yeah. 107 00:03:52,882 --> 00:03:54,382 She got sharp knuckles. 108 00:03:54,384 --> 00:03:56,318 Alright, I got to go get our new mission from Ray. 109 00:03:56,320 --> 00:03:57,750 You want to step into Frankie's spot? 110 00:03:57,752 --> 00:03:59,065 Yes! Finally! 111 00:03:59,067 --> 00:04:00,856 Does this make me co-leader? Do I get a raise? 112 00:04:00,858 --> 00:04:02,624 Can I wear my new sunglasses? 113 00:04:02,979 --> 00:04:04,180 No. 114 00:04:06,395 --> 00:04:08,411 Pretty dark in here. Can you even see? 115 00:04:08,412 --> 00:04:09,816 I can see fine. 116 00:04:11,948 --> 00:04:13,048 Perfect. 117 00:04:13,050 --> 00:04:14,583 Oh, Ray, before we get started, 118 00:04:14,585 --> 00:04:17,119 Frankie's kind of upset about losing her guy in Los Angeles. 119 00:04:17,121 --> 00:04:18,854 Can you see if you can track down the buyer for me? 120 00:04:18,856 --> 00:04:20,822 So, you want me to do you a favor, 121 00:04:20,824 --> 00:04:22,496 like a friend would? 122 00:04:24,164 --> 00:04:26,604 I'm just grateful that you're letting me back in your life. 123 00:04:26,606 --> 00:04:28,497 Ray, I'm not I... 124 00:04:29,465 --> 00:04:31,533 My partner would like to get right to the mission. 125 00:04:31,535 --> 00:04:34,336 You know, you're not allowed to come to these anymore. 126 00:04:34,338 --> 00:04:35,670 Why? 127 00:04:35,672 --> 00:04:36,972 Why do you think? 128 00:04:36,974 --> 00:04:39,107 Don't look at me... You can't even see me. 129 00:04:39,109 --> 00:04:40,108 Go ahead, Ray. 130 00:04:40,110 --> 00:04:41,443 Meet Eddie Benson. 131 00:04:41,445 --> 00:04:44,312 Owner of several Fortune 500 companies. 132 00:04:44,314 --> 00:04:46,815 We believe his most profitable venture 133 00:04:46,817 --> 00:04:48,450 is running a massive drug cartel. 134 00:04:48,452 --> 00:04:51,820 It manufactures and distributes illegal opioids. 135 00:04:51,822 --> 00:04:54,923 His pills are responsible for a spike in teenage overdoses 136 00:04:54,925 --> 00:04:57,426 all up and down the Eastern Seaboard. 137 00:04:57,428 --> 00:04:59,628 What, and the DEA can't pin anything on Benson? 138 00:04:59,630 --> 00:05:01,863 Nope. But we have intel that 139 00:05:01,865 --> 00:05:04,132 several prominent businessmen acted as silent partners. 140 00:05:04,134 --> 00:05:05,934 They gave money to the operation 141 00:05:05,936 --> 00:05:07,292 without getting their hands dirty. 142 00:05:07,294 --> 00:05:08,300 Hmm. 143 00:05:08,302 --> 00:05:10,071 Including Daniel Lou. 144 00:05:10,073 --> 00:05:12,407 He's the CEO of one of Benson's companies. 145 00:05:12,409 --> 00:05:15,210 A philanthropist, he's married to a federal judge in Connecticut. 146 00:05:15,212 --> 00:05:17,546 Daniel is our way in. 147 00:05:17,548 --> 00:05:18,613 Why him? 148 00:05:18,615 --> 00:05:20,482 His wife, Kelly Ashland. 149 00:05:20,484 --> 00:05:23,685 She's the closest thing that Frankie has to family. 150 00:05:23,687 --> 00:05:25,120 No way. 151 00:05:25,122 --> 00:05:27,289 Frankie always refers to "family" as the "F" word. 152 00:05:27,291 --> 00:05:28,356 That's true. 153 00:05:28,358 --> 00:05:30,192 So, we use Kelly to get close to Daniel. 154 00:05:30,194 --> 00:05:31,593 If he flips on Benson, 155 00:05:31,595 --> 00:05:33,895 we can take him and his entire cartel down. 156 00:05:33,897 --> 00:05:35,130 Alright, well, looks like 157 00:05:35,132 --> 00:05:36,631 Frankie and I are heading to Connecticut. 158 00:05:36,633 --> 00:05:37,666 - Aah! - Come on. 159 00:05:37,668 --> 00:05:38,900 I'm sorry. 160 00:05:38,902 --> 00:05:40,802 You got to take those things off, man. 161 00:05:40,804 --> 00:05:42,204 Never. 162 00:05:42,206 --> 00:05:45,841 ♪ Oh, I can't take another heartache ♪ 163 00:05:45,843 --> 00:05:47,943 ♪ Though you say you're my friend ♪ 164 00:05:47,945 --> 00:05:50,412 ♪ I'm at my wits' end ♪ 165 00:05:50,414 --> 00:05:52,447 ♪ With the things that you do ♪ 166 00:05:52,449 --> 00:05:56,785 ♪ And when I ask you to be nice ♪ 167 00:05:56,787 --> 00:05:58,453 ♪ You say ♪ 168 00:05:58,455 --> 00:06:02,691 ♪ You gotta be cruel to be kind in the right measure ♪ 169 00:06:02,693 --> 00:06:06,261 ♪ Cruel to be kind, it's a very good sign ♪ 170 00:06:06,263 --> 00:06:09,998 ♪ Cruel to be kind means that I love you ♪ 171 00:06:10,000 --> 00:06:13,235 ♪ Baby, you gotta be cruel ♪ 172 00:06:13,237 --> 00:06:15,003 [ENGINE SHUTS OFF, MUSIC STOPS] 173 00:06:15,005 --> 00:06:16,905 [SIGHS] 174 00:06:19,475 --> 00:06:20,575 Hey, Will? 175 00:06:20,577 --> 00:06:22,277 38 minutes. 176 00:06:22,279 --> 00:06:23,612 38 minutes. 177 00:06:23,614 --> 00:06:25,514 See that? That's how long you went without speaking. 178 00:06:25,516 --> 00:06:27,516 I told myself I was just gonna wait you out. 179 00:06:27,518 --> 00:06:28,884 My head almost exploded. 180 00:06:28,886 --> 00:06:29,951 Ah. 181 00:06:29,953 --> 00:06:32,087 If I open up a little bit, 182 00:06:32,089 --> 00:06:33,588 do you promise not to overreact? 183 00:06:33,590 --> 00:06:34,689 Mmmmmmm... 184 00:06:34,691 --> 00:06:35,790 nope. 185 00:06:35,792 --> 00:06:36,992 [SIGHS] 186 00:06:36,994 --> 00:06:38,793 Kelly was like a second mother to me. 187 00:06:38,795 --> 00:06:40,595 She was good friends with my parents and... 188 00:06:40,597 --> 00:06:42,969 when they died, she became my guardian. 189 00:06:43,600 --> 00:06:46,034 I was 17. I wasn't the easiest kid to deal with. 190 00:06:46,723 --> 00:06:49,604 Anyway, I haven't spoken to her since I joined the CIA. 191 00:06:49,606 --> 00:06:51,106 Family's a liability. 192 00:06:51,728 --> 00:06:53,475 That feels healthy. 193 00:06:53,477 --> 00:06:55,176 Yeah. She gets it. 194 00:06:55,178 --> 00:06:56,444 She taught me to be strong... 195 00:06:56,446 --> 00:06:59,347 not to let my emotions knock me off my path. 196 00:06:59,349 --> 00:07:01,616 She's the toughest person I know. 197 00:07:01,618 --> 00:07:02,717 [CHUCKLES SOFTLY] 198 00:07:02,719 --> 00:07:04,352 I love how closed-off she is. 199 00:07:05,033 --> 00:07:07,155 That's not a thing people say. 200 00:07:09,725 --> 00:07:11,426 Ooh! 201 00:07:11,428 --> 00:07:13,028 What? 202 00:07:13,030 --> 00:07:14,629 You guys haven't seen each other in a long time. 203 00:07:14,631 --> 00:07:16,498 This is exciting. Come on. Aren't you excited? 204 00:07:16,500 --> 00:07:18,900 Maybe you should wait in the car. 205 00:07:20,369 --> 00:07:23,405 Open, open, open, open. 206 00:07:26,475 --> 00:07:28,143 Surprise! Huh? 207 00:07:29,011 --> 00:07:30,512 Kelly. It's good to see you. 208 00:07:30,514 --> 00:07:33,448 Frankie. [SIGHS] It's been a long time. 209 00:07:36,619 --> 00:07:38,887 Okay, so, not exactly a hug, but still a moment. 210 00:07:38,889 --> 00:07:41,156 Right. You guys want me to get a picture of this? Here you go. 211 00:07:41,158 --> 00:07:43,058 - [CAMERA CLICKS] - Got it. 212 00:07:43,060 --> 00:07:44,693 Is he always like this? 213 00:07:44,695 --> 00:07:45,994 Pretty much. 214 00:07:45,996 --> 00:07:47,562 He's cute, but it makes him less cute. 215 00:07:47,564 --> 00:07:48,857 Tell me about it. 216 00:07:48,859 --> 00:07:50,966 I mean, he tried to talk to me in the car the whole way here! 217 00:07:50,968 --> 00:07:52,067 So annoying. 218 00:07:52,069 --> 00:07:54,336 Oh, God. There's two of them. 219 00:07:56,906 --> 00:07:58,907 I need to delete that. 220 00:07:58,909 --> 00:08:00,275 So... 221 00:08:00,277 --> 00:08:01,876 are you two a couple? 222 00:08:01,878 --> 00:08:02,978 [LAUGHS] 223 00:08:02,980 --> 00:08:04,412 You tell me. 224 00:08:04,414 --> 00:08:06,381 Hmm. 225 00:08:06,383 --> 00:08:07,682 Well... 226 00:08:07,684 --> 00:08:08,883 Oh. 227 00:08:08,885 --> 00:08:10,685 You always liked green eyes. 228 00:08:10,687 --> 00:08:12,187 Oh. Watch out. 229 00:08:12,189 --> 00:08:14,422 But he's a bit of a human Care Bear. 230 00:08:14,424 --> 00:08:15,757 In a good way. 231 00:08:15,759 --> 00:08:17,092 Eh, eh... 232 00:08:17,094 --> 00:08:18,360 I'll take it. 233 00:08:18,362 --> 00:08:19,928 Kelly, you got a beautiful family here. 234 00:08:19,930 --> 00:08:21,363 - Thank you. - Yeah. 235 00:08:21,365 --> 00:08:24,366 That's my husband, Daniel, and our son, Tommy. 236 00:08:24,368 --> 00:08:26,096 I can't wait for you to meet them. 237 00:08:26,098 --> 00:08:27,135 Yeah. 238 00:08:27,137 --> 00:08:28,970 So much has changed. 