All language subtitles for My.Fellow.Citizens.E27-E28.190514-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,286 --> 00:00:09,872 (All characters, organizations, places, and events are fictitious.) 2 00:00:10,519 --> 00:00:12,972 There's one thing I can say for sure. 3 00:00:15,288 --> 00:00:17,257 I had no idea whatsoever that... 4 00:00:17,258 --> 00:00:20,359 other assemblymen had taken bribes... 5 00:00:20,898 --> 00:00:21,970 from them. 6 00:00:23,159 --> 00:00:24,208 Not a clue. 7 00:00:25,029 --> 00:00:27,220 I sent in one, 8 00:00:27,799 --> 00:00:29,789 and he got rid of six. 9 00:00:56,028 --> 00:00:58,352 Bring me that jerk, Jung Gook. 10 00:00:59,769 --> 00:01:02,930 Now! 11 00:01:04,639 --> 00:01:05,821 Where is Jung Gook? 12 00:01:06,568 --> 00:01:07,619 You must know. 13 00:01:07,909 --> 00:01:09,908 Where is the jerk? 14 00:01:09,909 --> 00:01:12,748 I... I really don't know! 15 00:01:12,749 --> 00:01:14,092 You jerk. 16 00:01:14,878 --> 00:01:16,999 Gosh. That hurts! 17 00:01:18,689 --> 00:01:20,163 - This way. - Thank you. 18 00:01:27,829 --> 00:01:28,869 Jung Gook! 19 00:01:29,598 --> 00:01:31,488 Hey. Where's Jung Gook? 20 00:01:31,568 --> 00:01:32,842 Where is he? 21 00:01:34,439 --> 00:01:36,217 He isn't here. 22 00:01:42,338 --> 00:01:44,096 Where's Jung Gook? 23 00:01:44,708 --> 00:01:46,325 He isn't here. 24 00:01:49,219 --> 00:01:50,834 - Find him. - Yes, sir. 25 00:01:54,019 --> 00:01:55,129 Shut it. 26 00:01:56,359 --> 00:01:57,844 Where's your brother? 27 00:01:59,428 --> 00:02:01,318 I'm going to lose my mind. 28 00:02:07,999 --> 00:02:09,867 What is wrong with them? 29 00:02:09,868 --> 00:02:11,252 Hey. 30 00:02:11,908 --> 00:02:14,131 Hey. Did you pass away? 31 00:02:18,808 --> 00:02:20,536 Hey. Where to next? 32 00:02:27,289 --> 00:02:29,106 I don't know where he is. 33 00:02:30,188 --> 00:02:31,300 Is he home? 34 00:02:31,988 --> 00:02:34,383 I'm sure he's home. Maybe? 35 00:02:35,329 --> 00:02:36,510 Who are you punks? 36 00:02:38,799 --> 00:02:40,556 Why are you here? 37 00:02:43,368 --> 00:02:45,086 Congratulations on returning to work. 38 00:02:48,678 --> 00:02:49,850 I'm sorry, ma'am. 39 00:02:50,879 --> 00:02:51,918 We'll go now. 40 00:02:52,379 --> 00:02:54,066 - Hold on. - Yes? 41 00:03:00,759 --> 00:03:01,769 Take this. 42 00:03:03,419 --> 00:03:04,438 Take it. 43 00:03:05,558 --> 00:03:06,568 Yes, ma'am. 44 00:03:11,199 --> 00:03:13,016 Ma'am, I mean, Detective. 45 00:03:13,028 --> 00:03:14,497 Should we crush them first? 46 00:03:14,498 --> 00:03:15,952 For environmental... 47 00:03:53,830 --> 00:03:54,989 Gosh. 48 00:03:56,479 --> 00:03:57,519 Come in. 49 00:04:20,369 --> 00:04:22,460 So, this is the current situation. 50 00:04:23,298 --> 00:04:26,844 That Park Hoo Ja woman put you in the Assembly... 51 00:04:27,338 --> 00:04:29,531 to increase the headcount to repeal... 52 00:04:29,778 --> 00:04:31,929 the Interest Rate Regulation Act. 53 00:04:32,348 --> 00:04:34,277 But you got rid of six of her Assemblymen... 54 00:04:34,278 --> 00:04:36,844 while resolving a civil complaint, right? 55 00:04:37,048 --> 00:04:40,694 You had no idea they were involved in that con. 56 00:04:43,189 --> 00:04:45,583 Why don't you go to her and beg for forgiveness? 57 00:04:45,759 --> 00:04:47,172 You didn't do it on purpose. 58 00:04:47,458 --> 00:04:48,641 I can't. 59 00:04:49,298 --> 00:04:51,621 You don't know her. 60 00:04:51,728 --> 00:04:55,000 Begging won't work with that woman. 61 00:04:55,038 --> 00:04:57,563 Why do you think she has men looking for me? 62 00:04:58,038 --> 00:04:59,987 She wants to kill me. 63 00:05:10,179 --> 00:05:11,602 I'll fix it for you. 64 00:05:12,218 --> 00:05:13,733 Just trust me. 65 00:05:14,718 --> 00:05:17,243 I can't bear to see my son living in hiding. 66 00:05:17,788 --> 00:05:20,182 How can you fix it? 67 00:05:21,699 --> 00:05:23,328 Even if you live as a servant, 68 00:05:23,329 --> 00:05:25,652 it's better to live in a mansion, no? 69 00:05:30,398 --> 00:05:32,125 Why don't you get hospitalized for a bit? 70 00:05:35,338 --> 00:05:36,348 What? 71 00:05:45,819 --> 00:05:47,118 What happens if someone... 72 00:05:47,119 --> 00:05:48,976 in the public eye like you is hospitalized? 73 00:05:49,889 --> 00:05:53,059 Reporters will flood the hospital every day. 74 00:05:54,259 --> 00:05:57,328 Then Park Hoo Ja can't touch you. 75 00:05:57,598 --> 00:05:59,467 Who'd hurt a hospitalized assemblyman? 76 00:05:59,468 --> 00:06:02,037 But I have no reason to be hospitalized. 77 00:06:02,038 --> 00:06:04,230 We can create a reason. 78 00:06:04,269 --> 00:06:06,592 Five million people live in this tiny country. 79 00:06:06,608 --> 00:06:08,154 Would it be so hard to make a reason? 80 00:06:17,889 --> 00:06:19,838 Cases, accidents, and situations. 81 00:06:20,348 --> 00:06:23,349 It's a piece of cake to create them here. 82 00:06:24,559 --> 00:06:27,487 It's called Dynamic Korea for a reason. 83 00:06:27,658 --> 00:06:30,828 Our country's... You know... That thing. 84 00:06:30,829 --> 00:06:31,868 Anyway, that. 85 00:06:31,869 --> 00:06:33,527 So what are you telling me to do? 86 00:06:33,528 --> 00:06:35,761 Should I jump in front of a car like a lunatic? 87 00:06:38,809 --> 00:06:40,798 But I'll have to be hospitalized... 88 00:06:41,108 --> 00:06:42,552 if I get hit by a car. 89 00:06:43,838 --> 00:06:44,858 It'll hurt, right? 90 00:06:46,509 --> 00:06:47,932 I'll have to drink first. 91 00:06:49,848 --> 00:06:51,000 I'm going now. 92 00:06:51,489 --> 00:06:52,630 Be careful. 93 00:06:53,848 --> 00:06:55,031 But not too careful. 94 00:06:59,088 --> 00:07:02,633 A Thomson's gazelle is running toward the cliff. 95 00:07:03,358 --> 00:07:05,752 It's to prevent becoming the lion's prey. 96 00:07:07,439 --> 00:07:08,938 The gazelle knows... 97 00:07:08,939 --> 00:07:10,988 that a cliff awaits him... 98 00:07:11,569 --> 00:07:14,507 if he keeps running in that direction. 99 00:07:15,978 --> 00:07:17,867 However, he has no alternative... 100 00:07:18,348 --> 00:07:20,570 because the cruel lion... 101 00:07:20,819 --> 00:07:23,102 is chasing the gazelle. 102 00:07:28,658 --> 00:07:31,112 The gazelle, panicking, speed up. 103 00:07:31,788 --> 00:07:35,434 A gazelle can run at 80km per hour. 104 00:07:37,298 --> 00:07:40,662 It's the second fastest animal in Africa. 105 00:07:41,369 --> 00:07:45,278 The lion cannot catch up to the gazelle. 106 00:07:45,939 --> 00:07:49,138 It looks like the gazelle... 107 00:07:49,139 --> 00:07:52,006 may be able to escape from the lion. 108 00:07:53,348 --> 00:07:57,116 However, the gazelle overlooked the fact... 109 00:07:58,449 --> 00:08:01,651 that lions hunt with their pride. 110 00:08:07,898 --> 00:08:10,788 A lion hiding behind a tree appears... 111 00:08:11,129 --> 00:08:12,947 and attacks the gazelle. 112 00:08:14,199 --> 00:08:16,391 He resists, but it's to no avail. 113 00:08:16,769 --> 00:08:17,919 The gazelle... 114 00:08:18,208 --> 00:08:20,835 becomes the lion's food. 115 00:08:21,538 --> 00:08:24,337 Why didn't you jump in front of a train and die? 116 00:08:25,048 --> 00:08:26,058 Hey. 117 00:08:26,848 --> 00:08:27,858 Gosh. 118 00:08:31,689 --> 00:08:32,861 Darn it. 119 00:08:34,019 --> 00:08:35,068 Hey. 120 00:08:35,558 --> 00:08:36,630 Go in. 121 00:08:36,818 --> 00:08:39,686 The chairman is waiting. Punk. 122 00:08:43,928 --> 00:08:45,079 By the way, 123 00:08:45,668 --> 00:08:47,446 wash this, will you? 124 00:08:47,938 --> 00:08:49,111 It stinks. 125 00:08:50,568 --> 00:08:51,952 That jerk. 126 00:09:27,139 --> 00:09:29,866 Hey. I'm here. 127 00:09:31,609 --> 00:09:33,629 About yesterday, 128 00:09:33,908 --> 00:09:36,100 I didn't mean to. 129 00:09:37,788 --> 00:09:40,817 I was just addressing a civil complaint, 130 00:09:40,818 --> 00:09:42,980 but things kind of blew up. 131 00:09:45,989 --> 00:09:48,756 Have you ever done something I liked? 132 00:09:49,499 --> 00:09:50,509 Sit. 133 00:09:53,168 --> 00:09:54,250 Yes, ma'am. 134 00:09:57,469 --> 00:09:59,937 You wouldn't be here if you were caught... 135 00:09:59,938 --> 00:10:01,525 just a few hours ago. 136 00:10:03,379 --> 00:10:04,995 Time saved you. 137 00:10:06,808 --> 00:10:09,417 The assemblymen who resigned yesterday... 138 00:10:09,418 --> 00:10:10,647 will have their resignations canceled. 139 00:10:10,648 --> 00:10:13,113 The Minjin and Nationalist Parties agreed on it. 140 00:10:13,448 --> 00:10:14,657 What do you mean? 141 00:10:14,658 --> 00:10:16,817 They said they'd quit themselves. Why? 142 00:10:16,818 --> 00:10:18,827 Assemblymen fight about taking more food, 143 00:10:18,828 --> 00:10:20,879 but they won't cut off another's food supply. 