Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,720 --> 00:01:07,160
�ASE ZILE, �APTE NOP�I
2
00:01:07,161 --> 00:01:13,338
www.titr�ri.ro
3
00:01:16,397 --> 00:01:17,597
Bun� diminea�a!
4
00:01:18,678 --> 00:01:20,676
- Mul�umesc.
- Mul�umesc �i eu.
5
00:01:21,996 --> 00:01:24,758
Bun�! Sunt vizavi.
6
00:01:26,238 --> 00:01:31,716
Cine? Nu. Nu-i nimic gre�it
la acele plan�e. Le-am verificat.
7
00:01:33,316 --> 00:01:35,794
Nu, Marjorie probabil
c� a confundat din nou lunile.
8
00:01:52,313 --> 00:01:53,991
Glume�ti.
Am verificat de dou� ori.
9
00:01:54,192 --> 00:01:56,950
- Ce-i gre�it la plan�e?
- Ce-i gre�it la plan�e, Leo?
10
00:01:57,192 --> 00:01:59,312
Am s�-�i spun ce-i gre�it.
Practic totul.
11
00:01:59,831 --> 00:02:02,549
- Nu sunt cele care trebuie.
- Marjorie, n-am �tiut...
12
00:02:02,831 --> 00:02:06,390
Oare de ce stau aici �i privesc
la 30 de plan�e gre�ite, Leo?
13
00:02:06,669 --> 00:02:08,629
O s�-�i spun de ce.
Pentru c� cineva...
14
00:02:09,391 --> 00:02:11,950
Leo... Nu-�i face treaba!
15
00:02:13,749 --> 00:02:16,028
Bine, copia coper�ii spune :
16
00:02:16,269 --> 00:02:18,628
"Pove�ti de dragoste la birou...
Cum s� ob�ii avansarea �i pe el".
17
00:02:18,749 --> 00:02:19,987
- Bine.
- Da?
18
00:02:20,188 --> 00:02:23,187
Bine, uit�-te la mine.
Vino mai aproape.
19
00:02:24,667 --> 00:02:28,066
Bine. Chiar aici. Grozav!
Bine, cred c� asta e.
20
00:02:29,147 --> 00:02:30,825
D�-i mai departe.
Regim cu papaya?
21
00:02:31,066 --> 00:02:33,145
Problem� mare.
Vor s� schimbe fructul.
22
00:02:33,388 --> 00:02:35,986
- Despre ce fruct e vorba?
- Habar n-am. Ziceau ceva de kiwi.
23
00:02:36,107 --> 00:02:37,065
Nu-mi place kiwi.
24
00:02:37,145 --> 00:02:38,788
Au venit pentru tine.
Sunt de la Frank.
25
00:02:39,546 --> 00:02:42,864
Dumnezeule, e a�a dulce!
A fost la Londra.
26
00:02:43,347 --> 00:02:45,063
Foarte exotic �i scump.
27
00:02:46,144 --> 00:02:48,663
"Abia a�tept s� te v�d.
Parc� ar fi trecut o eternitate".
28
00:02:48,945 --> 00:02:50,702
- C�t a lipsit?
- Dou� zile.
29
00:02:50,905 --> 00:02:52,982
- Dou� zile?
- Da.
30
00:02:53,182 --> 00:02:55,262
"Ne �nt�lnim aici la 7:30".
Bun� alegere.
31
00:02:56,503 --> 00:02:58,502
"Adu p�pu�a".
32
00:02:59,344 --> 00:03:01,461
P�pu��. Tot timpul
face chestii de-astea.
33
00:03:10,421 --> 00:03:13,581
P�pu�a hula.
Restaurant polinezian.
34
00:03:14,780 --> 00:03:16,300
Ce anume ai de g�nd?
35
00:03:16,581 --> 00:03:18,780
- Face parte din surpriz�.
- Mul�umesc.
36
00:03:19,100 --> 00:03:20,299
Surpriz�?
37
00:03:21,099 --> 00:03:23,817
Sigur...
Nu te despar�i de mine, nu-i a�a?
38
00:03:24,099 --> 00:03:26,256
- Nu.
- Bine. E�ti sigur?
39
00:03:26,498 --> 00:03:29,179
Pentru c� 69% din rela�ii
se sf�r�esc �n restaurante.
40
00:03:29,620 --> 00:03:31,259
- Nu ne desp�r�im.
- Bine.
41
00:03:31,541 --> 00:03:34,138
De fapt, vreau s� sporim
romantismul dintre noi.
42
00:03:34,978 --> 00:03:38,058
- Da?
- �nchide ochii.
43
00:03:38,538 --> 00:03:40,056
- Acum?
- �nchide-i.
44
00:03:40,297 --> 00:03:41,816
- Bine.
- E �n regul�.
45
00:03:42,097 --> 00:03:44,697
Aminte�te-�i de c�te ori ai spus
c� nu mergem niciodat� nic�ieri
46
00:03:44,857 --> 00:03:47,096
�i c� mereu avem treab�
�i nu prea ne distr�m?
47
00:03:47,315 --> 00:03:48,203
Ei bine, da.
48
00:03:48,737 --> 00:03:51,095
Atunci, deschide ochii
�i prive�te unde vom merge.
49
00:03:53,057 --> 00:03:54,335
Haide!
50
00:03:57,494 --> 00:04:00,373
- Glume�ti!
- Tu �i cu mine, �n dou� s�pt�m�ni.
51
00:04:01,056 --> 00:04:03,893
- Dou� s�pt�m�ni? Nu pot.
- Ba da, po�i.
52
00:04:04,134 --> 00:04:05,652
- Pot.
- Da, am vorbit eu Marjorie.
53
00:04:05,893 --> 00:04:07,772
Serios? E�ti tare dibaci.
54
00:04:08,933 --> 00:04:10,492
�ase zile �i �apte nop�i
55
00:04:10,733 --> 00:04:14,850
pe o mirific� insul� tropical�
numit� Makatea.
56
00:04:40,169 --> 00:04:41,448
Avem �nt�rziere vreo 15 minute.
57
00:04:41,608 --> 00:04:43,286
- E vreo problem�?
- Nu. E �n regul�.
58
00:04:43,409 --> 00:04:45,128
Uite ce e...
Ce-ar fi s� m� duc dup� bagaje
59
00:04:45,329 --> 00:04:47,327
�i tu s� te duci
s� g�se�ti avionul �nchiriat?
60
00:04:47,608 --> 00:04:50,085
- Da? Bine. E �n regul�.
- Da. Ne vedem �n c�teva minute.
61
00:04:50,368 --> 00:04:51,647
- Iubita mea?
- Ce-i?
62
00:04:52,447 --> 00:04:53,846
- Te iubesc.
- �i eu!
63
00:05:19,441 --> 00:05:20,599
Scuza�i-m�...
64
00:05:20,921 --> 00:05:23,481
Fir-ar s� fie!
Rabl� �mpu�it� plin� de �obolani...
65
00:05:26,322 --> 00:05:29,040
M� pute�i ajuta? Caut aparatul
firmei Tropical Charters.
66
00:05:30,160 --> 00:05:32,359
- Mergi la Makatea?
- Da.
67
00:05:34,159 --> 00:05:37,159
Vom fi gata
�n vreo 10-20 de minute.
68
00:05:44,677 --> 00:05:48,957
Sper c� nu e acesta avionul.
69
00:05:49,520 --> 00:05:51,117
- Ce?
- Avionul.
70
00:05:51,678 --> 00:05:52,996
Unde e mama lui...
71
00:05:54,916 --> 00:05:56,997
Avionul lui Tropical
s-a defectat �n Fiji.
72
00:05:57,277 --> 00:06:00,715
Le �inem noi locul.
Ave�i noroc. Eu sunt pilotul.
73
00:06:03,397 --> 00:06:07,315
Nu. Nu se poate... Nu. Eu...
Nu pot s� zbor cu �sta.
74
00:06:07,834 --> 00:06:09,193
Este... E stricat!
75
00:06:09,393 --> 00:06:11,352
Nu, nu e stricat.
Doar efectu�m revizia.
76
00:06:11,873 --> 00:06:15,230
E avionul meu.
E marca De Haviland Beaver.
77
00:06:15,511 --> 00:06:18,393
E unul din cele mai sigure �i mai
robuste avioane construite vreodat�.
78
00:06:19,275 --> 00:06:20,592
E vreo problem�?
79
00:06:23,273 --> 00:06:26,029
Da. Acest om are impresia
c� ne vom urca �n vechitura asta.
80
00:06:27,031 --> 00:06:30,191
- Poftim?
- Trebuie s� g�sim alt avion...
81
00:06:30,992 --> 00:06:34,470
Nu ve�i g�si altul.
Mai exist� un vas �n port.
82
00:06:36,231 --> 00:06:38,072
Face trei zile.
83
00:06:38,389 --> 00:06:40,029
- Drag�... Frank, drag�.
- Bine.
84
00:06:40,831 --> 00:06:42,748
Sunt convins c� avionul
e foarte sigur
85
00:06:42,949 --> 00:06:45,830
�i sunt sigur c� pilotul
e un adev�rat profesionist.
86
00:06:47,549 --> 00:06:49,347
- El e pilotul.
- El...
87
00:06:50,867 --> 00:06:53,347
Dac� v-a�i hot�r�t,
plec�m �n vreo 20-30 minute.
88
00:06:53,989 --> 00:06:55,707
Trebuie s�-i bag ni�te ulei.
89
00:06:56,347 --> 00:06:58,547
- Ulei? Acum �i pune ulei.
- S� v� ajut la bagaje...
90
00:06:58,840 --> 00:07:00,410
- Nu, mul�umim.
- Nu, e �n regul�.
91
00:07:04,384 --> 00:07:05,943
Bine. Sunte�i lega�i to�i?
92
00:07:06,385 --> 00:07:09,265
- Astea sunt chiar necesare?
- Doar dac� ne pr�bu�im.
93
00:07:14,145 --> 00:07:15,181
Bun�!
94
00:07:15,343 --> 00:07:17,104
Ea e Angelica,
directorul nostru de zboruri.
95
00:07:17,384 --> 00:07:18,743
Salut!
96
00:07:20,144 --> 00:07:21,622
Mul�umesc. Bun�!
97
00:07:22,343 --> 00:07:23,503
�mi pare r�u. Scuza�i.
98
00:07:24,264 --> 00:07:26,262
Scuza�i, pardon...
99
00:07:28,303 --> 00:07:29,540
Bun�, iubito!
100
00:07:29,782 --> 00:07:31,541
- Voi merge�i la Makatea?
- A�a sper�m.
101
00:07:31,982 --> 00:07:33,741
- O s� v� plac�. Sunte�i din SUA?
- Da.
102
00:07:34,263 --> 00:07:36,301
�i eu am locuit acolo
un timp. E pl�cut.
103
00:07:36,662 --> 00:07:39,780
Quinn, prive�te.
Uite ce mi-am luat. Uite-aici!
104
00:07:40,061 --> 00:07:42,579
- Ce-i aia, iubito?
- E un costum de baie, prostule.
105
00:07:44,060 --> 00:07:45,538
Credeam
c� e o ap�r�toare pentru ochi.
106
00:08:32,454 --> 00:08:34,213
Bine a�i venit �n Makatea!
107
00:08:35,934 --> 00:08:38,612
Iat�-ne ajun�i. Mul�umim
c� a�i zburat cu Harris Freigh,
108
00:08:38,852 --> 00:08:42,055
unde clien�ii primesc prime
ca s� cumpere marf� de pre�.
109
00:08:42,494 --> 00:08:44,532
Nu �ncerci s�-mi furi
vesta de salvare, nu-i a�a?
110
00:08:52,533 --> 00:08:53,811
- D-l Martin, d-ra Monroe?
- Da.
111
00:08:53,970 --> 00:08:55,688
- Bine a�i venit la Hanaiti!
- Mul�umesc.
