All language subtitles for Mary.Kills.People.S03E01.720p.HDTV.x264-aAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,519 --> 00:00:20,619 You look like you have a lot on your mind. 2 00:00:24,714 --> 00:00:25,824 I do. 3 00:00:27,109 --> 00:00:28,888 Well, come and sit. 4 00:00:28,913 --> 00:00:29,928 Stay for a while. 5 00:00:45,383 --> 00:00:48,017 I haven't been in a church in a very long time. 6 00:00:49,019 --> 00:00:50,115 Not a believer? 7 00:00:51,786 --> 00:00:53,852 I'm a doctor. I believe in Science. 8 00:00:53,888 --> 00:00:57,690 Mm-hmm. Miracles of modern medicine. 9 00:00:59,927 --> 00:01:01,127 Miracles... 10 00:01:01,962 --> 00:01:03,862 Right. 11 00:01:03,898 --> 00:01:06,832 I'm simply pointing out that science and faith are not 12 00:01:06,867 --> 00:01:08,368 mutually exclusive. 13 00:01:10,338 --> 00:01:11,437 How are you feeling? 14 00:01:14,041 --> 00:01:17,410 I'm about five months now, so it's starting to feel real. 15 00:01:17,445 --> 00:01:19,672 I guess I'm... 16 00:01:19,697 --> 00:01:23,165 tired, happy, scared. 17 00:01:26,320 --> 00:01:28,420 I can help, if you like. 18 00:01:43,021 --> 00:01:44,188 How do we start? 19 00:01:45,005 --> 00:01:46,839 You tell me your sins. 20 00:01:49,986 --> 00:01:51,953 I feel like I have a... 21 00:01:53,051 --> 00:01:54,084 ... a calling. 22 00:01:55,716 --> 00:01:58,083 But this thing, it affects everyone around me. 23 00:01:58,118 --> 00:02:01,386 And they pay the price for the choices I make. 24 00:02:02,763 --> 00:02:05,264 And I'm afraid this baby will too. 25 00:02:07,522 --> 00:02:08,722 Go on. 26 00:02:09,819 --> 00:02:12,250 I have lied to the people I love the most. 27 00:02:14,725 --> 00:02:16,968 I've hurt them, and I've lost them. 28 00:02:21,207 --> 00:02:23,885 And in the last 24 years, 29 00:02:23,910 --> 00:02:25,642 I've killed 49 people. 30 00:02:28,154 --> 00:02:29,388 But I can't stop. 31 00:02:31,509 --> 00:02:34,451 I play God over and over again. 32 00:02:36,489 --> 00:02:38,522 And I don't know if I do it 33 00:02:38,557 --> 00:02:39,891 for them or for me. 34 00:02:45,032 --> 00:02:46,530 - Dr. Harris... - I know. 35 00:02:47,816 --> 00:02:49,677 Doubt is the key to faith. 36 00:02:49,702 --> 00:02:53,370 Yes. May God give you peace... 37 00:02:53,901 --> 00:02:54,972 and pardon. 38 00:02:55,459 --> 00:02:56,625 I absolve you... 39 00:02:58,155 --> 00:02:59,743 of all your sins. 40 00:03:03,215 --> 00:03:06,450 - Thank you. - Amen. 41 00:03:13,292 --> 00:03:15,158 Almighty Jesus... 42 00:03:17,296 --> 00:03:19,430 ... forgive us for our sins. 43 00:03:20,365 --> 00:03:22,566 Save us from the fires of Hell. 44 00:03:22,912 --> 00:03:25,035 Lead all souls 45 00:03:25,070 --> 00:03:26,937 into heaven, 46 00:03:26,972 --> 00:03:31,041 especially those in need of thy mercy, 47 00:03:31,076 --> 00:03:33,410 through your saving grace, Lord. 48 00:03:33,435 --> 00:03:35,270 Souls of the faithful departed, 49 00:03:37,015 --> 00:03:39,015 rest in peace. 50 00:03:45,810 --> 00:03:47,083 Father... 51 00:04:37,423 --> 00:04:39,423 ♪ Mary Kills People ♪ The Key to Faith 52 00:04:39,448 --> 00:04:43,448 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 53 00:04:46,117 --> 00:04:47,917 Parkdale nature walk, 54 00:04:47,952 --> 00:04:50,853 scenic 2.5 acres complete with flora, 55 00:04:50,889 --> 00:04:53,055 fauna, birds and butterflies. 56 00:04:53,090 --> 00:04:55,357 Well, probably not a lot of butterflies today. 57 00:04:55,393 --> 00:04:58,292 - Why not? - It's cold. 58 00:04:58,317 --> 00:04:59,717 Most butterflies die in the winter. 59 00:05:00,074 --> 00:05:02,317 Jess, do we need to worry about your applications? 60 00:05:04,317 --> 00:05:06,868 Jess? I know you're in love, 61 00:05:06,904 --> 00:05:08,837 but Heather can wait. 62 00:05:10,941 --> 00:05:13,408 - Is everything okay? - Yeah. Fine. 63 00:05:13,443 --> 00:05:14,545 Everything's good. 64 00:05:16,395 --> 00:05:19,848 Um... Yeah, college stuff's not due for a few weeks. 65 00:05:19,883 --> 00:05:22,784 Anyways, I'm on it. I gotta write those pre-med essays, 66 00:05:22,819 --> 00:05:25,921 - but I have some ideas. - So, Cambie, 67 00:05:26,323 --> 00:05:28,357 I could pick you up at the field trip after work. 68 00:05:29,426 --> 00:05:31,893 Oh, no, you don't... you don't have to. 69 00:05:32,303 --> 00:05:35,222 - Maybe I want to. - Okay. 70 00:05:35,247 --> 00:05:36,286 It's just that... 71 00:05:36,311 --> 00:05:38,311 it's kind of embarrassing. 72 00:05:39,169 --> 00:05:42,636 You're... old and pregnant. 73 00:05:43,078 --> 00:05:45,289 You don't even have a boyfriend, so... 74 00:05:46,242 --> 00:05:49,577 - It's kind of weird. - Okay, wow. 75 00:05:49,612 --> 00:05:53,081 It's okay. I get that it's hard to wrap your head around it all. 76 00:05:53,663 --> 00:05:55,183 It's hard for me too sometimes. 77 00:06:24,779 --> 00:06:27,314 - Good morning. - Good morning Dr. Harris. 78 00:06:27,349 --> 00:06:29,249 Morning, Dr. Harris. 79 00:06:29,284 --> 00:06:31,429 You know, I've been meaning to talk to about something. 80 00:06:31,453 --> 00:06:35,155 - What's that? - You are... glowing, 81 00:06:35,658 --> 00:06:38,258 and I find it highly annoying. I prefer the dull, 82 00:06:38,293 --> 00:06:41,094 - pale pallor of my people. - I'll work on it. 83 00:06:41,797 --> 00:06:43,863 Old Colon Cancer's been a bit peaky. 84 00:06:43,898 --> 00:06:46,444 - We should check on him in a bit. - Des, can you try to call them 85 00:06:46,468 --> 00:06:48,235 by their real names please? 