All language subtitles for What.We.Do.in.the.Shadows.S01E08.720p.WEB.H264-MEMENTO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,905 --> 00:00:08,242
I have given a strange
girl the most beautiful gift...
2
00:00:08,276 --> 00:00:10,078
The gift of becoming a vampiric
3
00:00:10,111 --> 00:00:13,047
bloodsucking creature
of the shadows.
4
00:00:13,081 --> 00:00:14,382
Did you see that?
5
00:00:14,415 --> 00:00:15,659
She has not yet blossomed
6
00:00:15,683 --> 00:00:18,519
into her full vampiric state,
7
00:00:18,552 --> 00:00:20,254
but I think she is on her way.
8
00:00:20,288 --> 00:00:23,657
Oh, what the hell
is happening to me?
9
00:00:25,193 --> 00:00:26,560
Sorry if I don't
10
00:00:26,594 --> 00:00:29,163
seem up to my normal self.
I just...
11
00:00:29,197 --> 00:00:31,432
I've just been
going through changes.
12
00:00:33,901 --> 00:00:35,603
Having crazy dreams.
13
00:00:35,636 --> 00:00:36,970
Like, super weird.
14
00:00:39,307 --> 00:00:41,942
My friends have noticed.
15
00:00:45,045 --> 00:00:46,880
Mood swings. Unusual cravings.
16
00:00:49,750 --> 00:00:51,952
I'm usually a flexatarian.
17
00:00:51,985 --> 00:00:54,188
Who else?
Michelangelo Buonarroti.
18
00:00:54,222 --> 00:00:55,689
Michelangelo...
19
00:00:55,723 --> 00:00:57,591
I've developed
an eye sensitivity
20
00:00:57,625 --> 00:01:00,328
and skin sensitivity.
21
00:01:01,962 --> 00:01:04,031
And sometimes...
22
00:01:04,064 --> 00:01:05,633
sometimes I have this urge
23
00:01:05,666 --> 00:01:08,068
to tear my roommate to shreds.
24
00:01:42,703 --> 00:01:46,940
Thank you all for
coming to this house meeting.
25
00:01:46,974 --> 00:01:51,011
I must remind everyone that
if you are gonna entice a victim
26
00:01:51,044 --> 00:01:54,114
into the house
and then you let them live,
27
00:01:54,148 --> 00:01:55,283
show them out.
28
00:01:55,316 --> 00:01:56,684
- Loud and clear.
- Fair enough.
29
00:01:56,717 --> 00:01:57,861
- It's common courtesy.
- All right. Yes.
30
00:01:57,885 --> 00:01:59,353
- It is.
- It is. -Also,
31
00:01:59,387 --> 00:02:01,989
is it possible,
for when you leave the house,
32
00:02:02,022 --> 00:02:05,025
to blow out the candles?
33
00:02:05,058 --> 00:02:08,929
Observe.
34
00:02:08,962 --> 00:02:10,631
Simple as that.
Major catastrophe
35
00:02:10,664 --> 00:02:12,266
- averted.
- What is that
36
00:02:12,300 --> 00:02:14,268
disgusting, putrefied smell?
37
00:02:14,302 --> 00:02:16,537
Like a... snake in heat?
38
00:02:16,570 --> 00:02:18,005
That may be me.
39
00:02:18,038 --> 00:02:21,375
I'm wearing a new cologne called
"Mr. Hijinks."
40
00:02:21,409 --> 00:02:22,819
- Okay, great. I am...
- Aftershave?
41
00:02:22,843 --> 00:02:24,645
It's a cologne-aftershave mix
42
00:02:24,678 --> 00:02:27,315
- and I found it in the bathroom at work.
- Eh, great.
43
00:02:27,348 --> 00:02:29,517
Can we just not talk about
the cologne anymore, please?
44
00:02:29,550 --> 00:02:31,027
- Why would you use a cologne?
- Shush!
45
00:02:31,051 --> 00:02:32,085
To annoy you.
46
00:02:32,119 --> 00:02:34,522
- Touché.
- Please, I am speaking here!
47
00:02:34,555 --> 00:02:37,057
And when I was the leader
of my country,
48
00:02:37,090 --> 00:02:40,160
I would kill anyone
who disrespected me
49
00:02:40,194 --> 00:02:41,829
when I'm talking about candles.
50
00:02:41,862 --> 00:02:44,698
You were the leader
of a country?
51
00:02:44,732 --> 00:02:48,569
Yes. I was the leader
of Al Quolanudar.
52
00:02:48,602 --> 00:02:51,205
That sounds like
you just made it up.
53
00:02:51,239 --> 00:02:53,016
- Sounds fake.
- No, I have not just made it up.
54
00:02:53,040 --> 00:02:54,675
It's a real country.
55
00:02:54,708 --> 00:02:56,353
It's not a fake country,
it's a real country.
56
00:02:56,377 --> 00:02:57,911
Al Quolanudar.
57
00:02:57,945 --> 00:02:59,680
- Bless you.
- Guillermo, go on your
58
00:02:59,713 --> 00:03:02,650
intelligent telephone machine
and l-look it up.
59
00:03:02,683 --> 00:03:03,693
Spell that A...
60
00:03:03,717 --> 00:03:04,852
- A-L. New word.
- Uh-huh.
61
00:03:04,885 --> 00:03:06,487
- I've got it.
