All language subtitles for Perfect.Strangers.S04E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,244 --> 00:00:13,381 * Sometimes the world looks perfect 2 00:00:16,417 --> 00:00:19,287 * Sometimes you just get a feeling 3 00:00:19,353 --> 00:00:22,756 * Like you need some kinda change 4 00:00:27,295 --> 00:00:29,663 * Nothing's gonna stand in my way 5 00:00:29,730 --> 00:00:33,234 * This flame in my heart like a long lost friend 6 00:00:33,301 --> 00:00:37,471 * Gives every dark street a light at the end 7 00:00:38,672 --> 00:00:41,142 * Standing tall 8 00:00:41,209 --> 00:00:45,113 * On the wings of my dream 9 00:00:45,179 --> 00:00:48,015 * Rise and fall 10 00:00:48,082 --> 00:00:51,819 * On the wings of my dream 11 00:00:51,885 --> 00:00:53,221 * The rain and thunder 12 00:00:53,287 --> 00:00:54,888 * The wind and haze 13 00:00:54,955 --> 00:00:58,392 * I'm bound for better days 14 00:00:58,459 --> 00:01:01,629 * It's my life and my dream 15 00:01:01,695 --> 00:01:05,566 * And nothing's gonna stop me now 16 00:01:28,889 --> 00:01:32,092 Cousin, cousin, I did it! I did it, I did it! 17 00:01:32,160 --> 00:01:33,761 I cashed my paycheck. 18 00:01:33,827 --> 00:01:35,229 I withdraw all my savings, 19 00:01:35,296 --> 00:01:37,798 and I recycled all our aluminum cans. 20 00:01:37,865 --> 00:01:40,501 And I have enough money to buy a car. 21 00:01:40,568 --> 00:01:44,905 Well, congratulations, Balki. 22 00:01:50,411 --> 00:01:53,113 No? No, you gotta do some research first. 23 00:01:53,181 --> 00:01:55,849 Research? Yes! 24 00:01:55,916 --> 00:01:58,419 about the makes and models you're interested in. 25 00:01:58,486 --> 00:02:00,188 You gotta check around, shop around 26 00:02:00,254 --> 00:02:02,022 to the various dealers, see what they have to offer. 27 00:02:02,089 --> 00:02:04,625 No, no, cousin, no need for that. 28 00:02:07,027 --> 00:02:11,399 I'm gonna go right down to Honest Achmed's Used Car Caravan. 29 00:02:12,733 --> 00:02:13,801 Honest Achmed? 30 00:02:13,867 --> 00:02:15,002 Yeah. 31 00:02:15,068 --> 00:02:20,341 You know, the guy on television 32 00:02:20,408 --> 00:02:22,276 Uh, Balki, sit down. 33 00:02:23,677 --> 00:02:27,481 Now, how can I say this tactfully? 34 00:02:27,548 --> 00:02:29,617 I wouldn't know. Hmm. 35 00:02:30,918 --> 00:02:34,021 If you try to buy a car from Honest Achmed, 36 00:02:34,087 --> 00:02:35,656 he'll eat you alive. 37 00:02:37,391 --> 00:02:38,726 He's a cannibal? 38 00:02:42,029 --> 00:02:48,869 No, no. 39 00:02:48,936 --> 00:02:51,071 He isn't even Achmed. 40 00:02:51,138 --> 00:02:55,809 His real name is Burt Williams, 41 00:02:55,876 --> 00:02:57,711 Cousin, why would he lie? 42 00:02:57,778 --> 00:02:59,413 To make money. 43 00:02:59,480 --> 00:03:02,182 You know, Balki, my father had a system 44 00:03:02,250 --> 00:03:03,817 for finding reliable cars. 45 00:03:03,884 --> 00:03:06,487 He called it the Appleton Used Car Rating System. 46 00:03:06,554 --> 00:03:08,456 I think it might be just what you need. 47 00:03:08,522 --> 00:03:10,291 Well, well, cousin, come on. 48 00:03:10,358 --> 00:03:14,194 I'm sure your father was wise behind his ears, 49 00:03:14,262 --> 00:03:17,265 but I don't think I need his system. 50 00:03:17,331 --> 00:03:23,804 You know, this... 51 00:03:23,871 --> 00:03:25,506 Well, I know you didn't. 52 00:03:25,573 --> 00:03:28,476 But suppose you buy a car 53 00:03:28,542 --> 00:03:31,879 without the Appleton Used Car Rating System. 54 00:03:31,945 --> 00:03:33,247 What would happen? 