112
00:08:55,970 --> 00:08:57,811
Sunt Phillippe St. Clair,
directorul general.
113
00:08:58,492 --> 00:09:00,248
�mi pute�i aduce rezervarea
pentru d-l Martin?
114
00:09:07,570 --> 00:09:08,929
E a�a de frumos...
115
00:09:16,768 --> 00:09:19,087
Bine. E �n regul�,
nu mai plec�m de aici.
116
00:09:19,288 --> 00:09:20,648
Da.
117
00:09:22,249 --> 00:09:25,166
Vreau ca asta
s� fie o vacan�� de neuitat.
118
00:09:33,806 --> 00:09:36,405
- Te distrezi?
- Iubitule, m� distrez de minune.
119
00:09:37,965 --> 00:09:40,484
- �tii ce zi e azi?
- Ce zi?
120
00:09:40,683 --> 00:09:43,963
- E aniversarea noastr�.
- Avem o zi a noastr�?
121
00:09:44,202 --> 00:09:45,682
Da, neoficial�.
122
00:09:46,322 --> 00:09:49,000
Exact �n ziua asta, acum trei ani,
ne-am �nt�lnit.
123
00:09:50,242 --> 00:09:52,160
- Chiar azi?
- Da, azi. Nu-�i aminte�ti?
124
00:09:52,283 --> 00:09:54,201
- Ne-am b�tut pe un taxi.
- �i te-am f�cut dobitoc. Da.
125
00:09:54,641 --> 00:09:56,600
- Da, grozav. Asta �i-ai amintit.
- Scuz�-m�.
126
00:09:56,803 --> 00:09:59,360
Nu-i nimic.
Face parte din povestea noastr�.
127
00:10:00,319 --> 00:10:01,800
- Poveste?
- Da.
128
00:10:04,159 --> 00:10:06,758
Dac� te rog, vei purta ceva special
pentru mine aceast� sear�?
129
00:10:08,120 --> 00:10:10,918
- La ce te-ai g�ndit?
- La asta.
130
00:10:16,760 --> 00:10:18,957
Vrei s� ne c�s�torim?
131
00:10:51,671 --> 00:10:53,592
- M� �ntorc imediat, bine?
- Bine...
132
00:11:20,309 --> 00:11:22,388
Totdeauna am spus
c� asta e o insul� frumoas�,
133
00:11:22,709 --> 00:11:26,308
dar cu tine aici,
e chiar mai frumoas�.
134
00:11:27,710 --> 00:11:29,587
De c�t timp ai venit
la Makatea?
135
00:11:30,907 --> 00:11:33,266
- Glume�ti, nu-i a�a?
- Nu.
136
00:11:35,146 --> 00:11:39,303
Tu m-ai adus aici.
Ast�zi? Acum cinci ore?
137
00:11:40,944 --> 00:11:43,786
Sunt a�a de...
S-au �nt�mplat at�tea de c�nd...
138
00:11:44,946 --> 00:11:46,424
A�a. U�urel...
139
00:11:48,784 --> 00:11:50,383
- Am alunecat.
- Da.
140
00:11:50,905 --> 00:11:55,062
- �i, unde �i-e copilotul?
- E ocupat� cu turi�tii.
141
00:11:56,103 --> 00:11:57,903
Asta sun� de parc�
nu prea �i ai la inim�.
142
00:11:58,304 --> 00:12:04,021
Nu. S� nu mu�ti niciodat� m�na
care te hr�ne�te, m� rog.
143
00:12:05,865 --> 00:12:08,740
Sunt foarte amuzan�i.
144
00:12:10,942 --> 00:12:13,062
- Te distrezi pe cinste cu ei, nu?
- P�i, da.
145
00:12:15,263 --> 00:12:18,860
Vin cu to�ii aici c�ut�nd vraja,
146
00:12:19,421 --> 00:12:24,059
a�tept�nd s� �nt�lneasc� iubirea
pe care n-o pot g�si nic�ieri.
147
00:12:26,621 --> 00:12:30,577
- Poate c� o vor g�si.
- E o insul�, p�pu��.
148
00:12:31,340 --> 00:12:34,975
Dac� n-o aduci cu tine,
n-o s-o g�se�ti aici.
149
00:12:37,340 --> 00:12:39,337
Ad�nc! Pilot �i filosof...
150
00:12:42,337 --> 00:12:44,975
- Hai s�-�i fac cinste.
- Sunt cu cineva.
151
00:12:45,457 --> 00:12:47,535
�i-l aminte�ti? A venit cu noi.
152
00:12:50,255 --> 00:12:53,574
- Hai s� v� fac cinste am�ndurora.
- Nu aia ai vrut s� spui!
153
00:12:55,376 --> 00:12:57,453
E�ti din New York, nu-i a�a?
154
00:12:58,374 --> 00:12:59,611
E �n regul�?
155
00:12:59,814 --> 00:13:01,974
- Salut, �mi pare bine s� te rev�d.
- Da �i eu...
156
00:13:02,855 --> 00:13:05,253
- Hai s� v� fac cinste!
- Dar asta e foarte...
157
00:13:05,456 --> 00:13:07,534
- S� mergem!
- Dar plec�m �i...
158
00:13:08,855 --> 00:13:10,694
R�m�ne pe alt� dat�...
159
00:13:14,691 --> 00:13:17,255
- Te-a deranjat cumva?
- Nu. Era doar un pic...
160
00:13:17,415 --> 00:13:18,532
S-a dat la tine?
161
00:13:19,052 --> 00:13:20,933
De departe, se vedea
c� �i cum s-ar fi dat la tine.
162
00:13:21,094 --> 00:13:23,132
- Poate doar pu�in.
- Pe bune? S� fac ceva?
163
00:13:23,731 --> 00:13:24,811
Cum adic�?
164
00:13:25,051 --> 00:13:27,772
Nu m� duc la sala de sport
doar s� v�d cum fac du� babal�cii.
165
00:13:27,972 --> 00:13:29,330
- �tii, pot s�-l...
- Pe bune?
166
00:13:29,410 --> 00:13:30,570
- Da.
- Pe bune?
167
00:13:36,009 --> 00:13:37,649
Bravo, oceanule!
168
00:13:38,847 --> 00:13:40,687
Bravo, cerule!
169
00:13:41,049 --> 00:13:42,648
Bravo, cocteil!
170
00:13:44,767 --> 00:13:46,526
Bravo, siliconule!
171
00:13:50,566 --> 00:13:52,085
M-am cam pr�jit aici.
172
00:13:52,607 --> 00:13:54,245
Vrei s� te dau cu ni�te crem�?
173
00:13:54,566 --> 00:13:56,965
Ai face asta pentru mine?
M-ai unge cu crem�?
174
00:13:58,085 --> 00:14:00,046
Doar pentru tine.
Unde e?
175
00:14:01,168 --> 00:14:03,326
Scuza�i-m�. D-ra Monroe?
Veni�i la telefon.
176
00:14:04,123 --> 00:14:06,484
- Serios?
- Pute�i r�spunde de la bar.
177
00:14:07,443 --> 00:14:10,524
- Cine ar putea s� te caute aici?
- Habar n-am. M� �ntorc imediat.
178
00:14:14,603 --> 00:14:15,803
A� mai vrea dou� Mai-Tai,
te rog!
179
00:14:15,885 --> 00:14:16,963
- Imediat, doamn�!
- Mul�umesc.
180
00:14:18,322 --> 00:14:21,882
Ascult� �tiu c� e�ti �n vacan��,
dar avem o mare urgen��.
181
00:14:22,602 --> 00:14:23,559
Nu se poate!
182
00:14:23,761 --> 00:14:26,280
�edin�a foto are o problem�...
E un adev�rat co�mar.
183
00:14:26,883 --> 00:14:30,117
Vendela �i Evander Hollyfield
au o pauz� comun� de doar 17 ore.
184
00:14:30,480 --> 00:14:32,560
Dac� nu-i prindem acum,
nu mai sunt disponibili
185
00:14:32,682 --> 00:14:34,520
timp de patru luni �i nu putem
scoate num�rul din mai.
186
00:14:34,880 --> 00:14:37,639
Trebuie s� g�se�ti pe cineva aproape
�i care s� nu-�i strice concediul.
187
00:14:37,841 --> 00:14:39,758
Asta e ironia, draga mea.
Nu am pe nimeni.
188
00:14:40,199 --> 00:14:42,718
Vendela e �n Sydney.
Evander e �n Osaka.
189
00:14:43,279 --> 00:14:45,517
L-am aruncat diminea�� pe Taylor
�n avion spre insula Papeete.
190
00:14:45,920 --> 00:14:48,599
- Tahiti?
- Da. Vin to�i la tine.
191
00:14:49,040 --> 00:14:51,357
Trebuie doar s� zbori
�napoi c�tre Tahiti,
192
00:14:51,720 --> 00:14:53,354
supraveghezi �edin�a
�i zbori �napoi.
193
00:14:53,515 --> 00:14:56,756
-15 ore cel mult.
- Ascult�, e mai complicat.
194
00:14:58,198 --> 00:15:00,156
Frank m-a cerut
de nevast� asear�.
195
00:15:01,119 --> 00:15:03,156
Dumnezeule!
E a�a extraordinar.
196
00:15:03,397 --> 00:15:05,438
- Scumpo, m� bucur pentru tine.
- M� bucur c�...
197
00:15:06,999 --> 00:15:08,954
Chestia e c� nu �tiu
ce am s�-i spun lui Frank,
198
00:15:09,076 --> 00:15:12,235
dac� a doua zi dup� logodn�,
m� duc s� fac nu �tiu ce poze?
199
00:15:15,994 --> 00:15:17,354
E un mesaj excelent.
200
00:15:17,955 --> 00:15:21,232
E o ocazie perfect� s� stabili�i
care sunt parametrii.
201
00:15:22,234 --> 00:15:23,353
Doamne!
202
00:15:23,474 --> 00:15:26,351
Am citit undeva
c� aproape 38,6% dintre femei
203
00:15:26,512 --> 00:15:30,150
sunt constr�nse s� se lase
de slujb� �n primul an de c�s�torie.
204
00:15:30,832 --> 00:15:33,990
Marjorie, ai citit �n revista noastr�
�i era inventat� de noi.
205
00:15:34,551 --> 00:15:39,630
- Te rog, Robin, te rog!
- S-a f�cut.
206
00:15:40,432 --> 00:15:42,828
Perfect!
Ai cu ce s� te �ntorci �n Tahiti?
207
00:15:43,267 --> 00:15:44,874
Da, pot s�...
208
00:15:49,189 --> 00:15:51,828
- E bine? Da?
- Da.
209
00:15:53,949 --> 00:15:55,228
Mul�umesc.
210
00:16:03,386 --> 00:16:06,587
Nu te mi�ca.
�ntinde-te. Stai!
211
00:16:09,826 --> 00:16:11,067
- Bun�!
- Salut!
212
00:16:11,746 --> 00:16:13,825
- �l caut pe...
- Quinny, e pentru tine.
213
00:16:16,707 --> 00:16:21,702
Bun�! Scuz�-m� c� te �ntrerup.
Am un fel de urgen��.
214
00:16:23,463 --> 00:16:25,381
Urgen��?
Despre ce-i vorba?
215
00:16:26,464 --> 00:16:29,583
M-a sunat �efa mea �i vrea
s� ajung �n Tahiti �n seara asta.
216
00:16:30,980 --> 00:16:32,983
�tii, eu tocmai m� relaxam aici.
217
00:16:34,184 --> 00:16:37,341
Am �n�eles. Vreo 500 de dolari
ar gr�bi relaxarea?
218
00:16:40,061 --> 00:16:42,899
Iubito, vrei s� mergi la Papeete?
219
00:16:43,058 --> 00:16:45,621
Nu pot. Am spectacol disear�.
Mar�ea e seara tamure.
220
00:16:46,662 --> 00:16:48,098
E seara tamure.
