All language subtitles for Lovleg - S02E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,200 --> 00:00:27,120 -Hugs å puste, då. -Ja. Sorry. 2 00:00:27,200 --> 00:00:31,200 Du og Torstein var ikkje så sjukt mykje betre. 3 00:00:31,320 --> 00:00:33,720 Dei er ikkje i lag lenger. 4 00:00:35,320 --> 00:00:39,560 -Sorry, det var ikkje meininga. -Det går fint. 5 00:00:39,640 --> 00:00:44,880 Eg berre meinte at de er søte. Men de veit: Hugs å puste. 6 00:00:46,760 --> 00:00:51,800 Eg skal inn på øvingsrommet. Skal du vere med? 7 00:00:52,240 --> 00:00:54,520 -Sest, då. -Yes. 8 00:00:54,600 --> 00:00:56,600 Ha det. 9 00:02:59,960 --> 00:03:01,960 Sånn. Tusen takk. 10 00:03:06,320 --> 00:03:11,360 Neste gong skal vi gjere ei oppgåve som krev litt lekser. 11 00:03:11,480 --> 00:03:18,240 Eg veit. Men det einaste de treng gjere, er å ta med eit bilde frå då de var barn. 12 00:03:21,320 --> 00:03:26,880 -Korfor det? -Vi skal snakke til oss sjølve som barn. 13 00:03:26,960 --> 00:03:32,760 Vi skal få tilgang til nokre følelsar vi kan legge i verktøykassa. 14 00:03:32,840 --> 00:03:36,400 OK. Skal vi ha med smokk og bleie? 15 00:03:37,360 --> 00:03:42,560 Skal vi på gamleheimen og finne nokon som pleidde å passe oss? 16 00:03:42,640 --> 00:03:47,520 Då snakkast vi neste gong. Takk for i dag. 17 00:03:47,600 --> 00:03:51,400 -Sara, kan vi ta ein liten prat? -OK. 18 00:03:53,840 --> 00:03:59,000 Er ho vanskeleg for deg, denne oppgåva, eller tulla du berre? 19 00:03:59,800 --> 00:04:03,480 Du veit at du kan komme til meg om det er noko. 20 00:04:04,560 --> 00:04:08,240 -Eg berre skjøner ikkje heilt. -Kva då? 21 00:04:08,320 --> 00:04:10,880 For det ... 22 00:04:10,960 --> 00:04:14,760 Det handlar om å late som, på ein måte. 23 00:04:14,840 --> 00:04:18,840 Det vi gjer, er å late som om vi er ein annan. 24 00:04:18,920 --> 00:04:25,640 Då skjøner eg ikkje korfor vi skal bruke tid på å snakke om oss sjølve. 25 00:04:25,720 --> 00:04:29,880 Det er fake, alt vi gjer. Vi kan jo seie det slik. 26 00:04:29,960 --> 00:04:35,760 Men det er også å fortelje noko som er sant — som kjennest sant. 27 00:04:35,840 --> 00:04:39,480 Du sa at du drøymde om å bli skodespelar. 28 00:04:39,560 --> 00:04:41,960 Ja, eg gjer det. 29 00:04:42,400 --> 00:04:46,320 Då skal du ta oppgåva på alvor. Ikkje tulle det vekk. 30 00:04:46,400 --> 00:04:51,000 -Eg har ikkje noko bilde. -Du kan ha det på telefonen. 31 00:04:51,800 --> 00:04:55,480 Be mor di sende noko frå eit gammalt album. 32 00:04:55,560 --> 00:04:58,920 -Ja. -God plan. 33 00:05:25,280 --> 00:05:27,440 -Hallo? -Hei, mamma. 34 00:05:32,200 --> 00:05:34,680 Hæ? 35 00:05:34,760 --> 00:05:39,160 -Var det noko spesielt? -Kan du sende eit barnebilde? 36 00:05:39,240 --> 00:05:43,440 -Eg treng det til timen. -Barnebilde? 37 00:05:43,520 --> 00:05:46,440 Ja, det er ei dramaøving. 38 00:05:46,520 --> 00:05:54,560 Guri, de held på med så mykje dumt. Eg har ikkje tid. Det kjem ein røyrleggar. 39 00:05:54,640 --> 00:05:57,960 Det kostar 8000 kroner. Eg har ikkje tid. 40 00:05:58,800 --> 00:06:04,360 -Eg berre føler meg litt ... -Er det så farleg? Dikt opp ei historie. 