55 00:03:33,314 --> 00:03:35,849 Well, let's look into the future. 56 00:03:37,285 --> 00:03:40,120 Look, it's a dark and stormy night. 57 00:03:40,187 --> 00:03:42,556 I wake up with terrible pains. 58 00:03:42,623 --> 00:03:45,259 Cousin, where does it hurt? 59 00:03:45,326 --> 00:03:49,997 Right, I think it's my appendix. 60 00:03:50,063 --> 00:03:53,066 Cousin, it's no problem. I drive you in my new car. 61 00:03:53,133 --> 00:03:56,570 Oh, good, good. 62 00:03:56,637 --> 00:03:58,639 You've got to get me to the hospital. 63 00:03:58,706 --> 00:04:01,842 Cousin, I'm trying, but my car won't start. 64 00:04:01,909 --> 00:04:03,210 Help! Help! 65 00:04:03,277 --> 00:04:04,312 Help! 66 00:04:04,378 --> 00:04:08,048 It's 2:00 in the morning. 67 00:04:08,115 --> 00:04:09,317 I'm dead. 68 00:04:12,219 --> 00:04:14,187 And all because you wouldn't use 69 00:04:14,254 --> 00:04:17,124 The Appleton Used Car Rating System 70 00:04:17,190 --> 00:04:20,561 and bought a bad, bad car. 71 00:04:22,563 --> 00:04:25,433 Oh, cousin, I don't want, I don't want your death 72 00:04:25,499 --> 00:04:27,267 on my head and shoulders. 73 00:04:29,603 --> 00:04:32,239 Give me the Appleton Used Car Rating System. 74 00:04:32,306 --> 00:04:33,474 Only if you're sure. 75 00:04:33,541 --> 00:04:35,108 Cousin, I'm sure, I'm sure. 76 00:04:35,175 --> 00:04:36,544 I'm sure, what do I do? 77 00:04:36,610 --> 00:04:37,945 Now, first, give me all your money. 78 00:04:38,011 --> 00:04:39,313 Who are you kidding? 79 00:04:40,414 --> 00:04:41,882 Give me your money. 80 00:04:43,951 --> 00:04:45,052 Okay. 81 00:04:45,118 --> 00:04:46,454 Now, don't worry. 82 00:04:46,520 --> 00:04:47,855 I'll use the Appleton System 83 00:04:47,921 --> 00:04:50,658 to get you the right car at the right price. 84 00:04:50,724 --> 00:04:52,059 Thank you, cousin. 85 00:04:52,125 --> 00:04:53,361 And after you pick out my car, 86 00:04:53,427 --> 00:04:55,529 can I get a personalized license plate? 87 00:04:55,596 --> 00:04:59,667 Oh, sure, why not? 88 00:04:59,733 --> 00:05:02,302 "by being nice to everyone you meet." 89 00:05:08,609 --> 00:05:10,077 You think that one is taken? 90 00:05:11,679 --> 00:05:13,080 We'll have to check. 91 00:05:30,431 --> 00:05:32,433 Come on, I want you to see this. 92 00:05:32,500 --> 00:05:34,134 Hey, Harri, Lydia. 93 00:05:34,201 --> 00:05:36,904 Just keep up what you're doing, 94 00:05:36,970 --> 00:05:41,108 Oh, so, Harriette's told you 95 00:05:41,174 --> 00:05:43,477 You know, it was developed by my dad to make sure 96 00:05:43,544 --> 00:05:45,345 We kids bought used cars that would run 97 00:05:45,413 --> 00:05:47,715 trouble-free for years. 98 00:05:47,781 --> 00:05:52,352 This is a computer print out of every used car for sale 99 00:05:52,420 --> 00:05:53,687 In the Chicagoland area. 100 00:05:53,754 --> 00:05:55,623 Oh, there certainly are a lot of them. 101 00:05:55,689 --> 00:05:59,159 Fourteen thousand two hundred and twenty-seven. 102 00:05:59,226 --> 00:06:01,662 Before computers, used to take my dad forever to do this. 103 00:06:01,729 --> 00:06:04,565 He started shopping for my first car 104 00:06:04,632 --> 00:06:06,366 when I was 12 years old. 105 00:06:07,401 --> 00:06:09,437 Ask him how he plans to narrow that down. 106 00:06:09,503 --> 00:06:11,271 Well, using another computer program, 107 00:06:11,338 --> 00:06:12,806 I've eliminated all the trucks, 108 00:06:12,873 --> 00:06:15,108 four-wheel drive vehicles, RVs 109 00:06:15,175 --> 00:06:17,611 And everything costing more than $2500. 