All language subtitles for Lucifer.S04E08.REPACK.720p.WEB.x264-STRiFE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,820 --> 00:00:16,820 [thud] 2 00:00:23,210 --> 00:00:24,830 Lucifer. What's going on? 3 00:00:24,920 --> 00:00:28,590 You've been avoiding me, Dr. Arn, so I had to force a meeting. 4 00:00:28,840 --> 00:00:30,340 Yeah, sorry about that. 5 00:00:30,420 --> 00:00:32,800 - Work has been so crazy... - Don't care. 6 00:00:33,050 --> 00:00:36,840 I granted you a favor. Now you owe me one. It's time to pay up. 7 00:00:37,220 --> 00:00:40,100 I need a medical consultation. 8 00:00:40,180 --> 00:00:43,980 If I was to tell you I had a mole or two on my back... 9 00:00:44,350 --> 00:00:48,270 perhaps you could reshape them, maybe... zhuzh them up a bit? 10 00:00:48,360 --> 00:00:49,940 I'd have to see them first. 11 00:00:50,020 --> 00:00:51,900 [laughs] Not possible, I'm afraid, but... 12 00:00:52,530 --> 00:00:53,820 I have visual aids. 13 00:00:59,080 --> 00:01:02,080 Wait, you have moles that large on your back? 14 00:01:02,160 --> 00:01:04,330 You need to get them checked out, have them removed. 15 00:01:04,410 --> 00:01:06,420 But I tried removing them in the past, 16 00:01:06,500 --> 00:01:08,790 but the stubborn buggers always seem to grow back. 17 00:01:08,880 --> 00:01:11,800 I just need you to dress them up a smidge. 18 00:01:11,880 --> 00:01:13,010 Maybe you could... 19 00:01:13,090 --> 00:01:15,970 attach some white feathers or tattoo them. 20 00:01:16,050 --> 00:01:17,050 Something cheery, 21 00:01:17,090 --> 00:01:17,930 flowers, maybe. 22 00:01:18,010 --> 00:01:19,390 Tattoo your moles? 23 00:01:19,470 --> 00:01:23,020 I was thinking maybe I could get you a discount on some botox, but... 24 00:01:23,100 --> 00:01:25,480 I don't need botox, doctor! 25 00:01:25,560 --> 00:01:28,940 What I need is for you to fix them, because they are disgusting! 26 00:01:29,020 --> 00:01:30,650 Please don't hurt me. 27 00:01:30,730 --> 00:01:34,030 - [Amenadiel] Lucifer, what's going on? - God, I really need to put a lock 28 00:01:34,110 --> 00:01:35,110 on that elevator. 29 00:01:36,530 --> 00:01:38,660 Useless, doctor. Get out of my sight. 30 00:01:41,280 --> 00:01:43,290 - Lucy, what were you doing to him? - Nothing. 31 00:01:45,120 --> 00:01:46,120 Huh? 32 00:01:46,410 --> 00:01:49,540 What happened there, brother? Hit another bridge whilst flying? 33 00:01:50,500 --> 00:01:52,670 That happened one time, Lucy. 34 00:01:52,880 --> 00:01:55,840 And no, I got into a fight with Remy. 35 00:01:55,920 --> 00:01:56,920 [pours drink] 36 00:01:57,010 --> 00:01:58,010 Remy was here? 37 00:01:58,880 --> 00:02:00,890 Oh. How is your little clone? 38 00:02:01,010 --> 00:02:02,010 Angry. 39 00:02:02,180 --> 00:02:06,850 She wanted to take Linda's baby, my child, back to the Silver City with her. 40 00:02:07,060 --> 00:02:08,230 The argument escalated. 41 00:02:08,310 --> 00:02:11,770 Of course, I was victorious and now the child will be raised here on Earth, 42 00:02:11,860 --> 00:02:13,860 which is actually why I'm here. 43 00:02:14,190 --> 00:02:15,440 I have a favor to ask you. 44 00:02:15,530 --> 00:02:16,530 Oh. 45 00:02:17,150 --> 00:02:18,950 Apparently, there's a tradition here on Earth 46 00:02:19,030 --> 00:02:21,410 to ask someone to be a back-up parent 47 00:02:21,490 --> 00:02:24,410 in case something happens to the child's real parents. 48 00:02:24,490 --> 00:02:25,490 [Lucifer] Oh. 49 00:02:25,540 --> 00:02:27,370 Are you seriously asking me, 50 00:02:27,450 --> 00:02:30,120 evil incarnate, to be the child's godfather? 51 00:02:30,210 --> 00:02:31,040 Ha! 52 00:02:31,130 --> 00:02:32,250 [bang] The irony. 53 00:02:32,920 --> 00:02:34,670 Well, Lucy, this birth is imminent. 54 00:02:35,380 --> 00:02:38,170 And I still don't know how to be a father. 55 00:02:38,260 --> 00:02:39,470 How am I supposed to prepare? 56 00:02:39,550 --> 00:02:42,220 Well, I would have thought it patently obvious by now. 57 00:02:42,300 --> 00:02:44,810 I'm the last person to come to for fatherly advice. 58 00:02:44,970 --> 00:02:48,600 But if you really want to know how humans raise their children, 59 00:02:48,680 --> 00:02:50,770 maybe you should, I don't know, ask them. 60 00:02:52,270 --> 00:02:54,190 That's actually not bad advice. 61 00:02:54,270 --> 00:02:57,150 And as for being the child's godfather, trust me, brother, 62 00:02:57,280 --> 00:02:59,650 the biggest favor I can do you and the child 63 00:02:59,740 --> 00:03:01,780 is to stay as far away as possible. 64 00:03:03,490 --> 00:03:04,530 [sighs] 65 00:03:18,960 --> 00:03:19,960 [Dan] Hey, Ella. 66 00:03:20,340 --> 00:03:22,220 Oh, hey, Dan. 67 00:03:22,970 --> 00:03:23,890 So what's up? 68 00:03:23,970 --> 00:03:25,680 Nothing. Crime scene stuff. 69 00:03:25,760 --> 00:03:26,810 Yeah. 70 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 Cool. 71 00:03:28,930 --> 00:03:31,230 So, about the other... 72 00:03:31,310 --> 00:03:32,350 Yeah, I wanted to... 73 00:03:32,440 --> 00:03:33,440 - Me too. - It was... 74 00:03:33,520 --> 00:03:34,980 - Totally... - But, you know... 75 00:03:35,060 --> 00:03:36,690 - Working together. - Crossing lines. 76 00:03:36,770 --> 00:03:37,900 Bodies crossing. 77 00:03:37,980 --> 00:03:38,980 Yeah. 78 00:03:40,320 --> 00:03:41,320 Maybe we shouldn't. 79 00:03:41,950 --> 00:03:43,240 No, we shouldn't. 80 00:03:43,780 --> 00:03:45,120 - Cool. - Cool. 81 00:03:47,030 --> 00:03:51,040 I'm so glad we could talk about this like adults. 82 00:03:51,370 --> 00:03:52,790 - Yeah, okay. - Cool. 83 00:03:52,870 --> 00:03:54,670 [bump] Oh, sorry. I'm just... 84 00:03:56,290 --> 00:03:57,290 Okay. 85 00:03:59,210 --> 00:04:01,010 [Father Kinley] When the devil walks the earth 86 00:04:01,090 --> 00:04:02,510 and finds his first love... 87 00:04:03,430 --> 00:04:04,760 evil shall be released. 88 00:04:05,300 --> 00:04:08,850 Everything alright, detective? Did I do something wrong, per usual? 89 00:04:09,060 --> 00:04:11,640 Perhaps I should check myself into detention whilst I'm here. 90 00:04:11,730 --> 00:04:12,730 Permanently. 91 00:04:13,520 --> 00:04:15,480 No. Everything's fine. 92 00:04:17,690 --> 00:04:18,610 [Chloe] Hey, guys. 93 00:04:18,690 --> 00:04:20,690 Oh, hey, Lucifer. 94 00:04:20,860 --> 00:04:24,240 Hey, Dan's ex-wife. Ex -wife. 95 00:04:24,820 --> 00:04:26,660 I mean... I mean Chloe. 96 00:04:27,870 --> 00:04:28,870 So what do we have? 97 00:04:30,450 --> 00:04:32,846 - [Ella] This is Sandra Baez... - [Dan] The victim is... Yeah. 98 00:04:32,870 --> 00:04:36,540 [both] She was 32 years old... and a history teacher. 99 00:04:36,630 --> 00:04:39,590 Whatever's happening here is undoubtedly somehow my fault. 100 00:04:39,670 --> 00:04:41,670 - [Ella] Er... - Maybe you... I'm sorry. 101 00:04:42,260 --> 00:04:43,840 Nothing. We're all good. 102 00:04:43,920 --> 00:04:45,590 - We're totally cool. - All good. 103 00:04:45,680 --> 00:04:49,050 In fact, the janitor, he's the guy who found the body... 104 00:04:49,600 --> 00:04:51,890 claims that Miss Baez, every morning, jogs the track, 105 00:04:51,970 --> 00:04:53,730 showers and then she heads to class. 106 00:04:53,810 --> 00:04:56,810 [Ella] And apparently someone ambushed her as she was getting dressed. 107 00:04:56,900 --> 00:04:58,650 And do we have a cause of death? 108 00:04:59,570 --> 00:05:01,980 Cause of death is a blunt force trauma to the head. 109 00:05:02,070 --> 00:05:05,070 It turns out that Miss Baez was a faculty adviser. 110 00:05:05,150 --> 00:05:07,200 - Yeah, she was. - To YEA. 111 00:05:07,700 --> 00:05:11,120 [Ella] Uh, YEA is Youth Academy of American Entrepreneurs. 112 00:05:11,200 --> 00:05:12,790 The club met last night, 113 00:05:12,870 --> 00:05:15,370 so probably the last people to see her alive. 114 00:05:15,750 --> 00:05:17,170 [Lucifer] Right, thank you. 115 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 [whispers] Lucifer. 116 00:05:20,170 --> 00:05:21,250 Can I talk to you? 117 00:05:22,500 --> 00:05:23,500 Right now. 118 00:05:24,340 --> 00:05:25,340 Sure. 119 00:05:28,010 --> 00:05:29,090 [Chloe] Okay, well... 120 00:05:29,640 --> 00:05:31,140 I need to tell you something. 121 00:05:32,260 --> 00:05:34,390 I'm all ears. Or horns, rather. 122 00:05:34,560 --> 00:05:35,980 I went to see Father Kinley. 