All language subtitles for Her.Private.Life.E12.190516-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,872 --> 00:00:18,402 Why aren't you asking me anything? 2 00:00:38,461 --> 00:00:39,583 I had a dream. 3 00:00:43,302 --> 00:00:44,729 Was it a scary dream? 4 00:00:46,101 --> 00:00:47,366 It wasn't just a dream. 5 00:00:50,571 --> 00:00:52,203 It was scary since it was from my memory. 6 00:00:57,812 --> 00:00:59,791 It was about the day I was abandoned at the orphanage. 7 00:01:06,752 --> 00:01:08,251 Before I was adopted abroad, 8 00:01:10,862 --> 00:01:13,309 I barely have any memories before I was seven. 9 00:01:15,802 --> 00:01:17,637 But I still remember that day faintly. 10 00:01:20,371 --> 00:01:22,309 That hand that let go of me... 11 00:01:23,442 --> 00:01:24,594 so coldly. 12 00:01:32,282 --> 00:01:33,882 I remember that moment vividly. 13 00:01:38,552 --> 00:01:39,715 Is that why... 14 00:01:40,821 --> 00:01:43,340 That's why I don't like letting go of a hand that I'm holding. 15 00:01:43,991 --> 00:01:45,359 I can't handle... 16 00:01:48,302 --> 00:01:50,199 that feeling of being left alone. 17 00:01:54,041 --> 00:01:55,398 Do you feel okay now? 18 00:01:58,972 --> 00:02:01,286 I'm right here with you, Deok Mi. 19 00:02:04,312 --> 00:02:06,729 Then I guess we should keep staying together like this. 20 00:02:07,921 --> 00:02:10,574 You'll make me go to work without letting me get any sleep? 21 00:02:12,321 --> 00:02:13,412 Yes. 22 00:02:15,761 --> 00:02:19,128 I had scary dreams often when I was a kid too. 23 00:02:20,831 --> 00:02:23,310 I can't exactly remember what the dreams were about, 24 00:02:24,631 --> 00:02:27,191 but I woke up screaming and in tears. 25 00:02:27,942 --> 00:02:30,040 Every time that happened, I bothered my whole family... 26 00:02:30,041 --> 00:02:32,152 and didn't let them get any sleep. 27 00:02:33,141 --> 00:02:35,048 And each time, my mom... 28 00:02:35,481 --> 00:02:39,153 didn't force me to go to sleep, but spent time with me all night. 29 00:02:43,581 --> 00:02:44,714 Tonight, 30 00:02:45,951 --> 00:02:49,460 I will spend time with you all night. 31 00:02:49,722 --> 00:02:51,527 - All night? - All night. 32 00:02:53,192 --> 00:02:54,630 - Let's go. - Where? 33 00:02:54,631 --> 00:02:55,722 Where do you think? 34 00:02:58,201 --> 00:03:01,333 But once you step inside, you can't go out. 35 00:03:01,571 --> 00:03:02,662 Follow me. 36 00:03:04,842 --> 00:03:06,065 I wonder where... 37 00:03:11,412 --> 00:03:12,574 What is this? 38 00:03:13,051 --> 00:03:16,347 "The War of the Flowers". It's also known as "Hwatu". 39 00:03:17,152 --> 00:03:19,651 Will you keep going or stop? 40 00:03:19,652 --> 00:03:22,161 It's a very profound game that reflects all aspects of life. 41 00:03:22,162 --> 00:03:23,864 Is this what you meant by spending time with me... 42 00:03:24,592 --> 00:03:26,530 - all night? - Yes. 43 00:03:27,831 --> 00:03:29,300 Was there something else you wanted to do? 44 00:03:29,301 --> 00:03:30,934 No, of course not. 45 00:03:32,731 --> 00:03:34,200 These cards look very colorful. 46 00:03:34,641 --> 00:03:36,407 If trump cards can be considered semiologic, 47 00:03:36,701 --> 00:03:38,371 Hwatu emphasizes its design. 48 00:03:38,372 --> 00:03:40,110 That's not important. 49 00:03:40,111 --> 00:03:42,681 Let me explain the most critical and main rules. 50 00:03:42,682 --> 00:03:44,722 Look here. There are five birds. 51 00:03:44,851 --> 00:03:47,229 3 here, 1 here, and 1 here. This is called a "Godori". 52 00:03:47,551 --> 00:03:49,820 This is worth five points. There's no need to memorize the names. 53 00:03:49,821 --> 00:03:52,320 Do you see these five cards that have "Gwang" on them? 54 00:03:52,321 --> 00:03:53,350 This is called, "5 Gwang". 55 00:03:53,351 --> 00:03:55,330 Five of these cards are worth 15 points. 56 00:03:55,722 --> 00:03:57,161 These two are the best cards. 57 00:03:57,162 --> 00:04:00,161 Do you see these with sashes around them like a beauty pageant? 58 00:04:00,162 --> 00:04:02,200 The empty ones are "Chodan", 59 00:04:02,201 --> 00:04:04,700 the red ones are "Hongdan", and the blue ones are "Cheongdan". 60 00:04:04,701 --> 00:04:07,088 These are worth 3 points. 3 points each. 61 00:04:07,342 --> 00:04:09,070 In summary, 5, 5, 3, 3, and 3 points. 62 00:04:09,071 --> 00:04:11,211 And it's better if you take as many cards as possible. 63 00:04:11,212 --> 00:04:12,670 You won't understand anyway, so... 64 00:04:12,671 --> 00:04:14,081 - It's better to have more? - Right. 65 00:04:14,082 --> 00:04:15,235 That's the end of my explanation. 66 00:04:16,212 --> 00:04:17,303 That's it? 67 00:04:19,452 --> 00:04:21,050 You can't learn Hwatu through someone's explanation. 68 00:04:21,051 --> 00:04:22,817 The only way is to get hit while you play so you don't forget. 69 00:04:23,181 --> 00:04:24,345 Let's begin. 70 00:04:25,121 --> 00:04:26,244 You'll hit me? 71 00:04:33,231 --> 00:04:36,394 - I scored! It's a goblin card. - That's a bonus card. 72 00:04:37,371 --> 00:04:38,771 Why are you taking mine? 73 00:04:38,772 --> 00:04:40,780 - It's your gift to me. - That's mine... 74 00:04:42,142 --> 00:04:45,641 Wait. It's obvious that I should keep going right now, 75 00:04:45,741 --> 00:04:46,870 but I'll stop here since I pity you. Stop. 76 00:04:46,871 --> 00:04:49,126 - You pity me? - That's 10 points and a pibak. 77 00:04:49,142 --> 00:04:51,631 That's double the score. I should hit you 20 times, but... 78 00:04:51,652 --> 00:04:53,781 - I'll go easy and hit you twice. - Why 20 points? 79 00:04:53,782 --> 00:04:54,881 Look, this is a pibak. 80 00:04:54,882 --> 00:04:56,581 - Is that double the score? - Yes. 81 00:04:56,582 --> 00:04:58,693 You should've explained that to me. 82 00:04:58,822 --> 00:04:59,850 I'll just hit you twice. 83 00:04:59,851 --> 00:05:02,761 It won't be fun if I go easy on you since... 84 00:05:02,762 --> 00:05:04,770 - we're dating or something. - How could this happen... 85 00:05:10,972 --> 00:05:12,256 Did that hurt bad? 86 00:05:21,941 --> 00:05:24,226 This is a bomb. 1, 2, and 3. 87 00:05:24,551 --> 00:05:25,980 There! I win. 88 00:05:36,162 --> 00:05:37,661 I'll stack these up here. 89 00:05:46,731 --> 00:05:49,495 I've boosted my sugar level. Let's start again. 90 00:05:51,611 --> 00:05:52,896 Let's stop now. 91 00:05:53,572 --> 00:05:54,703 This isn't fun at all. 92 00:06:06,652 --> 00:06:07,917 It isn't fun? 93 00:06:10,962 --> 00:06:13,990 Now that I think of it, it feels a bit fun. 94 00:06:15,402 --> 00:06:16,483 How many times was it? 95 00:06:17,832 --> 00:06:19,259 I think it was five times. 96 00:06:19,572 --> 00:06:21,784 - Five times? - Didn't you score 50 points? 97 00:06:26,712 --> 00:06:28,956 Isn't this fun? Do you want to play again? 98 00:06:30,282 --> 00:06:31,881 How did you come from so far? 99 00:06:31,882 --> 00:06:33,239 I rode a bike, 100 00:06:33,751 --> 00:06:35,850 took a bus, and walked. 