Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,200 --> 00:00:27,120
-Hugs å puste, då.
-Ja. Sorry.
2
00:00:27,200 --> 00:00:31,200
Du og Torstein var ikkje
så sjukt mykje betre.
3
00:00:31,320 --> 00:00:33,720
Dei er ikkje i lag lenger.
4
00:00:35,320 --> 00:00:39,560
-Sorry, det var ikkje meininga.
-Det går fint.
5
00:00:39,640 --> 00:00:44,880
Eg berre meinte at de er søte.
Men de veit: Hugs å puste.
6
00:00:46,760 --> 00:00:51,800
Eg skal inn på øvingsrommet.
Skal du vere med?
7
00:00:52,240 --> 00:00:54,520
-Sest, då.
-Yes.
8
00:00:54,600 --> 00:00:56,600
Ha det.
9
00:02:59,960 --> 00:03:01,960
Sånn.
Tusen takk.
10
00:03:06,320 --> 00:03:11,360
Neste gong skal vi gjere ei oppgåve
som krev litt lekser.
11
00:03:11,480 --> 00:03:18,240
Eg veit. Men det einaste de treng gjere,
er å ta med eit bilde frå då de var barn.
12
00:03:21,320 --> 00:03:26,880
-Korfor det?
-Vi skal snakke til oss sjølve som barn.
13
00:03:26,960 --> 00:03:32,760
Vi skal få tilgang til nokre følelsar
vi kan legge i verktøykassa.
14
00:03:32,840 --> 00:03:36,400
OK.
Skal vi ha med smokk og bleie?
15
00:03:37,360 --> 00:03:42,560
Skal vi på gamleheimen og finne
nokon som pleidde å passe oss?
16
00:03:42,640 --> 00:03:47,520
Då snakkast vi neste gong.
Takk for i dag.
17
00:03:47,600 --> 00:03:51,400
-Sara, kan vi ta ein liten prat?
-OK.
18
00:03:53,840 --> 00:03:59,000
Er ho vanskeleg for deg,
denne oppgåva, eller tulla du berre?
19
00:03:59,800 --> 00:04:03,480
Du veit at du kan komme til meg
om det er noko.
20
00:04:04,560 --> 00:04:08,240
-Eg berre skjøner ikkje heilt.
-Kva då?
21
00:04:08,320 --> 00:04:10,880
For det ...
22
00:04:10,960 --> 00:04:14,760
Det handlar om å late som,
på ein måte.
23
00:04:14,840 --> 00:04:18,840
Det vi gjer,
er å late som om vi er ein annan.
24
00:04:18,920 --> 00:04:25,640
Då skjøner eg ikkje korfor vi skal
bruke tid på å snakke om oss sjølve.
25
00:04:25,720 --> 00:04:29,880
Det er fake, alt vi gjer.
Vi kan jo seie det slik.
26
00:04:29,960 --> 00:04:35,760
Men det er også å fortelje noko
som er sant — som kjennest sant.
27
00:04:35,840 --> 00:04:39,480
Du sa at du drøymde om
å bli skodespelar.
28
00:04:39,560 --> 00:04:41,960
Ja, eg gjer det.
29
00:04:42,400 --> 00:04:46,320
Då skal du ta oppgåva på alvor.
Ikkje tulle det vekk.
30
00:04:46,400 --> 00:04:51,000
-Eg har ikkje noko bilde.
-Du kan ha det på telefonen.
31
00:04:51,800 --> 00:04:55,480
Be mor di sende noko
frå eit gammalt album.
32
00:04:55,560 --> 00:04:58,920
-Ja.
-God plan.
33
00:05:25,280 --> 00:05:27,440
-Hallo?
-Hei, mamma.
34
00:05:32,200 --> 00:05:34,680
Hæ?
35
00:05:34,760 --> 00:05:39,160
-Var det noko spesielt?
-Kan du sende eit barnebilde?
36
00:05:39,240 --> 00:05:43,440
-Eg treng det til timen.
-Barnebilde?
37
00:05:43,520 --> 00:05:46,440
Ja, det er ei dramaøving.
38
00:05:46,520 --> 00:05:54,560
Guri, de held på med så mykje dumt.Eg har ikkje tid. Det kjem ein røyrleggar.
39
00:05:54,640 --> 00:05:57,960
Det kostar 8000 kroner.Eg har ikkje tid.
40
00:05:58,800 --> 00:06:04,360
-Eg berre føler meg litt ...
