All language subtitles for The 100 - 6x03 - The Children of Gabriel.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:02,752 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,004 MONTY: EARTH ISN'T COMING BACK. 3 00:00:04,045 --> 00:00:04,629 SHAW: MEET PLANET ALPHA. 4 00:00:04,629 --> 00:00:07,132 ABBY: WE SENT AN EXPLORATORY TEAM DOWN THERE. 5 00:00:07,173 --> 00:00:09,592 CLARKE: SO ANY GUESSES WHERE ALL THE PEOPLE WENT? 6 00:00:09,634 --> 00:00:11,469 ALL RIGHT. LET'S LOAD UP. 7 00:00:11,511 --> 00:00:13,722 GOD, I HATE SENDING YOU TO THE GROUND. 8 00:00:13,763 --> 00:00:14,889 GO SAVE US ALL. 9 00:00:14,931 --> 00:00:15,598 CLARKE, YOU READ THIS? 10 00:00:15,640 --> 00:00:18,101 "STARS ALIGN AND FORESTS WAKES, IT'S TIME TO RUN AWAY." 11 00:00:18,143 --> 00:00:19,644 CLARKE: "FOR TWO DAYS, HEAVEN IS HELL, 12 00:00:19,686 --> 00:00:20,895 AND FRIENDS BECOME FOES." 13 00:00:20,937 --> 00:00:22,522 JACKSON: YOU'RE GONNA KILL HIM. 14 00:00:22,564 --> 00:00:24,065 - UH! UH! - RRGH! 15 00:00:24,107 --> 00:00:27,068 THIS TIME, YOU DIE, NOT ME. 16 00:00:27,110 --> 00:00:28,611 CLARKE: MURPHY! 17 00:00:28,653 --> 00:00:30,905 RAVEN: THIS IS CLOSE TO WHERE THEY LANDED. 18 00:00:30,947 --> 00:00:32,615 SPREAD OUT. 19 00:00:32,657 --> 00:00:34,951 - JOHN, WAKE UP. - WHAT IS THIS? 20 00:00:34,993 --> 00:00:36,870 [CHILDREN SHOUTING] 21 00:00:36,911 --> 00:00:39,497 ARE YOU HERE TO TAKE US HOME? 22 00:00:39,539 --> 00:00:42,917 ISN'T THIS YOUR HOME? 23 00:00:53,678 --> 00:00:55,096 CLARKE: UH, GUYS... 24 00:00:55,138 --> 00:00:56,639 BELLAMY: REMEMBER, WE'RE IN THEIR HOME. 25 00:00:56,681 --> 00:00:59,893 - EVERYONE KEEP CALM. - WEAPONS DOWN. 26 00:00:59,934 --> 00:01:01,603 BELLAMY: ABBY, STAY WITH MURPHY. 27 00:01:01,644 --> 00:01:03,897 WOMAN: ROSE, GET AWAY FROM THEM. 28 00:01:03,938 --> 00:01:04,939 PROTECT THE HOPE. 29 00:01:04,981 --> 00:01:06,399 MAN: GUARD, TO THE FRONT. 30 00:01:06,441 --> 00:01:06,900 CLARKE: HEY, IT'S OK. 31 00:01:06,941 --> 00:01:09,360 WE'RE FROM EARTH. WE COME IN PEACE. 32 00:01:09,402 --> 00:01:12,030 - OVER HERE. - LISTEN TO ME. COME HERE NOW. 33 00:01:12,072 --> 00:01:16,993 - JONATHAN, JONATHAN... - I'M SORRY, LINDA. 34 00:01:17,035 --> 00:01:22,248 KAYLEE, WHERE HAVE YOU BEEN? WHERE'S YOUR FAMILY? 35 00:01:22,749 --> 00:01:24,834 THEY KILLED THEM. 36 00:01:25,376 --> 00:01:27,003 JORDAN: THAT'S NOT GOOD. 37 00:01:27,045 --> 00:01:28,254 [MURPHY GASPING] 38 00:01:28,296 --> 00:01:30,215 NO, NOT NOW, NOT NOW. EASY, EASY. 39 00:01:30,256 --> 00:01:33,093 CLARKE: HELP US, PLEASE. OUR FRIEND'S DYING. 40 00:01:33,134 --> 00:01:35,970 HE'S NOT BREATHING. 41 00:01:36,012 --> 00:01:39,933 MAN: LET ME PASS. 42 00:01:49,025 --> 00:01:50,193 MOVE THEM BACK. 43 00:01:50,235 --> 00:01:52,070 WHAT ARE YOU DOING? HE'LL DIE. 44 00:01:52,112 --> 00:01:55,615 MAN: YOU WANT MY HELP OR NOT? 45 00:02:01,412 --> 00:02:04,916 HE'S ALREADY DEAD. 46 00:02:08,545 --> 00:02:13,842 FORTUNATELY FOR HIM, DEATH IS NOT THE END. 47 00:02:14,134 --> 00:02:16,427 CILLIAN... 48 00:02:17,512 --> 00:02:21,224 HE WAS EXPOSED TO THE SEAWEED DURING THE RED SUN. 49 00:02:21,266 --> 00:02:24,144 DO IT. 50 00:02:31,151 --> 00:02:37,323 MAN: WE CALL IT KEPA-SHE, MEANS HIDEOUS SNAKE IN CHINESE. 51 00:02:39,617 --> 00:02:40,702 CLARKE: OH, MY GOD. 52 00:02:40,743 --> 00:02:42,537 TRUST ME, I KNOW, BUT THE VENOM DEGRADES 53 00:02:42,579 --> 00:02:47,125 TOO QUICKLY TO DELIVER IT IN ANY OTHER FORM. 54 00:02:49,669 --> 00:02:51,713 IT'S WORKING. 55 00:02:51,754 --> 00:02:53,339 AMAZING, ISN'T IT? 56 00:02:53,381 --> 00:02:55,300 ITS CURATIVE PROPERTIES WERE DISCOVERED 57 00:02:55,341 --> 00:02:57,135 DURING ONE OF THE EARLIEST RED SUNS. 58 00:02:57,177 --> 00:03:03,308 POISON MADE THE DEMON GABRIEL BELIEVE HE COULD WALK ON WATER. 59 00:03:03,349 --> 00:03:04,809 THE KEPA-SHE BIT HIM, AND THE TOXIN 60 00:03:04,851 --> 00:03:06,895 FROM THE SEAWEED HAD NO EFFECT. 61 00:03:06,936 --> 00:03:09,272 [GASPING AND COUGHING] 62 00:03:09,314 --> 00:03:13,067 HE'S BREATHING. 63 00:03:16,696 --> 00:03:19,157 MAN: WELL DONE, CILLIAN. 64 00:03:19,199 --> 00:03:22,535 NOW LOCK THEM UP. 65 00:03:22,577 --> 00:03:23,786 YES, SIR. COME ON. 66 00:03:23,828 --> 00:03:25,038 - LET'S GO. - WAIT. 67 00:03:25,079 --> 00:03:26,164 - ON YOUR FEET. - OK. 68 00:03:26,206 --> 00:03:27,707 CLARKE: WAIT. WHERE ARE YOU TAKING US? 69 00:03:27,749 --> 00:03:29,000 BELLAMY: TAKE IT EASY. 70 00:03:29,042 --> 00:03:32,420 CLARKE: WE DIDN'T DO ANYTHING WRONG. GET OFF ME. 71 00:04:04,911 --> 00:04:07,121 BELLAMY: WHY IS HE NOT WAKING UP? 72 00:04:07,163 --> 00:04:08,623 CLARKE: HE WILL. 73 00:04:08,665 --> 00:04:11,334 I CAN'T BELIEVE I DID THIS TO HIM. 74 00:04:11,376 --> 00:04:14,295 EMORI, YOU DIDN'T. I DID. 75 00:04:14,337 --> 00:04:19,467 OCTAVIA: WHO CARES? WE NEED TO GET OUT OF THIS PLACE. 76 00:04:19,509 --> 00:04:21,719 WHAT ARE YOU EVEN DOING HERE? 77 00:04:21,761 --> 00:04:24,472 I CAME TO SAVE YOUR ASS. 78 00:04:24,514 --> 00:04:28,393 ECHO: BELLAMY, NO, NOT NOW. 79 00:04:28,434 --> 00:04:31,312 IF WE'RE GONNA FIGHT OUR WAY OUT, WE NEED HER. 80 00:04:31,354 --> 00:04:33,564 CLARKE: ECHO, WE'RE NOT FIGHTING THEM. 81 00:04:33,606 --> 00:04:39,195 WE NEED THEM TO TEACH US HOW TO SURVIVE DOWN HERE. 82 00:04:43,283 --> 00:04:45,285 WELCOME, FRIENDS. 83 00:04:45,326 --> 00:04:47,412 IF IT'S TRUE YOU SURVIVED THE RED SUN, 84 00:04:47,453 --> 00:04:50,832 THEN YOU NEED A DRINK. 85 00:04:51,582 --> 00:04:55,378 - THANK YOU. - NO, THANKS. 86 00:04:55,420 --> 00:04:58,256 THANK YOU. 87 00:04:59,090 --> 00:05:02,719 JORDAN: MM. THAT'S AMAZING. 88 00:05:02,760 --> 00:05:04,304 - WHAT IS IT? - WE CALL IT-- 89 00:05:04,345 --> 00:05:06,639 - DELILAH... - RELAX, MOTHER. 90 00:05:06,681 --> 00:05:09,684 I DON'T THINK THEY'LL STEAL YOUR RECIPE. 91 00:05:09,726 --> 00:05:13,104 WE CALL IT JO JUICE AFTER JOSEPHINE PRIME. 92 00:05:13,146 --> 00:05:13,730 HALLOWED BE HER NAME. 93 00:05:13,771 --> 00:05:17,108 - HALLOWED BE HER NAME. - HALLOWED BE HER NAME. 94 00:05:17,150 --> 00:05:19,485 UH, CAN I ASK-- 95 00:05:19,527 --> 00:05:21,237 IT'S PROBABLY NONE OF OUR BUSINESS, 96 00:05:21,279 --> 00:05:23,531 BUT WHAT'S A PRIME? 