110 00:06:17,678 --> 00:06:20,914 But, don't you... Then the cars themselves are rated 111 00:06:20,981 --> 00:06:23,651 according to such things as mileage, 112 00:06:23,717 --> 00:06:26,119 previous service record, coefficient of drag. 113 00:06:26,186 --> 00:06:28,789 Do you feel... And then the ratings are factored 114 00:06:28,856 --> 00:06:30,558 against the sale prices of the cars, 115 00:06:30,624 --> 00:06:32,259 which reduces the list even further down 116 00:06:32,325 --> 00:06:34,127 to the one car in Chicago 117 00:06:34,194 --> 00:06:36,163 most likely to give Balki worry-free driving 118 00:06:36,229 --> 00:06:38,566 well into the next century. 119 00:06:42,302 --> 00:06:43,704 Were you a bedwetter? 120 00:06:51,479 --> 00:06:53,714 I'm just tryin' to help the guy. 121 00:06:53,781 --> 00:06:56,049 Uh-huh, what if your computer doesn't find a car 122 00:06:56,116 --> 00:06:57,851 that Balki likes? 123 00:06:57,918 --> 00:07:00,988 Well, what does "like" have to do with it? 124 00:07:01,054 --> 00:07:04,124 I didn't like the car my father got for me. 125 00:07:04,191 --> 00:07:05,926 But it is still running. 126 00:07:07,728 --> 00:07:13,433 Well, what do you think? 127 00:07:13,501 --> 00:07:14,668 That's what I thought. 128 00:07:14,735 --> 00:07:16,604 I just wanted a professional opinion. 129 00:07:18,739 --> 00:07:21,141 Dad always said people wouldn't understand. 130 00:07:24,111 --> 00:07:26,747 Cousin, cousin, I found it, I found it. 131 00:07:26,814 --> 00:07:28,448 I found the car of my dreams, 132 00:07:28,516 --> 00:07:30,518 and it's right here in our parking garage. 133 00:07:30,584 --> 00:07:31,985 Come on! 134 00:07:36,289 --> 00:07:40,193 And what is it, Balki, that makes this 135 00:07:40,260 --> 00:07:41,495 the car of your dreams? 136 00:07:41,562 --> 00:07:43,463 It's red. 137 00:07:48,301 --> 00:07:50,671 Cousin, you can't see it from there. 138 00:07:50,738 --> 00:07:52,172 Balki, Balki, 139 00:07:52,239 --> 00:07:54,407 you're gonna have to have better reasons 140 00:07:54,474 --> 00:07:58,478 for buying a car, 141 00:07:58,546 --> 00:08:00,380 Oh, I do, I do. 142 00:08:00,447 --> 00:08:01,949 You do? Yes, I do. 143 00:08:02,015 --> 00:08:04,952 Well, let's list your reasons. 144 00:08:05,018 --> 00:08:06,887 List them? 145 00:08:06,954 --> 00:08:11,925 Well, uh, it's got those little flaps 146 00:08:11,992 --> 00:08:15,028 that keep the mud from getting up on the fender. 147 00:08:19,533 --> 00:08:26,874 Uh-huh. 148 00:08:26,940 --> 00:08:30,077 so you feel like you're drivin' fast all the time. 149 00:08:34,247 --> 00:08:35,515 Uh-huh. 150 00:08:37,117 --> 00:08:39,653 Oh, oh, and this is what really sold me. 151 00:08:39,720 --> 00:08:42,723 It's got one of those Garfields stuck to the window. 152 00:08:52,933 --> 00:08:56,536 Balki, I thought that car might catch your eye. 153 00:08:56,604 --> 00:08:59,940 You saw it, too? 154 00:09:00,007 --> 00:09:01,909 How did it do? It didn't measure up. 155 00:09:01,975 --> 00:09:04,845 Cousin, you know, I... 156 00:09:04,912 --> 00:09:10,217 I had a silly idea that buying a car would be fun. 157 00:09:10,283 --> 00:09:13,921 Balki, buying a car is not supposed to be fun. 158 00:09:13,987 --> 00:09:21,729 The fun comes years from now 159 00:09:21,795 --> 00:09:23,897 You weren't breastfed, were you. 160 00:09:34,842 --> 00:09:36,810 Years from now, you'll thank me. 161 00:09:38,411 --> 00:09:40,814 Years from now, I'll buy a red car. 162 00:09:55,629 --> 00:09:59,933 Don't look, don't look. 163 00:10:00,000 --> 00:10:03,771 I got you the most reliable used car in Chicago. 