144 00:10:21,528 --> 00:10:22,958 They work so well together... 145 00:10:22,959 --> 00:10:24,615 when their food supplies are at stake. 146 00:10:24,629 --> 00:10:27,426 - Cheers! - Cheers! 147 00:10:28,139 --> 00:10:29,368 - Sir. - Yes? 148 00:10:29,369 --> 00:10:32,641 So we're not accepting their resignations, right? 149 00:10:34,379 --> 00:10:37,035 Don't laugh, and tell us. Come on. 150 00:10:37,538 --> 00:10:38,777 Okay, kid. 151 00:10:38,778 --> 00:10:41,147 - Yes! I knew it. - Awesome. 152 00:10:41,148 --> 00:10:43,775 Our chairperson may be in a different party, 153 00:10:43,918 --> 00:10:45,187 but we have the same heart. 154 00:10:45,188 --> 00:10:47,067 Of course. We are comrades. 155 00:10:47,489 --> 00:10:50,044 Whatever the case may be, 156 00:10:50,959 --> 00:10:53,180 it's a good thing for me, but... 157 00:10:54,898 --> 00:10:58,303 But assemblymen looking after only themselves... 158 00:10:58,398 --> 00:11:00,116 is a bit... 159 00:11:00,198 --> 00:11:01,410 I don't understand. 160 00:11:01,438 --> 00:11:02,738 That's how politics is. 161 00:11:02,739 --> 00:11:05,365 So a birdbrain like you need not understand. 162 00:11:09,209 --> 00:11:11,633 I have something I want you to do. 163 00:11:11,808 --> 00:11:13,627 I'll tell you once Assemblyman Kim comes... 164 00:11:16,349 --> 00:11:18,642 Why you moronic... 165 00:11:21,558 --> 00:11:23,609 I thought you told him to do it. 166 00:11:24,188 --> 00:11:26,309 What? I told him to do what? 167 00:11:26,459 --> 00:11:29,388 I heard you told him it was okay for him... 168 00:11:29,599 --> 00:11:31,820 to resolve those people's civil complaint. 169 00:11:31,999 --> 00:11:33,543 - Did you tell him? - No. 170 00:11:34,698 --> 00:11:36,992 The restaurant owner told me. 171 00:11:38,639 --> 00:11:40,124 She's my best friend. 172 00:11:40,139 --> 00:11:41,523 I give her lots of business as well. 173 00:11:42,109 --> 00:11:43,451 That darn hag. 174 00:11:43,879 --> 00:11:46,201 You dumped your 20-year patron for money? 175 00:11:46,648 --> 00:11:47,777 Let's find a new restaurant. 176 00:11:47,778 --> 00:11:48,777 Shut it. 177 00:11:48,778 --> 00:11:52,147 Money will make people dump their families, 178 00:11:52,148 --> 00:11:53,735 so stop being immature. 179 00:11:56,889 --> 00:11:59,787 I need you to do something with him. 180 00:11:59,788 --> 00:12:01,027 That's why you're here. 181 00:12:01,028 --> 00:12:02,197 I'm sure. 182 00:12:02,198 --> 00:12:04,723 I know you didn't call me here to give me a gift. 183 00:12:05,499 --> 00:12:08,872 I don't even have the energy to complain... 184 00:12:08,898 --> 00:12:11,138 and refuse, so just say it. 185 00:12:11,139 --> 00:12:12,624 What is it? What must I do? 186 00:12:14,009 --> 00:12:16,537 I respect your privacy. 187 00:12:16,538 --> 00:12:20,214 But let's not keep Jung Gook all wrapped up. 188 00:12:20,278 --> 00:12:23,348 Everyone knows he's your guy anyway. 189 00:12:23,349 --> 00:12:25,547 So why are you hiding it? 190 00:12:25,548 --> 00:12:28,687 We're comrades. We share... 191 00:12:28,688 --> 00:12:29,901 the same goals. 192 00:12:30,158 --> 00:12:32,208 We want the same thing. 193 00:12:33,188 --> 00:12:35,582 Okay. Lend Jung Gook... 194 00:12:36,229 --> 00:12:37,269 to me. 195 00:12:37,398 --> 00:12:38,480 Then... 196 00:12:38,698 --> 00:12:41,365 our problem will be resolved. 197 00:12:41,999 --> 00:12:43,397 The confirmation hearing for... 198 00:12:43,398 --> 00:12:45,227 the Minister of Economy and Finance is coming up. 199 00:12:47,339 --> 00:12:49,108 Prepare him well and get him ready... 200 00:12:49,109 --> 00:12:50,654 to attend the hearing. 201 00:12:51,148 --> 00:12:54,280 He inherited all of your roles. 202 00:12:54,519 --> 00:12:57,982 Why do you want him in the committee? 203 00:12:58,249 --> 00:13:01,117 - Naturally... - To shoot him. 204 00:13:01,658 --> 00:13:04,527 Jung Gook is popular with the people. 205 00:13:04,528 --> 00:13:05,903 We'll use him... 206 00:13:06,129 --> 00:13:08,057 to shoot from the front line. 207 00:13:08,058 --> 00:13:11,129 Then we'll back him up and shoot from behind. 208 00:13:11,198 --> 00:13:13,522 Then there will be controversy... 209 00:13:14,028 --> 00:13:15,957 regarding the minister candidate. 210 00:13:16,438 --> 00:13:17,738 If we use the public... 211 00:13:17,739 --> 00:13:19,425 to pressure the Minjin Party... 212 00:13:19,509 --> 00:13:21,296 They will pee their pants. 213 00:13:21,709 --> 00:13:24,334 Their leader is pushing for Kim Chae Jin. 214 00:13:24,609 --> 00:13:27,147 What are you talking about? I'm clueless. 215 00:13:27,148 --> 00:13:29,876 - Am I the only one? - The Nationalist Party... 216 00:13:29,918 --> 00:13:31,718 will say they don't care... 217 00:13:31,719 --> 00:13:33,417 who's backing the candidate. 218 00:13:33,418 --> 00:13:35,388 "If you keep delaying the general meeting," 219 00:13:35,389 --> 00:13:37,958 "we will keep fighting until the president..." 220 00:13:37,959 --> 00:13:39,544 "withdraws the nomination." 221 00:13:39,688 --> 00:13:42,128 "We will go after everyone in Kim Chae Jin's life... 222 00:13:42,129 --> 00:13:45,129 "and ruin his reputation to get him dropped." 223 00:13:45,298 --> 00:13:48,098 "If you want to make him the minister," 224 00:13:48,099 --> 00:13:51,407 "grant the Nationalist Party's every request..." 225 00:13:51,408 --> 00:13:53,458 "And hold a general meeting right away." 226 00:13:53,839 --> 00:13:54,907 Then what will happen? 227 00:13:54,908 --> 00:13:57,363 The Minjin Party will have no choice but to do it. 228 00:13:59,178 --> 00:14:01,027 I'm the only one who's clueless. 229 00:14:01,048 --> 00:14:02,577 Then the motion to repeal... 230 00:14:02,578 --> 00:14:04,093 the interest rate regulation... 231 00:14:04,219 --> 00:14:06,440 Will pass immediately. What do you think? 232 00:14:07,349 --> 00:14:08,358 It's a good idea, isn't it? 233 00:14:08,359 --> 00:14:10,088 I was taking out my recycling... 234 00:14:10,089 --> 00:14:11,907 and it popped into my head. 235 00:14:12,959 --> 00:14:15,787 Want to know a secret? I'm a genius. 236 00:14:23,239 --> 00:14:24,508 Kim Chae Jin, 237 00:14:24,509 --> 00:14:26,690 candidate for Minister of Economy and Finance. 238 00:14:28,639 --> 00:14:31,304 Get him good at the hearing. 239 00:14:31,678 --> 00:14:33,807 Prep him well, and make sure he pushes... 240 00:14:33,808 --> 00:14:35,969 all of Kim Chae Jin weaknesses. 241 00:14:36,719 --> 00:14:40,385 Cursing others, attacking, and finding weaknesses... 242 00:14:40,688 --> 00:14:42,173 are your specialties. 243 00:14:45,928 --> 00:14:48,888 Let's see what you can do. 244 00:14:51,469 --> 00:14:53,651 When will you explain all of this to me? 245 00:14:58,675 --> 00:15:03,675 [VIU Ver] KBS2 E27 'My Fellow Citizens!' "Digging Up Dirt" -♥ Ruo Xi ♥- 246 00:15:09,219 --> 00:15:11,814 How's Sang Jin doing? He won't take my calls. 247 00:15:12,389 --> 00:15:15,288 It's not just your calls. He won't take mine either. 248 00:15:16,288 --> 00:15:18,107 I guess he needs time to get over it. 249 00:15:19,089 --> 00:15:21,451 He'll call first once he's ready. 250 00:15:21,599 --> 00:15:23,983 - Wait until then. - Okay. 251 00:15:25,869 --> 00:15:28,897 Hey. HQ asked about you. 252 00:15:28,898 --> 00:15:30,338 Because of that con? 253 00:15:30,339 --> 00:15:33,541 That's right. They liked how you handled things. 254 00:15:34,538 --> 00:15:36,962 Want to go to HQ? 255 00:15:37,038 --> 00:15:39,937 I like it here. I still have things to do. 256 00:15:40,148 --> 00:15:41,562 I need to catch Park Hoo Ja. 257 00:15:42,548 --> 00:15:43,558 What? 258 00:15:46,389 --> 00:15:47,428 Darn it. 259 00:15:49,619 --> 00:15:50,770 Yes. 260 00:15:51,428 --> 00:15:53,347 Get up. Come at me. 261 00:15:54,729 --> 00:15:57,385 Get up! Now! Mom. Come at me. 262 00:15:59,328 --> 00:16:01,691 Why are you going after Park Hoo Ja again? 263 00:16:01,839 --> 00:16:03,283 She's a bad person. 264 00:16:06,308 --> 00:16:07,608 You won't make mistakes? 265 00:16:07,609 --> 00:16:10,567 Of course. I'll get her for real this time. 266 00:16:10,739 --> 00:16:13,608 Okay. Make sure you don't cause trouble... 267 00:16:13,609 --> 00:16:14,689 for Jung Gook... 268 00:16:18,389 --> 00:16:21,657 Hey. You should do judo, 269 00:16:21,658 --> 00:16:23,858 not scratch people. 270 00:16:23,859 --> 00:16:26,384 - Are you okay? - Oh no. it's bleeding. 271 00:16:26,528 --> 00:16:27,741 Let me see. 272 00:16:28,058 --> 00:16:29,411 Do you need some ointment? 