97 00:05:23,573 --> 00:05:26,784 SANCTUM WAS COLONIZED BY A TEAM FROM EARTH 98 00:05:26,826 --> 00:05:29,996 MADE UP OF 4 FAMILIES-- THE PRIMES. 99 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 THEIR BLOOD RULES US STILL. 100 00:05:32,790 --> 00:05:36,961 MAN: MAKE WAY FOR THE PRIMES. 101 00:05:37,503 --> 00:05:40,923 - WHICH ONE'S THE PILOT? - THERE, THAT ONE. 102 00:05:42,258 --> 00:05:45,011 STOP. 103 00:05:45,428 --> 00:05:50,016 - DID I SAY TO TAKE HER? - NO, SIR. SORRY, SIR. 104 00:05:50,058 --> 00:05:52,560 CLARKE: LOOK. IF THIS IS ABOUT WHAT HAPPENED 105 00:05:52,602 --> 00:05:54,562 ON THE MOTHERSHIP, YOUR PEOPLE STOLE 106 00:05:54,604 --> 00:05:57,315 OUR TRANSPORT AND THEN BOARDED US BY FORCE. 107 00:05:57,357 --> 00:05:59,650 MY PEOPLE WERE JUST DEFENDING THEMSELVES. 108 00:05:59,692 --> 00:06:04,405 LIES. SHE WASN'T THERE. WE HURT NO ONE. 109 00:06:04,447 --> 00:06:08,451 - WHAT'S YOUR NAME? - CLARKE GRIFFIN. WHAT'S YOURS? 110 00:06:08,493 --> 00:06:11,662 HE IS RUSSELL LIGHTBOURNE, SEVENTH OF HIS LINE, 111 00:06:11,704 --> 00:06:14,290 SAVIOR OF SANCTUM, AND YOU WILL BOW 112 00:06:14,332 --> 00:06:16,459 BEFORE USING HIS NAME. 113 00:06:16,501 --> 00:06:17,835 I DON'T THINK SO. 114 00:06:17,877 --> 00:06:20,505 MY WIFE'S A STICKLER FOR PROTOCOL, 115 00:06:20,546 --> 00:06:22,465 BUT SHE KNOW YOU CAN'T OBSERVE CUSTOMS 116 00:06:22,507 --> 00:06:23,716 THAT YOU'RE UNAWARE OF. 117 00:06:23,758 --> 00:06:25,259 YOU HAVE QUESTIONS, UNDERSTANDABLY, 118 00:06:25,301 --> 00:06:26,677 AND WE'LL GET TO THEM ALL, BUT FIRST, WE NEED 119 00:06:26,719 --> 00:06:28,805 YOUR TRANSPORT SHIP TO BE FLOWN INTO SANCTUM. 120 00:06:28,846 --> 00:06:30,556 YOU CAN LAND IN ONE OF THE LOWER FIELDS. 121 00:06:30,598 --> 00:06:32,433 WHY? WHAT'S OUT THERE? 122 00:06:32,475 --> 00:06:34,394 WOMAN: THERE ARE WORSE THINGS IN THIS WORLD 123 00:06:34,435 --> 00:06:36,437 THAN ECLIPSE-INDUCED PSYCHOSIS. 124 00:06:36,479 --> 00:06:38,606 ALL OF THEM ARE OUTSIDE THE SHIELD, 125 00:06:38,648 --> 00:06:40,441 AND THE WORST OF THEM WOULD LOVE TO GET 126 00:06:40,483 --> 00:06:42,443 THEIR HANDS ON THE WEAPONS KAYLEE SAYS ARE ON YOUR SHIP. 127 00:06:42,485 --> 00:06:44,112 KAYLEE: WHY ARE WE ASKING FOR PERMISSION? 128 00:06:44,153 --> 00:06:46,823 MY FAMILY IS ON THAT SHIP. 129 00:06:46,864 --> 00:06:48,658 WHICH IS WHY YOU'LL BE ON THE TEAM 130 00:06:48,699 --> 00:06:50,451 SENT TO RETRIEVE THEM. 131 00:06:50,493 --> 00:06:53,329 WHAT, NOW YOU'RE AFRAID TO LEAVE THE SHIELD? 132 00:06:53,371 --> 00:06:55,415 I TOLD YOU, WE WERE LATE FOR SHELTER 133 00:06:55,456 --> 00:06:56,040 WHEN WE SAW THAT SHIP. 134 00:06:56,040 --> 00:06:59,210 EITHER WE TOOK IT OR WE SUFFERED THE RED SUN. 135 00:06:59,252 --> 00:07:01,045 MOM, WHAT IS IT? 136 00:07:01,087 --> 00:07:03,798 MADI IS ON THE TRANSPORT SHIP. 137 00:07:03,840 --> 00:07:06,676 WHAT? YOU WOKE HER? 138 00:07:06,717 --> 00:07:09,429 SHH... 139 00:07:09,470 --> 00:07:11,347 NEVER MIND. 140 00:07:11,389 --> 00:07:13,349 RAVEN WILL FLY THE SHIP, BUT WE'RE GOING, TOO. 141 00:07:13,391 --> 00:07:16,519 DIDN'T REALIZE YOU WERE GIVING THE ORDERS AGAIN, CLARKE. 142 00:07:16,561 --> 00:07:19,730 RUSSELL: FINE. CHOOSE YOUR MOST DISPOSABLE PEOPLE. 143 00:07:19,772 --> 00:07:22,024 IT'S TIME TO GO. 144 00:07:22,066 --> 00:07:24,944 YOU DON'T STRIKE ME AS DISPOSABLE. 145 00:07:24,986 --> 00:07:26,696 NONE OF US ARE, 146 00:07:26,737 --> 00:07:28,489 BUT MY CHILD IS OUT THERE, 147 00:07:28,531 --> 00:07:29,699 SO I'M GOING TO GET HER. 148 00:07:29,740 --> 00:07:33,161 PLEASE. WE HAVE THINGS TO DISCUSS. 149 00:07:33,202 --> 00:07:35,371 ARE YOU THE LEADER OF YOUR PEOPLE, OR NOT? 150 00:07:35,413 --> 00:07:38,374 SHE IS. SHE CAN SPEAK FOR US. 151 00:07:38,416 --> 00:07:38,958 [SCOFFS] 152 00:07:39,000 --> 00:07:41,794 GOOD. YOU CAN ESCORT YOUR TEAM TO THE STEPS. 153 00:07:41,836 --> 00:07:44,130 THE REST OF YOU WILL REMAIN HERE, WELL-CARED-FOR 154 00:07:44,172 --> 00:07:48,509 TILL WE CAN DECIDE WHAT TO DO WITH YOU. 155 00:07:49,552 --> 00:07:52,513 RAVEN, ECHO. 156 00:07:52,555 --> 00:07:55,766 ECHO: OCTAVIA, LET'S GO. 157 00:07:56,476 --> 00:08:00,271 HEY, MILLER, YOU STAY HERE. KEEP AN EYE ON THINGS. 158 00:08:00,313 --> 00:08:00,938 CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 159 00:08:00,938 --> 00:08:03,858 WHAT? YOU SAID IT YOURSELF. WE NEED THESE PEOPLE. 160 00:08:03,900 --> 00:08:05,401 FOR SOME REASON, THE LEADER SEEMS 161 00:08:05,443 --> 00:08:08,154 TO LIKE YOU, SO LET'S TRY AND KEEP IT THAT WAY. 162 00:08:08,196 --> 00:08:12,617 HEY, CLARKE, WE'LL BRING MADI BACK. 163 00:08:12,658 --> 00:08:15,745 I PROMISE. 164 00:08:17,497 --> 00:08:19,707 GAIA: IF YOUR MIND IS STILL ENOUGH, 165 00:08:19,749 --> 00:08:21,292 THE COMMANDERS WILL COME TO YOU. 166 00:08:21,334 --> 00:08:24,086 THEY WILL SHOW YOU WHAT THEY THINK YOU NEED TO KNOW. 167 00:08:24,128 --> 00:08:26,881 KEEP BREATHING. 168 00:08:26,923 --> 00:08:30,384 GOOD. NOW TELL ME WHO YOU SEE. 169 00:08:30,426 --> 00:08:33,596 I SEE CLARKE NEEDING MY HELP. 170 00:08:33,638 --> 00:08:35,014 IMPOSSIBLE. 171 00:08:35,056 --> 00:08:36,891 A MIND CAN ONLY EXIST IN ONE PLACE AT A TIME, 172 00:08:36,933 --> 00:08:40,770 AND CLARKE'S MIND LEFT THE FLAME AFTER THE CITY-- 173 00:08:40,811 --> 00:08:45,024 YOU MEAN, SHE NEEDS YOUR HELP HERE NOW. 174 00:08:45,858 --> 00:08:47,652 WHY AM I WASTING MY TIME? 175 00:08:47,693 --> 00:08:49,695 MY THOUGHT EXACTLY. 176 00:08:49,737 --> 00:08:51,864 SHOULD'VE GONE WITH THE OTHERS. 177 00:08:51,906 --> 00:08:53,616 CLARKE WILL BE FINE. 178 00:08:53,658 --> 00:08:55,201 YOU FOCUS SHOULD BE HERE 179 00:08:55,243 --> 00:08:56,827 LEARNING TO MASTER THE FLAME. 180 00:08:56,869 --> 00:08:58,371 ONCE YOU DO THAT, YOU WON'T NEED 181 00:08:58,412 --> 00:08:59,705 TO ASK FOR ITS GUIDANCE. 182 00:08:59,747 --> 00:09:02,458 THE WISDOM OF THE COMMANDERS WILL BE YOURS. 