- Oh, great!
62
00:03:06,520 --> 00:03:08,188
Uh, how-how's it doing?
63
00:03:08,222 --> 00:03:10,824
Not so hot. It's dissolved.
64
00:03:10,858 --> 00:03:14,562
- Wha... When did this happen?
- 1401.
65
00:03:16,864 --> 00:03:18,499
To find out that your country
66
00:03:18,532 --> 00:03:21,669
has not existed since 1401
67
00:03:21,702 --> 00:03:23,371
is a pretty sudden shock.
68
00:03:24,572 --> 00:03:26,374
It was my home.
69
00:03:26,407 --> 00:03:29,176
Yes, I was driven out
for pillaging
70
00:03:29,209 --> 00:03:32,280
and killing and torturing,
71
00:03:32,313 --> 00:03:35,383
and that's fair enough, really.
But now what do I have?
72
00:03:37,150 --> 00:03:39,987
Nowhere is my home.
73
00:03:42,256 --> 00:03:43,891
Aah!
74
00:03:45,359 --> 00:03:48,037
It is very disgusting for me
to see this little one like this.
75
00:03:48,061 --> 00:03:49,229
She is like a disabled,
76
00:03:49,263 --> 00:03:51,231
very sickly donkey
77
00:03:51,265 --> 00:03:54,234
that you want to smash
in the skull because it is just
78
00:03:54,268 --> 00:03:56,036
too pitiful to look at.
79
00:03:56,069 --> 00:03:57,438
Eh, I suppose I was not
80
00:03:57,471 --> 00:03:58,882
much different when I first
became a vampire.
81
00:03:58,906 --> 00:04:00,408
No one had had
82
00:04:00,441 --> 00:04:03,444
"the talk" with me
about my unholy transition.
83
00:04:03,477 --> 00:04:06,146
I had had no one to guide me.
84
00:04:11,819 --> 00:04:14,254
This is a bag of soil
from my homeland
85
00:04:14,288 --> 00:04:15,923
that I take with me
when I travel.
86
00:04:15,956 --> 00:04:19,560
'Tis all that is left
of Al Quolanudar.
87
00:04:19,593 --> 00:04:22,095
Al Quolanudar!
88
00:04:22,129 --> 00:04:24,798
Al Quolanudar... Shit.
89
00:04:33,441 --> 00:04:34,508
Oh, my God!
90
00:04:35,809 --> 00:04:36,977
Forget it.
91
00:04:37,010 --> 00:04:38,446
What?
92
00:04:38,479 --> 00:04:40,013
You are released.
93
00:04:40,047 --> 00:04:41,949
I'm not hungry.
94
00:04:41,982 --> 00:04:43,751
It's just...
95
00:04:43,784 --> 00:04:47,087
I just found out that my country
doesn't exist anymore
96
00:04:47,120 --> 00:04:48,922
and I'm really depressed
about it.
97
00:04:48,956 --> 00:04:50,624
And I've lost my appetite.
98
00:04:50,658 --> 00:04:52,326
You don't want to hear
about all this.
99
00:04:52,360 --> 00:04:54,762
- Y-You were running away.
- W...
100
00:04:54,795 --> 00:04:56,664
Are you okay?
101
00:04:56,697 --> 00:04:59,032
It's kind of you to ask,
but really, you go.
102
00:04:59,066 --> 00:05:01,134
Flee. Flee!
103
00:05:05,539 --> 00:05:06,874
Master, are you all right?
104
00:05:06,907 --> 00:05:10,811
I have no country.
I have no home.
105
00:05:10,844 --> 00:05:13,981
What? No, this is your home.
106
00:05:14,014 --> 00:05:15,883
And this is your country.
107
00:05:15,916 --> 00:05:18,486
No, it's not and it's not.
108
00:05:18,519 --> 00:05:21,254
Well, maybe you'd feel better
if you were an American citizen?
109
00:05:22,322 --> 00:05:24,992
- Is that possible?
- Of course.
110
00:05:25,025 --> 00:05:27,127
Yes.
111
00:05:27,160 --> 00:05:30,498
I will make an alliance
with this unholy nation
112
00:05:30,531 --> 00:05:32,966
and make this place my home!
113
00:05:33,000 --> 00:05:34,067
There you go.
114
00:05:34,101 --> 00:05:35,244
I think that's a bus stop there.
115
00:05:35,268 --> 00:05:37,270
I'll see you back at home.
116
00:05:42,710 --> 00:05:44,812
Yeah, it's become
pretty clear to me
117
00:05:44,845 --> 00:05:48,081
- that I'm turning into a vampire.
- I bit your neck.
118
00:05:48,115 --> 00:05:50,884
I made you drink my blood.
What did you think I was doing?
119
00:05:50,918 --> 00:05:54,755
I don't know. I-I just didn't
think vampires existed and...
120
00:05:54,788 --> 00:05:58,692
You are giving me sarcasm?
121
00:05:58,726 --> 00:06:01,228
I-I enjoy.
122
00:06:01,261 --> 00:06:03,731
Am I gonna feel like crap
for all eternity?
123
00:06:03,764 --> 00:06:07,668
Darling, you feel like crap
because you are eating crap.
124
00:06:07,701 --> 00:06:10,237
You are living
like a little chimney boy.