123 00:05:37,390 --> 00:05:39,360 Oh. Did you now? 124 00:05:39,650 --> 00:05:42,860 [laughs] Conjuring up more ways to send me back to hell, are we? 125 00:05:42,980 --> 00:05:44,280 No. No. 126 00:05:44,360 --> 00:05:48,660 Father Kinley had been asking to see me, so I finally went and... 127 00:05:49,820 --> 00:05:51,410 he told me about... 128 00:05:53,080 --> 00:05:54,080 a prophecy. 129 00:05:56,210 --> 00:05:57,620 [laughs] 130 00:05:57,710 --> 00:05:58,710 Right. 131 00:05:59,040 --> 00:06:02,710 What is it this time? Are frogs about to start falling from the sky or... 132 00:06:03,670 --> 00:06:05,420 perhaps winter is coming. 133 00:06:05,510 --> 00:06:09,090 All of this celestial stuff, it is new to me. 134 00:06:09,180 --> 00:06:11,550 I don't know what is good and bad, 135 00:06:11,640 --> 00:06:12,930 what is real and fake. 136 00:06:13,010 --> 00:06:14,010 But what he said... 137 00:06:15,560 --> 00:06:16,770 It scared me. 138 00:06:16,850 --> 00:06:18,980 Well, come on then, detective. What did he say? 139 00:06:19,060 --> 00:06:20,060 He said, 140 00:06:20,100 --> 00:06:24,530 "When the devil walks the earth and finds his first love... 141 00:06:25,860 --> 00:06:27,530 evil shall be released." 142 00:06:29,150 --> 00:06:30,150 [sighs] 143 00:06:30,360 --> 00:06:32,120 Well, this is wonderful news. 144 00:06:32,200 --> 00:06:35,330 - It sounds kind of bad. - Oh, it's bad. It's bad, but... 145 00:06:36,580 --> 00:06:38,250 it explains why I'm changing. 146 00:06:38,500 --> 00:06:39,500 Wait up... 147 00:06:39,580 --> 00:06:43,210 listen, if this prophecy were to actually come true... 148 00:06:43,290 --> 00:06:44,840 [breathes shakily] 149 00:06:44,920 --> 00:06:47,210 What then? Would there be demons running around? 150 00:06:47,300 --> 00:06:48,630 Nothing of the sort. 151 00:06:49,090 --> 00:06:50,880 But let's not get bogged down in specifics, 152 00:06:50,970 --> 00:06:53,800 because none of that will matter if I can stop the prophecy altogether. 153 00:06:53,890 --> 00:06:55,640 - How? - Well, clearly the first part, 154 00:06:55,720 --> 00:06:57,520 when the devil walks the earth, has happened, 155 00:06:57,600 --> 00:06:59,440 because hello, here is me, walking the earth. 156 00:06:59,770 --> 00:07:02,150 - Yeah. - And since Eve was my first girlfriend, 157 00:07:02,230 --> 00:07:03,110 then she's... 158 00:07:03,190 --> 00:07:04,690 - Your first love. - Exactly. 159 00:07:04,770 --> 00:07:09,070 So to stop evil being released, all I need to do is, drum roll, please... 160 00:07:09,900 --> 00:07:11,360 [loudly] Break up with Eve! 161 00:07:14,780 --> 00:07:16,450 So there you have it. 162 00:07:16,990 --> 00:07:20,960 I mean, usually these prophecies turn out to be gobbledegook, but... 163 00:07:21,670 --> 00:07:23,380 this one seems legit. [sighs] 164 00:07:23,750 --> 00:07:24,790 So... 165 00:07:24,880 --> 00:07:27,460 Wow. [gasps, sighs] 166 00:07:28,210 --> 00:07:29,550 I had a feeling... 167 00:07:29,630 --> 00:07:30,630 [panting] 168 00:07:30,670 --> 00:07:32,930 or maybe I just knew all along. 169 00:07:33,010 --> 00:07:35,050 - Knew what? - That you love me! 170 00:07:35,140 --> 00:07:36,140 [laughs] 171 00:07:36,350 --> 00:07:37,930 [laughs] 172 00:07:38,020 --> 00:07:40,230 Right. And how exactly did you end up there? 173 00:07:40,680 --> 00:07:42,520 The prophecy, silly. 174 00:07:42,600 --> 00:07:48,360 I mean, if you believe it to be true then, "When the devil walks the earth 175 00:07:48,440 --> 00:07:53,240 and meets his first love," means you consider me to be your... 176 00:07:53,780 --> 00:07:54,780 first love. 177 00:07:55,660 --> 00:07:56,660 Ergo! 178 00:07:57,780 --> 00:07:59,910 - You love me. - Mm... 179 00:08:00,000 --> 00:08:01,040 [Eve murmurs] 180 00:08:01,120 --> 00:08:04,290 [Eve] Oh, my God! I can't believe you said it first. 181 00:08:04,370 --> 00:08:06,290 I've been dying to say it for so long. 182 00:08:06,380 --> 00:08:07,420 [Lucifer] Have you? 183 00:08:07,500 --> 00:08:10,460 Interesting you should focus on that part of the prophecy, 184 00:08:10,550 --> 00:08:13,680 when evil being released really is the... 185 00:08:14,300 --> 00:08:16,010 - the relevant part. - [Eve laughs] 186 00:08:16,090 --> 00:08:18,680 [Lucifer laughing] And much as I hate to say this, 187 00:08:18,760 --> 00:08:20,520 I think it means that we need to... 188 00:08:21,230 --> 00:08:22,230 you know... 189 00:08:23,640 --> 00:08:24,850 break up. 190 00:08:27,360 --> 00:08:28,360 No. 191 00:08:28,520 --> 00:08:29,940 - No? - Mm-mm. 192 00:08:30,570 --> 00:08:33,570 Lucifer, I know what you're doing. 193 00:08:33,650 --> 00:08:34,860 - Do you? - Yes. 194 00:08:34,950 --> 00:08:38,030 You're scared. Because you've been hurt before. 195 00:08:38,120 --> 00:08:39,830 You don't have to worry, okay? 196 00:08:40,950 --> 00:08:44,790 I promise you that I will never, ever, ever... 197 00:08:45,620 --> 00:08:46,710 give up on you. 198 00:08:47,540 --> 00:08:48,540 You know why? 199 00:08:49,380 --> 00:08:50,380 Surprise me. 200 00:08:52,300 --> 00:08:53,760 Because I love you too. 201 00:08:57,140 --> 00:08:58,140 Ah... 202 00:08:58,640 --> 00:08:59,470 Boop! 203 00:08:59,600 --> 00:09:02,770 [laughs, squeals] 204 00:09:02,850 --> 00:09:04,020 [footsteps departing] 205 00:09:04,230 --> 00:09:05,100 [sighs] 206 00:09:05,190 --> 00:09:06,310 Shit. 207 00:09:18,570 --> 00:09:20,426 [Chloe] Thanks for speaking with us, Miss Shaw. 208 00:09:20,450 --> 00:09:22,240 [lady] Please, call me Lexy. 209 00:09:22,450 --> 00:09:24,450 Anything to help find the person who did this. 210 00:09:24,540 --> 00:09:26,300 We're speaking to everybody in the YEA club, 211 00:09:26,330 --> 00:09:29,210 because you all were the last to see Miss Baez last night. 212 00:09:29,290 --> 00:09:32,050 Did you notice anything out of the ordinary with her? 213 00:09:32,130 --> 00:09:34,590 No. She was her normal, cheery self. 214 00:09:35,170 --> 00:09:38,140 Miss Baez was awesome. She did so much for me. 215 00:09:38,220 --> 00:09:43,060 She was also the SAT prep administrator, so helped me get into my first choice. 216 00:09:44,140 --> 00:09:45,270 It was Harvard. 217 00:09:46,060 --> 00:09:48,190 - Oh. - She's also just so good at giving advice 218 00:09:48,270 --> 00:09:49,270 on anything. 219 00:09:49,480 --> 00:09:52,150 School, parents, relationships. 220 00:09:52,230 --> 00:09:53,570 Relationships? 221 00:09:54,070 --> 00:09:57,740 What advice would Miss Baez give to, say, a student in a relationship 222 00:09:57,820 --> 00:10:00,570 who, I don't know, needed to break up with someone? 223 00:10:00,910 --> 00:10:04,660 Oh, well, I wouldn't know. My boyfriend and I are super-solid. 224 00:10:04,750 --> 00:10:06,120 We'll probably get married. 225 00:10:06,200 --> 00:10:08,330 After we both finish college. At Harvard. 226 00:10:08,790 --> 00:10:09,790 Right. 227 00:10:10,580 --> 00:10:13,420 Do you know of anyone who may want to hurt Miss Baez? 228 00:10:13,500 --> 00:10:15,630 [Lexy] Not really. Well, unless... 229 00:10:15,760 --> 00:10:17,470 Have you spoken to Caleb Mayfield? 230 00:10:17,630 --> 00:10:19,130 No. Why? 231 00:10:19,220 --> 00:10:22,760 Miss Baez was particularly talented at giving advice to the more... 232 00:10:23,680 --> 00:10:25,600 troubled students. 233 00:10:26,020 --> 00:10:27,020 Ah. 234 00:10:27,140 --> 00:10:30,650 Nah, I didn't really know Miss Baez that well. 235 00:10:30,730 --> 00:10:33,400 To be honest, I was thinking about quitting YEA altogether. 236 00:10:33,480 --> 00:10:35,360 You were going to break up with the entire club. 237 00:10:35,440 --> 00:10:38,150 How does one specifically say nay to YEA? 238 00:10:38,740 --> 00:10:40,530 Could we just stay focused, Lucifer? 239 00:10:41,110 --> 00:10:44,160 Lucifer? As in the club owner who grants favors? 240 00:10:44,240 --> 00:10:45,830 You've heard of the favors? 241 00:10:45,910 --> 00:10:48,830 Some people I hang around with, they may have mentioned it. 242 00:10:48,910 --> 00:10:51,830 Well, granting favors is much lower on my resume these days 243 00:10:51,920 --> 00:10:54,500 than releasing death and destruction upon the world. 244 00:10:54,880 --> 00:10:57,550 So you didn't spend much time with Miss Baez? 245 00:10:57,630 --> 00:10:58,630 Not really. 