183 00:09:02,500 --> 00:09:06,504 IT'S NOT ALL WISDOM, SEDA. 184 00:09:06,546 --> 00:09:08,673 IN MY DREAMS, 185 00:09:08,714 --> 00:09:11,926 I SEE A COMMANDER WHO FRIGHTENS ME-- 186 00:09:11,968 --> 00:09:17,765 ONE EYE, SCARS LIKE LINES ON A MAP. 187 00:09:17,807 --> 00:09:20,226 HE WANTS TO SHOW ME THINGS, BUT-- 188 00:09:20,268 --> 00:09:23,604 SHEIDHEDA, THE DARK COMMANDER. 189 00:09:23,646 --> 00:09:26,440 YOU'RE WISE TO RESIST HIM. 190 00:09:26,482 --> 00:09:28,734 I TOLD YOU, THE FLAME AMPLIFIES EVERY COMMANDER'S 191 00:09:28,776 --> 00:09:30,278 CAPACITY FOR GOOD AND EVIL. 192 00:09:30,319 --> 00:09:31,946 THEY'RE BATTLING FOR YOUR FAVOR. 193 00:09:31,988 --> 00:09:35,408 THAT'S WHY WE MUST KEEP TRAINING EVERY DAY. 194 00:09:35,449 --> 00:09:36,951 [DIYOZA CHUCKLES] 195 00:09:36,993 --> 00:09:40,121 DO YOU THINK THIS IS FUNNY? 196 00:09:40,162 --> 00:09:42,164 NO. SAD. 197 00:09:42,206 --> 00:09:44,750 SHE'S A CHILD. YOU SHOULD LET HER BE ONE. 198 00:09:44,792 --> 00:09:46,544 THIS CHILD BEAT YOUR ENTIRE ARMY 199 00:09:46,586 --> 00:09:48,838 WITHOUT LOSING A SINGLE FOLLOWER. 200 00:09:48,879 --> 00:09:50,715 THAT WASN'T MY ARMY. 201 00:09:50,756 --> 00:09:54,594 YOU BEAT A BUNCH OF CRIMINALS LED BY A SOCIOPATH IN A BATTLE 202 00:09:54,635 --> 00:09:57,013 FOR A VALLEY THAT BURNED TO THE GROUND, ANYWAY. 203 00:09:57,054 --> 00:10:00,516 I CALL THAT A TOTAL FAILURE TO REACH MISSION OBJECTIVE. 204 00:10:00,558 --> 00:10:01,100 WATCH YOUR TONGUE. 205 00:10:01,142 --> 00:10:03,686 CALM DOWN, SENSEI. I'M TOO PREGNANT TO ARGUE. 206 00:10:03,728 --> 00:10:06,480 MADI: RIGHT, THE CHILD OF TWO MASS MURDERERS. 207 00:10:06,522 --> 00:10:10,401 CAN'T WAIT TO MEET HER. 208 00:10:14,697 --> 00:10:16,866 - UH! - RGH! 209 00:10:16,907 --> 00:10:19,577 UH... 210 00:10:19,619 --> 00:10:22,121 DIYOZA: EVERYBODY ON THE SHIP NOW! 211 00:10:22,163 --> 00:10:26,709 CLOSE THE DOOR. POISON DARTS. MOVE! 212 00:10:26,751 --> 00:10:28,753 UH! 213 00:10:28,794 --> 00:10:31,964 UH... 214 00:10:53,361 --> 00:10:58,616 [CHILD LAUGHS] 215 00:11:00,493 --> 00:11:02,578 MAN: SHE'S OVER THERE. 216 00:11:10,503 --> 00:11:13,756 OH. OH. HEH. 217 00:11:14,632 --> 00:11:15,591 [DOG BARKS] 218 00:11:15,633 --> 00:11:19,804 RUSSELL: IT'S OK. SHE'S FRIENDLY. 219 00:11:19,845 --> 00:11:21,806 [BARKS] 220 00:11:21,847 --> 00:11:25,726 HEY, COME HERE. 221 00:11:28,646 --> 00:11:30,606 THEN IT IS TRUE. 222 00:11:30,648 --> 00:11:33,859 THEY TOLD ME THE EARTH WAS DESTROYED. 223 00:11:33,901 --> 00:11:37,988 I SUPPOSE I HAD HOPE FOR MAN'S BEST FRIEND. 224 00:11:38,030 --> 00:11:42,660 SHE ALSO TOLD ME YOU WERE ALREADY HERE WHEN SHE ARRIVED. 225 00:11:42,702 --> 00:11:45,663 THE RADIATION SHIELD HAS KEPT US SAFE FOR 200 YEARS. 226 00:11:45,705 --> 00:11:48,374 I NEED TO KNOW HOW YOU BREACHED IT. 227 00:11:48,416 --> 00:11:51,460 ONE OF OUR PEOPLE, SHAW, WAS THE PILOT 228 00:11:51,502 --> 00:11:53,379 ON ELIGIUS IV. 229 00:11:53,421 --> 00:11:55,506 HE KNEW THE FAILSAFE CODE. 230 00:11:55,548 --> 00:11:57,425 RADIATION KILLED HIM, 231 00:11:57,466 --> 00:12:00,970 BUT NOT BEFORE HE SAVED US. 232 00:12:01,011 --> 00:12:05,641 THANK YOU. I'LL DELETE THE CODE. 233 00:12:05,683 --> 00:12:08,477 [PANTING] 234 00:12:16,861 --> 00:12:19,029 CHILD: WAIT UP! 235 00:12:19,071 --> 00:12:22,533 HA HA! 236 00:12:22,575 --> 00:12:26,537 HAVE YOU EVER KNOWN PEACE, CLARKE? 237 00:12:31,917 --> 00:12:34,754 YOU'RE GONNA LIKE IT HERE. 238 00:12:34,795 --> 00:12:37,757 - WE CAN STAY? - I HAVEN'T DECIDED. 239 00:12:37,798 --> 00:12:42,803 WE'LL TALK ABOUT IT OVER DINNER AT THE PALACE. 240 00:12:43,387 --> 00:12:46,140 [CLAPS] 241 00:12:58,944 --> 00:13:00,738 WOULDN'T SUCK TO HAVE A WEAPON. 242 00:13:00,780 --> 00:13:03,073 BELLAMY: HE TOLD US, ONLY THE GUARDS CARRY WEAPONS. 243 00:13:03,115 --> 00:13:04,325 ECHO: JUST DON'T REACT. 244 00:13:04,366 --> 00:13:05,951 WE'RE TRYING TO MAKE AN ALLIANCE. 245 00:13:05,993 --> 00:13:08,788 SHE CAN'T SCREW THAT UP IF SHE'S WITH US. 246 00:13:08,829 --> 00:13:11,874 WANNA BET? 247 00:13:15,795 --> 00:13:16,504 HOLD UP. 248 00:13:16,504 --> 00:13:19,423 THERE ARE THING AND PEOPLE IN THESE WOOD THAT WANT US DEAD. 249 00:13:19,465 --> 00:13:24,136 YOU FALL BEHIND, YOU WILL BE. 250 00:13:29,058 --> 00:13:32,520 [ZAPPING AND THRUMMING] 251 00:13:32,812 --> 00:13:37,316 OH. IT'S A DOME. 252 00:13:38,818 --> 00:13:42,738 [THRUMMING STOPS] 253 00:13:50,663 --> 00:13:52,164 [DOOR OPENS] 254 00:13:52,206 --> 00:13:55,334 CLARKE, I HAVE TO GET OUT OF HERE. 255 00:13:55,376 --> 00:13:56,794 NOT GONNA HAPPEN, JORDAN. 256 00:13:56,836 --> 00:13:59,046 MILLER: YOU'VE BEEN LOCKED INSIDE FOR 26 YEARS. 257 00:13:59,088 --> 00:14:01,507 WHAT'S ONE MORE DAY? 258 00:14:01,549 --> 00:14:03,634 AAH! UH! UH... 259 00:14:03,676 --> 00:14:06,387 HEY, HEY, YOU'RE OK. 260 00:14:06,428 --> 00:14:08,264 JOHN, JOHN, THE TOXIN'S GONE. 261 00:14:08,305 --> 00:14:10,766 IT'S GONE. EVERYONE'S OK. CLARKE, TELL HIM. 262 00:14:10,808 --> 00:14:14,353 IT'S TRUE, OK? WE ALL MADE IT, THANKS TO YOU. 263 00:14:14,395 --> 00:14:19,525 NO, I DIDN'T. I DIED, DIDN'T I? 264 00:14:22,361 --> 00:14:24,446 YOUR HEART DID STOP, 265 00:14:24,488 --> 00:14:27,992 BUT THE PEOPLE HERE REVIVED YOU. 266 00:14:29,410 --> 00:14:31,787 I SAW SOMETHING. 267 00:14:33,664 --> 00:14:36,792 I F-- I FELT SOMETHING. 268 00:14:36,834 --> 00:14:40,129 HEY, JOHN... 269 00:14:41,255 --> 00:14:44,049 WE SHOULD GIVE THEM A MINUTE. 270 00:14:44,091 --> 00:14:47,595 LOOK AT ME. TALK TO ME. 271 00:14:49,972 --> 00:14:53,559 I'M PRETTY SURE I'M GOING TO HELL. 272 00:14:55,477 --> 00:14:58,397 JOHN... 273 00:15:08,824 --> 00:15:10,326 HE'LL BE OK. 274 00:15:10,367 --> 00:15:13,913 HE ALWAYS IS. 275 00:15:14,538 --> 00:15:16,582 CLARKE... 276 00:15:16,624 --> 00:15:18,459 MADI WOULDN'T STAY IN SPACE 277 00:15:18,500 --> 00:15:20,252 KNOWING THAT YOU MIGHT BE IN TROUBLE. 278 00:15:20,294 --> 00:15:21,837 I LEFT HER ON THE SHIP BECAUSE I THOUGHT 279 00:15:21,879 --> 00:15:25,382 THAT SHE WOULD BE SAFER WHEREVER OCTAVIA WASN'T. 280 00:15:25,424 --> 00:15:26,675 I DIDN'T KNOW. 281 00:15:26,717 --> 00:15:29,470 I WOULD HAVE DONE THE SAME THING. 