239 00:08:28,972 --> 00:08:30,753 Oh, Frankie. [LAUGHS] 240 00:08:30,755 --> 00:08:32,674 You made the wall. And you're in a prom dress. 241 00:08:32,676 --> 00:08:33,808 That's not me. 242 00:08:33,810 --> 00:08:35,143 And it's pink. Oh, it's so pink! 243 00:08:35,145 --> 00:08:36,277 I will kill you dead. 244 00:08:36,279 --> 00:08:37,479 I'm gonna take a picture of this 245 00:08:37,481 --> 00:08:39,481 and send it to everybody I know. 246 00:08:39,483 --> 00:08:41,616 - [CAMERA CLICKS] - I'm gonna need some wine. 247 00:08:41,618 --> 00:08:42,884 - I'm in. - Great. 248 00:08:42,886 --> 00:08:44,519 I'll join you guys in just a second. 249 00:08:44,521 --> 00:08:45,787 Don't rush. 250 00:08:45,789 --> 00:08:46,821 [CAMERA CLICKS] 251 00:08:46,823 --> 00:08:47,922 KELLY: What would you like? 252 00:08:47,924 --> 00:08:49,524 FRANKIE: Um... what do you have? 253 00:08:49,526 --> 00:08:52,027 [INDISTINCT CONVERSATION IN DISTANCE] 254 00:08:52,029 --> 00:08:53,294 [CAMERA CLICKS] 255 00:08:54,697 --> 00:08:56,097 [CAMERA CLICKS] 256 00:08:56,099 --> 00:08:57,298 [CAMERA CLICKS] 257 00:08:57,300 --> 00:08:58,778 [LAUGHS] Look at that smile. 258 00:08:58,780 --> 00:08:59,836 Oh, my goodness. 259 00:08:59,838 --> 00:09:01,703 I can't believe you went as Britney Spears for Halloween. 260 00:09:01,705 --> 00:09:02,804 Oh, that wasn't Halloween. 261 00:09:02,806 --> 00:09:04,472 That was just a normal day of school. 262 00:09:04,474 --> 00:09:05,540 No. 263 00:09:05,542 --> 00:09:07,242 It was just a short... year-long phase. 264 00:09:07,244 --> 00:09:09,711 - Mm-hmm. - I can't believe you made a scrapbook. 265 00:09:09,713 --> 00:09:11,413 And a son! 266 00:09:11,415 --> 00:09:12,714 What happened to you? 267 00:09:13,643 --> 00:09:16,217 Oh. [SIGHS] 268 00:09:16,219 --> 00:09:18,787 I, um... [CLICKS TONGUE] 269 00:09:18,789 --> 00:09:21,389 Really missed you after you left. 270 00:09:21,391 --> 00:09:25,527 And I realized that I really liked having... 271 00:09:25,529 --> 00:09:27,962 someone in my life, someone that I could care for. 272 00:09:27,964 --> 00:09:31,599 And it was hard, but as soon as I opened up, 273 00:09:31,601 --> 00:09:34,135 I met Daniel, and we had Tommy. 274 00:09:34,137 --> 00:09:37,806 And, well, I... I'm happy. 275 00:09:39,575 --> 00:09:41,409 That's nice. 276 00:09:41,411 --> 00:09:43,608 I'm gonna get some more wine. 277 00:09:44,081 --> 00:09:45,613 Well, I think it's great. 278 00:09:45,615 --> 00:09:47,415 And not just because you kept this picture 279 00:09:47,417 --> 00:09:49,851 of Frankie in cornrows, which I'm gonna take. 280 00:09:49,853 --> 00:09:51,486 Yeah? Alright. It's gonna come in handy. 281 00:09:51,488 --> 00:09:53,388 - Oh, you think that's silly? - [LAUGHS] 282 00:09:53,390 --> 00:09:54,522 Look at that one. 283 00:09:54,524 --> 00:09:56,424 Ooh! Yikes. That's priceless. 284 00:09:56,426 --> 00:09:58,526 There are just so many good ones. 285 00:09:58,528 --> 00:10:00,095 And how about you, Frankie? 286 00:10:00,097 --> 00:10:02,130 I think about you a lot. Are you happy? 287 00:10:02,132 --> 00:10:03,264 Yeah, sometimes. 288 00:10:03,266 --> 00:10:04,632 You know, when you were a kid, 289 00:10:04,634 --> 00:10:08,236 I was so busy with cases, and I just... 290 00:10:08,238 --> 00:10:11,306 I really worry that I was too strict. 291 00:10:13,175 --> 00:10:14,509 You were fine. 292 00:10:16,912 --> 00:10:19,414 So, what does the, um... CIA 293 00:10:19,416 --> 00:10:21,316 have you into town for this time? 294 00:10:22,218 --> 00:10:23,848 We're looking for a counterfeiter. 295 00:10:23,850 --> 00:10:26,654 Yeah. Uh, Treasury sent us down here to check things out. 296 00:10:26,656 --> 00:10:29,557 Which reminds me... we have a lot of work to do. 297 00:10:29,559 --> 00:10:31,226 Oh. Alright. 298 00:10:31,228 --> 00:10:32,449 Thank you. 299 00:10:33,096 --> 00:10:35,130 Before you go, come here. 300 00:10:35,132 --> 00:10:36,464 Why? 301 00:10:38,501 --> 00:10:39,734 Okay. 302 00:10:39,736 --> 00:10:41,436 [CHUCKLES SOFTLY] 303 00:10:42,571 --> 00:10:45,073 And how about you, big guy? You want one? 304 00:10:45,075 --> 00:10:46,674 You know it. Coming in hot. 305 00:10:46,676 --> 00:10:48,543 Come on. We just met. 306 00:10:48,545 --> 00:10:49,844 Yeah, I know. But still, right? 307 00:10:49,846 --> 00:10:52,147 I-I know, but... no. 308 00:10:52,149 --> 00:10:54,115 That's alright. We got time. 309 00:10:54,117 --> 00:10:55,550 Kelly seems to have changed a lot. 310 00:10:55,552 --> 00:10:56,885 I mean, she's the woman who molded you 311 00:10:56,887 --> 00:10:58,553 into the fiercely independent woman you are, 312 00:10:58,555 --> 00:11:00,602 and yet, now she's so open and compassionate. 313 00:11:00,604 --> 00:11:01,589 Don't you think? 314 00:11:02,792 --> 00:11:04,692 What, are we not talking again? 315 00:11:06,295 --> 00:11:09,164 Alright. I'll start the clock back up. 316 00:11:10,528 --> 00:11:14,030 ♪ 317 00:11:15,878 --> 00:11:17,511 I'm inputting the photos that Will sent 318 00:11:17,513 --> 00:11:18,879 and running facial recognition, 319 00:11:18,881 --> 00:11:20,001 seeing if any of Daniel's friends 320 00:11:20,003 --> 00:11:21,662 have criminal records that connect to Benson's. 321 00:11:21,663 --> 00:11:23,130 Alright, we have surveillance from all the cameras 322 00:11:23,132 --> 00:11:25,465 that Frankie put inside Kelly's house. 323 00:11:25,467 --> 00:11:27,167 Hey, party people! 324 00:11:27,169 --> 00:11:29,436 Who wants doughnuts? 325 00:11:29,438 --> 00:11:30,904 I do. 326 00:11:30,906 --> 00:11:32,773 But whenever you bring me food, you want something. 327 00:11:32,775 --> 00:11:34,107 That is not true. 328 00:11:34,109 --> 00:11:35,942 But can I ask you a favor? 329 00:11:38,212 --> 00:11:39,179 What do you want? 330 00:11:39,181 --> 00:11:40,580 Well, see, I'm trying to track down 331 00:11:40,582 --> 00:11:41,815 that Los Angeles buyer for Will, 332 00:11:41,817 --> 00:11:43,283 but I'm having a little trouble. 333 00:11:43,285 --> 00:11:44,885 So I was wondering if maybe you could help me out 334 00:11:44,887 --> 00:11:46,853 with Operation "Win Will's Friendship Back"? 335 00:11:46,855 --> 00:11:49,322 Why don't you send him a box of doughnuts? 336 00:11:49,324 --> 00:11:50,824 Mm. 337 00:11:50,826 --> 00:11:53,026 Must be nice being Will's guy. 338 00:11:53,028 --> 00:11:54,761 I used to be his guy. 339 00:11:54,763 --> 00:11:56,630 He used to yell at me for doing stupid things, 340 00:11:56,632 --> 00:11:58,265 like wearing sunglasses inside. 341 00:11:58,267 --> 00:11:59,833 You can't guilt me, Ray. 342 00:11:59,835 --> 00:12:00,913 Okay, how about this? 343 00:12:00,915 --> 00:12:04,070 If you say yes, I promise I will leave right now. 344 00:12:04,072 --> 00:12:05,906 Oh, God. Please say yes. 345 00:12:06,707 --> 00:12:07,908 Fine. 346 00:12:07,910 --> 00:12:09,176 I'll get to it when I have some time. 347 00:12:09,178 --> 00:12:10,744 - [POUNDS BAR] - Thanks, buddy. 348 00:12:10,746 --> 00:12:11,631 Mm-hmm. 349 00:12:12,190 --> 00:12:14,014 Okay, I went back 350 00:12:14,016 --> 00:12:16,316 and read the psych evaluation I did on Frankie. 351 00:12:16,318 --> 00:12:18,785 All the pertinent info on Kelly... Will's right. 352 00:12:18,787 --> 00:12:20,387 She's totally clean. 353 00:12:20,389 --> 00:12:22,923 [MUFFLED] Wait, you did a psych evaluation on Frankie? 354 00:12:23,604 --> 00:12:24,920 I did. 355 00:12:24,945 --> 00:12:28,195 So, do you write psych evaluations on us, as well? 356 00:12:28,915 --> 00:12:29,942 What? 357 00:12:30,098 --> 00:12:31,498 Can we see them? 358 00:12:33,267 --> 00:12:34,267 What? 359 00:12:34,269 --> 00:12:35,202 [SCOFFS] 360 00:12:35,204 --> 00:12:36,478 I feel like you can hear us. 361 00:12:36,480 --> 00:12:37,525 [SIGHS] 362 00:12:37,527 --> 00:12:39,439 Look, it is my job 363 00:12:39,441 --> 00:12:42,108 to write psych profiles on every member of the team. 364 00:12:42,110 --> 00:12:44,211 But it's not healthy for you to read them. 365 00:12:45,526 --> 00:12:46,626 Okay. 366 00:12:46,651 --> 00:12:48,084 No problem. 367 00:12:49,036 --> 00:12:50,587 Thank you. 368 00:12:54,188 --> 00:12:56,423 I need you to come to the bathroom with me. 369 00:12:56,425 --> 00:12:57,457 Right now. 370 00:12:59,393 --> 00:13:00,327 [SIGHS] 371 00:13:00,329 --> 00:13:01,764 This better be work-related. 372 00:13:02,690 --> 00:13:04,824 Come stand in front of this sink. 373 00:13:04,849 --> 00:13:06,448 - You good? - Yeah. 374 00:13:06,473 --> 00:13:07,472 Alright. 