86 00:06:48,270 --> 00:06:50,370 You have your way, I have mine. 87 00:06:50,405 --> 00:06:53,116 Breakfast, dinner, that's how the farmers do it. 88 00:06:53,141 --> 00:06:55,442 Adorable little pigs and cows. You can't give them a name 89 00:06:55,477 --> 00:06:58,378 not unless you want to get attached, which I do not. 90 00:06:58,413 --> 00:07:00,013 Living the dream. 91 00:07:00,048 --> 00:07:03,049 Look... see? 92 00:07:04,084 --> 00:07:05,251 Our system is working. 93 00:07:05,286 --> 00:07:07,754 - Heart Disease. - Glen, please! 94 00:07:07,789 --> 00:07:09,661 He knows he's out today, so he's saying 95 00:07:09,686 --> 00:07:11,590 a discreet goodbye to his... 96 00:07:11,626 --> 00:07:13,492 rather attractive niece. 97 00:07:13,528 --> 00:07:16,129 We should just simply be glad she got a chance to see 98 00:07:16,164 --> 00:07:18,031 her beloved uncle before he dies 99 00:07:18,066 --> 00:07:20,967 an inevitable and natural death. 100 00:07:21,279 --> 00:07:23,913 Oh, finally! Bingo card replacements. 101 00:07:23,938 --> 00:07:26,238 Some new bumpy-covered thrillers, a couple 102 00:07:26,263 --> 00:07:28,964 - of fidget spinners... - Fidget spinners? 103 00:07:29,423 --> 00:07:31,343 I've had a few requests. 104 00:07:31,379 --> 00:07:32,979 It's a hospice. 105 00:07:33,014 --> 00:07:35,014 No Des, it's a home. 106 00:07:39,921 --> 00:07:43,622 Glen, huh? God, it seems like he just got here. 107 00:07:43,658 --> 00:07:46,346 We'll need Pento for him. Did you get the dose 108 00:07:46,371 --> 00:07:48,160 - out of the storage unit? - I did. 109 00:07:48,196 --> 00:07:51,332 However, I'm starting to feel like we're short. 110 00:07:52,004 --> 00:07:55,067 I'm concerned about our Pento supply. 111 00:07:55,102 --> 00:07:56,172 I've been keeping inventory 112 00:07:56,197 --> 00:07:58,206 and I feel like we're just missing a few boxes... 113 00:08:00,061 --> 00:08:02,561 Well, when did you start? 114 00:08:02,776 --> 00:08:04,744 - Start what? - Keeping track. 115 00:08:05,988 --> 00:08:07,254 I don't know. Two months ago? 116 00:08:07,279 --> 00:08:08,801 So then, how do you know we're short? 117 00:08:09,269 --> 00:08:11,317 See, that's the thing about an inventory. 118 00:08:11,352 --> 00:08:13,985 It's like do re mi, you have to start at the very beginning. 119 00:08:14,021 --> 00:08:16,288 Excuse me? I'm sorry to bother you. 120 00:08:16,324 --> 00:08:19,797 - Ah, no. No, no. Come in. - I'm just concerned about my uncle. 121 00:08:19,822 --> 00:08:21,260 Glen, yes. Of course, 122 00:08:21,295 --> 00:08:23,262 He's one of my favourites. How can we help? 123 00:08:23,297 --> 00:08:26,031 He can't find his photo album. He seems a little obsessed. 124 00:08:26,066 --> 00:08:28,099 I'm just wondering if any of you have seen it? 125 00:08:28,473 --> 00:08:31,735 I haven't, but I would love to. I bet he's got some great stories. 126 00:08:31,760 --> 00:08:33,334 Let's go take a look right now. 127 00:08:41,348 --> 00:08:44,949 - Gail? You ready to go home? - I guess. 128 00:08:47,454 --> 00:08:50,722 - How are you feeling? - I'm basically in constant agony. 129 00:08:51,558 --> 00:08:53,592 But, you know, other than that. 130 00:08:54,327 --> 00:08:56,827 Do you want me to talk to Dr. Dunn before you leave? 131 00:08:56,863 --> 00:08:59,764 Maybe we can increase your pain medication. 132 00:08:59,799 --> 00:09:02,968 He keeps saying I might have another year. 133 00:09:03,705 --> 00:09:05,638 I don't want another year. 134 00:09:07,339 --> 00:09:08,506 Not like this. 135 00:09:11,243 --> 00:09:14,672 I can't. And I won't. 136 00:09:16,037 --> 00:09:18,482 Annie, we're friends. 137 00:09:19,760 --> 00:09:21,117 You know what I want. 138 00:09:27,257 --> 00:09:30,158 Why do you always have to give Nicole such a hard time? 139 00:09:30,183 --> 00:09:32,628 Oh, I think I've been more than indulgent. 140 00:09:32,664 --> 00:09:35,865 Have I said one word about the butterflies? 141 00:09:35,901 --> 00:09:38,057 I actually think it's helpful for the other patients 142 00:09:38,082 --> 00:09:39,955 to know who's nearing the end. 143 00:09:39,980 --> 00:09:41,598 Yeah, which is why I haven't said anything. 144 00:09:41,623 --> 00:09:43,539 I'm merely suggesting she spends 145 00:09:43,574 --> 00:09:45,432 less time ordering games 146 00:09:45,457 --> 00:09:48,044 and a little more on the important things. 147 00:09:48,588 --> 00:09:50,646 Like keeping track of our Pento supply. 148 00:09:52,743 --> 00:09:54,609 I'm sure it was just an oversight. 149 00:09:55,245 --> 00:09:57,659 Math was never Nicole's strong suit. 150 00:09:58,556 --> 00:10:01,089 - Annie, hi! - Ah, there she is! 151 00:10:01,125 --> 00:10:03,659 Our lovely Charon on the river Styx, 152 00:10:03,695 --> 00:10:06,829 our ferry woman to the other side. 153 00:10:06,864 --> 00:10:11,099 Not how I see myself. Ken Wong, 63, leukemia. 154 00:10:11,135 --> 00:10:13,095 He's on the fence, we'll see if he calls you. 155 00:10:13,337 --> 00:10:17,807 But this one is a definite yes. Lucy Oliviera, 36, lupus, 156 00:10:17,842 --> 00:10:20,151 incurable kidney disease as a result. 157 00:10:20,176 --> 00:10:23,412 - She'll be in for a consultation tomorrow. - Oh, lovely. 158 00:10:23,448 --> 00:10:25,815 Nice and terminal. Just how we like them. 159 00:10:25,850 --> 00:10:27,717 Wow, you are in rare form today. 