1 00:00:02,992 --> 00:00:05,127 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,593 So I got your trash bag for you. 3 00:00:06,617 --> 00:00:08,227 Yeah, I figured I'll hold on to it for a bit. 4 00:00:08,271 --> 00:00:10,098 Who are you protecting, you or me? 5 00:00:10,142 --> 00:00:11,839 - I want you done. - It's over. 6 00:00:11,883 --> 00:00:13,363 - Which part? - All of it. 7 00:00:13,406 --> 00:00:15,609 Bring the children home, okay? 8 00:00:15,634 --> 00:00:17,505 How did they even know about the pills? 9 00:00:17,565 --> 00:00:19,349 Or exactly where to look for them? 10 00:00:19,377 --> 00:00:21,857 Someone said something. 11 00:00:21,901 --> 00:00:24,556 Did you remove a pen cap from the evidence locker? 12 00:00:24,599 --> 00:00:26,122 You're not going away for this. 13 00:00:26,166 --> 00:00:27,341 We'll get you a real lawyer. 14 00:00:27,385 --> 00:00:28,473 You know how much that costs? 15 00:00:28,516 --> 00:00:29,865 So how we gonna do this? 16 00:00:32,477 --> 00:00:33,695 I took it all out. 17 00:00:33,739 --> 00:00:35,131 Oh, my God. 18 00:00:35,175 --> 00:00:37,569 You left our payday in a trash can? 19 00:00:37,612 --> 00:00:39,029 You do whatever you want 20 00:00:39,053 --> 00:00:40,702 - whenever you want... - I take risks, Ruby. 21 00:00:40,746 --> 00:00:42,400 Without thinking about anyone else but yourself. 22 00:00:42,443 --> 00:00:44,140 What are you doing here? 23 00:00:44,184 --> 00:00:46,055 I tried calling. 24 00:00:46,099 --> 00:00:47,274 I blocked your number. 25 00:00:47,318 --> 00:00:49,058 You don't gotta know about this, then. 26 00:00:49,102 --> 00:00:50,103 Where are the books? 27 00:00:50,146 --> 00:00:51,496 Uh, they... they're in accounting. 28 00:00:51,539 --> 00:00:54,020 Not those books, the book club books. 29 00:00:54,063 --> 00:00:56,457 - FBI! - Everybody down. 30 00:00:56,485 --> 00:00:57,521 Where is she? 31 00:00:57,546 --> 00:01:00,374 Mrs. Boland, we're gonna need you to come out now. 32 00:01:01,723 --> 00:01:04,030 - Lot's clean. - They knew we were coming. 33 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 34 00:01:15,868 --> 00:01:18,044 Kenny, now! 35 00:01:19,698 --> 00:01:21,613 How'd you know they were coming? 36 00:01:23,266 --> 00:01:24,572 I didn't. 37 00:01:24,616 --> 00:01:27,314 I just stopped in to go over promos with Linda 38 00:01:27,358 --> 00:01:29,011 and I saw all those cars, like, a block away... 39 00:01:29,055 --> 00:01:30,404 all those FBI guys. 40 00:01:30,448 --> 00:01:32,145 That is some Spidey sense. 41 00:01:32,188 --> 00:01:34,582 Or lucky, like you said. 42 00:01:34,626 --> 00:01:36,018 Yeah. 43 00:01:47,639 --> 00:01:50,032 So... 44 00:01:50,076 --> 00:01:53,209 did he call or text? 45 00:01:58,780 --> 00:01:59,955 Check my phone. 46 00:01:59,999 --> 00:02:01,827 It's weird, 'cause... 47 00:02:01,870 --> 00:02:04,873 Janey saw you in the park with him. 48 00:02:08,094 --> 00:02:09,530 You said you were done. 49 00:02:09,574 --> 00:02:11,924 - He did us a favor. - Are you kidding me? 50 00:02:11,959 --> 00:02:13,894 We wouldn't be here if it wasn't for him. 51 00:02:13,919 --> 00:02:15,167 That dealership, do you know how long 52 00:02:15,211 --> 00:02:16,222 it's been in my family? 