-Er det så farleg? Dikt opp ei historie.
41
00:06:04,480 --> 00:06:07,200
Eg skal bort til Aina på ...
42
00:06:12,400 --> 00:06:17,560
-Eg har veldig lyst til å rekke det.
-Eg tok abort i fjor.
43
00:06:17,640 --> 00:06:22,400
-Kva er det du seier?
-Eg sa: Eg tok ein abort i fjor.
44
00:06:23,200 --> 00:06:30,200
Eg klarer ikkje meir. Er det det du seiertil folk? At eg har vore heilt forferdeleg?
45
00:06:30,960 --> 00:06:37,000
Er det det du seier? Eg må ha voreei grufull mor, eg, for å fortene dette.
46
00:06:37,800 --> 00:06:39,560
-Nei, eg ...
-Eg er så sliten.
47
00:06:44,840 --> 00:06:47,400
Sorry.
48
00:08:39,240 --> 00:08:41,840
-Eg må tisse.
-Det andre badet.
49
00:08:41,920 --> 00:08:44,600
-Det er nokon der.
-Her òg.
50
00:08:46,480 --> 00:08:48,560
-Tiss i veg.
-Takk.
51
00:08:58,800 --> 00:09:04,160
Har du sett bildet på nattbordet?
Eg spurde ikkje om du har tatt det.
52
00:09:04,240 --> 00:09:09,680
Vi har fått ei oppgåve i drama,
og eg aner ikkje kva eg skal gjere.
53
00:09:09,800 --> 00:09:12,280
Kva er oppgåva?
54
00:09:13,480 --> 00:09:19,320
Du veit at ... Eg har fortalt
litt om at eg synest det er litt ...
55
00:09:19,400 --> 00:09:23,400
-Det er vanskeleg å ...
-Gunnhild, er du der?
56
00:09:23,480 --> 00:09:25,840
-Kva då?
-Vi må gå.
57
00:09:25,920 --> 00:09:30,120
-Tissar du framleis?
-Eg har drukke masse kaffi.
58
00:09:32,880 --> 00:09:35,160
-Gunnhild!
-Ja!
59
00:09:35,240 --> 00:09:40,240
Serr, Gunnhild,vi skulle vore der for ein halvtime sidan.
60
00:09:40,320 --> 00:09:43,280
-Hastar det?
-Nei ...
61
00:09:43,360 --> 00:09:47,800
-Kan vi kanskje ta det seinare?
-Ja.
62
00:09:57,240 --> 00:09:59,400
Hallo?
63
00:10:11,800 --> 00:10:13,600
Gunnhild?
64
00:10:25,120 --> 00:10:27,000
Peter?
65
00:10:34,400 --> 00:10:35,800
Alex?
66
00:10:44,840 --> 00:10:46,720
Hei, Sara.
67
00:10:51,800 --> 00:10:54,160
Hei, Sara.
68
00:10:55,360 --> 00:10:57,840
Du var jo ein unge.
69
00:11:14,400 --> 00:11:20,320
Hello, I was wondering if afterall these years you'd like to meet ...
70
00:11:41,120 --> 00:11:43,160
Sara?
71
00:11:43,240 --> 00:11:46,760
-Hei.
-Du, skal du ned på open skule?
72
00:11:47,640 --> 00:11:52,280
-Nei. Eg var på veg heim.
-Eg òg. Vi kan gå saman.
73
00:11:53,240 --> 00:11:56,360
Men eg må på biblioteket først, så ...
74
00:11:56,440 --> 00:12:00,640
Biblioteket, ja.
Det er perfekt. Eg òg må dit.
75
00:12:00,720 --> 00:12:04,320
Du må innom biblioteket?
Ja ...
76
00:12:04,400 --> 00:12:07,400
Skal vi gå inn saman, kanskje?
77
00:12:10,320 --> 00:12:12,640
Ja, det ...
78
00:12:14,360 --> 00:12:16,160
Ja.
79
00:12:18,400 --> 00:12:20,720
-Kva du skal ha?
-Hysj!
80
00:12:30,800 --> 00:12:36,120
-Kva du har i håret?
-Ha-ha. Som om du ikkje veit det?
81
00:12:36,200 --> 00:12:39,600
-Kva prøver du å seie til meg?
-Kva då?
82
00:12:39,680 --> 00:12:47,800
Nei, mjøl på rommet og tyggis i håret ...
Kanskje du prøver å fortelje meg noko?