101 00:06:35,851 --> 00:06:37,933 Wait, listen to me. 102 00:06:41,092 --> 00:06:42,825 Is this a chicken or what? 103 00:06:54,101 --> 00:06:55,295 Isn't it beautiful? 104 00:06:58,241 --> 00:06:59,364 This is nice. 105 00:08:51,551 --> 00:08:54,316 I saw you, so I should go back now. 106 00:08:56,721 --> 00:08:58,017 I'm all recharged now. 107 00:08:59,232 --> 00:09:01,608 I'm sorry for waking you up. You should go back inside. 108 00:09:41,171 --> 00:09:48,352 (Episode 12: The fact that I'm your fan means I'm on your side.) 109 00:09:53,951 --> 00:09:56,431 Joo Hyuk, can you order some more coffee beans? 110 00:10:00,321 --> 00:10:02,738 I'll order them. I won't make a mistake... 111 00:10:07,132 --> 00:10:08,152 Okay. 112 00:10:08,762 --> 00:10:10,974 I already entrusted my husband with my life. 113 00:10:11,471 --> 00:10:13,236 So I can surely entrust you with this. 114 00:10:13,372 --> 00:10:15,717 Go ahead and make whatever order you want. 115 00:10:23,041 --> 00:10:25,194 My beautiful friend, Seon Joo. 116 00:10:25,612 --> 00:10:26,907 Look who's here. 117 00:10:27,112 --> 00:10:29,630 It's my friend, Deok Mi, who's busy dating a guy. 118 00:10:30,482 --> 00:10:33,612 But my fangirl mate always comes before my soulmate. Here. 119 00:10:34,362 --> 00:10:35,483 What's this? 120 00:10:35,892 --> 00:10:37,147 My gosh. 121 00:10:39,061 --> 00:10:41,816 You're on the right track. When you can't spend time with your friend, 122 00:10:42,362 --> 00:10:43,962 you should at least spend money. 123 00:10:45,301 --> 00:10:46,831 Thank you. 124 00:10:48,841 --> 00:10:50,840 Don't ruin your health just because you're upset. 125 00:10:50,841 --> 00:10:52,953 You need to eat well at times like this. 126 00:10:53,341 --> 00:10:54,840 - Aren't I the best? - Yes. 127 00:10:55,912 --> 00:10:58,257 How about you? Are you comfortable now that he knows you're a fangirl? 128 00:11:00,252 --> 00:11:03,037 By the way, did you make up with your husband? 129 00:11:07,762 --> 00:11:09,527 To be honest, I feel sorry toward you... 130 00:11:09,691 --> 00:11:11,263 because I feel like I caused you to worry. 131 00:11:12,232 --> 00:11:14,027 There's no need for you to feel sorry. 132 00:11:15,301 --> 00:11:17,670 I'll make him live... 133 00:11:17,671 --> 00:11:20,486 the rest of his life walking on eggshells. 134 00:11:28,742 --> 00:11:30,577 You should forgive him. 135 00:11:30,711 --> 00:11:33,843 It was wrong of him to steal those files without telling us. 136 00:11:33,852 --> 00:11:35,550 But he didn't lie about anything. 137 00:11:35,551 --> 00:11:37,851 And we do hold responsibility for making it seem... 138 00:11:37,852 --> 00:11:39,147 like Shi An is My Life was stalking a normal person. 139 00:11:40,492 --> 00:11:42,022 - Deok Mi. - Yes? 140 00:11:42,421 --> 00:11:44,330 When it comes to a relationship between a man and a woman, 141 00:11:44,331 --> 00:11:46,270 there are things that can't be resolved with logic. 142 00:11:47,902 --> 00:11:49,594 This is a matter of emotion. 143 00:11:52,571 --> 00:11:53,591 I agree. 144 00:11:54,941 --> 00:11:56,166 I'd like an iced... 145 00:11:58,772 --> 00:11:59,792 Americano. 146 00:12:05,912 --> 00:12:06,972 Are you on your way to work? 147 00:12:07,882 --> 00:12:10,065 - Yes. - Eun Gi, an iced Americano? 148 00:12:10,152 --> 00:12:11,242 Yes. 149 00:12:14,221 --> 00:12:17,148 I heard it's going to rain today. Did you bring an umbrella? 150 00:12:17,362 --> 00:12:19,605 An umbrella? I have one at the office. 151 00:12:21,862 --> 00:12:23,290 - That's a relief. - Right. 152 00:12:30,642 --> 00:12:33,427 Look at the time. I should get going now. 153 00:12:33,612 --> 00:12:35,417 - See you. - Bye. 154 00:12:39,482 --> 00:12:40,603 Eun Gi. 155 00:12:41,382 --> 00:12:43,187 - Did you... - I told her... 156 00:12:43,752 --> 00:12:44,842 that I like her. 157 00:12:45,352 --> 00:12:47,360 You're crazy! You're crazy! 158 00:12:47,691 --> 00:12:49,191 What were you thinking? 159 00:12:49,321 --> 00:12:52,555 I couldn't just keep it a secret forever. 160 00:12:54,602 --> 00:12:56,030 What are we going to do? 161 00:13:19,221 --> 00:13:20,273 Ms. Sung. 162 00:13:22,421 --> 00:13:25,231 I'm sorry. I'm a little late, aren't I? Did the meeting begin? 163 00:13:25,232 --> 00:13:27,435 - Not everyone's here yet. - Including Hyo Jin? 164 00:13:27,662 --> 00:13:28,886 I'm here. 165 00:13:32,232 --> 00:13:34,690 Ms. Sung, you should bring Director Gold. 166 00:13:35,041 --> 00:13:37,871 As for you, Hyo Jin, give me that and follow me. 167 00:13:37,872 --> 00:13:38,962 Why? 168 00:13:47,482 --> 00:13:48,705 Director Gold. 169 00:13:57,591 --> 00:13:58,713 Director Gold. 170 00:14:00,561 --> 00:14:01,653 (A perfect guide on how to play Go-Stop) 171 00:14:07,102 --> 00:14:08,876 Isn't it working hours right now? 172 00:14:09,772 --> 00:14:13,004 I had a feeling that I got scammed yesterday. 173 00:14:13,242 --> 00:14:14,271 So I was just checking. 174 00:14:14,272 --> 00:14:17,720 What scam? I taught you what you needed to know as a beginner. 175 00:14:18,882 --> 00:14:21,080 But you didn't teach me the most important thing. 176 00:14:21,081 --> 00:14:22,121 And what's that? 177 00:14:22,122 --> 00:14:23,957 The order of discarding and winning cards. 178 00:14:24,992 --> 00:14:26,215 You weren't exactly on that level yet. 179 00:14:26,451 --> 00:14:27,921 I'll give you an in-depth lesson next time. 180 00:14:27,992 --> 00:14:30,063 Now, let's go to the meeting. 181 00:14:34,961 --> 00:14:36,900 How could you sleep so well after hitting me that much? 182 00:14:37,162 --> 00:14:38,864 Did it hurt a lot? 183 00:14:40,602 --> 00:14:41,866 Did it really hurt a lot? 184 00:14:43,941 --> 00:14:46,593 We'll make a small exhibition room like this... 185 00:14:46,941 --> 00:14:49,634 and display paintings inside. 186 00:14:50,012 --> 00:14:52,810 We could also add a small sofa... 187 00:14:52,811 --> 00:14:56,188 or other household goods like a TV. 188 00:14:57,551 --> 00:14:59,663 My own customized art gallery. 189 00:15:00,492 --> 00:15:02,460 - It's cute. - It's not bad. 190 00:15:02,892 --> 00:15:06,095 Did you explain this to the artists and collectors? 191 00:15:06,331 --> 00:15:09,258 We sent them the proposal, and we received positive responses. 192 00:15:09,561 --> 00:15:12,183 Talk to the designer and make the packaging a bit more simple. 193 00:15:12,471 --> 00:15:15,040 And see if you can use magnets for the paintings... 194 00:15:15,041 --> 00:15:16,602 instead of inserting them like that. 195 00:15:16,742 --> 00:15:19,016 - The unit price for the minimum... - Does that mean... 196 00:15:19,211 --> 00:15:21,793 we're really going to sell this at our gallery? 197 00:15:22,912 --> 00:15:24,921 Don't look forward to its sales. 198 00:15:25,081 --> 00:15:27,295 - Products like this... - I think it'll get sold out. 199 00:15:28,181 --> 00:15:29,549 I'll make a reservation in advance. 200 00:15:30,352 --> 00:15:32,820 I'll make sure all the products get sold out. Don't worry. 201 00:15:32,821 --> 00:15:35,060 It'll be better to decide the size of the product... 