'Cause it's gone now. 53 00:02:16,247 --> 00:02:18,017 Can we do this another time? 54 00:02:18,060 --> 00:02:20,411 Hey, honey? 55 00:02:20,454 --> 00:02:23,239 - Give this to your mom. - Thank you. 56 00:02:23,283 --> 00:02:25,154 We had a deal, Beth. 57 00:02:25,198 --> 00:02:26,373 We still do. 58 00:02:29,202 --> 00:02:30,899 My slime kit came! 59 00:02:30,943 --> 00:02:34,250 You're gonna be late for school. 60 00:02:34,294 --> 00:02:36,252 Can you open it? Please, please. 61 00:02:36,296 --> 00:02:37,645 Okay, but then I want you in the car. 62 00:02:37,689 --> 00:02:40,039 I'm serious. And, you guys, grab your backpacks. 63 00:02:43,564 --> 00:02:46,262 Can I see? Can I see? 64 00:02:47,786 --> 00:02:49,788 We're gonna do slime later. 65 00:02:49,831 --> 00:02:53,095 Kenny, I got your backpack! Let's go! 66 00:02:54,613 --> 00:02:57,197 Synced and corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 67 00:02:57,236 --> 00:02:58,710 Let's go. 68 00:02:58,753 --> 00:03:01,837 And you get 10% off your next purchase. 69 00:03:01,862 --> 00:03:03,454 - Well, thank you. - Yay, you. 70 00:03:03,497 --> 00:03:05,064 Here you go. 71 00:03:05,107 --> 00:03:06,500 Thank you very much. 72 00:03:09,634 --> 00:03:11,897 Hey, uh, can you cover for me? 73 00:03:11,940 --> 00:03:13,376 Where you going? 74 00:03:13,420 --> 00:03:15,596 Home. I don't feel well. 75 00:03:15,640 --> 00:03:16,815 Oh, I would, but, uh, 76 00:03:16,858 --> 00:03:18,599 I gotta organize the meat freezer. 77 00:03:18,643 --> 00:03:20,035 It's getting crowded again. 78 00:03:20,079 --> 00:03:22,429 Hunting season. 79 00:03:22,473 --> 00:03:24,385 Since when do we hunt our own meat, anyway? 80 00:03:24,410 --> 00:03:26,825 What is it, like, a weird farm-to-table thing? 81 00:03:26,868 --> 00:03:29,392 No, um, it's a service we offer the community. 82 00:03:29,436 --> 00:03:31,612 Anyone can store their meat in there for a fee. 83 00:03:31,663 --> 00:03:33,926 And if you want, Karl will butcher it. 84 00:03:33,962 --> 00:03:35,529 No charge. 85 00:03:35,573 --> 00:03:38,376 Good to know. That's totally disgusting. 86 00:03:38,401 --> 00:03:40,491 Coffee filters are 25% off 87 00:03:40,534 --> 00:03:43,145 until 10:00 tomorrow. 88 00:03:43,189 --> 00:03:44,538 Hmm. Hey. 89 00:03:44,582 --> 00:03:45,932 Hey, pal. How... how are you? 90 00:03:45,957 --> 00:03:47,541 - Oh, hey! - Hi. 91 00:03:47,585 --> 00:03:49,587 Are you okay? 92 00:03:49,630 --> 00:03:51,850 Fine, yeah. Fine. 93 00:03:54,113 --> 00:03:55,735 Need a break? 94 00:03:56,332 --> 00:03:57,986 Not really. 95 00:03:58,030 --> 00:04:00,399 You want to tell me what's going on? 96 00:04:01,816 --> 00:04:03,016 Nothing. 97 00:04:04,602 --> 00:04:06,821 You've been avoiding me. 98 00:04:11,870 --> 00:04:14,220 I don't know if I can do this. 99 00:04:15,221 --> 00:04:17,005 Well, that's not nothing. 100 00:04:17,049 --> 00:04:20,052 Well, I-I didn't know how to tell you. 101 00:04:20,095 --> 00:04:22,358 So you... you just waited for me to take the hint? 102 00:04:22,402 --> 00:04:25,492 I'm sorry. I'm not good at breaking up. 103 00:04:25,536 --> 00:04:27,755 Wait, we're breaking up? 104 00:04:27,799 --> 00:04:30,541 Well, I don't know. I... 105 00:04:30,584 --> 00:04:33,021 Well, that's not nothing. 