282 00:15:29,511 --> 00:15:32,598 I'M SURPRISED SHE LISTENED TO YOU. 283 00:15:32,640 --> 00:15:35,726 SHE REMINDS ME OF SOMEBODY I KNOW. 284 00:15:35,768 --> 00:15:39,271 WOMAN ON P.A.: BY THE GLORY AND GRACE OF THE PRIMES, 285 00:15:39,313 --> 00:15:42,024 DAILY TAI CHI IS COMMENCING NOW. 286 00:15:42,066 --> 00:15:44,944 MAY YOUR HEARTS BE FILLED WITH LOVE AND LIGHT 287 00:15:44,985 --> 00:15:49,448 AS WE LOVE AS ONE. 288 00:15:54,495 --> 00:15:58,666 PRETTY SURE YOU WERE SUPPOSED TO STAY INSIDE. 289 00:15:58,707 --> 00:16:02,294 RIGHT. SORRY. 290 00:16:02,336 --> 00:16:05,881 - IT'S JUST-- - I'M KIDDING. 291 00:16:06,298 --> 00:16:08,342 THE PRIMES WANT YOU ISOLATED FROM US. 292 00:16:08,384 --> 00:16:12,680 WE'RE NOT SUPPOSED TO ANSWER OR ASK ANY QUESTIONS. 293 00:16:12,721 --> 00:16:17,101 - WHY NOT? - THAT'S A QUESTION. 294 00:16:17,142 --> 00:16:19,395 THEY CHOSE US BECAUSE OF OUR TAVERN 295 00:16:19,436 --> 00:16:21,438 AND ON ACCOUNT OF THE FACT THAT 296 00:16:21,480 --> 00:16:26,068 TOMORROW I BECOME ONE OF THEM. 297 00:16:26,110 --> 00:16:27,945 WAIT. WHAT? 298 00:16:27,987 --> 00:16:33,158 DOES THAT MEAN YOU'RE A PRINCESS? 299 00:16:33,200 --> 00:16:35,452 DO I LOOK LIKE A PRINCESS? 300 00:16:35,494 --> 00:16:39,331 I DON'T KNOW. YES. 301 00:16:39,373 --> 00:16:41,125 I'M NOT A PRINCESS. 302 00:16:41,166 --> 00:16:44,169 I WORK AND LIVE ABOVE A TAVERN, 303 00:16:44,211 --> 00:16:47,172 BUT TOMORROW IS MY NAMING DAY. 304 00:16:47,214 --> 00:16:49,800 I BECOME PRIYA THE SEVENTH. 305 00:16:49,842 --> 00:16:52,386 HALLOWED BE HER NAME. 306 00:16:52,428 --> 00:16:54,096 CLARKE: THERE YOU ARE. 307 00:16:54,138 --> 00:16:56,015 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE OUT HERE. 308 00:16:56,056 --> 00:16:57,850 IF THEY'RE GONNA HELP US, 309 00:16:57,891 --> 00:16:59,935 WE NEED TO FOLLOW THEIR RULES. 310 00:16:59,977 --> 00:17:01,270 BACK INSIDE, BOTH OF YOU. 311 00:17:01,311 --> 00:17:04,606 IT'S ALL RIGHT, CASSIUS. HE'S WITH ME. 312 00:17:04,648 --> 00:17:08,235 APOLOGIES, BUT HE STAYS OUT OF SIGHT. 313 00:17:08,277 --> 00:17:12,656 THEY'RE YOUR ORDERS, TOO. 314 00:17:14,575 --> 00:17:18,495 SORRY FOR INTERRUPTING. 315 00:17:19,371 --> 00:17:21,665 I CAN SEE WHY RUSSELL LIKES HER. 316 00:17:21,707 --> 00:17:23,042 YEAH. SHE'S PRETTY GREAT. 317 00:17:23,083 --> 00:17:25,461 I WAS ACTUALLY RAISED ON STORIES ABOUT HER. 318 00:17:25,502 --> 00:17:28,630 I KNOW THAT SOUNDS WEIRD. 319 00:17:28,672 --> 00:17:34,303 I LOVE STORIES. TELL ME ONE. HEH. 320 00:17:34,511 --> 00:17:38,057 [INDISTINCT CONVERSATION] 321 00:17:40,601 --> 00:17:44,104 MAN: LET'S BRING IT ON HERE. 322 00:17:44,146 --> 00:17:46,398 NICE KNIFE. 323 00:17:46,440 --> 00:17:49,651 THE MAN YOU KILLED WITH IS WAS MY FRIEND. 324 00:17:49,693 --> 00:17:52,071 WOMAN: GEO, LEAVE HER. 325 00:17:52,112 --> 00:17:56,033 GET BACK TO POSITION. IT'S ALMOST SECOND MOON. 326 00:17:56,075 --> 00:17:56,575 OH... 327 00:17:56,617 --> 00:18:00,913 MAN: CHILDREN OF GABRIEL, GATHER ROUND. 328 00:18:04,416 --> 00:18:06,251 HOW MANY DO YOU SEE? 329 00:18:06,293 --> 00:18:08,796 THE DART HIT MY BULLETPROOF VEST. 330 00:18:08,837 --> 00:18:14,218 I NEED TO KNOW HOW MANY. BLINK IT OUT. 331 00:18:14,259 --> 00:18:15,969 MAN: DANIEL PRIME. 332 00:18:16,011 --> 00:18:18,138 WOMAN: FAYE AND VICTOR, TOO. 333 00:18:18,180 --> 00:18:19,515 WHY NO KAYLEE? 334 00:18:19,556 --> 00:18:22,810 WHEN THE OLD MAN SEE THIS, HE WILL COME BACK TO US. 335 00:18:22,851 --> 00:18:24,311 I KNOW HE WILL. 336 00:18:24,353 --> 00:18:26,522 - DEATH TO PRIMES! - DEATH TO PRIMES! 337 00:18:26,563 --> 00:18:29,858 ALL: DEATH TO PRIMES! DEATH TO PRIMES! 338 00:18:29,900 --> 00:18:33,070 DEATH TO PRIMES! 339 00:18:35,989 --> 00:18:39,284 DEATH TO PRIMES! DEATH TO PRIMES! 340 00:18:39,326 --> 00:18:44,414 DEATH TO PRIMES! DEATH TO PRIMES! 341 00:18:45,707 --> 00:18:48,460 DEATH TO PRIMES! DEATH TO PRIMES! 342 00:18:48,502 --> 00:18:51,046 DEATH TO PRIMES! DEATH TO PRIMES! 343 00:18:51,088 --> 00:18:52,589 WE'RE TOO LATE. 344 00:18:52,631 --> 00:18:54,424 LIKE HELL, WE ARE. LET ME GO! 345 00:18:54,466 --> 00:18:56,385 MAN: VICTOR, FAYE, AND DANIEL PRIME ARE LOST. 346 00:18:56,426 --> 00:18:59,138 YOU'RE THE PRIORITY. ABORT THE MISSION NOW. 347 00:18:59,179 --> 00:19:02,224 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? OUR PEOPLE ARE THERE. 348 00:19:02,266 --> 00:19:05,227 ECHO: IT'S OK. WE DON'T NEED THEM. 349 00:19:05,269 --> 00:19:08,647 GO. WE'LL BRING OUR FAMILY HOME. 350 00:19:08,689 --> 00:19:11,275 DEATH TO PRIMES! DEATH TO PRIMES! 351 00:19:11,316 --> 00:19:15,028 THIS SHOULD BE FUN. 352 00:19:25,706 --> 00:19:27,708 AHH. KEEP THEM COMING. 353 00:19:27,749 --> 00:19:29,793 GOOD THING WE HARVEST TONIGHT. 354 00:19:29,835 --> 00:19:31,128 GONNA NEED TO MAKE MORE. 355 00:19:31,170 --> 00:19:34,089 HMM, YOU HARVEST AT NIGHT? 356 00:19:34,131 --> 00:19:35,799 [COUGHS] 357 00:19:35,841 --> 00:19:38,719 OH, THAT IS SO COOL. 358 00:19:38,760 --> 00:19:41,555 I'VE READ THAT IT HELPS PRESERVE 359 00:19:41,597 --> 00:19:44,141 THE PURITY OF THE FRUIT. 360 00:19:44,183 --> 00:19:45,100 IS THAT WHY? 361 00:19:45,142 --> 00:19:46,810 NEED TO WORK ON YOUR GAME, KID. 362 00:19:46,852 --> 00:19:48,770 I OWE YOUR POPS AT LEAST THAT MUCH. 363 00:19:48,812 --> 00:19:51,398 HIS GAME IS JUST FINE. 364 00:19:51,440 --> 00:19:51,940 YEAH? 365 00:19:51,940 --> 00:19:54,943 OH, THEY GROW UP SO FAST, DON'T THEY? 366 00:19:54,985 --> 00:19:57,654 [DOOR OPENS] 367 00:19:58,947 --> 00:20:01,116 YES. THEY DO. 368 00:20:07,164 --> 00:20:08,665 WHAT? 369 00:20:11,376 --> 00:20:13,587 IT'S JUST A DRESS. 370 00:20:13,629 --> 00:20:15,214 THANK YOU, BY THE WAY. 371 00:20:15,255 --> 00:20:20,510 MY PLEASURE. YOUR ESCORT'S OUTSIDE. 372 00:20:25,098 --> 00:20:27,768 - YOU LOOK BEAUTIFUL. - HEH. 373 00:20:27,809 --> 00:20:30,562 - WHAT'S WRONG? - "WHAT'S WRONG?" 374 00:20:30,604 --> 00:20:33,357 IF I DON'T CONVINCE THEM TO LET US STAY, 375 00:20:33,398 --> 00:20:35,359 WE DIE ON A MOON WE KNOW NOTHING ABOUT. 