160 00:10:29,153 --> 00:10:30,219 I gotta roll. 161 00:10:33,423 --> 00:10:34,523 I'll walk you out. 162 00:10:40,864 --> 00:10:44,825 - How are things at the hospital? - You win some, you lose some. You? 163 00:10:46,370 --> 00:10:48,202 It's harder than I thought. 164 00:10:48,238 --> 00:10:51,506 Sometimes, I miss the hospital. 165 00:10:51,531 --> 00:10:53,639 Helping people in other ways, you know? 166 00:10:53,664 --> 00:10:54,799 Des is happy though. 167 00:10:54,845 --> 00:10:56,611 Yeah, a real pig in shit. 168 00:11:10,260 --> 00:11:11,566 Father O'Connell? 169 00:11:13,480 --> 00:11:15,496 Nice guy. He try to convert you? 170 00:11:15,531 --> 00:11:17,631 I'm a tough nut to crack. 171 00:11:24,240 --> 00:11:27,474 Gail Rahimi, 42, sickle cell disease. 172 00:11:27,502 --> 00:11:29,245 She's a friend. Real estate agent. 173 00:11:29,270 --> 00:11:30,667 She actually sold me my condo. 174 00:11:30,987 --> 00:11:32,346 It says she's got a year left. 175 00:11:32,382 --> 00:11:34,845 Yeah, that's Dr. Dunn. He always over-promises. 176 00:11:36,018 --> 00:11:37,353 That's why I'm giving her to you. 177 00:11:37,845 --> 00:11:40,486 She's not dying fast enough for Des to let her in here. 178 00:11:40,522 --> 00:11:42,921 You heard him. He likes them nice and terminal. 179 00:11:44,424 --> 00:11:46,374 - The timing's not good. - Please, Mary? 180 00:11:48,090 --> 00:11:51,320 She's in agony. And desperate. 181 00:11:51,345 --> 00:11:53,633 She's gonna do it herself if someone doesn't help her. 182 00:11:56,438 --> 00:11:58,705 Okay. I'll see her tomorrow. 183 00:11:59,641 --> 00:12:02,309 Thank you. I'll let her know. 184 00:12:04,020 --> 00:12:05,053 See? 185 00:12:06,014 --> 00:12:07,482 You're helping a lot of people. 186 00:12:08,147 --> 00:12:09,490 Here and on the outside. 187 00:12:10,365 --> 00:12:11,985 Yeah, I guess so. 188 00:12:38,625 --> 00:12:40,985 The bell's broken, bitch, but you'd know that 189 00:12:41,010 --> 00:12:43,783 if you'd been here in the past what, four months? 190 00:12:48,589 --> 00:12:50,622 Oh, my God. Jess. 191 00:12:51,199 --> 00:12:53,792 Jesus, Jess, what... what happened? 192 00:12:53,827 --> 00:12:56,361 Um... Heather dumped me. 193 00:13:00,634 --> 00:13:02,466 - Can I come in? - Yeah, come in. 194 00:13:07,861 --> 00:13:10,829 I... I've been like, 195 00:13:11,044 --> 00:13:13,848 texting her for a week, and then she just... 196 00:13:14,153 --> 00:13:15,815 She just broke up with me. 197 00:13:16,549 --> 00:13:18,616 Like an hour ago, she sent me a text. 198 00:13:19,579 --> 00:13:20,773 Classy. 199 00:13:23,322 --> 00:13:25,856 I don't know. What did your other friends say about it? 200 00:13:25,892 --> 00:13:27,658 Well, she was my other friend. 201 00:13:29,193 --> 00:13:30,935 Hmm. And your mom? 202 00:13:31,731 --> 00:13:33,122 Um, I didn't tell her. 203 00:13:34,909 --> 00:13:37,142 She's the main reason that Heather broke up with me. 204 00:13:37,169 --> 00:13:39,514 She said she... can't deal with it. 205 00:13:40,305 --> 00:13:42,673 What, that your mama kills people? 206 00:13:46,332 --> 00:13:47,777 Christians, man. 207 00:13:48,528 --> 00:13:49,700 So literal. 208 00:13:55,220 --> 00:13:57,186 I think this calls for a beer. 209 00:14:02,561 --> 00:14:04,561 What happened in here? 210 00:14:04,971 --> 00:14:06,930 - What do you mean? - Well, you need, like, 211 00:14:06,965 --> 00:14:10,099 - industrial-strength cleaning. - Yeah, well, no, my mom's away 212 00:14:10,134 --> 00:14:12,068 doing some trial for the next couple weeks, so... 213 00:14:12,536 --> 00:14:14,778 - She left you alone? - I know, right. 214 00:14:16,441 --> 00:14:19,976 It's all mine, my own little piece of suburban... heaven. 215 00:14:24,115 --> 00:14:26,449 My kingdom though, my rules. 216 00:14:26,484 --> 00:14:29,118 So... why don't we figure out 217 00:14:29,153 --> 00:14:31,587 how we can get your mind off of this Bible-thumping 218 00:14:31,622 --> 00:14:34,155 basic bitch Heather? Hm? 219 00:14:49,339 --> 00:14:51,907 Glen. How are you feeling? 220 00:14:52,326 --> 00:14:55,043 I've been trying to find the right word. 221 00:14:55,436 --> 00:14:59,014 Trepidatious is as close as I've come. 222 00:14:59,049 --> 00:15:00,727 You know, we don't have to do this today. 223 00:15:00,751 --> 00:15:02,548 It's entirely your decision. 224 00:15:02,573 --> 00:15:05,720 I'm happy to make this straight up, without a twist. 225 00:15:05,755 --> 00:15:07,788 Oh, it's not that. 226 00:15:10,026 --> 00:15:12,460 38 years ago, 227 00:15:12,496 --> 00:15:15,130 I was sitting on the deck of a boat 228 00:15:15,719 --> 00:15:17,360 with Henry Fawcett. 229 00:15:18,435 --> 00:15:20,568 We had been best friends 230 00:15:20,604 --> 00:15:22,037 since law school. 231 00:15:22,972 --> 00:15:25,641 I remember looking at his hand. 232 00:15:27,371 --> 00:15:29,611 I wanted to touch it 233 00:15:29,646 --> 00:15:32,414 more than I had wanted anything in my life, 234 00:15:33,384 --> 00:15:35,082 but I was scared. 235 00:15:35,892 --> 00:15:36,985 So what did you do? 236 00:15:38,288 --> 00:15:41,188 I reached out and I took his hand. 237 00:15:44,883 --> 00:15:47,261 We were together 33 years, 238 00:15:47,296 --> 00:15:49,296 until he died. 239 00:15:53,001 --> 00:15:54,032 I'm ready. 240 00:15:54,912 --> 00:15:55,945 Okay. 241 00:16:01,497 --> 00:16:03,703 It's been a while since I mixed up one of these. 