246 00:10:59,380 --> 00:11:02,430 Did you guys talk to Nate Benedict? He was fighting with her. 247 00:11:03,220 --> 00:11:04,220 Mm. 248 00:11:04,470 --> 00:11:06,680 [Nate] We had, you know, words. 249 00:11:06,770 --> 00:11:08,270 What were you fighting about? 250 00:11:08,350 --> 00:11:10,890 I was pissed because she was sleeping with my dad. 251 00:11:10,980 --> 00:11:13,190 Miss Baez was having an affair with your father? 252 00:11:13,270 --> 00:11:16,270 My parents are separated, and they totally could have fixed things, 253 00:11:16,360 --> 00:11:19,610 but Miss Baez was standing in the way, so hells yeah, I was angry. 254 00:11:19,700 --> 00:11:22,200 - I see. - But not enough so I'd kill her. 255 00:11:22,450 --> 00:11:24,410 And where were you yesterday morning? 256 00:11:24,490 --> 00:11:25,990 At my girlfriend Lexy's place. 257 00:11:26,080 --> 00:11:28,136 My dad said he had things he needed to take care of, 258 00:11:28,160 --> 00:11:29,250 He needed me out all night. 259 00:11:29,330 --> 00:11:32,170 We'll have to speak with your dad to confirm your story. 260 00:11:32,460 --> 00:11:33,790 And his. Thank you. 261 00:11:34,790 --> 00:11:35,790 Oh... 262 00:11:36,130 --> 00:11:37,750 Your parents' marriage failed. 263 00:11:37,840 --> 00:11:41,130 What exactly was the final nail in the coffin of their relationship? 264 00:11:41,590 --> 00:11:45,100 Weirdly enough, things got really bad after they went to couple's therapy. 265 00:11:45,180 --> 00:11:46,180 Therapy. 266 00:11:47,430 --> 00:11:48,810 Of course. 267 00:11:51,140 --> 00:11:55,230 [club music playing in background] 268 00:11:57,940 --> 00:11:59,900 Excuse me. Do you have any children? 269 00:12:01,360 --> 00:12:03,450 Why? Did Ramona send you? 270 00:12:03,740 --> 00:12:05,700 Hey, man, I'm all paid up on my child support. 271 00:12:14,170 --> 00:12:17,590 Excuse me. Do you have a good relationship with your father? 272 00:12:17,880 --> 00:12:18,880 [laughs] 273 00:12:18,960 --> 00:12:20,920 I love all my daddies. 274 00:12:23,880 --> 00:12:25,010 Right. 275 00:12:29,180 --> 00:12:30,180 Excuse me! 276 00:12:31,560 --> 00:12:33,730 Do you have a good relationship with your father? 277 00:12:33,810 --> 00:12:36,730 I'm dancing half naked in a nightclub for money. 278 00:12:37,400 --> 00:12:38,480 What do you think? 279 00:12:44,780 --> 00:12:45,780 Hey... 280 00:12:46,450 --> 00:12:49,030 do you know where I could find Lucifer Morningstar? 281 00:12:49,120 --> 00:12:50,200 He's not here right now. 282 00:12:50,290 --> 00:12:52,200 - Damn. - What do you need from Lucifer? 283 00:12:52,290 --> 00:12:53,290 Just... 284 00:12:54,210 --> 00:12:56,420 - a favor. Thanks. - Whoa, hold up. 285 00:12:56,500 --> 00:12:59,460 Maybe I can help. I'm Amenadiel, Lucifer's brother. 286 00:12:59,540 --> 00:13:01,840 - For real? - As God is my witness. 287 00:13:02,050 --> 00:13:03,050 I'm Caleb. 288 00:13:03,260 --> 00:13:04,970 So what's the problem, Caleb? 289 00:13:07,800 --> 00:13:08,800 This. 290 00:13:09,550 --> 00:13:10,680 Xanax and Adderall. 291 00:13:11,180 --> 00:13:13,680 - Where did you get all these drugs from? - A dealer. 292 00:13:14,180 --> 00:13:15,310 His name's Tahir. 293 00:13:15,850 --> 00:13:17,730 He asked me to sell it at school. I did once. 294 00:13:17,810 --> 00:13:19,610 I'm just trying not to do it no more. 295 00:13:19,900 --> 00:13:22,530 Problem is, he said if I don't, he'll mess me up bad. 296 00:13:22,610 --> 00:13:24,950 I was hoping maybe Lucifer could buy them off me. 297 00:13:25,030 --> 00:13:27,610 Just take them off my hands. Could you? 298 00:13:27,700 --> 00:13:30,530 Listen, even if I did, that wouldn't solve your problem. 299 00:13:31,660 --> 00:13:35,000 It sounds like this Tahir would just, you know, make you sell more. 300 00:13:35,080 --> 00:13:36,500 What am I supposed to do? 301 00:13:37,330 --> 00:13:38,460 I just want out. 302 00:13:42,460 --> 00:13:44,090 Hey, Ella, you wanted to see me? 303 00:13:44,170 --> 00:13:46,550 Yes, Sandra Baez's autopsy report just came in. 304 00:13:46,630 --> 00:13:49,090 Great. I'll go and get Dan and we can go over it together. 305 00:13:49,180 --> 00:13:53,060 No! Don't. I'll just tell you what it says and then you can tell Dan. 306 00:13:53,140 --> 00:13:55,430 Because, you know, you probably see him all the time, 307 00:13:55,520 --> 00:13:57,440 like when you're handing off Trixie, 308 00:13:57,520 --> 00:14:01,400 the child you made together when you were married together. 309 00:14:01,820 --> 00:14:02,940 Okay. 310 00:14:03,530 --> 00:14:06,400 So... what does it say? 311 00:14:06,490 --> 00:14:07,570 Contusions. 312 00:14:07,650 --> 00:14:10,160 Two of them on the victim's skull. 313 00:14:10,370 --> 00:14:14,450 Unusually shaped, so it appears that the murder weapon is a golf club. 314 00:14:14,700 --> 00:14:16,120 A driver, to be exact. 315 00:14:16,200 --> 00:14:19,420 Got it. I'll tell Dan that we need a search warrant for the golf lockers. 316 00:14:19,500 --> 00:14:20,330 Good. 317 00:14:20,500 --> 00:14:22,790 [phone rings] 318 00:14:24,170 --> 00:14:25,170 Forensics. 319 00:14:26,170 --> 00:14:27,920 Yeah, I worked the Tiernan case. 320 00:14:31,430 --> 00:14:33,810 I'm sorry, where did you say you were calling from? 321 00:14:35,430 --> 00:14:38,770 ["Wild Jungle" by Thurz playing] 322 00:14:42,480 --> 00:14:44,480 So how do you like being a prison guard? 323 00:14:45,150 --> 00:14:48,780 Boring. Unless you get to mix it up, you know, fight with an inmate. 324 00:14:49,530 --> 00:14:50,820 How's bounty hunting? 325 00:14:51,660 --> 00:14:53,530 Look, I'm going to get to the point. 326 00:14:53,620 --> 00:14:55,330 Usually I go straight for the sex, 327 00:14:55,700 --> 00:14:58,330 but my friend thinks I'm too invested in her baby... 328 00:14:58,500 --> 00:15:01,000 thinks I need to find a connection of my own, so... 329 00:15:01,500 --> 00:15:03,460 I'm looking for someone I can do that with. 330 00:15:04,790 --> 00:15:06,500 Whatever. I'm in. 331 00:15:09,130 --> 00:15:11,510 You're too clingy. This is never going to work. 332 00:15:20,350 --> 00:15:22,350 I recently learned, doctor, 333 00:15:22,440 --> 00:15:26,520 that counseling is a good way to help relationships grow, evolve 334 00:15:26,610 --> 00:15:29,110 and then reach their final destination. 335 00:15:30,110 --> 00:15:32,110 [Linda] Yes, it can be. 336 00:15:33,110 --> 00:15:34,990 In the right circumstance. 337 00:15:35,160 --> 00:15:39,160 Linda, I'm so happy to finally meet you. 338 00:15:39,580 --> 00:15:41,960 And being here in this room... 339 00:15:42,620 --> 00:15:46,710 Woo! It's kind of like being inside Lucifer's mind. 340 00:15:46,800 --> 00:15:48,170 [both laugh] 341 00:15:48,250 --> 00:15:49,300 Scary thought. 342 00:15:49,460 --> 00:15:50,550 Ha-ha! 343 00:15:50,630 --> 00:15:54,800 Yes, well, I'm very happy to meet you too, Eve. 344 00:15:55,300 --> 00:15:56,140 [laughs] 345 00:15:56,220 --> 00:15:59,100 Wow. You're the first woman ever. 346 00:15:59,180 --> 00:16:00,980 It's like meeting a dinosaur. 347 00:16:01,060 --> 00:16:03,310 - [gasps] - [Linda] Not that you look old. 348 00:16:03,400 --> 00:16:05,980 I mean, it's like you're my great-great, 349 00:16:06,230 --> 00:16:07,770 great-great... 350 00:16:07,860 --> 00:16:08,860 whatever. 351 00:16:08,900 --> 00:16:10,320 Ah! Never mind. 352 00:16:10,400 --> 00:16:12,700 - [laughs] - What can I do for you guys? 353 00:16:13,700 --> 00:16:16,570 I think, if you looked up "perfect relationship" in the dictionary, 354 00:16:16,660 --> 00:16:18,990 you might just see a photo of myself and Eve. 355 00:16:19,370 --> 00:16:20,500 - [Eve] Mm! - [chuckles] 356 00:16:20,580 --> 00:16:24,710 But complacency is the enemy of excellence, so I thought it wise 357 00:16:24,790 --> 00:16:28,500 to get your expert perspective on our wonderful kinship. 358 00:16:29,420 --> 00:16:31,380 I'm guessing this isn't going to end well. 359 00:16:31,460 --> 00:16:34,180 [both laugh] 360 00:16:34,260 --> 00:16:37,640 [Linda] Please, tell me about this wonderful relationship of yours. 361 00:16:37,720 --> 00:16:40,930 Well, I'd say that we are impulsive. 362 00:16:41,520 --> 00:16:44,810 I mean, we often text whilst driving. We moved in together after one day. 363 00:16:45,600 --> 00:16:48,860 Also we consume an unfathomable amount of drugs and alcohol 364 00:16:48,940 --> 00:16:52,400 and regularly invite strangers into our bedroom. 