164 00:10:03,837 --> 00:10:06,106 Okay, open your eyes. 165 00:10:12,212 --> 00:10:15,983 Oh, cousin, it's beautiful. 166 00:10:23,456 --> 00:10:24,524 Uh, Balki, Balki. 167 00:10:24,591 --> 00:10:25,959 Cousin, you are the best. 168 00:10:30,130 --> 00:10:33,400 I mean, never, never in my wildest dreams. Uh, no, Balki! 169 00:10:33,466 --> 00:10:36,436 It's a convertible! It's a convertible! 170 00:10:40,507 --> 00:10:42,475 No, no, no. 171 00:10:42,542 --> 00:10:46,179 Balki, come on, no, no, no, no. 172 00:10:46,847 --> 00:10:48,415 Balki, Balki. 173 00:10:49,416 --> 00:10:50,617 This isn't your car. 174 00:10:50,684 --> 00:10:52,052 It isn't? No. 175 00:10:57,424 --> 00:10:58,792 Oh, God. 176 00:11:02,696 --> 00:11:04,231 I knew you'd like it. 177 00:11:04,297 --> 00:11:06,533 And thanks to the Appleton System, 178 00:11:06,599 --> 00:11:08,301 this car is so reliable, 179 00:11:08,368 --> 00:11:10,270 you could be driving it forever. 180 00:11:15,843 --> 00:11:17,244 That long? 181 00:11:19,279 --> 00:11:23,616 So, what do you say we start this baby up 182 00:11:23,683 --> 00:11:25,418 and take her for a spin? 183 00:11:30,490 --> 00:11:33,693 I was just as excited when I got my first car. 184 00:11:34,928 --> 00:11:37,831 Come on, come on, come on. 185 00:11:37,898 --> 00:11:39,566 Don't be shy. 186 00:11:56,516 --> 00:12:01,121 Huh? 187 00:12:01,188 --> 00:12:04,792 That is the sound of the Appleton System at work. 188 00:12:30,517 --> 00:12:32,352 Okay, Balki, start it up. 189 00:12:34,788 --> 00:12:36,156 Okay, Balki, start the engine. 190 00:12:39,259 --> 00:12:40,961 Balki, turn the key, start it up. 191 00:12:42,863 --> 00:12:44,397 Balki, start her up. 192 00:12:46,033 --> 00:12:47,534 Balki, turn it... 193 00:12:50,037 --> 00:12:51,038 What are you doing out here? 194 00:12:51,104 --> 00:12:52,405 Just hangin' out. 195 00:12:54,707 --> 00:12:56,977 Yeah, well, I tried, nothing happened. 196 00:12:57,044 --> 00:12:59,312 Well, I'm sure it's just a simple problem. 197 00:12:59,379 --> 00:13:01,181 Well, I have a simple solution. 198 00:13:01,248 --> 00:13:04,084 Why don't we take this thing back and get another one? 199 00:13:04,151 --> 00:13:05,785 Possibly a red one. 200 00:13:07,620 --> 00:13:08,788 Balki, we are not taking it back. 201 00:13:08,856 --> 00:13:10,190 There is nothing wrong with it. 202 00:13:10,257 --> 00:13:12,325 Well, there is one thing wrong with it. 203 00:13:12,392 --> 00:13:13,927 It won't start. 204 00:13:15,362 --> 00:13:17,330 I'm sure it's just a small adjustment. 205 00:13:17,397 --> 00:13:19,900 It passed the Appleton System with flying colors. 206 00:13:19,967 --> 00:13:23,803 Well, maybe the Appleton System should take a flying leap. 207 00:13:25,338 --> 00:13:27,007 Cousin, I'm sorry, I'm sorry. 208 00:13:27,074 --> 00:13:28,541 It just slipped out. 209 00:13:31,578 --> 00:13:33,380 Balki, have a little faith. 210 00:13:33,446 --> 00:13:36,917 Even as kids, some of us had our doubts about dad's system. 211 00:13:36,984 --> 00:13:38,518 I can see why. 212 00:13:44,157 --> 00:13:45,625 Now, come on, give me a hand here. 213 00:13:45,692 --> 00:13:48,061 The problem seems to be with the electrical system. 214 00:13:48,128 --> 00:13:50,197 So, we have to check and see 215 00:13:50,263 --> 00:13:52,532 if the battery is delivering sufficient power. 