125
00:06:10,270 --> 00:06:13,507
If you want to be a powerful,
strong vampire,
126
00:06:13,541 --> 00:06:15,943
you just have to complete
your transition.
127
00:06:15,976 --> 00:06:18,779
- How do I do that?
- Darling, it's nothing. You just
128
00:06:18,812 --> 00:06:21,214
got to drink
some human blood, baby.
129
00:06:21,248 --> 00:06:25,252
That's all. I am going
to teach you how to kill.
130
00:06:25,285 --> 00:06:27,296
Okay, is there any way I could
just drink their blood,
131
00:06:27,320 --> 00:06:29,757
- but not kill them?
- Shh.
132
00:06:29,790 --> 00:06:33,160
- You just shut up now, my stupid little baby.
- Okay.
133
00:06:35,896 --> 00:06:38,231
So I promised to help my master
134
00:06:38,265 --> 00:06:41,034
- apply for citizenship.
- Yes?
135
00:06:41,068 --> 00:06:43,036
Ah, Guillermo. Excellent.
136
00:06:43,070 --> 00:06:45,439
I called Immigration, and
137
00:06:45,473 --> 00:06:48,141
you are eligible
for citizenship.
138
00:06:48,175 --> 00:06:49,553
- You actually started the process,
- Great.
139
00:06:49,577 --> 00:06:51,111
But you didn't finish.
140
00:06:51,144 --> 00:06:52,145
I didn't?
141
00:06:52,179 --> 00:06:54,247
No. 1992.
142
00:06:54,281 --> 00:06:56,617
I did apply
for my American citizenship
143
00:06:56,650 --> 00:06:58,819
back in 1992.
144
00:06:58,852 --> 00:07:01,955
For five reasons
and five reasons only:
145
00:07:01,989 --> 00:07:06,760
Johnson, Jordan,
Bird, Barkley, Ewing.
146
00:07:06,794 --> 00:07:09,429
The starting lineup for the 1992.
147
00:07:09,463 --> 00:07:13,400
U.S. Olympic
men's basketball team.
148
00:07:13,433 --> 00:07:15,469
The Dream Team, baby.
149
00:07:15,503 --> 00:07:18,271
I call this my Dunk Zone.
150
00:07:18,305 --> 00:07:19,940
They were merciless.
151
00:07:19,973 --> 00:07:21,809
Titans amongst men.
152
00:07:21,842 --> 00:07:23,410
Conquerors of the court.
153
00:07:23,443 --> 00:07:24,812
I simply had to
154
00:07:24,845 --> 00:07:27,948
pledge my undying allegiance
to their nation.
155
00:07:27,981 --> 00:07:29,025
Well, what happened in 1992?
156
00:07:29,049 --> 00:07:31,919
Why didn't you
complete the process?
157
00:07:31,952 --> 00:07:35,623
Probably because the Macarena
swept the nation.
158
00:07:35,656 --> 00:07:39,192
So... I didn't really have time
for anything else.
159
00:07:39,226 --> 00:07:42,095
Okay, every vampire has
their own special power.
160
00:07:42,129 --> 00:07:43,997
So, we need to work out
what yours is,
161
00:07:44,031 --> 00:07:47,334
so you can trap and kill
your first human meal.
162
00:07:47,367 --> 00:07:49,770
I can fold my tongue
like a taco.
163
00:07:49,803 --> 00:07:51,004
What's that? Oh, no.
164
00:07:51,038 --> 00:07:53,807
No. Let's try... You seduce me.
165
00:07:53,841 --> 00:07:55,643
I am just stupid human man.
166
00:07:55,676 --> 00:07:57,845
Oh, ouch, ouch, my balls.
167
00:07:57,878 --> 00:08:00,280
I'd love to drink beer.
168
00:08:00,313 --> 00:08:03,383
- Okay.
- Bite your lip seductively.
169
00:08:05,318 --> 00:08:06,954
- Ow.
- Okay.
170
00:08:06,987 --> 00:08:10,223
Maybe seduction
isn't your special power.
171
00:08:10,257 --> 00:08:11,491
Well, what's your power?
172
00:08:11,525 --> 00:08:13,861
I am an excellent crawler.
173
00:08:13,894 --> 00:08:15,062
- You can see.
- Oh.
174
00:08:19,767 --> 00:08:21,702
Oh, she can do everything.
175
00:08:21,735 --> 00:08:23,895
Come on, try it. Maybe you're
a creepy crawler like me.
176
00:08:24,938 --> 00:08:26,206
Darling, it's very easy,
177
00:08:26,239 --> 00:08:28,341
you just scratch up the wall.
178
00:08:28,375 --> 00:08:31,311
That's right. Come on.
That's it. You're doing...
179
00:08:33,947 --> 00:08:35,649
Oh, no, are you okay?
180
00:08:35,683 --> 00:08:37,250
What the hell is going on?
181
00:08:37,284 --> 00:08:40,220
What's all this mess
and what are you doing up there?
182
00:08:40,253 --> 00:08:42,566
Calm down, Laszlo. I was just
teaching the little stupid baby
183
00:08:42,590 --> 00:08:44,024
vampire how to crawl.
184
00:08:44,057 --> 00:08:45,325
- Who?
- Jenna.
185
00:08:45,358 --> 00:08:46,860
- Who's Jenna?
- She's right there.
186
00:08:46,894 --> 00:08:49,162
Oh, right, I didn't see you.
