Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:04,874
2
00:00:04,917 --> 00:00:07,485
- Hey guys, we're heading to
the hospital to have the baby.
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,270
- Oh, my God.
Are you in labor?
4
00:00:09,313 --> 00:00:12,447
- No, but the baby's a week
late so we are inducing
5
00:00:12,490 --> 00:00:15,015
and it's no fault of Dina's
6
00:00:15,058 --> 00:00:16,581
that she did not deliver
on schedule.
7
00:00:16,625 --> 00:00:18,670
- Yeah, well, by the way you
only paid me for 40 weeks
8
00:00:18,714 --> 00:00:20,150
so I
will be charging you overtime.
9
00:00:20,194 --> 00:00:22,718
- Well, when I don't get
a package on time
10
00:00:22,761 --> 00:00:26,069
the shipping company gives me
a refund and an apology.
11
00:00:26,113 --> 00:00:28,071
Anyway, you all have my
cell phone number
12
00:00:28,115 --> 00:00:30,508
but only call
if it is a true emergency
13
00:00:30,552 --> 00:00:33,120
like a fire, or a big storm,
or a robbery, okay?
14
00:00:33,163 --> 00:00:36,340
- What if a celebrity comes
in the store like Alec Baldwin,
15
00:00:36,384 --> 00:00:39,082
or Billy Baldwin,
or Stephen Baldwin?
16
00:00:39,126 --> 00:00:40,475
- It doesn't matter which
Baldwin--
17
00:00:40,518 --> 00:00:42,694
you don't need to call.
Just enjoy.
18
00:00:42,738 --> 00:00:44,348
- Uh, Glenn,
can I give you a call
19
00:00:44,392 --> 00:00:46,089
if I really, really,
miss you?
20
00:00:46,133 --> 00:00:48,352
- Aww, of course you can.
21
00:00:48,396 --> 00:00:50,572
Any other questions?
Yes?
22
00:00:50,615 --> 00:00:52,356
- Do you have any room
in your car?
23
00:00:52,400 --> 00:00:54,358
I think maybe my water
just broke.
24
00:00:54,402 --> 00:00:56,534
all: Oh!
- Oh, my God.
25
00:00:56,578 --> 00:00:58,449
- No, no. You're not due
for another three weeks.
26
00:00:58,493 --> 00:01:00,190
- Oh yeah, that's right.
Never mind.
27
00:01:00,234 --> 00:01:02,236
- Thanks a lot, Amy.
You got it on my shoes.
28
00:01:02,279 --> 00:01:04,499
- Oh, no, those shoes
were so cool.
29
00:01:04,542 --> 00:01:06,196
- 'Kay, come on.
Let's get to the hospital.
30
00:01:06,240 --> 00:01:07,589
- I'm gonna get your stuff.
- Thank you.
31
00:01:07,632 --> 00:01:08,720
- Oh, what?
32
00:01:08,764 --> 00:01:10,766
- See Dina?
Amy had her baby early.
33
00:01:10,809 --> 00:01:12,202
Was that so hard?
34
00:01:12,246 --> 00:01:13,986
- You're such a kiss-ass.
- I didn't choose today.
35
00:01:14,030 --> 00:01:16,989
[upbeat music]
36
00:01:17,033 --> 00:01:19,340
♪
37
00:01:19,383 --> 00:01:23,431
- Okay, I got your fluffy
socks, your cellphone charger,
38
00:01:23,474 --> 00:01:25,781
also got a copy of "Us Weekly"
in case you wanted to see
39
00:01:25,824 --> 00:01:28,392
a four-page spread of
Gwen Stefani pumping gas.
40
00:01:28,436 --> 00:01:30,960
- Ah, I love it when they pump
their own gas.
41
00:01:31,003 --> 00:01:32,440
- Hey, Amy!
42
00:01:32,483 --> 00:01:34,311
Look quick--I see a
hummingbird out my window.
43
00:01:34,355 --> 00:01:36,705
Do you see it?
- Uh-huh.
44
00:01:36,748 --> 00:01:38,272
- I don't think you're
really looking.
45
00:01:38,315 --> 00:01:41,840
- I am.
- What color is it?
46
00:01:41,884 --> 00:01:44,321
- Green?
47
00:01:44,365 --> 00:01:47,107
- Yeah, okay.
It's nice, right?
48
00:01:47,150 --> 00:01:48,934
- So nice.
49
00:01:48,978 --> 00:01:55,419
- Okay, uh, you seem to be all
set, so I guess I'm gonna go?
50
00:01:55,463 --> 00:01:57,465
- Oh.
- I mean, I don't have to.
51
00:01:57,508 --> 00:01:58,683
- I'm fine staying here--
- No, no, no, no.
52
00:01:58,727 --> 00:02:00,163
- Or if you want me
to stay I can--
53
00:02:00,207 --> 00:02:02,252
- You can go if--
- [stammers] You tell me
54
00:02:02,296 --> 00:02:03,427
what you want me to do.
55
00:02:03,471 --> 00:02:05,603
- Um, well, I mean,
56
00:02:05,647 --> 00:02:07,779
I don't want you to feel
like you have to stay,
57
00:02:07,823 --> 00:02:11,174
but I don't want you to feel
like you can't stay.
58
00:02:11,218 --> 00:02:14,395
- Okay, cool, so then
I'll just...
59
00:02:14,438 --> 00:02:16,571
Sorry, still no idea.
60
00:02:16,614 --> 00:02:20,183
- I think I want you here,
but, like, not here-here.
61
00:02:20,227 --> 00:02:21,619
Just like, around.
62
00:02:21,663 --> 00:02:23,447
You know how like at
The Cheesecake Factory
63
00:02:23,491 --> 00:02:25,275
they give you a buzzer
and you just have to stay
64
00:02:25,319 --> 00:02:26,798
within a certain
radius?
65
00:02:26,842 --> 00:02:29,410
- Buzzer radius, got it. Okay.