221
00:16:48,379 --> 00:16:50,900
Am m�inile legate.
Bine, asta e pentru mai t�rziu.
222
00:16:52,740 --> 00:16:55,781
�tii, n-am �ncotro.
Serios, voi face orice...
223
00:16:55,941 --> 00:16:58,058
E foarte important.
Mi-ai face o imens� favoare.
224
00:16:58,298 --> 00:17:01,580
- Ce-ai zice de 700 de dolari?
- Bine.
225
00:17:02,580 --> 00:17:03,616
- Bine?
- Bine.
226
00:17:03,697 --> 00:17:04,856
Grozav!
227
00:17:04,938 --> 00:17:07,498
Ne vedem la avion �n...
Las�-m� o or�.
228
00:17:07,818 --> 00:17:09,135
Grozav. Mul�umesc.
229
00:17:10,215 --> 00:17:12,617
Drag�, se �tie faptul
c� aproape 38,6% dintre femei
230
00:17:12,738 --> 00:17:15,456
sunt for�ate s�-�i lase slujbele
�n primul an de c�s�torie.
231
00:17:16,738 --> 00:17:18,976
Asta e din revista voastr�.
Probabil e inventat� de voi.
232
00:17:24,494 --> 00:17:26,692
Dac� ar fi trebuit s� lucrezi,
eu a� fi �n�eles.
233
00:17:27,734 --> 00:17:30,052
Asta, pentru c� nu e�ti la fel
de romantic� ca mine.
234
00:17:34,934 --> 00:17:38,250
- Atunci, vino cu mine.
- Nu.
235
00:17:39,213 --> 00:17:40,490
Cum a�a?
236
00:17:40,611 --> 00:17:42,810
Dac� merg cu tine,
voi regreta c� nu mai sunt aici.
237
00:17:42,970 --> 00:17:45,251
Dac� r�m�n aici, �mi vei lipsi
�i vei avea remu�c�ri.
238
00:17:45,452 --> 00:17:47,291
Asta-mi place mai mult.
239
00:17:47,452 --> 00:17:50,253
Haide. E vorba doar
de o singur� noapte, b�rb��elule...
240
00:17:52,614 --> 00:17:55,011
- Mai spune-mi o dat�.
- Ce, b�rb��el?
241
00:17:56,732 --> 00:17:59,769
- �mi place. Spune-mi.
- B�rb��elule.
242
00:18:07,571 --> 00:18:09,808
- Suntem gata de plecare
- Nu-i periculos s� zbur�m?
243
00:18:09,969 --> 00:18:12,489
- Nu �i cu mine.
- E�ti a�a de bun, nu?
244
00:18:13,089 --> 00:18:15,207
Sunt cel mai bun
dintre cei cu care ai mai zburat.
245
00:18:15,489 --> 00:18:17,249
Nu prea am �ncredere
�n echipamentul t�u.
246
00:18:18,248 --> 00:18:20,327
Poate suntem b�tr�ni,
dar suntem rezisten�i.
247
00:18:22,009 --> 00:18:23,208
Ce-i cu astea?
248
00:18:23,409 --> 00:18:26,645
Surplusuri de la hotel, suveniruri.
Trebuia s� le duc m�ine �n Tahiti.
249
00:18:26,847 --> 00:18:29,407
Dar cu tine, am �mpu�cat
doi iepuri dintr-un foc.
250
00:18:29,808 --> 00:18:31,327
Ce convenabil!
251
00:18:34,205 --> 00:18:36,084
Scuz�-m�. Nu vreau
s�-�i zboare astea �n cap.
252
00:18:36,926 --> 00:18:40,565
- A�a... Ai cumva banii?
- Da.
253
00:18:42,444 --> 00:18:44,122
- Mul�umesc.
- Sunt to�i.
254
00:18:45,006 --> 00:18:46,404
Am �ncredere.
255
00:19:22,080 --> 00:19:24,478
Cu ce te ocupi, acolo,
�n New York?
256
00:19:26,119 --> 00:19:28,677
Sunt editor asistent
la o revist� numit� "Dazzle".
257
00:19:29,558 --> 00:19:31,118
-"Dazzle"?
- Da.
258
00:19:31,478 --> 00:19:32,996
N-am auzit de ea.
259
00:19:33,276 --> 00:19:35,636
Nu prea faci parte
dintre poten�ialii cititori.
260
00:19:36,999 --> 00:19:41,355
- Asta e!
-"Dazzle".
261
00:19:43,195 --> 00:19:46,474
"Posteriorul: Cinci exerci�ii
pentru �mbl�nzirea animalului".
262
00:19:47,515 --> 00:19:52,113
"Zece feluri de a-i trezi dorin�ele".
D�-o �ncolo!
263
00:19:53,474 --> 00:19:55,553
"Zece feluri de a-i trezi dorin�ele".
264
00:19:56,833 --> 00:19:58,712
�tii cum excit�
o femeie un b�rbat?
265
00:19:59,472 --> 00:20:01,951
- Cum?
- Pur �i simplu apare �n fa�a lui.
266
00:20:02,113 --> 00:20:04,191
Asta-i tot. Suntem b�rba�i.
La noi e simplu.
267
00:20:04,554 --> 00:20:07,431
Bine�n�eles, chestia asta
n-o po�i vinde cu cinci dolari, nu?
268
00:20:08,910 --> 00:20:12,909
Sfatul �sta e inclus �n cei 700
sau trebuie s� pl�tesc �n plus?
269
00:20:13,471 --> 00:20:15,470
- E din partea casei.
- Mersi!
270
00:21:37,195 --> 00:21:39,952
C�tre turnul de control
al insulei, sunt Beaver 0318.
271
00:21:40,395 --> 00:21:43,114
Suntem la 3.500
�i avem cursul 1-1-0.
272
00:21:44,354 --> 00:21:47,394
Dorim raportul meteo,
pe ruta noastr� de zbor.
273
00:21:48,717 --> 00:21:51,394
36 Victor, aten�ie la...
274
00:21:54,756 --> 00:21:56,875
- Sud-Vest..
- Repeta�i!
275
00:22:05,798 --> 00:22:08,997
�mi pare r�u. Vremea s-a stricat
mai repede dec�t s-a anticipat.
276
00:22:12,038 --> 00:22:14,078
Vom fi nevoi�i
s� ne �ntoarcem la Makatea.
277
00:22:16,040 --> 00:22:18,439
- Nu merit� s� risc�m.
- E �n regul�.
278
00:22:34,161 --> 00:22:36,281
Un front atmosferic
ne-a �ncercuit aici.
279
00:22:37,242 --> 00:22:39,400
Fixeaz�-�i centura.
O s� ne cam scuture.
280
00:22:39,801 --> 00:22:41,082
Ce...
281
00:22:42,843 --> 00:22:46,962
Nu te superi
dac� vin aici, l�ng� tine?
282
00:22:49,644 --> 00:22:51,082
Pune-�i centura!
283
00:23:01,446 --> 00:23:03,204
- Ce sunt alea?
- E Xanax.
284
00:23:03,446 --> 00:23:05,726
Doctorul mi le-a prescris
pentru situa�ii tensionate.
285
00:23:06,287 --> 00:23:08,326
- Cred c� acum e cazul...
- D�-mi c�teva.
286
00:23:08,567 --> 00:23:10,446
Tu doar s� pilotezi acolo!
287
00:23:40,012 --> 00:23:42,091
- �i acum, ce mai iei?
- Xanax.
288
00:23:42,773 --> 00:23:45,412
Mi le-a prescris doctorul
pentru situa�ii "sensionate".
289
00:23:45,692 --> 00:23:47,131
D�-le �ncoace!
290
00:23:55,936 --> 00:23:57,334
�sta a fost aproape, nu-i a�a?
291
00:24:01,618 --> 00:24:03,936
A fost mai mult dec�t aproape.
Ne-a lovit.
292
00:24:05,097 --> 00:24:06,738
Rahat.
Ne-a pr�jit emi��torul.
293
00:24:07,576 --> 00:24:09,177
Asta e r�u, nu-i a�a?
294
00:24:13,393 --> 00:24:15,234
S.O.S...
295
00:24:15,660 --> 00:24:19,178
Beaver 0318.
Nu pot men�ine altitudinea.
296
00:24:20,060 --> 00:24:21,739
E cineva pe recep�ie?
297
00:24:25,261 --> 00:24:26,659
Aten�iune, cump�r�tori!
298
00:24:27,659 --> 00:24:30,100
P�turile de nori cost� acum
doar 12,99 dolari.
299
00:24:30,382 --> 00:24:33,060
Las� chestia aia.
Nu pot men�ine altitudinea.
300
00:24:33,422 --> 00:24:36,182
40 de mile S-S-E de Makatea.
301
00:24:41,223 --> 00:24:43,301
C�te pastile din alea
ai luat p�n� acum?
302
00:24:47,025 --> 00:24:48,504
Nu-mi aduc aminte.
303
00:24:48,663 --> 00:24:49,864
- Ascult�...
- Ce-i?
304
00:24:49,945 --> 00:24:52,102
Am dat de necaz.
Vreau s� stai cuminte,
305
00:24:52,423 --> 00:24:56,425
lini�tit�, s� str�ngi centura
�i s� m� la�i s� pilotez.
306
00:24:58,744 --> 00:25:00,105
Da, s� tr�i�i!
307
00:25:13,068 --> 00:25:14,669
E o insul� acolo, jos.
308
00:25:16,549 --> 00:25:19,387
V�d o plaj�.
O s� ateriz�m.
309
00:25:20,110 --> 00:25:21,787
S-a f�cut!
310
00:25:55,475 --> 00:25:57,793
- E o st�nc� pe plaj�!
- Fir-ar s� fie!
311
00:26:53,725 --> 00:26:55,363
Bun� diminea�a!
312
00:26:57,243 --> 00:26:59,205
�mi aduci �i mie o cafea?
313
00:26:59,486 --> 00:27:01,565
Sigur, chiar acum m� duc
dup� ea.
314
00:27:03,086 --> 00:27:04,846
Doamne... Unde...
315
00:27:06,726 --> 00:27:08,805
- Unde suntem?
- Aici.
316
00:27:09,447 --> 00:27:11,007
Unde?
317
00:27:12,046 --> 00:27:14,565
Suntem undeva,
�ntre Makatea �i Tahiti.
318
00:27:16,127 --> 00:27:17,888
Mai mult nu pot s�-�i spun.
319
00:27:19,608 --> 00:27:21,646
Ce s-a �nt�mplat?
320
00:27:23,249 --> 00:27:25,529
S-a �ndoit un tren
de aterizare la impact.
321
00:27:25,851 --> 00:27:27,609
�i, nu te apuci s�-l repari?
322
00:27:27,929 --> 00:27:30,171
Vreau s� spun,
nu-l putem pune la loc cumva?
323
00:27:30,731 --> 00:27:34,210
Desigur! O s�-l lipim cu lipici.
Ce zici de asta?
324
00:27:34,690 --> 00:27:38,170
- Nu e�ti tu un tip din �ia?
- Ce tipi?
325
00:27:39,788 --> 00:27:41,974
Tipii �ia care...
�tii tu, din �ia pricepu�i la toate.
326
00:27:42,332 --> 00:27:44,132
- Pricepu�i?
- Da.
327
00:27:45,213 --> 00:27:46,892
�i la�i undeva �n pustiu
doar cu un briceag
328
00:27:47,212 --> 00:27:49,373
�i ei ��i construiesc
un supermagazin.
329
00:27:50,173 --> 00:27:54,135
- Nu po�i face asta?
- Nu, nu pot face asta.
330
00:27:54,455 --> 00:27:58,213
Dar pot face asta.
Ajut� cu ceva?
331
00:28:01,856 --> 00:28:03,493
Ceva ne poate scoate de aici.
332
00:28:03,814 --> 00:28:05,254
- Bine.
- Da.