187
00:08:49,196 --> 00:08:50,530
She should be in a bloody cage.
188
00:08:50,564 --> 00:08:52,265
Laszlo.
189
00:08:52,299 --> 00:08:54,668
That's a horrible thing to say.
190
00:08:54,702 --> 00:08:57,270
- Ah, see what you've done.
- Ruined her confidence.
191
00:08:57,304 --> 00:09:00,941
- - Damn.
- Idiot.
192
00:09:00,974 --> 00:09:03,410
Okay, just imagine
we're at the Immigration office
193
00:09:03,443 --> 00:09:04,945
and I'll be
the government official.
194
00:09:04,978 --> 00:09:06,580
When and where were you born?
195
00:09:06,614 --> 00:09:09,783
Al Quolanudar. Eh, 1262.
196
00:09:09,817 --> 00:09:11,018
And where is that?
197
00:09:11,051 --> 00:09:12,219
Southern Iran.
198
00:09:12,252 --> 00:09:13,553
Mm-hmm.
199
00:09:13,587 --> 00:09:15,255
Maybe not mention Iran.
200
00:09:15,288 --> 00:09:16,790
Why did you leave your country?
201
00:09:16,824 --> 00:09:20,293
Standard reasons.
Uh, driven out by peasants.
202
00:09:21,995 --> 00:09:23,563
How many times
have you been married?
203
00:09:23,597 --> 00:09:25,565
- Just the once.
- Okay.
204
00:09:25,599 --> 00:09:26,800
To 37 women.
205
00:09:28,736 --> 00:09:30,270
Jenna,
206
00:09:30,303 --> 00:09:33,240
Laszlo is very sorry
and he has something to say.
207
00:09:33,273 --> 00:09:35,442
I say, little vampire,
208
00:09:35,475 --> 00:09:37,444
I'm very sorry for saying
209
00:09:37,477 --> 00:09:39,446
you should be kept in a cage.
210
00:09:39,479 --> 00:09:42,249
All of my knowledge
and the best of my abilities
211
00:09:42,282 --> 00:09:43,416
will turn you into
212
00:09:43,450 --> 00:09:47,220
the most impressive vampire
there is.
213
00:09:47,254 --> 00:09:48,656
Yes!
214
00:09:48,689 --> 00:09:50,624
Hello.
215
00:09:50,658 --> 00:09:53,493
- Really?
- Absolutely.
216
00:09:53,526 --> 00:09:54,995
Who is George Washington?
217
00:09:55,028 --> 00:09:56,496
- George Washington?
- Yes.
218
00:09:56,529 --> 00:10:00,567
America's first gay president.
219
00:10:00,600 --> 00:10:02,936
I don't think that George
Washington was actually...
220
00:10:02,970 --> 00:10:04,471
Yes.
221
00:10:04,504 --> 00:10:07,440
- Hello, Nandor!
- Hello.
222
00:10:07,474 --> 00:10:08,842
Is that that virgin girl?
223
00:10:08,876 --> 00:10:10,343
Hi.
224
00:10:11,378 --> 00:10:12,612
Is she a vampire now?
225
00:10:12,646 --> 00:10:15,348
Well, she's got fangs
and the white pale face...
226
00:10:15,382 --> 00:10:16,984
It's a pretty major clue.
227
00:10:17,017 --> 00:10:20,688
Anyway, which one is better:
228
00:10:20,721 --> 00:10:22,823
Alt-right or Antifa?
229
00:10:22,856 --> 00:10:24,992
I'm trying to decide
which team to join...
230
00:10:25,025 --> 00:10:28,361
I just, uh,
found out that Nadja has turned someone...
231
00:10:28,395 --> 00:10:30,798
Someone so random,
it's crazy, like, it's crazy...
232
00:10:30,831 --> 00:10:33,300
Into a vampire.
233
00:10:35,703 --> 00:10:37,671
The transformation into a bat
234
00:10:37,705 --> 00:10:39,506
is probably
the most important thing
235
00:10:39,539 --> 00:10:41,508
- a vampire can do.
- Yes.
236
00:10:41,541 --> 00:10:42,952
Do you have somewhere
that I could put my clothes?
237
00:10:42,976 --> 00:10:44,387
- No, no, no. Don't do that.
- Wait, what are you doing?
238
00:10:44,411 --> 00:10:47,647
If I'm gonna be a bat,
then don't I have to get...
239
00:10:47,681 --> 00:10:49,249
nak... Where do my clothes go?
240
00:10:50,751 --> 00:10:51,952
Huh.
241
00:10:51,985 --> 00:10:53,220
Um...
242
00:10:53,253 --> 00:10:55,488
let's not get bogged down
in the details.
243
00:10:55,522 --> 00:10:57,657
- Keep your clothes on for now.
- Oh, okay.
244
00:10:58,759 --> 00:11:00,293
Right.
245
00:11:00,327 --> 00:11:02,062
When I turn into a bat,
246
00:11:02,095 --> 00:11:03,731
there's no real skill
to it at all.
247
00:11:03,764 --> 00:11:06,033
I just shout "bat!"
248
00:11:07,935 --> 00:11:09,502
Human form!
249
00:11:09,536 --> 00:11:11,671
- Much like that.
- Oh, wow.
250
00:11:11,705 --> 00:11:12,706
Your turn.