376 00:20:35,400 --> 00:20:36,401 SO CONVINCE THEM. 377 00:20:36,443 --> 00:20:39,321 THAT'S IT? THAT'S YOUR BIG PEP TALK? 378 00:20:39,363 --> 00:20:43,116 MARCUS IS THE DIPLOMAT, NOT ME. 379 00:20:43,158 --> 00:20:46,286 MOM, I'M SO SORRY. I DIDN'T EVEN ASK. 380 00:20:46,328 --> 00:20:47,246 IS HE OK? 381 00:20:47,287 --> 00:20:49,248 HE'S BACK IN CRYO, AND I'M HOPING 382 00:20:49,289 --> 00:20:51,250 THAT THERE'LL BE MEDICINE HERE IN SANCTUM 383 00:20:51,291 --> 00:20:53,377 THAT WILL HELP HIM, BUT WE WON'T KNOW THAT 384 00:20:53,418 --> 00:20:56,004 UNLESS YOU GET THEIR LEADERS ON OUR SIDE. 385 00:20:56,046 --> 00:20:58,131 - HEY... - HMM? 386 00:20:58,173 --> 00:21:00,259 JUST BE YOURSELF. 387 00:21:00,300 --> 00:21:02,844 DON'T TELL THEM MORE THAN YOU HAVE TO 388 00:21:02,886 --> 00:21:04,137 AND DON'T LIE. 389 00:21:04,179 --> 00:21:06,390 HMM, UNLESS THEY ASK ABOUT THE END OF THE WORLD. 390 00:21:06,431 --> 00:21:10,644 IN THAT CASE, MAYBE DON'T TELL THEM YOU FIRED THE FIRST SHOT. 391 00:21:10,686 --> 00:21:12,813 DON'T WORRY, MURPHY. 392 00:21:12,854 --> 00:21:16,942 HELL'S BIG ENOUGH FOR BOTH OF US. 393 00:21:28,245 --> 00:21:30,664 WOMAN ON P.A.: BY THE GLORY AND GRACE OF THE PRIMES, 394 00:21:30,706 --> 00:21:34,293 TONIGHT'S HARVEST FESTIVAL WILL BEGIN AT FIRST MOON. 395 00:21:34,334 --> 00:21:37,713 PLEASE JOIN US AS WE CELEBRATE THE BOUNTY OF SANCTUM 396 00:21:37,754 --> 00:21:41,967 IN HOLY PREPARATION FOR THE NAMING OF PRIYA THE SEVENTH. 397 00:21:42,009 --> 00:21:43,343 HALLOWED BE HER NAME. 398 00:21:43,385 --> 00:21:46,930 - HALLOWED BE HER NAME. - HALLOWED BE HER NAME. 399 00:22:18,462 --> 00:22:21,506 [OPERA PLAYING] 400 00:22:26,011 --> 00:22:27,596 [EXHALES] 401 00:22:28,847 --> 00:22:32,517 [OPERA CONTINUES] 402 00:22:33,310 --> 00:22:38,565 WELCOME, CLARKE. JOIN US, PLEASE. 403 00:22:43,612 --> 00:22:46,448 THANK YOU. 404 00:22:57,876 --> 00:23:00,796 - YOU MUST BE STARVING. - I'M FINE, ACTUALLY. 405 00:23:00,837 --> 00:23:04,049 DELILAH'S FAMILY HAS BEEN TAKING GOOD CARE OF US. 406 00:23:04,091 --> 00:23:05,300 THANK YOU FOR THAT. 407 00:23:05,342 --> 00:23:07,552 IT'S RUDE NOT TO EAT WHEN YOU'RE A GUEST 408 00:23:07,594 --> 00:23:11,431 IN SOMEONE'S HOME, CLARKE. 409 00:23:11,473 --> 00:23:14,518 ALL RIGHT. 410 00:23:20,899 --> 00:23:25,237 OH, MY GOD, IT'S REALLY GOOD. 411 00:23:25,487 --> 00:23:28,657 WE LIKE OUR SIMPLE PLEASURES HERE. 412 00:23:28,698 --> 00:23:31,785 WE DON'T LIKE FINDING STRANGERS IN OUR HOME. 413 00:23:31,827 --> 00:23:34,704 OH, I'M SORRY ABOUT THAT, 414 00:23:34,746 --> 00:23:37,207 BUT WE WERE RUNNING FROM A SWARM. 415 00:23:37,249 --> 00:23:40,419 TRUST ME, IT'S NOT THE WAY THAT WE WANTED TO BE INTRODUCED. 416 00:23:40,460 --> 00:23:42,712 LIKE YOUR FOUNDERS ON ELIGIUS III, 417 00:23:42,754 --> 00:23:46,758 WE'RE LOOKING TO START OVER, DO BETTER. 418 00:23:46,800 --> 00:23:47,426 YES. I WOULD HOPE SO, 419 00:23:47,467 --> 00:23:50,887 CONSIDERING YOU DESTROYED THE PLANET OF YOUR BIRTH. 420 00:23:50,929 --> 00:23:53,932 ACTUALLY, I WAS BORN IN SPACE, 421 00:23:53,974 --> 00:23:55,475 BUT I TAKE YOUR POINT. 422 00:23:55,517 --> 00:23:57,644 LOOK. HERE'S THE TRUTH. 423 00:23:57,686 --> 00:24:00,772 WITHOUT YOUR HELP, WE WON'T SURVIVE HERE. 424 00:24:00,814 --> 00:24:02,566 YOU KNOW IT. I KNOW IT. 425 00:24:02,607 --> 00:24:05,777 OUR ANCESTORS DID DESTROY THE EARTH, 426 00:24:05,819 --> 00:24:10,240 BUT THEY'RE YOUR ANCESTORS, TOO. 427 00:24:13,493 --> 00:24:17,164 HOW MANY PEOPLE HAVE YOU KILLED, CLARKE... 428 00:24:17,205 --> 00:24:20,876 OR SHOULD WE CALL YOU WANHEDA? 429 00:24:22,836 --> 00:24:24,004 HEH. 430 00:24:24,045 --> 00:24:27,340 MY FRIEND JORDAN LIKES TO TALK. 431 00:24:27,382 --> 00:24:28,800 WHAT ELSE DID HE SAY? 432 00:24:28,842 --> 00:24:31,011 HE SAID YOU WENT TO THE PROTECTED COMPOUND 433 00:24:31,052 --> 00:24:32,637 NOT UNLIKE THIS ONE 434 00:24:32,679 --> 00:24:34,598 AND MURDERED EVERYONE INSIDE, 435 00:24:34,639 --> 00:24:37,767 INNOCENT MEN, WOMEN, AND CHILDREN ALIKE. 436 00:24:37,809 --> 00:24:38,351 THAT WAS DIFFERENT. 437 00:24:38,393 --> 00:24:40,312 THE MOUNTAIN MEN WERE GOING TO KILL EVERYONE 438 00:24:40,353 --> 00:24:44,941 THAT I LOVE-- MY FRIENDS, MY MOTHER. 439 00:24:44,983 --> 00:24:48,028 I DID WHAT I HAD TO DO TO SAVE MY PEOPLE. 440 00:24:48,069 --> 00:24:49,571 WOULD YOU DO IT AGAIN? 441 00:24:49,613 --> 00:24:52,491 - WE WERE AT WAR. - THAT'S NOT WHAT I ASKED YOU. 442 00:24:52,532 --> 00:24:53,074 SIMONE... 443 00:24:53,116 --> 00:24:56,203 SIMONE: PLEASE, MY DARLING, LET HER ANSWER. 444 00:24:56,244 --> 00:24:58,121 I WILL NOT APOLOGIZE 445 00:24:58,163 --> 00:25:00,540 FOR SAVING THE PEOPLE THAT I LOVE. 446 00:25:00,582 --> 00:25:03,460 A COMFORT TO THEM, I'M SURE, 447 00:25:03,502 --> 00:25:05,545 BUT WE ARE NOT YOUR PEOPLE, 448 00:25:05,587 --> 00:25:09,633 AND WE MUST PROTECT THE PEOPLE THAT WE LOVE. 449 00:25:09,674 --> 00:25:12,594 KAYLEE SAID THERE ARE 400 MORE OF YOU ASLEEP 450 00:25:12,636 --> 00:25:16,848 ON YOUR SHIP-- WARRIORS, THIEVES, KILLERS. 451 00:25:16,890 --> 00:25:21,937 ALL WE'RE ASKING FOR IS A SECOND CHANCE. 452 00:25:24,356 --> 00:25:26,691 SECOND CHANCE. 453 00:25:31,488 --> 00:25:37,077 WHEN I WAS A BOY, ONE OF OUR DOGS BIT MY FACE. 454 00:25:37,118 --> 00:25:39,120 MY FATHER LOVED THAT DOG. 455 00:25:39,162 --> 00:25:40,747 EVERYONE TOLD HIM HE SHOULD PUT HIM DOWN, 456 00:25:40,789 --> 00:25:44,584 BUT HE COULDN'T BRING HIMSELF TO DO IT. 457 00:25:44,626 --> 00:25:48,505 "MUST HAVE BEEN MY FAULT FOR STARTLING HIM," HE SAID. 458 00:25:48,547 --> 00:25:51,883 "HE DESERVES A SECOND CHANCE." 459 00:25:51,925 --> 00:25:55,303 A FEW YEARS LATER, THAT DOG ATTACKED MY BABY SISTER 460 00:25:55,345 --> 00:25:59,182 FOR CRAWLING NEAR HIS BOWL. 461 00:25:59,224 --> 00:26:02,644 SHE DIED TWO DAYS LATER. 462 00:26:02,686 --> 00:26:04,312 WE CAN CHANGE. 463 00:26:04,354 --> 00:26:07,190 I BELIEVE YOU WANT TO, CLARKE. 