41 00:06:04,480 --> 00:06:07,200 Eg skal bort til Aina på ... 42 00:06:12,400 --> 00:06:17,560 -Eg har veldig lyst til å rekke det. -Eg tok abort i fjor. 43 00:06:17,640 --> 00:06:22,400 -Kva er det du seier? -Eg sa: Eg tok ein abort i fjor. 44 00:06:23,200 --> 00:06:30,200 Eg klarer ikkje meir. Er det det du seier til folk? At eg har vore heilt forferdeleg? 45 00:06:30,960 --> 00:06:37,000 Er det det du seier? Eg må ha vore ei grufull mor, eg, for å fortene dette. 46 00:06:37,800 --> 00:06:39,560 -Nei, eg ... -Eg er så sliten. 47 00:06:44,840 --> 00:06:47,400 Sorry. 48 00:08:39,240 --> 00:08:41,840 -Eg må tisse. -Det andre badet. 49 00:08:41,920 --> 00:08:44,600 -Det er nokon der. -Her òg. 50 00:08:46,480 --> 00:08:48,560 -Tiss i veg. -Takk. 51 00:08:58,800 --> 00:09:04,160 Har du sett bildet på nattbordet? Eg spurde ikkje om du har tatt det. 52 00:09:04,240 --> 00:09:09,680 Vi har fått ei oppgåve i drama, og eg aner ikkje kva eg skal gjere. 53 00:09:09,800 --> 00:09:12,280 Kva er oppgåva? 54 00:09:13,480 --> 00:09:19,320 Du veit at ... Eg har fortalt litt om at eg synest det er litt ... 55 00:09:19,400 --> 00:09:23,400 -Det er vanskeleg å ... -Gunnhild, er du der? 56 00:09:23,480 --> 00:09:25,840 -Kva då? -Vi må gå. 57 00:09:25,920 --> 00:09:30,120 -Tissar du framleis? -Eg har drukke masse kaffi. 58 00:09:32,880 --> 00:09:35,160 -Gunnhild! -Ja! 59 00:09:35,240 --> 00:09:40,240 Serr, Gunnhild, vi skulle vore der for ein halvtime sidan. 60 00:09:40,320 --> 00:09:43,280 -Hastar det? -Nei ... 61 00:09:43,360 --> 00:09:47,800 -Kan vi kanskje ta det seinare? -Ja. 62 00:09:57,240 --> 00:09:59,400 Hallo? 63 00:10:11,800 --> 00:10:13,600 Gunnhild? 64 00:10:25,120 --> 00:10:27,000 Peter? 65 00:10:34,400 --> 00:10:35,800 Alex? 66 00:10:44,840 --> 00:10:46,720 Hei, Sara. 67 00:10:51,800 --> 00:10:54,160 Hei, Sara. 68 00:10:55,360 --> 00:10:57,840 Du var jo ein unge. 69 00:11:14,400 --> 00:11:20,320 Hello, I was wondering if after all these years you'd like to meet ... 70 00:11:41,120 --> 00:11:43,160 Sara? 71 00:11:43,240 --> 00:11:46,760 -Hei. -Du, skal du ned på open skule? 72 00:11:47,640 --> 00:11:52,280 -Nei. Eg var på veg heim. -Eg òg. Vi kan gå saman. 73 00:11:53,240 --> 00:11:56,360 Men eg må på biblioteket først, så ... 74 00:11:56,440 --> 00:12:00,640 Biblioteket, ja. Det er perfekt. Eg òg må dit. 75 00:12:00,720 --> 00:12:04,320 Du må innom biblioteket? Ja ... 76 00:12:04,400 --> 00:12:07,400 Skal vi gå inn saman, kanskje? 77 00:12:10,320 --> 00:12:12,640 Ja, det ... 78 00:12:14,360 --> 00:12:16,160 Ja. 79 00:12:18,400 --> 00:12:20,720 -Kva du skal ha? -Hysj! 80 00:12:30,800 --> 00:12:36,120 -Kva du har i håret? -Ha-ha. Som om du ikkje veit det? 81 00:12:36,200 --> 00:12:39,600 -Kva prøver du å seie til meg? -Kva då? 82 00:12:39,680 --> 00:12:47,800 Nei, mjøl på rommet og tyggis i håret ... Kanskje du prøver å fortelje meg noko? 83 00:12:47,880 --> 00:12:50,360 Torstein, det er ikkje meg. 84 00:12:50,440 --> 00:12:57,400 -Om det er sånn du har lyst til å vere. -Kanskje du skal slutte å sovne overalt. 