83
00:12:47,880 --> 00:12:50,360
Torstein, det er ikkje meg.
84
00:12:50,440 --> 00:12:57,400
-Om det er sånn du har lyst til å vere.
-Kanskje du skal slutte å sovne overalt.
85
00:12:57,480 --> 00:13:02,160
Kanskje det ikkje hadde skjedd
om du hadde sove med meg?
86
00:13:02,240 --> 00:13:06,120
Du, kva i helvete?
Eg skjøner ingenting.
87
00:13:08,240 --> 00:13:12,800
Det verkar som du ikkje
vil ha noko med meg å gjere.
88
00:13:12,160 --> 00:13:15,360
Eg skjøner ikkje kva eg har gjort.
89
00:13:15,440 --> 00:13:21,400
Vi bur på Sandane, liksom.
I same hybelhus. Og eg ser deg aldri.
90
00:13:21,120 --> 00:13:25,640
-Eg er ferdig med å drikke.
-Det er ikkje det einaste eg gjer.
91
00:13:25,760 --> 00:13:27,640
Du trenar òg.
92
00:13:27,720 --> 00:13:32,200
Du vil ikkje henge med meg
fordi eg drikk og trenar?
93
00:13:32,280 --> 00:13:34,320
Nei, eg veit ikkje.
94
00:13:36,600 --> 00:13:40,320
Er du saman med ein annan?
95
00:13:42,440 --> 00:13:47,400
Eg har tenkt litt på det.
Eg er med på det om du vil.
96
00:13:47,120 --> 00:13:52,000
-Med på kva?
-Vi kan bli kjærastar. Eg veit då faen.
97
00:13:52,120 --> 00:13:54,600
Hysj!
98
00:13:54,680 --> 00:13:56,760
Ja.
99
00:13:56,840 --> 00:14:02,800
-Det er ikkje ein spøk.
-OK. Eg berre blei litt overraska.
100
00:14:02,200 --> 00:14:06,200
Berre tenk på det.
Du treng ikkje svare no.
101
00:14:07,520 --> 00:14:09,520
OK.
102
00:14:10,560 --> 00:14:13,200
Er det det du skal ha?
103
00:14:13,760 --> 00:14:16,360
Ja.
104
00:14:17,560 --> 00:14:19,320
Eg har mange interesser.
105
00:14:54,880 --> 00:14:59,600
-Hei. Er du òg her?
-Ja. Eg berre trong ein pause.
106
00:15:00,840 --> 00:15:05,200
-Gunnhild er ikkje her.
-Nei, ho er vel på skulen.
107
00:15:05,280 --> 00:15:08,920
-Ja.
-Kan du hjelpe meg med ein ting?
108
00:15:09,400 --> 00:15:12,400
-Eg er litt opptatt.
-Ikkje no, då.
109
00:15:12,480 --> 00:15:18,720
Eg vil overraske Gunnhild på torsdag.
Kan du ta henne med på open skule, -
110
00:15:18,800 --> 00:15:21,120
- og inn på eit øvingsrom?
111
00:15:21,240 --> 00:15:26,400
Ja. Sjølvsagt.
Minn meg på det. Elles gløymer eg det.
112
00:16:06,240 --> 00:16:09,400
Kva leitar du etter?
113
00:16:09,120 --> 00:16:11,320
Alex! Hallo!
114
00:16:16,320 --> 00:16:18,680
Er desse frå Jo?
115
00:16:18,760 --> 00:16:20,400
Ja.
116
00:16:21,600 --> 00:16:28,640
Eg visste ikkje at de skreiv kort.
Eg trudde det var liksom ... Ferdig.
117
00:16:28,720 --> 00:16:33,920
-Det kom ... Det er ikkje så nøye.
-Kva er det det betyr?
118
00:16:34,000 --> 00:16:38,800
"Ein song som fekk meg til å danse."
"Den første koppen med kaffi."
119
00:16:38,880 --> 00:16:45,880
Det fekk Jo til å tenke på meg. Sikkert
frå ein film. Jo får faen ikkje eigne idear.
120
00:16:47,400 --> 00:16:50,720
Nei, dei slutta å komme, så ...
121
00:16:50,800 --> 00:16:54,200
-Eg la dei her.
-Skreiv du tilbake?
122
00:16:57,000 --> 00:16:58,920
OK.
123
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
-Kva driv du med her nede?
-Det same som deg.
124
00:17:03,800 --> 00:17:05,920
-Leitar.
-Etter ...?