106 00:04:35,894 --> 00:04:38,897 I just need to figure some things out. 107 00:04:43,249 --> 00:04:44,946 I think I just got dumped. 108 00:04:44,990 --> 00:04:47,993 What'd she say? 109 00:04:48,036 --> 00:04:50,735 That she has to figure stuff out. 110 00:04:51,562 --> 00:04:53,041 Yeah, brother, you got dumped. 111 00:04:55,609 --> 00:04:57,611 What is that? 112 00:04:57,655 --> 00:05:01,572 Mrs. Boland left a page from her ledger. 113 00:05:09,667 --> 00:05:11,843 Okay, here's what you're gonna do. 114 00:05:11,886 --> 00:05:13,145 You're gonna buy yourself a pint, 115 00:05:13,170 --> 00:05:16,630 something shameful like Oreo or cookie dough. 116 00:05:16,681 --> 00:05:17,889 Go to hell, man. 117 00:05:17,914 --> 00:05:19,894 Then you're gonna watch "Fault in Our Stars." 118 00:05:19,938 --> 00:05:21,069 Oh, I already read the book. 119 00:05:21,113 --> 00:05:23,192 Anything to get the tears flowing, okay? 120 00:05:23,217 --> 00:05:24,499 - Mm. - Then you just gotta 121 00:05:24,551 --> 00:05:26,379 flush her out. 122 00:05:26,422 --> 00:05:27,859 You're a dick. 123 00:05:27,917 --> 00:05:29,372 And maybe if you stopped thinking with yours, 124 00:05:29,397 --> 00:05:31,514 we'd have more to go off of than a scrap of paper. 125 00:05:34,300 --> 00:05:35,954 We still need her. 126 00:05:37,129 --> 00:05:38,957 I'm cool with her kid. 127 00:05:39,000 --> 00:05:40,306 Then do that. 128 00:05:44,353 --> 00:05:45,746 And do this too. 129 00:05:47,487 --> 00:05:49,097 You're paying for the ice cream. 130 00:05:49,141 --> 00:05:51,447 Gladly. 131 00:05:51,491 --> 00:05:53,449 We should be okay until tomorrow. 132 00:05:53,493 --> 00:05:54,668 Yeah. 133 00:06:00,500 --> 00:06:02,545 Coffee? 134 00:06:02,589 --> 00:06:03,743 - Oh... - Sure. 135 00:06:03,768 --> 00:06:04,765 - Thanks. - Thanks. 136 00:06:04,809 --> 00:06:07,159 Starbucks, Great Lakes, or Astro? 137 00:06:08,160 --> 00:06:10,162 Just, uh, tap. 138 00:06:11,076 --> 00:06:12,077 I'm sorry? 139 00:06:12,120 --> 00:06:13,948 Oh, you know, from the pot's fine. 140 00:06:15,297 --> 00:06:18,692 We have a runner who will get you anything you want. 141 00:06:21,382 --> 00:06:22,383 - Um... - Uh... 142 00:06:22,435 --> 00:06:24,306 - Cappuccino's fine. - PSL. 143 00:06:24,350 --> 00:06:26,004 This is a joke, right? 144 00:06:26,961 --> 00:06:28,963 Well, I'm sorry to waste your time. 145 00:06:29,007 --> 00:06:31,270 No, no, no, no, no, no, it's this case. 146 00:06:31,313 --> 00:06:32,880 This is hilarious. 147 00:06:32,924 --> 00:06:34,447 This thing ought to have its own set 148 00:06:34,490 --> 00:06:35,840 down at the Comedy Castle. 149 00:06:35,883 --> 00:06:38,320 I mean, they haven't offered one single argument here 150 00:06:38,364 --> 00:06:39,844 that isn't laughable. 151 00:06:39,887 --> 00:06:42,150 W-we didn't find it funny. 152 00:06:42,194 --> 00:06:43,619 Okay. 153 00:06:43,644 --> 00:06:45,705 So they're charging you with evidence tampering, right? 