375 00:13:07,569 --> 00:13:12,672 ♪ 376 00:13:12,674 --> 00:13:13,807 Huh? 377 00:13:13,809 --> 00:13:15,475 Yo! How did you build that? 378 00:13:15,477 --> 00:13:17,644 I didn't. I just found this button. 379 00:13:17,646 --> 00:13:20,113 I guess it's leftover from when the CIA ran this place. 380 00:13:20,115 --> 00:13:22,082 During the Cold War, they probably used it to, like, 381 00:13:22,084 --> 00:13:24,851 spy on assets and torture people. 382 00:13:24,853 --> 00:13:26,720 Just fun CIA stuff. 383 00:13:26,722 --> 00:13:28,321 But I did build this. 384 00:13:29,323 --> 00:13:31,024 Okay, this place is awesome. 385 00:13:31,026 --> 00:13:32,592 Dude, you have your own secret lair! 386 00:13:32,594 --> 00:13:33,693 This is my Batcave. 387 00:13:33,695 --> 00:13:34,761 I... 388 00:13:34,763 --> 00:13:36,396 Yoh, no! Don't touch that. 389 00:13:36,398 --> 00:13:38,865 Those are exploding glasses. 390 00:13:38,867 --> 00:13:40,867 And exploding keys... 391 00:13:40,869 --> 00:13:42,102 exploding nail clippers. 392 00:13:42,104 --> 00:13:44,070 Everything explodes. 393 00:13:44,072 --> 00:13:46,139 Except for those two. 394 00:13:47,375 --> 00:13:49,376 Jai, is that a computer station for me? 395 00:13:49,378 --> 00:13:51,144 'Cause if so, I may get emotional. 396 00:13:51,146 --> 00:13:53,046 In case someone wants to break into some files 397 00:13:53,048 --> 00:13:54,547 without Susan finding out. 398 00:13:57,051 --> 00:13:58,451 [KEYBOARD CLACKING] 399 00:13:58,453 --> 00:14:01,154 Okay. How long do you need to pull up our psych evals? 400 00:14:01,156 --> 00:14:02,722 You already got it. It's right there. Enjoy. 401 00:14:02,724 --> 00:14:03,924 Ooh! 402 00:14:03,926 --> 00:14:05,759 [LAUGHING] That's so true about me. 403 00:14:05,761 --> 00:14:07,861 Loyalty is my best quality. 404 00:14:08,796 --> 00:14:10,230 That's tough, but fair. 405 00:14:10,232 --> 00:14:12,465 I told her that in confidence. 406 00:14:14,702 --> 00:14:15,802 Okay, now I'm hurt. 407 00:14:15,804 --> 00:14:16,937 How bad is yours? 408 00:14:16,939 --> 00:14:18,705 [CLANK] 409 00:14:18,707 --> 00:14:21,107 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 410 00:14:21,109 --> 00:14:23,043 Hey. What are you watching? 411 00:14:23,045 --> 00:14:24,978 A horror film. 412 00:14:24,980 --> 00:14:26,346 - Mwah! - Love you. 413 00:14:26,348 --> 00:14:27,280 Let's go. 414 00:14:27,282 --> 00:14:28,581 WILL: Yeah, that's... terrifying. 415 00:14:28,583 --> 00:14:30,784 This is what happens when you go soft. 416 00:14:30,786 --> 00:14:32,152 You end up married to a man 417 00:14:32,154 --> 00:14:33,520 who launders money for a drug lord 418 00:14:33,522 --> 00:14:35,422 so that you and your son can have a nice house. 419 00:14:35,424 --> 00:14:37,557 Yeah, well, that's... that's always what happens. 420 00:14:37,559 --> 00:14:40,093 Now I have to tear them apart and ruin Kelly's life. 421 00:14:40,095 --> 00:14:42,062 I'm gonna talk to Daniel. 422 00:14:42,064 --> 00:14:43,363 Maybe I'll shoot him. 423 00:14:43,365 --> 00:14:44,864 No, you can't just assume Daniel's gonna start 424 00:14:44,866 --> 00:14:46,399 talking about Benson and incriminate himself. 425 00:14:46,401 --> 00:14:47,968 Alright, we need some sort of leverage. 426 00:14:47,970 --> 00:14:49,636 Ask and you shall receive. 427 00:14:49,638 --> 00:14:50,613 Oh. 428 00:14:50,615 --> 00:14:52,906 Got a hit on that picture you sent back. 429 00:14:52,908 --> 00:14:55,475 Rodney Seagel. He works for Daniel's company. 430 00:14:55,477 --> 00:14:58,511 He's a chemist with a nice but modest salary. 431 00:14:58,513 --> 00:15:00,213 And yet, he has millions of dollars 432 00:15:00,215 --> 00:15:02,349 in offshore accounts in the Cayman Islands. 433 00:15:02,351 --> 00:15:03,817 Alright, so, Seagel takes us to Daniel, 434 00:15:03,819 --> 00:15:05,685 Daniel rolls on Benson, we can take down the cartel. 435 00:15:05,687 --> 00:15:06,886 - Sounds good. - Yeah. 436 00:15:06,888 --> 00:15:08,121 Point me in Seagel's direction. 437 00:15:08,123 --> 00:15:09,522 Standish hacked into his calendar. 438 00:15:09,524 --> 00:15:11,491 He's playing tennis at a sports club in Westport 439 00:15:11,493 --> 00:15:13,126 first thing tomorrow morning. 440 00:15:13,128 --> 00:15:15,295 Oh, that's great. I look great in tennis shorts. 441 00:15:15,297 --> 00:15:18,039 ♪ 442 00:15:18,041 --> 00:15:19,566 [BEEP] 443 00:15:21,235 --> 00:15:22,936 You look terrible in those shorts. 444 00:15:22,938 --> 00:15:24,371 Please. I look amazing. 445 00:15:24,373 --> 00:15:25,972 Alright. Stay in character. 446 00:15:25,974 --> 00:15:27,707 Come on... your turn. 447 00:15:27,709 --> 00:15:29,709 [SIGHS] 448 00:15:29,711 --> 00:15:31,578 [BEEP] 449 00:15:31,580 --> 00:15:33,446 - Okay. - Ohh! 450 00:15:33,448 --> 00:15:34,948 Maybe golf is more your sport. 451 00:15:34,950 --> 00:15:36,116 Sorry... I didn't have time growing up 452 00:15:36,118 --> 00:15:38,118 to play rich white guy sports. 453 00:15:38,120 --> 00:15:40,353 I was too busy being cool and having fun. 454 00:15:40,355 --> 00:15:42,122 Alright, let's... let's stop. 455 00:15:42,124 --> 00:15:43,623 Let's work on your forehand here for a second. 456 00:15:43,625 --> 00:15:46,192 Okay? Just... I want you to stand right about here. 457 00:15:46,194 --> 00:15:48,061 Okay, show me how you hold the racket. 458 00:15:48,063 --> 00:15:49,362 Alright, that's where we'll start. 459 00:15:49,364 --> 00:15:50,930 Just turn it just a little bit like that. 460 00:15:50,932 --> 00:15:52,065 Okay, great. 461 00:15:52,067 --> 00:15:53,967 Now, forehand, you start low. 462 00:15:53,969 --> 00:15:55,301 - Okay. - Right? 463 00:15:55,303 --> 00:15:57,170 Take it all the way over your shoulder. 464 00:15:57,172 --> 00:15:58,405 - Show me that. - Okay. 465 00:15:58,407 --> 00:15:59,406 Yep. 466 00:15:59,408 --> 00:16:01,641 Low... to high. 467 00:16:03,511 --> 00:16:04,644 Yeah, just like that. 468 00:16:04,646 --> 00:16:06,346 JAI: Okay, easy with the rackets. 469 00:16:06,348 --> 00:16:07,680 Remember, there's a tranquilizer switch in the handle, 470 00:16:07,682 --> 00:16:09,282 so don't stick him for too long. 471 00:16:09,284 --> 00:16:11,851 Otherwise, his heart might, you know... stop. 472 00:16:11,853 --> 00:16:13,820 Yeah. That's cool. 473 00:16:13,822 --> 00:16:15,555 It is cool. 474 00:16:15,557 --> 00:16:16,756 So proud. 475 00:16:16,758 --> 00:16:18,024 Alright, so, when Seagel gets here, 476 00:16:18,026 --> 00:16:19,359 we'll just put him down and take him home. 477 00:16:19,361 --> 00:16:20,360 Easy peasy. 478 00:16:20,362 --> 00:16:21,461 Uh, guys. 479 00:16:21,463 --> 00:16:23,530 Looks like Seagel brought friends. 480 00:16:23,532 --> 00:16:25,098 And they're not dressed for tennis. 481 00:16:25,100 --> 00:16:27,367 Hey. I have this court reserved. 482 00:16:27,369 --> 00:16:29,345 Sorry. She's... she's holding me hostage here. 483 00:16:29,347 --> 00:16:30,492 Just give us a second. 484 00:16:30,494 --> 00:16:33,506 Right, so, like I was telling you, remember the forehand. 485 00:16:33,508 --> 00:16:35,575 You go low... 486 00:16:35,577 --> 00:16:36,709 to high. 487 00:16:36,711 --> 00:16:39,012 Oh! Now I get it. 488 00:16:39,947 --> 00:16:41,548 ♪ Yeah ♪ 489 00:16:41,550 --> 00:16:43,116 ♪ Yeah ♪ 490 00:16:43,118 --> 00:16:45,718 ♪ When I walk on by, girls be lookin' like, "Damn, he fly" ♪ 491 00:16:45,720 --> 00:16:47,320 ♪ I pimp to the beat ♪ 492 00:16:47,322 --> 00:16:49,823 ♪ Walkin' down the street in my new LaFreak, yeah ♪ 493 00:16:49,825 --> 00:16:51,224 Keep working on that form! 494 00:16:51,226 --> 00:16:53,026 ♪ Animal print pants outta control ♪ 495 00:16:53,028 --> 00:16:54,661 ♪ It's Redfoo with the big afro ♪ 496 00:16:54,663 --> 00:16:57,097 ♪ And like Bruce Leroy, I got the glow, yeah ♪ 497 00:16:57,099 --> 00:16:59,199 ♪ Girl, look at that body ♪ 498 00:16:59,201 --> 00:17:00,700 ♪ Girl, look at that body ♪ 499 00:17:00,702 --> 00:17:02,469 Everyone get down! 500 00:17:02,471 --> 00:17:03,136 Ohh! 501 00:17:03,138 --> 00:17:04,838 ♪ I work out ♪ 502 00:17:04,840 --> 00:17:06,606 ♪ Girl, look at that body ♪ 503 00:17:06,608 --> 00:17:08,274 ♪ Girl, look at that body ♪ 504 00:17:08,276 --> 00:17:09,876 ♪ Girl, look at that body ♪ 505 00:17:09,878 --> 00:17:11,111 ♪ I work out ♪ 506 00:17:11,113 --> 00:17:12,879 Seagel's on the run! 507 00:17:12,881 --> 00:17:14,247 ♪ This is what I see ♪ 508 00:17:14,249 --> 00:17:15,682 FRANKIE: He's headed for the rear exit. 509 00:17:15,684 --> 00:17:17,984 ♪ Everybody stops, and they staring at me ♪ 510 00:17:17,986 --> 00:17:18,985 [GROANS] 511 00:17:18,987 --> 00:17:20,487 Oh, I'm sorry. 