216 00:13:55,402 --> 00:13:57,704 All we have to do is touch these screwdrivers 217 00:13:57,770 --> 00:14:00,974 to the battery terminals and see if there's any electricity. 218 00:14:04,945 --> 00:14:08,581 Cousin, it seems that the battery is dead. 219 00:14:09,883 --> 00:14:12,352 You know, Mr. Wizard once said 220 00:14:12,419 --> 00:14:15,222 that electricity won't flow 221 00:14:15,288 --> 00:14:17,490 unless there is a complete circuit. 222 00:14:19,126 --> 00:14:21,161 I wonder what he meant by that? 223 00:14:46,219 --> 00:14:47,654 Battery's fine. 224 00:15:01,034 --> 00:15:03,370 Okay. 225 00:15:03,436 --> 00:15:05,205 I think now we're getting somewhere. 226 00:15:05,272 --> 00:15:07,907 Well, that's what you said when you stripped 227 00:15:07,975 --> 00:15:10,077 the threads on the carburrito. 228 00:15:10,877 --> 00:15:12,045 It's carburetor. 229 00:15:12,112 --> 00:15:13,713 Car-bur-etor. 230 00:15:13,780 --> 00:15:17,951 And it was an accident. 231 00:15:18,018 --> 00:15:19,886 Not of this magnitude. 232 00:15:19,953 --> 00:15:24,091 You know, Balki, I am doing all this for you. 233 00:15:25,258 --> 00:15:27,360 I found the car for you. 234 00:15:28,061 --> 00:15:30,463 I made the deal for you. 235 00:15:30,530 --> 00:15:33,333 And I am trying to fix it for you. 236 00:15:33,400 --> 00:15:44,011 You're right there, cousin. 237 00:15:44,077 --> 00:15:45,745 Okay, well, tell you what, 238 00:15:45,812 --> 00:15:50,317 if you don't wanna help, why don't you just go home? 239 00:15:52,986 --> 00:15:56,056 Cousin, I would love to go home, 240 00:15:58,125 --> 00:16:00,227 but my car don't work. 241 00:16:05,465 --> 00:16:07,300 All right, look, I tell you what, 242 00:16:08,668 --> 00:16:12,339 We're both very tired 243 00:16:12,405 --> 00:16:13,940 Well, I think it would be best 244 00:16:14,007 --> 00:16:16,176 if we just put our differences aside 245 00:16:16,243 --> 00:16:18,245 and worked together. 246 00:16:18,311 --> 00:16:20,113 Cousin, you're right. 247 00:16:20,180 --> 00:16:22,015 You're right, and you're right. 248 00:16:23,716 --> 00:16:26,286 Okay, what can I do to help? 249 00:16:26,353 --> 00:16:28,255 Well, well, to start with 250 00:16:28,321 --> 00:16:30,557 you could put in the oil. 251 00:16:37,330 --> 00:16:39,399 if you hadn't broken the oil filter 252 00:16:39,466 --> 00:16:42,069 when you were trying to fix the fuel pump, huh? 253 00:16:46,306 --> 00:16:48,708 Well, the fuel pump wouldn't have been broken 254 00:16:48,775 --> 00:16:50,777 if you hadn't hit it with a hammer. 255 00:16:51,844 --> 00:16:53,113 Huh? 256 00:16:55,315 --> 00:16:56,983 Cousin, you told me to hit it with a hammer. 257 00:16:57,050 --> 00:17:00,287 I said tap, tap it with a hammer. 258 00:17:00,353 --> 00:17:03,656 Tap, hit, eight of one, half a dozen of another. 259 00:17:06,159 --> 00:17:07,694 Just put in the oil. 260 00:17:14,701 --> 00:17:17,404 Cousin, when you, when you... 261 00:17:17,470 --> 00:17:20,307 Balki. Let me just ask you this. 262 00:17:20,373 --> 00:17:21,974 Put in the oil! Let me just ask you this. 263 00:17:22,041 --> 00:17:25,512 It's not a big deal. Let me just ask you this question. 264 00:17:25,578 --> 00:17:26,946 Put in the oil, now! 265 00:17:27,013 --> 00:17:28,481 Now! Now! 266 00:17:32,985 --> 00:17:34,554 Okay. 267 00:17:46,199 --> 00:17:47,534 Cousin, I just wanna ask you one little question. 