365 00:16:52,820 --> 00:16:53,820 It's true. 366 00:16:53,860 --> 00:16:56,870 Did I mention that Eve has just come out of a long-term relationship? 367 00:16:56,950 --> 00:16:58,780 [Lucifer] So, what say you, doctor? 368 00:16:58,870 --> 00:17:00,240 Hm. Yes, well... 369 00:17:00,790 --> 00:17:03,040 while you claim to be happy, 370 00:17:03,250 --> 00:17:05,540 I'm sensing a hidden trepidation 371 00:17:06,040 --> 00:17:08,750 by the words that you're using to describe your relationship. 372 00:17:08,840 --> 00:17:10,880 In fact, I'm concerned 373 00:17:10,960 --> 00:17:13,380 that you're returning to a familiar pattern of... 374 00:17:13,720 --> 00:17:14,720 Denial. 375 00:17:16,800 --> 00:17:18,760 That's exactly what I was going to say. 376 00:17:18,850 --> 00:17:20,060 [Eve] Don't you just hate it 377 00:17:20,140 --> 00:17:24,390 when he takes the exact wrong message from every single conversation? 378 00:17:24,480 --> 00:17:25,520 Oh, my God! 379 00:17:25,810 --> 00:17:29,360 Every single time! [laughs] 380 00:17:29,440 --> 00:17:32,780 - Right. Why don't we get back on track? - How have we not met? 381 00:17:32,860 --> 00:17:35,320 - [Eve] I don't know! - Right, there's a prophecy. 382 00:17:35,400 --> 00:17:37,030 [Eve] Now he's just deflecting. 383 00:17:37,320 --> 00:17:39,780 I couldn't have said it better myself. [laughs] 384 00:17:40,160 --> 00:17:44,450 You know, Lucifer has a tendency to project his issues onto external sources 385 00:17:44,700 --> 00:17:46,080 when what he really needs to do 386 00:17:46,160 --> 00:17:47,920 - is face his issues head on. - Head on. 387 00:17:48,210 --> 00:17:49,210 Finally! 388 00:17:49,830 --> 00:17:51,340 [both laugh] 389 00:17:56,260 --> 00:17:58,510 - [dog barks] - [siren wails] 390 00:17:59,340 --> 00:18:01,220 [Caleb] You sure you know what you're doing? 391 00:18:01,680 --> 00:18:04,220 Caleb, I'm the Silver City's greatest warrior. 392 00:18:04,310 --> 00:18:06,560 There's no need to worry. Ha! 393 00:18:07,560 --> 00:18:08,560 Tell me something. 394 00:18:09,230 --> 00:18:11,940 How did you get involved in this business in the first place? 395 00:18:12,820 --> 00:18:14,730 I met Tahir and his boys at a club. 396 00:18:15,070 --> 00:18:17,280 He seemed cool, so I start hanging with them. 397 00:18:17,360 --> 00:18:21,570 Then one day, Tahir offered me a way to make some extra cash. 398 00:18:21,780 --> 00:18:23,160 Why didn't you just say no? 399 00:18:23,410 --> 00:18:25,500 Tahir's not really the kind of guy you say no to. 400 00:18:25,580 --> 00:18:28,040 I'm pretty sure I can reason with this Tahir... 401 00:18:28,580 --> 00:18:30,250 convince him to let you off the hook. 402 00:18:30,880 --> 00:18:32,880 And then maybe, after... 403 00:18:33,840 --> 00:18:36,050 we can go and get some ice cream together. 404 00:18:36,970 --> 00:18:37,970 [dog barks] 405 00:18:41,430 --> 00:18:42,930 [Tahir] Ha! My man, Caleb. 406 00:18:43,760 --> 00:18:44,930 What's good, man? 407 00:18:45,220 --> 00:18:46,640 Oh, you need bodyguards now? 408 00:18:48,140 --> 00:18:51,770 What's wrong? The white kids at school loving them beans a little bit too much? 409 00:18:52,360 --> 00:18:54,980 Actually, Caleb won't be selling them beans anymore. 410 00:18:55,570 --> 00:19:00,030 You see, he no longer wishes to be a part of your illegal drug operation. 411 00:19:04,160 --> 00:19:05,160 [sighs] 412 00:19:07,580 --> 00:19:09,040 - [thud] - [crack] 413 00:19:09,120 --> 00:19:10,580 [groans in pain] 414 00:19:10,790 --> 00:19:12,540 - [Caleb] Oh... - Excuse me. 415 00:19:16,590 --> 00:19:17,590 Caleb is out. 416 00:19:17,920 --> 00:19:19,840 His obligation is done. 417 00:19:19,920 --> 00:19:21,970 This dude right here means business. 418 00:19:22,590 --> 00:19:24,010 But it don't work like that. 419 00:19:24,100 --> 00:19:26,680 You see, I've got expenses, and he needs to pay me out, 420 00:19:26,970 --> 00:19:28,270 one way or another. 421 00:19:28,350 --> 00:19:31,480 Alright, fine. I'll be the one to come back and pay for those drugs. 422 00:19:31,560 --> 00:19:32,650 Uh-oh, hold on, man. 423 00:19:32,730 --> 00:19:34,230 The honor code's broken right now. 424 00:19:34,310 --> 00:19:36,440 You'll have to leave me some kind of collateral. 425 00:19:36,520 --> 00:19:39,320 - What about the kid? - That's never going to happen, Tahir. 426 00:19:40,650 --> 00:19:42,570 What about that bling around your neck? 427 00:19:43,570 --> 00:19:47,660 This bling is a gift from my father, Tahir. It's priceless. 428 00:19:47,870 --> 00:19:48,870 [Tahir] That's good. 429 00:19:49,330 --> 00:19:52,580 That means you'll be highly motivated to come back with my money. 430 00:20:04,470 --> 00:20:06,050 I will be coming back for that. 431 00:20:10,560 --> 00:20:11,810 [Tahir] Know this, Caleb. 432 00:20:11,890 --> 00:20:14,690 If anything blow back on me, I blow back on y'all. 433 00:20:15,610 --> 00:20:16,610 You feel me? 434 00:20:17,690 --> 00:20:19,860 [Amenadiel sniffs, laughs] 435 00:20:21,030 --> 00:20:22,450 [man] I can't believe she's gone. 436 00:20:22,650 --> 00:20:24,950 Miss Baez was a great mentor to Nate. 437 00:20:25,030 --> 00:20:28,580 Nate said that you asked him to be out of the house last night. 438 00:20:28,660 --> 00:20:31,290 - What was it you needed to take care of? - Work stuff. 439 00:20:31,450 --> 00:20:32,450 [Lucifer] Work stuff? 440 00:20:32,540 --> 00:20:34,210 Like murdering a beloved teacher? 441 00:20:34,460 --> 00:20:36,500 You think I killed her? That's insane. 442 00:20:36,630 --> 00:20:37,460 [Chloe] Is it? 443 00:20:37,540 --> 00:20:38,750 You were sleeping with her. 444 00:20:38,840 --> 00:20:42,010 Yes, we were having an affair, but that's over. Broke off last week. 445 00:20:42,090 --> 00:20:44,760 You didn't have to kill her to break up with her, did you? 446 00:20:44,840 --> 00:20:45,840 Of course not! 447 00:20:45,930 --> 00:20:48,350 - Oh. - It was mutual. In fact, I already... 448 00:20:48,430 --> 00:20:49,970 started seeing somebody else. 449 00:20:50,060 --> 00:20:52,640 So you were having an affair on your affair? 450 00:20:52,850 --> 00:20:56,270 Not exactly. I started seeing my ex, Emma. We had gone to counseling. 451 00:20:56,350 --> 00:20:59,190 It was rough at first, but ultimately it helped bring us back together. 452 00:20:59,230 --> 00:21:00,230 Now you tell me! 453 00:21:00,280 --> 00:21:02,110 Last night I was with Emma. 454 00:21:02,190 --> 00:21:04,756 We didn't want to tell Nate, we didn't want to mess with his head. 455 00:21:04,780 --> 00:21:07,700 He had taken our break-up really hard, but he's doing so great lately. 456 00:21:07,780 --> 00:21:09,280 He's seeing Lexy, great girl. 457 00:21:09,370 --> 00:21:11,660 Crushed his SATs, he got into Harvard. 458 00:21:11,740 --> 00:21:13,620 We didn't want to rattle him until... 459 00:21:14,160 --> 00:21:15,620 we knew it was permanent. 460 00:21:15,710 --> 00:21:18,170 [Chloe] I'll need your ex-wife's information. 461 00:21:18,250 --> 00:21:22,210 Er... why did you and your wife break up in the first place? 462 00:21:23,630 --> 00:21:26,800 [sighs] I suppose I was the cliché bad husband. 463 00:21:27,390 --> 00:21:30,010 Infidelity, selfishness, neglect. 464 00:21:30,510 --> 00:21:33,560 In hindsight, I gave Emma no option but to break up with me. 465 00:21:35,390 --> 00:21:38,400 [Lucifer] Cliché bad husband, I see. 466 00:21:42,480 --> 00:21:43,570 [elevator bell rings] 467 00:21:44,280 --> 00:21:49,530 [cheers, laughs and whoops] 468 00:21:49,950 --> 00:21:51,410 [guy] You're going to get it! 469 00:21:51,490 --> 00:21:52,490 [Eve] Er, babe? 470 00:21:52,580 --> 00:21:55,120 I thought we had plans. 471 00:21:55,290 --> 00:21:56,870 Nah, sorry... 472 00:21:57,210 --> 00:21:58,620 right, Lynn, you're up next! 473 00:21:59,330 --> 00:22:00,790 - [can crackles] - [roars] 474 00:22:01,290 --> 00:22:02,380 [man laughs] 475 00:22:02,460 --> 00:22:05,510 [sound of football on television] 476 00:22:32,990 --> 00:22:35,870 Move! Move! Ah! Aha! 477 00:22:36,790 --> 00:22:37,870 [roars] 478 00:22:42,920 --> 00:22:44,000 [Eve screams] 479 00:22:44,210 --> 00:22:46,090 Yes! Yes! 480 00:22:46,170 --> 00:22:48,420 Suck it! Suck it! 481 00:23:10,660 --> 00:23:13,070 [Eve] Yes! That's what I'm talking about. 