So, yeah, I'll just stay
66
00:02:29,453 --> 00:02:32,326
in the general vicinity
at an appropriate distance
67
00:02:32,369 --> 00:02:34,676
for a guy you're dating
who is not the father.
68
00:02:34,719 --> 00:02:38,549
- Oh! The father.
I should tell Adam.
69
00:02:38,593 --> 00:02:40,029
- Yeah.
70
00:02:40,072 --> 00:02:43,032
[Seal's "Kiss from a Rose"]
71
00:02:43,075 --> 00:02:45,469
♪ My eyes become large
72
00:02:45,513 --> 00:02:50,735
♪ And the light that
you shine can be seen ♪
73
00:02:50,779 --> 00:02:53,303
- That makes no sense.
You would get sick.
74
00:02:53,347 --> 00:02:54,696
- I'm not saying you
wouldn't get sick.
75
00:02:54,739 --> 00:02:56,306
I'm just saying that every
arrangement
76
00:02:56,350 --> 00:02:58,395
is technically an
edible arrangement.
77
00:02:58,439 --> 00:03:00,136
- Glenn, today is all
about Dina.
78
00:03:00,180 --> 00:03:01,485
If she wants to eat
the flowers,
79
00:03:01,529 --> 00:03:03,008
let her eat the flowers.
80
00:03:03,052 --> 00:03:04,488
- Knock-knock. Hi.
81
00:03:04,532 --> 00:03:06,316
I'm Dr. Sidian, I'm the
attending on the floor.
82
00:03:06,360 --> 00:03:07,883
- Holy crap.
83
00:03:07,926 --> 00:03:09,624
- I know Dr. Meyer is on her
way, but in case you guys
84
00:03:09,667 --> 00:03:11,234
need anything before she
gets here,
85
00:03:11,278 --> 00:03:12,627
I'm around.
- Yeah.
86
00:03:12,670 --> 00:03:15,195
- Any questions, pain meds,
perfect martini.
87
00:03:15,238 --> 00:03:18,807
- [laughing]
Martini.
88
00:03:18,850 --> 00:03:21,201
[as James Bond]
Shaken, not stirred, Mr. Bond.
89
00:03:21,244 --> 00:03:22,811
- [laughing]
That's Dr. Bond.
90
00:03:22,854 --> 00:03:26,031
- Oh, wow, yes!
- I'm around. Give me a call.
91
00:03:26,075 --> 00:03:28,251
- Yeah, he's an attractive man.
92
00:03:28,295 --> 00:03:30,035
- I think we should switch
to Dr. Sidian.
93
00:03:30,079 --> 00:03:33,038
- No, but we've been seeing
Dr. Meyer for nine months.
94
00:03:33,082 --> 00:03:34,692
- Yeah, I just feel more
comfortable with this guy.
95
00:03:34,736 --> 00:03:37,129
Honestly, I was never
a Dr. Meyer fan.
96
00:03:37,173 --> 00:03:39,915
I didn't want to say anything
but during one of our exams
97
00:03:39,958 --> 00:03:42,265
she was accidentally looking
into my butt the whole time.
98
00:03:42,309 --> 00:03:43,962
I think she got confused,
99
00:03:44,006 --> 00:03:45,399
and I felt bad
correcting her.
100
00:03:45,442 --> 00:03:47,009
- Glenn, this is about Dina
and her needs.
101
00:03:47,052 --> 00:03:48,793
If she feels more comfortable
with this doctor,
102
00:03:48,837 --> 00:03:51,579
then that's all
that matters.
103
00:03:51,622 --> 00:03:55,322
- Fine, we'll go with Doctor
Stranger-we-just-met.
104
00:03:55,365 --> 00:03:57,541
- Thank you, Jerusha.
Also, for my comfort,
105
00:03:57,585 --> 00:03:59,195
would you be able to go
to my apartment
106
00:03:59,239 --> 00:04:00,936
and get this camisole?
107
00:04:00,979 --> 00:04:02,546
It's silky, very sheer,
108
00:04:02,590 --> 00:04:03,808
and also my
make-up bag?
109
00:04:03,852 --> 00:04:06,333
- Sure, whatever you need.
- Thanks.
110
00:04:06,376 --> 00:04:08,073
- Oh, and honey, watch out
for the bird.
111
00:04:08,117 --> 00:04:09,161
She has a falcon now.
112
00:04:09,205 --> 00:04:11,338
- Ah, will do.
- Okay.
113
00:04:11,381 --> 00:04:15,037
- And grab a push-up bra!
- Okay!
114
00:04:15,080 --> 00:04:16,560
We parked this way.
115
00:04:16,604 --> 00:04:19,563
- Oh, my God! All right,
yeah, awesome, great.
116
00:04:19,607 --> 00:04:21,826
I've just gotta drop off my
friend Steve at karate
117
00:04:21,870 --> 00:04:23,828
and I will be right there.
Which hospital?
118
00:04:23,872 --> 00:04:26,962
- Uh, Mercy Vale Medical
Center, room...
119
00:04:27,005 --> 00:04:28,616
- 417.
120
00:04:28,659 --> 00:04:30,139
- 417.
121
00:04:30,182 --> 00:04:32,272
- Was that Jonah?
122
00:04:32,315 --> 00:04:36,667
- Uh, um, yes?
123
00:04:36,711 --> 00:04:40,367
That--that is Jonah.
He's here...
124
00:04:40,410 --> 00:04:42,412
and so is Glenn.
125
00:04:42,456 --> 00:04:48,331
And Dina. The whole--the whole
funky bunch is here.
126
00:04:48,375 --> 00:04:52,117
I gotta go, I'll see you soon.
Okay, bye.
127
00:04:52,161 --> 00:04:55,599
- So Adam doesn't know
about us?
128
00:04:55,643 --> 00:04:59,995
- No, because I--I--I didn't
want to tell him.