268 00:17:47,600 --> 00:17:51,504 LARRY: Balki, put in the oil, now! 269 00:18:34,214 --> 00:18:36,916 Cousin, was this what you... 270 00:18:36,983 --> 00:18:38,518 Thank you. 271 00:18:55,302 --> 00:18:58,371 Well, Balki, we did it. 272 00:19:01,741 --> 00:19:04,644 and put it back together again. 273 00:19:07,280 --> 00:19:09,682 You have to do that sometimes. 274 00:19:09,749 --> 00:19:12,819 The amazing thing is we don't have any parts left over. 275 00:19:14,754 --> 00:19:16,256 Well, Balki, 276 00:19:16,323 --> 00:19:27,300 why don't we start it up 277 00:19:29,068 --> 00:19:30,603 Cousin, it started. 278 00:19:30,670 --> 00:19:34,207 Chalk up one more for the Appleton System. 279 00:19:34,274 --> 00:19:36,609 Why don't we turn it off and call it a victory? 280 00:19:36,676 --> 00:19:38,177 No, no, no, no. 281 00:19:38,245 --> 00:19:39,646 Put her into drive. 282 00:19:44,384 --> 00:19:46,319 Yes, it would. 283 00:19:49,121 --> 00:19:50,490 Perfect. 284 00:19:50,557 --> 00:19:53,226 Balki, you are about to drive 285 00:19:53,293 --> 00:19:55,728 your very own car for the first time. 286 00:19:55,795 --> 00:19:58,498 This is a moment you'll never forget. 287 00:19:58,565 --> 00:20:01,801 Cousin, thank you for making it possible. 288 00:20:01,868 --> 00:20:03,803 Hey, don't thank me. 289 00:20:03,870 --> 00:20:07,274 Thank the Appleton Used Car Rating System. 290 00:20:28,761 --> 00:20:31,564 Cousin, in the Appleton System, 291 00:20:31,631 --> 00:20:35,635 exactly when do you admit failure? 292 00:20:59,058 --> 00:21:02,362 Cousin, thank you for helping me buy my first car. 293 00:21:02,429 --> 00:21:04,597 Actually, it was your second. 294 00:21:04,664 --> 00:21:06,933 No, I don't count the first one. 295 00:21:06,999 --> 00:21:10,703 I never actually drove it... Forward. 296 00:21:13,773 --> 00:21:16,376 Well, I'm just glad Honest Achmed 297 00:21:16,443 --> 00:21:18,711 gave you a good deal on the trade-in. 298 00:21:18,778 --> 00:21:23,783 Yeah, $150 for a car that only drives backwards ain't bad. 299 00:21:26,252 --> 00:21:29,055 And I'm really happy with the red car I just bought. 300 00:21:30,757 --> 00:21:34,126 Balki, I owe you an apology. 301 00:21:34,193 --> 00:21:37,564 I thought the Appleton System was foolproof 302 00:21:37,630 --> 00:21:40,400 and that's why I couldn't admit that... 303 00:21:41,401 --> 00:21:43,336 Your car was a lemon. 304 00:21:44,371 --> 00:21:47,073 No, cousin, it was a sedan. 305 00:21:49,108 --> 00:21:54,681 And it was just about the ugliest one I've ever seen 306 00:21:55,314 --> 00:21:57,016 in my life, 307 00:21:57,083 --> 00:21:58,918 Except for that picture you showed me 308 00:21:58,985 --> 00:22:00,453 of your first car. 309 00:22:00,520 --> 00:22:02,822 Hey, hey, hey, hey, hey. 310 00:22:02,889 --> 00:22:04,391 My dad picked that car out. 311 00:22:04,457 --> 00:22:07,093 That car was reliable. 312 00:22:07,159 --> 00:22:08,828 Car was fuel efficient. 313 00:22:09,529 --> 00:22:11,297 Car was ugly. 314 00:22:14,901 --> 00:22:16,869 Ooh, boy. 315 00:22:16,936 --> 00:22:21,240 You know something, I hated that... I hated that car. 316 00:22:23,275 --> 00:22:25,912 But I could never tell my dad. 317 00:22:25,978 --> 00:22:27,780 Cousin, you know what I think? 318 00:22:27,847 --> 00:22:30,082 First thing in the morning, you should call up your papa 319 00:22:30,149 --> 00:22:33,853 and get that piece of your mind off your chest. 320 00:22:34,987 --> 00:22:38,057 You're right. I will, I will. 321 00:22:38,124 --> 00:22:42,094 And Balki, tomorrow, when we go into work, 22778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.