333
00:28:06,815 --> 00:28:09,456
Hei! Bine? Ce zici?
334
00:28:09,736 --> 00:28:12,296
Ce zici, un telefon!
O s� ne scoat� de aici.
335
00:28:14,177 --> 00:28:15,736
Imediat!
336
00:28:17,297 --> 00:28:19,177
Hai, telefonule!
337
00:28:32,298 --> 00:28:34,539
�i suntem, cum s-ar spune,
naufragia�i, nu-i a�a?
338
00:28:35,101 --> 00:28:36,860
- Cum vrei s� �i-o spun?
- Poftim?
339
00:28:37,581 --> 00:28:40,620
Mai pe ocolite
sau direct la �int�?
340
00:28:41,502 --> 00:28:42,742
Cum vrei tu...
341
00:28:46,661 --> 00:28:49,223
Avem doar o roat�,
deci nu putem decola.
342
00:28:50,144 --> 00:28:53,103
Fulgerul a defectat radioul
�i emi��torul de pozi�ie.
343
00:28:55,344 --> 00:28:58,103
Probabil c� va �ncepe o c�utare.
Dar, f�r� un emi��tor de pozi�ie,
344
00:28:58,224 --> 00:29:00,743
e ca �i cum ai c�uta un purice
�n fundul unui elefant.
345
00:29:01,783 --> 00:29:06,303
Singurele lucruri
de care dispunem sunt
346
00:29:06,425 --> 00:29:08,424
acest pistol de semnalizare
�i o singur� rachet�.
347
00:29:08,705 --> 00:29:10,623
E prea t�rziu s� �ncepi
s� mi-o spui pe ocolite?
348
00:29:10,865 --> 00:29:12,544
A fost pe ocolite.
349
00:29:15,667 --> 00:29:17,505
�i, atunci, care sunt ve�tile rele?
350
00:29:20,428 --> 00:29:23,827
Vestea proast� este c�
putem sta aici pentru mult timp.
351
00:29:26,348 --> 00:29:28,748
Tu �i cu mine. Pentru mult...
352
00:29:30,589 --> 00:29:37,190
Mult, mult, mult, mult timp.
353
00:29:42,470 --> 00:29:45,310
Atunci, vreau �napoi
cei 700 de dolari.
354
00:29:47,272 --> 00:29:49,592
- Poftim?
- M-ai auzit. �i vreau �napoi.
355
00:29:50,833 --> 00:29:52,911
Ai spus c� m� vei duce �n Tahiti.
N-ai f�cut-o.
356
00:29:54,872 --> 00:29:57,790
D�-mi-i �napoi. Haide!
357
00:30:03,115 --> 00:30:07,556
Una, dou�, trei...
358
00:30:10,357 --> 00:30:12,953
- Ce?
- Te-am dus p�n� la jum�tate.
359
00:30:13,716 --> 00:30:15,316
La jum�tate?
360
00:30:15,556 --> 00:30:17,194
- Jum�tate.
- Jum�tate?
361
00:30:18,197 --> 00:30:23,997
Mam�, e�ti bun! M-ai adus
p�n� la jum�tate! E fantastic!
362
00:30:25,439 --> 00:30:28,197
Ce vrei s� faci?
Pleac� de l�ng� avion!
363
00:30:29,439 --> 00:30:32,038
- Am de g�nd s� fac ceva!
- Las� chestiile alea acolo!
364
00:30:32,320 --> 00:30:34,158
- Taci!
- Vino afar�! Ie�i de-acolo!
365
00:30:34,800 --> 00:30:38,840
Ce naiba faci?
Las�-mi lucrurile... Potole�te-te!
366
00:30:39,721 --> 00:30:41,038
Ce-i asta? E o barc�.
367
00:30:41,319 --> 00:30:43,482
- E o barc� de salvare.
- Putem s� plec�m de pe insul�.
368
00:30:43,802 --> 00:30:46,359
�i unde vrei s� te duci?
Nici nu �tii unde te afli.
369
00:30:46,602 --> 00:30:48,159
Ultimul lucru pe care trebuie s�-l
faci e s� te aventurezi pe ocean
370
00:30:48,441 --> 00:30:49,880
�ntr-o barc� de trei metri.
371
00:30:51,280 --> 00:30:53,401
- Nu-mi spune tu ce s� fac!
- D�-o �ncoace!
372
00:30:54,284 --> 00:30:55,802
Nu trage de asta!
Las-o!
373
00:30:59,964 --> 00:31:01,841
Stai... A�teapt�!
Scoate-m� de aici!
374
00:31:11,046 --> 00:31:17,525
Quinn!
Scoate-m� de aici!
375
00:31:20,965 --> 00:31:22,806
Scoate-m� de-aici!
376
00:31:28,327 --> 00:31:31,087
O s� �ncetezi s� te mai por�i
ca o nebun�?
377
00:31:31,887 --> 00:31:35,728
- S� �i-o trag!
- Poftim? Ce-ai zis?
378
00:31:42,529 --> 00:31:46,930
- Mi s-a p�rut c� asta ai zis.
- Quinn!
379
00:31:52,290 --> 00:31:54,651
D-le Martin? Ave�i un telefon
pentru d-ra Monroe.
380
00:31:55,213 --> 00:31:56,571
R�spund eu.
381
00:31:59,892 --> 00:32:02,012
Eu... Sunt Frank Martin.
Cine e...
382
00:32:02,333 --> 00:32:03,892
Bun�, Marjorie!
Sunt Frank.
383
00:32:05,453 --> 00:32:07,851
Nu, a plecat ieri.
384
00:32:09,815 --> 00:32:11,294
Poftim?
385
00:32:11,933 --> 00:32:13,573
Mary, sunt Phillippe din Makatea.
386
00:32:14,136 --> 00:32:16,092
Quinn a plecat cu o doamn�
spre voi asear�.
387
00:32:16,375 --> 00:32:19,574
Po�i s� vezi dac� e un avion
"De Haviland" pe pist�? Nu, a�tept.
388
00:32:20,256 --> 00:32:22,616
M-am �nt�lnit cu Tony. A spus
c� Quinny n-a ajuns �n Tahiti.
389
00:32:22,895 --> 00:32:24,736
Stai pu�in, Angelica.
�nc� nu �tim nimic.
390
00:32:25,017 --> 00:32:26,576
Da, Mary, chiar aici.
391
00:32:30,977 --> 00:32:33,177
Anun�� serviciile de salvare, Mary.
Sun�-m� tu.
392
00:32:33,540 --> 00:32:34,897
- Dumnezeule!
- Nu!
393
00:32:38,298 --> 00:32:41,137
Haide. Dac� vrei s� bei ap�,
trebuie s� g�se�ti ap�. S� mergem.
394
00:32:48,820 --> 00:32:50,419
- La ce te ui�i?
- La nimic.
395
00:32:50,980 --> 00:32:52,259
- Ce e?
- Nimic.
396
00:32:52,700 --> 00:32:54,380
Nu m� mai lua a�a.
Te holbai.
397
00:32:54,580 --> 00:32:55,899
- M� holbam?
- Da.
398
00:32:56,099 --> 00:32:57,860
- M� holbam? S� te �ntreb ceva.
- Ce?
399
00:32:58,420 --> 00:33:01,141
C�nd te duci la magazin s� cumperi
a�a ceva, ce-i spui v�nz�torului?
400
00:33:01,421 --> 00:33:03,742
"D�-mi un tricou
la care s� nu se uite nimeni"?
401
00:33:04,143 --> 00:33:06,662
Nu, �mi place s� fiu privit�.
Dar nu de tine.
402
00:33:14,545 --> 00:33:16,945
Dac� te face s� te sim�i mai bine,
s� �tii c� nu e�ti genul meu.
403
00:33:17,106 --> 00:33:19,065
- Bine. De ce?
- De ce?
404
00:33:19,667 --> 00:33:22,386
Da. �tii, doar discutam. De ce?
405
00:33:24,988 --> 00:33:27,907
Vorbe�ti prea mult.
Ai idei preconcepute.
406
00:33:28,547 --> 00:33:31,907
E�ti �nc�p���nata,
sarcastic� �i b�tut� �n cap.
407
00:33:32,947 --> 00:33:35,547
Fundul t�u e prea �ngust
�i ai ���ele prea mici.
408
00:33:39,549 --> 00:33:41,346
Vrei s� �tii de ce
nu e�ti tu genul meu?
409
00:33:41,508 --> 00:33:42,708
Nu.
410
00:33:52,511 --> 00:33:54,791
- Sunt american.
- Mul�umesc Domnului!
411
00:33:55,031 --> 00:33:56,790
- Tom Monrow. Te iau eu.
- Frank. �i cum o s�-i g�sim?
412
00:33:57,112 --> 00:33:59,311
Vom zbura deasupra apelor
�i vom privi prin hublouri.
413
00:34:00,352 --> 00:34:01,791
Stai un pic... Asta-i tot?
414
00:34:01,993 --> 00:34:05,033
�i unde e tehnologia modern�?
Nu ave�i sateli�i, lasere...
415
00:34:05,273 --> 00:34:07,272
- D-le Martin, lua�i loc.
- Detectoare cu infraro�u...
416
00:34:08,194 --> 00:34:09,913
- Salut, sunt Ricky!
- Bun. Grozav. Eu sunt Frank.
417
00:34:10,555 --> 00:34:12,714
- Nu-i problem� de bani, �n�elegi?
- Da. Urca�i.
418
00:34:14,795 --> 00:34:17,395
Respir� ad�nc.
Pe mine, m� ajut�.
419
00:34:20,674 --> 00:34:22,194
Dac� au ajuns �n ap�,
au trecut doar 12 ore.
420
00:34:22,516 --> 00:34:24,556
- Exist� �anse s�-i g�sim.
- Bine.
421
00:34:45,201 --> 00:34:47,997
�efu', ce-ar fi s� m� la�i
pe mine �n fa��?
422
00:34:51,599 --> 00:34:53,280
Bine. O s� fie interesant.
423
00:35:05,084 --> 00:35:09,161
Prive�te aici. Vezi?
Am g�sit-o!
424
00:35:16,765 --> 00:35:18,204
Haide, Quinny!
425
00:35:24,885 --> 00:35:26,523
Dumnezeule!
426
00:35:32,046 --> 00:35:33,565
C�t e de frumos!
427
00:35:35,805 --> 00:35:37,405
Quinn, asta e...
428
00:35:38,967 --> 00:35:41,806
Ce... Stai! Doamne!
429
00:35:43,046 --> 00:35:44,448
Stai a�a!
430
00:35:45,369 --> 00:35:47,327
- Ce faci?
- Ce dracu' e �la?
431
00:35:47,729 --> 00:35:49,488
E un porc.
Care-i problema?
432
00:35:50,209 --> 00:35:52,089
Mai fric�-i e lui de noi...
Aten�ie!
433
00:35:53,770 --> 00:35:54,890
D�-i drumul!
434
00:35:55,171 --> 00:35:56,810
D�-i drumul! Pleac�!
435
00:35:57,570 --> 00:35:58,609
Haide!
436
00:36:03,972 --> 00:36:05,649
Quinn...
437
00:36:06,534 --> 00:36:07,926
Ce e?
438
00:36:09,454 --> 00:36:13,614
Scuz�-m� c� te �ntrerup,
dar am o mic� problem�.
439
00:36:16,934 --> 00:36:18,454
Care-i problema?
440
00:36:19,175 --> 00:36:22,454
Mi-a intrat o creatur�
�n pantaloni.
441
00:36:25,855 --> 00:36:29,017
Cred c�...
Cred c� e un �arpe.
442
00:36:33,176 --> 00:36:34,657
Asta e r�u.
443
00:36:35,417 --> 00:36:37,536
Deci, ce fac?
444
00:36:39,418 --> 00:36:42,177
A� putea s� bag m�na
�i s�-l trag afar�.
445
00:36:42,537 --> 00:36:45,739
Nu, poate fi riscant.