482 00:23:13,160 --> 00:23:15,280 [both laughing] 483 00:23:15,370 --> 00:23:17,580 [sounds of revelry] 484 00:23:17,660 --> 00:23:18,500 [phone buzzes] 485 00:23:18,580 --> 00:23:21,830 In your face! Ah! 486 00:23:22,170 --> 00:23:23,210 - Yes! - [can crackles] 487 00:23:23,330 --> 00:23:24,790 Detective. How can I help? 488 00:23:25,290 --> 00:23:28,210 [Chloe] We know who the killer is. Meet me at the precinct. 489 00:23:28,380 --> 00:23:29,380 Right. 490 00:23:29,970 --> 00:23:31,550 Erm... Eve! 491 00:23:32,390 --> 00:23:33,550 I have to go. 492 00:23:33,640 --> 00:23:36,390 Hey, are you sure you can't stay a little longer? 493 00:23:36,470 --> 00:23:37,640 We have queso! 494 00:23:37,720 --> 00:23:39,350 [sighs] It's work. 495 00:23:40,060 --> 00:23:41,060 [sighs] 496 00:23:43,980 --> 00:23:46,110 [Caleb] Yo, did you see the look on their face 497 00:23:46,190 --> 00:23:48,780 when you busted up homeboy's hand? [laughs] 498 00:23:48,900 --> 00:23:50,990 I told you I've got skills, young buck. 499 00:23:51,070 --> 00:23:53,320 Not bad. I'll never doubt you again. 500 00:23:54,280 --> 00:23:55,910 See, I knew that you were smart. 501 00:23:55,990 --> 00:23:57,660 Which does make me wonder, Caleb, 502 00:23:57,740 --> 00:24:00,080 why would you even want to be friends with those guys? 503 00:24:00,160 --> 00:24:02,790 I mean, you must have lots of friends back at school. 504 00:24:02,870 --> 00:24:05,880 Yeah, but I don't really fit in with the rich, white crowd. 505 00:24:05,960 --> 00:24:08,500 Tahir and his boys, they look like me. 506 00:24:09,090 --> 00:24:10,470 They let me be me. 507 00:24:10,550 --> 00:24:13,340 I mean, if I knew what they was into in the beginning, 508 00:24:13,430 --> 00:24:15,720 maybe I would have found a new crew to hang with. 509 00:24:15,800 --> 00:24:18,810 It's just kind of hard finding your own kind. 510 00:24:19,600 --> 00:24:20,930 Your own people, you know? 511 00:24:22,980 --> 00:24:24,400 I've got a question for you. 512 00:24:26,020 --> 00:24:27,440 Why are you even helping me? 513 00:24:27,520 --> 00:24:28,570 I, erm... 514 00:24:29,980 --> 00:24:30,980 [snort] 515 00:24:31,030 --> 00:24:32,450 I have a son on the way. 516 00:24:34,280 --> 00:24:35,280 Yeah. 517 00:24:37,330 --> 00:24:39,830 And I've been worried if I'm going to be a good father. 518 00:24:41,000 --> 00:24:43,290 So, what? I'm like a test run for you? 519 00:24:46,670 --> 00:24:47,960 [Caleb laughs] 520 00:24:48,880 --> 00:24:50,300 I was just playing, man. 521 00:24:51,170 --> 00:24:52,170 I'm cool with it. 522 00:24:53,050 --> 00:24:54,470 [police siren wails] 523 00:24:58,550 --> 00:24:59,930 Are you Caleb Mayfield? 524 00:25:01,140 --> 00:25:04,310 - I said are you Caleb Mayfield? - Yes, this is Caleb, officer. 525 00:25:05,190 --> 00:25:07,730 - What's the problem? - We've got a warrant out for his arrest. 526 00:25:07,810 --> 00:25:09,730 - He's wanted for murder. - Murder? 527 00:25:11,730 --> 00:25:13,780 No. No, that can't be right. 528 00:25:13,860 --> 00:25:15,420 Down on the ground, hands on your head. 529 00:25:15,820 --> 00:25:17,490 Listen, punk, I said down on the ground, 530 00:25:17,570 --> 00:25:18,780 - [crash] - hands on your head. 531 00:25:18,870 --> 00:25:20,120 [Amenadiel] You're hurting him! 532 00:25:20,200 --> 00:25:23,330 - Sir, stop right there, put your hands up. - Put my hands, wh... 533 00:25:24,160 --> 00:25:27,630 Why are you pointing your gun at me? I've done absolutely nothing wrong. 534 00:25:27,710 --> 00:25:29,540 Put your hands on your head now! 535 00:25:29,630 --> 00:25:31,340 [Caleb groans, coughs] 536 00:25:31,550 --> 00:25:32,670 [handcuffs rattle] 537 00:25:32,760 --> 00:25:35,590 Look, you guys are making a big mistake here, alright? 538 00:25:35,680 --> 00:25:39,010 Now I have friends in the LAPD. Just let me call them. 539 00:25:39,100 --> 00:25:41,446 - No, no, please just do what they say! - You're hurting him! 540 00:25:41,470 --> 00:25:43,350 - Put your hands on your head! - Get off of him! 541 00:25:43,470 --> 00:25:46,230 I'll tell you one last time, asshole. Put your hands up! 542 00:25:46,310 --> 00:25:48,990 - I'm not putting my hands above my head! - Don't make me shoot you. 543 00:25:49,020 --> 00:25:50,360 I don't want to shoot you! 544 00:25:50,440 --> 00:25:53,480 Stand down! He's my friend! He's a friend. 545 00:26:00,870 --> 00:26:01,870 Are you okay? 546 00:26:08,330 --> 00:26:09,460 [phone rings] 547 00:26:11,290 --> 00:26:13,590 [Dan sighs] A golf club... 548 00:26:14,550 --> 00:26:18,680 with Caleb's prints and the victim's blood was found in his locker. 549 00:26:19,390 --> 00:26:21,350 Caleb was known to sell drugs, 550 00:26:21,600 --> 00:26:24,560 so the working theory is that Miss Baez found out, 551 00:26:24,720 --> 00:26:26,600 threatened to turn him in, so he killed her. 552 00:26:26,680 --> 00:26:27,730 No, Dan. 553 00:26:27,980 --> 00:26:29,350 Caleb is not a killer. 554 00:26:29,600 --> 00:26:31,480 Okay. But the kid looks guilty. 555 00:26:31,940 --> 00:26:34,280 What exactly does "looks guilty" even mean, Dan? 556 00:26:34,360 --> 00:26:36,240 Are you talking about the color of his skin? 557 00:26:37,450 --> 00:26:38,900 He's guilty given all the... 558 00:26:39,410 --> 00:26:41,950 evidence against him, man. Come on, how dare you? 559 00:26:46,200 --> 00:26:47,200 [sighs] 560 00:26:48,870 --> 00:26:50,040 Are you okay? 561 00:26:50,120 --> 00:26:52,340 I know it's not fun to have guns... 562 00:26:52,920 --> 00:26:54,000 pointed at you. 563 00:26:54,090 --> 00:26:55,760 Why wouldn't those officers listen to me? 564 00:26:55,840 --> 00:26:58,130 I tried to talk to them, reason with them, but they... 565 00:26:59,010 --> 00:27:00,180 They wouldn't listen. 566 00:27:01,180 --> 00:27:03,180 It's like they'd already made up their minds. 567 00:27:03,260 --> 00:27:05,600 Those two cowboy hotheads are way out of line 568 00:27:05,680 --> 00:27:07,720 I'm filing an excessive force complaint against them 569 00:27:07,770 --> 00:27:09,190 as soon as all this is over. 570 00:27:09,270 --> 00:27:10,770 And what changes will come... 571 00:27:11,230 --> 00:27:14,070 as a result of your complaint? 572 00:27:16,070 --> 00:27:17,320 Probably nothing. 573 00:27:18,900 --> 00:27:20,400 [Ella] Hey, Dan... 574 00:27:21,360 --> 00:27:23,070 can I talk to you for a second? 575 00:27:31,210 --> 00:27:32,210 Okay. 576 00:27:32,580 --> 00:27:36,340 I'm not really sure how to say this, but... 577 00:27:36,420 --> 00:27:37,670 Hold on a second. 578 00:27:37,760 --> 00:27:41,590 I thought that we were on the same page about us. 579 00:27:41,680 --> 00:27:43,390 This is about the Tiernan case. 580 00:27:43,470 --> 00:27:45,680 Right. I'm sorry. What about it? 581 00:27:45,890 --> 00:27:48,350 To close the case, due diligence interviews were done 582 00:27:48,430 --> 00:27:49,560 by the detective pool. 583 00:27:49,640 --> 00:27:52,060 Someone told them that it might've been a cop... 584 00:27:53,100 --> 00:27:54,480 who came to Jacob Tiernan 585 00:27:54,560 --> 00:27:57,900 and told him that it was Lucifer himself who broke his son's back. 586 00:27:57,980 --> 00:27:59,280 It's an outrageous claim. 587 00:27:59,490 --> 00:28:01,900 I know! But what if it's true? 588 00:28:01,990 --> 00:28:03,950 Someone might have it out for Lucifer. 589 00:28:04,240 --> 00:28:05,490 I guess it's possible. 590 00:28:05,570 --> 00:28:07,950 I could narrow down which cop it could be 591 00:28:08,040 --> 00:28:10,426 by tracking the department cars, but I don't know what to do, 592 00:28:10,450 --> 00:28:11,960 whether to tell Chloe or not... 593 00:28:13,370 --> 00:28:15,080 Whoa, Dan! 594 00:28:15,580 --> 00:28:16,670 What are you doing? 595 00:28:17,000 --> 00:28:18,670 I'm flattered, but I just... 596 00:28:18,750 --> 00:28:21,590 You're right, we need to be on the same page here, 597 00:28:21,670 --> 00:28:25,340 which is that this is no bueno. 598 00:28:25,430 --> 00:28:27,180 I got caught up in the moment. 599 00:28:28,470 --> 00:28:29,600 It won't happen again. 600 00:28:30,220 --> 00:28:31,850 It's okay. Don't worry about it. 601 00:28:31,930 --> 00:28:34,900 And the Tiernan thing, sounds like it's way out of left field to me. 602 00:28:34,980 --> 00:28:37,770 Yeah. Yeah, you're right. Er... 603 00:28:38,230 --> 00:28:40,400 Okay. Anyway, er... 604 00:28:40,690 --> 00:28:41,690 Later. 