251
00:11:12,740 --> 00:11:14,241
Okay.
252
00:11:15,508 --> 00:11:18,078
Bat!
253
00:11:18,111 --> 00:11:19,713
- Oh.
- Ooh.
254
00:11:19,747 --> 00:11:21,882
It's okay.
Calm down and just stop screaming.
255
00:11:21,915 --> 00:11:23,483
- Terrifying.
- What the heck?
256
00:11:23,516 --> 00:11:24,994
- What would you even call that?
- I don't know.
257
00:11:25,018 --> 00:11:26,820
"We, the people..."
258
00:11:26,854 --> 00:11:28,756
We, the people...
259
00:11:28,789 --> 00:11:30,590
"We, the..."
260
00:11:30,623 --> 00:11:32,359
- Ow!
- What was that?
261
00:11:32,392 --> 00:11:35,395
Sounded like someone threw
a bag of garbage off the roof.
262
00:11:35,428 --> 00:11:37,865
Well, go and investigate.
263
00:11:42,970 --> 00:11:44,504
Sorry, hi.
264
00:11:44,537 --> 00:11:46,740
- Yep. Bag of garbage.
- Uh, hi.
265
00:11:46,774 --> 00:11:48,909
Is there any way
you could let me back in?
266
00:11:48,942 --> 00:11:50,744
Yeah.
267
00:11:52,445 --> 00:11:54,090
You can
figure it out on your own
268
00:11:54,114 --> 00:11:55,715
since you're
a fucking vampire now.
269
00:11:55,749 --> 00:11:57,017
Guillermo?
270
00:11:57,050 --> 00:11:59,987
I can hear you.
Heightened senses.
271
00:12:04,724 --> 00:12:07,127
I just don't understand.
Turning into a bat
272
00:12:07,160 --> 00:12:09,629
is the easiest thing
for a vampire to do.
273
00:12:09,662 --> 00:12:12,800
I am not disappointed
with Jenna's progress so far.
274
00:12:12,833 --> 00:12:16,136
So, you know, maybe she
doesn't have a special power.
275
00:12:16,169 --> 00:12:18,471
So what?
She's a below-average vampire.
276
00:12:18,505 --> 00:12:20,473
Either way, I do think
she's very much ready
277
00:12:20,507 --> 00:12:22,075
for her first human meal.
278
00:12:22,109 --> 00:12:23,476
I believe in you very much.
279
00:12:23,510 --> 00:12:24,744
We're going to go to a party
280
00:12:24,778 --> 00:12:26,279
full of hot idiots.
281
00:12:26,313 --> 00:12:27,781
We demand you invite us
282
00:12:27,815 --> 00:12:30,250
inside your house carnival, now.
283
00:12:30,283 --> 00:12:32,052
Yeah, that's gonna be a "no."
284
00:12:32,085 --> 00:12:33,320
Ew.
285
00:12:33,353 --> 00:12:35,923
We will do whatever the hell
we want to do.
286
00:12:35,956 --> 00:12:39,893
And you will respect women
a lot more after this, okay?
287
00:12:39,927 --> 00:12:41,094
Okay.
288
00:12:45,098 --> 00:12:47,234
Obviously, I'm just going to
289
00:12:47,267 --> 00:12:51,171
hypnotize my interviewer
into giving me my citizenship.
290
00:12:51,204 --> 00:12:54,174
When was the last time you
traveled out of this country?
291
00:12:54,207 --> 00:12:55,809
Listen to my words.
292
00:12:55,843 --> 00:12:58,278
You will grant me
293
00:12:58,311 --> 00:13:01,014
my American citizenship.
294
00:13:01,048 --> 00:13:04,852
Make me one
with your evil empire.
295
00:13:07,287 --> 00:13:08,922
Is this a joke to you, sir?
296
00:13:08,956 --> 00:13:10,924
Um...
297
00:13:10,958 --> 00:13:12,559
No.
298
00:13:14,494 --> 00:13:16,429
- Good.
- It seems
299
00:13:16,463 --> 00:13:18,598
that, uh, government workers
300
00:13:18,631 --> 00:13:21,334
are immune to hypnotism.
301
00:13:21,368 --> 00:13:24,671
It's like their souls are dead
or something.
302
00:13:24,704 --> 00:13:27,274
Please describe
the right to bear arms.
303
00:13:27,307 --> 00:13:30,643
If it's a nice day,
304
00:13:30,677 --> 00:13:34,547
you should have the right
305
00:13:34,581 --> 00:13:37,817
to bare your arms.
306
00:13:37,851 --> 00:13:40,520
All right. Moving on.
307
00:13:40,553 --> 00:13:41,521
I don't detect
308
00:13:41,554 --> 00:13:43,891
any human left in them.
309
00:13:43,924 --> 00:13:45,835
Right. Who in here looks
310
00:13:45,859 --> 00:13:47,861
lovely, yummy-yummy,
tasty enough to eat?
311
00:13:47,895 --> 00:13:49,329
Oh, what about him?
312
00:13:49,362 --> 00:13:50,964
He looks like
a really good laugh.
313
00:13:50,998 --> 00:13:52,632
He's in my stats class.
314
00:13:52,665 --> 00:13:54,001
So?
315
00:13:54,034 --> 00:13:56,136
So, I-I cannot kill him
316
00:13:56,169 --> 00:13:58,371
because that would be
a very big blow to his family.