Poate fi veninos.
446
00:36:47,460 --> 00:36:50,738
Ai dreptate. Pe de alt� parte,
dac� e veninos �i m� mu�c�,
447
00:36:50,819 --> 00:36:53,859
a� vrea s�-l mai las
s�-mi �noate �n pantaloni?
448
00:36:54,500 --> 00:36:57,340
- Toate �ntreb�rile sunt corecte.
- Nu vrei s�-mi dai un sfat?
449
00:36:57,621 --> 00:37:01,981
Ce zici? Doar un sfat, o idee.
Sunt deschis� la orice opinie, da?
450
00:37:03,304 --> 00:37:05,022
- Nu mi�ca!
- Nu mi�c.
451
00:37:05,301 --> 00:37:08,022
- Stai nemi�cat�.
- Ce vrei s� faci?
452
00:37:08,983 --> 00:37:10,541
- Lini�te�te-te.
- Bine.
453
00:37:15,582 --> 00:37:16,942
Doamne!
454
00:37:19,064 --> 00:37:20,183
- Nu...
- Ce-i?
455
00:37:20,263 --> 00:37:21,542
- Nu e bine.
- Ce-i?
456
00:37:22,423 --> 00:37:25,143
Taci, �ncerc
s� m� concentrez.
457
00:37:26,144 --> 00:37:29,746
E �n regul�, ia s� vedem.
458
00:37:42,229 --> 00:37:44,467
Ai face bine s� nu z�mbe�ti.
459
00:37:49,029 --> 00:37:49,948
Doamne!
460
00:38:00,032 --> 00:38:03,511
- Mersi.
- Nu sunt chiar nepriceput.
461
00:38:49,717 --> 00:38:51,917
Ce faci, ie�i �n ora�?
462
00:38:53,758 --> 00:38:55,797
- ��i place?
- Ce e cu parada modei?
463
00:38:56,639 --> 00:38:58,559
- Plec la v�n�toare.
- La ce?
464
00:39:02,960 --> 00:39:05,038
N-o s� �ndr�zne�ti!
465
00:39:06,638 --> 00:39:10,559
- Sunt ni�te p�s�ri magnifice.
- Am auzit c� au gust de pui.
466
00:39:11,882 --> 00:39:13,521
Gust de pui.
467
00:39:34,883 --> 00:39:36,525
Poate c� ar trebui s� gust.
468
00:39:37,046 --> 00:39:39,845
Dac� m� va �ntreba cineva :
"Ai gustat vreodat� carne de p�un",
469
00:39:39,926 --> 00:39:42,046
pot s�-i r�spund c� da.
470
00:39:43,088 --> 00:39:44,606
N-o s�-�i par� r�u.
471
00:39:47,209 --> 00:39:48,487
Perfect.
472
00:40:02,689 --> 00:40:04,050
Doamne!
473
00:40:10,251 --> 00:40:12,329
E pui. Recunosc, e ca puiul.
474
00:40:16,293 --> 00:40:19,013
- Ai fost mereu pilot?
- De c�nd sunt mare.
475
00:40:20,252 --> 00:40:22,292
- �i ce-ai f�cut?
- Am zburat peste tot.
476
00:40:23,052 --> 00:40:24,934
Am avut propria mea afacere.
477
00:40:26,655 --> 00:40:28,014
Ce s-a �nt�mplat?
478
00:40:31,375 --> 00:40:33,813
Am g�sit un alt stil de via��,
at�ta tot.
479
00:40:35,374 --> 00:40:38,055
- Cum ar fi?
- Am venit aici...
480
00:40:38,656 --> 00:40:41,093
Mi-am cump�rat o c�su��
pe o plaj� superb�.
481
00:40:42,016 --> 00:40:43,497
Mi-am luat avionul.
482
00:40:48,098 --> 00:40:51,136
Fac ce vreau.
Am lini�te �i pace.
483
00:40:52,658 --> 00:40:54,935
Tr�iesc via�a
la care viseaz� orice b�rbat.
484
00:40:55,578 --> 00:40:57,657
Da, p�n� �mplinesc 12 ani.
485
00:41:02,059 --> 00:41:04,137
Scuz�-m�...
Am fost deplasat�.
486
00:41:05,220 --> 00:41:06,898
- Nu.
- Sunt doar...
487
00:41:07,821 --> 00:41:10,659
Sunt doar r�ut�cioas�,
pentru c� sunt naufragiat�.
488
00:41:29,823 --> 00:41:33,065
Prive�te la cer. �n New York,
nu vezi asemenea cer.
489
00:41:33,544 --> 00:41:35,184
E un cer frumos.
490
00:41:37,305 --> 00:41:39,544
�n regul�. Scuz�-m�. Sunt...
491
00:41:41,024 --> 00:41:42,666
Sunt doar pu�in ame�it�.
492
00:41:48,307 --> 00:41:49,384
Noapte bun�!
493
00:41:54,147 --> 00:41:55,465
Noapte bun�!
494
00:42:03,269 --> 00:42:07,067
Suav�.
�ntr-adev�r, suav�.
495
00:42:35,470 --> 00:42:36,712
Doamne! Un avion!
496
00:42:39,354 --> 00:42:43,115
E un avion! Racheta!
Unde e semnalizarea?
497
00:42:43,398 --> 00:42:49,722
Quinn, scoal�-te!
E un avion! Trebuie s�...
498
00:42:51,124 --> 00:42:52,324
Quinn, trebuie s�...
499
00:42:53,991 --> 00:42:55,872
Bine.
500
00:42:56,211 --> 00:42:57,610
Ai grij�.
501
00:43:02,135 --> 00:43:03,335
Racheta!
502
00:43:10,663 --> 00:43:11,984
Bun�, iubito!
503
00:43:29,200 --> 00:43:32,483
Nu! Fir-ar s� fie!
504
00:43:41,811 --> 00:43:44,133
Ce dracu' ai f�cut?
Ce-ai f�cut...
505
00:43:44,695 --> 00:43:48,137
Ai folosit afurisita de rachet� ca
s� �mpu�ti un afurisit de palmier?
506
00:43:49,299 --> 00:43:52,422
N-a� fi �mpu�cat palmierul
dac� nu te-ai fi rostogolit pe mine.
507
00:43:52,622 --> 00:43:54,783
Voiam s� semnalizez
c�tre afurisitul de avion!
508
00:43:55,905 --> 00:44:00,149
- Ce afurisit de avion?
- Acel afurisit de avion.
509
00:44:03,112 --> 00:44:05,032
- Acel afurisit de avion?!
- Da.
510
00:44:05,474 --> 00:44:07,036
�la e un avion comercial.
511
00:44:07,318 --> 00:44:09,477
E ia 7 km �n�l�ime
�i zboar� cu 900 km/h!
512
00:44:09,999 --> 00:44:14,561
N-ar vedea nicio explozie nuclear�,
dar�mite racheta de semnalizare!
513
00:44:14,802 --> 00:44:16,364
�i de unde dracu' era
s� �tiu eu asta?
514
00:44:16,525 --> 00:44:19,486
Dac� n-ai fi fost �n com� alcoolic�,
poate mi-ai fi spus �i mie asta!
515
00:44:19,607 --> 00:44:22,319
- �tii ce-ai f�cut?
- Ce?
516
00:44:22,371 --> 00:44:24,971
Ai irosit singura �ans�
pe care o aveam s� sc�p�m!
517
00:44:25,492 --> 00:44:27,975
S� nu dai vina pe mine! Dac� ai
fi fost m�car pe jum�tate pilot,
518
00:44:28,136 --> 00:44:29,935
n-am fi ajuns insula asta!
519
00:44:30,177 --> 00:44:32,218
Sunt cel mai bun pilot
pe care �l vei cunoa�te!
520
00:44:32,740 --> 00:44:35,420
Am zburat cu tine de dou� ori
�i te-ai pr�bu�it o dat�!
521
00:44:37,866 --> 00:44:40,426
�i ���ele mele n-au nimic!
522
00:44:56,202 --> 00:45:00,043
- E a�a de mult� ap�.
- Nu fi �ngrijorat.
523
00:45:01,207 --> 00:45:04,166
Oriunde or fi, Quinny
o s� aib� grij� de prietena ta.
524
00:45:06,532 --> 00:45:08,131
Ce vrei s� spui cu asta?
525
00:45:10,817 --> 00:45:12,416
Haide, s� m�rim un pic ritmul.
526
00:45:13,298 --> 00:45:15,539
Vreau s� ajungem �n v�rf
�nainte s� se �ntunece.
527
00:45:40,003 --> 00:45:45,527
- Fir-ar s� fie!
- Mi-a cam ajuns vacan�a asta.
528
00:46:00,583 --> 00:46:01,943
- Stai!
- De ce s� stau? Ce?
529
00:46:02,064 --> 00:46:03,145
- Stai!
- Ce?
530
00:46:03,224 --> 00:46:04,744
Stai!
531
00:46:05,085 --> 00:46:07,459
Ce-i?
532
00:46:21,280 --> 00:46:23,602
Am face bine s� g�sim baliza.
533
00:46:27,610 --> 00:46:29,209
Pe-aici...
534
00:46:35,655 --> 00:46:38,056
Baliza aia ar face bine
s� fie acolo sus.
535
00:46:38,579 --> 00:46:41,459
Ascult�, furtuna ne-a dus
c�tre sud-vest cam 40 de minute.
536
00:46:41,700 --> 00:46:43,862
Exist� �ansa ca asta
s� fie insula Tamitange.
537
00:46:43,983 --> 00:46:46,024
Tamitange.
�n�eleg, atunci se explic�.
538
00:46:46,264 --> 00:46:48,865
Exist� o baliz� radio de naviga�ie
�n v�rful lui Tamitange.
539
00:46:49,547 --> 00:46:52,709
O g�sim. O �nchidem. Ei vor veni
s-o repare. Noi suntem salva�i!
540
00:46:54,391 --> 00:46:56,952
Le-a luat doi ani s� repare
iluminatul la mine pe strad�.
541
00:47:24,700 --> 00:47:27,020
Grozav!
Ce frumos e!
542
00:47:35,269 --> 00:47:36,989
Unde e baliza?
543
00:47:44,557 --> 00:47:46,280
Stai, s� m� uit.
544
00:47:46,801 --> 00:47:49,562
Asta e, nu? Tamitange, aia cu
peninsula ciudat� �n nord?
545
00:47:52,566 --> 00:47:53,926
P�i, �la e nordul, nu?
546
00:47:54,206 --> 00:47:56,648
- Nu?
- Da.
547
00:48:02,176 --> 00:48:06,338
Nu e nicio peninsul�.
Cine a furat peninsula?
548
00:48:08,541 --> 00:48:09,900
Nu.
549
00:48:11,903 --> 00:48:14,105
Asta nu e Tamitange?
550
00:48:19,030 --> 00:48:21,550
Deci nu e nicio baliz�
pe care s-o oprim
551
00:48:21,833 --> 00:48:24,356
�i pe care s-o repare
�i s� ne g�seasc�?
552
00:48:28,720 --> 00:48:34,164
Am putea fi pe...
Am putea fi mult mai la sud.
553
00:48:36,287 --> 00:48:38,007
Ar putea fi Mata-Nui.
554
00:48:39,091 --> 00:48:43,373
�i pe Mata-Nui ce e?
555
00:48:47,617 --> 00:48:49,217
Noi.
556
00:48:54,264 --> 00:48:56,826
Ce? Ce faci?
557
00:49:05,353 --> 00:49:07,996
Fir-ar s� fie!
558
00:49:27,174 --> 00:49:28,775
Te rog, nu mai face a�a.
559
00:49:29,577 --> 00:49:32,818
A� vrea c� m�car ceva
s� mearg� ca lumea.
560
00:49:34,340 --> 00:49:36,183
Doamne! �tiu. Gata.