242 00:16:05,281 --> 00:16:07,113 But not to worry, it's... 243 00:16:07,149 --> 00:16:09,983 it's always been one of my special skills. 244 00:16:10,018 --> 00:16:12,018 I appreciate it, sir. 245 00:16:13,572 --> 00:16:16,455 Never much cared for champagne. 246 00:16:35,810 --> 00:16:36,910 Thank you. 247 00:16:48,455 --> 00:16:50,655 Uncle Glen, I found it! 248 00:16:55,745 --> 00:16:57,381 I found the photo album. 249 00:17:00,413 --> 00:17:03,681 I went back to your place. It was in your office. 250 00:17:03,716 --> 00:17:06,216 Darling, you didn't need to come back. 251 00:17:06,252 --> 00:17:08,974 I know... but this morning, 252 00:17:08,999 --> 00:17:10,788 it felt like you were almost saying goodbye. 253 00:17:12,640 --> 00:17:14,869 Obviously not. What are we celebrating? 254 00:17:15,390 --> 00:17:17,094 A life well lived. 255 00:17:17,129 --> 00:17:18,729 I'll drink to that. 256 00:17:19,347 --> 00:17:21,298 There's my girl. 257 00:17:21,333 --> 00:17:23,100 Right, right, of course, yeah. 258 00:17:24,833 --> 00:17:26,168 There you go. 259 00:17:40,852 --> 00:17:43,753 See? There you are. 260 00:17:43,789 --> 00:17:47,215 Mom's wedding. God, Henry was a handsome man. 261 00:17:47,240 --> 00:17:49,158 Hey, now... 262 00:17:49,646 --> 00:17:52,031 But you, on the other hand... 263 00:17:52,842 --> 00:17:54,397 divine. 264 00:17:54,433 --> 00:17:57,467 That's more like it. 265 00:17:57,502 --> 00:17:59,769 Okay, wait, this is the one I wanted to show you. 266 00:18:00,814 --> 00:18:02,883 Remember? I took it at Christmas 267 00:18:02,908 --> 00:18:04,873 the last time we were all together. 268 00:18:05,222 --> 00:18:07,588 We ate lobster and artichokes. 269 00:18:08,245 --> 00:18:10,846 You made me try my first oyster. 270 00:18:16,306 --> 00:18:17,586 Glen. 271 00:18:23,433 --> 00:18:24,933 I think he's tired. 272 00:18:26,425 --> 00:18:27,763 That's okay. 273 00:18:28,316 --> 00:18:29,865 I'll come back tomorrow. 274 00:18:30,855 --> 00:18:33,502 - Can I leave this here? - Of course, yes. 275 00:19:06,823 --> 00:19:08,478 How could you let that happen? 276 00:19:08,550 --> 00:19:11,394 His niece just saunters in right smack dab 277 00:19:11,419 --> 00:19:12,518 in the middle of his happy ending! 278 00:19:12,542 --> 00:19:14,887 - I didn't see her. Do you know why? - Yeah, you're too busy 279 00:19:14,911 --> 00:19:17,112 - painting butterflies. - No, I am too busy 280 00:19:17,137 --> 00:19:21,442 trying to make people's lives somewhat, mildly, incrementally better 281 00:19:21,467 --> 00:19:23,962 as they struggle to wrap their heads around one of the biggest, 282 00:19:23,987 --> 00:19:26,554 scariest mysteries they're ever gonna face. 283 00:19:26,589 --> 00:19:28,126 Well, maybe we need a gate then. 284 00:19:28,151 --> 00:19:32,447 - Yeah, a big, electronic gate. - It's more complicated than that. 285 00:19:32,472 --> 00:19:35,095 Two would control it. One at the front, one at the back. 286 00:19:35,131 --> 00:19:37,227 We vacuum packed this ship, we lock it tight. 287 00:19:37,252 --> 00:19:39,166 Or maybe we've got it all wrong. 288 00:19:41,092 --> 00:19:43,524 I'm just saying, before all this, Alice would've been able 289 00:19:43,549 --> 00:19:45,145 to be there with her uncle when he died. 290 00:19:45,169 --> 00:19:48,024 He would've wanted it that way. She would've wanted it too. 291 00:19:48,049 --> 00:19:50,547 Maybe our system isn't working. I mean, the reason 292 00:19:50,572 --> 00:19:52,188 we started doing this in the first place 293 00:19:52,213 --> 00:19:54,848 was to work around a broken system. 294 00:19:59,431 --> 00:20:02,733 Okay... that's a very interesting debate, 295 00:20:02,769 --> 00:20:05,002 and I think that's worth following up on. 296 00:20:05,470 --> 00:20:08,771 In the meantime, what the hell do we do about Glen? 297 00:20:08,796 --> 00:20:10,101 An announcement of death... 298 00:20:10,637 --> 00:20:12,738 dated for tomorrow. 299 00:20:14,469 --> 00:20:16,208 You can find him in the morning. 300 00:20:17,493 --> 00:20:19,001 And I have to go. 301 00:20:28,154 --> 00:20:29,211 Cambie? 302 00:20:32,991 --> 00:20:34,160 Cambie? 303 00:20:47,472 --> 00:20:48,538 Cambie! 304 00:20:53,578 --> 00:20:54,644 Honey... 305 00:20:55,956 --> 00:20:57,881 It must've died a few hours ago. 306 00:20:58,978 --> 00:21:02,852 Starvation, pollution, maybe old age. 307 00:21:03,494 --> 00:21:05,588 I don't know. That's what Miss Cara said. 308 00:21:08,508 --> 00:21:09,688 I'm sorry. 309 00:21:11,462 --> 00:21:12,744 It's just weird. 310 00:21:13,598 --> 00:21:15,498 In a few hours, it won't even exist, 311 00:21:16,685 --> 00:21:18,778 just a pile of ashes, nothing. 312 00:21:20,971 --> 00:21:22,405 Like it never happened. 313 00:21:32,373 --> 00:21:35,040 I'm in bed already. 314 00:21:35,595 --> 00:21:37,420 It's Des. 315 00:21:37,455 --> 00:21:39,755 Jesus, Lord. 316 00:21:42,393 --> 00:21:44,280 Yes? 317 00:21:45,530 --> 00:21:47,597 I thought you'd gone home. 318 00:21:47,632 --> 00:21:50,132 Well, I... I need management to approve a gate. 319 00:21:50,846 --> 00:21:52,601 I printed these up. 320 00:21:52,636 --> 00:21:54,703 I was thinking we could go for the... 321 00:21:54,738 --> 00:21:58,039 the SST Stainless Steel Slim 3000. 322 00:21:58,074 --> 00:22:00,775 It's an elegant keypad, hooks up to the phone system, 323 00:22:00,810 --> 00:22:03,010 surprisingly affordable... 324 00:22:05,649 --> 00:22:07,415 Look, I'm sorry. 325 00:22:07,451 --> 00:22:08,513 All right? 