154 00:06:46,894 --> 00:06:50,115 You ever heard of something called chain of custody? 155 00:06:50,158 --> 00:06:51,551 Um, yeah. 156 00:06:51,594 --> 00:06:52,654 Is that good or bad? 157 00:06:52,679 --> 00:06:54,045 Good, 'cause this pen cap 158 00:06:54,070 --> 00:06:55,250 that they're saying you took? 159 00:06:55,312 --> 00:06:57,880 It's been through so many undocumented hands, 160 00:06:57,905 --> 00:07:01,343 you're just as guilty as anybody else in that station. 161 00:07:02,475 --> 00:07:04,782 So you think you can get him off? 162 00:07:04,825 --> 00:07:07,175 I can and I will get him off. 163 00:07:07,219 --> 00:07:08,960 Happy birthday. 164 00:07:11,223 --> 00:07:12,441 So all we'll need 165 00:07:12,485 --> 00:07:15,009 is a signed letter of engagement 166 00:07:15,053 --> 00:07:17,945 and we will deliver some pain. 167 00:07:18,883 --> 00:07:20,667 It says here, um, 168 00:07:20,719 --> 00:07:22,963 you require a retainer before service? 169 00:07:22,988 --> 00:07:25,150 Yes, yes. We bill our time against it. 170 00:07:25,193 --> 00:07:27,088 It's just to streamline our accounting. 171 00:07:27,113 --> 00:07:28,631 But as soon as we get the check, 172 00:07:28,675 --> 00:07:29,720 we'll get started. 173 00:07:29,763 --> 00:07:31,504 And, um, how much is that retainer? 174 00:07:31,555 --> 00:07:33,296 Ten grand. 175 00:07:33,332 --> 00:07:35,421 Hmm, okay. 176 00:07:37,771 --> 00:07:40,382 Didn't know if you wanted whip on the PSL, 177 00:07:40,426 --> 00:07:41,557 so you got both. 178 00:07:41,601 --> 00:07:43,255 - Thanks. - Thank you. 179 00:08:23,164 --> 00:08:24,775 Okay. 180 00:08:26,994 --> 00:08:28,648 That's a white boy's thumb. 181 00:08:28,691 --> 00:08:30,693 Could be a toe. 182 00:08:30,737 --> 00:08:32,783 That's not a toe. 183 00:08:32,826 --> 00:08:34,785 'Cause I suggested it? 184 00:08:34,835 --> 00:08:36,532 Because it has hair on it. 185 00:08:36,569 --> 00:08:38,393 Yeah, like a big toe. 186 00:08:38,418 --> 00:08:40,007 - Guys. - You have hair on your toe? 187 00:08:40,051 --> 00:08:41,792 - Like you don't. - I am not a hobbit. 188 00:08:41,835 --> 00:08:43,289 It's evolutionary. 189 00:08:43,322 --> 00:08:44,933 People have to have a tiny bit of fur left from... 190 00:08:44,969 --> 00:08:46,927 - Whatever, Frodo. - Guys. 191 00:08:48,494 --> 00:08:50,322 It's Boomer. 192 00:08:50,373 --> 00:08:52,158 I mean, it has to be, right? 193 00:08:54,326 --> 00:08:55,370 I don't know. 194 00:08:55,980 --> 00:08:57,851 Don't look at me; I don't know what his toe looks like. 195 00:08:57,895 --> 00:08:59,157 You know what his thumb looks like? 196 00:09:01,028 --> 00:09:03,378 Well, it's clearly personal. 197 00:09:04,902 --> 00:09:07,252 He wants me back. 198 00:09:07,295 --> 00:09:10,037 I mean, there's nicer ways of saying it, gang friend. 199 00:09:10,081 --> 00:09:11,604 I blocked his number. 200 00:09:11,647 --> 00:09:13,084 Greeting card, 201 00:09:13,140 --> 00:09:15,564 I mean, e-card, an edible arrangement. 