561
00:49:36,786 --> 00:49:39,745
De c�nd suntem aici,
ai fost at�t de �ncrez�tor.
562
00:49:40,989 --> 00:49:45,111
- �tiai toate r�spunsurile.
- Eu sunt c�pitanul. E treaba mea.
563
00:49:45,953 --> 00:49:50,436
Nu trebuie s� ridic m�inile la cer
�i s� strig: "Doamne, o s� murim".
564
00:49:52,680 --> 00:49:54,560
Asta nu te face
s� ai �ncredere, nu-i a�a?
565
00:49:54,799 --> 00:49:56,321
Nu, nu prea.
566
00:49:58,443 --> 00:50:00,844
Vreau s� fii
c�pitanul meu plin de �ncredere.
567
00:50:03,206 --> 00:50:07,491
Nu-�i pot spune ce dificil
ar fi dac� tu ai lua-o razna.
568
00:50:10,295 --> 00:50:12,976
Bine.
569
00:50:17,744 --> 00:50:20,183
�n regul�!
570
00:50:21,665 --> 00:50:23,547
- M� simt mai bine.
- Bine.
571
00:50:32,075 --> 00:50:33,796
- Quinn!
- Ce-i?
572
00:50:35,919 --> 00:50:37,920
Ce-�i trebuie?
Pleac� de-acolo.
573
00:50:38,961 --> 00:50:40,764
- Ce vrei?
- Uite...
574
00:50:41,044 --> 00:50:43,005
Da! E un vas.
575
00:50:48,771 --> 00:50:52,534
- Se pare c� intr� �n golful �la.
- Da... Cum le semnaliz�m?
576
00:50:53,656 --> 00:50:55,735
- O rachet� de semnalizare..
- Nu �ncepe iar. Haide.
577
00:50:55,977 --> 00:50:57,897
Ce facem?
Cum cobor�m acolo?
578
00:50:58,460 --> 00:51:01,662
P�i, cobor�m...
�n vale, la deal, iar la vale...
579
00:51:02,143 --> 00:51:03,904
- Lu�m barca de salvare...
- A�a.
580
00:51:04,145 --> 00:51:05,666
�i sper c� vor mai fi
acolo diminea�a. Haide!
581
00:51:05,947 --> 00:51:07,548
Doamne!
582
00:52:07,245 --> 00:52:09,324
- Haide. Preiau eu conducerea.
- Mul�umesc.
583
00:52:14,090 --> 00:52:16,292
�i care-i treaba cu tine �i cu...
584
00:52:19,377 --> 00:52:21,058
- Angelica.
- Da.
585
00:52:23,538 --> 00:52:27,584
Nicio treab�. Suntem amici.
Lucreaz� la hotel c�teva luni pe an.
586
00:52:28,144 --> 00:52:31,028
Ne distr�m pu�in.
F�r� complica�ii.
587
00:52:31,588 --> 00:52:34,028
�ntotdeauna a fost simplu
pentru tine
588
00:52:34,508 --> 00:52:36,992
sau a mai fost �i complicat?
589
00:52:40,275 --> 00:52:41,957
�sta e un "da". Da?
590
00:52:43,158 --> 00:52:45,358
C�t de complicat?
Pe o scar� de la unu la zece?
591
00:52:46,202 --> 00:52:48,282
- Doisprezece.
- Doisprezece?
592
00:52:48,923 --> 00:52:50,601
Dumnezeule! Ce s-a �nt�mplat?
593
00:52:52,968 --> 00:52:54,927
�n mod tragic, ea...
594
00:52:55,329 --> 00:52:57,930
A murit? Dumnezeule!
N-am �tiut...
595
00:52:58,291 --> 00:53:01,573
Nu, n-a murit!
M� la�i s�-�i spun istoria sau nu?
596
00:53:02,057 --> 00:53:03,977
�mi pare r�u!
Desigur. Spune!
597
00:53:06,059 --> 00:53:09,741
Ea s-a �ndr�gostit de altcineva.
Nu doar "altcineva".
598
00:53:11,465 --> 00:53:14,547
De cel mai bun prieten.
Partenerul meu de afaceri.
599
00:53:15,188 --> 00:53:17,270
Doamne! �i ce-ai f�cut?
600
00:53:18,429 --> 00:53:21,152
M-am resemnat.
Le-am dat binecuv�ntarea mea.
601
00:53:22,835 --> 00:53:27,478
- Mai sunt �mpreun�?
- Nu, s-au desp�r�it.
602
00:53:29,240 --> 00:53:31,924
Nu �nainte de a-i vinde
partea mea din afacere.
603
00:53:32,286 --> 00:53:34,805
Am venit aici.
Mi-am luat avionul.
604
00:53:35,247 --> 00:53:37,488
N-am privit �n urm�. Cel mai
bun lucru care mi s-a �nt�mplat.
605
00:53:39,330 --> 00:53:41,772
- Sunt dou� vase.
- Ce? Dou� vase?
606
00:53:42,933 --> 00:53:44,053
Dou� vase!
607
00:53:46,177 --> 00:53:49,738
Uite! Doamne, e grozav, nu?
608
00:54:02,032 --> 00:54:03,672
- Stai jos! Trebuie s� plec�m de aici!
- De ce?
609
00:54:03,873 --> 00:54:06,235
- Trebuie s� plec�m de aici!
- Poftim? S� plec�m?
610
00:54:06,355 --> 00:54:07,794
- Rahat!
- Ce vrei s� spui?
611
00:54:09,439 --> 00:54:11,079
Dumnezeule!
612
00:54:14,202 --> 00:54:17,085
- Cine sunt?
- Pira�i!
613
00:54:18,007 --> 00:54:20,247
Pira�i?
Din �ia cu papagal pe um�r?
614
00:54:20,490 --> 00:54:23,170
Contrabandi�ti. Ho�i.
Jefuiesc vasele!
615
00:54:25,135 --> 00:54:27,257
Jefuiesc vasele?
Tocmai l-au omor�t pe unul!
616
00:54:27,537 --> 00:54:30,058
O s� ne omoare �i pe noi.
Pentru c� am fost aici!
617
00:54:30,300 --> 00:54:31,620
Pentru c� i-am v�zut!
618
00:54:53,240 --> 00:54:54,800
Rahat, ne-au v�zut!
619
00:54:55,042 --> 00:54:56,364
Avem musafiri!
620
00:55:02,769 --> 00:55:06,053
Nu!
Au l�sat o barc� la ap�!
621
00:55:07,172 --> 00:55:09,653
- Ce fel de barc�?
- Cu motor!
622
00:55:10,055 --> 00:55:11,295
Rahat!
623
00:55:23,187 --> 00:55:25,589
Doamne!
V�sle�te mai repede!
624
00:55:38,801 --> 00:55:39,802
Haide!
625
00:56:27,166 --> 00:56:30,328
- Nu pot.
- Ba da, po�i.
626
00:56:42,141 --> 00:56:44,142
- Du-te!
- Unde?
627
00:57:29,945 --> 00:57:31,786
S� nu �nr�ut��im lucrurile.
628
00:57:36,272 --> 00:57:40,435
Asta a fost o prostie.
Acum va trebui s� v� ucid.
629
00:57:41,598 --> 00:57:43,518
- Spune "pa"!
- Avem aur!
630
00:57:51,206 --> 00:57:52,486
Sus!
631
00:57:55,290 --> 00:57:57,572
- Aur?
- Aur.
632
00:57:58,374 --> 00:58:01,935
Da, avem aur.
M� ocup de bijuterii.
633
00:58:03,417 --> 00:58:05,740
Fac bijuterii din aur
�i pietre pre�ioase.
634
00:58:06,100 --> 00:58:11,024
- Pietre pre�ioase, cum ar fi...
- Le v�nd la marile magazine.
635
00:58:11,585 --> 00:58:15,147
�i avem ni�te mostre
la bordul navei.
636
00:58:16,190 --> 00:58:18,029
Pentru c� vrem s� extindem
afacerea �n Orient.
637
00:58:18,150 --> 00:58:20,835
Dar asta �nseamn�
c� so�ul meu o s� ias� din afaceri.
638
00:58:21,194 --> 00:58:22,834
Pentru c� lucreaz� �n marketing...
639
00:58:38,850 --> 00:58:40,532
Du-ne la nav�!
640
00:59:40,547 --> 00:59:41,948
Doamne!
641
00:59:43,710 --> 00:59:46,071
S�rim la trei.
Unu, doi...
642
00:59:46,794 --> 00:59:48,955
Nu pot!
Du-te tu. Salveaz�-te!
643
00:59:53,479 --> 00:59:55,441
- �mi pare r�u.
- Pentru s�rut?
644
00:59:55,762 --> 00:59:57,603
Nu. Pentru asta.
645
01:00:20,704 --> 01:00:22,105
La naiba!
646
01:00:30,876 --> 01:00:34,678
�tii cum se spune... "Nu �tii
ce-ai avut p�n� nu-l pierzi"?
647
01:00:36,722 --> 01:00:39,844
E o prostie.
�tiu ce-am avut.
648
01:00:43,409 --> 01:00:46,449
Doamne, am iubit-o...
O iubesc!
649
01:00:49,055 --> 01:00:50,454
Nu vreau s� te insult,
650
01:00:50,974 --> 01:00:53,295
dar nu cred c� b�rba�i �tiu
ce �nseamn� dragostea.
651
01:00:54,018 --> 01:00:55,378
- Eu da.
- Da?
652
01:00:55,978 --> 01:00:58,260
B�rba�ii �mi spun
mereu c� m� iubesc.
653
01:00:58,981 --> 01:01:01,263
Probabil c� unii dintre ei
vorbesc serios.
654
01:01:01,543 --> 01:01:03,023
Ba nu!
655
01:02:05,404 --> 01:02:06,843
Crezi c� au renun�at
s� ne mai caute?
656
01:02:07,165 --> 01:02:09,487
Nu �tiu. N-ar trebui
s� ne mai �ntoarcem �n tab�r�.
657
01:02:10,409 --> 01:02:12,090
Avionul
e prea u�or de descoperit.
658
01:02:12,691 --> 01:02:14,050
Mi-e a�a de fric�.
659
01:02:15,134 --> 01:02:18,014
Dac� te consoleaz�
�i eu sunt un pic speriat.
660
01:02:18,695 --> 01:02:20,978
Nu. Nu, nu m� face
s� m� simt mai bine.
661
01:02:21,979 --> 01:02:23,620
- Credeam c� asta doresc femeile.
- Ce?
662
01:02:24,181 --> 01:02:28,064
B�rba�i care nu se tem s� pl�ng�...
Care �i arat� latura lor feminin�.
663
01:02:28,506 --> 01:02:31,467
Nu c�nd sunt fug�rite de pira�i...
Atunci �i vor �narma�i �i r�i.
664
01:02:55,867 --> 01:02:57,903
Nu e o insul� bun�
pentru avioane.
665
01:02:59,185 --> 01:03:03,143
E un hidroavion japonez.
E acolo de 50 de ani.
666
01:03:06,263 --> 01:03:08,981
Iisuse!
Crezi c� ai putea s�...
667
01:03:10,263 --> 01:03:11,701
Nu.
668
01:03:12,422 --> 01:03:14,538
Vom fi �n siguran�� aici
la noapte.
669
01:03:17,540 --> 01:03:20,938
S� v�d dac� g�sesc
ceva folositor pe-acolo.
670
01:03:28,616 --> 01:03:30,375
- Bun�!
- Salut!
671
01:03:31,614 --> 01:03:33,294
Aici stau eu...
672
01:03:37,494 --> 01:03:39,534
Trebuie s� ne �nt�lnim
m�ine la 6:00.
673
01:03:39,895 --> 01:03:41,732
Vor l�rgi aria de c�utare.
674
01:03:42,052 --> 01:03:45,052
Poate c� voi fi prea beat�
s� m� trezesc m�ine la 6:00.
675
01:03:45,371 --> 01:03:46,809
�tiu...