129
00:05:00,038 --> 00:05:02,302
- Oh.
Okay.
130
00:05:02,345 --> 00:05:05,174
- I mean, not--not--not because
we're doing something wrong.
131
00:05:05,217 --> 00:05:07,350
It's just that, um...
132
00:05:07,394 --> 00:05:09,657
Just didn't seem like that
big of a deal.
133
00:05:09,700 --> 00:05:13,661
- Oh, okay, well that
makes me feel better.
134
00:05:14,923 --> 00:05:17,447
- Okay, I'm having everybody
sign two cards.
135
00:05:17,491 --> 00:05:20,145
One for Amy and the whole
Glenn, Dina, Jerusha mess.
136
00:05:20,189 --> 00:05:22,017
I thought the butterflies was
perfect for Amy because,
137
00:05:22,060 --> 00:05:23,845
you know, she's entering a new
phase in her life
138
00:05:23,888 --> 00:05:27,805
and this one has balloons
because, you know, Glenn.
139
00:05:27,849 --> 00:05:30,982
- Little more information
than I need, but...
140
00:05:33,245 --> 00:05:38,294
- Thank you.
"Happy 0th birthday."
141
00:05:38,338 --> 00:05:40,601
Cute.
142
00:05:40,644 --> 00:05:42,516
- Wait, wait. Hold up.
What's wrong with that?
143
00:05:42,559 --> 00:05:46,215
- Oh, nothing. This is fine.
It's funny.
144
00:05:46,258 --> 00:05:47,651
- I mean, I wasn't, you know--
145
00:05:47,695 --> 00:05:49,174
I was just going off
the top of my head.
146
00:05:49,218 --> 00:05:50,828
I wasn't trying to be, like,
hilarious or anything.
147
00:05:50,872 --> 00:05:52,830
- Okay.
148
00:05:52,874 --> 00:05:55,659
- You know, I'm gonna take
another look at it.
149
00:05:55,703 --> 00:05:58,183
- Up to you. Just pass it
along when you're done.
150
00:05:58,227 --> 00:06:00,098
- Mm-hmm. Mm-hmm.
151
00:06:05,060 --> 00:06:07,105
[chuckling]
Yes.
152
00:06:07,149 --> 00:06:08,629
Nah.
153
00:06:08,672 --> 00:06:11,022
- Hi, can I get the dad's
insurance card?
154
00:06:11,066 --> 00:06:13,590
- Oh, no, he's not the dad.
- Oh, I'm sorry.
155
00:06:13,634 --> 00:06:17,072
- Oh, no, no, no, no. I don't
mean, "He's not the dad,"
156
00:06:17,115 --> 00:06:18,378
like I was having an affair
157
00:06:18,421 --> 00:06:19,683
and got knocked up
by some rando.
158
00:06:19,727 --> 00:06:22,251
I just mean that the man
I had sex with,
159
00:06:22,294 --> 00:06:24,340
he is the father of
this baby.
160
00:06:24,384 --> 00:06:25,559
- I understand.
161
00:06:25,602 --> 00:06:27,212
I'm not a nurse
but we take a class.
162
00:06:27,256 --> 00:06:30,825
The reason I'm asking is we
don't accept your insurance.
163
00:06:30,868 --> 00:06:32,304
- What?
164
00:06:32,348 --> 00:06:34,176
- Oh, but her coworker's having
a baby in the next room
165
00:06:34,219 --> 00:06:35,699
and you take their insurance.
166
00:06:35,743 --> 00:06:38,223
- Well, looks like they're on
a different plan.
167
00:06:38,267 --> 00:06:44,621
They have health shield bronze
and what you have is different.
168
00:06:44,665 --> 00:06:46,275
- And by different you mean...?
169
00:06:46,318 --> 00:06:47,668
- Worse.
It's worse.
170
00:06:47,711 --> 00:06:49,887
- Of course. Corporate takes
care of the managers
171
00:06:49,931 --> 00:06:51,541
and the rest of us
get the scraps.
172
00:06:51,585 --> 00:06:53,413
- Can we please not do
all of that right now?
173
00:06:53,456 --> 00:06:54,892
- So, you could pay out
of pocket,
174
00:06:54,936 --> 00:06:56,851
but the room is about
two grand a night.
175
00:06:56,894 --> 00:06:58,330
- Whoa.
176
00:06:58,374 --> 00:07:00,115
- Or there's a clinic nearby
that accepts your insurance.
177
00:07:00,158 --> 00:07:04,815
- Okay, and the clinic is good,
right?
178
00:07:04,859 --> 00:07:07,862
- It's been there for years.
179
00:07:07,905 --> 00:07:10,865
- That didn't answer
my question.
180
00:07:10,908 --> 00:07:13,128
Oh, God.
181
00:07:13,171 --> 00:07:15,086
[overlapping coughs]
182
00:07:17,175 --> 00:07:18,350
- Can I finish complaining
183
00:07:18,394 --> 00:07:19,874
about healthcare
inequality now?
184
00:07:19,917 --> 00:07:20,962
- No.
185
00:07:26,054 --> 00:07:26,228
.
186
00:07:26,271 --> 00:07:28,665
- Can't believe my baby's going
to be born in a hospital
187
00:07:28,709 --> 00:07:30,232
that looks like an escape room.
188
00:07:30,275 --> 00:07:34,497
- I--I like it here.
That other hospital was snobby.
189
00:07:34,541 --> 00:07:37,500
- This is, um-- you know,
this is down to Earth.
190
00:07:37,544 --> 00:07:39,850
It's connected to the
community. It's diverse.
191
00:07:39,894 --> 00:07:41,896
- I don't want diverse
right now.
192
00:07:41,939 --> 00:07:43,506
I want to be in the hospital
193
00:07:43,550 --> 00:07:44,986
where only rich white
people go.
194
00:07:45,029 --> 00:07:46,378
I want to feel deeply
uncomfortable
195
00:07:46,422 --> 00:07:47,902
that I'm the only
brown person there.