273 00:16:38,068 --> 00:16:41,977 This time, don't get suckered again like this. 274 00:16:42,839 --> 00:16:45,374 Be rational when you catch her. Okay? 275 00:16:54,288 --> 00:16:57,348 We're going to ride him and catch Park Hoo Ja. 276 00:16:57,759 --> 00:17:00,617 You all know who he is, right? Choi Pil Joo. 277 00:17:01,428 --> 00:17:03,923 Let's create trouble between him... 278 00:17:04,158 --> 00:17:05,527 and Park Hoo Ja pull him over to us. 279 00:17:05,528 --> 00:17:07,498 He won't come just because we pull him. 280 00:17:07,499 --> 00:17:10,629 We may get shafted again like last time. 281 00:17:10,739 --> 00:17:13,466 We're coming up with a plan to avoid that. 282 00:17:13,969 --> 00:17:16,231 Choi Pil Joo owns a business, right? 283 00:17:16,608 --> 00:17:17,777 What was it exactly? 284 00:17:17,778 --> 00:17:19,148 It's called "The Godfather." 285 00:17:19,149 --> 00:17:21,299 They're like Baekkyung's side company. 286 00:17:21,578 --> 00:17:24,478 You know debtors who refuse to pay? 287 00:17:26,019 --> 00:17:27,547 They receive their names, 288 00:17:27,548 --> 00:17:30,346 and use illegal means to collect, like assault, 289 00:17:30,588 --> 00:17:32,887 intimidation, and others. When the debtors pay, 290 00:17:32,888 --> 00:17:34,444 they take a 30-percent cut. 291 00:17:36,098 --> 00:17:39,260 So, they give 70 percent of the money... 292 00:17:39,699 --> 00:17:41,759 they collect illegally to Park Hoo Ja. 293 00:17:41,899 --> 00:17:42,949 Yes. 294 00:17:43,798 --> 00:17:45,526 Okay. 295 00:17:46,368 --> 00:17:47,822 Let's do this. 296 00:17:48,179 --> 00:17:50,804 You meet with Park Hoo Ja. 297 00:17:51,009 --> 00:17:52,448 Me? Why? 298 00:17:52,449 --> 00:17:54,148 You agreed to pay us back... 299 00:17:54,149 --> 00:17:55,765 for burying your bribery matter. 300 00:17:56,118 --> 00:17:57,330 This is your opportunity. 301 00:17:59,019 --> 00:18:00,231 No, no. 302 00:18:00,719 --> 00:18:03,688 I think it's too soon. 303 00:18:03,959 --> 00:18:05,544 I'm not ready yet. 304 00:18:05,689 --> 00:18:07,275 I need more time. 305 00:18:07,558 --> 00:18:08,670 A month? No. 306 00:18:09,058 --> 00:18:11,320 Six months. The longer the better. 307 00:18:13,769 --> 00:18:15,889 It's like "Watching a Sad Movie". 308 00:18:17,868 --> 00:18:20,090 This won't do, will it? 309 00:18:20,308 --> 00:18:24,037 I told you he deserves to rot in jail. 310 00:18:24,038 --> 00:18:26,098 - Don't be like that. - Gosh. 311 00:18:26,848 --> 00:18:29,403 I'm going to visit Internal Affairs. 312 00:18:29,578 --> 00:18:31,988 I need to report a rat who took a bribe. 313 00:18:31,989 --> 00:18:34,272 Hey. Bo Yun. Bo Yun. 314 00:18:34,689 --> 00:18:36,780 Then I'll go to the chief's office. 315 00:18:36,989 --> 00:18:39,587 I'll say a detective on my team took a bribe. 316 00:18:39,588 --> 00:18:41,750 - So I need a replacement. - Ma'am! 317 00:18:42,798 --> 00:18:43,971 I am ready! 318 00:18:45,128 --> 00:18:46,715 How am I ready so quickly? 319 00:18:47,528 --> 00:18:50,871 Should I just go now? What should I say, ma'am? 320 00:19:00,078 --> 00:19:01,391 How have you been? 321 00:19:03,019 --> 00:19:04,029 Have a seat. 322 00:19:09,058 --> 00:19:11,887 Relax, and act as natural as possible... 323 00:19:11,888 --> 00:19:13,878 when you see Park Joo Ja. 324 00:19:25,338 --> 00:19:27,328 Why are you sweating so much? 325 00:19:28,338 --> 00:19:29,651 Even your hands are shaking. 326 00:19:29,909 --> 00:19:32,777 Sorry? I drank a lot last night. 327 00:19:33,679 --> 00:19:36,317 Yes, that's right. My... 328 00:19:36,318 --> 00:19:38,713 My body has become very weak... 329 00:19:39,019 --> 00:19:40,231 lately. 330 00:19:42,288 --> 00:19:43,298 That's right. 331 00:19:43,959 --> 00:19:46,757 I plan to get a tonic, 332 00:19:46,929 --> 00:19:50,398 but my mom says, "If you drink the wrong tonic," 333 00:19:50,399 --> 00:19:52,217 "you can make yourself worse." 334 00:19:52,429 --> 00:19:56,297 She told me to choose carefully. 335 00:19:56,298 --> 00:19:57,537 So I fought with her. 336 00:19:57,538 --> 00:20:01,478 So my mom cried, and I'm shaking. 337 00:20:01,578 --> 00:20:03,963 - That's why... - Okay. 338 00:20:04,409 --> 00:20:05,924 That's... 339 00:20:06,808 --> 00:20:07,991 That's why... 340 00:20:09,378 --> 00:20:10,590 Anyway, 341 00:20:11,719 --> 00:20:14,173 the reason I wanted to see you is... 342 00:20:15,159 --> 00:20:17,387 I heard something... 343 00:20:17,388 --> 00:20:19,207 not too long ago. 344 00:20:20,028 --> 00:20:22,127 So I came to tell you about it. 345 00:20:22,128 --> 00:20:23,412 Go on. 346 00:20:24,159 --> 00:20:26,189 I'm curious. What could it be? 347 00:20:31,368 --> 00:20:32,520 What are you doing? 348 00:20:36,538 --> 00:20:39,307 You know that man working for you? 349 00:20:39,308 --> 00:20:41,167 Choi Pil Joo. 350 00:20:41,949 --> 00:20:42,989 I heard that... 351 00:20:43,818 --> 00:20:46,980 he was dipping into your pot a little... 352 00:20:47,118 --> 00:20:49,845 without your knowledge. 353 00:20:50,888 --> 00:20:53,312 Tell her that Choi Pil Joo siphoned money? 354 00:20:53,989 --> 00:20:55,069 Why? 355 00:20:55,098 --> 00:20:56,340 Because he really did. 356 00:20:56,798 --> 00:20:58,867 How could you know that? 357 00:20:58,868 --> 00:21:01,067 If you trust a cat with a fish, 358 00:21:01,068 --> 00:21:03,118 how could it not take a nibble? 359 00:21:03,899 --> 00:21:05,585 Whether it was a dime or a dollar, 360 00:21:05,638 --> 00:21:08,607 he definitely siphoned Park Hoo Ja's money. 361 00:21:08,878 --> 00:21:11,202 If you go to his office... 362 00:21:11,749 --> 00:21:13,193 and check his ledger, 363 00:21:14,078 --> 00:21:15,896 you'll see it for yourself. 364 00:21:16,778 --> 00:21:18,566 What do you think she'll do? 365 00:21:20,219 --> 00:21:22,512 We're short 30,000 dollars fourth quarter last year, 366 00:21:24,259 --> 00:21:26,178 and 20,000 dollars first quarter this year. 367 00:21:33,899 --> 00:21:35,554 In the movies, 368 00:21:36,669 --> 00:21:39,032 when the gang boss kills his number two, 369 00:21:39,169 --> 00:21:42,309 he asks, "How many years have we been together?" 370 00:21:43,509 --> 00:21:45,468 I hate that line. 371 00:21:45,479 --> 00:21:48,004 It sounds arrogant, and it's all for show. 372 00:21:50,118 --> 00:21:53,048 But now that I'm in the same situation, 373 00:21:53,888 --> 00:21:55,807 I want to know the same thing. 374 00:21:58,528 --> 00:22:01,154 How many years have we worked together? 375 00:22:01,828 --> 00:22:03,445 It's been over three years. 376 00:22:04,528 --> 00:22:05,741 Three years. 377 00:22:07,798 --> 00:22:08,898 Did this happen... 378 00:22:08,899 --> 00:22:10,567 because we worked together for too long? 379 00:22:10,568 --> 00:22:13,133 Or did this happen because it was too short? 380 00:22:13,939 --> 00:22:16,907 I really can't figure it out. 381 00:22:19,608 --> 00:22:21,047 I'm sorry. 382 00:22:21,048 --> 00:22:23,544 You shouldn't have done it in the first place. 383 00:22:23,778 --> 00:22:25,748 If you apologize after doing whatever you want, 384 00:22:25,749 --> 00:22:27,506 you're not sorry. You're... 385 00:22:28,659 --> 00:22:30,275 looking down on me. 386 00:22:32,689 --> 00:22:33,739 No. 387 00:22:38,328 --> 00:22:41,803 Since it's chump change, I'll let it slide. 388 00:22:42,538 --> 00:22:45,266 But you know chump change adds up big, right? 389 00:22:47,108 --> 00:22:49,330 If you do this again, 390 00:22:50,538 --> 00:22:52,800 I will kill you. 391 00:22:53,679 --> 00:22:54,719 Yes, ma'am. 392 00:22:56,118 --> 00:22:58,775 Hello, Detective. Are you free to talk? 393 00:22:59,118 --> 00:23:00,887 Yes, I am. What is it? 394 00:23:00,888 --> 00:23:02,605 You were right. 395 00:23:05,028 --> 00:23:07,886 Mr. Choi had been pocketing my money. 396 00:23:10,259 --> 00:23:12,854 Anyway, thank you for the good tip. 397 00:23:13,368 --> 00:23:15,460 Come by the office sometime soon. 398 00:23:15,868 --> 00:23:17,268 I should repay you. 399 00:23:17,269 --> 00:23:18,652 There's no need. 400 00:23:19,509 --> 00:23:20,619 It's okay. 401 00:23:22,239 --> 00:23:24,198 Please take it as a token of my loyalty. 402 00:23:24,209 --> 00:23:25,259 Loyalty? 403 00:23:26,878 --> 00:23:28,565 I love our relationship. 404 00:23:30,848 --> 00:23:33,817 Let's keep maintaining this nice relationship. 405 00:23:33,818 --> 00:23:35,404 Yes, of course. 406 00:23:35,588 --> 00:23:37,376 Get home safely, Madam Chairman. 407 00:23:37,519 --> 00:23:39,548 Okay. Good day. 408 00:23:44,159 --> 00:23:45,582 He looks like a total punk, 409 00:23:45,729 --> 00:23:47,546 but he's earning his keep. 410 00:23:49,199 --> 00:23:51,259 Let's go. Head to the office. 