326 00:22:09,586 --> 00:22:12,954 What happened today, it wasn't your fault. 327 00:22:13,661 --> 00:22:16,224 I know. Thank you. 328 00:22:20,136 --> 00:22:22,604 It's so odd... what we're trying to do here. 329 00:22:23,900 --> 00:22:26,898 - But we need to stick together. - My name's all over this thing. 330 00:22:27,704 --> 00:22:29,870 Owner of the business, owner of the property. 331 00:22:29,905 --> 00:22:31,805 If this shit goes south, it is on me. 332 00:22:32,687 --> 00:22:33,708 Never gonna happen. 333 00:22:35,043 --> 00:22:36,977 Anyway, you... 334 00:22:37,012 --> 00:22:39,146 you're never in the room for the deaths. 335 00:22:39,181 --> 00:22:41,615 So, you could just say... 336 00:22:42,119 --> 00:22:44,977 you didn't know about any of it. 337 00:22:47,055 --> 00:22:49,298 You know, I practice at night sometimes? 338 00:22:51,894 --> 00:22:52,980 Officer... 339 00:22:53,996 --> 00:22:55,663 we are taking care of people. 340 00:22:56,449 --> 00:22:58,488 People who have nowhere else to go. 341 00:22:59,644 --> 00:23:01,535 We are giving them a safe place 342 00:23:01,570 --> 00:23:03,970 at the end of their lives. We're doing a really good thing. 343 00:23:07,309 --> 00:23:08,342 We are. 344 00:23:12,070 --> 00:23:13,795 I'll take a look at those gates. 345 00:23:13,820 --> 00:23:15,215 Yeah, I'll see you in the morning. 346 00:23:20,082 --> 00:23:22,388 Okay, stop! Listen! 347 00:23:22,424 --> 00:23:24,256 To forge... to forget her, 348 00:23:25,120 --> 00:23:26,931 you have to destroy her. 349 00:23:26,956 --> 00:23:28,061 What?! 350 00:23:29,096 --> 00:23:31,497 Okay. I'm paraphrasing, of course. 351 00:23:31,533 --> 00:23:33,366 Paraphrasing who? 352 00:23:33,401 --> 00:23:35,501 Picasso. He was, okay, he was kind of a dick, 353 00:23:35,537 --> 00:23:37,337 but that's not the point. 354 00:23:38,072 --> 00:23:41,005 Oh, no... 355 00:23:41,884 --> 00:23:43,724 Oh, no! 356 00:23:47,280 --> 00:23:49,247 Okay, her parents got it for her. 357 00:23:49,282 --> 00:23:51,115 Heather was already taken. 358 00:23:51,151 --> 00:23:52,881 It's interesting. 359 00:23:53,987 --> 00:23:57,071 Hey... to forget her, 360 00:23:58,024 --> 00:23:59,123 you have to... 361 00:23:59,876 --> 00:24:02,894 Destroy her! 362 00:24:03,868 --> 00:24:05,230 Okay. 363 00:24:07,167 --> 00:24:09,267 Oh! Oh, dear! 364 00:24:09,292 --> 00:24:12,070 - Oh, that was loud! - That was probably 365 00:24:12,095 --> 00:24:14,862 the lamest thing I've ever seen. Yeah? 366 00:24:14,907 --> 00:24:17,274 - This is funny to you? - Yeah. 367 00:24:17,309 --> 00:24:18,973 What are you doing? 368 00:24:23,416 --> 00:24:24,617 Naomi... 369 00:24:32,091 --> 00:24:35,860 Run, dummy! We've gotta run! We've gotta go! Come on! 370 00:24:38,998 --> 00:24:41,399 Run faster! 371 00:24:43,781 --> 00:24:45,850 Cambie. It's your turn to DJ. 372 00:24:45,883 --> 00:24:47,203 You got your playlist ready? 373 00:24:47,497 --> 00:24:49,125 Ooh, you're in a good mood. 374 00:24:49,172 --> 00:24:51,505 It's because she's in her second trimester. 375 00:24:51,541 --> 00:24:53,808 She gets to present as normal once in a while. 376 00:24:53,843 --> 00:24:57,545 - Here. - You seem very knowledgeable. 377 00:24:57,580 --> 00:24:59,159 We learned it in health class. 378 00:24:59,184 --> 00:25:01,423 We also learned how to put a condom on a banana. 379 00:25:01,892 --> 00:25:03,408 I should show you sometime. 380 00:25:06,856 --> 00:25:08,522 What time did you get in last night? 381 00:25:09,158 --> 00:25:11,292 Uh, I don't know. Like 11, maybe? 382 00:25:12,179 --> 00:25:14,205 You were asleep already. 383 00:25:14,230 --> 00:25:16,897 - Is everything okay? - Yeah. 384 00:25:16,932 --> 00:25:17,966 Yeah, I'm fine. 385 00:25:21,827 --> 00:25:24,265 Yes, I was with him at the end. And I can promise you, 386 00:25:24,290 --> 00:25:26,724 it was very peaceful. 387 00:25:29,172 --> 00:25:32,642 Yes. Yes of course, I'll collect his personal belongings for you. 388 00:25:32,667 --> 00:25:35,501 I have his photo album right here. And once again, 389 00:25:36,193 --> 00:25:37,902 I'm so, so sorry. 390 00:25:39,240 --> 00:25:40,304 Hi. 391 00:25:40,340 --> 00:25:42,305 Sorry to keep you waiting. 392 00:25:42,341 --> 00:25:44,074 You must be... 393 00:25:44,196 --> 00:25:46,997 - Lucy Oliviera. - Desmond Bennett, 394 00:25:47,022 --> 00:25:49,090 cofounder of Joys. Pleasure to meet you. 395 00:25:50,256 --> 00:25:53,417 I'm sorry about your prognosis. 396 00:25:54,006 --> 00:25:56,146 Wow, you're sorry about a lot of things. 397 00:25:56,646 --> 00:25:58,556 Occupational hazard, I'm afraid. 398 00:25:59,091 --> 00:26:00,191 Yeah, I bet. 399 00:26:02,329 --> 00:26:05,828 Okay. Well... lupus, 400 00:26:05,864 --> 00:26:07,903 would you like a tour? 401 00:26:07,928 --> 00:26:09,994 You... you just called me "lupus." 402 00:26:10,637 --> 00:26:13,036 - No, no I didn't. - Yeah, you did. 403 00:26:14,231 --> 00:26:16,140 Oh, it's fine. I don't care. 404 00:26:16,975 --> 00:26:19,409 I'm trying to remember people's names little better. 405 00:26:19,445 --> 00:26:21,743 - Association, alliteration... - Oh, yeah. 406 00:26:21,779 --> 00:26:24,513 Lucy lupus, Diana dialysis. It's... 407 00:26:24,949 --> 00:26:27,516 It's very insensitive. 408 00:26:27,841 --> 00:26:28,942 But I like it. 409 00:26:31,458 --> 00:26:34,022 So, are you gonna tell me how this whole thing works? 