196
00:07:47,945 --> 00:07:50,295
- We just have to make
the best of it, okay?
197
00:07:50,339 --> 00:07:53,821
Honestly, you look around,
it's kinda roomy once you--
198
00:07:53,864 --> 00:07:55,518
Oh, my God.
199
00:07:55,562 --> 00:07:59,174
Uh, hi, sorry. I'm Jonah.
This--this is...
200
00:07:59,217 --> 00:08:03,831
- Is she sleeping with her
eyes open or...
201
00:08:03,874 --> 00:08:06,529
- Yes, let's go with that.
202
00:08:06,573 --> 00:08:08,139
- Ah.
203
00:08:08,183 --> 00:08:09,924
- Hey Garrett, do you have
the baby cards?
204
00:08:09,967 --> 00:08:11,403
I need to sign them.
205
00:08:11,447 --> 00:08:12,840
- Yeah, I'm just putting
the finishing touches on it.
206
00:08:12,883 --> 00:08:16,104
- Oh, boy.
Mr. Hilarious at work.
207
00:08:16,147 --> 00:08:17,409
What are you writing?
208
00:08:17,453 --> 00:08:20,674
- Um, well,
you are about to see.
209
00:08:20,717 --> 00:08:23,111
- Ah, I love
the creative process.
210
00:08:23,154 --> 00:08:26,244
I bet it's gonna be so funny.
Here we go.
211
00:08:29,378 --> 00:08:32,207
I can't even imagine all the
ideas in your head right now.
212
00:08:32,250 --> 00:08:33,774
I bet even the bad ones
are genius.
213
00:08:33,817 --> 00:08:36,037
- Yup, uh-huh, but you know,
I just need to concentrate.
214
00:08:36,080 --> 00:08:37,429
- Okay, oh, boy.
215
00:08:37,473 --> 00:08:39,867
You are really cooking up
something good.
216
00:08:39,910 --> 00:08:42,565
I can smell the creative
juices.
217
00:08:42,609 --> 00:08:45,742
Yum, yum, yum, yum, yum.
218
00:08:46,351 --> 00:08:48,310
- Your hours must be
pretty crazy, huh?
219
00:08:48,353 --> 00:08:49,572
All those late night pages
220
00:08:49,616 --> 00:08:51,879
putting a real strain on
the marriage.
221
00:08:51,922 --> 00:08:53,489
- I'm not married.
222
00:08:53,533 --> 00:08:55,709
- Oh, wow. Didn't realize we
were getting so personal.
223
00:08:55,752 --> 00:08:59,451
- I'm not married either, so,
something in common.
224
00:09:01,453 --> 00:09:04,326
- Well, I am married,
but I wish I wasn't
225
00:09:04,369 --> 00:09:08,025
'cause then I could hit
on this bodacious babe.
226
00:09:08,069 --> 00:09:10,027
- Glenn, that hurts my
feelings.
227
00:09:10,071 --> 00:09:11,768
[whispering]
- Oh, no, it's for Dina.
228
00:09:11,812 --> 00:09:12,856
She really likes him.
229
00:09:12,900 --> 00:09:15,119
- Oh.
230
00:09:15,163 --> 00:09:17,382
You know, I've never been with
a woman before,
231
00:09:17,426 --> 00:09:20,429
but I would
switch over for Dina.
232
00:09:20,472 --> 00:09:25,869
- Well, not happening.
I'm, uh--I'm very straight.
233
00:09:25,913 --> 00:09:27,436
- I'm gonna check your
cervix now.
234
00:09:27,479 --> 00:09:31,527
- Oh, man am I jealous of you,
buddy.
235
00:09:34,138 --> 00:09:37,098
[Rick Springfield's
"Jessie's Girl"]
236
00:09:37,141 --> 00:09:39,274
♪ And she's loving him
with that body ♪
237
00:09:39,317 --> 00:09:43,060
♪ I just know it, and he's
holding her in his arms ♪
238
00:09:46,586 --> 00:09:49,327
- [laughing]
This is a funny card.
239
00:09:49,371 --> 00:09:50,502
- Huh?
240
00:09:50,546 --> 00:09:52,766
- "Congrats on your
new bundle of joy.
241
00:09:52,809 --> 00:09:56,030
If you'd like to name them
after me, that's cool."
242
00:09:56,073 --> 00:09:57,814
Pretty funny, right?
243
00:09:57,858 --> 00:09:58,902
- That card's blank.
244
00:09:58,946 --> 00:10:00,643
- Just, is it funny or not?
245
00:10:00,687 --> 00:10:01,905
- I guess it was cute.
246
00:10:01,949 --> 00:10:03,211
- Cute.
247
00:10:03,254 --> 00:10:05,126
- Are you still working
on the cards?
248
00:10:05,169 --> 00:10:06,606
Just write anything.
249
00:10:06,649 --> 00:10:08,042
They're just going to throw it
away anyway.
250
00:10:08,085 --> 00:10:10,784
- No, I'm gonna sign
the damn cards.
251
00:10:10,827 --> 00:10:12,089
- Hey, do you guys sell
252
00:10:12,133 --> 00:10:15,310
interfaith wedding cards
for dogs?
253
00:10:15,353 --> 00:10:18,356
[uncomfortable groaning]
254
00:10:20,141 --> 00:10:21,359
- That's a contraction, right?
255
00:10:21,403 --> 00:10:22,752
- Yep.
- Okay.
256
00:10:22,796 --> 00:10:24,928
- Just assume today that
anytime I make this face
257
00:10:24,972 --> 00:10:26,190
and these noises
it's a contraction.
258
00:10:26,234 --> 00:10:27,452
- Yeah, got it.
Got it.
259
00:10:27,496 --> 00:10:30,412
Where is the doctor?
This is crazy.
260
00:10:30,455 --> 00:10:32,675
- I'm gonna--I'm gonna
page him.