317
00:13:58,405 --> 00:14:00,573
I can't take that on,
emotionally.
318
00:14:00,607 --> 00:14:01,841
Please, darling, listen to me.
319
00:14:01,875 --> 00:14:04,411
We are in a room
full of pure asshole.
320
00:14:04,444 --> 00:14:06,179
You can do no wrong. Honestly.
321
00:14:06,213 --> 00:14:09,016
I believe in you, my darling.
322
00:14:09,049 --> 00:14:10,417
- Okay.
- Okay.
323
00:14:10,450 --> 00:14:13,386
We elect a president
for how many years?
324
00:14:13,420 --> 00:14:15,722
A thousand years.
325
00:14:20,928 --> 00:14:22,029
Okay.
326
00:14:22,062 --> 00:14:23,696
The idea of self-government
327
00:14:23,730 --> 00:14:26,833
is in the first three words
of the Constitution.
328
00:14:26,866 --> 00:14:28,969
So, what are these words?
329
00:14:31,804 --> 00:14:32,872
Hmm?
330
00:14:32,906 --> 00:14:36,209
"Hey... you guys."
331
00:14:36,243 --> 00:14:37,911
Yeah. Okay.
332
00:14:37,945 --> 00:14:41,781
What does the Constitution
do for the people?
333
00:14:41,814 --> 00:14:43,416
- It...
- Oppresses them.
334
00:14:46,219 --> 00:14:48,121
Try and get his attention,
darling.
335
00:14:48,155 --> 00:14:49,789
Lovely red face.
336
00:14:49,822 --> 00:14:51,959
Are you enjoying your drink?
337
00:14:51,992 --> 00:14:54,594
Are you enjoying your drink?!
338
00:14:54,627 --> 00:14:56,863
- I don't think he hears me.
- No,
339
00:14:56,896 --> 00:14:58,807
I just think maybe
you're not trying hard enough.
340
00:14:58,831 --> 00:15:00,133
Just watch me, okay?
341
00:15:00,167 --> 00:15:02,069
Oh, hello.
342
00:15:02,102 --> 00:15:06,306
Oops, I'm... very sorry
for bumping into you.
343
00:15:06,339 --> 00:15:08,408
I will punish myself later,
344
00:15:08,441 --> 00:15:10,710
'cause I'm such a bad girl.
345
00:15:10,743 --> 00:15:12,112
Who are your parents?
346
00:15:12,145 --> 00:15:13,613
They are very bad
347
00:15:13,646 --> 00:15:17,584
for making such a big boy.
348
00:15:17,617 --> 00:15:19,286
I love you.
349
00:15:19,319 --> 00:15:20,787
So much.
350
00:15:20,820 --> 00:15:23,090
See? It's very, very easy.
351
00:15:23,123 --> 00:15:25,068
Just might want to spend
the rest of my life with you.
352
00:15:25,092 --> 00:15:27,727
- I live to be your slave.
- Yes, yes. Now, go upstairs,
353
00:15:27,760 --> 00:15:29,997
put your head
deep inside the toilet bowl,
354
00:15:30,030 --> 00:15:32,165
and flush it seven times.
355
00:15:34,167 --> 00:15:36,436
I think-I think
that was an abuse of power.
356
00:15:36,469 --> 00:15:38,505
I think it's just
an abuse of that boy.
357
00:15:38,538 --> 00:15:40,107
Oh, my...!
358
00:15:40,140 --> 00:15:41,141
Hello.
359
00:15:41,174 --> 00:15:42,242
Hello?!
360
00:15:42,275 --> 00:15:43,476
Okay. No, it's okay.
361
00:15:43,510 --> 00:15:45,245
- He'll-he'll apologize.
- No.
362
00:15:45,278 --> 00:15:46,679
You have just spilled
363
00:15:46,713 --> 00:15:48,948
your tankard of mead
all over my companion.
364
00:15:48,982 --> 00:15:50,117
What? Who?
365
00:15:50,150 --> 00:15:51,184
Me.
366
00:15:52,352 --> 00:15:54,187
This is pointless!
367
00:15:54,221 --> 00:15:55,688
Nobody sees me!
368
00:15:55,722 --> 00:15:57,991
Why don't they see me?
This is pointless!
369
00:15:58,025 --> 00:15:59,492
No, darling, it's not pointless.
370
00:15:59,526 --> 00:16:01,928
No! I'm done! I'm done.
I've had it.
371
00:16:01,961 --> 00:16:03,330
- Thank you, I'm sorry.
- But...
372
00:16:03,363 --> 00:16:05,532
Excuse me! Could you just...
373
00:16:05,565 --> 00:16:08,368
Can you just get out of my way?!
374
00:16:08,401 --> 00:16:09,936
Get out of my way!
375
00:16:09,969 --> 00:16:12,005
Why does nobody hear me?!
376
00:16:13,840 --> 00:16:15,108
Wh...
377
00:16:17,344 --> 00:16:19,546
- Whoa!
- What is that?
378
00:16:22,082 --> 00:16:23,316
Did you see?
379
00:16:23,350 --> 00:16:24,984
Did anyone... Really?!
380
00:16:25,018 --> 00:16:26,153
- Jenna?
- Whoa.
381
00:16:26,186 --> 00:16:28,021
You went invisible.