464 00:26:07,232 --> 00:26:09,359 I DO. 465 00:26:09,401 --> 00:26:12,237 I JUST DON'T BELIEVE YOU CAN. 466 00:26:12,279 --> 00:26:15,907 PLEASE UNDERSTAND, VIOLENCE IS A CONTAGION. 467 00:26:15,949 --> 00:26:19,119 I'M TRULY SORRY, BUT I CAN'T LET 468 00:26:19,160 --> 00:26:21,413 YOUR DISEASE WIPE OUT WHAT WE MUST NOW PRESUME 469 00:26:21,454 --> 00:26:23,665 TO BE THE LAST OUTPOST OF HUMANITY 470 00:26:23,707 --> 00:26:26,585 IN THE UNIVERSE. 471 00:26:28,628 --> 00:26:29,170 [EXHALES] 472 00:26:29,212 --> 00:26:31,381 WHEN YOUR FRIENDS RETURN, I SUGGEST YOU FLY 473 00:26:31,423 --> 00:26:33,383 BACK TO YOUR MOTHERSHIP BECAUSE, 474 00:26:33,425 --> 00:26:35,260 AS YOU'VE RIGHTLY ASSUMED, 475 00:26:35,302 --> 00:26:39,097 YOU WON'T SURVIVE OUTSIDE THE SHIELD. 476 00:26:49,482 --> 00:26:52,986 GEO: SECOND MOON. THEY'RE ABOUT TO GRAB THE HOSTS. 477 00:26:53,028 --> 00:26:53,612 MAN: I'M AWARE. 478 00:26:53,612 --> 00:26:55,697 GEO: SO WHAT'S TAKING THE EARTHLINGS SO LONG? 479 00:26:55,739 --> 00:26:57,282 IF THEY DON'T GET HERE SOON, YOUR PLAN FAILS. 480 00:26:57,324 --> 00:26:58,825 - I SAID, I'M AWARE. - GEO'S RIGHT. 481 00:26:58,867 --> 00:27:00,035 WOMAN: WE'VE WAITED LONG ENOUGH. 482 00:27:00,076 --> 00:27:01,620 WE'VE GOT THE PRIMES AND THE GUNS. 483 00:27:01,661 --> 00:27:03,747 LET'S TAKE OUR WIN AND GO HOME. 484 00:27:03,788 --> 00:27:04,331 MAN: SANCTUM IS OUR HOME. 485 00:27:04,331 --> 00:27:07,417 IF YOU WANT TO GO, GO, BUT WE WON'T ABANDON 486 00:27:07,459 --> 00:27:08,585 OUR PEOPLE ON THE INSIDE. 487 00:27:08,627 --> 00:27:09,252 THEY KNEW THE RISKS. 488 00:27:09,294 --> 00:27:11,713 IF WE DON'T GET THE SHIELD DOWN, THEY KILL THE HOSTS, 489 00:27:11,755 --> 00:27:13,506 EITHER WAY, NO NAMING DAY. 490 00:27:13,548 --> 00:27:15,675 ISN'T THAT WHAT THE OLD MAN WOULD'VE WANTED? 491 00:27:15,717 --> 00:27:16,301 SUIT YOURSELF. 492 00:27:16,343 --> 00:27:18,553 TAKE THE HEADS AND THE WEAPONS TO THE RENDEZVOUS. 493 00:27:18,595 --> 00:27:20,138 WE'LL WAIT AS LONG AS WE CAN, THEN FOLLOW. 494 00:27:20,180 --> 00:27:21,473 COPY. DEATH IS LIFE. 495 00:27:21,514 --> 00:27:23,767 - DEATH IS LIFE. - DEATH IS LIFE. 496 00:27:23,808 --> 00:27:25,727 BELLAMY: CAN YOU TELL WHAT THEY'RE SAYING? 497 00:27:25,769 --> 00:27:29,522 NO, BUT ONE OF THEM'S LEAVING, 498 00:27:29,564 --> 00:27:31,775 AND SHE'S TAKING THE GUNS. 499 00:27:31,816 --> 00:27:34,611 WHY WOULD THEY GIVE UP THEIR ADVANTAGE? 500 00:27:34,653 --> 00:27:35,904 DOESN'T MAKE SENSE. 501 00:27:35,945 --> 00:27:38,198 NO, BUT IT MAKE A FAIR FIGHT. 502 00:27:38,239 --> 00:27:40,825 OK. ONCE THE GUNS ARE CLEAR, WE GO IN-- 503 00:27:40,867 --> 00:27:44,537 OCTAVIA: DON'T BE AN IDIOT. I'M GOING FOR THE GUNS. 504 00:27:44,579 --> 00:27:47,040 O. DAMN IT, O. 505 00:27:47,957 --> 00:27:49,250 UH! 506 00:27:49,292 --> 00:27:50,669 [GASPS] 507 00:27:50,710 --> 00:27:53,129 BELLAMY: OCTAVIA, GET BACK. DO NOT ENGAGE. 508 00:27:53,171 --> 00:27:55,256 THEY'RE HERE. OK. MOVE OUT NOW. 509 00:27:55,298 --> 00:27:57,717 BELLAMY: OCTAVIA, THEY'LL KILL OUR PEOPLE. 510 00:27:57,759 --> 00:28:00,845 DO NOT ENGAGE, O. 511 00:28:01,763 --> 00:28:03,723 HEY, DON'T. 512 00:28:03,765 --> 00:28:05,475 MAN: ARRGH! UH! 513 00:28:05,517 --> 00:28:07,018 - D'UGH! - UGH... 514 00:28:07,060 --> 00:28:08,645 UH! 515 00:28:08,687 --> 00:28:10,522 - D'UGH! UH! - OHH! 516 00:28:10,563 --> 00:28:13,775 MAN: UH! OH! 517 00:28:13,817 --> 00:28:16,111 - AGH! - UH! UH! 518 00:28:16,152 --> 00:28:18,822 - AH! - ARRGH! 519 00:28:20,699 --> 00:28:23,034 WAAH! UH! 520 00:28:27,497 --> 00:28:29,416 THEY WERE WITHDRAWING. 521 00:28:29,457 --> 00:28:31,835 WHY THE HELL WOULD YOU ATTACK? 522 00:28:31,876 --> 00:28:33,253 BELLAMY: ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 523 00:28:33,294 --> 00:28:34,838 YOU DIDN'T HAVE TO KILL ANYONE. 524 00:28:34,879 --> 00:28:37,257 WHY AREN'T THEY MOVING? WHAT'S WRONG WITH THEM? 525 00:28:37,298 --> 00:28:40,427 PARALYTIC DARTS. 526 00:28:41,177 --> 00:28:42,387 LOOK. IT'S OK. 527 00:28:42,429 --> 00:28:44,806 - HOW COME YOU'RE OK? - THEY MISSED. 528 00:28:44,848 --> 00:28:46,850 BELLAMY: DIYOZA, ECHO, GET THE BODY BAGS. 529 00:28:46,891 --> 00:28:48,852 RAVEN, WOULD HAVE HEARD THE GUNSHOTS. 530 00:28:48,893 --> 00:28:50,729 GET US IN THE AIR BEFORE THEY COME BACK. 531 00:28:50,770 --> 00:28:52,647 DIYOZA: THEY WERE WAITING FOR SOMETHING, 532 00:28:52,689 --> 00:28:53,398 KEPT TALKING ABOUT A SECOND MOON. 533 00:28:53,398 --> 00:28:59,612 BELLAMY: WHEN YOU FIGURE OUT WHAT THAT MEANS, LET ME KNOW. 534 00:29:03,783 --> 00:29:05,785 NOT YOU. 535 00:29:05,827 --> 00:29:07,787 OH, COME ON. 536 00:29:07,829 --> 00:29:10,832 WHAT ARE YOU GONNA DO, LEAVE ME HERE? 537 00:29:10,874 --> 00:29:15,253 YEAH, FOR YOUR OWN GOOD AND OURS. 538 00:29:15,295 --> 00:29:16,963 MONTY GAVE HIS LIFE FOR US SO WE COULD HAVE 539 00:29:17,005 --> 00:29:19,340 ANOTHER CHANCE, AND I'M NOT GONNA LET YOU DESTROY THAT. 540 00:29:19,382 --> 00:29:21,468 WE SAVED MADI, GAIA, AND DIYOZA. 541 00:29:21,509 --> 00:29:23,386 WE GOT THE DAMN SHIP BACK. 542 00:29:23,428 --> 00:29:25,472 WE LOST NO ONE. 543 00:29:25,513 --> 00:29:27,682 HOW IS THAT A BAD THING? 544 00:29:27,724 --> 00:29:31,436 UNTIL YOU CAN ANSWER THAT YOURSELF, 545 00:29:31,478 --> 00:29:35,398 YOU'RE ON YOUR OWN. 546 00:29:39,819 --> 00:29:41,738 FINE. 547 00:29:43,865 --> 00:29:46,785 SHOULD HAVE DIED IN THAT GORGE, ANYWAY. 548 00:29:46,826 --> 00:29:48,870 OCTAVIA... 549 00:29:53,249 --> 00:29:56,669 MY SISTER DIED A LONG TIME AGO. 550 00:30:00,924 --> 00:30:03,510 [WHIRRING] 551 00:30:20,735 --> 00:30:23,238 [SIGHS] 552 00:30:36,835 --> 00:30:39,254 HUH. 553 00:30:42,423 --> 00:30:44,676 JORDAN: HEY. 554 00:30:46,803 --> 00:30:48,096 I LOVE SECOND MOON. 555 00:30:48,137 --> 00:30:51,516 IT'S ONLY VISIBLE FOR A FEW MINUTES A NIGHT. 556 00:30:51,558 --> 00:30:54,644 THEN IT'S GONE AGAIN. 557 00:30:55,854 --> 00:30:58,648 IT'S BEAUTIFUL. 558 00:31:02,652 --> 00:31:05,905 WE'RE LIKE SECOND MOON. 559 00:31:10,076 --> 00:31:15,373 TOMORROW EVERYTHING CHANGES. 