202 00:09:15,608 --> 00:09:17,305 So what are you gonna do? 203 00:09:33,844 --> 00:09:35,410 He needs to get over it. 204 00:11:36,357 --> 00:11:38,533 All right, what do you want? 205 00:11:39,230 --> 00:11:41,406 Thought you'd never ask. 206 00:11:47,964 --> 00:11:49,182 - Wait. - Yeah. 207 00:11:49,226 --> 00:11:50,662 W-why do you have... 208 00:11:50,706 --> 00:11:52,795 Because now we have to work off a debt. 209 00:11:52,933 --> 00:11:55,370 Apparently, two budding entrepreneurs 210 00:11:55,395 --> 00:11:58,409 took it upon themselves to go on a pill run 211 00:11:58,452 --> 00:12:01,238 but didn't deliver the pills. 212 00:12:02,195 --> 00:12:04,981 - Guess whose fault that was. - Don't even start with me. 213 00:12:05,024 --> 00:12:06,852 So you went behind my back... 214 00:12:06,896 --> 00:12:08,811 again. 215 00:12:08,854 --> 00:12:10,987 - To be fair... - We needed the money. 216 00:12:11,030 --> 00:12:12,771 And you said you were out. 217 00:12:12,815 --> 00:12:14,207 You know how much a real lawyer costs? 218 00:12:14,251 --> 00:12:16,122 Like, 11,000 doughnuts. 219 00:12:16,166 --> 00:12:17,689 Have you ever had a lemon rind 220 00:12:17,733 --> 00:12:20,213 stuck in your garbage disposal? 221 00:12:20,257 --> 00:12:23,042 It goes round and round 222 00:12:23,086 --> 00:12:25,044 and jacks up all the blades. 223 00:12:25,088 --> 00:12:28,004 Turns out, so does an ear. 224 00:12:28,047 --> 00:12:30,354 Jesus. 225 00:12:30,397 --> 00:12:32,225 I mean, how much of him is left? 226 00:12:32,269 --> 00:12:34,299 Enough to send to the cops 227 00:12:34,324 --> 00:12:37,187 if we don't, as he put it, 228 00:12:37,230 --> 00:12:39,580 "Do what you do." 229 00:12:39,624 --> 00:12:42,801 But I mean... I mean, what about the FBI? 230 00:12:42,845 --> 00:12:44,063 What about the FBI? 231 00:12:44,107 --> 00:12:46,762 Well, I mean, what if they're watching us? 232 00:12:46,805 --> 00:12:50,113 I mean, I don't know that they're literally watching us, 233 00:12:50,156 --> 00:12:51,375 but, you know, 234 00:12:51,400 --> 00:12:52,887 after what happened with the raid, 235 00:12:52,912 --> 00:12:56,387 they... they could be watching some of us... 236 00:12:56,423 --> 00:12:57,860 or one of us... 237 00:12:57,903 --> 00:13:00,471 or none of us. 238 00:13:01,254 --> 00:13:02,473 Let's move on. 239 00:13:02,516 --> 00:13:05,128 How does he expect us to wash this much cash 240 00:13:05,171 --> 00:13:07,434 without the cars or Costco? 241 00:13:10,698 --> 00:13:12,744 What do common criminals do? 242 00:13:14,050 --> 00:13:15,268 You know what I mean. 243 00:13:59,400 --> 00:14:01,010 Hi there. 244 00:14:35,036 --> 00:14:36,147 It's all I have. 245 00:14:58,981 --> 00:15:00,852 Hey. 246 00:15:00,896 --> 00:15:02,332 Hey. 247 00:15:02,375 --> 00:15:04,160 Do you, uh, want to order a pizza? 248 00:15:04,203 --> 00:15:05,378 I'm too tired to cook. 249 00:15:05,422 --> 00:15:06,510 You don't cook. 250 00:15:06,553 --> 00:15:08,468 Well, then can you call? 251 00:15:08,512 --> 00:15:11,036 Because I'm too tired to dial. 252 00:15:11,080 --> 00:15:12,559 - Sure. - Ugh. 253 00:15:26,269 --> 00:15:27,966 What's so funny? 