202 00:15:35,061 --> 00:15:38,561 and the miniature furniture after you survey the potential clients. 203 00:15:39,191 --> 00:15:40,283 Okay. 204 00:15:40,931 --> 00:15:43,614 How are things going with the special exhibition? 205 00:15:43,831 --> 00:15:45,700 We finished editing the catalog design, 206 00:15:45,701 --> 00:15:48,323 and we'll be getting our first draft from the printing house. 207 00:15:48,372 --> 00:15:50,371 - What about the press release? - We're still writing it. 208 00:15:50,372 --> 00:15:53,094 And the ad for the magazine is progressing with a second edit. 209 00:15:54,742 --> 00:15:57,362 The exhibition celebrating the fifth year of Cheum Gallery is nearing. 210 00:15:57,612 --> 00:16:01,150 I know you're all busy, but please double check everything... 211 00:16:01,152 --> 00:16:03,325 so that nothing goes wrong. 212 00:16:03,852 --> 00:16:05,075 That's it for today. 213 00:16:05,992 --> 00:16:08,235 The upcoming closing day will be our last chance to take a break. 214 00:16:08,961 --> 00:16:11,308 - What are you doing that day? - I'm going to an orphanage. 215 00:16:11,532 --> 00:16:12,959 I do volunteer work by teaching art to kids. 216 00:16:13,032 --> 00:16:14,419 You do volunteer work at an orphanage? 217 00:16:14,461 --> 00:16:16,135 What's with that weird tone? 218 00:16:16,502 --> 00:16:19,490 No, it's just that it really suits you. 219 00:16:20,272 --> 00:16:22,515 I also like resting on my rest days. 220 00:16:22,902 --> 00:16:26,236 But it really makes me feel great once I return from it. 221 00:16:26,311 --> 00:16:28,015 Do you go alone? It must be hard. 222 00:16:28,112 --> 00:16:29,810 Then would you like to join? 223 00:16:29,811 --> 00:16:31,515 - Sure, I'll go. - Really? 224 00:16:32,282 --> 00:16:33,435 What about you, Ms. Sung? 225 00:16:34,081 --> 00:16:36,774 - Sure. - Then we should all go together. 226 00:16:37,252 --> 00:16:38,415 Me too? 227 00:16:39,652 --> 00:16:40,977 Right, sure. 228 00:16:41,921 --> 00:16:43,084 This is good. 229 00:16:43,662 --> 00:16:44,814 Let me tell you about Deok Mi. 230 00:16:45,232 --> 00:16:47,068 Despite all the denying, 231 00:16:47,362 --> 00:16:50,161 her dating Director Gold turned out to be true. 232 00:16:50,162 --> 00:16:52,039 - Really? - Yes. 233 00:16:53,301 --> 00:16:56,228 I only thought she was good at chasing K-pop idols, 234 00:16:56,402 --> 00:16:58,757 but she has high standards when it comes to men. 235 00:16:58,842 --> 00:17:02,074 He's handsome, competent, and very polite. 236 00:17:02,211 --> 00:17:05,516 It made me look Deok Mi differently. 237 00:17:09,951 --> 00:17:11,421 Was I showing off too much? 238 00:17:11,751 --> 00:17:13,935 Don't you worry though. 239 00:17:14,021 --> 00:17:17,081 Eun Gi will meet a nice young lady when the time is right. 240 00:17:17,521 --> 00:17:19,093 We both know he's a decent young man. 241 00:17:23,162 --> 00:17:24,283 You know what they say. 242 00:17:24,872 --> 00:17:27,670 It's the fathers-in-law that dote on their daughters-in-law. 243 00:17:27,671 --> 00:17:30,071 When Eun Gi brings home someone, I'll... 244 00:17:30,072 --> 00:17:34,090 I'd rather you don't do anything and polish your rocks instead. 245 00:17:34,312 --> 00:17:36,249 That's how fathers-in-laws should be these days. 246 00:17:52,731 --> 00:17:54,526 (Ex-husband) 247 00:18:01,501 --> 00:18:03,409 - Joo Hyuk. - Yes, Ms. Lee? 248 00:18:03,642 --> 00:18:04,937 Stop lurking around me... 249 00:18:05,441 --> 00:18:06,666 and smash some cups instead. 250 00:18:08,142 --> 00:18:11,447 Ms. Lee, why don't we close up for the day and have some fun? 251 00:18:12,711 --> 00:18:16,016 I can't believe you asked your boss that we should play hooky. 252 00:18:19,721 --> 00:18:20,945 What do you have in mind? 253 00:18:23,892 --> 00:18:25,157 You suggested singing. 254 00:18:25,632 --> 00:18:27,059 I thought we'd go to a karaoke room. 255 00:18:29,362 --> 00:18:31,544 Busking is way more entertaining. 256 00:18:32,271 --> 00:18:35,199 How can I sing here in front of all these people? 257 00:18:41,642 --> 00:18:43,855 Whatever. I'm not doing this, so bye. 258 00:18:44,412 --> 00:18:45,502 Ms. Lee, 259 00:18:46,612 --> 00:18:48,417 you said you're my fan. 260 00:18:48,822 --> 00:18:50,587 The singer you like is about to perform. 261 00:18:50,721 --> 00:18:53,139 Are you really going to let him sing with no audience? 262 00:18:57,461 --> 00:18:58,655 Okay, fine. 263 00:19:08,971 --> 00:19:10,094 You know this song, right? 264 00:19:10,701 --> 00:19:11,792 What? 265 00:19:14,612 --> 00:19:15,836 Let's sing together. 266 00:19:16,582 --> 00:19:17,663 Come on. 267 00:19:27,052 --> 00:19:31,519 There was a star and then there was you 268 00:19:31,662 --> 00:19:37,170 That was where I spend my long nights 269 00:19:37,261 --> 00:19:41,351 I may have hesitated to announce my love 270 00:19:41,602 --> 00:19:43,407 But there were no lies 271 00:19:46,771 --> 00:19:50,719 You were angry and things were quiet 272 00:19:51,312 --> 00:19:52,474 My Seon Joo... 273 00:19:54,281 --> 00:19:56,189 always beams when she's having fun like that. 274 00:19:57,322 --> 00:19:59,690 You'll think that it doesn't make sense 275 00:19:59,691 --> 00:20:03,496 Don't remember me 276 00:20:03,792 --> 00:20:07,190 In my darkest moments 277 00:20:07,191 --> 00:20:10,802 We have other many memories 278 00:20:11,132 --> 00:20:15,691 For long days and long nights 279 00:20:15,771 --> 00:20:18,975 I truly loved you 280 00:20:20,441 --> 00:20:23,811 I'd say that I couldn't help it but 281 00:20:23,812 --> 00:20:27,657 You'll think that it doesn't make sense 282 00:20:27,711 --> 00:20:31,670 Don't remember me 283 00:20:31,852 --> 00:20:35,564 In my darkest moments 284 00:20:36,761 --> 00:20:42,209 I still don't know but the traces of you 285 00:20:44,162 --> 00:20:46,068 Are too precious to erase 286 00:21:12,931 --> 00:21:15,818 (Deok Mi, did you get off work? When will you come by the house?) 287 00:21:23,342 --> 00:21:24,463 Eun Gi! 288 00:21:25,812 --> 00:21:28,637 Editor Nam, what are you doing here? 289 00:21:29,941 --> 00:21:32,051 Aren't you sick and tired of working out? 290 00:21:32,052 --> 00:21:34,450 You're sweating like a pig even until this hour. 291 00:21:34,451 --> 00:21:36,625 How can an athlete be sick and tired of training? 292 00:21:37,951 --> 00:21:39,726 Would you like to take a walk with your mom? 293 00:21:40,822 --> 00:21:41,913 Sure thing. 294 00:21:42,122 --> 00:21:44,061 Just wait a second. A shower won't take long. 295 00:21:44,062 --> 00:21:45,184 All right. 296 00:21:51,731 --> 00:21:54,220 I didn't know you were this tall. 297 00:21:55,171 --> 00:21:57,181 My neck will go stiff from looking up at you. 298 00:21:57,902 --> 00:22:00,391 Here. Look away then. 299 00:22:01,542 --> 00:22:02,633 Gosh. 300 00:22:04,042 --> 00:22:05,306 It's hard, isn't it? 301 00:22:06,082 --> 00:22:08,570 - What is? - An unrequited love. 302 00:22:09,721 --> 00:22:12,302 Young Sook told me about Deok Mi and Director Gold. 303 00:22:12,352 --> 00:22:13,544 Why don't we sit down? 304 00:22:18,491 --> 00:22:20,634 I should've congratulated her... 305 00:22:20,892 --> 00:22:22,330 and say I was happy for everyone. 