560 00:31:15,415 --> 00:31:18,293 I'VE BEEN WAITING FOR NAMING DAY ALL MY LIFE, 561 00:31:18,334 --> 00:31:21,671 AND NOW I MEET A BOY 562 00:31:21,713 --> 00:31:26,759 WHO MAKES ME WISH I HAD MORE TIME. 563 00:31:27,927 --> 00:31:31,014 I'M NOT GOING ANYWHERE. 564 00:31:31,055 --> 00:31:36,144 JUST BECAUSE YOU BECOME A PRINCESS, DOESN'T MEAN-- 565 00:31:40,690 --> 00:31:43,026 WHAT'S WRONG? 566 00:31:43,067 --> 00:31:45,361 NOTHING. 567 00:31:45,695 --> 00:31:48,239 FULL DISCLOSURE, I-- 568 00:31:48,281 --> 00:31:51,492 THAT WAS MY FIRST KISS. 569 00:31:58,625 --> 00:32:01,669 DON'T LET IT BE MY LAST. 570 00:32:13,222 --> 00:32:17,101 RELAX. YOU'RE GONNA SUCK THE FIRST TIME. 571 00:32:17,143 --> 00:32:21,606 EVERYBODY DOES. DON'T WORRY. 572 00:32:22,941 --> 00:32:26,069 WE'VE GOT ALL NIGHT. 573 00:32:31,157 --> 00:32:33,868 DELILAH? 574 00:32:33,910 --> 00:32:35,870 UH! 575 00:32:36,663 --> 00:32:39,749 DEATH TO PRIMES. 576 00:32:45,755 --> 00:32:47,465 [CHUCKLES] 577 00:32:47,507 --> 00:32:50,885 EMORI: I'M GLAD WE'RE HERE. 578 00:32:56,182 --> 00:32:59,894 I'VE DONE BAD THINGS. 579 00:33:02,105 --> 00:33:03,314 JACKSON: HA HA HA! 580 00:33:03,356 --> 00:33:06,943 THERE IS NO HELL, JOHN. 581 00:33:06,985 --> 00:33:12,073 HEY, LISTEN TO ME. 582 00:33:13,449 --> 00:33:15,660 AT THE END OF OUR LIVES, WE'RE NOT GONNA BE JUDGED 583 00:33:15,702 --> 00:33:18,830 FOR THE THINGS THAT WE DID TO SURVIVE. 584 00:33:19,163 --> 00:33:23,710 WE'LL BE JUDGED FOR THE REASONS THAT WE DID THEM. 585 00:33:25,086 --> 00:33:29,507 WHAT IF THE REASON WAS TO SAVE MY OWN ASS? 586 00:33:31,009 --> 00:33:33,386 [DOOR OPENS] 587 00:33:33,428 --> 00:33:35,847 BACK IN YOUR MURDER GEAR ALREADY. 588 00:33:35,888 --> 00:33:37,890 THAT'S A GOOD SIGN. 589 00:33:37,932 --> 00:33:39,142 CLARKE, WHAT HAPPENED? 590 00:33:39,183 --> 00:33:40,476 JORDAN TOLD THEM EVERYTHING. 591 00:33:40,518 --> 00:33:44,272 - WHERE IS HE? - ON THE ROOF WITH THE BARMAID. 592 00:33:50,236 --> 00:33:51,904 [DOOR OPENS] 593 00:33:51,946 --> 00:33:54,699 CLARKE: JORDAN... 594 00:33:54,741 --> 00:33:55,825 JORDAN. 595 00:33:55,867 --> 00:33:57,660 - JORDAN, HEY... - DELILAH? 596 00:33:57,702 --> 00:33:59,120 - WHAT HAPPENED? - DELILAH. 597 00:33:59,162 --> 00:34:01,122 - WHERE IS SHE? WHO DID THIS? - NO. HEY, HE'S HURT. 598 00:34:01,164 --> 00:34:05,918 - PUT HIM DOWN. - OH, NO. WAIT. THERE. DELILAH. 599 00:34:05,960 --> 00:34:09,213 CASSIUS: YOU, GET BACK HERE! 600 00:34:09,255 --> 00:34:11,799 THE CHILDREN OF GABRIEL ARE IN THE COMPOUND. 601 00:34:11,841 --> 00:34:14,052 THEY'LL USE THE NIGHT HARVEST TO TRY TO GET HER OUT. 602 00:34:14,093 --> 00:34:17,972 - FOLLOW ME, PLEASE. - WAIT. NO, NO, NO. NO. 603 00:34:18,014 --> 00:34:20,808 UHH... 604 00:34:22,852 --> 00:34:24,729 [PERCUSSION PLAYING] 605 00:34:24,771 --> 00:34:26,773 [WOMAN LAUGHS] 606 00:34:26,814 --> 00:34:30,026 [PANTING] 607 00:34:31,110 --> 00:34:33,988 UH! 608 00:34:35,239 --> 00:34:36,365 CASSIUS: RUSSELL'S HERE SOMEWHERE. 609 00:34:36,407 --> 00:34:39,160 I HAVE TO WARN HIM. YOU KEEP LOOKING. 610 00:34:39,202 --> 00:34:40,787 [PANTING] 611 00:34:40,828 --> 00:34:44,499 [WOMEN LAUGHING] 612 00:34:53,716 --> 00:34:56,677 STOP! 613 00:34:58,304 --> 00:35:01,933 CLARKE: HEY! 614 00:35:01,974 --> 00:35:02,892 UH... 615 00:35:02,934 --> 00:35:04,102 - UH! - AGH! 616 00:35:04,143 --> 00:35:07,563 UH! AH! UH! 617 00:35:07,605 --> 00:35:10,358 [BOTH GRUNTING] 618 00:35:10,691 --> 00:35:12,693 YOU HAVE THE BLOOD. 619 00:35:12,735 --> 00:35:14,904 CASSIUS: THERE. SHE'S GOT HIM. 620 00:35:14,946 --> 00:35:17,156 - UH! - OW! 621 00:35:17,198 --> 00:35:18,991 - HE'S GETTING AWAY. - OK. 622 00:35:19,033 --> 00:35:20,868 HE WON'T GET PAST THE SHIELD. 623 00:35:20,910 --> 00:35:25,331 - WE'LL GET HIM. - SHE'S HERE. 624 00:35:32,672 --> 00:35:34,132 SET A GUARD DETAIL TO CHECK ON ROSE. 625 00:35:34,173 --> 00:35:38,386 TELL CILLIAN TO BRING HIS BAG TO THE GREENHOUSE. GO. 626 00:35:45,143 --> 00:35:48,104 HERE. 627 00:35:53,568 --> 00:35:55,194 CLARKE: WHAT WAS WRONG WITH HER? 628 00:35:55,236 --> 00:35:57,113 SHE LOOKED LIKE SHE COULDN'T MOVE. 629 00:35:57,155 --> 00:35:58,406 SHE COULDN'T. 630 00:35:58,447 --> 00:36:00,074 THEY USED A PARALYTIC DERIVED FROM A BEETLE 631 00:36:00,116 --> 00:36:02,076 MY DAUGHTER DISCOVERED A LONG TIME AGO, 632 00:36:02,118 --> 00:36:03,286 WEARS OFF IN A FEW HOURS. 633 00:36:03,327 --> 00:36:05,705 I DIDN'T KNOW YOU HAD A DAUGHTER. 634 00:36:05,746 --> 00:36:09,959 SHE DIED IN A FALL 6 YEARS AGO. 635 00:36:10,001 --> 00:36:13,171 YOUR FRIEND MURPHY HAS RED BLOOD. 636 00:36:13,212 --> 00:36:15,423 MOST PEOPLE DO. 637 00:36:15,464 --> 00:36:19,302 WE'RE NOT MOST PEOPLE, ARE WE? 638 00:36:23,890 --> 00:36:26,267 WE HAVE THE SAME BLOOD, CLARKE, 639 00:36:26,309 --> 00:36:27,351 ROYAL BLOOD. 640 00:36:27,393 --> 00:36:29,103 THAT'S WHY THEY WENT AFTER DELILAH. 641 00:36:29,145 --> 00:36:29,812 WOMAN: WHERE'S RUSSELL? 642 00:36:29,854 --> 00:36:35,359 THE CHILDREN OF GABRIEL GOT PAST JADE AND TOOK MY ROSE. 643 00:36:35,401 --> 00:36:37,195 WE KNOW THEY'RE STILL HERE. 644 00:36:37,236 --> 00:36:38,571 WE'LL SEARCH EVERYWHERE INSIDE THE COMPOUND. 645 00:36:38,613 --> 00:36:40,448 HOW DID THEY GET INSIDE THE COMPOUND? 646 00:36:40,489 --> 00:36:41,699 KEEP YOUR VOICE DOWN, MIRANDA. 647 00:36:41,741 --> 00:36:43,576 THAT'S THE SECOND TIME THE SHIELD'S 648 00:36:43,618 --> 00:36:45,286 BEEN BREACHED IN TWO DAYS. 649 00:36:45,328 --> 00:36:45,953 IT WASN'T BREACHED. 650 00:36:45,953 --> 00:36:48,414 THE CHILDREN OF GABRIEL KNEW WE'D GO FOR THE SHIP. 651 00:36:48,456 --> 00:36:50,416 THEY WERE WAITING WHEN WE LOWERED IT 652 00:36:50,458 --> 00:36:51,042 FOR KAYLEE'S TEAM. 653 00:36:51,083 --> 00:36:54,921 ROSE IS STILL IN SANCTUM, AND LET'S GO FIND HER. 654 00:36:54,962 --> 00:36:58,674 [RUMBLING] 655 00:37:01,928 --> 00:37:04,680 [PEOPLE MURMURING] 656 00:37:06,349 --> 00:37:08,184 RUSSELL: THIS WAS THEIR PLAN ALL ALONG. 