125
00:17:07,360 --> 00:17:09,000
Greitt.
126
00:17:09,800 --> 00:17:14,760
Eg har fått ei idiotisk oppgåve.
Vi skal snakke til oss sjølve som ungar.
127
00:17:14,840 --> 00:17:18,320
Eg må finne eit bilde
av meg som unge.
128
00:17:18,400 --> 00:17:21,880
Du treng eit barnebilde av deg sjølv?
129
00:17:23,680 --> 00:17:27,880
Det har jo eg.
Kom, så skal eg vise deg.
130
00:17:29,920 --> 00:17:33,600
Den var stygg.
Det var ikkje morosamt.
131
00:17:37,200 --> 00:17:42,160
-Og du berre ... "Eg drep deg."
-Eg har aldri vore så redd.
132
00:17:42,240 --> 00:17:48,360
Er det løye? Du må ikkje gå mellom
folk som slåst. Og den idiotiske hatten ...
133
00:17:48,440 --> 00:17:53,400
-"Hald hatten min."
-Berre ver glad eg redda deg.
134
00:17:53,120 --> 00:17:58,720
Ingen tør å gjere noko når du
kjem med det intense blikket ditt.
135
00:17:58,800 --> 00:18:00,680
Ja vel.
136
00:18:01,760 --> 00:18:05,400
-Men kan eg få seie ...?
-Eg berre ...
137
00:18:05,120 --> 00:18:07,600
Damene først.
138
00:18:10,800 --> 00:18:12,880
Sogningane først.
139
00:18:14,400 --> 00:18:16,920
Eg berre lurte på ...
140
00:18:18,880 --> 00:18:22,760
Kva synest du eigentleg
om Gunnhild og Luna?
141
00:18:26,800 --> 00:18:28,320
Nei, det er fint, det.
142
00:18:28,400 --> 00:18:31,720
Ja. Eg òg synest det.
Ho verkar glad.
143
00:18:36,320 --> 00:18:40,520
Ein blir litt obsessed
når ein er i eit forhold.
144
00:18:42,400 --> 00:18:47,600
Altså, Sara ...
Det går nok bra. Du får henne tilbake.
145
00:18:47,680 --> 00:18:49,680
Ja.
146
00:18:57,840 --> 00:19:00,600
Kven tenker du at eg er?
147
00:19:00,720 --> 00:19:04,560
Altså ...
Kven tenker du at eg er?
148
00:19:06,720 --> 00:19:08,720
Du er Alex.
149
00:19:08,800 --> 00:19:15,760
Eg er ikkje berre ei fe som dukkar opp
når alle andre har problem.
150
00:19:15,840 --> 00:19:22,400
Eg er eit menneske, og eg er ein venn,
og eg har problem sjølv.
151
00:19:26,000 --> 00:19:28,880
-OK, Alex ...
-Kva "OK, Alex"?
152
00:19:30,520 --> 00:19:32,520
Gløym det.
153
00:19:34,280 --> 00:19:36,400
Kan du bruke dette?
154
00:19:38,200 --> 00:19:42,720
-Kor skal du?
-Eg er kald. Eg hatar dette landet.
155
00:19:51,840 --> 00:19:53,840
Sorry.
156
00:20:01,480 --> 00:20:05,720
Og det var ikkje det
at du ville ha den gåva.
157
00:20:05,800 --> 00:20:12,680
Det betydde berre at nokon hadde høyrt
på deg. Eg ville gitt deg det du ville ha.
158
00:20:12,760 --> 00:20:14,760
Hei, vesle Sara.
159
00:20:16,560 --> 00:20:19,760
Hei, Sara.
Fy faen, så ...
160
00:20:20,920 --> 00:20:23,000
Hei, vesle Sara.
161
00:20:23,960 --> 00:20:29,680
Det er ein busk under vindauget,
og du kjem snart til å finne ut at ...
162
00:20:29,760 --> 00:20:33,960
Viss du legg ei pute der,
under greinene, -
163
00:20:34,400 --> 00:20:38,640
- så kan du snike deg ut
når du og mamma har krangla.
164
00:20:40,440 --> 00:20:45,600
Du kan gå til vennene dine.
Foreldra deira køyrer deg heim,-
165
00:20:45,680 --> 00:20:51,200
- men av og til får du sitte i sofaen,
og du får eit glas vatn, -
166
00:20:51,280 --> 00:20:56,000
- og dei stiller dumme spørsmål.