411 00:23:59,578 --> 00:24:01,670 I think she took the bait. 412 00:24:01,848 --> 00:24:03,162 I know. That's a relief. 413 00:24:07,189 --> 00:24:08,502 Let's stay low for a few days... 414 00:24:09,019 --> 00:24:10,231 and then move on to the next step. 415 00:24:10,858 --> 00:24:11,898 Okay. 416 00:24:12,989 --> 00:24:15,627 How could you give us this little... 417 00:24:15,628 --> 00:24:18,082 and refuse our document request? 418 00:24:18,159 --> 00:24:21,057 Assets, taxes, military service record, 419 00:24:21,328 --> 00:24:22,682 and criminal records. 420 00:24:22,739 --> 00:24:25,739 This isn't enough for a confirmation hearing. 421 00:24:26,239 --> 00:24:27,824 At least get me... 422 00:24:27,868 --> 00:24:30,332 records of his parking violations... 423 00:24:30,338 --> 00:24:33,378 or profit and loss from foreign investments... 424 00:24:34,608 --> 00:24:35,628 Hello? 425 00:24:36,118 --> 00:24:37,128 Hello? 426 00:24:38,719 --> 00:24:41,988 That jerk hung up on me. Darn it. 427 00:24:41,989 --> 00:24:43,218 They won't give us more? 428 00:24:43,219 --> 00:24:45,512 These jerks have no respect. 429 00:24:45,729 --> 00:24:49,027 I've never seen jerks this rude before. 430 00:24:49,028 --> 00:24:50,928 How dare he hang up on an assemblyman? 431 00:24:50,929 --> 00:24:53,392 You're not an assemblyman. You were fired. 432 00:24:56,638 --> 00:24:58,508 I ask because I don't know. 433 00:24:58,509 --> 00:25:00,268 Why do we need more documents? 434 00:25:00,269 --> 00:25:02,904 That's where the best ammo come from. 435 00:25:02,909 --> 00:25:05,377 Like sales and purchases of properties. 436 00:25:05,378 --> 00:25:08,107 I see. If it's that important, 437 00:25:08,108 --> 00:25:09,462 should I go steal them? 438 00:25:09,479 --> 00:25:12,148 I'm pretty nimble, actually. 439 00:25:12,149 --> 00:25:13,562 I'm full of energy. 440 00:25:13,618 --> 00:25:15,406 He'll end up in prison. 441 00:25:16,288 --> 00:25:18,036 Stealing it isn't right. 442 00:25:18,189 --> 00:25:19,674 Why don't we forge them? 443 00:25:19,828 --> 00:25:21,958 I'm great at forging official documents. 444 00:25:21,959 --> 00:25:23,474 Registered seals and certificates. 445 00:25:23,699 --> 00:25:25,546 I can do them all. 446 00:25:25,729 --> 00:25:28,022 Do it. Do it and go to prison. 447 00:25:28,028 --> 00:25:29,668 It's fine if we get the info secretly... 448 00:25:29,669 --> 00:25:31,255 as long as he doesn't know, right? 449 00:25:31,399 --> 00:25:32,468 What do you mean? 450 00:25:32,469 --> 00:25:35,438 Hacking their email and stealing just information. 451 00:25:35,439 --> 00:25:38,607 How is every suggestion you guys make... 452 00:25:38,608 --> 00:25:41,740 things like stealing, forging, and hacking? 453 00:25:41,878 --> 00:25:44,448 Does the concept of legality not exist... 454 00:25:44,449 --> 00:25:45,787 in your brains? 455 00:25:45,788 --> 00:25:48,616 You just tried the legal methods. 456 00:25:48,759 --> 00:25:49,971 But you were refused. 457 00:25:53,429 --> 00:25:56,125 I know an incredible hacker. 458 00:25:57,058 --> 00:25:59,351 It'll be safe through that person. 459 00:25:59,568 --> 00:26:00,881 We will not be caught. 460 00:26:00,999 --> 00:26:04,634 Even still, it's a crime to hack someone's phone... 461 00:26:07,469 --> 00:26:09,124 - Is it really safe? - Yes. 462 00:26:09,509 --> 00:26:10,678 We won't get caught? 463 00:26:10,679 --> 00:26:11,750 Definitely not. 464 00:26:13,378 --> 00:26:14,377 Are you sure? 465 00:26:14,378 --> 00:26:16,640 I'm positive. 466 00:26:17,149 --> 00:26:19,988 She has never once been caught... 467 00:26:19,989 --> 00:26:22,443 for hacking in all her life. 468 00:26:31,399 --> 00:26:32,928 The others heard already, 469 00:26:32,929 --> 00:26:34,827 but I'll repeat for your reference. 470 00:26:34,828 --> 00:26:36,998 The base covers five pages and there's a fee after. 471 00:26:36,999 --> 00:26:38,337 After 6pm, it's overtime. 472 00:26:38,338 --> 00:26:39,837 It's about 300 dollars per hour. 473 00:26:39,838 --> 00:26:42,738 After midnight, it doubles to 600 dollars an hour. 474 00:26:44,239 --> 00:26:46,298 Anyway, that's the fee. 475 00:26:46,308 --> 00:26:47,648 If the mark doesn't click on the link, 476 00:26:47,649 --> 00:26:48,978 I have to create another program, 477 00:26:48,979 --> 00:26:50,836 so it'll cost more. 1,000 dollars each. 478 00:26:50,878 --> 00:26:52,837 So, if the mark doesn't fall for it, 479 00:26:54,548 --> 00:26:57,921 you may be the ones who pay. 480 00:26:58,828 --> 00:27:01,857 How could you discuss money before you start? 481 00:27:01,858 --> 00:27:03,950 I'm here to make money, so I should discuss money. 482 00:27:03,959 --> 00:27:05,039 What else? 483 00:27:05,868 --> 00:27:06,867 Am I wrong? 484 00:27:06,868 --> 00:27:08,080 I love you too. 485 00:27:08,638 --> 00:27:09,797 What? What a psycho. 486 00:27:09,798 --> 00:27:12,565 Hey! Who are you calling a psycho? 487 00:27:14,709 --> 00:27:16,254 Don't touch my man. 488 00:27:16,838 --> 00:27:17,920 "My man"? 489 00:27:18,509 --> 00:27:20,196 Stop. 490 00:27:21,348 --> 00:27:23,197 Stop with your useless banter. 491 00:27:24,519 --> 00:27:26,063 Send a phishing text to this number. 492 00:27:27,088 --> 00:27:29,988 We need to hack into Kim Chae Jin's email. 493 00:27:30,858 --> 00:27:31,930 Move quickly. 494 00:27:39,929 --> 00:27:41,312 Oh my gosh. 495 00:27:41,499 --> 00:27:42,649 What are you doing? 496 00:27:42,899 --> 00:27:46,303 We drank a lot last night. So we're moisturizing. 497 00:27:46,638 --> 00:27:49,235 My skin feels like it did in middle school. 498 00:27:50,608 --> 00:27:51,891 Do you want one? 499 00:27:51,939 --> 00:27:53,161 I'm good. 500 00:27:54,778 --> 00:27:56,798 Hey. Not yet? 501 00:27:56,949 --> 00:27:58,191 Just a minute. 502 00:28:02,288 --> 00:28:03,328 I'm done. 503 00:28:11,259 --> 00:28:12,279 Should I send it now? 504 00:28:14,528 --> 00:28:15,578 Send it. 505 00:28:27,348 --> 00:28:28,347 (New Message) 506 00:28:28,348 --> 00:28:29,358 (Minister Candidate K's Sexual Identity) 507 00:28:32,118 --> 00:28:34,340 Gosh. He isn't checking it. 508 00:28:35,288 --> 00:28:36,471 Should I send another? 509 00:28:37,189 --> 00:28:38,400 It'll be an additional 1,000 dollars. 510 00:28:39,628 --> 00:28:41,952 You greedy little brat. 511 00:28:43,358 --> 00:28:45,692 Click on it. 512 00:28:50,199 --> 00:28:53,537 Click. Click it. Click on it already. 513 00:28:53,538 --> 00:28:54,721 (Minister Candidate K's Sexual Identity) 514 00:28:54,939 --> 00:28:57,464 Click. Click it. Click on it. 515 00:29:01,709 --> 00:29:03,418 (Minister Candidate K's Sexual Identity) 516 00:29:03,419 --> 00:29:04,877 (Opening an unverified link may be dangerous.) 517 00:29:04,878 --> 00:29:07,847 (Minister Candidate K's Sexual Identity) 518 00:29:10,788 --> 00:29:11,798 We got him! 519 00:29:15,528 --> 00:29:18,558 This is awesome. 520 00:29:20,028 --> 00:29:22,537 Hey. Let me use this one day. 521 00:29:22,538 --> 00:29:24,488 Sure. As long as you pay. 522 00:29:32,378 --> 00:29:34,167 (List of Kim Chae Jin's properties) 523 00:29:36,679 --> 00:29:39,920 Kim Chae Jin really is an evil jerk. 524 00:29:40,149 --> 00:29:42,410 He bought farmland last year, 525 00:29:42,459 --> 00:29:44,782 and it's being developed into an apartment complex. 526 00:29:44,788 --> 00:29:46,374 He once bought up US dollars and profited... 527 00:29:46,388 --> 00:29:48,712 from the exchange before the dollar shot up. 528 00:29:49,098 --> 00:29:51,327 When he sold land, they put down... 529 00:29:51,328 --> 00:29:54,460 a fake sale price and avoided capital gains tax. 530 00:29:54,598 --> 00:29:56,198 He's a total con artist. 531 00:29:56,199 --> 00:29:58,290 He's worse than I am in certain ways. 532 00:29:58,638 --> 00:30:01,307 Can I reveal this at the confirmation hearing? 533 00:30:01,308 --> 00:30:02,591 Yes, go ahead. 534 00:30:02,808 --> 00:30:04,828 That's what the hearing is for. 535 00:30:05,449 --> 00:30:08,248 Chairman Park gave me the perfect assignment. 536 00:30:08,249 --> 00:30:09,764 Kim Chae Jin is dead. 537 00:30:09,818 --> 00:30:12,414 How could someone like this become a Minister? 538 00:30:12,919 --> 00:30:15,587 What is the Minjin Party thinking? 539 00:30:15,588 --> 00:30:16,771 There are so many better people. 540 00:30:17,489 --> 00:30:20,256 Plus, he was from the Nationalist Party. 541 00:30:20,328 --> 00:30:22,057 He switched parties and became... 542 00:30:22,058 --> 00:30:23,613 a Minister candidate. 543 00:30:23,828 --> 00:30:25,040 And the Nationalist Party... 544 00:30:25,058 --> 00:30:26,527 is trying to slam a candidate... 