605 00:28:42,110 --> 00:28:43,110 Later. 606 00:28:44,160 --> 00:28:45,160 [door closes] 607 00:28:46,910 --> 00:28:49,160 [sighs] 608 00:28:49,290 --> 00:28:50,290 [bang] 609 00:28:50,910 --> 00:28:52,250 [door rattles] 610 00:28:54,040 --> 00:28:55,040 [door bangs] 611 00:28:57,790 --> 00:28:58,790 [door bangs] 612 00:29:08,550 --> 00:29:10,430 So listen, I talked to your parents. 613 00:29:11,270 --> 00:29:12,730 They're flying back from vacation. 614 00:29:12,930 --> 00:29:14,810 We're going to get you a good lawyer, 615 00:29:14,980 --> 00:29:17,310 clear your name and you'll be out of here soon. 616 00:29:19,320 --> 00:29:21,530 Let me ask you something. What makes you sure 617 00:29:21,610 --> 00:29:23,586 - I didn't kill that teacher? - I know you wouldn't. 618 00:29:23,610 --> 00:29:26,110 You figured all that out by knowing me for one whole day? 619 00:29:26,200 --> 00:29:29,160 Yes. I know you wouldn't murder anyone, Caleb. 620 00:29:29,240 --> 00:29:32,120 But that doesn't matter. So who cares if you believe me? 621 00:29:32,200 --> 00:29:33,370 The cops don't. 622 00:29:33,450 --> 00:29:34,620 But you're innocent. 623 00:29:34,710 --> 00:29:37,830 The truth will come out and they'll have no choice but to set you free... 624 00:29:37,920 --> 00:29:41,130 What kind of bullshit, fantasy world do you be living in, man? 625 00:29:41,380 --> 00:29:42,960 I mean, look what happened to you. 626 00:29:43,050 --> 00:29:45,800 You didn't even do anything and you almost got shot. 627 00:29:45,880 --> 00:29:48,720 The only truth that matters is theirs. 628 00:29:48,800 --> 00:29:52,220 And to them, I am a black kid who is selling drugs, 629 00:29:52,310 --> 00:29:55,060 whose fingerprints were found on the murder weapon. 630 00:29:56,350 --> 00:29:58,150 My life is over. 631 00:29:58,650 --> 00:30:01,020 Just go. Stop wasting your time on me. 632 00:30:02,440 --> 00:30:04,070 I'm not leaving you, Caleb. 633 00:30:04,360 --> 00:30:07,820 Now, there are good people out there who can find out the real truth, 634 00:30:07,910 --> 00:30:09,320 but they're gonna need your help. 635 00:30:09,410 --> 00:30:12,990 And I'm not asking you to have faith in them. Have faith in me. 636 00:30:16,710 --> 00:30:17,710 Okay? 637 00:30:30,550 --> 00:30:32,680 [guy] This is an interesting pair-up, huh? 638 00:30:32,970 --> 00:30:34,140 Loved your profile. 639 00:30:34,970 --> 00:30:38,140 And all those stories you made up about murderous exploits... 640 00:30:38,600 --> 00:30:40,350 Wow! [laughs] 641 00:30:40,440 --> 00:30:43,190 Ah. Consider me turned on. 642 00:30:44,650 --> 00:30:45,990 [both laugh uncomfortably] 643 00:30:46,360 --> 00:30:47,360 But... 644 00:30:47,780 --> 00:30:49,360 I don't see this working out. 645 00:30:50,570 --> 00:30:53,120 I mean, we're both clearly Alphas. 646 00:30:53,740 --> 00:30:56,700 We'd just wind up butting heads and locking horns. 647 00:30:57,290 --> 00:30:59,080 I just don't see a future together. 648 00:31:02,040 --> 00:31:04,840 But have a lovely evening and good luck, milady. 649 00:31:05,500 --> 00:31:06,500 Mm-hm. 650 00:31:08,920 --> 00:31:09,930 Argh! 651 00:31:13,390 --> 00:31:14,850 [Eve] Oh, hey, Maze. 652 00:31:15,720 --> 00:31:17,180 Have you seen Lucifer? 653 00:31:17,270 --> 00:31:18,270 No. 654 00:31:19,480 --> 00:31:20,480 Are you okay? 655 00:31:20,560 --> 00:31:22,270 That was my 21st bad date. 656 00:31:22,350 --> 00:31:24,480 And my 22nd is about to arrive any minute. 657 00:31:25,480 --> 00:31:26,480 Damn. 658 00:31:27,570 --> 00:31:28,780 Talk about stamina. 659 00:31:30,280 --> 00:31:31,990 I know this must sound crazy... 660 00:31:32,740 --> 00:31:35,080 but I'm starting to think that maybe... 661 00:31:36,410 --> 00:31:38,000 I'm the problem. 662 00:31:38,080 --> 00:31:39,580 That is crazy. 663 00:31:39,660 --> 00:31:41,290 You're awesome. 664 00:31:41,370 --> 00:31:43,250 What are you doing on these dates? 665 00:31:43,330 --> 00:31:44,380 Normal stuff. 666 00:31:44,460 --> 00:31:45,460 Okay. 667 00:31:45,790 --> 00:31:47,250 Well, why don't we... 668 00:31:48,380 --> 00:31:51,180 figure this out. Let's practice on me. 669 00:31:52,050 --> 00:31:57,560 We can pretend to be on a date and then try to figure out what's going wrong. 670 00:31:57,640 --> 00:31:58,520 Okay. 671 00:31:58,600 --> 00:31:59,600 Okay. 672 00:31:59,930 --> 00:32:00,930 I'll start. 673 00:32:02,140 --> 00:32:04,400 Hi. I'm Eve. 674 00:32:04,810 --> 00:32:06,650 Hey. I'm Maze. 675 00:32:07,110 --> 00:32:08,280 Nice to meet you. 676 00:32:09,530 --> 00:32:10,780 Want to have sex? 677 00:32:12,150 --> 00:32:13,150 Good. 678 00:32:14,160 --> 00:32:17,580 There's nothing wrong with having sex on a first date. 679 00:32:18,160 --> 00:32:23,580 But, you know, maybe just wait a few sentences before you go there. 680 00:32:24,880 --> 00:32:26,880 Okay, tell me about yourself. 681 00:32:27,460 --> 00:32:29,380 Well, I like sex. 682 00:32:29,630 --> 00:32:30,630 Good. 683 00:32:31,340 --> 00:32:32,380 And? 684 00:32:34,180 --> 00:32:36,470 [groans quietly] 685 00:32:37,260 --> 00:32:39,720 It's just hard to open up about my life. 686 00:32:41,230 --> 00:32:43,940 - I am a demon after all. - What's wrong with that? 687 00:32:44,520 --> 00:32:49,070 Anybody worth dating should understand everything that makes you... 688 00:32:50,280 --> 00:32:51,280 you. 689 00:32:52,950 --> 00:32:55,030 Anyway, don't you have another hot date coming? 690 00:32:57,620 --> 00:32:59,330 [Maze] Looks like he's a no-show. 691 00:32:59,660 --> 00:33:00,870 Why don't we keep going? 692 00:33:01,790 --> 00:33:03,460 You know, this is really helping. 693 00:33:04,500 --> 00:33:05,500 Yeah. 694 00:33:07,960 --> 00:33:10,250 So how are things going with Eve? 695 00:33:10,380 --> 00:33:12,340 - [balls clicking] - Not good. 696 00:33:12,590 --> 00:33:15,680 I tried being a super bad boyfriend so she'd break up with me, 697 00:33:15,760 --> 00:33:17,470 but it failed spectacularly. 698 00:33:17,550 --> 00:33:20,560 Of course it failed, Lucifer, because that's not who you are. 699 00:33:23,560 --> 00:33:25,060 How do you know who I am? 700 00:33:26,480 --> 00:33:28,730 [Amenadiel] Caleb Mayfield is innocent, Chloe, 701 00:33:28,900 --> 00:33:30,360 you really need to look into it. 702 00:33:30,440 --> 00:33:31,730 Did he say something to you? 703 00:33:31,820 --> 00:33:33,320 Yes! That he's being set up. 704 00:33:33,400 --> 00:33:36,700 Did he say by who? Because I've been looking at it as well and I agree, 705 00:33:36,780 --> 00:33:38,700 something doesn't add up. It's just too easy. 706 00:33:38,780 --> 00:33:41,830 Whoever framed him must have known that he would make a really good target. 707 00:33:41,910 --> 00:33:43,550 - You mean they knew he sold drugs? - Yes. 708 00:33:43,580 --> 00:33:46,710 I had Caleb write down a list of all the kids that he sold to. 709 00:33:47,120 --> 00:33:50,090 Here's a list of everyone who had access to the golf closet. 710 00:33:50,170 --> 00:33:52,380 If one of these kids is on Caleb's list too, 711 00:33:52,460 --> 00:33:55,670 then that person would have means and opportunity to set him up. 712 00:33:56,180 --> 00:33:57,220 So let's see. 713 00:33:57,550 --> 00:33:59,890 No. None of the names match. 714 00:33:59,970 --> 00:34:01,890 Aren't those two dating? 715 00:34:02,560 --> 00:34:05,640 [Chloe] Lexy Shaw and Nate Benedict. And they're each other's alibi. 716 00:34:12,020 --> 00:34:13,980 I'm sorry I didn't come forward sooner. 717 00:34:14,650 --> 00:34:15,860 I was afraid. 718 00:34:16,200 --> 00:34:17,200 [sobs] 719 00:34:17,860 --> 00:34:20,160 Maybe I didn't want to accept it. 720 00:34:20,660 --> 00:34:22,620 That he could do something like this. 721 00:34:22,910 --> 00:34:25,160 [sighs, shudders] 722 00:34:25,450 --> 00:34:27,580 So Nate killed Miss Baez? 723 00:34:27,830 --> 00:34:29,040 [Lexy sobs] 724 00:34:29,120 --> 00:34:30,330 I love him. 725 00:34:31,460 --> 00:34:32,290 [sniffs] 726 00:34:32,380 --> 00:34:34,210 But he can get so angry sometimes, 727 00:34:34,300 --> 00:34:35,840 - it's scary. - Mm-hm. 728 00:34:35,960 --> 00:34:38,130 And Nate was devastated when his parents split up. 729 00:34:38,220 --> 00:34:40,050 I think he blamed it on Miss Baez. 730 00:34:40,680 --> 00:34:42,760 I just never thought he'd go this far. 731 00:34:42,850 --> 00:34:43,890 [sobs] 732 00:34:43,970 --> 00:34:47,890 Lexy, let's take a break, alright? And I'll go grab you some tissues. 