"Liker du faga på skulen?"
167
00:20:56,800 --> 00:21:01,800
Så svarer du eit eller anna bullshit.
Og så må du heim.
168
00:21:03,120 --> 00:21:05,200
Du må jo heim.
169
00:21:10,840 --> 00:21:13,920
Ja, neste ... Sara?
170
00:21:30,000 --> 00:21:32,200
Hei, vesle Sara.
171
00:21:34,200 --> 00:21:37,560
Du har ein busk utanfor vindauget ditt.
172
00:21:37,640 --> 00:21:39,680
Og ...
173
00:21:41,600 --> 00:21:44,800
Du ...
174
00:21:53,440 --> 00:21:56,160
Eg fann ikkje noko bilde.
175
00:21:56,280 --> 00:21:59,240
Eg brende alle då eg var 13 år.
176
00:21:59,320 --> 00:22:05,160
Eg syntest det var flautt at eg har
vore så stygg. Mamma blei lei seg, -
177
00:22:05,240 --> 00:22:10,280
- men ho har teikna opp igjen
alle bilda slik ho hugsa dei.
178
00:22:10,360 --> 00:22:15,400
Ho er veldig kreativ.
Ho putta alt i eit stort, fint album.
179
00:22:15,480 --> 00:22:18,280
Dette er ei av teikningane.
180
00:22:18,360 --> 00:22:21,000
Så ...
181
00:22:21,800 --> 00:22:25,880
Hei, Sara.
Du liker veldig godt å spele fotball.
182
00:22:25,960 --> 00:22:27,920
Og ...
183
00:22:28,000 --> 00:22:31,960
Og mamma kjem alltid
og ser på kampane dine.
184
00:22:32,400 --> 00:22:37,400
Det er ho som klappar høgast
når du spring fram og skårar.
185
00:22:37,120 --> 00:22:41,280
Ingenting gjer deg meir stolt
og glad enn det.
186
00:23:19,720 --> 00:23:21,800
Hei.
187
00:23:26,240 --> 00:23:30,000
-Shit. Vi må på open skule.
-Korfor det?
188
00:23:35,680 --> 00:23:38,440
Ingenting.
Kan vi henge?
189
00:23:38,560 --> 00:23:45,400
Ja. Eg har ingenting å gjere på.
Luna er på øving eller noko sånt.
190
00:23:54,440 --> 00:24:00,800
Pappa skaffar seg ein bitte liten hjelm,
tannbeskyttar og susp.
191
00:24:02,400 --> 00:24:04,960
-Korfor stirar du?
-Ingenting.
192
00:24:05,400 --> 00:24:07,640
Eg har hatt ei rar veke, berre.
193
00:24:07,720 --> 00:24:12,320
Du skulle snakke om den oppgåva ...
Kva var det?
194
00:24:12,400 --> 00:24:16,480
-Du, han er min.
-Eg er svolten, eg òg.
195
00:24:16,560 --> 00:24:19,400
Ja, men kjøp din eigen mat.
196
00:24:20,960 --> 00:24:23,440
Sara, kan vi snakke litt?
197
00:24:32,360 --> 00:24:36,320
Eg har ikkje fått tenkt.
Det har vore litt kaos.
198
00:24:36,400 --> 00:24:39,600
Det er ikkje det.
Det er berre ...
199
00:24:40,680 --> 00:24:44,600
Du må tru eg er skikkeleg drit,
men eg visste ikkje det.
200
00:24:44,680 --> 00:24:46,920
Eg er ikkje heilt med.
201
00:24:47,000 --> 00:24:50,400
At du tok abort.
202
00:24:50,120 --> 00:24:53,400
Eg visste ikkje det.
203
00:24:53,120 --> 00:24:57,200
For hadde eg visst det,
hadde jo eg vore der.
204
00:24:58,000 --> 00:25:00,000
Kven sa det?
205
00:25:01,800 --> 00:25:03,480
Eg lovde å ikkje seie det.
206
00:25:07,360 --> 00:25:10,840
Det var ikkje meininga
at eg skulle få vite det.
207
00:25:12,480 --> 00:25:16,480
Er det grunnen til at du
ikkje vil henge med meg?
208
00:25:16,560 --> 00:25:21,720
Unnskyld, men eg trur ikkje
eg klarer å snakke om dette no.
209
00:25:30,000 --> 00:25:32,400
Kva var det han ville snakke om?
210
00:25:38,160 --> 00:25:40,400
Sara?
15727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.