512 00:17:20,489 --> 00:17:21,788 I forgot to say "fore." 513 00:17:21,790 --> 00:17:23,957 ♪ ...show it, show it, show it, show it ♪ 514 00:17:23,959 --> 00:17:25,091 Fore, bitch. 515 00:17:25,093 --> 00:17:27,827 ♪ I'm sexy, and I know it ♪ 516 00:17:27,829 --> 00:17:29,496 [EXHALES SHARPLY] 517 00:17:29,498 --> 00:17:31,297 Ohh. 518 00:17:31,299 --> 00:17:33,299 Your form needs some work. 519 00:17:33,301 --> 00:17:35,301 That's not what the machine says. 520 00:17:36,203 --> 00:17:38,071 ♪ I'm sexy, and I know it ♪ 521 00:17:43,136 --> 00:17:45,537 [BREATHING HEAVILY] 522 00:17:45,539 --> 00:17:47,105 Good morning, sleepy head. 523 00:17:47,107 --> 00:17:48,870 - [METAL RATTLING] - You can try, but those cuffs, 524 00:17:48,872 --> 00:17:50,309 they're gonna be tough to break. 525 00:17:50,310 --> 00:17:51,361 Where am I? 526 00:17:51,363 --> 00:17:53,017 In a bar, about to be charged with 527 00:17:53,019 --> 00:17:54,952 attempted murder of federal officers. 528 00:17:54,954 --> 00:17:55,970 How did I get here? 529 00:17:55,972 --> 00:17:58,555 Oh, I stuck you with a tennis racket tranquilizer. 530 00:17:58,557 --> 00:18:00,624 And yes... that's a thing. 531 00:18:00,626 --> 00:18:02,465 I-I'm not talking. 532 00:18:02,466 --> 00:18:03,665 We'll see. 533 00:18:03,667 --> 00:18:04,732 Ooh. 534 00:18:04,734 --> 00:18:06,034 That's not good for you. 535 00:18:06,036 --> 00:18:07,702 [CLICKS TONGUE] 536 00:18:09,405 --> 00:18:10,638 [GRUNTS] 537 00:18:10,640 --> 00:18:11,906 If I can get him talking, 538 00:18:11,908 --> 00:18:13,174 I'll grill him on the manufacturing 539 00:18:13,176 --> 00:18:14,559 and distribution of the opiates. 540 00:18:14,560 --> 00:18:16,260 If we really want to bring down the cartel, 541 00:18:16,262 --> 00:18:18,195 we got to get rid of all the arms of the operation, 542 00:18:18,197 --> 00:18:19,557 or it'll just come back to life. 543 00:18:19,559 --> 00:18:21,432 Right. Frankie's on her way to Connecticut to pick up Daniel. 544 00:18:21,434 --> 00:18:22,866 I need you guys to take a deeper dive 545 00:18:22,868 --> 00:18:24,335 into those corporate personnel records. 546 00:18:24,337 --> 00:18:26,203 See if there's anybody else at Daniel's company 547 00:18:26,205 --> 00:18:27,304 we can tie into that cartel. 548 00:18:27,306 --> 00:18:28,939 Wait, work with Standish? 549 00:18:28,941 --> 00:18:30,841 Yeah, I-I'm not sure I can do that. 550 00:18:30,843 --> 00:18:33,310 Given my obsessive need for order 551 00:18:33,312 --> 00:18:35,612 makes it impossible for me to connect with anyone 552 00:18:35,614 --> 00:18:37,047 at an emotional level. 553 00:18:37,049 --> 00:18:39,183 I'm sorry. Can you handle this on your own, Standish? 554 00:18:39,185 --> 00:18:40,818 Oh, I'm sorry... I don't know how to answer that, 555 00:18:40,820 --> 00:18:43,654 because I lack the ability to make quick decisions in a crisis 556 00:18:43,656 --> 00:18:44,955 due to my insecure nature. 557 00:18:44,957 --> 00:18:46,357 What is happening? 558 00:18:46,359 --> 00:18:47,858 You guys read your evaluations. 559 00:18:47,860 --> 00:18:49,259 Ohh, yeah. 560 00:18:49,261 --> 00:18:50,828 Yeah, and for your information, I don't seek 561 00:18:50,830 --> 00:18:52,629 the constant approval of my co-workers. 562 00:18:52,631 --> 00:18:53,692 Right, Will? 563 00:18:53,694 --> 00:18:55,085 You don't hear yourself right now, do you? 564 00:18:55,087 --> 00:18:57,801 This is why I didn't want you guys to read them. 565 00:18:57,803 --> 00:18:59,403 Is it because they're filled with lies? 566 00:18:59,405 --> 00:19:01,430 WILL: Hey, analyzing behavior is Susan's job. 567 00:19:01,430 --> 00:19:02,596 Come on. Grow up. 568 00:19:02,598 --> 00:19:04,064 Ooh! Big words, coming from a man 569 00:19:04,066 --> 00:19:06,266 who is so emotionally invested in his job 570 00:19:06,268 --> 00:19:09,548 that he once risked his life to save a target's dog. 571 00:19:10,508 --> 00:19:12,072 Yeah, look, Roscoe was a mistake. 572 00:19:12,782 --> 00:19:14,908 Okay? And not just because my building doesn't allow pets. 573 00:19:14,910 --> 00:19:17,477 I'm grateful to Susan for pointing that out. 574 00:19:18,246 --> 00:19:19,846 Look, you guys, I got to go meet Frankie, okay? 575 00:19:19,848 --> 00:19:21,848 Can we drop this and get to work, please? 576 00:19:21,850 --> 00:19:23,083 Fine. 577 00:19:23,085 --> 00:19:24,584 Then I have to go to the bathroom. 578 00:19:24,586 --> 00:19:29,422 ♪ 579 00:19:29,424 --> 00:19:30,490 [DOOR OPENS] 580 00:19:30,492 --> 00:19:32,058 Roscoe? You put that in your report? 581 00:19:32,060 --> 00:19:33,460 Come on. That's not cool. 582 00:19:34,428 --> 00:19:35,629 How is Roscoe doing? 583 00:19:35,631 --> 00:19:37,130 Oh, look... the family who adopted him 584 00:19:37,132 --> 00:19:38,565 keeps texting me pictures of him. 585 00:19:38,567 --> 00:19:40,400 Look at this. He's in a Christmas sweater here. 586 00:19:40,402 --> 00:19:41,434 Check that out. 587 00:19:43,371 --> 00:19:45,071 Alright, I don't trust people who don't like dogs. 588 00:19:45,073 --> 00:19:46,273 I'm just saying. 589 00:19:46,275 --> 00:19:52,846 ♪ 590 00:19:52,848 --> 00:19:55,282 Lucky for me, my persistence paid off. 591 00:19:55,284 --> 00:19:57,050 I guess the fifth time was the charm. 592 00:19:57,052 --> 00:19:59,186 She finally agreed to go on a date with me. 593 00:19:59,188 --> 00:20:01,354 Because playing hard to get is cool. 594 00:20:01,356 --> 00:20:04,057 I have to go get Tommy from soccer. 595 00:20:04,059 --> 00:20:05,859 You better be here when I get back. 596 00:20:05,861 --> 00:20:07,327 - Okay. - Love you. 597 00:20:07,329 --> 00:20:08,428 Love you, too. 598 00:20:08,430 --> 00:20:10,197 Oh. And make her help you do the dishes. 599 00:20:10,199 --> 00:20:11,831 She always hated doing those. 600 00:20:12,459 --> 00:20:13,893 So, you want to wash or dry? 601 00:20:13,918 --> 00:20:15,617 [DOOR OPENS, CLOSES] 602 00:20:15,837 --> 00:20:17,704 You're lucky I don't shoot you. 603 00:20:18,573 --> 00:20:20,307 I told everybody I was going to. 604 00:20:20,309 --> 00:20:21,608 Excuse me? 605 00:20:21,610 --> 00:20:23,777 You're a key player in Eddie Benson's opiate ring. 606 00:20:23,779 --> 00:20:26,313 So you're gonna roll on Benson, and I'll put him away forever. 607 00:20:26,315 --> 00:20:29,649 And then you'll only have to go to jail for, like, half of forever. 608 00:20:29,651 --> 00:20:30,817 So that's nice. 609 00:20:30,819 --> 00:20:32,185 I don't know what you're talking about. 610 00:20:32,187 --> 00:20:33,720 Don't play dumb. We have the chemist. 611 00:20:33,722 --> 00:20:35,655 If you prefer, I could wait until Kelly comes home, 612 00:20:35,657 --> 00:20:37,724 and then the three of us can do this together... 613 00:20:37,726 --> 00:20:39,326 as a family. 614 00:20:39,328 --> 00:20:43,964 ♪ 615 00:20:43,966 --> 00:20:45,232 Please don't. 616 00:20:45,234 --> 00:20:46,979 She doesn't know anything. 617 00:20:47,369 --> 00:20:49,502 I swear, when Benson first asked me for the money, 618 00:20:49,504 --> 00:20:51,371 I didn't even know what I was investing in. 619 00:20:51,373 --> 00:20:54,975 But when I found out, I-I didn't stop taking my share. 620 00:20:54,977 --> 00:20:56,776 It was just so much money. 621 00:20:56,778 --> 00:20:59,045 Look, I just want a great life for Tommy and Kelly. 622 00:20:59,047 --> 00:21:00,117 Are you done? 623 00:21:00,144 --> 00:21:02,349 Or did you want to roll through a few more excuses? 624 00:21:02,351 --> 00:21:03,954 Look, I'll do whatever you want. 625 00:21:04,486 --> 00:21:06,119 Just let me ask you a favor. 626 00:21:06,121 --> 00:21:07,654 That's not how it works. 627 00:21:08,422 --> 00:21:10,190 Just let Kelly hear it from me. 628 00:21:10,192 --> 00:21:12,392 When she gets home, I'll tell her everything. 629 00:21:13,098 --> 00:21:14,861 I'll say goodbye to Tommy. 630 00:21:14,863 --> 00:21:16,363 And I'll meet you wherever you want, 631 00:21:16,365 --> 00:21:18,565 and I'll give you everything I have on Benson. 632 00:21:19,145 --> 00:21:20,433 Please? 