85 00:12:57,480 --> 00:13:02,160 Kanskje det ikkje hadde skjedd om du hadde sove med meg? 86 00:13:02,240 --> 00:13:06,120 Du, kva i helvete? Eg skjøner ingenting. 87 00:13:08,240 --> 00:13:12,800 Det verkar som du ikkje vil ha noko med meg å gjere. 88 00:13:12,160 --> 00:13:15,360 Eg skjøner ikkje kva eg har gjort. 89 00:13:15,440 --> 00:13:21,400 Vi bur på Sandane, liksom. I same hybelhus. Og eg ser deg aldri. 90 00:13:21,120 --> 00:13:25,640 -Eg er ferdig med å drikke. -Det er ikkje det einaste eg gjer. 91 00:13:25,760 --> 00:13:27,640 Du trenar òg. 92 00:13:27,720 --> 00:13:32,200 Du vil ikkje henge med meg fordi eg drikk og trenar? 93 00:13:32,280 --> 00:13:34,320 Nei, eg veit ikkje. 94 00:13:36,600 --> 00:13:40,320 Er du saman med ein annan? 95 00:13:42,440 --> 00:13:47,400 Eg har tenkt litt på det. Eg er med på det om du vil. 96 00:13:47,120 --> 00:13:52,000 -Med på kva? -Vi kan bli kjærastar. Eg veit då faen. 97 00:13:52,120 --> 00:13:54,600 Hysj! 98 00:13:54,680 --> 00:13:56,760 Ja. 99 00:13:56,840 --> 00:14:02,800 -Det er ikkje ein spøk. -OK. Eg berre blei litt overraska. 100 00:14:02,200 --> 00:14:06,200 Berre tenk på det. Du treng ikkje svare no. 101 00:14:07,520 --> 00:14:09,520 OK. 102 00:14:10,560 --> 00:14:13,200 Er det det du skal ha? 103 00:14:13,760 --> 00:14:16,360 Ja. 104 00:14:17,560 --> 00:14:19,320 Eg har mange interesser. 105 00:14:54,880 --> 00:14:59,600 -Hei. Er du òg her? -Ja. Eg berre trong ein pause. 106 00:15:00,840 --> 00:15:05,200 -Gunnhild er ikkje her. -Nei, ho er vel på skulen. 107 00:15:05,280 --> 00:15:08,920 -Ja. -Kan du hjelpe meg med ein ting? 108 00:15:09,400 --> 00:15:12,400 -Eg er litt opptatt. -Ikkje no, då. 109 00:15:12,480 --> 00:15:18,720 Eg vil overraske Gunnhild på torsdag. Kan du ta henne med på open skule, - 110 00:15:18,800 --> 00:15:21,120 - og inn på eit øvingsrom? 111 00:15:21,240 --> 00:15:26,400 Ja. Sjølvsagt. Minn meg på det. Elles gløymer eg det. 112 00:16:06,240 --> 00:16:09,400 Kva leitar du etter? 113 00:16:09,120 --> 00:16:11,320 Alex! Hallo! 114 00:16:16,320 --> 00:16:18,680 Er desse frå Jo? 115 00:16:18,760 --> 00:16:20,400 Ja. 116 00:16:21,600 --> 00:16:28,640 Eg visste ikkje at de skreiv kort. Eg trudde det var liksom ... Ferdig. 117 00:16:28,720 --> 00:16:33,920 -Det kom ... Det er ikkje så nøye. -Kva er det det betyr? 118 00:16:34,000 --> 00:16:38,800 "Ein song som fekk meg til å danse." "Den første koppen med kaffi." 119 00:16:38,880 --> 00:16:45,880 Det fekk Jo til å tenke på meg. Sikkert frå ein film. Jo får faen ikkje eigne idear. 120 00:16:47,400 --> 00:16:50,720 Nei, dei slutta å komme, så ... 121 00:16:50,800 --> 00:16:54,200 -Eg la dei her. -Skreiv du tilbake? 122 00:16:57,000 --> 00:16:58,920 OK. 123 00:16:59,000 --> 00:17:03,000 -Kva driv du med her nede? -Det same som deg. 124 00:17:03,800 --> 00:17:05,920 -Leitar. -Etter ...? 125 00:17:07,360 --> 00:17:09,000 Greitt. 126 00:17:09,800 --> 00:17:14,760 Eg har fått ei idiotisk oppgåve. Vi skal snakke til oss sjølve som ungar. 