545 00:30:26,528 --> 00:30:28,043 who was once one of their own. 546 00:30:28,298 --> 00:30:30,894 The political world is a big mess. 547 00:30:31,298 --> 00:30:35,208 That's how politics is. 548 00:30:35,338 --> 00:30:36,692 If you need to, 549 00:30:36,979 --> 00:30:39,676 you replace everything but your parents. 550 00:30:39,808 --> 00:30:41,478 We drink and laugh together today, 551 00:30:41,479 --> 00:30:43,639 but we stab each other in the back tomorrow. 552 00:30:44,679 --> 00:30:47,749 Isn't it time you figured out how politics is? 553 00:30:48,219 --> 00:30:50,037 You worked so hard on your campaign. 554 00:30:50,058 --> 00:30:51,805 You've been an assemblyman for a while now. 555 00:30:52,588 --> 00:30:54,881 I'm saying this because... 556 00:30:54,929 --> 00:30:57,049 the more I learn, the less I know. 557 00:30:57,358 --> 00:30:59,893 If I know less the more I learn, 558 00:30:59,929 --> 00:31:01,312 it's best not to know. 559 00:31:01,628 --> 00:31:02,952 I don't know politics, 560 00:31:02,969 --> 00:31:04,514 and I don't plan to. 561 00:31:04,538 --> 00:31:06,933 I'll just do my thing my way. 562 00:31:07,338 --> 00:31:09,531 That's how I got elected anyway. 563 00:31:12,608 --> 00:31:13,659 Hi, Chairman Park. 564 00:31:18,348 --> 00:31:20,338 Are we done now? 565 00:31:20,919 --> 00:31:23,413 You're as quick as ever. 566 00:31:24,489 --> 00:31:27,861 I was on my way to talk about it, 567 00:31:27,888 --> 00:31:29,475 but the Minjin Party called. 568 00:31:37,439 --> 00:31:38,610 You got here quick. 569 00:31:39,939 --> 00:31:40,979 Sit. 570 00:31:42,559 --> 00:31:44,692 (Episode 28 will air shortly.) 571 00:31:45,852 --> 00:31:47,660 (Episode 28) 572 00:31:51,246 --> 00:31:52,327 How have you been? 573 00:31:52,746 --> 00:31:54,815 We haven't seen each other since that night... 574 00:31:54,816 --> 00:31:57,543 at the beef barbecue place, right? 575 00:31:58,586 --> 00:32:00,655 Yes. 3-6-9. 576 00:32:00,656 --> 00:32:01,666 3-6-9? 577 00:32:03,226 --> 00:32:04,526 Right. 3-6-9. 578 00:32:04,527 --> 00:32:06,866 I wanted to tend to you back then, 579 00:32:06,867 --> 00:32:09,666 but I was having so much fun playing, 580 00:32:09,667 --> 00:32:11,135 I was totally distracted. 581 00:32:11,136 --> 00:32:12,450 Sorry about that. 582 00:32:13,306 --> 00:32:15,791 Did you prepare for the hearing? 583 00:32:17,206 --> 00:32:18,317 Yes, well... 584 00:32:19,236 --> 00:32:21,065 I'm working hard. 585 00:32:23,317 --> 00:32:24,457 That must be tiring. 586 00:32:25,846 --> 00:32:28,311 So... How should we tell him? 587 00:32:30,287 --> 00:32:33,084 The Minjin Party offered a deal. 588 00:32:33,986 --> 00:32:35,572 To be honest, 589 00:32:36,086 --> 00:32:38,045 we already accepted it. 590 00:32:39,596 --> 00:32:41,195 What do you mean? 591 00:32:41,196 --> 00:32:43,419 The Minjin Party caved in. 592 00:32:43,567 --> 00:32:46,065 If we keep quiet during the confirmation hearing, 593 00:32:46,066 --> 00:32:48,227 they'll agree to all of our demands. 594 00:32:48,667 --> 00:32:49,747 That's what they said. 595 00:32:50,506 --> 00:32:51,546 The got scared. 596 00:32:52,307 --> 00:32:53,317 So... 597 00:32:53,846 --> 00:32:56,246 are you saying the two parties... 598 00:32:56,247 --> 00:32:58,499 already came to a settlement? 599 00:33:01,316 --> 00:33:02,398 That's right. 600 00:33:07,027 --> 00:33:10,057 Then what happens to the confirmation hearing? 601 00:33:11,057 --> 00:33:13,147 Then it'll be a peaceful event. 602 00:33:13,467 --> 00:33:15,689 We'll exchange compliments. 603 00:33:15,967 --> 00:33:19,330 "What did you eat? I've always respected you." 604 00:33:19,667 --> 00:33:21,354 Feed them some fake praise. 605 00:33:21,766 --> 00:33:24,807 You know what I'm talking about. 606 00:33:27,047 --> 00:33:28,996 Based on my research, 607 00:33:29,146 --> 00:33:30,935 Kim Chae Jin is a real scumbag. 608 00:33:31,816 --> 00:33:35,453 But you want to exchange compliments with him? 609 00:33:36,286 --> 00:33:37,326 Yes, that's right. 610 00:33:42,986 --> 00:33:44,068 I see. 611 00:33:47,096 --> 00:33:49,824 I'm really... Yes... 612 00:33:51,597 --> 00:33:53,213 You people are a bunch of thugs! 613 00:33:57,007 --> 00:33:58,653 If the parties settle, 614 00:33:59,176 --> 00:34:01,701 a bribe-taking jerk is back in the Assembly, 615 00:34:01,776 --> 00:34:04,443 and a despicable dirtbag con artist... 616 00:34:04,917 --> 00:34:07,108 can become a great Minister, is that it? 617 00:34:07,586 --> 00:34:09,162 Kim Chae Jin is scum! 618 00:34:09,417 --> 00:34:11,555 He shouldn't become a Minister! 619 00:34:11,556 --> 00:34:12,566 Hey. 620 00:34:14,556 --> 00:34:17,485 You seem to be seriously mistaken. 621 00:34:18,197 --> 00:34:20,893 You're not here to give us your opinion. 622 00:34:21,297 --> 00:34:24,467 We don't care if Kim Chae Jin is a dirtbag. 623 00:34:25,067 --> 00:34:27,087 Don't go to the confirmation hearing. 624 00:34:27,306 --> 00:34:29,305 Shut your trap and stay down... 625 00:34:29,306 --> 00:34:31,335 until they hold the general meeting. 626 00:34:31,336 --> 00:34:33,367 You're the one who told me to cut him down! 627 00:34:35,507 --> 00:34:36,557 Look. 628 00:34:37,276 --> 00:34:39,903 I wish you'd just do as Chairman Park says. 629 00:34:40,047 --> 00:34:43,386 Why are you suddenly pretending to be all just? 630 00:34:43,387 --> 00:34:45,942 I'm not pretending to be just! 631 00:34:50,097 --> 00:34:51,774 This is common sense. 632 00:34:52,396 --> 00:34:54,891 Let's follow common sense. Please? 633 00:34:54,996 --> 00:34:57,460 Stop flipping from side to side. 634 00:35:00,107 --> 00:35:02,632 I'm curious. Is he always like this? 635 00:35:05,736 --> 00:35:08,100 I told you before, didn't I? 636 00:35:08,907 --> 00:35:12,412 Once the interest rate regulation is repealed, 637 00:35:12,516 --> 00:35:15,375 you and I can split and live our own lives. 638 00:35:17,787 --> 00:35:18,868 Please. 639 00:35:19,586 --> 00:35:21,678 Please, Assemblyman Yang Jung Gook, 640 00:35:22,426 --> 00:35:25,096 let's finish quickly and go on our separate ways. 641 00:35:25,097 --> 00:35:28,632 Aren't you sick of getting angry... 642 00:35:28,926 --> 00:35:30,350 and emotional all the time? 643 00:35:33,336 --> 00:35:36,438 Fine. I won't go. I won't. 644 00:35:36,736 --> 00:35:39,060 Even if I insist on going, 645 00:35:39,137 --> 00:35:40,359 I won't be able to anyway. 646 00:35:41,047 --> 00:35:43,128 You'll have Mr. Choi stop me. 647 00:35:44,447 --> 00:35:46,032 I won't go. Fine. 648 00:35:48,616 --> 00:35:49,656 Okay. 649 00:35:50,186 --> 00:35:51,874 You understood me quickly today. 650 00:35:53,657 --> 00:35:57,292 It's been a while since I got a nice response. 651 00:35:57,426 --> 00:35:59,043 Nice, my foot. 652 00:35:59,857 --> 00:36:01,746 It's all nice if she likes it. Brat. 653 00:36:02,626 --> 00:36:03,778 Are we done here? 654 00:36:05,337 --> 00:36:06,347 I'll go then. 655 00:36:08,767 --> 00:36:09,816 Darn it. 656 00:36:15,407 --> 00:36:18,043 Why won't you answer me? Is he always like that? 657 00:36:33,426 --> 00:36:34,436 You're home. 658 00:36:59,316 --> 00:37:00,336 Oh, right. 659 00:37:00,926 --> 00:37:02,401 I heard you're going to the confirmation hearing. 660 00:37:03,087 --> 00:37:05,925 My husband is so successful. 661 00:37:05,926 --> 00:37:07,745 That's not success. 662 00:37:08,926 --> 00:37:10,280 All assemblymen do it. 663 00:37:10,467 --> 00:37:14,002 Yes, but it's cool because my husband is doing it. 664 00:37:15,236 --> 00:37:16,853 Good luck. Don't get nervous. 665 00:37:17,236 --> 00:37:18,722 Yes, ma'am. 666 00:37:20,376 --> 00:37:21,660 How are you doing lately? 667 00:37:22,376 --> 00:37:23,791 Is everything okay at work? 668 00:37:23,977 --> 00:37:25,492 It's all good. 669 00:37:26,076 --> 00:37:27,804 Everyone on my team works hard. 670 00:37:31,087 --> 00:37:32,773 I restarted our case... 671 00:37:33,587 --> 00:37:35,173 against Park Hoo Ja. 672 00:37:35,527 --> 00:37:36,800 Park Hoo Ja? 673 00:37:37,957 --> 00:37:39,774 Why did you restart it? 674 00:37:41,527 --> 00:37:42,839 Is it because of me? 675 00:37:42,926 --> 00:37:45,663 No. It was before, but now... 676 00:37:48,236 --> 00:37:50,186 It's my job to catch bad guys. 677 00:37:51,477 --> 00:37:53,324 So I'm just doing my job. 678 00:37:54,547 --> 00:37:56,596 But still, Mi Young... 679 00:37:58,047 --> 00:38:00,814 Isn't it dangerous to go after her? 680 00:38:02,017 --> 00:38:04,380 Can't you take on another case? 681 00:38:04,616 --> 00:38:07,112 Even if it is dangerous, it's only right. 682 00:38:08,556 --> 00:38:11,526 Even if I'm in danger, I'm protecting the people. 