733 00:34:51,440 --> 00:34:52,440 [door clicks] 734 00:34:53,980 --> 00:34:54,980 [door bangs] 735 00:34:56,780 --> 00:34:57,780 [door opens] 736 00:35:01,280 --> 00:35:02,320 She's lying. 737 00:35:04,280 --> 00:35:06,700 Then tell them the truth, Nate. Now. 738 00:35:08,410 --> 00:35:10,040 It's all because of stupid Harvard. 739 00:35:12,170 --> 00:35:14,670 Lexy had to get in. She insisted that I go too. 740 00:35:14,960 --> 00:35:17,420 And she got us a ton of Adderall so we could study harder. 741 00:35:17,510 --> 00:35:19,550 My grades went up and then the SAT came 742 00:35:19,630 --> 00:35:22,140 and Miss Baez was the test administrator. 743 00:35:22,220 --> 00:35:23,430 You stole the test. 744 00:35:23,510 --> 00:35:25,310 [Nate] We knew she had a copy in her office. 745 00:35:25,390 --> 00:35:27,560 I didn't want to do it and she made me. 746 00:35:28,060 --> 00:35:29,560 And then Miss Baez found out. 747 00:35:29,640 --> 00:35:31,690 That's why you were fighting after the YEA meeting? 748 00:35:31,770 --> 00:35:35,400 She told me that if I didn't come clean, she was calling my dad and then the cops. 749 00:35:35,480 --> 00:35:38,740 And when I told Lexy, she... freaked. 750 00:35:38,820 --> 00:35:41,450 Said, "I have worked too hard to get into Harvard 751 00:35:41,530 --> 00:35:43,120 and I'm not letting Miss Baez ruin it," 752 00:35:43,200 --> 00:35:44,870 and she made me steal Caleb's club... 753 00:35:44,950 --> 00:35:46,660 You? You killed her? 754 00:35:46,740 --> 00:35:49,410 No! I couldn't do it, but Lexy... Lexy did. 755 00:35:49,580 --> 00:35:51,330 And I'm just as bad because... 756 00:35:52,750 --> 00:35:55,880 Because I covered it all up and I lied about Caleb. He didn't do anything. 757 00:35:55,960 --> 00:35:57,550 Why should we believe you, Nate? 758 00:35:57,630 --> 00:35:59,880 - I'm telling the truth and I can prove it. - How? 759 00:35:59,970 --> 00:36:01,220 Lexy's bloody clothes... 760 00:36:01,930 --> 00:36:04,010 I was supposed to get rid of them and I didn't. 761 00:36:05,640 --> 00:36:07,310 I didn't even care about Harvard. 762 00:36:10,230 --> 00:36:12,350 Lexy just wanted me to be someone I'm not 763 00:36:12,440 --> 00:36:15,940 and I should have stood up to her before anybody got hurt. 764 00:36:16,520 --> 00:36:17,520 I'm so sorry. 765 00:36:27,830 --> 00:36:28,990 So you're free to go. 766 00:36:29,080 --> 00:36:30,540 You got your necklace back. 767 00:36:30,790 --> 00:36:33,370 Yeah, I paid off Tahir, so... 768 00:36:34,370 --> 00:36:36,340 you don't have to worry about him anymore. 769 00:36:37,540 --> 00:36:39,340 Looks like I owe you a favor now. 770 00:36:39,710 --> 00:36:40,800 How can I get you back? 771 00:36:40,880 --> 00:36:42,930 Know something? I've been thinking about that 772 00:36:43,010 --> 00:36:46,430 and I will accept nothing less 773 00:36:46,510 --> 00:36:50,100 than a game of one-on-one tomorrow. 774 00:36:51,060 --> 00:36:53,270 As long as we can get ice cream afterwards. 775 00:36:53,350 --> 00:36:54,350 [laughs] 776 00:36:55,730 --> 00:36:56,730 By the way... 777 00:36:57,150 --> 00:36:59,360 - you got nothing to worry about. - About what? 778 00:37:00,280 --> 00:37:01,280 Being a dad. 779 00:37:01,690 --> 00:37:02,820 You gonna to crush it. 780 00:37:04,070 --> 00:37:05,200 I'll see you tomorrow. 781 00:37:08,990 --> 00:37:10,040 [women's laughter] 782 00:37:10,120 --> 00:37:13,710 And he got all upset with me because I laughed at the end of the movie. 783 00:37:13,790 --> 00:37:15,250 I thought it was a comedy. 784 00:37:15,420 --> 00:37:17,000 [laughs] 785 00:37:17,080 --> 00:37:18,210 Have you seen it? 786 00:37:19,340 --> 00:37:20,380 Marley And Me? 787 00:37:20,880 --> 00:37:22,050 [laughs] No. 788 00:37:22,590 --> 00:37:25,130 But maybe we can watch it together. 789 00:37:25,380 --> 00:37:26,390 [Eve laughs] 790 00:37:26,840 --> 00:37:28,180 Yeah, that would be nice. 791 00:37:29,300 --> 00:37:30,300 [Eve] Ah. 792 00:37:30,890 --> 00:37:34,940 Anyway, enough about my bad dating stories. 793 00:37:35,980 --> 00:37:36,980 Don't you have any? 794 00:37:37,770 --> 00:37:39,110 Bad dating stories? 795 00:37:39,310 --> 00:37:43,490 Er, no. I was married for, like, thousands of years. 796 00:37:43,990 --> 00:37:47,320 And then, on my second try, I found the one. 797 00:37:47,610 --> 00:37:50,660 Yeah, but how did you know that Lucifer was the one? 798 00:37:50,740 --> 00:37:55,620 With Adam, I guess I felt like I was always trying to be... 799 00:37:56,210 --> 00:37:58,500 someone that I wasn't. 800 00:37:58,580 --> 00:38:00,630 And then, with Lucifer... 801 00:38:02,550 --> 00:38:06,010 I feel like I can just be myself, you know? 802 00:38:06,930 --> 00:38:07,970 At least I did. 803 00:38:08,840 --> 00:38:10,390 Lately, I feel like he's... 804 00:38:11,350 --> 00:38:13,220 kind of pulling away from me. 805 00:38:13,770 --> 00:38:17,390 That's just Lucifer. He can be a self-sabotaging jackass sometimes. 806 00:38:17,480 --> 00:38:19,560 But he will come around. 807 00:38:20,360 --> 00:38:22,770 He'd be a fool not to. You're way too awesome. 808 00:38:27,490 --> 00:38:28,660 [Maze] Want another drink? 809 00:38:28,740 --> 00:38:30,910 - You need another drink? - [Maze] Yeah, I do. 810 00:38:33,370 --> 00:38:34,370 [Maze] Yeah. 811 00:38:36,460 --> 00:38:37,460 [bangs glass] 812 00:38:37,750 --> 00:38:39,330 Yo, Mazy-Maze. 813 00:38:39,460 --> 00:38:40,460 [claps hands] 814 00:38:40,710 --> 00:38:41,710 What's going on? 815 00:38:41,960 --> 00:38:42,790 [snaps fingers] 816 00:38:42,920 --> 00:38:44,300 We're having a drink, bro. 817 00:38:44,710 --> 00:38:46,340 Yeah, 'cause it kind of looks to me... 818 00:38:47,340 --> 00:38:49,680 like you're making the moves on Lucifer's girl. 819 00:38:53,510 --> 00:38:56,560 Well, it kind of looks to me like you're wasted. 820 00:38:56,640 --> 00:38:57,810 Don't sweat it. 821 00:38:58,060 --> 00:39:00,850 I'm not going to say anything, because you and me, we're the same. 822 00:39:00,940 --> 00:39:03,110 You should've seen how I played Ella today. 823 00:39:03,190 --> 00:39:04,480 And assholes like us... 824 00:39:05,610 --> 00:39:07,440 we've got to stick together. [laughs] 825 00:39:07,530 --> 00:39:09,860 I am not interested in Eve, Dan. 826 00:39:10,110 --> 00:39:12,410 We're just talking. You know, hanging out. 827 00:39:12,490 --> 00:39:14,120 That's great. That's cool. 828 00:39:14,200 --> 00:39:16,080 Because that means that you won't care... 829 00:39:16,870 --> 00:39:17,950 if I take a shot. 830 00:39:18,040 --> 00:39:19,040 [smack] 831 00:39:20,330 --> 00:39:21,330 Back off. 832 00:39:21,880 --> 00:39:23,960 Whoa, so I struck a nerve after all. 833 00:39:24,880 --> 00:39:26,250 I'm going to do you a solid, okay? 834 00:39:26,340 --> 00:39:29,670 I'm going to go tell Eve exactly how you feel about her. 835 00:39:29,760 --> 00:39:31,430 - [smack] - [Maze roars] 836 00:39:31,550 --> 00:39:32,640 [Dan gulps] 837 00:39:33,050 --> 00:39:34,550 Come on, Maze. 838 00:39:35,140 --> 00:39:36,220 Is that all you've got? 839 00:39:36,810 --> 00:39:38,350 Come on, give it to me! 840 00:39:39,100 --> 00:39:40,100 Come on. 841 00:39:40,560 --> 00:39:41,900 You want me to hurt you? 842 00:39:43,650 --> 00:39:45,320 You're trying to punish yourself. 843 00:39:46,440 --> 00:39:47,440 [smack] 844 00:39:49,240 --> 00:39:50,360 Get him out of here. 845 00:39:57,910 --> 00:39:59,000 [elevator bell rings] 846 00:40:03,330 --> 00:40:04,330 Eve? 847 00:40:14,090 --> 00:40:15,090 We... 848 00:40:16,220 --> 00:40:17,310 we need to talk. 849 00:40:17,970 --> 00:40:18,970 I've been thinking... 850 00:40:19,060 --> 00:40:21,440 Actually, I have something I want to say first. 851 00:40:22,640 --> 00:40:23,480 Go on. 852 00:40:23,560 --> 00:40:25,690 Tonight, a friend helped me realize that... 853 00:40:26,230 --> 00:40:27,230 [sighs] 854 00:40:28,280 --> 00:40:29,280 I'm great. 855 00:40:31,400 --> 00:40:32,820 No. You know what? 856 00:40:34,200 --> 00:40:35,410 I'm awesome. 857 00:40:35,660 --> 00:40:36,660 And... 858 00:40:39,120 --> 00:40:40,750 I deserve to be treated well. 859 00:40:43,040 --> 00:40:44,040 You're right. 