676
01:03:49,571 --> 01:03:51,689
Sigur �i-e bine?
�i-e bine?
677
01:03:53,609 --> 01:03:58,926
Da, eu m� duc s� fac un du�
�i m� bag �n pat.
678
01:04:02,447 --> 01:04:05,126
- �i-e bine?
- Mie bine, da.
679
01:04:06,206 --> 01:04:09,644
- Vrei s� r�m�i peste noapte aici?
- S� r�m�n?
680
01:04:10,525 --> 01:04:15,523
Da, cu mine. Poate crezi c� sunt
vreo desfr�nat� sau altceva...
681
01:04:16,242 --> 01:04:20,722
Eu sunt trist�, tu e�ti trist...
�i chiar a� dori mult s� r�m�i.
682
01:04:21,322 --> 01:04:25,160
Nu prea cred c�...
Da. Desigur, de ce nu?
683
01:04:25,681 --> 01:04:27,638
- Da?
- Nu, nu pot.
684
01:04:28,200 --> 01:04:31,318
Adic�, eu �nc�
nu mi-am pierdut speran�a.
685
01:04:31,559 --> 01:04:34,918
�i dac� noi..
Vreau s� spun, dac� noi...
686
01:04:36,277 --> 01:04:38,515
Doamne!
687
01:04:39,556 --> 01:04:41,193
- Nu!
- Nu?
688
01:04:42,874 --> 01:04:45,636
Nu, eu...
689
01:04:45,875 --> 01:04:50,553
- E�ti sigur?
- Da.
690
01:04:51,994 --> 01:04:56,031
Da, se pare c� ies din camer�.
691
01:05:04,909 --> 01:05:06,308
Fructe de p�ine.
692
01:05:08,469 --> 01:05:10,228
- Nu e p�ine.
- Nu e nici fruct.
693
01:05:24,025 --> 01:05:25,864
Vreau s� te s�rut.
694
01:05:30,423 --> 01:05:34,100
- Mi-a pl�cut s� te s�rut.
- �i mie!
695
01:05:40,020 --> 01:05:41,696
Dar?
696
01:05:43,659 --> 01:05:46,699
Dar, dac� �ncep,
n-o s� m� pot opri.
697
01:05:50,537 --> 01:05:52,216
- Sun� bine.
- Nu-i a�a?
698
01:05:53,215 --> 01:05:56,175
O s�... Nu pot.
699
01:06:15,370 --> 01:06:17,567
Ar trebui s� dormim un pic.
700
01:06:25,767 --> 01:06:27,565
Vino �ncoace!
701
01:06:37,163 --> 01:06:39,041
Ce bine e!
702
01:06:41,083 --> 01:06:44,282
M� simt ocrotit�.
M� simt bine �i sunt ocrotit�.
703
01:07:23,471 --> 01:07:24,831
Bun� diminea�a!
704
01:07:26,510 --> 01:07:27,988
Ce faci acolo?
705
01:07:28,669 --> 01:07:33,586
- Am un plan.
- Bine. Pot s� te ajut cu ceva?
706
01:07:34,589 --> 01:07:35,825
Da.
707
01:07:37,347 --> 01:07:38,986
Da, imediat.
708
01:07:46,545 --> 01:07:47,983
Ce e?
Ce s-a �nt�mplat?
709
01:07:48,304 --> 01:07:50,983
Angelica, elicopterul
decoleaz� �n 20 de minute.
710
01:07:51,143 --> 01:07:52,623
Dac� vii, repede, da?
711
01:07:52,943 --> 01:07:54,662
Doamne,
nu mi-am dat seama c�...
712
01:07:55,023 --> 01:07:57,421
Bine. Mul�umesc, Phillippe.
Spune-le c� vin acum, da?
713
01:08:01,539 --> 01:08:04,739
Elicopterul
decoleaz� �n 20 de minute.
714
01:08:05,540 --> 01:08:07,217
Doamne. Ce...
Ce-am f�cut?
715
01:08:08,299 --> 01:08:10,976
- �i de c�te ori am f�cut-o?
- E�ti bine?
716
01:08:11,857 --> 01:08:16,974
- Ce? Nu. Am f�cut ceva r�u.
- Poftim? Cum po�i s� spui asta?
717
01:08:17,575 --> 01:08:20,334
Nu, ce-ai f�cut tu
a fost foarte bine.
718
01:08:20,774 --> 01:08:22,893
Dar ce-am f�cut eu a fost
ceva r�u! E ceva r�u!
719
01:08:25,176 --> 01:08:28,730
Trecem printr-o mare fr�m�ntare.
720
01:08:29,533 --> 01:08:33,490
Dup� o �nmorm�ntare,
toat� lumea face sex.
721
01:08:36,331 --> 01:08:38,488
- Nu toat� lumea...
- Nu?
722
01:08:39,290 --> 01:08:40,569
Nu!
723
01:09:08,923 --> 01:09:10,625
Ce-i?
724
01:09:13,921 --> 01:09:15,318
Nimic.
725
01:09:18,277 --> 01:09:20,518
�tii femeia aia
de care �i-am povestit?
726
01:09:21,758 --> 01:09:24,438
- Cea care te-a p�r�sit?
- Era so�ia mea.
727
01:09:27,196 --> 01:09:28,915
A fost 12 ani.
728
01:09:31,114 --> 01:09:32,712
A�i avut copii?
729
01:09:34,075 --> 01:09:38,153
Nu, n-am avut copii slav� Domnului
dar mereu mi-am dorit copii.
730
01:09:39,554 --> 01:09:44,192
- O mul�ime.
- Serios? Mai ai �nc� timp.
731
01:09:47,752 --> 01:09:51,550
Ce? C��i ani ai?
732
01:09:53,032 --> 01:09:56,227
Ei bine... C�t crezi c� am?
733
01:09:58,751 --> 01:10:00,946
- Stai s� v�d...
- Ghice�te!
734
01:10:03,108 --> 01:10:03,587
45...
735
01:10:06,186 --> 01:10:07,863
48?
736
01:10:09,346 --> 01:10:11,623
50. Ai 50?
737
01:10:16,303 --> 01:10:19,822
- �nc� ar��i bine.
- �nc� m� simt bine.
738
01:10:29,339 --> 01:10:31,818
S� le separ�m.
O s� le cobor�m una c�te una.
739
01:10:32,580 --> 01:10:33,858
Tu, primul.
740
01:10:39,216 --> 01:10:40,775
Ai grij�!
741
01:11:14,606 --> 01:11:16,886
- Ai p��it ceva?
- Sunt bine.
742
01:11:19,485 --> 01:11:20,885
E r�ndul t�u.
743
01:11:30,964 --> 01:11:34,280
Cum s� m�n�nc?
Sunt un porc! Sunt un gunoi!
744
01:11:34,922 --> 01:11:38,720
�n urma acestei �nt�mpl�ri
s-a dovedit c� nu am caracter.
745
01:11:39,520 --> 01:11:42,399
Nu te mai acuza.
E�ti b�rbat. N-ai ce-i face!
746
01:11:48,118 --> 01:11:49,756
D-le Martin, scuza�i-m�...
747
01:11:50,795 --> 01:11:54,236
Am auzit c� vor s� opreasc�
c�ut�rile. �mi pare r�u!
748
01:11:56,393 --> 01:11:58,633
Asta-i tot?
749
01:13:07,454 --> 01:13:08,933
Bine!
750
01:13:16,013 --> 01:13:17,772
Merge!
751
01:14:11,158 --> 01:14:12,678
Nu te opri!
752
01:14:16,157 --> 01:14:17,436
�mpinge!
753
01:14:44,068 --> 01:14:45,787
- Gata?
- E �n regul�!
754
01:14:45,987 --> 01:14:47,304
Trage!
755
01:15:29,576 --> 01:15:31,413
Fir-ar s� fie! Prive�te!
756
01:15:53,810 --> 01:15:55,328
Pleac� de aici!
757
01:15:58,409 --> 01:16:00,087
Mai aproape, pe dreapta.
758
01:16:14,165 --> 01:16:15,642
Doamne! Ai p��it ceva?
759
01:16:18,963 --> 01:16:20,480
E�ti r�nit!
760
01:16:21,603 --> 01:16:23,002
Nu e grav.
761
01:16:27,840 --> 01:16:29,798
Haide, haide!
762
01:16:31,118 --> 01:16:33,639
M-am urcat! Treci �n avion!
Gr�be�te-te!
763
01:16:43,556 --> 01:16:45,116
Mai repede!
764
01:16:49,633 --> 01:16:51,313
E �n regul�. Gr�be�te-te!
765
01:17:01,391 --> 01:17:03,589
Decoleaz�! Hai!
766
01:17:06,148 --> 01:17:07,707
Foc!
767
01:17:12,147 --> 01:17:14,107
La naiba!
Las�-m� pe mine!
768
01:17:18,427 --> 01:17:20,424
�ncarc�! Repede!
769
01:17:32,301 --> 01:17:34,779
Decoleaz�!
770
01:17:39,660 --> 01:17:41,578
O s� ne ciocnim de ei!
771
01:17:43,980 --> 01:17:45,857
O s� ne lovim!
772
01:17:46,418 --> 01:17:49,057
Ajut�-m�!
Trage-o spre tine!
773
01:17:51,136 --> 01:17:53,854
Trage!
774
01:18:06,251 --> 01:18:08,010
Abandona�i nava!
775
01:18:20,087 --> 01:18:22,407
Haide.
S� nu le�ini.
776
01:18:23,126 --> 01:18:25,166
Stai treaz!
Te descurci grozav.
777
01:18:28,206 --> 01:18:30,723
Ar trebui s�-�i spun
c�te ceva despre avioane.
778
01:18:31,764 --> 01:18:33,283
De ce?
779
01:18:33,805 --> 01:18:36,884
S-ar putea s� nu fiu con�tient
c�nd va fi s� ateriz�m.
780
01:18:38,242 --> 01:18:39,761
Rahat!
781
01:18:40,162 --> 01:18:42,842
Ia comanda.
Vreau s� sim�i man�a.
782
01:18:44,402 --> 01:18:46,240
Vorbe�ti serios, nu-i a�a?
783
01:18:51,721 --> 01:18:52,721
Gata.
784
01:18:52,839 --> 01:18:54,040
Bine.
785
01:18:54,438 --> 01:18:55,998
- Corec�ii u�oare.
- Scuze!
786
01:18:56,278 --> 01:18:59,118
Corec�ii u�oare...
Prive�ti doar linia orizontului.
787
01:18:59,957 --> 01:19:03,716
C�nd ajungem acolo, te aliniezi
la vreo 30 de metri de plaj�.
788
01:19:04,477 --> 01:19:06,035
30 de metri de plaj�.
789
01:19:31,669 --> 01:19:34,668
Ne-am adunat aici ast�zi
�n memoria a doi oameni deosebi�i,
790
01:19:34,988 --> 01:19:38,305
d-ra Robin Monroe
�i un vechi prieten, d-l...
791
01:19:38,787 --> 01:19:42,865
P�rinte, iart�-m�, c�ci am p�c�tuit.
Am fost r�u, foarte r�u.
792
01:19:55,703 --> 01:19:57,142
Doamne!
793
01:19:57,421 --> 01:19:58,861
Quinn...
794
01:19:59,981 --> 01:20:02,978
Quinn, nu m� l�sa singur�.
Te rog, Quinn, nu m� l�sa singur�!
795
01:20:04,258 --> 01:20:05,856
Rahat!
796
01:20:11,775 --> 01:20:15,134
O s� rostesc c�teva cuvinte
�n memoria prietenilor no�tri...
797
01:20:27,851 --> 01:20:31,130
E Quinny! Privi�i!
798
01:20:37,409 --> 01:20:39,689
E �n regul�.
Sunt �n paralel cu plaja.
799
01:20:41,647 --> 01:20:44,686
Viteza la 65 noduri.