127 00:17:14,840 --> 00:17:18,320 Eg må finne eit bilde av meg som unge. 128 00:17:18,400 --> 00:17:21,880 Du treng eit barnebilde av deg sjølv? 129 00:17:23,680 --> 00:17:27,880 Det har jo eg. Kom, så skal eg vise deg. 130 00:17:29,920 --> 00:17:33,600 Den var stygg. Det var ikkje morosamt. 131 00:17:37,200 --> 00:17:42,160 -Og du berre ... "Eg drep deg." -Eg har aldri vore så redd. 132 00:17:42,240 --> 00:17:48,360 Er det løye? Du må ikkje gå mellom folk som slåst. Og den idiotiske hatten ... 133 00:17:48,440 --> 00:17:53,400 -"Hald hatten min." -Berre ver glad eg redda deg. 134 00:17:53,120 --> 00:17:58,720 Ingen tør å gjere noko når du kjem med det intense blikket ditt. 135 00:17:58,800 --> 00:18:00,680 Ja vel. 136 00:18:01,760 --> 00:18:05,400 -Men kan eg få seie ...? -Eg berre ... 137 00:18:05,120 --> 00:18:07,600 Damene først. 138 00:18:10,800 --> 00:18:12,880 Sogningane først. 139 00:18:14,400 --> 00:18:16,920 Eg berre lurte på ... 140 00:18:18,880 --> 00:18:22,760 Kva synest du eigentleg om Gunnhild og Luna? 141 00:18:26,800 --> 00:18:28,320 Nei, det er fint, det. 142 00:18:28,400 --> 00:18:31,720 Ja. Eg òg synest det. Ho verkar glad. 143 00:18:36,320 --> 00:18:40,520 Ein blir litt obsessed når ein er i eit forhold. 144 00:18:42,400 --> 00:18:47,600 Altså, Sara ... Det går nok bra. Du får henne tilbake. 145 00:18:47,680 --> 00:18:49,680 Ja. 146 00:18:57,840 --> 00:19:00,600 Kven tenker du at eg er? 147 00:19:00,720 --> 00:19:04,560 Altså ... Kven tenker du at eg er? 148 00:19:06,720 --> 00:19:08,720 Du er Alex. 149 00:19:08,800 --> 00:19:15,760 Eg er ikkje berre ei fe som dukkar opp når alle andre har problem. 150 00:19:15,840 --> 00:19:22,400 Eg er eit menneske, og eg er ein venn, og eg har problem sjølv. 151 00:19:26,000 --> 00:19:28,880 -OK, Alex ... -Kva "OK, Alex"? 152 00:19:30,520 --> 00:19:32,520 Gløym det. 153 00:19:34,280 --> 00:19:36,400 Kan du bruke dette? 154 00:19:38,200 --> 00:19:42,720 -Kor skal du? -Eg er kald. Eg hatar dette landet. 155 00:19:51,840 --> 00:19:53,840 Sorry. 156 00:20:01,480 --> 00:20:05,720 Og det var ikkje det at du ville ha den gåva. 157 00:20:05,800 --> 00:20:12,680 Det betydde berre at nokon hadde høyrt på deg. Eg ville gitt deg det du ville ha. 158 00:20:12,760 --> 00:20:14,760 Hei, vesle Sara. 159 00:20:16,560 --> 00:20:19,760 Hei, Sara. Fy faen, så ... 160 00:20:20,920 --> 00:20:23,000 Hei, vesle Sara. 161 00:20:23,960 --> 00:20:29,680 Det er ein busk under vindauget, og du kjem snart til å finne ut at ... 162 00:20:29,760 --> 00:20:33,960 Viss du legg ei pute der, under greinene, - 163 00:20:34,400 --> 00:20:38,640 - så kan du snike deg ut når du og mamma har krangla. 164 00:20:40,440 --> 00:20:45,600 Du kan gå til vennene dine. Foreldra deira køyrer deg heim,- 165 00:20:45,680 --> 00:20:51,200 - men av og til får du sitte i sofaen, og du får eit glas vatn, - 166 00:20:51,280 --> 00:20:56,000 - og dei stiller dumme spørsmål. "Liker du faga på skulen?" 