410 00:26:35,683 --> 00:26:39,272 Right... yes. 411 00:26:39,813 --> 00:26:42,164 Should you choose to join us here at Joys, 412 00:26:42,200 --> 00:26:44,366 you will have your own private room. 413 00:26:44,402 --> 00:26:46,709 We take care of all meals and medication. 414 00:26:46,734 --> 00:26:48,920 There's no more than 10 patients at a time, so a lot... 415 00:26:48,945 --> 00:26:51,540 Look, if I'm catching Annie's drift correctly, 416 00:26:51,576 --> 00:26:52,856 you guys are going to help me... 417 00:26:53,877 --> 00:26:56,579 transition, skedaddle, 418 00:26:57,260 --> 00:26:58,780 when I'm ready. Is that right? 419 00:27:01,485 --> 00:27:04,686 Yes. We will help you if and when you're ready, 420 00:27:04,722 --> 00:27:07,573 - as long as it stays between us. - No problem. How long? 421 00:27:09,193 --> 00:27:10,926 Wow. Uh... 422 00:27:10,952 --> 00:27:12,819 Well, let's say... 423 00:27:12,863 --> 00:27:15,764 2 to 3 weeks. We work on a very careful schedule. 424 00:27:15,799 --> 00:27:18,133 Are you kidding? What am I supposed to do 425 00:27:18,168 --> 00:27:20,135 with my terminal ass in here for three weeks? 426 00:27:22,106 --> 00:27:23,173 Podcasts. 427 00:27:25,200 --> 00:27:28,436 You know, I personally, I find them quite entertaining. 428 00:27:33,450 --> 00:27:34,550 Podcasts. 429 00:27:50,033 --> 00:27:52,467 Hi. 430 00:27:52,509 --> 00:27:55,377 Hey, it's me. Hey, did you change the lock 431 00:27:55,405 --> 00:27:58,485 - on the storage unit? - I didn't. Why? 432 00:27:58,510 --> 00:28:01,022 I'm actually here right now. 433 00:28:01,047 --> 00:28:04,263 I'm hoping some of Cambie's baby stuff is still in there 434 00:28:04,288 --> 00:28:06,446 - I don't want to double up. - Are you not coming in? 435 00:28:06,482 --> 00:28:09,531 I thought I'd take the day off, maybe start working on the nursery. 436 00:28:09,556 --> 00:28:11,325 We don't have anything scheduled today, 437 00:28:11,350 --> 00:28:13,220 so I'm sure Des will be fine on his own. 438 00:28:13,255 --> 00:28:16,723 - Des is never fine on his own. - Anyway, the key's not working, 439 00:28:16,758 --> 00:28:19,393 so I'm just... I'll just make my way to you. 440 00:28:19,428 --> 00:28:22,095 No, no, no. Let me just... 441 00:28:22,130 --> 00:28:24,276 I'll drive down, I'll give you a hand as soon as these guys are 442 00:28:24,300 --> 00:28:26,866 - finished up with Glen. - No, you don't have to do that. 443 00:28:26,893 --> 00:28:28,518 I don't want you hauling boxes by yourself. 444 00:28:28,543 --> 00:28:29,596 Just give me like 20 minutes. 445 00:28:29,621 --> 00:28:31,740 Plus, I could just use a coffee. Okay, bye. 446 00:28:34,976 --> 00:28:37,311 Jacob, the guy from the funeral home, 447 00:28:37,998 --> 00:28:40,363 - he's frickin' adorable. - I don't think I know him. 448 00:28:40,388 --> 00:28:43,135 He's a little clean-cut which is not usually my thing, 449 00:28:43,160 --> 00:28:45,651 but he's got very strong hands. 450 00:28:49,155 --> 00:28:50,436 Oh, my God... 451 00:28:52,545 --> 00:28:54,060 I forgot this was here. 452 00:28:56,331 --> 00:28:58,331 This is a court order for child support, 453 00:28:58,366 --> 00:29:00,536 $144 a month. 454 00:29:01,236 --> 00:29:04,137 - Dad never paid it. - Yeah, what a surprise. 455 00:29:04,172 --> 00:29:07,107 That's what we were worth back in 1983. 456 00:29:07,142 --> 00:29:09,509 Looks like another Mitchell kid's going to grow up without a dad. 457 00:29:09,534 --> 00:29:10,845 It's Harris now. 458 00:29:10,879 --> 00:29:12,887 That's not my point, and you know it. 459 00:29:13,582 --> 00:29:15,881 What do you want me to say, Nicole? 460 00:29:15,916 --> 00:29:18,217 I know you don't want to talk about Ben. 461 00:29:18,692 --> 00:29:21,092 - Maybe we should? - There's nothing to talk about. 462 00:29:21,117 --> 00:29:23,055 You're having his baby. I think that warrants 463 00:29:23,090 --> 00:29:25,824 - a conversation or two. - Ben's gone. Okay? 464 00:29:26,785 --> 00:29:28,277 And even if he wasn't... 465 00:29:28,896 --> 00:29:30,348 we never had a chance. 466 00:29:31,785 --> 00:29:33,366 He never gave it a chance. 467 00:29:34,897 --> 00:29:36,506 Okay. I don't see any baby stuff. 468 00:29:36,531 --> 00:29:37,632 It's right here... 469 00:29:40,889 --> 00:29:42,849 You know, it's kind of funny that you kept it all. 470 00:29:44,472 --> 00:29:45,644 I guess it is. 471 00:30:01,928 --> 00:30:03,028 Gail? 472 00:30:06,333 --> 00:30:08,166 This is Dr. Mary Harris. 473 00:30:10,036 --> 00:30:13,004 I'm sorry to just walk in. I'm Annie's friend. 474 00:30:13,039 --> 00:30:15,473 Oh, my God. I'm so glad you're here. 475 00:30:16,034 --> 00:30:17,842 Honestly, I'm freaking out. 476 00:30:17,877 --> 00:30:20,278 I wasn't sure what to do or who to call. 477 00:30:20,313 --> 00:30:23,181 - What happened? - I don't know. 478 00:30:23,216 --> 00:30:25,850 I'm one of her home nurses. I'm new. I just came by 479 00:30:25,885 --> 00:30:28,186 to check on her, give her her meds, and she was like this. 480 00:30:30,556 --> 00:30:33,357 I think she tried to kill herself. Oh... 481 00:30:33,392 --> 00:30:36,928 Oh, I can't handle this. I don't like this kind of thing. 482 00:30:36,963 --> 00:30:39,241 - I barely even know her. - How long's she been like this? 483 00:30:39,265 --> 00:30:41,132 I got here a couple of minutes ago. 484 00:30:41,167 --> 00:30:43,334 - You haven't called 911? - I left my phone in the car. 485 00:30:43,369 --> 00:30:46,345 Can you move please? Seriously, I need some space. 