306 00:22:22,662 --> 00:22:23,987 I couldn't though. 307 00:22:25,671 --> 00:22:29,681 All I could think about was how heartbroken my son would be. 308 00:22:30,171 --> 00:22:33,741 - Mom... - I don't want you to suffer. 309 00:22:37,882 --> 00:22:40,298 Was it hard for you too... 310 00:22:41,312 --> 00:22:42,443 when you were with Dad? 311 00:22:44,991 --> 00:22:46,073 Of course. 312 00:22:46,822 --> 00:22:49,544 It was as if I was the only one in the relationship. 313 00:22:49,862 --> 00:22:51,667 I must've been insane back then. 314 00:22:54,662 --> 00:22:56,497 Still, I don't regret any of it... 315 00:22:56,701 --> 00:22:58,537 since it brought me to you. 316 00:22:59,501 --> 00:23:01,848 Your son is quite a catch, right? 317 00:23:01,971 --> 00:23:05,306 Yes, and that's why I don't want to lose him to anyone. 318 00:23:08,842 --> 00:23:09,933 Son, 319 00:23:11,652 --> 00:23:13,957 meet someone you love... 320 00:23:14,352 --> 00:23:16,320 that loves you back. 321 00:23:17,622 --> 00:23:20,273 That's all I want for you. 322 00:23:24,292 --> 00:23:25,719 Why is it so hard... 323 00:23:27,292 --> 00:23:28,525 to like someone? 324 00:23:29,562 --> 00:23:32,632 It shouldn't be since it's just feelings, right? 325 00:23:34,971 --> 00:23:38,337 I've competed in countless competitions before, 326 00:23:40,842 --> 00:23:42,168 but none have been this painful. 327 00:23:47,552 --> 00:23:50,846 I may not be much, but you still have me. Don't forget that. 328 00:23:51,852 --> 00:23:54,167 Of course. Let's get going. 329 00:24:03,102 --> 00:24:04,260 What's all this? 330 00:24:04,261 --> 00:24:06,530 Colored pencils, chalk pastels, crayons, felt tip pens, 331 00:24:06,531 --> 00:24:08,714 paint, paper, scissors... 332 00:24:09,171 --> 00:24:10,631 You prepared all of this yourself? 333 00:24:11,372 --> 00:24:13,992 You coming with me was all the help I needed. 334 00:24:19,352 --> 00:24:20,779 - Is Hyo Jin coming too? - I didn't know. 335 00:24:23,622 --> 00:24:24,743 Hello. 336 00:24:30,092 --> 00:24:31,316 - What's all this? - Let me take that. 337 00:24:33,792 --> 00:24:35,260 White Ocean CDs. 338 00:24:35,501 --> 00:24:37,980 I'm going to make these children fans. 339 00:24:39,372 --> 00:24:41,647 Won't Director Gold be joining us? 340 00:24:41,741 --> 00:24:44,071 He's been friendly lately, so I thought he'd come. 341 00:24:44,072 --> 00:24:45,193 Did you two break up? 342 00:24:45,271 --> 00:24:48,341 - Hyo Jin! - Sorry. It's a force of habit. 343 00:24:50,582 --> 00:24:52,680 He was quite busy this week. 344 00:24:52,681 --> 00:24:54,079 He'll need the day off. 345 00:25:00,592 --> 00:25:01,744 Director Gold? 346 00:25:02,122 --> 00:25:04,467 Sorry, I'm late. I had something to take care of. 347 00:25:05,332 --> 00:25:08,044 Ms. Sung, will you be riding with him? 348 00:25:09,231 --> 00:25:10,354 All right. 349 00:25:12,031 --> 00:25:13,868 - Let's hit the road then. - Let's go. 350 00:25:27,382 --> 00:25:29,187 You should've told me you were coming. 351 00:25:29,421 --> 00:25:31,257 I wanted to see the surprised look on your face. 352 00:25:33,721 --> 00:25:35,557 What are all these stuffed animals for? 353 00:25:42,102 --> 00:25:43,430 I'm going to an orphanage. 354 00:25:43,431 --> 00:25:44,829 I do volunteer work by teaching art to kids. 355 00:25:58,241 --> 00:25:59,475 Hi, Ryan. 356 00:26:00,211 --> 00:26:03,211 - Mr. Cha? - I told you to address me casually. 357 00:26:04,781 --> 00:26:07,035 I don't see Ms. Sung today. 358 00:26:07,691 --> 00:26:10,650 She went to an orphanage to volunteer. 359 00:26:10,721 --> 00:26:13,546 An orphanage? That's great. Hold on a second. 360 00:26:18,302 --> 00:26:20,749 There are stuffed animals from my fans... 361 00:26:20,902 --> 00:26:22,401 that I haven't been able to donate yet. 362 00:26:22,402 --> 00:26:24,206 Could you take them with you? 363 00:26:28,441 --> 00:26:31,369 My goodness. Isn't Shi An an angel? 364 00:26:31,382 --> 00:26:34,105 Hold on. I'm the one who brought them here. 365 00:26:35,281 --> 00:26:36,780 Good job, Driver Gold. 366 00:26:37,822 --> 00:26:39,045 Driver Gold? 367 00:26:39,822 --> 00:26:41,321 Driver Gold, let's go. 368 00:26:44,691 --> 00:26:47,446 Yes, ma'am. Driver Gold will start driving. 369 00:27:08,852 --> 00:27:11,280 - Look at this. - Okay. 370 00:27:11,281 --> 00:27:12,954 Let's play. 371 00:27:14,751 --> 00:27:18,535 Kids, kids, look at me! 372 00:27:20,031 --> 00:27:22,205 Great job. Kids, from now on, 373 00:27:22,302 --> 00:27:24,576 we're going to do something really fun. 374 00:27:24,802 --> 00:27:27,831 To do that, you need to sit down in your seats. 375 00:27:27,832 --> 00:27:30,670 Can you sit down in your seats for me? 376 00:27:30,671 --> 00:27:32,670 - Yes! - Yes! 377 00:27:32,671 --> 00:27:35,120 Let's begin! 378 00:27:37,181 --> 00:27:39,480 Kids, this is... 379 00:27:39,481 --> 00:27:41,651 a famous painting... 380 00:27:41,652 --> 00:27:44,020 created by a very famous artist... 381 00:27:44,021 --> 00:27:45,827 named Vincent van Gogh. 382 00:27:46,122 --> 00:27:49,018 Who can guess the title of this painting? 383 00:27:49,092 --> 00:27:50,213 Yes, Chang Min? 384 00:27:50,221 --> 00:27:51,344 "Fried Egg"? 385 00:27:52,191 --> 00:27:55,230 This round thing looks like a yummy fried egg, right? 386 00:27:55,231 --> 00:27:57,374 - Anyone else? - Me! 387 00:27:57,662 --> 00:27:59,230 - "Wind". - Wind? 388 00:27:59,231 --> 00:28:00,571 No, it's "Sea". 389 00:28:00,572 --> 00:28:02,371 - What else is there? - "Evil Flames". 390 00:28:02,372 --> 00:28:03,770 Evil Flames? 391 00:28:03,771 --> 00:28:06,311 What do you think these circles are? 392 00:28:06,312 --> 00:28:07,567 Who wants to answer? 393 00:28:07,711 --> 00:28:09,010 What color is this? 394 00:28:09,011 --> 00:28:10,381 - Yellow. - Yellow. 395 00:28:10,382 --> 00:28:12,411 - What about this? - Blue! 396 00:28:12,412 --> 00:28:14,311 Then what is the title of this painting? 397 00:28:14,312 --> 00:28:15,551 - "The Big Bang"! - Anyone else? 398 00:28:15,552 --> 00:28:16,651 "The Starry Night". 399 00:28:16,652 --> 00:28:18,997 You're correct! Let's give her a hand. 400 00:28:20,122 --> 00:28:22,361 Great job. Teachers, you can... 401 00:28:22,362 --> 00:28:24,637 give out some snacks to everyone now. 402 00:28:25,832 --> 00:28:27,087 Over here! 403 00:28:27,392 --> 00:28:28,452 Pass it! 404 00:28:28,931 --> 00:28:30,461 Pass it to me! 405 00:28:36,971 --> 00:28:38,022 Good job! 406 00:28:41,741 --> 00:28:42,965 Shoot the ball! 407 00:28:44,542 --> 00:28:46,381 - Over here. - Pass it! 408 00:28:46,382 --> 00:28:48,480 - I'm right here. - Over here. 409 00:28:48,481 --> 00:28:49,573 Shoot it! 410 00:28:50,781 --> 00:28:51,873 Shoot! 