633 00:21:20,435 --> 00:21:22,035 For Kelly? 634 00:21:23,571 --> 00:21:24,838 Fine. 635 00:21:28,609 --> 00:21:31,011 Go to this federal building... 636 00:21:31,013 --> 00:21:32,900 and turn yourself in. 637 00:21:34,448 --> 00:21:35,849 Don't try anything. 638 00:21:35,851 --> 00:21:36,950 Or I'll hunt you down. 639 00:21:36,952 --> 00:21:38,218 [PEN CLATTERS] 640 00:21:38,220 --> 00:21:39,586 And I'm still not doing the dishes. 641 00:21:39,588 --> 00:21:43,523 ♪ 642 00:21:43,525 --> 00:21:45,558 [DOOR OPENS, CLOSES] 643 00:21:45,560 --> 00:21:50,297 ♪ 644 00:21:50,299 --> 00:21:51,464 What's that? 645 00:21:51,466 --> 00:21:52,499 Truth serum. 646 00:21:52,501 --> 00:21:53,800 There's no such thing as truth serum. 647 00:21:53,802 --> 00:21:55,201 I know. 648 00:21:55,203 --> 00:21:57,203 After putting together all the info I could find 649 00:21:57,205 --> 00:21:59,706 on the chemist, his profile is fairly clear. 650 00:21:59,708 --> 00:22:02,575 He's fiercely loyal, so he's reluctant to snitch. 651 00:22:02,577 --> 00:22:06,046 But he's also a pragmatist, and he values self-preservation. 652 00:22:06,048 --> 00:22:08,048 This is just saline. 653 00:22:08,050 --> 00:22:09,649 Give him an excuse to talk 654 00:22:09,651 --> 00:22:11,851 and make him feel like it's not his fault. 655 00:22:11,853 --> 00:22:13,486 Yeah, that's never gonna work. 656 00:22:13,488 --> 00:22:15,088 Oh. You're right. 657 00:22:15,090 --> 00:22:17,152 I have no idea what I'm doing at all. 658 00:22:18,327 --> 00:22:19,459 Thank you. 659 00:22:19,461 --> 00:22:20,760 [DOOR OPENS] 660 00:22:20,762 --> 00:22:22,395 I think she was being sarcastic. 661 00:22:23,864 --> 00:22:25,732 SUSAN: This is sodium thiopental, 662 00:22:25,734 --> 00:22:28,535 but you're probably more familiar with its colloquial name... 663 00:22:28,537 --> 00:22:29,469 truth serum. 664 00:22:29,471 --> 00:22:31,204 You're gonna feel tingling, 665 00:22:31,206 --> 00:22:32,572 mild shortness of breath, and then we're gonna have 666 00:22:32,574 --> 00:22:33,773 a nice, long conversation. 667 00:22:33,775 --> 00:22:35,909 I told you, I'm not gonna talk. 668 00:22:35,911 --> 00:22:37,544 You won't have a choice. It's not your fault. 669 00:22:37,546 --> 00:22:39,713 It's just... science. 670 00:22:39,715 --> 00:22:41,981 [BREATHING HEAVILY] 671 00:22:41,983 --> 00:22:43,249 Looks like it's kicking in. 672 00:22:43,251 --> 00:22:44,517 What's your full name? 673 00:22:44,519 --> 00:22:45,919 [BREATHING HEAVILY] 674 00:22:45,921 --> 00:22:49,322 Rodney... Nigel Seagel. 675 00:22:49,810 --> 00:22:50,957 Truthful. 676 00:22:50,959 --> 00:22:52,392 Let's jump right in. 677 00:22:52,394 --> 00:22:54,094 Would you say you only work for powerful men 678 00:22:54,096 --> 00:22:56,496 because you have father issues? 679 00:22:56,498 --> 00:22:58,231 Or because you secretly get a sexual thrill 680 00:22:58,233 --> 00:22:59,999 out of being subservient? 681 00:23:00,901 --> 00:23:02,364 It's because... 682 00:23:03,572 --> 00:23:05,238 It's both. 683 00:23:05,240 --> 00:23:06,539 Great. 684 00:23:06,541 --> 00:23:08,975 Now we're gonna find out how a nice chemist like you 685 00:23:08,977 --> 00:23:11,010 got involved in the opiate business. 686 00:23:13,013 --> 00:23:14,514 [WHISPERING] Holy crap. It's working. 687 00:23:14,516 --> 00:23:17,183 [WHISPERING] Susan is a scary woman. 688 00:23:17,185 --> 00:23:19,486 Don't you feel that way about all women? 689 00:23:19,488 --> 00:23:22,021 Yes, but particularly with Susan. 690 00:23:22,023 --> 00:23:23,823 Daniel's gonna be here any second. 691 00:23:23,825 --> 00:23:25,225 I called a couple guys from DEA 692 00:23:25,227 --> 00:23:26,812 to come bring him into custody once he's here. 693 00:23:26,814 --> 00:23:28,410 That's great. Hey, 694 00:23:28,412 --> 00:23:31,030 I need you to take a look at this intel for me. 695 00:23:31,032 --> 00:23:32,031 Cornrows? 696 00:23:32,033 --> 00:23:33,099 [LAUGHING] No way. 697 00:23:33,101 --> 00:23:34,167 I know, right? 698 00:23:35,302 --> 00:23:36,403 Spring break. 699 00:23:36,405 --> 00:23:37,704 You look... pretty. 700 00:23:37,706 --> 00:23:38,838 [CELLPHONE BUZZES] 701 00:23:38,840 --> 00:23:40,140 [CELLPHONE BEEPS] 702 00:23:40,142 --> 00:23:41,708 Daniel, where are you? 703 00:23:41,710 --> 00:23:43,243 I called Benson. 704 00:23:43,245 --> 00:23:45,512 I told him it was an emergency and I need to see him. 705 00:23:45,514 --> 00:23:47,680 I promise once he gets here, I'll bring him right to you. 706 00:23:47,682 --> 00:23:50,116 W-W... Daniel, wait a second. That... That's a terrible idea. 707 00:23:50,118 --> 00:23:51,551 Benson is an extremely dangerous person. 708 00:23:51,553 --> 00:23:53,186 I think it's better if you just come... 709 00:23:53,188 --> 00:23:54,721 I have to do this for Kelly and Tommy. 710 00:23:54,723 --> 00:23:55,989 I need to make this right. 711 00:23:55,991 --> 00:23:57,223 No, Daniel, wait a second. 712 00:23:57,225 --> 00:23:58,158 Da... 713 00:23:58,160 --> 00:23:59,626 - Gaaah! - [CELLPHONE SLAMS] 714 00:23:59,628 --> 00:24:01,327 Probably should've brought him in when you had him. 715 00:24:02,876 --> 00:24:04,731 That's not a helpful thing to say. 716 00:24:04,733 --> 00:24:05,832 No, Ray. 717 00:24:05,834 --> 00:24:07,400 Look, it's gonna be fine. 718 00:24:07,402 --> 00:24:09,636 Daniel is a smart guy. This will all work out. 719 00:24:09,638 --> 00:24:12,739 If goes and gets himself killed, Kelly will never forgive me. 720 00:24:14,241 --> 00:24:23,016 ♪ 721 00:24:23,018 --> 00:24:24,717 Daniel. 722 00:24:24,719 --> 00:24:25,685 Benson. 723 00:24:25,687 --> 00:24:28,421 [SPEAKING INDISTINCTLY, ECHOING] 724 00:24:28,423 --> 00:24:30,623 Thank you for coming so quickly. 725 00:24:30,625 --> 00:24:32,392 Mm. 726 00:24:32,394 --> 00:24:35,249 When the boss says jump, you jump. 727 00:24:36,565 --> 00:24:38,698 What can I do for you, sir? 728 00:24:38,700 --> 00:24:39,666 Just this. 729 00:24:39,668 --> 00:24:41,868 - [SILENCED GUNSHOT] - [GROANS] 730 00:24:41,870 --> 00:24:48,241 ♪ 731 00:24:48,243 --> 00:24:51,444 [INDISTINCT TALKING] 732 00:24:51,446 --> 00:24:53,379 Daniel. What happened? 733 00:24:53,381 --> 00:24:55,721 Nothing. Benson never showed. 734 00:24:55,723 --> 00:24:57,461 Don't worry about that. We'll get him. 735 00:24:57,463 --> 00:24:59,419 No more stunts like that, okay? 736 00:24:59,421 --> 00:25:01,754 These men are gonna take you to the DEA office for questioning. 737 00:25:01,756 --> 00:25:03,990 Thank you for being so kind. 738 00:25:03,992 --> 00:25:05,358 I just... 739 00:25:05,360 --> 00:25:06,960 I just want to make this right. 740 00:25:06,962 --> 00:25:09,696 Look, we're just glad you're okay. Alright? 741 00:25:09,698 --> 00:25:10,964 Thank you, guys. 742 00:25:10,966 --> 00:25:12,398 They'll take care of you. 743 00:25:12,400 --> 00:25:14,121 [DOOR OPENS] 744 00:25:15,058 --> 00:25:17,780 Okay, so, the distribution is mostly run 745 00:25:17,805 --> 00:25:19,571 through company trucking lines, 746 00:25:19,573 --> 00:25:21,905 lowering the risk of the pills being intercepted by the police. 747 00:25:22,847 --> 00:25:23,947 [DOOR OPENS] 748 00:25:24,189 --> 00:25:26,214 Hey. Great news. You can wrap this up, 749 00:25:26,216 --> 00:25:27,483 send this gentleman over to the DEA. 750 00:25:27,485 --> 00:25:28,956 Daniel decided to roll on his own. 751 00:25:28,957 --> 00:25:30,030 It's over. 752 00:25:30,032 --> 00:25:32,839 Daniel's being driven to a federal prosecutor as we speak. 753 00:25:32,841 --> 00:25:35,075 He's gonna testify against your boss... Benson. 754 00:25:35,077 --> 00:25:36,777 W... Benson? 755 00:25:36,779 --> 00:25:37,811 W... 756 00:25:37,813 --> 00:25:38,845 [LAUGHS] 757 00:25:38,847 --> 00:25:40,280 What are you talking about? 758 00:25:41,228 --> 00:25:42,962 Daniel runs everything. 759 00:25:42,987 --> 00:25:44,720 He's the financial guy, yes, but... 760 00:25:44,745 --> 00:25:46,745 No. Benson is a nobody. 761 00:25:46,770 --> 00:25:48,451 Daniel is the cartel. 762 00:25:48,476 --> 00:25:51,796 ♪ 763 00:25:51,821 --> 00:25:53,239 We're on our way. 764 00:25:53,264 --> 00:25:55,879 The officers moving Daniel were found dead in a parking garage. 765 00:25:55,904 --> 00:25:56,910 Let's move. 766 00:25:56,935 --> 00:25:58,614 Alright, hey, while we're on the road to Connecticut, 767 00:25:58,614 --> 00:26:00,348 see if you guys can pinpoint Daniel's location... 