486 00:30:46,370 --> 00:30:49,105 Gail. Gail. Gail. Can you hear me? 487 00:30:49,141 --> 00:30:51,052 - Okay, that's fine. I'll go. - Gail, can you hear me? 488 00:30:51,076 --> 00:30:53,243 - I think I'm gonna be sick. - Go. Go, I've got this. 489 00:30:53,278 --> 00:30:55,378 - Thank you so much. - Gail, can you hear me? 490 00:30:56,241 --> 00:30:57,680 Please, help me. 491 00:30:59,985 --> 00:31:01,952 Please, I... 492 00:31:01,987 --> 00:31:04,865 Okay. All right. 493 00:31:05,991 --> 00:31:07,324 Please, help. 494 00:31:07,359 --> 00:31:08,726 - Help me. - I'll help you. 495 00:31:16,668 --> 00:31:19,201 Please... Please... I can't... 496 00:31:19,237 --> 00:31:21,237 - I'll help you. - Help me. 497 00:31:33,451 --> 00:31:36,018 I... thought you might need my phone. 498 00:31:39,257 --> 00:31:40,834 Good. Yes. 499 00:31:41,826 --> 00:31:43,860 Should we call 911? 500 00:31:46,998 --> 00:31:50,376 Yes, we... we should call 911. 501 00:31:53,169 --> 00:31:56,004 It's okay. You're going to be okay. 502 00:31:56,039 --> 00:31:58,373 Hi, there. We have a woman here 503 00:31:58,409 --> 00:32:00,307 who needs medical attention. 504 00:32:00,332 --> 00:32:03,712 I can't remember the address. It might be on one of these. 505 00:32:03,747 --> 00:32:05,520 Don't touch anything. 506 00:32:06,149 --> 00:32:08,784 Hi, we're at 95 Sudbury, at the home of Gail Rahimi. 507 00:32:08,819 --> 00:32:10,752 We believe it's a suicide attempt. 508 00:32:10,788 --> 00:32:14,088 An insulin overdose, yes. Yes, of course we'll wait. 509 00:32:43,617 --> 00:32:47,218 Yeah, we've got a 1079, 95 Sudbury. 510 00:32:47,899 --> 00:32:49,454 Got it. 511 00:33:06,005 --> 00:33:09,440 I'm Detective Hall. Thanks for standing by. 512 00:33:09,475 --> 00:33:12,009 Okay. So... 513 00:33:12,934 --> 00:33:15,479 which one of you wants to tell me what happened? 514 00:33:16,879 --> 00:33:17,948 I'm a nurse. 515 00:33:17,973 --> 00:33:19,350 I came by to give her her meds. 516 00:33:19,715 --> 00:33:21,994 I found her on the couch. 517 00:33:22,019 --> 00:33:24,519 She was going in and out of consciousness. 518 00:33:25,407 --> 00:33:27,835 Then she got here, thank God. 519 00:33:27,860 --> 00:33:30,027 - Name? - Francis. 520 00:33:30,758 --> 00:33:33,922 Francis Thorp. T-H-O-R-P. 521 00:33:34,391 --> 00:33:36,719 Mm-hmm. And you are? 522 00:33:37,703 --> 00:33:38,913 Mary Harris. 523 00:33:39,829 --> 00:33:41,662 Friend, relative? 524 00:33:41,687 --> 00:33:43,141 No, I'm a doctor. 525 00:33:45,514 --> 00:33:47,527 Private practice? Hospital? 526 00:33:47,552 --> 00:33:50,819 - I used to work at Eden General. - Hmm. How about now? 527 00:33:51,456 --> 00:33:54,590 Now, I work in a hospice. I was scheduled to meet Gail 528 00:33:54,615 --> 00:33:57,441 - for a consultation. - Name of the hospice? 529 00:33:59,399 --> 00:34:00,989 Joys. 530 00:34:01,132 --> 00:34:03,199 Joys. 531 00:34:03,760 --> 00:34:06,102 Okay. So, you showed up. 532 00:34:06,659 --> 00:34:09,827 - And then... - She was already in shock. 533 00:34:10,220 --> 00:34:12,798 Pulse was at about... 55 BPM. 534 00:34:13,306 --> 00:34:14,588 We called you right away. 535 00:34:14,613 --> 00:34:16,253 And you were both with her the whole time? 536 00:34:16,814 --> 00:34:20,790 Yes. We were here together, the whole time. 537 00:34:20,817 --> 00:34:22,853 Dr. Harris did everything she could. 538 00:34:26,390 --> 00:34:29,391 Okay. Thank you so much. 539 00:34:39,769 --> 00:34:42,104 Oh, my God... 540 00:34:48,044 --> 00:34:51,412 Cambie? Jess? 541 00:35:24,679 --> 00:35:26,045 Jess, can I come in? 542 00:35:34,256 --> 00:35:37,790 Honey, what's going on? You wanna talk about it? 543 00:35:37,825 --> 00:35:39,268 No. No. 544 00:35:56,810 --> 00:35:58,316 Baby... 545 00:36:00,080 --> 00:36:01,832 Baby Jess. 546 00:36:03,254 --> 00:36:05,109 You can talk to me. 547 00:36:09,856 --> 00:36:11,418 It's so messed up. 548 00:36:13,420 --> 00:36:14,717 What is? 549 00:36:16,697 --> 00:36:18,763 I don't know. Everything. 550 00:36:23,070 --> 00:36:24,136 Yeah. 551 00:36:28,975 --> 00:36:30,075 Is it Heather? 552 00:36:32,879 --> 00:36:34,049 She... 553 00:36:35,256 --> 00:36:37,673 She just couldn't handle it, you know? 554 00:36:38,484 --> 00:36:39,519 Handle what? 555 00:36:41,143 --> 00:36:43,631 You... what you do. 556 00:36:52,408 --> 00:36:55,676 I'm... I'm so sorry. 557 00:36:56,806 --> 00:36:57,903 That's okay. 558 00:36:58,638 --> 00:36:59,839 It's just, it... 559 00:37:01,191 --> 00:37:03,474 It's not exactly normal, you know? 560 00:37:05,477 --> 00:37:07,611 And Heather's pretty normal. 561 00:37:09,648 --> 00:37:12,082 I know. Most people don't understand. 562 00:37:14,787 --> 00:37:16,553 The people who... 563 00:37:16,588 --> 00:37:17,686 who love you do. 564 00:37:22,426 --> 00:37:24,360 Mom, I'm glad I know. 565 00:37:24,395 --> 00:37:26,232 Even when it gets messed up, it's... 566 00:37:27,537 --> 00:37:29,870 it's so much better to know the truth. 567 00:37:47,535 --> 00:37:49,635 I admitted a new patient yesterday. 568 00:37:50,138 --> 00:37:52,970 - Oh, yeah? - Yeah, Lucy Oliviera. 569 00:37:53,201 --> 00:37:55,597 - She has lupus. - You know her name. 570 00:37:55,622 --> 00:37:58,983 - I'm impressed. - I'm like that little mango inside you; 571 00:37:59,008 --> 00:38:00,745 I'm growing every day. 572 00:38:02,002 --> 00:38:03,614 So, how was your day off? 573 00:38:05,885 --> 00:38:07,453 It was... 574 00:38:09,855 --> 00:38:10,885 It was... 575 00:38:10,910 --> 00:38:14,259 What? It's fine, whatever it is. 576 00:38:15,798 --> 00:38:17,762 I screwed up. 577 00:38:18,721 --> 00:38:21,789 Okay. That's Okay. 578 00:38:21,824 --> 00:38:22,924 Tell me. 579 00:38:24,696 --> 00:38:26,023 I killed someone. 