860 00:40:45,750 --> 00:40:46,960 And you are... 861 00:40:47,420 --> 00:40:49,880 so much more than awesome, Eve. 862 00:40:50,710 --> 00:40:53,470 You have a light inside of you that brightens the world 863 00:40:53,550 --> 00:40:55,390 and a smile so infectious 864 00:40:55,470 --> 00:40:58,050 that it captures the heart of anyone lucky enough to see it. 865 00:41:00,060 --> 00:41:01,060 And... 866 00:41:02,020 --> 00:41:04,520 I'm sorry for the way that I've treated you lately. 867 00:41:04,600 --> 00:41:05,810 You don't deserve that. 868 00:41:07,560 --> 00:41:10,190 - That's all I wanted to hear... - Which is why... 869 00:41:11,860 --> 00:41:14,030 I should have just said this straight away. 870 00:41:18,240 --> 00:41:20,580 I want to break up with you. 871 00:41:23,500 --> 00:41:24,500 I don't... 872 00:41:25,790 --> 00:41:27,500 understand. [chuckles] 873 00:41:27,790 --> 00:41:29,920 I've been trying so hard to... 874 00:41:30,500 --> 00:41:31,340 please you. 875 00:41:31,420 --> 00:41:33,800 I've made friends with all your friends. 876 00:41:33,880 --> 00:41:35,590 You see that's just it. 877 00:41:35,680 --> 00:41:37,930 You shouldn't have to change for anyone. 878 00:41:38,800 --> 00:41:39,890 And neither should I. 879 00:41:40,310 --> 00:41:43,810 Eve, I have been trying so hard to make you happy too, 880 00:41:44,060 --> 00:41:45,770 trying to be someone I'm not. 881 00:41:46,850 --> 00:41:47,850 Or at least... 882 00:41:49,360 --> 00:41:51,270 someone I don't want to be anymore. 883 00:41:53,360 --> 00:41:57,360 And you deserve to be with someone that wants what you want. 884 00:41:57,450 --> 00:41:58,870 I want to be with you. 885 00:41:58,950 --> 00:42:01,830 [shouting] And I don't like who I am with you! 886 00:42:06,460 --> 00:42:07,500 I don't. 887 00:42:08,170 --> 00:42:09,920 [phone buzzes] 888 00:42:10,040 --> 00:42:11,090 Sorry. 889 00:42:13,300 --> 00:42:14,970 I have to take this. It's work. 890 00:42:18,050 --> 00:42:19,550 Detective, how can I help you? 891 00:42:23,560 --> 00:42:25,640 No, I don't know where Amenadiel is. Why? 892 00:42:27,690 --> 00:42:29,600 [police siren wails] 893 00:43:13,440 --> 00:43:14,610 Amenadiel... 894 00:43:15,980 --> 00:43:19,240 I promise you, we will find whoever did this. 895 00:43:37,380 --> 00:43:38,840 I know who did this. 896 00:43:40,260 --> 00:43:41,260 I'll drive. 897 00:43:48,770 --> 00:43:51,770 ["Judgement Day" by Stealth playing] 898 00:44:04,910 --> 00:44:06,240 What's the damage, big man? 899 00:44:08,580 --> 00:44:09,750 [groans] 900 00:44:09,870 --> 00:44:12,330 - Caleb. - I warned that boy not to do that, man. 901 00:44:12,710 --> 00:44:14,130 - [groans] - [thuds] 902 00:44:14,210 --> 00:44:16,210 - [Amenadiel roars] - [crash] 903 00:44:18,170 --> 00:44:20,670 [grunts] 904 00:44:23,180 --> 00:44:24,390 [Amenadiel roars] 905 00:44:24,470 --> 00:44:27,010 ♪ I won't run, the guilt is mine ♪ 906 00:44:27,350 --> 00:44:31,180 ♪ Still I'm denying all my crimes ♪ 907 00:44:31,940 --> 00:44:34,940 ♪ Face what I deserve ♪ 908 00:44:35,810 --> 00:44:39,940 ♪ Here comes judgement day ♪ 909 00:44:48,240 --> 00:44:50,830 - [door clicks] - [Amenadiel] They've lost themselves. 910 00:44:51,750 --> 00:44:52,830 Earth is... 911 00:44:56,750 --> 00:44:58,710 no place to raise my son. 912 00:45:40,460 --> 00:45:41,760 How's Amenadiel doing? 913 00:45:42,590 --> 00:45:44,050 [sighing] You know... 914 00:45:44,630 --> 00:45:45,630 tormented. 915 00:45:47,760 --> 00:45:48,890 And how are you doing? 916 00:45:50,890 --> 00:45:51,890 [sighs] 917 00:45:57,100 --> 00:45:57,940 [glass clicks] 918 00:45:58,020 --> 00:45:59,440 I broke up with Eve. 919 00:46:03,230 --> 00:46:04,230 [sighs] 920 00:46:04,780 --> 00:46:09,450 Well, you know, I'm sure, if it's what you wanted, then it's all for the best. 921 00:46:09,530 --> 00:46:10,740 It is what I wanted. 922 00:46:12,580 --> 00:46:14,870 She was in love with the person I used to be. 923 00:46:16,370 --> 00:46:17,620 I understand. 924 00:46:17,710 --> 00:46:18,710 You've changed. 925 00:46:19,040 --> 00:46:21,000 You've become a better man, Lucifer. 926 00:46:23,460 --> 00:46:25,590 You see, that's just it, detective. 927 00:46:27,090 --> 00:46:29,510 Eve sees me in a different way. 928 00:46:30,220 --> 00:46:31,220 [Chloe] Mm. 929 00:46:31,720 --> 00:46:32,720 But so do you. 930 00:46:37,600 --> 00:46:38,980 That's what makes you so... 931 00:46:41,270 --> 00:46:42,360 So special. 932 00:46:43,480 --> 00:46:44,980 The fact you see me that way. 933 00:46:46,950 --> 00:46:48,030 But I don't like... 934 00:46:48,660 --> 00:46:50,370 how that makes me feel either. 935 00:46:57,540 --> 00:47:00,040 ["River" by Leon Bridges playing] 936 00:47:07,260 --> 00:47:11,890 ♪ Been traveling these wide roads For so long ♪ 937 00:47:13,140 --> 00:47:16,680 ♪ My heart's been far from you ♪ 938 00:47:17,230 --> 00:47:21,900 ♪ Ten-thousand miles gone ♪ 939 00:47:23,440 --> 00:47:26,110 ♪ In my darkness I remember ♪ 940 00:47:27,240 --> 00:47:29,360 ♪ Momma's words reoccur to me ♪ 941 00:47:30,950 --> 00:47:33,280 ♪ "Surrender to the good Lord ♪ 942 00:47:34,660 --> 00:47:37,660 ♪ And he'll wipe your slate clean" ♪ 943 00:47:38,580 --> 00:47:41,500 ♪ Take me to your river ♪ 944 00:47:41,920 --> 00:47:45,750 ♪ I wanna go ♪ 945 00:47:50,590 --> 00:47:53,180 ♪ Oh, go on ♪ 946 00:47:53,720 --> 00:47:56,390 ♪ Take me to your river ♪ 947 00:47:56,970 --> 00:48:00,600 ♪ I wanna know ♪ 948 00:48:11,780 --> 00:48:15,620 ♪ I wanna go, wanna go, wanna go ♪ 949 00:48:18,490 --> 00:48:19,620 This is all his fault. 950 00:48:22,080 --> 00:48:23,080 What is? 951 00:48:23,830 --> 00:48:25,710 Every bad thing that's ever happened. 952 00:48:27,170 --> 00:48:28,300 With Eve, 953 00:48:28,380 --> 00:48:29,420 with the detective. 954 00:48:31,010 --> 00:48:31,840 [laughs] 955 00:48:31,930 --> 00:48:35,800 Dear old Dad's back up to his old tricks, manipulating me. 956 00:48:36,720 --> 00:48:38,310 Using these two women to... 957 00:48:39,350 --> 00:48:40,350 tear me apart. 958 00:48:40,390 --> 00:48:41,770 Do you really believe that? 959 00:48:42,270 --> 00:48:45,940 With every fiber of my being, but I also know it's a lie. 960 00:48:46,020 --> 00:48:48,820 A grand deception I've been telling myself for... 961 00:48:49,860 --> 00:48:50,690 [sighs] 962 00:48:50,780 --> 00:48:52,200 since before I can remember. 963 00:48:52,280 --> 00:48:55,700 Why do you think you've been lying to yourself all this time? 964 00:48:55,780 --> 00:48:58,200 Because the truth is so much harder to face. 965 00:48:58,580 --> 00:48:59,580 What is the truth? 966 00:49:01,250 --> 00:49:02,290 My devil face. 967 00:49:03,620 --> 00:49:04,620 My... 968 00:49:04,920 --> 00:49:07,290 devil wings, everything that's happening to me, 969 00:49:07,380 --> 00:49:08,880 it's my own bloody fault. 970 00:49:09,880 --> 00:49:12,550 I brought this upon myself. How's about that for starters? 971 00:49:12,840 --> 00:49:14,680 Don't you see? This is progress. 972 00:49:15,260 --> 00:49:16,930 Genuine progress. 973 00:49:17,010 --> 00:49:19,010 Unraveling these patterns of denial 974 00:49:19,100 --> 00:49:23,480 is the first step toward resolving these issues. 975 00:49:23,560 --> 00:49:26,020 No, doctor, this isn't progress. 976 00:49:26,100 --> 00:49:30,980 Because if I'm doing this to myself, then the real truth is... 977 00:49:32,570 --> 00:49:33,570 Is what? 978 00:49:34,700 --> 00:49:35,700 Is what? 979 00:49:36,070 --> 00:49:37,370 Come on, Lucifer. 980 00:49:37,950 --> 00:49:41,540 This will weigh on you unless you face it head on. 981 00:49:42,950 --> 00:49:45,580 The real truth is what? 982 00:49:49,250 --> 00:49:52,260 There is something rotten inside of me. 983 00:49:53,460 --> 00:49:55,340 I find it near impossible 984 00:49:55,430 --> 00:49:59,640 to drown out the constant cacophony of voices whispering in my ear, 985 00:49:59,720 --> 00:50:03,100 telling me I am evil. 986 00:50:03,180 --> 00:50:04,730 [shouts] I'm drowning, doctor! 987 00:50:06,480 --> 00:50:09,110 And I can't stop asking myself... 988 00:50:10,230 --> 00:50:12,230 [gasps] 989 00:50:12,860 --> 00:50:15,030 [shouts] why do I hate myself so much? 71823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.