411 00:29:14,271 --> 00:29:15,404 Director Gold! 412 00:29:16,681 --> 00:29:18,141 - Join us! - Come here. 413 00:29:18,142 --> 00:29:19,881 - Let's play. - Come on. 414 00:29:19,882 --> 00:29:21,647 Come on, Director Gold! 415 00:29:21,981 --> 00:29:23,780 - Come on! - Hurry! 416 00:29:23,781 --> 00:29:25,484 Come join us! 417 00:29:32,481 --> 00:29:35,960 But why do you provide this type of art education? 418 00:29:36,852 --> 00:29:39,615 Isn't it better to just support them financially? 419 00:29:41,322 --> 00:29:44,626 Does it make a difference if they learn about art? 420 00:29:44,991 --> 00:29:47,072 It's not like they can buy a painting. 421 00:29:49,372 --> 00:29:52,401 Why? Was it an annoying question? 422 00:29:55,372 --> 00:29:56,871 Hyo Jin, did you... 423 00:29:57,471 --> 00:30:00,165 fall in love with Cha Shi An at first sight? 424 00:30:00,281 --> 00:30:01,581 Yes, of course. 425 00:30:01,582 --> 00:30:02,734 Then... 426 00:30:03,781 --> 00:30:05,950 if you had to go back to when you didn't know Cha Shi An... 427 00:30:05,951 --> 00:30:07,756 and forget everything, could you do it? 428 00:30:08,551 --> 00:30:09,851 - Never. - Why not? 429 00:30:09,852 --> 00:30:12,191 Even without Cha Shi An, you can eat well, 430 00:30:12,192 --> 00:30:14,060 go to nice places, and do happy things... 431 00:30:14,061 --> 00:30:16,091 How could I forget my Shi An? 432 00:30:16,092 --> 00:30:19,499 I can never forget him. He's stuck in my heart for life. 433 00:30:20,102 --> 00:30:23,397 Do you know how happy I became thanks to my Shi An? 434 00:30:26,741 --> 00:30:28,332 Don't you think art is similar to that? 435 00:30:29,011 --> 00:30:30,909 Of course, financial support is important. 436 00:30:31,142 --> 00:30:33,528 They can live happily even without art. 437 00:30:34,011 --> 00:30:35,409 However, 438 00:30:35,711 --> 00:30:38,639 if we give them a chance to become familiar with art like this, 439 00:30:38,852 --> 00:30:40,950 and let them draw and color things... 440 00:30:40,951 --> 00:30:42,859 and recognize the meaning of beauty, 441 00:30:43,251 --> 00:30:45,250 their lives will become more abundant... 442 00:30:45,251 --> 00:30:47,159 and full of happiness. 443 00:30:48,192 --> 00:30:49,457 That's what I believe. 444 00:30:50,561 --> 00:30:52,673 Since I'm living like that at this moment. 445 00:31:09,912 --> 00:31:11,818 - Pass! - Go catch him! 446 00:31:19,322 --> 00:31:20,648 I'll throw it in! 447 00:31:21,221 --> 00:31:22,557 Here, pass it! 448 00:31:27,501 --> 00:31:28,624 Good job. 449 00:31:31,432 --> 00:31:33,071 Rock-paper-scissors. 450 00:31:33,072 --> 00:31:35,009 - Rock-paper-scissors. - Yes! 451 00:31:44,981 --> 00:31:48,215 Kids, do you see this pretty teacher right here? 452 00:31:48,322 --> 00:31:49,923 - Yes. - Yes. 453 00:31:49,991 --> 00:31:52,490 From now on, we will draw... 454 00:31:52,491 --> 00:31:54,260 this pretty teacher's face... 455 00:31:54,261 --> 00:31:56,270 and exhibit them for everyone to see. 456 00:31:56,332 --> 00:31:59,361 We will look at how we each express the same person... 457 00:31:59,362 --> 00:32:02,671 in our own different ways, and share our opinions. 458 00:32:02,672 --> 00:32:04,071 Can you do that? 459 00:32:04,072 --> 00:32:06,141 - Yes! - Yes! 460 00:32:06,142 --> 00:32:08,000 I will help you too. 461 00:32:08,001 --> 00:32:10,286 Get ready, start! 462 00:32:11,342 --> 00:32:12,433 Good luck. 463 00:32:17,311 --> 00:32:18,373 Director Gold. 464 00:32:18,822 --> 00:32:21,943 If you want to draw your girlfriend too, here you go. 465 00:32:29,731 --> 00:32:30,885 Good luck. 466 00:32:56,291 --> 00:32:58,393 Teacher, don't move. 467 00:32:58,521 --> 00:32:59,745 I'm sorry. 468 00:33:02,862 --> 00:33:04,902 You not supposed to move. 469 00:33:15,926 --> 00:33:20,926 [VIU Ver] tvN E12 'Her Private Life' "The Fact That I'm Your Fan Means I'm on Your Side" -♥ Ruo Xi ♥- 470 00:33:32,521 --> 00:33:33,582 Doesn't it look the same? 471 00:33:38,692 --> 00:33:40,190 It's totally identical. 472 00:33:50,342 --> 00:33:52,341 Teacher, don't move. 473 00:33:52,342 --> 00:33:53,504 I'm sorry. 474 00:33:54,742 --> 00:33:56,690 Mister, shall I draw your face too? 475 00:33:56,711 --> 00:33:57,772 What? 476 00:33:58,411 --> 00:33:59,543 Me? 477 00:34:08,422 --> 00:34:10,196 Give me a crayon. 478 00:34:10,231 --> 00:34:11,283 Okay. 479 00:34:16,871 --> 00:34:18,870 Can you make my eyes a little bigger? 480 00:34:21,172 --> 00:34:22,395 What's next? 481 00:34:22,771 --> 00:34:24,913 I need the red crayon. 482 00:34:30,311 --> 00:34:31,475 Cheeks. 483 00:34:32,251 --> 00:34:34,190 All right. Take the picture. 484 00:34:34,581 --> 00:34:37,713 I'll take it now. 1, 2, 3. 485 00:34:37,791 --> 00:34:40,066 Click. Great job. 486 00:34:40,222 --> 00:34:41,321 - Great job. - Good job. 487 00:34:41,322 --> 00:34:42,890 - Is Joo Bin next? - Joo Bin, smile more. 488 00:34:42,891 --> 00:34:44,594 1, 2, 3. 489 00:34:52,231 --> 00:34:53,701 - Look at that pretty lady. - One, 490 00:34:53,702 --> 00:34:55,040 2, 3. 491 00:34:55,041 --> 00:34:56,266 Cheese. 492 00:34:56,871 --> 00:34:58,473 One more time. 493 00:34:58,842 --> 00:35:00,616 Smile brightly. 494 00:35:06,382 --> 00:35:07,983 1, 2, 3. 495 00:35:10,222 --> 00:35:11,272 Good. 496 00:35:17,231 --> 00:35:19,036 You want me to draw your hand? 497 00:35:19,362 --> 00:35:20,452 Yes. 498 00:35:22,032 --> 00:35:25,131 Not a sketch, but you want me to draw along your hand? 499 00:35:25,132 --> 00:35:26,161 Yes. 500 00:35:29,342 --> 00:35:31,640 I'm Ryan Gold. 501 00:35:31,641 --> 00:35:32,834 I know. 502 00:35:34,181 --> 00:35:36,324 Why? I like this better. It's cuter. 503 00:35:39,521 --> 00:35:40,643 Okay, fine. 504 00:35:44,322 --> 00:35:45,444 Pink. 505 00:36:41,211 --> 00:36:42,365 Let me choose another color. 506 00:36:46,351 --> 00:36:48,666 Just like this. 507 00:36:57,592 --> 00:37:00,183 There we go. 508 00:37:24,492 --> 00:37:25,644 It's all done now. 509 00:37:34,061 --> 00:37:37,601 Gosh, even my hands are pretty. Don't you agree? 510 00:37:41,742 --> 00:37:43,812 Now that we're done with mine, it's time to draw yours. 511 00:37:44,172 --> 00:37:45,293 I'll draw it for you. 512 00:37:46,112 --> 00:37:48,285 I'll use light blue. You never really had a choice. 513 00:37:50,751 --> 00:37:51,873 There. 514 00:37:54,021 --> 00:37:55,378 You have really pretty hands. 515 00:38:03,291 --> 00:38:04,413 There we go. 516 00:38:08,132 --> 00:38:09,703 Isn't it a piece of art? 517 00:38:10,702 --> 00:38:11,792 It's nice. 518 00:38:12,172 --> 00:38:14,008 How about displaying it at Mono Art Gallery? 519 00:38:14,702 --> 00:38:15,824 I'll think about it. 520 00:38:17,041 --> 00:38:18,643 Mister. 521 00:38:21,782 --> 00:38:24,310 Mister, what's your name? 522 00:38:24,311 --> 00:38:25,708 Ryan Gold. 523 00:38:26,081 --> 00:38:27,652 Ryan Gold? 524 00:38:28,751 --> 00:38:31,913 It sounds so weird. Don't you have a Korean name? 525 00:38:40,032 --> 00:38:42,072 (Ry...) 526 00:38:45,942 --> 00:38:50,257 (Ryan) 527 00:38:58,081 --> 00:38:59,652 You must be happy to be loved. 