683 00:38:11,527 --> 00:38:13,142 That's why we have cops like me. 684 00:38:14,527 --> 00:38:17,931 I should fulfill my role as a police officer. 685 00:38:19,436 --> 00:38:21,932 I'm being paid by the people's tax money. 686 00:38:27,277 --> 00:38:29,106 The confirmation hearing of Kim Chae Jin, 687 00:38:29,107 --> 00:38:31,346 candidate for Minister of Economy and Finance, 688 00:38:31,347 --> 00:38:33,034 will begin shortly. 689 00:38:36,917 --> 00:38:39,109 I'll say hi after I greet them. 690 00:38:39,386 --> 00:38:40,625 - Hello. - Long time no see. 691 00:38:40,626 --> 00:38:42,456 - It's been so long. - It's a pleasure. 692 00:38:42,457 --> 00:38:44,951 - The pleasure is mine. - Thank you. 693 00:38:46,967 --> 00:38:49,189 - Hello. - Hi there. 694 00:38:49,467 --> 00:38:51,495 Did you all eat? 695 00:38:51,496 --> 00:38:53,166 Yes, I did. 696 00:38:53,167 --> 00:38:54,706 - Gosh. - Here's your seat. 697 00:38:54,707 --> 00:38:56,424 Thank you. 698 00:38:56,506 --> 00:38:57,790 I'm the only one who didn't eat. 699 00:38:59,436 --> 00:39:01,005 We have a good candidate. 700 00:39:01,006 --> 00:39:02,906 - Yes, I like him. - That's right. 701 00:39:02,907 --> 00:39:04,764 Hello, everyone. 702 00:39:04,847 --> 00:39:06,291 Hello. 703 00:39:06,576 --> 00:39:08,465 - Hello. - Hi. 704 00:39:09,917 --> 00:39:11,937 - Hello. - Hello. 705 00:39:12,056 --> 00:39:13,286 Thank you. 706 00:39:13,287 --> 00:39:15,276 - It's been a while. - Yes. 707 00:39:15,357 --> 00:39:18,925 They plan to focus on his position regarding... 708 00:39:18,926 --> 00:39:21,624 government policies and his competence. 709 00:39:21,727 --> 00:39:25,736 Everyone appears to be favorable toward him. 710 00:39:25,897 --> 00:39:28,836 We predict it won't be the type of hearing... 711 00:39:28,837 --> 00:39:32,108 where the candidate is attacked and criticized. 712 00:39:32,236 --> 00:39:35,976 The rookie, Assemblyman Yang Jung Gook, 713 00:39:35,977 --> 00:39:38,146 who began his career by uncovering bribery... 714 00:39:38,147 --> 00:39:39,976 in the Assembly by taking care of a civil complaint, 715 00:39:39,977 --> 00:39:41,834 was supposed to attend his first hearing, 716 00:39:44,517 --> 00:39:46,815 but according to his office, 717 00:39:46,816 --> 00:39:49,526 he will not attend today's confirmation hearing... 718 00:39:49,527 --> 00:39:51,820 of the candidate Kim Chae Jin. 719 00:39:52,457 --> 00:39:54,245 Please take your seats. 720 00:39:55,826 --> 00:39:57,180 Since we have a quorum, 721 00:39:57,496 --> 00:40:00,436 we will begin the committee meeting. 722 00:40:03,537 --> 00:40:05,875 First, the candidate... 723 00:40:05,876 --> 00:40:07,391 will be sworn in. 724 00:40:08,006 --> 00:40:10,075 Please take the stand. 725 00:40:10,076 --> 00:40:12,975 Raise your right hand and read the oath. 726 00:40:17,216 --> 00:40:18,298 I, 727 00:40:18,856 --> 00:40:21,714 the candidate, swear to tell the truth, 728 00:40:21,887 --> 00:40:26,301 the whole truth, and nothing but the truth. 729 00:40:26,556 --> 00:40:28,925 - Candidate. - You don't need to go? 730 00:40:28,926 --> 00:40:31,795 Kim Chae Jin. 731 00:40:33,237 --> 00:40:36,439 We will now hear the candidate's statement. 732 00:40:36,966 --> 00:40:39,675 Please take the stand... 733 00:40:39,676 --> 00:40:41,394 and give your statement. 734 00:40:43,917 --> 00:40:46,098 Honorable members of the National Assembly, 735 00:40:46,117 --> 00:40:47,299 and my fellow citizens. 736 00:40:47,517 --> 00:40:50,243 Upon being nominated for... 737 00:40:50,387 --> 00:40:52,477 Minister of Economy and Finance, 738 00:40:52,787 --> 00:40:54,341 I've felt a heavy weight on my shoulders. 739 00:40:54,487 --> 00:40:55,537 Hoo Ja. 740 00:40:56,887 --> 00:40:58,917 Did you hear anything from the cops? 741 00:40:59,826 --> 00:41:00,877 About what? 742 00:41:02,096 --> 00:41:04,157 But why do you look like that? 743 00:41:04,667 --> 00:41:06,152 Did something happen again? 744 00:41:06,336 --> 00:41:08,266 They showed up at the Godfather... 745 00:41:08,267 --> 00:41:10,186 with a search warrant. 746 00:41:10,267 --> 00:41:11,287 What? 747 00:41:14,446 --> 00:41:15,558 It's the one from him. 748 00:41:20,487 --> 00:41:21,961 - Who are you?? - What's this? 749 00:41:22,017 --> 00:41:23,786 - Who are you people? - What are you doing? 750 00:41:23,787 --> 00:41:25,534 We have a search warrant. 751 00:41:25,757 --> 00:41:27,286 Your cooperation is requested. 752 00:41:27,287 --> 00:41:28,367 A search warrant? 753 00:41:28,686 --> 00:41:30,085 Take it all. 754 00:41:30,086 --> 00:41:31,355 What are you doing? 755 00:41:31,356 --> 00:41:32,841 - Hands off! - Step aside! 756 00:41:33,356 --> 00:41:34,477 Step out. 757 00:41:34,566 --> 00:41:37,193 - Stop. - Come on. 758 00:41:38,637 --> 00:41:40,435 - Step back. - Don't touch that. 759 00:41:40,436 --> 00:41:43,265 - What are you doing? - Hey! 760 00:41:43,606 --> 00:41:46,304 Do you want to go to jail for obstructing justice? 761 00:41:46,476 --> 00:41:48,075 Step aside. Pack it all up. 762 00:41:48,076 --> 00:41:50,500 De... Detective? No. 763 00:41:50,547 --> 00:41:51,990 Step back. 764 00:41:52,047 --> 00:41:54,309 Team Two is striking The Godfather now. 765 00:41:54,716 --> 00:41:55,715 Darn it. 766 00:41:55,716 --> 00:41:57,355 Once they finish their search, 767 00:41:57,356 --> 00:41:58,972 we will begin the next step. 768 00:42:00,826 --> 00:42:01,886 Are you ready, Detective Lee? 769 00:42:01,887 --> 00:42:03,286 You'll make me do it even if I'm not. 770 00:42:03,287 --> 00:42:04,710 Why do you bother asking? 771 00:42:05,257 --> 00:42:06,307 - I guess you're right. - Good luck. 772 00:42:06,926 --> 00:42:08,077 Choi Pil Joo. 773 00:42:09,726 --> 00:42:11,919 If we get him on our side, 774 00:42:12,737 --> 00:42:14,322 we have a chance. 775 00:42:15,737 --> 00:42:18,867 We can make Park Hoo Ja rot in jail forever. 776 00:42:19,436 --> 00:42:21,669 Call Mr. Choi in. 777 00:42:22,976 --> 00:42:24,664 He's dead. 778 00:42:28,047 --> 00:42:29,057 Hello. 779 00:42:29,446 --> 00:42:31,981 I'm Kim Nam Hwa from Seowon. 780 00:42:32,917 --> 00:42:35,956 First, congratulations on your nomination. 781 00:42:36,556 --> 00:42:38,496 I'll make a short statement... 782 00:42:38,497 --> 00:42:39,940 and end quickly. 783 00:42:40,127 --> 00:42:42,247 As everyone may know, 784 00:42:42,426 --> 00:42:44,184 the economy in the country... 785 00:42:44,237 --> 00:42:46,458 is difficult and hurting every citizen. 786 00:42:46,966 --> 00:42:50,105 If you are appointed Minister now, 787 00:42:50,106 --> 00:42:52,833 you will inherit many difficulties. 788 00:42:53,336 --> 00:42:55,972 You must tear down the walls... 789 00:42:56,346 --> 00:42:58,397 as you perform what you pledge. 790 00:42:58,816 --> 00:43:00,462 You must obtain support... 791 00:43:00,716 --> 00:43:03,315 and correct the wrong and eliminate waste. 792 00:43:03,316 --> 00:43:05,016 You must lead the way... 793 00:43:05,017 --> 00:43:07,725 as the head and perform many duties. 794 00:43:07,726 --> 00:43:08,855 In order to do so, 795 00:43:08,856 --> 00:43:11,219 - Give me a break. - you need to be prepared. 796 00:43:11,726 --> 00:43:14,151 Please tell us briefly what resolutions... 797 00:43:14,397 --> 00:43:15,639 you have... 798 00:43:15,997 --> 00:43:18,764 for if you are appointed Minister. 799 00:43:18,936 --> 00:43:19,946 Okay. 800 00:43:21,836 --> 00:43:25,240 In order to repay everyone for their faith in me, 801 00:43:25,706 --> 00:43:28,201 and with the attitude of saving our economy, 802 00:43:28,306 --> 00:43:31,408 I will give everything I have and work hard. 803 00:43:31,647 --> 00:43:32,686 Thank you. 804 00:43:33,547 --> 00:43:35,202 Thank you for your response. 805 00:43:37,356 --> 00:43:40,821 Didn't that guy tell you to attack him? 806 00:43:41,887 --> 00:43:43,946 How could he change his tune so quickly? 807 00:43:44,657 --> 00:43:46,211 What a hypocrite. 808 00:43:46,326 --> 00:43:47,781 She said it correctly. 809 00:43:47,997 --> 00:43:49,565 He makes me sick. 810 00:43:49,566 --> 00:43:51,557 I thought that Kim Chae Jin guy... 811 00:43:51,936 --> 00:43:53,465 ran real estate cons... 812 00:43:53,466 --> 00:43:55,605 and did everything bad but murder. 813 00:43:55,606 --> 00:43:57,253 Will you let him get appointed? 814 00:43:59,137 --> 00:44:01,776 I wouldn't let that happen if I were an assemblyman. 815 00:44:01,777 --> 00:44:04,676 I'd destroy him. That's what I'd do. 816 00:44:06,176 --> 00:44:07,863 I look forward to... 817 00:44:08,017 --> 00:44:11,286 seeing you revive our economy as our Minister. 818 00:44:11,287 --> 00:44:14,585 Thank you. I agree wholeheartedly. 