800
01:20:45,888 --> 01:20:47,526
Ce dracu' e un nod?
801
01:20:47,847 --> 01:20:49,685
E Quinny! Privi�i!
802
01:20:51,367 --> 01:20:53,285
Mul�umesc, Doamne!
803
01:20:54,924 --> 01:20:57,883
Flapsurile.
Unde sunt flapsurile?
804
01:20:59,003 --> 01:21:00,282
Gata.
805
01:21:00,603 --> 01:21:04,919
Botul ridicat pentru aterizare.
S�-i d�m drumul.
806
01:21:05,601 --> 01:21:07,359
�i... Doamne-ajut�!
807
01:21:31,873 --> 01:21:33,870
Vin acum, iubita mea!
808
01:21:41,472 --> 01:21:42,710
Quinn!
809
01:21:48,270 --> 01:21:50,108
Am reu�it.
810
01:21:55,070 --> 01:21:56,587
Vin! Robin!
811
01:21:56,987 --> 01:21:58,387
Scumpo, stai...
812
01:21:59,867 --> 01:22:02,946
Robin! Doamne, tr�ie�ti!
Esti r�nit�?
813
01:22:03,985 --> 01:22:06,182
Nu, sunt bine. Sunt bine.
Are nevoie de un doctor.
814
01:22:06,384 --> 01:22:08,304
Un doctor!
Aduce�i un doctor!
815
01:22:13,503 --> 01:22:16,822
- Hai, iubito.
- Quinny? Ai p��it ceva, iubitule?
816
01:22:17,142 --> 01:22:19,551
- Po�i s�-�i mi�ti piciorul?
- Cu grij�!
817
01:22:20,781 --> 01:22:22,940
Ai p��it ceva, iubitule?
818
01:22:24,579 --> 01:22:25,938
U�or...
819
01:22:39,701 --> 01:22:41,743
- Au adus ceaiul!
- Grozav.
820
01:22:42,383 --> 01:22:45,024
- Vrei �i tu, iubito?
- Desigur.
821
01:22:46,146 --> 01:22:48,108
Tipul a spus
c� hotelul ne ofer�
822
01:22:48,309 --> 01:22:50,549
o lun� de cazare gratis
�n ce perioad� vrem noi.
823
01:22:51,151 --> 01:22:53,271
Probabil se tem
c� o s�-i d�m �n judecat�.
824
01:22:56,554 --> 01:23:00,237
- Cum te sim�i? E�ti bine?
- Da. Sunt doar pu�in obosit�.
825
01:23:03,919 --> 01:23:06,841
A�a. Scuz�-m�.
826
01:23:08,084 --> 01:23:09,604
Te sim�i bine?
827
01:23:12,328 --> 01:23:14,288
Da, nu prea am dormit.
828
01:23:15,169 --> 01:23:18,053
Frank, vino aici.
Stai jos.
829
01:23:22,657 --> 01:23:25,137
A fost �ngrozitor.
Vreau s� spun...
830
01:23:27,022 --> 01:23:30,461
N-am crezut
c� o s� te mai v�d vreodat�.
831
01:23:31,144 --> 01:23:32,945
�tii, a fost...
832
01:23:33,587 --> 01:23:36,028
M-am sim�it pierdut.
Eram...
833
01:23:38,270 --> 01:23:42,393
Doar suntem oameni, �n�elegi.
Robin, nu suntem perfec�i.
834
01:23:43,034 --> 01:23:46,996
Adic�, �ntr-o asemenea tensiune...
Oamenii pot gre�i.
835
01:23:47,558 --> 01:23:50,359
Te pierzi.
836
01:24:19,303 --> 01:24:21,346
Bun�!
837
01:24:25,027 --> 01:24:28,311
- ��i faci de lucru?
- Da.
838
01:24:30,955 --> 01:24:32,395
Ce mai faci?
839
01:24:32,836 --> 01:24:35,198
Bine, mul�umesc.
Nu-i at�t de r�u.
840
01:24:35,480 --> 01:24:36,960
- Dar tu...
- E bine.
841
01:24:43,764 --> 01:24:45,403
Care-i treaba?
842
01:24:46,488 --> 01:24:49,607
- Treaba?
- Cu noi doi.
843
01:24:53,413 --> 01:24:56,495
- Ce vrei s� spui?
- �tii la ce m� refer.
844
01:25:06,866 --> 01:25:09,666
Pe insula aia,
nu s-a �nt�mplat nimic?
845
01:25:11,749 --> 01:25:14,070
Sau a fost doar ceva care
se �nt�mpl� �ntre doi oameni
846
01:25:14,231 --> 01:25:16,434
c�nd sunt singuri
pe o insul� pustie?
847
01:25:18,234 --> 01:25:19,915
S-a �nt�mplat ceva.
848
01:25:22,520 --> 01:25:25,001
- Ceva?
- Da.
849
01:25:27,243 --> 01:25:30,564
�i acum?
850
01:25:34,289 --> 01:25:38,050
Ascult�, eu am drumul meu
bine determinat
851
01:25:38,250 --> 01:25:40,250
�i tu ai multe alte posibilit��i.
852
01:25:40,453 --> 01:25:44,215
Meri�i pe cineva mai t�n�r.
853
01:25:47,299 --> 01:25:50,059
Nu crezi c� eu
trebuie s� hot�r�sc asta?
854
01:25:52,664 --> 01:25:54,023
S� fim oameni de�tep�i.
855
01:25:54,264 --> 01:25:56,426
N-o s� te mu�i aici
ca s� devii copilotul meu,
856
01:25:57,309 --> 01:26:00,388
iar eu n-o s� vin �n New York
ca s� fiu portar, deci...
857
01:26:03,992 --> 01:26:07,955
- La ce ne conduce asta?
- Nu �tiu. Cred c� nic�ieri!
858
01:26:10,239 --> 01:26:12,480
Hai s� nu complic�m lucrurile.
859
01:26:13,882 --> 01:26:15,802
Am uitat.
��i plac lucrurile simple.
860
01:26:17,925 --> 01:26:19,487
Exact...
861
01:26:20,047 --> 01:26:21,366
Bine.
862
01:26:32,497 --> 01:26:34,255
Atunci, succes!
863
01:26:36,940 --> 01:26:38,620
Succes �i �ie.
864
01:26:40,583 --> 01:26:44,025
Sper c� totul va merge
bine pentru tine!
865
01:26:50,912 --> 01:26:52,913
Ce-�i face um�rul azi?
866
01:26:53,914 --> 01:26:56,717
- Vrei ceva pentru durere?
- Da.
867
01:27:21,179 --> 01:27:23,618
Mai avem 14 ore
�i ne �ntoarcem la realitate.
868
01:27:28,263 --> 01:27:32,426
Frank... Nu cred c� ar trebui
s� ne c�s�torim.
869
01:27:33,827 --> 01:27:36,712
Poftim? Cum a�a?
870
01:27:38,552 --> 01:27:40,473
Cred c� nu e bine ca doi oameni
871
01:27:40,954 --> 01:27:44,156
s� se c�s�toreasc�, cu o povar�
care le at�rn� deasupra capului.
872
01:27:46,518 --> 01:27:48,520
Doamne, �mi pare r�u!
Robin, �mi pare r�u.
873
01:27:50,163 --> 01:27:51,523
Am fost ame�it.
874
01:27:51,765 --> 01:27:53,724
�i apoi, ea �i-a scos bluza
�i a fost ceva gen "Dumnezeule".
875
01:27:54,326 --> 01:27:57,248
Dar am plecat �i...
Am plecat, s� �tii.
876
01:27:57,530 --> 01:28:00,131
M-am �ntors la noi �n camer�.
Am �ncercat s� dorm, dar...
877
01:28:00,292 --> 01:28:02,213
M-am g�ndit la tine
�i nu �tiam dac� mai tr�ie�ti.
878
01:28:02,374 --> 01:28:04,414
A�a c� m-am dus din nou la ea,
doar ca s�...
879
01:28:05,176 --> 01:28:07,257
Robin, m-a �nt�mpinat
�n u�� doar cu...
880
01:28:11,061 --> 01:28:13,061
- Cine?
- Angelica.
881
01:28:14,023 --> 01:28:17,705
- Te-ai culcat cu Angelica?
- Culcat? Glume�ti...
882
01:28:19,267 --> 01:28:21,908
- Nu �tiai?
- De unde s� �tiu?
883
01:28:23,669 --> 01:28:26,392
Stai pu�in.
Dar ai spus c� aveam o povar�...
884
01:28:26,594 --> 01:28:30,194
- Ce-ai vrut s� spui?
- Eu �i Quinn.
885
01:28:33,118 --> 01:28:34,758
Frank... S-a �nt�mplat ceva.
886
01:28:35,960 --> 01:28:38,201
S-a �nt�mplat ceva ce nu trebuia
s� se �nt�mple dac�...
887
01:28:40,204 --> 01:28:42,286
Dac� noi ne-am fi iubit.
888
01:28:54,496 --> 01:28:58,540
�mbarcarea pentru cursa 58,
c�tre Honolulu.
889
01:28:59,100 --> 01:29:01,741
Pasagerii sunt ruga�i
s� se �mbarce.
890
01:29:20,760 --> 01:29:22,518
Doamn�?
891
01:29:24,801 --> 01:29:26,563
Drum bun!
892
01:29:56,388 --> 01:29:57,668
Scuze...
893
01:30:11,002 --> 01:30:13,480
- Care e avionul c�tre New York?
- E chiar acolo.
894
01:30:45,349 --> 01:30:47,469
M� scuza�i,
dar trebuia s� cobor.
895
01:30:48,633 --> 01:30:50,752
�mi cer scuze
c� am �nt�rziat cursa. Eu...
896
01:30:56,638 --> 01:30:58,720
Unde-mi sunt bagajele?
897
01:31:02,444 --> 01:31:04,245
Nu vorbi�i deloc engleza?
898
01:31:07,487 --> 01:31:08,848
Am ceva ilegal �n bagaje?
899
01:31:09,971 --> 01:31:12,210
Sta�i un pic. V� rog
s� nu-mi controla�i bagajele.
900
01:31:12,332 --> 01:31:13,611
Era important s� r�m�n.
901
01:31:22,221 --> 01:31:22,900
E�ti aici!
902
01:31:23,063 --> 01:31:24,422
Bun� ziua! Quinn, o cuno�ti?
903
01:31:26,826 --> 01:31:32,030
Jean Claude, a�teapt� un moment,
te rog. Prieteni, v� mul�umesc.
904
01:31:36,272 --> 01:31:38,433
De ce ai cobor�t din avion?
905
01:31:39,716 --> 01:31:41,837
De ce ai venit?
906
01:31:43,520 --> 01:31:46,361
Am hot�r�t c� via�a mea
este prea simpl�.
907
01:31:48,002 --> 01:31:49,404
Chiar este?
908
01:31:50,166 --> 01:31:53,127
Da. A� vrea
s-o complic al dracului de tare.
909
01:32:10,381 --> 01:32:11,983
Unde vom merge?
910
01:32:13,544 --> 01:32:15,665
- Casa ta e �n New York, nu-i a�a?
- Da.
911
01:32:16,627 --> 01:32:19,188
Nu cred c� pot s� rezist at�t.
Ce-ar fi s� mergem la mine?
912
01:32:19,348 --> 01:32:22,831
- Da... C�su�a ta de pe plaj�.
- E mai mult un fel de colib�.
913
01:32:23,751 --> 01:32:26,274
- O colib�.
- Nu e cine �tie ce...
914
01:32:27,397 --> 01:32:29,276
Dar exist� un pat, nu-i a�a?
915
01:32:29,598 --> 01:32:31,598
O s� critici fiecare detaliu?
916
01:32:40,519 --> 01:32:44,587
Romanian subtitle by Intact Media
917
01:32:48,222 --> 01:32:52,623
Rip by okota_99
www.titr�ri.ro70997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.