528 00:39:01,081 --> 00:39:02,180 Yes. 529 00:39:02,181 --> 00:39:07,466 (Ryan) 530 00:39:12,532 --> 00:39:15,489 Mister, I hope you come again. 531 00:39:17,101 --> 00:39:18,764 Goodbye. 532 00:39:21,072 --> 00:39:22,469 Thank you. 533 00:39:25,472 --> 00:39:26,603 Let's go. 534 00:39:29,181 --> 00:39:30,609 I want to ride in the nice car too. 535 00:39:31,481 --> 00:39:33,154 We'll see you guys tomorrow. 536 00:39:33,422 --> 00:39:35,053 - See you tomorrow. - Just ride what you rode here. 537 00:39:35,681 --> 00:39:36,772 Let's go. 538 00:39:37,391 --> 00:39:38,473 Should we also go now? 539 00:39:41,521 --> 00:39:43,909 We should sit where we sat on our way here. 540 00:39:46,731 --> 00:39:47,823 Okay. 541 00:40:06,751 --> 00:40:07,905 Put these on. 542 00:40:11,021 --> 00:40:13,714 If I wear these, you won't be able to focus on driving. 543 00:40:15,161 --> 00:40:17,069 I look amazing in sunglasses. 544 00:40:20,862 --> 00:40:21,983 How do I look? 545 00:40:25,532 --> 00:40:29,346 To be honest, I didn't think you'd come today. 546 00:40:30,012 --> 00:40:31,806 That's why I never mentioned it to you. 547 00:40:32,742 --> 00:40:34,037 I'm glad I came. 548 00:40:36,512 --> 00:40:38,827 Now that I made happy memories with someone I like, 549 00:40:40,052 --> 00:40:42,570 I don't hate that place as much as I used to. 550 00:40:45,891 --> 00:40:47,728 - You should face the front now. - I don't want to. 551 00:40:48,922 --> 00:40:51,614 - Look at the scenery. - I like what I'm seeing. 552 00:40:53,231 --> 00:40:55,648 This art piece was made in 1987. 553 00:40:55,802 --> 00:40:56,924 I want it. 554 00:41:05,342 --> 00:41:07,687 Mister, what's your name? 555 00:41:08,282 --> 00:41:09,651 It sounds so weird. 556 00:41:09,652 --> 00:41:11,344 Don't you have a Korean name? 557 00:41:27,661 --> 00:41:30,528 The kids seem to like you a lot. 558 00:41:30,902 --> 00:41:31,993 Are you jealous? 559 00:41:32,871 --> 00:41:34,229 Do you want me all to yourself? 560 00:41:37,311 --> 00:41:38,699 Let me tell you something now that it's all in the past. 561 00:41:38,972 --> 00:41:41,225 Remember when we first met at the auction house? 562 00:41:41,782 --> 00:41:43,822 When you said what you said just now, 563 00:41:44,411 --> 00:41:45,636 I thought you were crazy. 564 00:41:46,851 --> 00:41:47,974 I already heard. 565 00:41:53,521 --> 00:41:54,643 Director Gold. 566 00:41:55,822 --> 00:41:58,718 Do you really not remember your Korean name? 567 00:42:03,132 --> 00:42:04,937 To be honest, it feels like a stranger's name. 568 00:42:06,141 --> 00:42:08,243 I never really liked that name. 569 00:42:10,311 --> 00:42:11,668 So it feels like it belongs to someone else. 570 00:42:16,782 --> 00:42:19,057 - I'm sorry. I shouldn't have asked. - Yoon Jae. 571 00:42:23,922 --> 00:42:25,043 Heo Yoon Jae. 572 00:42:25,652 --> 00:42:26,886 Heo Yoon Jae? 573 00:42:30,061 --> 00:42:31,764 I'm going to like that name... 574 00:42:32,802 --> 00:42:34,669 because it's the name of the man I like. 575 00:42:38,217 --> 00:42:39,951 Hello, Heo Yoon Jae. 576 00:42:54,234 --> 00:42:55,795 When are you going to let go of my hand? 577 00:42:55,864 --> 00:42:57,394 I'm not the one holding onto you. 578 00:42:58,964 --> 00:43:01,423 Then I guess I should be the one to let go. 579 00:43:03,745 --> 00:43:06,366 1, 2... 580 00:43:06,944 --> 00:43:09,424 Do you want to have dinner here? It'll be a handmade dinner. 581 00:43:10,484 --> 00:43:12,524 In order to make the dough, you need flour. 582 00:43:16,525 --> 00:43:17,882 - Let's see. - Did I do it properly? 583 00:43:19,324 --> 00:43:20,753 How long do we need to leave it to rest? 584 00:43:20,895 --> 00:43:22,294 For about 30 to 40 minutes. 585 00:43:22,295 --> 00:43:23,590 What are we going to do for 30 minutes? 586 00:43:24,395 --> 00:43:25,720 What do you want to do? 587 00:43:31,205 --> 00:43:32,489 Your neck is really red. 588 00:43:40,915 --> 00:43:42,644 This is yours. 589 00:43:42,645 --> 00:43:43,767 Will this do? 590 00:43:56,255 --> 00:43:57,520 We need to eat sujebi. 591 00:43:58,495 --> 00:43:59,688 Let's have it later. 592 00:44:01,734 --> 00:44:03,030 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 593 00:44:48,975 --> 00:44:50,004 (Ms. Deok Mi) 594 00:45:14,734 --> 00:45:15,927 What was that? 595 00:45:36,665 --> 00:45:38,806 Good night, Deok Mi. 596 00:45:43,935 --> 00:45:45,638 Good night, 597 00:45:46,935 --> 00:45:48,199 Yoon Jae. 598 00:45:48,875 --> 00:45:51,802 (Good night, Yoon Jae.) 599 00:45:55,444 --> 00:45:57,015 Heo Yoon Jae. 600 00:45:57,884 --> 00:45:59,516 It's a pretty name. 601 00:46:05,984 --> 00:46:07,626 (Find missing children) 602 00:46:10,864 --> 00:46:12,660 (Find Missing Children) 603 00:46:14,935 --> 00:46:17,903 (Search missing child: Heo Yoon Jae, 1993) 604 00:46:17,904 --> 00:46:20,557 (No search results found. Search again.) 605 00:46:32,214 --> 00:46:33,305 Hello? 606 00:46:33,884 --> 00:46:35,282 A drunk lady? 607 00:46:36,984 --> 00:46:38,250 With short hair? 608 00:46:40,725 --> 00:46:42,796 Sure. Where are you exactly? 609 00:46:54,335 --> 00:46:56,477 - Don't drink too much though. - Sure. 610 00:47:03,315 --> 00:47:04,538 It's Mr. Loser. 611 00:47:07,054 --> 00:47:08,184 What did I tell you? 612 00:47:08,185 --> 00:47:09,990 You were right. 613 00:47:10,185 --> 00:47:12,266 Nam Eun Gi, the medalist in judo. 614 00:47:12,755 --> 00:47:14,897 See? I told you I knew him. 615 00:47:19,125 --> 00:47:20,725 - You said she was Lee Seon Joo. - Did I? 616 00:47:20,864 --> 00:47:23,791 I only said she was drunk and had short hair. 617 00:47:26,505 --> 00:47:28,137 - What is all this? - Well, 618 00:47:28,534 --> 00:47:31,095 he said he was a fan of yours, 619 00:47:31,205 --> 00:47:33,213 so I told him I knew you. 620 00:47:33,214 --> 00:47:34,540 He wouldn't believe me. 621 00:47:34,545 --> 00:47:36,585 I'm a fan, Mr. Nam. 622 00:47:38,085 --> 00:47:40,914 Could I perhaps get your autograph? 623 00:47:40,915 --> 00:47:43,025 How about a shoulder throw instead? 624 00:47:43,424 --> 00:47:45,015 That's not necessary. 625 00:47:45,085 --> 00:47:47,195 I'd be more than satisfied with an autograph. 626 00:47:53,025 --> 00:47:54,727 - Here you go. - Thank you. 627 00:47:55,935 --> 00:47:57,190 I'm annoying, aren't I? 628 00:47:58,105 --> 00:47:59,491 So you know! 629 00:47:59,605 --> 00:48:02,328 I was pondering about whether to tell you or not. 630 00:48:03,304 --> 00:48:04,701 Truth be told, 631 00:48:06,074 --> 00:48:07,645 I don't have any friends. 632 00:48:08,214 --> 00:48:09,806 One to have a drink with. 633 00:48:10,214 --> 00:48:12,764 I have only one friend. 634 00:48:14,014 --> 00:48:15,238 Wait, strike that. 635 00:48:15,514 --> 00:48:18,992 There's someone I have to pretend to be friends with, 636 00:48:19,955 --> 00:48:23,872 but it's too hard to keep on faking it anymore. 637 00:48:40,344 --> 00:48:41,701 Are we now friends then? 638 00:48:44,745 --> 00:48:47,202 Yes, whatever. It's just for today though. 