819 00:44:14,586 --> 00:44:17,252 I will do my best. 820 00:44:17,997 --> 00:44:20,218 If someone like that becomes a Minister, 821 00:44:20,397 --> 00:44:22,518 our country is doing down the drain. 822 00:44:22,767 --> 00:44:26,099 What does the Ministry of Ecology and Finance do? 823 00:44:26,997 --> 00:44:29,431 Economy. It's Economy. 824 00:44:29,507 --> 00:44:32,236 Like flying economy. Please, Seung Yi. 825 00:44:32,237 --> 00:44:33,448 That's what I said. 826 00:44:33,737 --> 00:44:35,867 Ministry of Economy and Finance. 827 00:44:37,176 --> 00:44:39,499 Let's just go now, okay? 828 00:44:39,547 --> 00:44:40,886 Let's go and flip the tables. 829 00:44:40,887 --> 00:44:42,199 Keep it down, will you? 830 00:44:42,517 --> 00:44:44,941 Once again, please do your best... 831 00:44:45,186 --> 00:44:47,055 to bring upon a miracle... 832 00:44:47,056 --> 00:44:48,804 and revive the economy. 833 00:44:48,926 --> 00:44:50,455 I'll do my best. Thank you. 834 00:44:50,456 --> 00:44:53,830 Seung Yi, I really didn't want to say this, 835 00:44:54,367 --> 00:44:57,023 but at least read the headlines of papers. 836 00:44:57,596 --> 00:45:00,900 How could someone know absolutely nothing? 837 00:45:01,237 --> 00:45:02,620 Why do I bother? 838 00:45:02,907 --> 00:45:06,205 An assemblyman shouldn't ignore things like that. 839 00:45:06,206 --> 00:45:08,046 Have you no conscience? 840 00:45:08,047 --> 00:45:10,804 I said to keep it down so I can think. 841 00:45:11,247 --> 00:45:13,599 As the leader of the economy, 842 00:45:13,676 --> 00:45:16,516 please fulfill your duties properly and well. 843 00:45:16,517 --> 00:45:19,315 Yes. I will. 844 00:45:20,056 --> 00:45:21,571 Stop disrespecting me. 845 00:45:22,056 --> 00:45:24,279 Just because I say I like you, 846 00:45:24,826 --> 00:45:27,351 you shouldn't take me for gifted! 847 00:45:28,297 --> 00:45:30,720 Granted. Like Ulysses S. Grant. 848 00:45:30,867 --> 00:45:32,150 Like to grant a wish. 849 00:45:32,196 --> 00:45:33,510 You must know what a wish is. 850 00:45:33,797 --> 00:45:36,129 Why do I even bother? 851 00:45:36,606 --> 00:45:38,556 Of course. I'll do my best. 852 00:45:39,377 --> 00:45:40,417 Aren't you going? 853 00:45:41,007 --> 00:45:42,663 No? Then I'll go. 854 00:45:42,676 --> 00:45:44,061 I'll go and do it. 855 00:45:47,716 --> 00:45:50,171 I'll have to go. I'll go. 856 00:45:50,346 --> 00:45:53,013 I'll use my ask the audience lifeline! 857 00:45:53,387 --> 00:45:55,649 Yes, thank you. 858 00:45:55,686 --> 00:45:58,355 I will do my best to be a great Minister. 859 00:45:58,356 --> 00:46:01,155 Shut it! 860 00:46:10,777 --> 00:46:11,948 I should fulfill my role. 861 00:46:12,907 --> 00:46:15,432 I'm being paid by the people's tax money. 862 00:46:16,676 --> 00:46:19,949 So you fulfill your role too. 863 00:46:20,576 --> 00:46:21,859 You're an assemblyman. 864 00:46:24,816 --> 00:46:27,755 I've looked at some documents, 865 00:46:28,086 --> 00:46:31,355 and you gave out scholarships to students, 866 00:46:31,356 --> 00:46:32,796 - Yes. - and did heartwarming... 867 00:46:32,797 --> 00:46:34,210 work in the past. 868 00:46:34,326 --> 00:46:37,801 You had part-time jobs when you were young. 869 00:46:38,096 --> 00:46:41,305 So you should be able to empathize... 870 00:46:41,306 --> 00:46:44,771 with the struggles of laborers and the youth... 871 00:46:54,887 --> 00:46:56,806 (Candidate Kim Chae Jin) 872 00:47:01,586 --> 00:47:02,637 (Candidate Kim Chae Jin) 873 00:47:21,661 --> 00:47:26,661 [VIU Ver] KBS2 E28 'My Fellow Citizens!' "Sitting out on the Hearing" -♥ Ruo Xi ♥- 874 00:47:45,336 --> 00:47:52,507 (Kim Chae Jin's Confirmation Hearing) 875 00:48:08,527 --> 00:48:10,042 The person you have called... 876 00:48:16,566 --> 00:48:18,354 Assemblyman Yang, ask your question. 877 00:48:23,667 --> 00:48:25,376 I must tell you something... 878 00:48:25,377 --> 00:48:26,952 prior to questioning the candidate. 879 00:48:27,647 --> 00:48:28,717 Yesterday, 880 00:48:29,306 --> 00:48:32,245 I received an offer from Assemblyman Kim Nam Hwa. 881 00:48:32,316 --> 00:48:33,326 (Candidate Kim Chae Jin) 882 00:48:33,517 --> 00:48:37,082 Initially, he wanted to pressure the candidate... 883 00:48:37,117 --> 00:48:38,299 in order to... 884 00:48:38,816 --> 00:48:40,534 cut a deal with the Minjin Party. 885 00:48:40,617 --> 00:48:42,486 - What is he saying? - What? 886 00:48:42,487 --> 00:48:43,839 What is he talking about? 887 00:48:44,027 --> 00:48:47,904 The Minjin Party wanted their candidate confirmed, 888 00:48:48,126 --> 00:48:50,348 so they came with its tail behind its legs. 889 00:48:50,626 --> 00:48:52,436 That jerk... 890 00:48:52,437 --> 00:48:54,225 So, I was told... 891 00:48:55,007 --> 00:48:56,885 not to come to the confirmation hearing. 892 00:48:57,876 --> 00:48:59,351 He told me not to do... 893 00:48:59,977 --> 00:49:01,290 what he had told me to do previously. 894 00:49:01,447 --> 00:49:03,597 He told me not to attack... 895 00:49:03,707 --> 00:49:05,130 Kim Chae Jin, 896 00:49:05,616 --> 00:49:06,889 and to stay down and be quiet. 897 00:49:08,086 --> 00:49:09,562 That's what he said to me. 898 00:49:13,156 --> 00:49:14,197 However, 899 00:49:15,727 --> 00:49:17,342 I won't do that. 900 00:49:18,797 --> 00:49:21,766 At least in order to keep my promise... 901 00:49:21,767 --> 00:49:23,009 to my fellow citizens who voted for me, 902 00:49:24,366 --> 00:49:25,851 I will not do that. 903 00:49:25,997 --> 00:49:27,007 No. 904 00:49:27,707 --> 00:49:28,878 I can't do that. 905 00:49:29,937 --> 00:49:31,835 If you like the deal that the Nationalist and... 906 00:49:31,836 --> 00:49:35,039 Minjin parties made with this confirmation hearing, 907 00:49:35,376 --> 00:49:36,791 you're free to ignore... 908 00:49:37,306 --> 00:49:38,963 everything I say. 909 00:49:39,717 --> 00:49:41,635 I won't ask you to listen to me. 910 00:49:42,116 --> 00:49:45,116 I won't pressure you to help me. 911 00:49:46,056 --> 00:49:47,904 The reason why I am here today... 912 00:49:48,826 --> 00:49:51,281 is to tell the truth to my fellow citizens. 913 00:49:52,396 --> 00:49:53,638 I am here... 914 00:49:54,197 --> 00:49:56,923 to tell the truth, nothing more. 915 00:49:59,366 --> 00:50:00,710 I will begin. 916 00:50:07,007 --> 00:50:08,189 Mr. Kim Chae Jin. 917 00:50:09,606 --> 00:50:10,858 Five years ago, 918 00:50:11,316 --> 00:50:13,741 were you a consultant at a law firm? 919 00:50:14,816 --> 00:50:16,634 - Yes. - How much were you paid? 920 00:50:18,086 --> 00:50:19,456 I don't remember exactly. 921 00:50:19,457 --> 00:50:22,183 You don't remember being paid 230,000 dollars? 922 00:50:22,656 --> 00:50:25,990 Well, I do remember it was around there. 923 00:50:25,997 --> 00:50:28,451 Do you remember what you consulted them on? 924 00:50:28,866 --> 00:50:31,466 Well, it was so long ago. I don't remember. 925 00:50:31,467 --> 00:50:33,095 You were paid 230,000 dollars, 926 00:50:33,096 --> 00:50:34,753 but you remember nothing? 927 00:50:34,937 --> 00:50:38,612 Well, you tend not to remember consulting... 928 00:50:38,636 --> 00:50:41,707 I see. It's because of your poor memory... 929 00:50:41,747 --> 00:50:43,665 that you forgot to report that income? 930 00:50:44,447 --> 00:50:46,016 Is that correct? 931 00:50:46,017 --> 00:50:48,016 That can't be. 932 00:50:48,017 --> 00:50:51,186 I reported all the income that I had. 933 00:50:51,187 --> 00:50:53,486 I'm positive I paid taxes on it as well. 934 00:50:53,487 --> 00:50:55,446 You did no such thing! 935 00:50:55,826 --> 00:50:59,696 I know you reported only 80,000 dollars! 936 00:50:59,697 --> 00:51:01,847 That can't be. 937 00:51:02,027 --> 00:51:04,065 If that's the case, 938 00:51:04,066 --> 00:51:06,196 I received 80,000 dollars. 939 00:51:06,197 --> 00:51:08,327 You said earlier that you received 230,000. 940 00:51:08,866 --> 00:51:10,583 Why do you keep changing your statement? 941 00:51:11,177 --> 00:51:13,933 Well, I don't remember very well. 942 00:51:14,306 --> 00:51:16,802 But since you tell me... 943 00:51:17,247 --> 00:51:19,716 Where did you hear about the 230,000... 944 00:51:19,717 --> 00:51:22,443 You refused to give us the documents, 945 00:51:22,787 --> 00:51:24,915 so my aides and I searched on our own... 946 00:51:24,916 --> 00:51:27,077 and collected this information. 947 00:51:27,487 --> 00:51:29,072 Don't worry about that. 948 00:51:29,187 --> 00:51:33,135 So, they deposited 80,000 into your account. 949 00:51:33,257 --> 00:51:35,387 And you received 150,000 in cash. 950 00:51:36,527 --> 00:51:38,254 That's how you received your pay, correct? 