254 00:15:28,010 --> 00:15:29,881 Someone taught a parrot to burp. 255 00:15:29,925 --> 00:15:31,537 I mean, is it actually burping, 256 00:15:31,562 --> 00:15:34,016 or is it just imitating a human burp? 257 00:15:34,059 --> 00:15:36,540 I'll ask Noah. 258 00:15:36,583 --> 00:15:37,758 Wait, what? 259 00:15:37,802 --> 00:15:40,500 He tagged me on the parrot. 260 00:15:40,544 --> 00:15:42,720 What do you mean, he tagged you on the parrot? 261 00:15:42,763 --> 00:15:45,462 I mean he DM'd me. 262 00:15:45,505 --> 00:15:48,204 Wait, when are you guys DM buddies? 263 00:15:48,247 --> 00:15:50,336 Why do you care? 264 00:15:50,380 --> 00:15:53,252 I just don't want you DM'ing him. 265 00:15:53,296 --> 00:15:54,906 Fine, I'll text. 266 00:15:54,950 --> 00:15:58,997 Hey, I don't want you anything-ing him, okay? 267 00:16:01,782 --> 00:16:03,567 What did you do? 268 00:16:03,610 --> 00:16:05,264 What do you mean? 269 00:16:05,308 --> 00:16:07,136 You always do this. 270 00:16:07,179 --> 00:16:08,311 Sadie, no... 271 00:16:08,354 --> 00:16:10,400 Whenever you find someone normal... 272 00:16:10,443 --> 00:16:12,529 which is never... you mess it up. 273 00:16:12,554 --> 00:16:14,881 Look, it's not... it's not like that, okay? 274 00:16:14,906 --> 00:16:16,188 He's cool. 275 00:16:16,232 --> 00:16:17,677 Well, I'll find someone cooler. 276 00:16:17,709 --> 00:16:19,428 - I like him. - Well, I'm sorry, 277 00:16:19,453 --> 00:16:21,063 but that can't always be enough. 278 00:16:21,106 --> 00:16:22,803 - Why? - Because. 279 00:16:22,847 --> 00:16:28,244 You know, he may not be as normal as we think he is. 280 00:16:28,287 --> 00:16:30,637 Well, now we'll never know. 281 00:17:10,199 --> 00:17:11,765 Slime kit came. 282 00:17:14,899 --> 00:17:16,074 Oh. 283 00:17:16,118 --> 00:17:17,423 Good. 284 00:17:19,643 --> 00:17:21,558 Where have you been? 285 00:17:21,619 --> 00:17:23,839 Just running errands. 286 00:17:23,864 --> 00:17:25,475 Man, I hate these ties. 287 00:17:25,518 --> 00:17:27,433 It breaks every single time. 288 00:17:27,477 --> 00:17:30,088 - Beth. - Huh? 289 00:17:31,437 --> 00:17:33,831 I don't know what to do anymore. 290 00:17:35,311 --> 00:17:37,574 I'm really trying. 291 00:17:37,617 --> 00:17:39,054 Are you? 292 00:17:39,097 --> 00:17:40,570 I mean, it's not the kind of job 293 00:17:40,595 --> 00:17:43,101 you can just go to HR and give your notice. 294 00:17:43,145 --> 00:17:45,321 But maybe you don't want to quit. 295 00:17:45,364 --> 00:17:47,888 I do. 296 00:17:47,932 --> 00:17:51,066 Then I don't think you can. 297 00:18:02,468 --> 00:18:05,471 I want to make it as easy as possible for the kids. 298 00:18:10,868 --> 00:18:12,435 I don't want to get lawyers involved 299 00:18:12,478 --> 00:18:13,610 unless, of course, you do, 300 00:18:13,653 --> 00:18:16,003 but we can't really afford them, so... 301 00:18:19,616 --> 00:18:21,748 I gotta protect my family. 302 00:18:23,228 --> 00:18:25,230 But I'm gonna get out. 303 00:18:27,189 --> 00:18:28,652 Yeah. 304 00:18:29,582 --> 00:18:31,410 Me too. 305 00:18:49,243 --> 00:18:50,592 Did you knock? 306 00:18:50,636 --> 00:18:54,248 No, I usually case the joint before I knock. 