382
00:16:28,055 --> 00:16:30,490
The... Didn't you see it?
383
00:16:30,523 --> 00:16:33,626
You have a very,
very special power.
384
00:16:33,660 --> 00:16:37,030
You are going to murder so many
human people with this.
385
00:16:40,167 --> 00:16:42,035
Yes.
386
00:16:43,570 --> 00:16:45,148
This is the
best night of my life!
387
00:16:45,172 --> 00:16:46,582
- Okay, wait, wait, wait.
- Where has she gone?
388
00:16:46,606 --> 00:16:49,076
Dracula's in the house!
389
00:16:49,109 --> 00:16:50,477
Where's my Jenna?
390
00:16:50,510 --> 00:16:51,644
There she is!
391
00:16:51,678 --> 00:16:53,546
This is amazing!
392
00:16:53,580 --> 00:16:57,050
I have a cool vampire power.
393
00:16:57,084 --> 00:16:59,186
Now, I wonder if anyone looks
394
00:16:59,219 --> 00:17:00,853
a little bit yummy-scrummy-bummy
395
00:17:00,887 --> 00:17:03,490
for you to murder with
your mouth right now, hey?
396
00:17:11,598 --> 00:17:13,032
Pick him up!
397
00:17:26,113 --> 00:17:28,515
- What the fuck?!
- Hi.
398
00:17:28,548 --> 00:17:29,949
Hey, there. Um, no, it's okay.
399
00:17:29,982 --> 00:17:32,585
Aah!
400
00:17:32,619 --> 00:17:36,289
Ah...
401
00:17:41,594 --> 00:17:43,363
Hmm.
402
00:17:43,396 --> 00:17:46,199
Just need a little bit of...
little bit of chill.
403
00:17:46,233 --> 00:17:48,901
Okay, s-sorry. Hold-hold still.
404
00:17:48,935 --> 00:17:51,471
Just gonna get the lid on
nice and tight and...
405
00:17:51,504 --> 00:17:54,107
on your blood, so it doesn't,
um, leak in my backpack.
406
00:17:54,141 --> 00:17:55,808
I've done as you asked,
Mistress.
407
00:17:55,842 --> 00:17:57,277
Not now, big boy.
408
00:17:57,310 --> 00:17:58,611
Go and eat some bricks.
409
00:18:00,147 --> 00:18:01,548
Now,
410
00:18:01,581 --> 00:18:03,116
to test
your English comprehension,
411
00:18:03,150 --> 00:18:05,118
I'm going to ask you to recite
412
00:18:05,152 --> 00:18:06,619
the Oath of Allegiance.
413
00:18:06,653 --> 00:18:08,355
Okay.
414
00:18:09,756 --> 00:18:11,291
"I hereby declare, on oath,"
415
00:18:11,324 --> 00:18:13,726
"that I absolutely and entirely
renounce and abjure"
416
00:18:13,760 --> 00:18:16,563
"all allegiance and fidelity
to any foreign prince"
417
00:18:16,596 --> 00:18:18,598
"and without
any mental reservation"
418
00:18:18,631 --> 00:18:22,335
"or purpose of evasion,
so help me G..."
419
00:18:25,838 --> 00:18:28,107
So help me G...
420
00:18:28,141 --> 00:18:30,610
So help me G...
421
00:18:30,643 --> 00:18:34,281
Could I possibly
just skip the last bit? Huh?
422
00:18:36,549 --> 00:18:39,452
So help me Go...
423
00:18:40,620 --> 00:18:42,289
Oh...
424
00:18:42,322 --> 00:18:44,757
Ow. Ow.
425
00:18:52,665 --> 00:18:55,368
You ready to go?
426
00:18:55,402 --> 00:18:57,270
I didn't pass.
427
00:18:57,304 --> 00:18:59,439
Made a fool out of myself.
428
00:18:59,472 --> 00:19:02,141
I have no country,
I have no home.
429
00:19:02,175 --> 00:19:04,311
I have no people.
430
00:19:04,344 --> 00:19:06,946
I'm like a little lost duck,
431
00:19:06,979 --> 00:19:09,182
floating about
in the middle of the ocean.
432
00:19:09,216 --> 00:19:11,218
Oh, will you stop fucking
complaining?
433
00:19:12,419 --> 00:19:14,521
- Excuse me?
- You know, I'm tired of it.
434
00:19:14,554 --> 00:19:16,456
So what? You're not
a fucking American citizen.
435
00:19:16,489 --> 00:19:17,957
You're not
a citizen of anything.
436
00:19:17,990 --> 00:19:19,559
You're a vampire!
437
00:19:19,592 --> 00:19:21,661
Okay? You can fly.
438
00:19:21,694 --> 00:19:23,663
You can transport
anywhere as a bat!
439
00:19:23,696 --> 00:19:24,897
You are immortal.
440
00:19:24,931 --> 00:19:27,400
Do you have any idea how much
441
00:19:27,434 --> 00:19:29,536
people would pay,
who they would kill
442
00:19:29,569 --> 00:19:31,137
just to be who you are?
443
00:19:31,170 --> 00:19:32,672
To be in your shoes?
444
00:19:32,705 --> 00:19:34,741
In your fucking shoes!
445
00:19:34,774 --> 00:19:37,577
You should be fucking proud
of yourself.
446
00:19:37,610 --> 00:19:39,712
Proud of who you are.