951 00:51:38,767 --> 00:51:41,129 You used that money to get a foreign car too. 952 00:51:41,166 --> 00:51:43,388 Your daughter drives that car now. 953 00:51:44,207 --> 00:51:45,217 Oh my. 954 00:51:45,537 --> 00:51:46,617 Oh my! 955 00:51:47,406 --> 00:51:49,093 147,000 km? 956 00:51:49,346 --> 00:51:50,963 How did you drive it so much? 957 00:51:51,316 --> 00:51:52,415 Did you drive across the country? 958 00:51:52,416 --> 00:51:54,638 I can't even laugh anymore. 959 00:52:08,997 --> 00:52:10,077 Hello? 960 00:52:13,437 --> 00:52:15,426 What do you mean by that? 961 00:52:15,636 --> 00:52:17,121 It's exactly as I said. 962 00:52:18,437 --> 00:52:19,835 The team next to ours... 963 00:52:19,836 --> 00:52:22,098 searched the Godfather's office, 964 00:52:23,576 --> 00:52:25,264 and you know that room in the corner? 965 00:52:25,717 --> 00:52:26,990 They found a pile... 966 00:52:27,177 --> 00:52:29,640 of repayment certificates in the safe... 967 00:52:29,687 --> 00:52:32,383 A safe? There was a safe? 968 00:52:32,656 --> 00:52:35,383 Mr. Choi, that jerk, kept a safe? 969 00:52:35,586 --> 00:52:36,596 Yes, ma'am. 970 00:52:37,997 --> 00:52:41,532 I think he was swiping money lenders paid back. 971 00:52:43,096 --> 00:52:44,338 Choi Pil Joo was doing that. 972 00:52:48,737 --> 00:52:49,817 Okay. 973 00:52:51,106 --> 00:52:53,965 I understand. I'll call you back. 974 00:53:03,886 --> 00:53:04,926 Choi Pil Joo. 975 00:53:06,316 --> 00:53:10,124 They are driving me insane. 976 00:53:24,007 --> 00:53:26,430 I think she's really furious. 977 00:53:26,737 --> 00:53:28,727 Of course, she's angry. 978 00:53:28,846 --> 00:53:31,069 Someone she works with betrayed her. Right? 979 00:53:33,876 --> 00:53:34,896 I'm sorry. 980 00:53:34,987 --> 00:53:38,955 It's okay. No need since you came back. 981 00:53:39,287 --> 00:53:42,084 Okay, let's go and look for Choi Pil Joo. 982 00:53:42,156 --> 00:53:43,526 - Already? - Now? 983 00:53:43,527 --> 00:53:44,910 - Let's just go. - Go? 984 00:53:48,497 --> 00:53:49,910 Mr. Kim Chae Jin. 985 00:53:50,527 --> 00:53:52,486 You bought farmland last year, correct? 986 00:53:52,636 --> 00:53:53,748 Yes. 987 00:53:53,937 --> 00:53:56,967 My wife said it was a dream to have a farm... 988 00:53:57,037 --> 00:53:58,047 to go to on the weekends. 989 00:53:59,336 --> 00:54:00,346 A weekend farm? 990 00:54:00,836 --> 00:54:02,246 Then why did you plant... 991 00:54:02,247 --> 00:54:04,227 - only one tree? - Pardon? 992 00:54:04,406 --> 00:54:06,870 My employees and I went there ourselves, 993 00:54:07,116 --> 00:54:09,641 and there was just one landscaping tree. 994 00:54:10,047 --> 00:54:12,611 Is your wife's dream one landscaping tree? 995 00:54:13,086 --> 00:54:14,328 Why is she so modest? 996 00:54:14,957 --> 00:54:16,543 Assemblyman Yang, just a minute. 997 00:54:16,886 --> 00:54:19,321 Why are you talking about trees at a hearing? 998 00:54:21,197 --> 00:54:22,913 The weekend farm is a cover-up, isn't it? 999 00:54:23,166 --> 00:54:25,835 Weren't you after a change in land use? 1000 00:54:25,836 --> 00:54:27,351 A change in use? 1001 00:54:27,537 --> 00:54:30,706 Definitely not. I have no plans to sell the land. 1002 00:54:30,707 --> 00:54:32,393 - Do you mean it? - Yes. 1003 00:54:32,806 --> 00:54:35,271 I doubt that. I think you will sell. 1004 00:54:36,047 --> 00:54:37,824 The citizens are watching. 1005 00:54:38,447 --> 00:54:40,615 Hold on. Assemblyman Yang, 1006 00:54:40,616 --> 00:54:42,686 he said he won't sell. 1007 00:54:42,687 --> 00:54:44,615 So you should drop it now. 1008 00:54:44,616 --> 00:54:46,031 Next question. 1009 00:54:46,957 --> 00:54:48,756 Between June and July of last year, 1010 00:54:48,757 --> 00:54:50,949 the US dollars shot up. You know that, correct? 1011 00:54:51,896 --> 00:54:55,633 Around then, you bought about 100,000 dollars... 1012 00:54:56,027 --> 00:54:58,389 in US dollars. It looks like you knew about... 1013 00:54:58,566 --> 00:55:00,486 the exchange rate change and wanted to make money. 1014 00:55:01,136 --> 00:55:02,176 Am I correct? 1015 00:55:02,836 --> 00:55:04,796 Of course not. Definitely not. 1016 00:55:06,037 --> 00:55:09,106 Mr. Kim. You're close to Mr. Byun Gi Joo, correct? 1017 00:55:10,747 --> 00:55:11,928 We're high school alumni. 1018 00:55:12,146 --> 00:55:14,197 You and Byun Gi Joo... 1019 00:55:14,816 --> 00:55:16,807 have a social club. 1020 00:55:18,086 --> 00:55:19,815 - It's called... - I don't think... 1021 00:55:19,816 --> 00:55:21,625 it's proper to bring that up here. 1022 00:55:21,626 --> 00:55:23,748 It is proper to bring that up here. 1023 00:55:24,086 --> 00:55:26,177 Let me explain nicely. 1024 00:55:26,797 --> 00:55:28,412 That social club is called... 1025 00:55:32,037 --> 00:55:33,956 "The Libertines". 1026 00:55:34,606 --> 00:55:35,718 Are you a libertine? 1027 00:55:36,836 --> 00:55:38,605 - I am not. - Okay. 1028 00:55:38,606 --> 00:55:39,991 Thank you for your response. 1029 00:55:40,606 --> 00:55:42,626 The first libertine, 1030 00:55:42,747 --> 00:55:44,837 the second and third libertines... 1031 00:55:45,247 --> 00:55:47,802 The fourth libertine, Jung Book Hyo... 1032 00:55:48,047 --> 00:55:49,935 is in charge of foreign exchanges. 1033 00:55:50,717 --> 00:55:53,443 He told the members about the exchange rate, 1034 00:55:53,787 --> 00:55:55,855 and you bought a huge sum of dollars. 1035 00:55:55,856 --> 00:55:57,746 That's my guess. 1036 00:55:58,527 --> 00:56:00,517 - What's your thought? - Excuse me. 1037 00:56:01,056 --> 00:56:03,924 Why are you telling us what you think? 1038 00:56:04,227 --> 00:56:05,696 You should speak only about facts. 1039 00:56:05,697 --> 00:56:07,585 If Mr. Kim Chae Jin... 1040 00:56:07,967 --> 00:56:10,430 would identify everyone in that social club... 1041 00:56:10,636 --> 00:56:13,405 and show us their currency exchange history, 1042 00:56:13,406 --> 00:56:15,365 it will clear up all of my suspicions. 1043 00:56:15,846 --> 00:56:16,958 What do you think? 1044 00:56:20,547 --> 00:56:22,304 I guess my suspicions won't be cleared up. 1045 00:56:22,547 --> 00:56:25,789 Thank you for your response. 1046 00:56:26,957 --> 00:56:30,622 Next, I have a final question for you. 1047 00:56:33,156 --> 00:56:36,296 Do you think you are qualified to be... 1048 00:56:36,297 --> 00:56:37,741 the Minister of Economy and Finance? 1049 00:56:39,066 --> 00:56:41,996 I am lacking in many ways. 1050 00:56:42,037 --> 00:56:46,016 However, if I can learn to fill what I lack... 1051 00:56:48,146 --> 00:56:49,156 No! 1052 00:56:50,177 --> 00:56:52,135 You lack nothing. 1053 00:56:52,916 --> 00:56:56,755 You are overflowing beyond measure. 1054 00:56:57,047 --> 00:56:59,581 You're overflowing with money and greed. 1055 00:57:00,257 --> 00:57:03,560 You've lacked nothing and will keep lacking nothing. 1056 00:57:04,227 --> 00:57:06,550 You think others will do the same. 1057 00:57:07,096 --> 00:57:08,796 That's why you are here... 1058 00:57:08,797 --> 00:57:11,797 shamelessly as a candidate for Minister. 1059 00:57:12,197 --> 00:57:13,436 Am I wrong? 1060 00:57:13,437 --> 00:57:15,436 Wait. Will you leave him... 1061 00:57:15,437 --> 00:57:17,992 to keep talking like that? 1062 00:57:18,336 --> 00:57:19,776 Do you not plan to stop him? 1063 00:57:19,777 --> 00:57:23,009 That is why cannot accept you, 1064 00:57:23,306 --> 00:57:25,645 Mr. Kim Chae Jin, as a nominee for... 1065 00:57:25,646 --> 00:57:28,646 Minister of Economy and Finance! 1066 00:57:28,646 --> 00:57:31,212 Give it a rest, okay? 1067 00:57:31,217 --> 00:57:32,756 Until the day Kim Chae Jin... 1068 00:57:32,757 --> 00:57:34,885 withdraws his candidacy... 1069 00:57:34,886 --> 00:57:35,885 Turn off his mic. 1070 00:57:35,886 --> 00:57:38,095 He went over his allotted time. 1071 00:57:38,096 --> 00:57:40,621 - Turn off his mic. - I will fight to the end! 1072 00:57:40,997 --> 00:57:42,642 I will not compromise! 1073 00:57:43,027 --> 00:57:44,395 - I, Yang Jung Gook, - Hey! 1074 00:57:44,396 --> 00:57:47,335 will not be controlled by the political games... 1075 00:57:47,336 --> 00:57:48,881 played by the large parties! 1076 00:57:49,207 --> 00:57:50,247 That is... 1077 00:57:52,876 --> 00:57:53,916 That is... 1078 00:57:55,806 --> 00:57:59,211 the right thing to do for my fellow citizens. 1079 00:58:03,646 --> 00:58:06,110 Have a conscience, people. 1080 00:58:06,656 --> 00:58:08,475 - Hey, you! - You jerk! 1081 00:58:59,507 --> 00:59:01,699 So, where is our dear Assemblyman... 1082 00:59:02,177 --> 00:59:03,590 Yang Jung Gook? 74402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.