657 00:37:08,226 --> 00:37:10,770 THEY KNEW WE'D LOWER THE SHIELD TO LET THEM BACK IN. 658 00:37:10,811 --> 00:37:12,313 WE HAVE TO ASSUME THEY HAVE ROSE. 659 00:37:12,355 --> 00:37:14,190 ASSEMBLE A TEAM TO GO AFTER HER. 660 00:37:14,232 --> 00:37:16,859 DO IT NOW. 661 00:37:16,901 --> 00:37:19,362 NO. NO. NO. NO. 662 00:37:19,403 --> 00:37:24,242 WE'LL GET HER BACK. WE'LL GET HER BACK. 663 00:37:24,283 --> 00:37:28,871 WOULD YOU BE SO CALM IF IT WAS YOUR DAUGHTER'S TURN? 664 00:37:38,005 --> 00:37:39,924 WE KNOW THEIR FOUNDERS ON ELIGIUS III 665 00:37:39,966 --> 00:37:40,633 WERE ALL NIGHTBLOODS. 666 00:37:40,633 --> 00:37:43,678 ABBY: AND WE KNOW HEREDITARILY, IT'S INCREDIBLY RARE. 667 00:37:43,719 --> 00:37:47,390 PRINCESS CLARKE. PERFECT. 668 00:37:47,431 --> 00:37:49,267 NOT PERFECT IF IT MAKES HER A TARGET. 669 00:37:49,308 --> 00:37:54,563 CLARKE: IT DOES, WHICH IS WHY WE CAN'T TELL THEM ABOUT MADI... 670 00:37:55,022 --> 00:37:57,233 UNLESS YOU ALREADY DID. 671 00:37:57,275 --> 00:37:59,527 THINK. YOU TOLD HER EVERYTHING ELSE. 672 00:37:59,568 --> 00:38:02,029 I DIDN'T TELL HER THAT. 673 00:38:02,071 --> 00:38:05,866 I WAS JUST BEING FRIENDLY. 674 00:38:05,908 --> 00:38:07,785 I'M-- 675 00:38:07,827 --> 00:38:12,540 I'M THE REASON THEY'RE THROWING US OUT. 676 00:38:16,085 --> 00:38:18,129 MADI: CLARKE! 677 00:38:22,800 --> 00:38:24,593 OH, I'M SO GLAD TO SEE YOU. 678 00:38:24,635 --> 00:38:26,262 - YOU OK? - GOOD TO SEE YOU, JORDAN. 679 00:38:26,304 --> 00:38:27,596 - I THINK. - ARE WE OK? 680 00:38:27,638 --> 00:38:28,931 - GOOD TO SEE YOU. - HEY, YEAH. 681 00:38:28,973 --> 00:38:32,685 - HEY, HOW ARE YOU? - YOU LOOKED BETTER DEAD. 682 00:38:34,270 --> 00:38:36,314 I'M SORRY. 683 00:38:36,355 --> 00:38:38,190 IT'S NOT YOUR FAULT, MAN. 684 00:38:38,232 --> 00:38:40,651 [DOOR OPENS] 685 00:38:43,946 --> 00:38:47,366 RUSSELL: IT'S BEEN A LONG DAY, SO I'LL KEEP THIS SHORT. 686 00:38:47,408 --> 00:38:51,662 SANCTUM WAS CREATED TO BE A SANCTUARY FOR THE HUMAN RACE. 687 00:38:51,704 --> 00:38:54,415 AFTER SEEING YOU SAVE DELILAH, 688 00:38:54,457 --> 00:38:57,418 WE'VE DECIDED THAT YOU DESERVE THAT, TOO. 689 00:38:57,460 --> 00:39:00,046 CLARKE: YOU CHANGED YOUR MIND? WE CAN STAY? 690 00:39:00,087 --> 00:39:02,381 FOR NOW, BUT NO MORE OF YOU. 691 00:39:02,423 --> 00:39:04,925 YOU WILL FOLLOW OUR RULES AND RESPECT OUR TRADITIONS, 692 00:39:04,967 --> 00:39:06,552 AND WE WILL TEACH YOU HOW TO SURVIVE HERE. 693 00:39:06,594 --> 00:39:08,971 RUSSELL: WHAT MY WIFE IS TRYING TO SAY IS, 694 00:39:09,013 --> 00:39:11,807 WELCOME TO SANCTUM. 695 00:39:13,351 --> 00:39:15,353 [CHUCKLES] 696 00:39:15,394 --> 00:39:17,146 OH... 697 00:39:18,356 --> 00:39:20,358 [EXHALES] 698 00:39:23,527 --> 00:39:27,907 YOU'RE WITH CHILD. HOW FAR ALONG? 699 00:39:27,948 --> 00:39:30,993 6 MONTHS, GIVE OR TAKE. 700 00:39:31,035 --> 00:39:33,204 THROUGH CRYOSLEEP, THEN? 701 00:39:33,245 --> 00:39:35,206 - RIGHT. - THAT'S REMARKABLE. 702 00:39:35,247 --> 00:39:36,707 IF YOU'D LIKE, WE CAN HAVE ONE 703 00:39:36,749 --> 00:39:39,043 OF OUR PRENATAL PHYSICIANS EXAMINE YOU IN THE MORNING. 704 00:39:39,085 --> 00:39:39,835 I LIKE. THANK YOU. 705 00:39:39,877 --> 00:39:44,507 MADI: YOU SHOULD'VE SEEN DIYOZA AND OCTAVIA FIGHTING TERRORISTS. 706 00:39:44,548 --> 00:39:46,759 WHERE IS OCTAVIA? 707 00:39:46,801 --> 00:39:49,970 - CHARMAINE DIYOZA? - YES. 708 00:39:50,012 --> 00:39:52,932 ESCORT THIS WOMAN PAST THE SHIELD RIGHT NOW. 709 00:39:52,973 --> 00:39:55,184 BELLAMY: JUST WAIT. WHAT IS THIS? 710 00:39:55,226 --> 00:39:57,311 SEEMS MY REPUTATION PRECEDES ME. 711 00:39:57,353 --> 00:39:58,604 YOU COULD SAY THAT. 712 00:39:58,646 --> 00:40:00,481 YOUR FACE IS IN OUR HISTORY BOOKS 713 00:40:00,523 --> 00:40:02,233 NEXT TO HITLER AND BIN LADEN. 714 00:40:02,274 --> 00:40:04,819 ABBY: PLEASE, WHAT ABOUT THE BABY? 715 00:40:04,860 --> 00:40:07,988 IF ANY OF YOU WOULD CARE TO JOIN HER, BE MY GUEST. 716 00:40:08,030 --> 00:40:09,949 MADI... 717 00:40:10,241 --> 00:40:15,246 IT'S OK, KID. STAY FROSTY. 718 00:40:16,080 --> 00:40:17,915 WE BETTER HOPE THE TREES GET HER 719 00:40:17,957 --> 00:40:19,375 BEFORE THE CHILDREN OF GABRIEL DO 720 00:40:19,417 --> 00:40:20,876 BECAUSE IF SHE JOINS FORCES WITH THEM, 721 00:40:20,918 --> 00:40:23,462 WE'RE GONNA NEED MORE THAN A RADIATION SHIELD 722 00:40:23,504 --> 00:40:27,633 TO PROTECT US. 723 00:40:29,385 --> 00:40:34,432 ONE WAY OF ANOTHER, THE DEVIL GETS HIS DUE. 724 00:40:37,518 --> 00:40:40,729 3 DOWN, 9 TO GO. 725 00:40:44,483 --> 00:40:46,694 WERE YOU FOLLOWED? WHERE'S DELILAH? 726 00:40:46,735 --> 00:40:48,404 WE MISSED HER, BUT WE GOT ROSE. 727 00:40:48,446 --> 00:40:49,029 WOMAN: WHAT? 728 00:40:49,029 --> 00:40:50,948 A NEW HOST INTERVENED BEFORE I COULD GET AWAY. 729 00:40:50,990 --> 00:40:52,324 WHAT DO YOU MEAN, A NEW HOST? 730 00:40:52,366 --> 00:40:54,994 FROM EARTH. SHE HAD THE BLOOD. 731 00:40:55,035 --> 00:40:56,871 I SAW IT WITH MY OWN EYES. 732 00:40:56,912 --> 00:40:57,496 WHERE ARE THE OTHERS? 733 00:40:57,496 --> 00:40:58,164 THEY TOOK HOSTAGES. WE NEED TO QUESTION THEM. 734 00:40:58,205 --> 00:41:03,502 OCTAVIA: THE OTHERS ARE DEAD, AND YOU'RE ABOUT TO BE. 735 00:41:03,544 --> 00:41:06,589 MAN: CAREFUL. THAT'S ONE OF THEM. 736 00:41:06,630 --> 00:41:09,049 WE HAVE NO QUARREL WITH YOU. 737 00:41:09,091 --> 00:41:13,262 YOU SHOULD PICK UP A WEAPON. 738 00:41:16,640 --> 00:41:18,434 AAH! AAH! 739 00:41:18,476 --> 00:41:20,728 THE FOREST IS MY WEAPON. 740 00:41:20,769 --> 00:41:23,147 UH! UH! 741 00:41:23,189 --> 00:41:23,856 OCTAVIA: UH...RRGH... 742 00:41:23,898 --> 00:41:27,651 MAN: WE CALL IT MACE PLANT. DON'T WORRY. YOU'LL SURVIVE. 743 00:41:27,693 --> 00:41:29,487 YOU'LL JUST WISH YOU HADN'T. 744 00:41:29,528 --> 00:41:31,530 [OCTAVIA GASPING] 745 00:41:31,572 --> 00:41:35,493 WOMAN: NICE WORK, XAVIER. GET HER READY TO MOVE. 746 00:41:35,534 --> 00:41:37,453 3 PRIMES, A PILE OF GUNS, 747 00:41:37,495 --> 00:41:41,373 THE CHILD WITH ROYAL BLOOD, AND A GIRL FROM EARTH-- 748 00:41:41,415 --> 00:41:43,667 NOT BAD FOR A DAY'S WORK. 749 00:41:43,709 --> 00:41:47,254 LET'S SEE THE OLD MAN REJECT US NOW. 750 00:41:47,296 --> 00:41:50,716 [OCTAVIA MOANING] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.