447
00:19:39,746 --> 00:19:42,715
Wow.
448
00:19:42,749 --> 00:19:44,016
Guillermo.
449
00:19:45,252 --> 00:19:47,420
You are right.
450
00:19:47,454 --> 00:19:49,689
I am a vampire.
451
00:19:49,722 --> 00:19:52,925
A cool and powerful vampire.
452
00:19:56,396 --> 00:19:58,665
Hear my words!
453
00:19:58,698 --> 00:20:02,402
I am a proud vampire!
454
00:20:02,435 --> 00:20:05,204
I will not bow down
455
00:20:05,238 --> 00:20:07,374
to your pathetic bureaucracies.
456
00:20:07,407 --> 00:20:10,877
It is you
who will bow down to me!
457
00:20:10,910 --> 00:20:13,613
I don't need your citizenship.
458
00:20:13,646 --> 00:20:15,047
I will rule
459
00:20:15,081 --> 00:20:17,850
this earth for eternity
460
00:20:17,884 --> 00:20:19,419
as you rot
461
00:20:19,452 --> 00:20:22,255
and your bones turn to dust!
462
00:20:23,423 --> 00:20:24,957
Yes!
463
00:20:24,991 --> 00:20:27,427
Sound the alarms!
464
00:20:27,460 --> 00:20:30,697
It won't make no difference!
465
00:20:38,738 --> 00:20:41,574
Guillermo...
466
00:20:41,608 --> 00:20:45,412
I appreciate you telling me
how it is back there.
467
00:20:45,445 --> 00:20:49,248
Your tone was
highly disrespectful, but...
468
00:20:49,282 --> 00:20:51,451
you were right.
469
00:20:51,484 --> 00:20:52,652
Thank you.
470
00:20:52,685 --> 00:20:54,587
You're welcome.
471
00:20:54,621 --> 00:20:58,257
I guess now that you have
your, uh, confidence back,
472
00:20:58,291 --> 00:21:00,827
you probably need
some vampire sidekick to...
473
00:21:00,860 --> 00:21:02,228
Nah, I'm good.
474
00:21:02,261 --> 00:21:04,497
Oh.
475
00:21:04,531 --> 00:21:06,098
Hands down,
the best night of my life.
476
00:21:06,132 --> 00:21:08,301
I mean, I'm invisible, - Yes.
477
00:21:08,335 --> 00:21:10,136
I ate my first dude,
478
00:21:10,169 --> 00:21:12,439
and I've never
stayed up this late.
479
00:21:12,472 --> 00:21:14,016
Can we, like,
watch the sun rise or something?
480
00:21:14,040 --> 00:21:15,117
- That would be so nice.
- Oh...
481
00:21:15,141 --> 00:21:16,108
We could cozy up.
482
00:21:16,142 --> 00:21:18,110
About that... um...
483
00:21:18,144 --> 00:21:19,746
Funny... very funny story.
484
00:21:19,779 --> 00:21:21,948
You can never
go in the sun again,
485
00:21:21,981 --> 00:21:23,616
because if you do, you will
486
00:21:23,650 --> 00:21:26,686
burst into a boiling ball
of flame.
487
00:21:26,719 --> 00:21:29,255
Sorry.
488
00:21:29,288 --> 00:21:31,123
I am a little disappointed
I didn't get to be
489
00:21:31,157 --> 00:21:32,825
a American citizen.
490
00:21:32,859 --> 00:21:35,662
I was really looking forward
to buying a gun.
491
00:21:35,695 --> 00:21:37,506
Oh, you don't need to be
a citizen to get a gun.
492
00:21:37,530 --> 00:21:38,965
They'll give those to anyone.
493
00:21:38,998 --> 00:21:40,867
- Really?
- Yeah.
494
00:21:40,900 --> 00:21:43,636
Even in Al Quolanudar
you couldn't get a sword
495
00:21:43,670 --> 00:21:45,672
without the checking
of your background.
496
00:21:45,705 --> 00:21:46,873
I got it!
497
00:21:46,906 --> 00:21:49,275
What? What is it?
498
00:21:49,308 --> 00:21:51,644
Motorcycle helmets protect
vampires from the sun.
499
00:21:51,678 --> 00:21:52,712
Haven't you seen Blade?
500
00:21:52,745 --> 00:21:54,213
They put the things on
501
00:21:54,246 --> 00:21:56,383
and then the sun can't hit you.
502
00:21:56,416 --> 00:21:58,017
- Oh.
- Trust me.
503
00:21:58,050 --> 00:22:00,520
It's the night of many firsts,
for both of us.
504
00:22:00,553 --> 00:22:03,289
You are now a
full, strong vampire.
505
00:22:03,322 --> 00:22:05,057
You no longer need me.
506
00:22:05,091 --> 00:22:08,961
And thus, your never-ending
journey begins.
507
00:22:08,995 --> 00:22:11,364
- It's so exciting!
- It is!
508
00:22:11,398 --> 00:22:13,400
What the fuck?
509
00:22:13,433 --> 00:22:15,301
- Ow!
- Curse!
510
00:22:15,334 --> 00:22:16,335
Oh, that's very hot!
511
00:22:16,369 --> 00:22:19,706
We must go!
512
00:23:01,748 --> 00:23:03,716
Captioned by
Media Access Group at WGBH
35153