261
00:10:32,719 --> 00:10:36,679
- Oh. It just kinda fell
into darkness.
262
00:10:36,723 --> 00:10:39,639
- It's fine, it's fine,
it's totally fine.
263
00:10:39,682 --> 00:10:42,903
Women have been birthing
for thousands of years
264
00:10:42,946 --> 00:10:45,340
in all kinds of
disgusting places.
265
00:10:45,383 --> 00:10:50,301
In the woods, in caves,
with wolves and coyotes
266
00:10:50,345 --> 00:10:52,608
lurking to eat them
and their young.
267
00:10:52,652 --> 00:10:56,699
I'm in a hospital;
I at least have a blanket.
268
00:10:56,743 --> 00:10:59,354
And that is an old Band-Aid.
269
00:10:59,397 --> 00:11:01,704
- Okay, that's--that's it.
270
00:11:01,748 --> 00:11:02,836
I'm gonna pay for
the nice hospital.
271
00:11:02,879 --> 00:11:04,533
- What?
272
00:11:04,576 --> 00:11:06,143
- No, I can--I can afford it
between what I have in my bank
273
00:11:06,187 --> 00:11:07,405
and my credit cards.
274
00:11:07,449 --> 00:11:08,624
No, I'm not gonna let you
do that.
275
00:11:08,668 --> 00:11:10,104
- Why?
Why not?
276
00:11:10,147 --> 00:11:13,934
- Because, that's just, like--
We're not really at the--
277
00:11:13,977 --> 00:11:17,372
no, that's--it's weird.
But thank you.
278
00:11:17,415 --> 00:11:20,027
- Okay, all right, well that's
one vote for no,
279
00:11:20,070 --> 00:11:22,159
one vote for yes, uh,
280
00:11:22,203 --> 00:11:25,554
why don't we have your
roommate break the tie?
281
00:11:28,078 --> 00:11:30,646
- Okay, let's go,
but I'm paying you back.
282
00:11:33,562 --> 00:11:33,736
.
283
00:11:33,780 --> 00:11:36,347
- Oh, it's so clean
and comfortable.
284
00:11:36,391 --> 00:11:41,265
And the air smells so good,
and these pillows.
285
00:11:41,309 --> 00:11:43,615
This is an unbelievable pillow.
286
00:11:43,659 --> 00:11:44,747
We should come back here.
287
00:11:44,791 --> 00:11:46,314
- I'm glad you're happy.
288
00:11:46,357 --> 00:11:47,968
- Hello, again.
289
00:11:48,011 --> 00:11:51,623
- Hey, girl.
So glad to be back.
290
00:11:51,667 --> 00:11:54,670
- Okay, and as far as
the payment goes?
291
00:11:54,714 --> 00:11:57,412
- Yes, um, Jonah?
Pay the nice lady.
292
00:11:57,455 --> 00:12:01,111
- Right, okay, so if you could
put $500 on each of these cards
293
00:12:01,155 --> 00:12:03,766
and then I'll write you a check
for the other $1,000.
294
00:12:03,810 --> 00:12:06,247
- Okay, and how would you like
to pay for the rest?
295
00:12:06,290 --> 00:12:08,510
- The--you said it was $2,000?
296
00:12:08,553 --> 00:12:11,643
- Yes, for the room, but then
you have delivery doctor,
297
00:12:11,687 --> 00:12:13,167
lab fees, anesthesia.
298
00:12:13,210 --> 00:12:17,040
Altogether you're looking
at about $20,000.
299
00:12:17,084 --> 00:12:19,739
- For one baby?
300
00:12:19,782 --> 00:12:21,566
- Mm-hmm.
- Oh, God.
301
00:12:21,610 --> 00:12:24,308
- So, I'll let you two
figure out
302
00:12:24,352 --> 00:12:28,486
what you want to do, although,
well you know.
303
00:12:28,530 --> 00:12:31,228
- Guess we're going
back to the clinic.
304
00:12:31,272 --> 00:12:33,665
- [sighs]
305
00:12:35,406 --> 00:12:37,147
- You're taking the pillow?
306
00:12:37,191 --> 00:12:40,629
- You mean the pillow that
I brought from home?
307
00:12:40,672 --> 00:12:43,066
Yeah, why wouldn't I?
308
00:12:43,110 --> 00:12:45,460
- Okay, so we need to come up
with one good message
309
00:12:45,503 --> 00:12:46,983
that's from all of us.
310
00:12:47,027 --> 00:12:48,680
- What's wrong with the ones
that we already wrote?
311
00:12:48,724 --> 00:12:52,946
- Uh, well, a lot of them
were offensive.
312
00:12:52,989 --> 00:12:54,730
And I'm not gonna name
any names,
313
00:12:54,774 --> 00:12:57,254
but it was Carol.
314
00:12:57,298 --> 00:12:58,386
- What?
315
00:12:58,429 --> 00:12:59,430
I wrote,
"Welcome to the world."
316
00:12:59,474 --> 00:13:01,258
- Mm-hmm, yeah, the world
317
00:13:01,302 --> 00:13:04,522
that's full of violence
and racism
318
00:13:04,566 --> 00:13:06,350
so, welcome to violence
and racism.
319
00:13:06,394 --> 00:13:07,351
Nice, Carol.
320
00:13:07,395 --> 00:13:09,353
- Nice job, Carol.
321
00:13:09,397 --> 00:13:11,529
- You know I can fit 40
cherries in my mouth?
322
00:13:11,573 --> 00:13:13,836
Any more than that
and I throw up.
323
00:13:13,880 --> 00:13:16,404
- Okay, then don't do that.
324
00:13:16,447 --> 00:13:17,927
- [chuckles]
325
00:13:17,971 --> 00:13:20,495
- So, baby's fine. It's in
a transverse position, though.
326
00:13:20,538 --> 00:13:21,975
It's sideways.