768 00:26:00,350 --> 00:26:01,916 cellphone towers, credit card transactions... 769 00:26:01,918 --> 00:26:02,917 anything you can think of. 770 00:26:02,919 --> 00:26:04,185 - On it. - Thank you. 771 00:26:04,187 --> 00:26:05,753 I'm gonna finish questioning Seagel. 772 00:26:05,755 --> 00:26:07,021 Can someone contact Justice 773 00:26:07,023 --> 00:26:09,343 about transferring him to a secure location? 774 00:26:13,138 --> 00:26:15,596 Oh, you guys aren't speaking to me? 775 00:26:15,598 --> 00:26:18,466 What? No! That would be crazy. 776 00:26:18,468 --> 00:26:20,010 But since you want to take all the personal things 777 00:26:20,035 --> 00:26:21,028 that we say and use it against us, 778 00:26:21,030 --> 00:26:22,269 we're gonna be a little bit more careful. 779 00:26:22,271 --> 00:26:24,171 Yeah, we're just gonna limit our interactions 780 00:26:24,173 --> 00:26:26,273 to a couple of pre-approved topics. 781 00:26:27,943 --> 00:26:30,578 The weather, lunch, and the time of day? 782 00:26:30,580 --> 00:26:31,712 It is... 783 00:26:31,714 --> 00:26:32,913 5:30. 784 00:26:32,915 --> 00:26:34,548 Oh, that's one of my favorite times. 785 00:26:34,550 --> 00:26:35,750 I'm a 6:00 a.m. guy. 786 00:26:35,752 --> 00:26:37,051 - Really? - I like garbage trucks. 787 00:26:37,053 --> 00:26:38,853 I'm updating your profiles. 788 00:26:38,855 --> 00:26:41,022 And under "Dominant characteristics," 789 00:26:41,024 --> 00:26:44,920 I'm going to put "childish" and "stupid"! 790 00:26:46,261 --> 00:26:47,862 I'm assuming I'm childish. 791 00:26:48,864 --> 00:26:49,830 [BELL CLANGS] 792 00:26:49,832 --> 00:26:51,732 Ha ha! Whoo! 793 00:26:51,734 --> 00:26:53,200 Outstanding! 794 00:26:53,202 --> 00:26:54,769 What are you so happy about, Ray? 795 00:26:54,771 --> 00:26:56,270 W... Well, that was the first time 796 00:26:56,272 --> 00:26:58,906 Susan has used the words "childish" and "stupid" 797 00:26:58,908 --> 00:27:01,409 and not been referring to the Ray-dog! 798 00:27:01,411 --> 00:27:02,910 Whoo! High five! 799 00:27:03,845 --> 00:27:05,479 Too slow. [LAUGHS] Gotcha. 800 00:27:05,481 --> 00:27:08,115 Listen, I'm guessing that this probably isn't a great time 801 00:27:08,117 --> 00:27:12,153 to, uh, ask you if you tracked down that buyer from L.A. yet? 802 00:27:13,488 --> 00:27:14,555 [KEYBOARD CLACKING] 803 00:27:14,557 --> 00:27:16,357 Knew it wasn't a great time. 804 00:27:16,359 --> 00:27:19,326 Alright, I'll see you stupid children later. 805 00:27:19,328 --> 00:27:20,361 [LAUGHS] 806 00:27:20,363 --> 00:27:21,462 [DOOR OPENS] 807 00:27:21,464 --> 00:27:23,330 Okay, that can't stick and become a thing. 808 00:27:23,332 --> 00:27:24,632 It's catchy. 809 00:27:24,634 --> 00:27:29,837 ♪ 810 00:27:29,839 --> 00:27:31,372 Hey, guys. 811 00:27:31,374 --> 00:27:33,407 We already checked the house. Kelly, where's Daniel? 812 00:27:33,409 --> 00:27:35,681 He said he needed to zip by one of his offices. 813 00:27:35,683 --> 00:27:37,046 - What's going on? - I'll go get the car. 814 00:27:37,048 --> 00:27:38,479 - I'll come with you. - No. Tell her. 815 00:27:39,850 --> 00:27:41,333 Look, I don't have a lot of time. 816 00:27:41,335 --> 00:27:43,101 You and Tommy are in danger. 817 00:27:43,103 --> 00:27:45,637 The real reason that I'm in town... 818 00:27:45,639 --> 00:27:47,673 is because Daniel's not who you think he is. 819 00:27:48,474 --> 00:27:50,208 He runs a very violent drug cartel. 820 00:27:50,210 --> 00:27:52,110 Well, that's got to be a mistake. 821 00:27:52,112 --> 00:27:53,312 My husband's not a criminal. 822 00:27:53,314 --> 00:27:55,247 He is. He's also a murderer. 823 00:27:55,249 --> 00:27:57,482 Oh, this is ridiculous. I don't believe you. 824 00:27:57,484 --> 00:27:59,451 - [HORN HONKS] - I got to go. 825 00:27:59,453 --> 00:28:01,987 Look, it's me. Trust me. 826 00:28:01,989 --> 00:28:03,221 Trust you? 827 00:28:03,223 --> 00:28:05,357 I haven't heard from you in years. 828 00:28:05,359 --> 00:28:07,526 You've never responded to any of my letters. 829 00:28:07,528 --> 00:28:09,461 You've obviously been lying to me 830 00:28:09,463 --> 00:28:11,296 since the second you got here. 831 00:28:11,298 --> 00:28:13,076 - Kelly... - No, you can't just waltz in 832 00:28:13,101 --> 00:28:14,333 and ruin my life. 833 00:28:14,335 --> 00:28:16,201 I won't let you do it. 834 00:28:16,203 --> 00:28:18,470 You're not part of this family. 835 00:28:20,640 --> 00:28:22,607 Suit yourself. 836 00:28:22,609 --> 00:28:24,376 I tried to warn you. 837 00:28:24,378 --> 00:28:33,085 ♪ 838 00:28:33,087 --> 00:28:34,319 RAY: Copy that. 839 00:28:34,321 --> 00:28:35,454 Will and Frankie are three minutes out 840 00:28:35,456 --> 00:28:36,955 from Daniel's Stamford office. 841 00:28:36,957 --> 00:28:38,423 Well, Daniel's definitely there. 842 00:28:38,425 --> 00:28:39,825 I hacked the company's network, 843 00:28:39,827 --> 00:28:41,960 and he's deleting all the files off the main server. 844 00:28:41,962 --> 00:28:43,428 He's trying to cover his tracks. 845 00:28:43,430 --> 00:28:45,497 I just knocked out security cameras to the building. 846 00:28:45,499 --> 00:28:47,399 He'll never see Will and Frankie coming. 847 00:28:47,401 --> 00:28:48,233 Nice work. 848 00:28:48,235 --> 00:28:49,735 Oh! Yeah, one more thing. 849 00:28:49,737 --> 00:28:51,970 Tracked down the location of the L.A. buyer that got away. 850 00:28:51,972 --> 00:28:53,605 It took me four seconds. 851 00:28:53,607 --> 00:28:55,874 You should really learn the littlest bit about technology. 852 00:28:55,876 --> 00:28:57,209 Thank you. 853 00:28:57,211 --> 00:28:59,544 [LAUGHS] Will's gonna be so stoked! 854 00:28:59,546 --> 00:29:01,817 I mean, this is game-changer, baby. 855 00:29:01,819 --> 00:29:03,949 Ray, what exactly do you think is gonna happen 856 00:29:03,951 --> 00:29:05,250 when you hand that to Will? 857 00:29:05,252 --> 00:29:09,855 ♪ Reunited, and it feels so good ♪ 858 00:29:09,857 --> 00:29:11,356 [LAUGHS] I'm just kidding. 859 00:29:11,358 --> 00:29:13,225 You know, I might be a little bit ahead of myself. 860 00:29:13,227 --> 00:29:15,794 But I give this to Will, he's gonna be grateful. 861 00:29:15,796 --> 00:29:18,263 I'm immediately gonna say, "Hey, you want to grab some dinner?" 862 00:29:18,265 --> 00:29:20,065 - He can't say no... - Ray. 863 00:29:20,067 --> 00:29:21,800 Can I offer you a little bit of advice? 864 00:29:21,802 --> 00:29:23,668 Many have tried. [CHUCKLES] 865 00:29:23,670 --> 00:29:25,904 Just play it cool, man. 866 00:29:25,906 --> 00:29:26,938 For once. 867 00:29:26,940 --> 00:29:28,306 [DOOR OPENS] 868 00:29:28,308 --> 00:29:29,474 So I shouldn't wrap this up like a present? 869 00:29:29,476 --> 00:29:31,009 [SIGHS] - [DOOR CLOSES] 870 00:29:31,011 --> 00:29:33,178 They're transporting Seagel over to the DEA. 871 00:29:33,180 --> 00:29:36,214 I'll probably drive over there to help with the debrief. 872 00:29:37,008 --> 00:29:39,951 Unless, of course, you guys... 873 00:29:39,953 --> 00:29:41,820 need me here for something? 874 00:29:42,305 --> 00:29:43,473 We're good. 875 00:29:44,330 --> 00:29:45,730 Have a great day. 876 00:29:47,360 --> 00:29:48,860 Okay. 877 00:29:48,862 --> 00:29:50,397 Thanks. 878 00:29:52,832 --> 00:29:54,933 Wow. That was harsh. 879 00:29:54,935 --> 00:29:57,080 - [DOOR OPENS] - What are you talking about, Ray? 880 00:29:57,082 --> 00:29:59,538 Well, she's obviously trying to make up with you guys. 881 00:29:59,540 --> 00:30:01,206 - [DOOR CLOSES] - You know, it's funny. 882 00:30:01,208 --> 00:30:03,341 Here I am, working so hard to get my friend back, 883 00:30:03,343 --> 00:30:06,211 and you guys are working so hard to lose yours. 884 00:30:07,079 --> 00:30:08,580 I can't believe Ray has a point. 885 00:30:08,582 --> 00:30:10,061 This is a new low. 886 00:30:10,063 --> 00:30:11,783 [CELLPHONE CHIMES] 887 00:30:11,785 --> 00:30:13,318 Will and Frankie are on-site. 888 00:30:14,354 --> 00:30:15,454 Look, you just have to look at it 889 00:30:15,456 --> 00:30:16,988 from Kelly's point of view, right? 890 00:30:16,990 --> 00:30:18,123 She finally puts together this family, which... 891 00:30:18,125 --> 00:30:19,491 Oh, my God! 892 00:30:19,493 --> 00:30:21,526 You blabbed about this the whole way here. 893 00:30:21,528 --> 00:30:23,028 No more about Kelly. 