639 00:48:48,415 --> 00:48:52,097 I bet you'll be an annoying friend anyway. 640 00:48:53,795 --> 00:48:55,284 You're a good judge of character. 641 00:48:59,565 --> 00:49:01,298 So you told her how you felt? 642 00:49:03,665 --> 00:49:04,929 That's brave of you. 643 00:49:05,964 --> 00:49:07,301 I just gave up altogether. 644 00:49:09,205 --> 00:49:10,296 Why? 645 00:49:11,645 --> 00:49:14,297 I've known Ryan for 10 years, 646 00:49:15,074 --> 00:49:18,552 but I saw expressions that I've never seen before. 647 00:49:22,815 --> 00:49:24,517 He truly liked her. 648 00:49:24,955 --> 00:49:26,618 It was that obvious. 649 00:49:27,355 --> 00:49:30,323 All throughout my life, there hasn't been... 650 00:49:30,324 --> 00:49:32,639 anything I couldn't obtain or achieve. 651 00:49:33,764 --> 00:49:37,233 But now, there's only one thing left for me to do. 652 00:49:42,475 --> 00:49:43,801 It's to move on. 653 00:49:46,545 --> 00:49:49,809 I at least want Ryan as a friend in my life. 654 00:50:17,275 --> 00:50:18,673 Mr. Loser! 655 00:50:18,674 --> 00:50:20,653 Yes, that's my name, 656 00:50:21,074 --> 00:50:23,113 so tell me where you live. 657 00:50:23,114 --> 00:50:24,268 New York. 658 00:50:25,645 --> 00:50:28,134 Would you like to go there? New York! 659 00:50:28,884 --> 00:50:31,026 - New York! - You've got to be kidding me. 660 00:50:35,255 --> 00:50:36,998 I was a drunken nuisance. 661 00:50:37,995 --> 00:50:40,411 Why am I even passionate when it comes to drinking? 662 00:50:40,734 --> 00:50:42,397 I'm an annoying drunk too. 663 00:50:43,864 --> 00:50:45,904 You've got to be kidding me. 664 00:50:50,545 --> 00:50:51,697 Attention! 665 00:50:54,915 --> 00:50:57,363 Tigers can take on lions any day. 666 00:51:05,424 --> 00:51:07,802 (Choikang Judo) 667 00:51:21,234 --> 00:51:23,111 I'll sometimes be your drinking buddy, 668 00:51:23,275 --> 00:51:24,734 but I'm not bar hopping with you. 669 00:51:28,645 --> 00:51:29,767 Hyo Jin. 670 00:51:30,085 --> 00:51:32,613 The survey you did was quite good, 671 00:51:32,614 --> 00:51:34,726 but the questions seem a little too direct. 672 00:51:34,784 --> 00:51:35,938 Which ones? 673 00:51:36,114 --> 00:51:38,063 - All of them. - Yes, Professor. 674 00:51:40,554 --> 00:51:42,156 Is the restoration complete? 675 00:51:44,025 --> 00:51:46,513 Yes, you can send it to us directly. 676 00:51:46,625 --> 00:51:49,216 I've never heard you this excited before. 677 00:51:49,764 --> 00:51:52,457 Is there a story behind this painting? 678 00:51:52,734 --> 00:51:54,713 Yes, a good one too. 679 00:51:55,734 --> 00:51:58,938 Professor, I'll come out to see you next week. 680 00:51:59,045 --> 00:52:00,575 Thank you so much. 681 00:52:01,775 --> 00:52:02,795 Sure. 682 00:52:04,585 --> 00:52:07,370 Is the restoration complete on the piece you found the other day? 683 00:52:07,815 --> 00:52:09,383 It didn't take as long as I expected. 684 00:52:09,384 --> 00:52:11,496 Professor Yang is the best. 685 00:52:12,784 --> 00:52:15,099 Aren't you curious about the painter behind it? 686 00:52:15,225 --> 00:52:17,323 We all know who it is. It's Lee Sol. 687 00:52:17,324 --> 00:52:18,895 He doesn't mean it like that. 688 00:52:18,964 --> 00:52:22,294 I've been doing some research for the exhibition... 689 00:52:22,295 --> 00:52:25,833 but nothing except for the painter's name seems to be known. 690 00:52:26,634 --> 00:52:29,374 Many will be dying to know more about the painter. 691 00:52:29,375 --> 00:52:32,303 Right? The visionary artist who... 692 00:52:32,304 --> 00:52:33,498 won over Cha Shi An. 693 00:52:34,475 --> 00:52:35,668 I wonder who it is. 694 00:52:36,574 --> 00:52:37,707 I'm curious too. 695 00:52:38,315 --> 00:52:41,445 Anyway, I'll tell Director Gold that the restoration is complete. 696 00:52:41,784 --> 00:52:43,724 He'll love to hear the news. 697 00:52:43,725 --> 00:52:44,745 I know. 698 00:53:04,475 --> 00:53:06,546 I thank you in advance, Professor. 699 00:53:17,324 --> 00:53:20,518 Lee Sol's painting has been fully restored. 700 00:53:20,525 --> 00:53:21,693 When can I see it? 701 00:53:21,694 --> 00:53:22,919 He just sent it our way. 702 00:53:23,125 --> 00:53:25,950 I'll make sure you get to see it before it's put in storage. 703 00:53:26,795 --> 00:53:27,917 Thank you. 704 00:53:50,054 --> 00:53:52,228 Good morning, 705 00:53:55,295 --> 00:53:56,652 everyone. 706 00:54:02,094 --> 00:54:03,462 Director Eom? 707 00:54:03,464 --> 00:54:04,484 No. 708 00:54:05,065 --> 00:54:07,656 I'm the head director of TK Cultural Foundation. 709 00:54:07,904 --> 00:54:09,159 Mr. Gold, 710 00:54:09,835 --> 00:54:12,004 could Head Director Eom... 711 00:54:12,005 --> 00:54:13,678 have a word with you? 712 00:54:15,074 --> 00:54:16,268 Follow me. 713 00:54:35,665 --> 00:54:38,388 Congratulations, Head Director Eom. 714 00:54:38,505 --> 00:54:41,737 In order to have a conversation with you, Mr. Gold, 715 00:54:42,205 --> 00:54:46,183 I felt like I needed the right or proper qualification. 716 00:54:46,245 --> 00:54:49,030 I guess you have an unusual way of having a conversation. 717 00:54:49,245 --> 00:54:52,171 Well, actually... 718 00:54:52,784 --> 00:54:55,406 I don't like words going back and forth. 719 00:54:55,755 --> 00:54:57,865 I'll just do the talking, 720 00:54:58,355 --> 00:55:01,456 so you can just listen, Mr. Gold. 721 00:55:02,895 --> 00:55:04,527 Cheum Gallery's 5th Anniversary... 722 00:55:05,464 --> 00:55:07,779 Celebrity Collection Exhibition. 723 00:55:08,094 --> 00:55:10,450 I want you to cancel it. 724 00:55:13,705 --> 00:55:14,755 Head Director Eom... 725 00:55:16,304 --> 00:55:18,284 - Mother. - Hyo Jin? 726 00:55:18,475 --> 00:55:21,096 This is an item that I planned... 727 00:55:21,815 --> 00:55:23,855 No, it's a piece of art. 728 00:55:24,085 --> 00:55:25,879 Oh, I see. 729 00:55:26,185 --> 00:55:28,460 You may leave. And Hyo Jin, 730 00:55:29,355 --> 00:55:32,517 you're not someone who should be making something like that. 731 00:55:32,924 --> 00:55:35,423 You will be leading TK Corporation... 732 00:55:35,424 --> 00:55:36,884 I'm just the black sheep of this family. 733 00:55:43,864 --> 00:55:46,384 As long as you give me a credit card, I don't bother you... 734 00:55:46,764 --> 00:55:48,161 and do everything you say. 735 00:55:49,634 --> 00:55:50,767 Hyo Jin? 736 00:55:51,344 --> 00:55:54,374 Why do you never ask me? 737 00:55:55,514 --> 00:55:57,280 What I like... 738 00:55:58,045 --> 00:55:59,616 or what I want to do. 739 00:56:00,355 --> 00:56:01,987 Why aren't you even curious? 740 00:56:02,755 --> 00:56:04,622 I get curious about things I like. 741 00:56:07,694 --> 00:56:11,397 Hyo Jin? Is there anything that... 742 00:56:15,335 --> 00:56:16,558 I don't know about you? 743 00:56:17,234 --> 00:56:20,162 I made this. 744 00:56:21,134 --> 00:56:22,705 Ms. Sung let me... 745 00:56:23,234 --> 00:56:25,795 do something that I'm good at, 746 00:56:26,545 --> 00:56:28,615 Ms. Yu helped me, 747 00:56:29,145 --> 00:56:30,777 Yoo Sup supported me, 748 00:56:31,284 --> 00:56:33,426 and Director Gold... 749 00:56:37,484 --> 00:56:40,586 Anyway, I want to continue doing this work. 750 00:56:41,125 --> 00:56:44,634 It's not because of Cha Shi An. It's because I like it. 751 00:56:48,764 --> 00:56:50,642 Nevertheless, 752 00:56:51,464 --> 00:56:53,300 I don't condone you liking idols. 