580 00:38:26,048 --> 00:38:27,133 Yesterday. 581 00:38:33,650 --> 00:38:37,611 I knew it. The Pento thing the other day. I just... 582 00:38:39,388 --> 00:38:40,423 I had this feeling. 583 00:38:42,630 --> 00:38:45,146 Jesus, Mary. Why? 584 00:38:46,693 --> 00:38:49,349 Annie asked me to help one of her other patients, 585 00:38:49,374 --> 00:38:51,574 but she wasn't a fit, not for here. 586 00:38:51,868 --> 00:38:54,888 But then things got really messed up. 587 00:38:54,913 --> 00:38:56,879 There was this nurse there. 588 00:38:57,140 --> 00:38:59,406 And we had to call emergency... 589 00:39:00,633 --> 00:39:02,509 I had to give them my name. 590 00:39:03,430 --> 00:39:05,841 I had to tell them... where I work. 591 00:39:05,866 --> 00:39:06,933 I... 592 00:39:08,118 --> 00:39:10,885 I had to tell them about Joys. 593 00:39:12,426 --> 00:39:13,687 Who? 594 00:39:14,465 --> 00:39:15,522 The cops. 595 00:39:23,815 --> 00:39:26,083 Oh, I'm sorry. 596 00:39:26,735 --> 00:39:29,033 I am so sorry. 597 00:39:29,938 --> 00:39:31,005 How many? 598 00:39:32,338 --> 00:39:33,371 How many what? 599 00:39:34,807 --> 00:39:36,174 Other patients? 600 00:39:38,580 --> 00:39:40,680 Des, there are so many people 601 00:39:40,715 --> 00:39:42,008 - who are suffering. - Oh! 602 00:39:45,996 --> 00:39:48,430 - Okay, I need to tell Nicole now. - No. 603 00:39:48,723 --> 00:39:50,623 Don't tell Nicole. She'll freak out. 604 00:39:52,013 --> 00:39:53,926 - She'll shut us down. No! - Des, she's... 605 00:39:57,707 --> 00:39:59,441 You know, you know how much 606 00:39:59,466 --> 00:40:01,499 this place means to me. 607 00:40:01,802 --> 00:40:03,821 You might need more, but... 608 00:40:04,625 --> 00:40:06,997 but this... all of it, 609 00:40:07,022 --> 00:40:08,323 this is all I have. 610 00:40:10,729 --> 00:40:13,629 So just let me have it for as long as I can, all right? 611 00:40:21,221 --> 00:40:23,922 So, what do we say if the cops show up? 612 00:40:24,858 --> 00:40:26,813 That we're taking care of people. 613 00:40:27,827 --> 00:40:29,694 Giving them a safe place 614 00:40:29,730 --> 00:40:31,596 at the end of their lives. 615 00:40:33,383 --> 00:40:34,624 We're doing a good thing. 616 00:40:49,451 --> 00:40:52,152 You are not gonna believe this. 617 00:40:54,302 --> 00:40:56,633 - What, you in a suit? - What? I just thought... 618 00:40:56,658 --> 00:40:59,156 - Two more. - ... since I made detective. 619 00:40:59,897 --> 00:41:01,771 Is it too much? You think it's too much? 620 00:41:02,740 --> 00:41:05,429 You gotta dress the part at the top, right? 621 00:41:05,464 --> 00:41:06,795 No, you look good. 622 00:41:08,167 --> 00:41:11,502 So... what you want to tell me? 623 00:41:11,537 --> 00:41:13,248 Ahem. Well... 624 00:41:15,753 --> 00:41:17,886 We get a 911 last night. 625 00:41:17,911 --> 00:41:20,312 A woman offs herself. I get called in to ask 626 00:41:20,337 --> 00:41:22,070 a couple of questions. I show up. 627 00:41:23,067 --> 00:41:25,216 Guess who's on the scene? 628 00:41:28,821 --> 00:41:30,296 Dr. Mary Harris. 629 00:41:34,359 --> 00:41:37,294 - The angel of death herself. - I know, right? 630 00:41:37,329 --> 00:41:39,896 And the... ahem, the victim was terminal, 631 00:41:39,932 --> 00:41:41,686 which fits with Harris's MO, 632 00:41:41,711 --> 00:41:43,678 and that's why I called you. 633 00:41:43,703 --> 00:41:45,382 I know you were looking into her a while back. 634 00:41:45,406 --> 00:41:48,273 Yeah, I was... until it cost me my job. 635 00:41:49,595 --> 00:41:52,219 That is so shit, what they did. 636 00:41:53,595 --> 00:41:55,423 I mean, don't get me wrong, like I would retire 637 00:41:55,447 --> 00:41:57,647 - tomorrow if I had a pension. - Mm-hmm. Yeah, well, 638 00:41:57,682 --> 00:41:59,704 you and I both know that I didn't get one, 639 00:41:59,729 --> 00:42:01,429 so cut the bullshit. 640 00:42:01,454 --> 00:42:03,620 I'm sorry, Bud, but I'm no use to you. 641 00:42:09,273 --> 00:42:11,806 Come on, man. If you could just tell me how... 642 00:42:12,088 --> 00:42:14,956 No one knows this case better than you. 643 00:42:16,324 --> 00:42:18,191 Do you think Mary did it? 644 00:42:18,703 --> 00:42:20,325 You know what I think? I think you need 645 00:42:20,350 --> 00:42:22,450 to leave it alone, all right? Honestly, man, 646 00:42:23,427 --> 00:42:26,008 - it's a waste of time. - Okay. Okay. 647 00:42:26,043 --> 00:42:28,244 - But there's just one thing... - Hall. 648 00:42:28,279 --> 00:42:30,556 Come on. Trust me. 649 00:42:31,214 --> 00:42:32,564 There's no case. 650 00:42:38,054 --> 00:42:41,089 Yeah. You're right. It's... it's... 651 00:42:41,124 --> 00:42:42,765 it is probably nothing. 652 00:42:44,428 --> 00:42:46,495 It's not like she'd be out there 653 00:42:47,230 --> 00:42:49,399 killing anyone in her condition anyway. 654 00:42:51,433 --> 00:42:53,300 What condition? 655 00:42:53,335 --> 00:42:54,403 She's pregnant. 656 00:42:55,661 --> 00:42:57,338 Five months, maybe? 657 00:43:06,979 --> 00:43:08,911 Thanks for the drink. 658 00:43:26,292 --> 00:43:30,187 Watch an all new Mary Kills People, next Sunday on Global. 47156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.