894 00:30:23,030 --> 00:30:24,663 [SIGHS DEEPLY] 895 00:30:26,466 --> 00:30:28,733 I know it didn't go the way you wanted it to with Kelly, right? 896 00:30:28,735 --> 00:30:31,336 But you showed her a lot of compassion by trying to warn her. 897 00:30:31,338 --> 00:30:32,938 You should feel good about that. 898 00:30:32,940 --> 00:30:34,539 I don't. I feel horrible. 899 00:30:34,541 --> 00:30:36,808 Can we please concentrate on putting this bastard away? 900 00:30:36,810 --> 00:30:38,577 Yeah, alright. 901 00:30:39,979 --> 00:30:41,680 Why are you smiling? 902 00:30:41,682 --> 00:30:43,181 Me? I'm not smiling. 903 00:30:43,183 --> 00:30:44,583 I'm... It's my resting face. 904 00:30:44,585 --> 00:30:46,485 I have resting smile face, I guess. 905 00:30:46,487 --> 00:30:48,420 [LOCK CLICKS] 906 00:30:49,188 --> 00:30:50,922 [INDISTINCT TALKING IN DISTANCE] 907 00:30:50,924 --> 00:30:52,290 We've got company. 908 00:30:54,460 --> 00:30:56,428 Alright, I'm gonna let you call the play this time, 909 00:30:56,430 --> 00:30:57,996 and I'm gonna do the opposite of that. 910 00:30:57,998 --> 00:30:58,997 Grow up. 911 00:30:58,999 --> 00:31:00,465 [LOCK BEEPS, DOOR OPENS] 912 00:31:02,001 --> 00:31:03,136 Hey. 913 00:31:03,636 --> 00:31:05,103 You want to build a snowman? 914 00:31:07,673 --> 00:31:09,875 [INDISTINCT SHOUTING] 915 00:31:09,877 --> 00:31:11,243 What's with the snowman crap? 916 00:31:11,245 --> 00:31:12,310 Oh, I was listening to the "Frozen" soundtrack 917 00:31:12,312 --> 00:31:13,845 this morning during my workout. 918 00:31:13,847 --> 00:31:15,413 [GUNSHOTS] 919 00:31:16,582 --> 00:31:18,583 Come on. Musicals give me an endorphin rush. 920 00:31:18,585 --> 00:31:20,737 It's great for cardio. You should try it. 921 00:31:22,321 --> 00:31:24,055 You are so sexy. 922 00:31:24,057 --> 00:31:25,690 Come on. 923 00:31:27,326 --> 00:31:28,727 - Cover me. - Yep. 924 00:31:28,729 --> 00:31:31,062 [CAGE THE ELEPHANT'S "PUNCHIN' BAG" PLAYS] 925 00:31:31,064 --> 00:31:34,499 ♪ 926 00:31:34,501 --> 00:31:37,669 ♪ Heaven help ya, I'm telling the truth ♪ 927 00:31:37,671 --> 00:31:41,072 ♪ Heaven help ya, she's coming for you ♪ 928 00:31:41,074 --> 00:31:44,910 ♪ Heaven help ya, the girl likes to fight ♪ 929 00:31:44,912 --> 00:31:46,545 Going somewhere? 930 00:31:47,713 --> 00:31:50,582 I don't suppose you would just take some of this and walk away? 931 00:31:50,584 --> 00:31:52,918 Your future ex-wife raised me better than that. 932 00:31:52,920 --> 00:31:54,486 Fair enough. 933 00:31:54,488 --> 00:31:55,587 ♪ Oh, oh ♪ 934 00:31:55,589 --> 00:31:56,721 She's all yours, Wayne. 935 00:31:56,723 --> 00:32:00,992 ♪ 936 00:32:00,994 --> 00:32:02,427 Good night. 937 00:32:02,429 --> 00:32:07,198 ♪ 938 00:32:07,200 --> 00:32:10,101 ♪ Heaven help ya, I'm telling the truth ♪ 939 00:32:10,103 --> 00:32:13,305 ♪ Heaven help ya, she's coming for you ♪ 940 00:32:13,307 --> 00:32:16,408 ♪ Heaven help ya, the girl likes to fight ♪ 941 00:32:16,410 --> 00:32:18,810 ♪ Afraid of nothing, and she carries a knife ♪ 942 00:32:18,812 --> 00:32:20,412 [GRUNTING IN DISTANCE] 943 00:32:20,414 --> 00:32:23,181 ♪ She said, "Oh, oh, no, I'm not your punchin' bag" ♪ 944 00:32:23,183 --> 00:32:26,899 ♪ Ooh, ooh, I'm not your punchin' bag ♪ 945 00:32:26,901 --> 00:32:29,921 ♪ Ooh, ooh, I'm not your punchin' bag ♪ 946 00:32:29,923 --> 00:32:30,956 ♪ 947 00:32:30,958 --> 00:32:32,624 [GRUNTS] 948 00:32:32,626 --> 00:32:33,692 [GUNSHOT] 949 00:32:35,361 --> 00:32:36,661 You okay? 950 00:32:36,663 --> 00:32:38,196 Did you get Daniel? 951 00:32:38,198 --> 00:32:39,864 No. I heard you getting your ass kicked, 952 00:32:39,866 --> 00:32:41,232 and I came in here to help. 953 00:32:41,234 --> 00:32:43,835 Hey! Just like you did with me in L.A. 954 00:32:43,837 --> 00:32:46,104 Weird how I'm not all bent out of shape about it, huh? 955 00:32:46,106 --> 00:32:48,239 You should've gotten Daniel. I can take care of myself. 956 00:32:48,241 --> 00:32:49,608 Yeah, no, I took out my three guys 957 00:32:49,610 --> 00:32:52,043 while you were losing to one in here. 958 00:32:53,045 --> 00:32:54,379 Daniel sure had a lot of backup. 959 00:32:54,381 --> 00:32:56,214 It's almost like they knew we were coming. 960 00:32:57,850 --> 00:32:59,584 Kelly. 961 00:32:59,586 --> 00:33:01,086 She tipped him off. 962 00:33:01,088 --> 00:33:04,089 ♪ 963 00:33:05,879 --> 00:33:08,211 I tried to help you, and you betrayed me. 964 00:33:08,236 --> 00:33:10,315 Kelly, I know that you tipped Daniel off. 965 00:33:10,340 --> 00:33:12,572 That's obstruction of justice. You know that! 966 00:33:12,599 --> 00:33:16,001 You could lose your job, your son... everything. 967 00:33:16,003 --> 00:33:17,502 This was all a misunderstanding. 968 00:33:17,504 --> 00:33:19,337 Daniel explained it all to me. 969 00:33:19,339 --> 00:33:20,896 He just got in over his head financially 970 00:33:20,898 --> 00:33:22,389 with some bad people. 971 00:33:22,390 --> 00:33:23,489 He tried to murder me. 972 00:33:23,491 --> 00:33:26,291 Us. Technically, he tried to murder us. 973 00:33:26,293 --> 00:33:29,495 Frankie, I would never put you in danger. 974 00:33:29,497 --> 00:33:31,230 You did. 975 00:33:32,799 --> 00:33:34,967 I'm just saying, I was there, too. 976 00:33:34,969 --> 00:33:37,803 No, he's the father of my child. 977 00:33:38,805 --> 00:33:40,105 I shouldn't have warned him, 978 00:33:40,107 --> 00:33:41,840 but haven't you ever broken the rules 979 00:33:41,842 --> 00:33:43,375 for someone you care about? 980 00:33:43,377 --> 00:33:45,110 Yes. 981 00:33:45,879 --> 00:33:47,446 And I'll never do it again. 982 00:33:51,930 --> 00:33:54,620 The good news is that now Daniel trusts you completely, 983 00:33:54,622 --> 00:33:56,518 so you're gonna call him... 984 00:33:57,191 --> 00:33:59,191 and tell him that you want to run away together... 985 00:33:59,193 --> 00:34:01,272 and totally set him up for us. 986 00:34:01,796 --> 00:34:04,129 I'll do anything that you need. 987 00:34:04,131 --> 00:34:06,365 I'm so sorry, Frankie. 988 00:34:07,333 --> 00:34:08,834 Frankie! 989 00:34:10,537 --> 00:34:11,704 She'll get over this. 990 00:34:11,706 --> 00:34:13,410 You know how Frankie is. 991 00:34:14,607 --> 00:34:16,475 Yeah. I do. 992 00:34:16,477 --> 00:34:26,452 ♪ 993 00:34:26,454 --> 00:34:36,428 ♪ 994 00:34:36,430 --> 00:34:37,629 Hey, you! 995 00:34:37,631 --> 00:34:38,797 Let's go. 996 00:34:38,799 --> 00:34:40,432 I got a private plane waiting. 997 00:34:41,468 --> 00:34:42,735 Where's Tommy? 998 00:34:42,737 --> 00:34:46,004 ♪ 999 00:34:46,006 --> 00:34:47,473 Kelly, what did you do? 1000 00:34:48,675 --> 00:34:51,076 [ENGINE REVS, TIRES SCREECH] 1001 00:34:52,045 --> 00:34:53,779 Let me see your hands! 1002 00:34:56,316 --> 00:34:58,350 It's over, you son of a bitch. 1003 00:34:58,352 --> 00:34:59,718 Kelly. 1004 00:34:59,720 --> 00:35:01,453 I knew I couldn't trust you. 1005 00:35:02,489 --> 00:35:03,622 Now! 1006 00:35:03,624 --> 00:35:06,191 ♪ 1007 00:35:06,193 --> 00:35:07,793 [GROANS] 1008 00:35:07,795 --> 00:35:09,862 Man. Does he buy these guys in bulk? 1009 00:35:09,864 --> 00:35:11,797 He's making a run for it. 1010 00:35:11,799 --> 00:35:13,298 Alright, you go after him. I got Kelly. 1011 00:35:13,300 --> 00:35:14,345 Go. 1012 00:35:14,347 --> 00:35:17,369 ♪ 1013 00:35:17,371 --> 00:35:18,604 Aaaaaaah! 1014 00:35:18,606 --> 00:35:19,705 You okay? 1015 00:35:19,707 --> 00:35:21,173 I think I want a divorce. 1016 00:35:21,175 --> 00:35:22,941 That's a big decision. You might want to think about it. 1017 00:35:22,943 --> 00:35:24,743 [GUNSHOT] 1018 00:35:24,745 --> 00:35:25,811 Pretty sure. 1019 00:35:25,813 --> 00:35:27,212 [GUNSHOT] - Ugh! 1020 00:35:27,214 --> 00:35:28,280 Fair enough. 1021 00:35:28,282 --> 00:35:36,755 ♪ 1022 00:35:36,757 --> 00:35:41,794 ♪ 1023 00:35:41,796 --> 00:35:43,729 [GUNSHOTS] 1024 00:35:45,465 --> 00:35:46,765 They got us outnumbered. 1025 00:35:46,767 --> 00:35:48,033 I want you to go around, get in the front seat, 1026 00:35:48,035 --> 00:35:49,468 stay down, and put the car in reverse. 1027 00:35:49,470 --> 00:35:50,569 Okay? I'll cover you. 1028 00:35:50,571 --> 00:35:51,670 Okay. 1029 00:35:51,672 --> 00:35:52,771 I think you're very brave. 1030 00:35:52,773 --> 00:35:53,872 Thank you. 1031 00:35:53,874 --> 00:35:55,574 And maybe a little stupid. 1032 00:35:55,576 --> 00:35:56,842 Okay. 1033 00:35:56,844 --> 00:35:57,910 I can see why Frankie's so into you. 1034 00:35:57,912 --> 00:35:59,411 Sh... No. We're partners. 