I thought I could turn it
327
00:13:22,018 --> 00:13:23,846
but we're gonna
have to do a C-section.
328
00:13:23,890 --> 00:13:25,326
- Oh, goodness.
- Oh.
329
00:13:25,369 --> 00:13:28,242
- Surgery. Where you,
uh, cut me open, huh?
330
00:13:28,285 --> 00:13:29,634
- Uh, nope. Actually, this way.
331
00:13:29,678 --> 00:13:32,420
- Oh. East/West situation.
332
00:13:32,463 --> 00:13:33,943
- That's correct.
- Okay.
333
00:13:33,987 --> 00:13:36,728
- I had an aunt who tore from
her anus
334
00:13:36,772 --> 00:13:39,122
all the way up
to the front.
335
00:13:39,166 --> 00:13:42,169
So...
336
00:13:42,212 --> 00:13:44,040
- [groaning]
337
00:13:44,084 --> 00:13:46,738
Oh, God. I should have
just done this at home.
338
00:13:46,782 --> 00:13:48,784
My Aunt delivered her baby
in her Jacuzzi
339
00:13:48,828 --> 00:13:50,394
and he turned out fine.
340
00:13:50,438 --> 00:13:52,875
No, actually he sucks.
His parents are Jacuzzi people.
341
00:13:52,919 --> 00:13:55,051
- Okay, just--just breathe.
You're doing great.
342
00:13:55,095 --> 00:13:56,357
- Ahhhhhh.
343
00:13:56,400 --> 00:13:57,749
- That's right, just pick
a point in the room
344
00:13:57,793 --> 00:13:59,621
and focus on it, okay?
345
00:13:59,664 --> 00:14:01,623
- Okay.
- No, no, no. Not the corpse.
346
00:14:01,666 --> 00:14:02,798
Not the corpse.
347
00:14:02,842 --> 00:14:04,582
- It's too late,
I'm locked in.
348
00:14:04,626 --> 00:14:07,455
- Hello, and how are we today?
349
00:14:07,498 --> 00:14:09,979
- Ohhh, um, old?
350
00:14:10,023 --> 00:14:13,591
No, no, sorry.
Uh, I'm fine. You're old.
351
00:14:13,635 --> 00:14:15,332
- Are you, uh,
are you going to be
352
00:14:15,376 --> 00:14:18,596
the main doctor delivering
the baby?
353
00:14:18,640 --> 00:14:21,773
- Oh, no.
That would be my father.
354
00:14:21,817 --> 00:14:25,299
Just kidding.
- Ha ha. Funny.
355
00:14:25,342 --> 00:14:28,737
- Are you--are you, uh, looking
for something?
356
00:14:28,780 --> 00:14:30,782
- I don't remember.
357
00:14:32,959 --> 00:14:36,005
- How about,
"Best wishes from Cloud 9"?
358
00:14:36,049 --> 00:14:38,399
- No offense, but I hate that.
- Yeah.
359
00:14:38,442 --> 00:14:41,924
- What about, "Best wishes from
your Cloud 9 family?"
360
00:14:41,968 --> 00:14:44,927
- Um, family feels a little
weird since a lot of us
361
00:14:44,971 --> 00:14:47,147
are banging each
other. Guilty!
362
00:14:47,190 --> 00:14:48,757
- I think we should write
something funny.
363
00:14:48,800 --> 00:14:50,280
I mean, people like funny,
right?
364
00:14:50,324 --> 00:14:52,543
- Yeah, okay Earl.
That sounds easier than it is.
365
00:14:52,587 --> 00:14:55,111
Uh, why don't we not embarrass
ourselves by even trying.
366
00:14:55,155 --> 00:14:58,027
- Yeah, but--
[chuckling]
367
00:14:58,071 --> 00:15:00,290
I was thinking it could be
funny, because,
368
00:15:00,334 --> 00:15:02,989
it's like so
twisted [laughing].
369
00:15:03,032 --> 00:15:05,121
It makes you laugh, 'cause it's
like, crazy.
370
00:15:05,165 --> 00:15:08,081
[laughing together]
- Right?
371
00:15:10,605 --> 00:15:12,172
Am I right or am I right?
I'm right!
372
00:15:12,215 --> 00:15:13,869
- He's right,
you should do that.
373
00:15:13,913 --> 00:15:15,827
- Do what?
He didn't say anything.
374
00:15:15,871 --> 00:15:18,874
[all cracking up]
375
00:15:21,181 --> 00:15:23,835
- All right, on the next
contraction
376
00:15:23,879 --> 00:15:25,968
you're gonna push
for three ten-counts.
377
00:15:26,012 --> 00:15:27,665
- No, no, we can't
start pushing.
378
00:15:27,709 --> 00:15:28,971
The father's not
here yet.
379
00:15:29,015 --> 00:15:30,625
- I thought it was this guy?
380
00:15:30,668 --> 00:15:32,192
- N-no.
381
00:15:32,235 --> 00:15:35,630
- Who are you? The gay best
friend? I see a lot of that.
382
00:15:35,673 --> 00:15:38,850
- No, no, no, I'm just--
I'm actually, um,
383
00:15:38,894 --> 00:15:40,852
I actually, I don't know
what I am.
384
00:15:40,896 --> 00:15:42,202
We haven't really
talked about it.
385
00:15:42,245 --> 00:15:44,987
- [stammers] I don't know,
we're dating, maybe?
386
00:15:45,031 --> 00:15:46,858
- Right, yeah. We'll see
an occasional movie
387
00:15:46,902 --> 00:15:49,209
and then sometimes I'm there
when she gives birth to a baby.
388
00:15:49,252 --> 00:15:51,211
- Well, I don't know Jonah.
What would you call it?
389
00:15:51,254 --> 00:15:52,690
- I don't know.
390
00:15:52,734 --> 00:15:54,866
- What would happen if we just
didn't do the surgery?