753 00:57:01,844 --> 00:57:03,304 What does this mean, Hyo Jin? 754 00:57:03,915 --> 00:57:06,700 Please let us continue with the special exhibition. 755 00:57:07,654 --> 00:57:09,551 I want to make this until the end. 756 00:57:10,484 --> 00:57:11,575 If not... 757 00:57:20,094 --> 00:57:23,837 There will be no one left beside you. 758 00:57:24,464 --> 00:57:25,628 Including me. 759 00:57:35,775 --> 00:57:36,938 What is going on? 760 00:57:37,145 --> 00:57:39,531 There's no parent in this world who can win over their child. 761 00:57:53,725 --> 00:57:55,194 Will we be able to hold the special exhibition? 762 00:57:57,634 --> 00:58:00,011 Director Eom, are you okay? 763 00:58:00,804 --> 00:58:02,406 I feel so upset. 764 00:58:18,654 --> 00:58:19,746 Director Gold. 765 00:58:22,295 --> 00:58:23,447 Don't you think it will all work out? 766 00:58:30,234 --> 00:58:33,090 Oh, my. It's Shi An. 767 00:59:20,514 --> 00:59:23,033 Ms. Sung, aren't you going home? 768 00:59:23,255 --> 00:59:24,407 You can go first. 769 00:59:24,654 --> 00:59:26,783 What time do you think Director Gold will go? 770 00:59:26,784 --> 00:59:28,153 I have to put Lee Sol's painting in the storage room. 771 00:59:28,154 --> 00:59:30,664 I'll do that. You can go home too, Yoo Sup. 772 00:59:30,665 --> 00:59:31,763 Can I? 773 00:59:31,764 --> 00:59:33,498 All right, then. Good night. 774 00:59:33,665 --> 00:59:34,963 I'll see you tomorrow. 775 00:59:34,964 --> 00:59:36,424 - Good job today. - Thank you. 776 00:59:36,534 --> 00:59:37,626 Good night. 777 00:59:45,444 --> 00:59:46,597 How about a drink? 778 00:59:47,074 --> 00:59:48,299 Didn't you see me earlier? 779 00:59:48,944 --> 00:59:51,087 I need to go home for the last battle with my mom. 780 00:59:52,214 --> 00:59:55,316 Hyo Jin, I really admire you. Good luck. 781 00:59:56,284 --> 00:59:58,191 Do you even know how to ride a bus? 782 01:00:01,795 --> 01:00:02,978 Let's go. I'll teach you. 783 01:00:23,545 --> 01:00:24,737 Yes, Mr. Park. 784 01:00:25,315 --> 01:00:27,017 I just arrived and I'm on my way. 785 01:00:27,415 --> 01:00:28,782 Shi An doesn't know yet, right? 786 01:00:31,154 --> 01:00:32,246 Okay. 787 01:00:41,995 --> 01:00:43,362 I don't feel like eating. 788 01:00:47,605 --> 01:00:48,695 Cha Shi An. 789 01:00:50,304 --> 01:00:51,498 Mom? 790 01:00:52,645 --> 01:00:54,143 You should eat before you work. 791 01:00:54,645 --> 01:00:57,093 Mom, how did you come all the way here? 792 01:01:00,014 --> 01:01:03,213 My son. Why did you lose so much weight? 793 01:01:03,214 --> 01:01:05,876 When did you come? If I knew, I would've picked you up. 794 01:01:05,884 --> 01:01:07,486 I knew you were busy. 795 01:01:07,594 --> 01:01:10,524 You look so cool on TV, but you're still a baby. 796 01:01:10,525 --> 01:01:14,136 - My baby Shi An. - I missed you so much. 797 01:01:14,364 --> 01:01:16,639 Come here. Did you miss me? 798 01:01:38,054 --> 01:01:39,146 Director Gold. 799 01:01:45,065 --> 01:01:46,554 Were you looking at that painting? 800 01:01:48,094 --> 01:01:51,837 A girl I know stared at painting when she was having a tough day. 801 01:01:53,435 --> 01:01:54,556 That's why. 802 01:01:55,134 --> 01:01:56,429 What girl? 803 01:01:59,904 --> 01:02:02,903 I'm so glad we can continue with the special exhibition. 804 01:02:04,145 --> 01:02:05,235 Yes. 805 01:02:06,585 --> 01:02:07,840 I'm glad too. 806 01:02:12,384 --> 01:02:13,711 I have... 807 01:02:14,495 --> 01:02:16,126 a question to ask you. 808 01:02:16,495 --> 01:02:18,260 I heard that if you have a question to ask, 809 01:02:18,694 --> 01:02:21,927 it means that you like that person. 810 01:02:25,705 --> 01:02:28,795 You own two of Lee Sol's paintings. 811 01:02:29,734 --> 01:02:31,408 When did you first see it? 812 01:02:35,975 --> 01:02:37,198 Three years ago, 813 01:02:39,884 --> 01:02:41,486 at a gallery in New York. 814 01:02:57,165 --> 01:02:58,460 Since then, 815 01:03:02,174 --> 01:03:03,736 I wasn't able to draw. 816 01:03:07,875 --> 01:03:09,037 I can't... 817 01:03:12,014 --> 01:03:13,136 draw anymore. 818 01:03:15,955 --> 01:03:17,035 You know that, right? 819 01:03:23,455 --> 01:03:25,637 At first, I thought it was the Stendhal syndrome. 820 01:03:26,565 --> 01:03:28,675 I thought I'd be okay soon. 821 01:03:31,205 --> 01:03:33,815 I pestered my friend who was a doctor for three years, 822 01:03:34,105 --> 01:03:35,360 but he couldn't find a cure. 823 01:03:37,844 --> 01:03:40,731 - So... - So I've returned to this painting. 824 01:03:42,915 --> 01:03:44,782 Since it all started from Lee Sol's painting, 825 01:03:46,415 --> 01:03:48,250 if I collect all of her works, 826 01:03:48,784 --> 01:03:50,386 I might find an answer. 827 01:03:55,725 --> 01:03:56,878 But... 828 01:03:59,165 --> 01:04:01,205 Actually, I already saw that painting. 829 01:04:05,205 --> 01:04:06,489 Not three years ago, 830 01:04:08,674 --> 01:04:09,827 but much longer ago. 831 01:04:15,944 --> 01:04:17,239 When I was very young. 832 01:04:21,114 --> 01:04:22,583 If it was when you were young... 833 01:04:25,455 --> 01:04:27,015 Before I became Ryan. 834 01:04:29,255 --> 01:04:30,855 When I was Heo Yoon Jae. 835 01:04:38,264 --> 01:04:40,406 I saw someone painting that. 836 01:04:42,935 --> 01:04:44,841 You saw someone painting it? 837 01:04:46,975 --> 01:04:49,116 Lee Sol's painting? 838 01:04:52,685 --> 01:04:54,010 Lee Sol. 839 01:04:58,525 --> 01:05:00,421 She's probably someone I know. 840 01:05:03,295 --> 01:05:05,915 Mom, don't get too startled when we get home. 841 01:05:06,025 --> 01:05:07,932 Is there something that might startle me? 842 01:05:08,665 --> 01:05:11,826 I'm collecting paintings for an art exhibition. 843 01:05:13,335 --> 01:05:14,355 Paintings? 844 01:05:15,775 --> 01:05:17,030 All the paintings you drew... 845 01:05:18,444 --> 01:05:19,730 as Lee Sol. 846 01:05:28,315 --> 01:05:29,478 She's probably... 847 01:05:34,694 --> 01:05:35,949 my mom. 848 01:05:47,364 --> 01:05:48,497 Isn't it interesting? 849 01:05:50,105 --> 01:05:52,930 I can't remember the face of the person who painted it, 850 01:05:53,775 --> 01:05:55,753 but I remember the painting. 851 01:05:56,875 --> 01:05:58,924 Is that why that happens when you look at the painting? 852 01:06:00,344 --> 01:06:01,915 I'm okay. 853 01:06:04,484 --> 01:06:06,187 No, you're not. 854 01:06:11,665 --> 01:06:13,561 Even if you say you're okay, 855 01:06:14,795 --> 01:06:16,599 your heart isn't. 856 01:06:18,805 --> 01:06:20,773 It can't be okay. 857 01:07:56,995 --> 01:07:59,585 (Her Private Life) 60214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.