1035 00:35:59,413 --> 00:36:00,658 Uh-huh. Okay. 1036 00:36:00,660 --> 00:36:01,814 - Alright, ready? - Yeah. 1037 00:36:01,816 --> 00:36:02,818 Go. 1038 00:36:02,820 --> 00:36:11,223 ♪ 1039 00:36:11,225 --> 00:36:18,897 ♪ 1040 00:36:18,899 --> 00:36:26,772 ♪ 1041 00:36:26,774 --> 00:36:28,040 Wow. 1042 00:36:28,042 --> 00:36:29,641 That was impressive even for me. 1043 00:36:29,643 --> 00:36:32,611 Hey, Kelly, when we see Frankie, you got to tell her that... 1044 00:36:32,613 --> 00:36:34,379 Kelly? 1045 00:36:34,381 --> 00:36:39,484 ♪ 1046 00:36:39,486 --> 00:36:44,423 ♪ 1047 00:36:44,425 --> 00:36:47,459 Drop your gun and you kick it over to me. 1048 00:36:47,461 --> 00:36:48,493 Now. 1049 00:36:49,562 --> 00:36:50,729 Now! 1050 00:36:50,731 --> 00:36:58,203 ♪ 1051 00:36:58,205 --> 00:37:00,539 I-I'm sorry it had to end this way. 1052 00:37:00,541 --> 00:37:02,207 Daniel! 1053 00:37:02,209 --> 00:37:03,408 FRANKIE: Kelly, don't! 1054 00:37:03,410 --> 00:37:05,043 Kelly, what the hell are you doing? 1055 00:37:05,045 --> 00:37:06,979 I almost let you hurt her once. 1056 00:37:06,981 --> 00:37:08,714 I won't let it happen again. 1057 00:37:08,716 --> 00:37:09,982 Don't come near me. 1058 00:37:09,984 --> 00:37:11,850 How can you do this to us? 1059 00:37:11,852 --> 00:37:13,185 To Tommy? 1060 00:37:13,187 --> 00:37:15,020 K... I-I don't want to shoot you, but I will. 1061 00:37:15,022 --> 00:37:16,455 [INHALES DEEPLY] 1062 00:37:16,457 --> 00:37:17,756 No. 1063 00:37:17,758 --> 00:37:19,424 Think of our son. 1064 00:37:19,426 --> 00:37:22,527 The man I fell in love with is still in there somewhere. 1065 00:37:22,529 --> 00:37:26,899 ♪ 1066 00:37:30,169 --> 00:37:31,470 I'm sorry. 1067 00:37:33,840 --> 00:37:36,108 That's for not realizing what you had. 1068 00:37:38,845 --> 00:37:40,512 Hands behind your back. 1069 00:37:42,482 --> 00:37:43,515 [SOBS] 1070 00:37:43,517 --> 00:37:50,489 ♪ 1071 00:37:52,818 --> 00:37:53,831 [DOOR CLOSES] 1072 00:37:54,313 --> 00:37:55,565 Thanks for the ride home. 1073 00:37:55,606 --> 00:37:56,504 Yeah, you bet. 1074 00:37:56,506 --> 00:37:57,873 Hey, you guys hungry? 1075 00:37:59,569 --> 00:38:01,236 You want a minute. Alright. 1076 00:38:02,096 --> 00:38:04,720 I know that you were trying to protect me, 1077 00:38:04,722 --> 00:38:06,642 but you didn't need to stand in front of that gun. 1078 00:38:07,335 --> 00:38:09,378 Look, I've been wanting to tell you something. 1079 00:38:09,557 --> 00:38:12,191 My life got so much better 1080 00:38:12,216 --> 00:38:14,783 once I stopped being so closed off. 1081 00:38:16,753 --> 00:38:18,287 After all this? 1082 00:38:18,946 --> 00:38:20,789 Yeah... still. 1083 00:38:23,144 --> 00:38:24,444 And I know you. 1084 00:38:24,469 --> 00:38:26,469 Once you start caring for someone, 1085 00:38:26,471 --> 00:38:28,671 you run off in the other direction. 1086 00:38:30,053 --> 00:38:31,487 Yeah. 1087 00:38:31,512 --> 00:38:33,878 You lose enough people that you love, it... 1088 00:38:35,413 --> 00:38:36,846 seems safer. 1089 00:38:36,848 --> 00:38:37,880 [CHUCKLES SOFTLY] 1090 00:38:37,882 --> 00:38:38,915 I get it. 1091 00:38:38,917 --> 00:38:40,093 I get it. 1092 00:38:40,752 --> 00:38:43,186 Promise me you won't let what happened to me 1093 00:38:43,188 --> 00:38:45,640 stop you from letting love back in your life. 1094 00:38:46,424 --> 00:38:47,690 I'll try. 1095 00:38:47,692 --> 00:38:50,603 And maybe we can have dinner soon? 1096 00:38:51,663 --> 00:38:52,939 Yeah. I'll call you. 1097 00:38:53,598 --> 00:38:54,997 Will you? 1098 00:38:54,999 --> 00:38:56,477 Maybe. 1099 00:38:56,479 --> 00:38:58,134 Probably. 1100 00:38:58,794 --> 00:39:00,028 Yes. 1101 00:39:00,321 --> 00:39:01,771 Love you. 1102 00:39:01,773 --> 00:39:03,039 Love you. 1103 00:39:04,007 --> 00:39:05,808 Aww. Wow. 1104 00:39:05,810 --> 00:39:07,577 Hey, I found an apple. 1105 00:39:08,812 --> 00:39:10,580 You want a hug? 1106 00:39:10,706 --> 00:39:12,048 Yeah, you know it! 1107 00:39:12,050 --> 00:39:13,049 Come on. 1108 00:39:13,051 --> 00:39:14,684 - Seriously? - What? 1109 00:39:14,686 --> 00:39:16,486 He never learns. 1110 00:39:16,488 --> 00:39:17,987 Hey, I just saved your life. 1111 00:39:17,989 --> 00:39:19,589 I've saved yours a bunch of times. 1112 00:39:19,591 --> 00:39:21,057 No, you didn't. I don't remember it. 1113 00:39:21,059 --> 00:39:22,225 Oh, did you say, "No, I didn't"? 1114 00:39:22,227 --> 00:39:23,426 Yeah. Are you kidding me? 1115 00:39:23,428 --> 00:39:24,961 Oh, let me count the ways. 1116 00:39:24,963 --> 00:39:26,329 I didn't need you to be there. 1117 00:39:26,331 --> 00:39:28,865 ♪ Don't you worry, baby ♪ 1118 00:39:28,867 --> 00:39:31,267 ♪ No sense tryin' to change it ♪ 1119 00:39:31,269 --> 00:39:33,202 Why did you guys text me to meet you here? 1120 00:39:33,204 --> 00:39:35,738 Just watch and be amazed. 1121 00:39:35,740 --> 00:39:38,107 Not something you say to a woman in a bathroom. 1122 00:39:38,109 --> 00:39:40,776 ♪ Was I foolin' myself? ♪ 1123 00:39:40,778 --> 00:39:42,745 ♪ I'm-a spread these ashes ♪ 1124 00:39:42,747 --> 00:39:44,080 Whoa. 1125 00:39:44,082 --> 00:39:45,581 You have a secret lair? 1126 00:39:45,583 --> 00:39:46,682 Yeah, we built it. 1127 00:39:46,684 --> 00:39:48,217 [CLEARS THROAT] 1128 00:39:48,219 --> 00:39:49,952 Jai built it. 1129 00:39:49,954 --> 00:39:51,554 Oh! 1130 00:39:51,556 --> 00:39:52,688 [CHUCKLING] Whoa! 1131 00:39:52,690 --> 00:39:57,059 So, showing you this is a metaphor. 1132 00:39:57,061 --> 00:39:58,427 We're friends. 1133 00:39:58,429 --> 00:40:00,129 We don't have to hide anything from each other. 1134 00:40:00,131 --> 00:40:02,431 Ohhh. Thanks, guys. 1135 00:40:02,433 --> 00:40:04,166 You know, I think we should have a drink to celebrate. 1136 00:40:04,168 --> 00:40:05,635 - Yeah. - Yes! 1137 00:40:05,637 --> 00:40:07,470 Great idea. 1138 00:40:08,639 --> 00:40:10,438 - Wait, how do you know about... - Oh, please. 1139 00:40:10,440 --> 00:40:12,808 I know you better than you know yourselves. 1140 00:40:12,810 --> 00:40:15,444 I've known about this place for months. 1141 00:40:16,046 --> 00:40:17,613 She's a witch. 1142 00:40:17,949 --> 00:40:19,942 [LAUGHS] 1143 00:40:19,967 --> 00:40:21,403 To a mission well done. 1144 00:40:21,405 --> 00:40:23,553 - [GLASSES CLINK] - Mm-hmm. 1145 00:40:23,555 --> 00:40:25,187 Mm. About that. 1146 00:40:25,189 --> 00:40:27,690 Are we gonna mention in the report that Kelly tipped off Daniel? 1147 00:40:27,692 --> 00:40:30,259 Um... I was thinking of leaving that out. 1148 00:40:30,261 --> 00:40:33,053 You know, so she can keep her son and her job and everything. 1149 00:40:33,055 --> 00:40:34,148 Mm-hmm. 1150 00:40:34,150 --> 00:40:35,965 Everybody makes mistakes, right? 1151 00:40:36,967 --> 00:40:39,368 Good to show compassion once in a while. 1152 00:40:39,963 --> 00:40:41,597 Yes, it is. 1153 00:40:43,140 --> 00:40:44,440 Are you okay? 1154 00:40:45,709 --> 00:40:48,644 I'm just so... so moved right now. I can't... 1155 00:40:50,325 --> 00:40:52,281 Hey, where are Jai and Standish and Susan? 1156 00:40:52,283 --> 00:40:54,755 Oh, I saw them go to the bathroom together. 1157 00:40:54,757 --> 00:40:56,164 W... Oh. 1158 00:40:56,166 --> 00:40:58,020 Hey, here's that info you wanted 1159 00:40:58,022 --> 00:40:59,487 on that buyer who shook you in L.A. 1160 00:40:59,489 --> 00:41:01,102 Oh, right. Thank you, Ray. 1161 00:41:01,104 --> 00:41:02,652 No problemo. 1162 00:41:04,661 --> 00:41:07,996 What, no speech or lame attempt to win me over here? 1163 00:41:08,299 --> 00:41:10,333 Mm, no. 1164 00:41:10,421 --> 00:41:11,654 Hmm? 1165 00:41:12,003 --> 00:41:13,536 Alright. 1166 00:41:13,561 --> 00:41:15,327 Thank you, Ray. 1167 00:41:17,567 --> 00:41:18,800 Shall we? 1168 00:41:19,363 --> 00:41:21,153 - Yes. - Yeah? 1169 00:41:21,305 --> 00:41:24,707 ♪ I'm ready to let go, no ♪ 1170 00:41:24,732 --> 00:41:26,065 Is it ever sunny in L.A.? 1171 00:41:26,090 --> 00:41:28,156 Man, you are fast when you want revenge. 1172 00:41:28,181 --> 00:41:29,514 This was fun. 1173 00:41:29,539 --> 00:41:31,239 Hey, can we go on the Ferris wheel now? 1174 00:41:31,264 --> 00:41:32,796 We'd have to take this guy with us. 1175 00:41:32,821 --> 00:41:34,454 I'm okay with that. 80567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.