391
00:15:54,910 --> 00:15:56,564
And the baby will eventually
work its way out
392
00:15:56,607 --> 00:15:57,869
like a splinter, right?
393
00:15:57,913 --> 00:15:59,654
I mean, life always
finds a way.
394
00:15:59,697 --> 00:16:03,005
- Dina, you're gonna be fine.
395
00:16:03,049 --> 00:16:04,876
And we'll be right down
the hall
396
00:16:04,920 --> 00:16:06,487
waiting for you when
you're done.
397
00:16:06,530 --> 00:16:07,618
- You're not gonna be in there?
398
00:16:07,662 --> 00:16:10,360
- No, see, we're not doctors,
399
00:16:10,404 --> 00:16:12,580
so we don't go into
the operating room.
400
00:16:12,623 --> 00:16:14,016
We go to the waiting room.
401
00:16:14,060 --> 00:16:17,411
- Actually, the parents are
usually in there for it.
402
00:16:17,454 --> 00:16:18,847
- Okay, but, well, yeah,
403
00:16:18,890 --> 00:16:20,718
we'll probably just
get in the way, so.
404
00:16:20,762 --> 00:16:23,939
- Glenn, I think we should
both be in there for Dina.
405
00:16:23,983 --> 00:16:26,028
- Okay, I get really squeamish
around blood.
406
00:16:26,072 --> 00:16:28,683
- Maybe she doesn't have
a lot of blood.
407
00:16:28,726 --> 00:16:31,033
- Don't go.
408
00:16:31,077 --> 00:16:33,514
- O-okay.
- Okay.
409
00:16:33,557 --> 00:16:37,344
- Right, you must be Dina Fox.
Hello, I'm Dr. Gillespie.
410
00:16:37,387 --> 00:16:39,650
I'll be administering
the epidural.
411
00:16:39,694 --> 00:16:41,739
- Damn, what is with this
place?
412
00:16:41,783 --> 00:16:43,959
It's like "Grey's Anatomy"
in here.
413
00:16:44,003 --> 00:16:45,917
- You ready?
- Yeah.
414
00:16:45,961 --> 00:16:48,094
- Let's go.
415
00:16:50,879 --> 00:16:51,053
.
416
00:16:51,097 --> 00:16:53,621
- I'd like to get up there
by Dina.
417
00:16:53,664 --> 00:16:55,057
Oh you're coming here?
- Sir, I need to get in there.
418
00:16:55,101 --> 00:16:58,191
- Okay, I'll go this way.
Oh, no. I'm trapped.
419
00:16:58,234 --> 00:17:00,062
- Dina, everything's
going to be okay.
420
00:17:00,106 --> 00:17:01,194
- Uh-huh.
421
00:17:01,237 --> 00:17:02,543
It's a real professional
operation
422
00:17:02,586 --> 00:17:04,110
they've got going on here.
423
00:17:04,153 --> 00:17:08,244
There's computers and wires--
the whole nine yards.
424
00:17:08,288 --> 00:17:10,420
- Huh. Could you play my music?
425
00:17:10,464 --> 00:17:12,944
- No problem.
426
00:17:12,988 --> 00:17:16,078
[carnival tune]
427
00:17:16,122 --> 00:17:19,951
- Sorry, is this right?
- Yeah, it's my favorite song.
428
00:17:19,995 --> 00:17:24,347
♪
429
00:17:24,391 --> 00:17:27,872
Okay.
I'm ready.
430
00:17:27,916 --> 00:17:29,831
- Obviously it's not just
about the sex.
431
00:17:29,874 --> 00:17:31,354
- One, two...
- There are feelings there.
432
00:17:31,398 --> 00:17:32,442
- We can talk about this later.
- Three!
433
00:17:32,486 --> 00:17:34,096
- Maybe focus on this.
434
00:17:34,140 --> 00:17:35,967
- I just think that there's
a lot going on between him
435
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
and the baby and it just seems
like a lot of pressure.
436
00:17:37,665 --> 00:17:38,883
- It's totally cool, and we
can table this.
437
00:17:38,927 --> 00:17:40,233
- ...ten, and stop.
438
00:17:40,276 --> 00:17:43,192
- Stop talking or stop pushing?
- Both. Jesus.
439
00:17:43,236 --> 00:17:44,628
- All right, here we go.
440
00:17:44,672 --> 00:17:47,283
- Oh, no. Uh, maybe we could
turn her around.
441
00:17:47,327 --> 00:17:50,634
Turn her around.
Oh, there's the blood.
442
00:17:50,678 --> 00:17:52,375
Okay, we are in it.
443
00:17:52,419 --> 00:17:54,290
- I see the head.
444
00:17:54,334 --> 00:17:57,206
- Oh, thank God.
I have had the craziest day.
445
00:17:57,250 --> 00:17:58,773
- I've had a pretty nutty
day too.
446
00:17:58,816 --> 00:18:00,601
- Thanks for filling in.
- Oh, yeah, sure.
447
00:18:00,644 --> 00:18:03,647
Um, guess this is yours.
- This? I'll get that.
448
00:18:03,691 --> 00:18:04,866
- I'll just grab the other leg.
449
00:18:04,909 --> 00:18:05,823
- Okay, thanks.
450
00:18:05,867 --> 00:18:08,522
- Wow, there is so much blood.
451
00:18:08,565 --> 00:18:10,698
Should someone do something
about that?
452
00:18:10,741 --> 00:18:13,744
Okay, I'm just gonna close
my eyes.
453
00:18:13,788 --> 00:18:17,313
Nope. Still kinda seeing it.
454
00:18:17,357 --> 00:18:18,923
I'll pick them up.
I'll pick them up.
455
00:18:18,967 --> 00:18:22,405
- One last push.
- Let's do this! C'mon!
456
00:18:22,449 --> 00:18:24,364
Mm.
- Uh. Yeah.
457
00:18:24,407 --> 00:18:27,018
- Huh? Huh?
458
00:18:27,062 --> 00:18:28,542
Team!