167 00:20:56,800 --> 00:21:01,800 Så svarer du eit eller anna bullshit. Og så må du heim. 168 00:21:03,120 --> 00:21:05,200 Du må jo heim. 169 00:21:10,840 --> 00:21:13,920 Ja, neste ... Sara? 170 00:21:30,000 --> 00:21:32,200 Hei, vesle Sara. 171 00:21:34,200 --> 00:21:37,560 Du har ein busk utanfor vindauget ditt. 172 00:21:37,640 --> 00:21:39,680 Og ... 173 00:21:41,600 --> 00:21:44,800 Du ... 174 00:21:53,440 --> 00:21:56,160 Eg fann ikkje noko bilde. 175 00:21:56,280 --> 00:21:59,240 Eg brende alle då eg var 13 år. 176 00:21:59,320 --> 00:22:05,160 Eg syntest det var flautt at eg har vore så stygg. Mamma blei lei seg, - 177 00:22:05,240 --> 00:22:10,280 - men ho har teikna opp igjen alle bilda slik ho hugsa dei. 178 00:22:10,360 --> 00:22:15,400 Ho er veldig kreativ. Ho putta alt i eit stort, fint album. 179 00:22:15,480 --> 00:22:18,280 Dette er ei av teikningane. 180 00:22:18,360 --> 00:22:21,000 Så ... 181 00:22:21,800 --> 00:22:25,880 Hei, Sara. Du liker veldig godt å spele fotball. 182 00:22:25,960 --> 00:22:27,920 Og ... 183 00:22:28,000 --> 00:22:31,960 Og mamma kjem alltid og ser på kampane dine. 184 00:22:32,400 --> 00:22:37,400 Det er ho som klappar høgast når du spring fram og skårar. 185 00:22:37,120 --> 00:22:41,280 Ingenting gjer deg meir stolt og glad enn det. 186 00:23:19,720 --> 00:23:21,800 Hei. 187 00:23:26,240 --> 00:23:30,000 -Shit. Vi må på open skule. -Korfor det? 188 00:23:35,680 --> 00:23:38,440 Ingenting. Kan vi henge? 189 00:23:38,560 --> 00:23:45,400 Ja. Eg har ingenting å gjere på. Luna er på øving eller noko sånt. 190 00:23:54,440 --> 00:24:00,800 Pappa skaffar seg ein bitte liten hjelm, tannbeskyttar og susp. 191 00:24:02,400 --> 00:24:04,960 -Korfor stirar du? -Ingenting. 192 00:24:05,400 --> 00:24:07,640 Eg har hatt ei rar veke, berre. 193 00:24:07,720 --> 00:24:12,320 Du skulle snakke om den oppgåva ... Kva var det? 194 00:24:12,400 --> 00:24:16,480 -Du, han er min. -Eg er svolten, eg òg. 195 00:24:16,560 --> 00:24:19,400 Ja, men kjøp din eigen mat. 196 00:24:20,960 --> 00:24:23,440 Sara, kan vi snakke litt? 197 00:24:32,360 --> 00:24:36,320 Eg har ikkje fått tenkt. Det har vore litt kaos. 198 00:24:36,400 --> 00:24:39,600 Det er ikkje det. Det er berre ... 199 00:24:40,680 --> 00:24:44,600 Du må tru eg er skikkeleg drit, men eg visste ikkje det. 200 00:24:44,680 --> 00:24:46,920 Eg er ikkje heilt med. 201 00:24:47,000 --> 00:24:50,400 At du tok abort. 202 00:24:50,120 --> 00:24:53,400 Eg visste ikkje det. 203 00:24:53,120 --> 00:24:57,200 For hadde eg visst det, hadde jo eg vore der. 204 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 Kven sa det? 205 00:25:01,800 --> 00:25:03,480 Eg lovde å ikkje seie det. 206 00:25:07,360 --> 00:25:10,840 Det var ikkje meininga at eg skulle få vite det. 207 00:25:12,480 --> 00:25:16,480 Er det grunnen til at du ikkje vil henge med meg? 208 00:25:16,560 --> 00:25:21,720 Unnskyld, men eg trur ikkje eg klarer å snakke om dette no. 209 00:25:30,000 --> 00:25:32,400 Kva var det han ville snakke om? 210 00:25:38,160 --> 00:25:40,400 Sara? 15727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.