459
00:18:28,585 --> 00:18:32,415
- Jerusha.
I can see its little arms.
460
00:18:32,459 --> 00:18:33,895
It's so beautiful.
461
00:18:33,938 --> 00:18:35,679
Nope, these are just
the intestines.
462
00:18:35,723 --> 00:18:38,160
- Oh.
- Glenn, are you okay?
463
00:18:38,204 --> 00:18:41,511
- Uh-huh.
[gulp]
464
00:18:41,555 --> 00:18:43,687
I--I didn't throw up.
465
00:18:43,731 --> 00:18:46,821
- Nine, ten.
- [baby crying]
466
00:18:46,864 --> 00:18:48,910
- It's a boy!
Congratulations.
467
00:18:48,953 --> 00:18:52,566
And look at that.
A healthy baby girl.
468
00:18:52,609 --> 00:18:55,308
Congrats, everyone.
- Thank God.
469
00:18:55,351 --> 00:18:57,527
- Who's gonna cut
the umbilical cord?
470
00:18:57,571 --> 00:18:59,790
- [stammers]
You should probably do it.
471
00:18:59,834 --> 00:19:02,271
- Yeah, yeah.
I was gonna.
472
00:19:02,315 --> 00:19:04,012
- Dina, you did it.
473
00:19:04,055 --> 00:19:08,059
- Jerusha, I'm so happy.
474
00:19:08,103 --> 00:19:09,278
- Hi.
475
00:19:09,322 --> 00:19:11,585
Hi, little buddy.
476
00:19:11,628 --> 00:19:13,064
Hi.
- Good heavens!
477
00:19:13,108 --> 00:19:15,676
Did you know there's
a dead body in here?
478
00:19:15,719 --> 00:19:19,201
Margaret! We got another
damn body!
479
00:19:19,245 --> 00:19:22,813
- [coughing, retching]
480
00:19:25,076 --> 00:19:26,730
[retching]
481
00:19:26,774 --> 00:19:29,559
- I love you more than pot pies
482
00:19:29,603 --> 00:19:32,171
and Christmas
483
00:19:32,214 --> 00:19:34,651
and even little baby Jesus.
484
00:19:34,695 --> 00:19:36,914
Don't tell anybody.
485
00:19:36,958 --> 00:19:38,394
[both chuckling]
486
00:19:38,438 --> 00:19:40,396
- Dina, we can't thank you
enough for giving us such
487
00:19:40,440 --> 00:19:41,789
an amazing gift.
488
00:19:41,832 --> 00:19:43,617
- I didn't get you a gift.
489
00:19:43,660 --> 00:19:45,096
Oh, you mean the baby.
490
00:19:45,140 --> 00:19:46,576
Yeah, you paid me for that,
so we're good.
491
00:19:46,620 --> 00:19:48,926
Yeah. Um...
492
00:19:48,970 --> 00:19:50,667
would it be okay if I had
a moment alone with her?
493
00:19:50,711 --> 00:19:53,104
- Oh, yeah, of course.
494
00:19:53,148 --> 00:19:56,586
- Oh, no thank you.
You can put it in its bin.
495
00:19:56,630 --> 00:19:59,459
- You take all the time
you need.
496
00:20:00,764 --> 00:20:02,853
- She's not gonna kidnap her,
right?
497
00:20:02,897 --> 00:20:06,117
- No, I locked all the windows.
498
00:20:06,901 --> 00:20:10,209
- Well, this is it
for you and me, kid.
499
00:20:10,252 --> 00:20:13,168
I hope I gave you a good start
the past nine months.
500
00:20:14,648 --> 00:20:16,650
Now, if you ever need anything,
501
00:20:16,693 --> 00:20:18,782
you can always come to me.
502
00:20:18,826 --> 00:20:20,262
But not on Wednesdays
or Fridays,
503
00:20:20,306 --> 00:20:22,656
because I have crew practice.
504
00:20:22,699 --> 00:20:25,093
All right, what else
can I tell you?
505
00:20:25,136 --> 00:20:27,269
Never go camping
on your period.
506
00:20:27,313 --> 00:20:29,663
If you ever find a pair
of shoes you like,
507
00:20:29,706 --> 00:20:32,187
buy multiple pairs.
508
00:20:33,144 --> 00:20:34,581
You meet a man with
a houseboat,
509
00:20:34,624 --> 00:20:35,669
walk the other way.
510
00:20:35,712 --> 00:20:37,801
That's an important one.
511
00:20:37,845 --> 00:20:39,977
- Hey, little buddy.
512
00:20:40,021 --> 00:20:43,546
He's not as squishy and purple
as Emma was.
513
00:20:43,590 --> 00:20:44,808
- Mm-mm.
514
00:20:44,852 --> 00:20:46,984
- She was so squishy.
515
00:20:47,028 --> 00:20:48,464
- She's perfect.
516
00:20:48,508 --> 00:20:50,292
You're perfect.
517
00:20:50,336 --> 00:20:52,338
- Oh, wow. Uh,
look at the time.
518
00:20:52,381 --> 00:20:53,687
I--I completely lost track.
519
00:20:53,730 --> 00:20:55,254
I got a meeting--party.
520
00:20:55,297 --> 00:20:56,342
I got a party meeting.
521
00:20:56,385 --> 00:20:57,865
So, let you guys
have some time.
522
00:20:57,908 --> 00:21:00,041
- Thanks.
- Sure.
523
00:21:00,084 --> 00:21:02,478
- Yeah. Thank you.
524
00:21:02,522 --> 00:21:04,524
- You're welcome.
525
00:21:05,873 --> 00:21:07,788
- Hi. Hi.
526
00:21:07,831 --> 00:21:10,617
- Here's your [bleep] card.
527
00:21:11,879 --> 00:21:14,316
- He's had a big day.
But congratulations.
528
00:21:14,360 --> 00:21:16,971
- Let's go!
38827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.