307 00:18:55,500 --> 00:18:56,893 Do you wake up every day... 308 00:18:56,918 --> 00:18:59,442 with this much attitude, or is it just for me? 309 00:18:59,467 --> 00:19:00,381 Just you. 310 00:19:00,425 --> 00:19:01,600 You want me to say I'm sorry? 311 00:19:01,643 --> 00:19:04,024 I'm sorry, okay? 312 00:19:04,864 --> 00:19:06,779 You want me to say it in Spanish? 313 00:19:06,823 --> 00:19:09,347 I want you to say it like you mean it. 314 00:19:11,479 --> 00:19:13,655 - Janey! - Hi! 315 00:19:13,699 --> 00:19:15,745 Hey, uh, where's Mommy? 316 00:19:16,223 --> 00:19:18,617 He'll definitely get the kids. 317 00:19:18,660 --> 00:19:21,620 Hey, you don't know that. 318 00:19:22,534 --> 00:19:25,580 And the house and the cars, this bed. 319 00:19:25,624 --> 00:19:28,932 - He said it won't get ugly. - It always gets ugly. 320 00:19:28,975 --> 00:19:30,760 Well, that's true. 321 00:19:34,851 --> 00:19:37,070 How'd you guys do? 322 00:19:38,593 --> 00:19:42,206 Uh, slowish start. 323 00:19:43,337 --> 00:19:46,558 I washed $400 in quarters. 324 00:19:46,601 --> 00:19:47,820 Ugh. 325 00:19:47,864 --> 00:19:51,084 Yeah, no, I totally quit. 326 00:19:51,128 --> 00:19:53,521 We're never gonna pay it down. 327 00:19:54,871 --> 00:19:58,613 If he didn't have that body, he couldn't hold it over us. 328 00:20:00,006 --> 00:20:01,703 But he does. 329 00:20:04,750 --> 00:20:06,360 What if he didn't? 330 00:20:08,493 --> 00:20:12,018 I'm sorry, you want it back now? 331 00:20:12,062 --> 00:20:14,107 Be hard to find. 332 00:20:14,934 --> 00:20:16,457 Would it? 333 00:20:16,501 --> 00:20:18,546 I don't know where he keeps his bodies, 334 00:20:18,590 --> 00:20:20,244 and I don't want to know. 335 00:20:20,287 --> 00:20:23,377 That guy loves a storage facility. 336 00:20:23,421 --> 00:20:25,640 You'd... you'd need to get in first. 337 00:20:25,684 --> 00:20:27,164 I need his key. 338 00:20:27,207 --> 00:20:29,383 You don't even know where he lives. 339 00:20:31,733 --> 00:20:33,431 But I know where he drinks. 340 00:22:24,020 --> 00:22:25,804 Uh, hi. 341 00:22:25,847 --> 00:22:28,328 So this is really embarrassing. 342 00:22:28,372 --> 00:22:30,156 Um... 343 00:22:30,200 --> 00:22:32,208 I had a little sleepover 344 00:22:32,233 --> 00:22:34,117 with your neighbor last night. 345 00:22:34,160 --> 00:22:35,640 Mm, Brian? 346 00:22:35,683 --> 00:22:37,337 Um, the other one. 347 00:22:37,381 --> 00:22:40,166 Uh, Christopher, 3B? 348 00:22:41,341 --> 00:22:44,475 The one with the little boy and the... 349 00:22:44,518 --> 00:22:46,760 - Okay, Christopher. - Right. 350 00:22:46,785 --> 00:22:48,783 We didn't really get to names. 351 00:22:48,827 --> 00:22:50,856 Um, but he left, 352 00:22:50,881 --> 00:22:52,793 and I went out in the hall to make a phone call 353 00:22:52,818 --> 00:22:54,267 because I couldn't get reception inside, 354 00:22:54,311 --> 00:22:56,748 and then the door locked behind me, so... 355 00:22:56,799 --> 00:23:00,455 do you happen to have a key to Christopher's apartment? 356 00:23:00,491 --> 00:23:01,753 No, sorry. 357 00:23:01,796 --> 00:23:03,015 Okay. 358 00:23:03,059 --> 00:23:04,655 Is there, like, a super or something? 359 00:23:04,680 --> 00:23:06,458 'Cause I've just... I've gotta go back in there 360 00:23:06,483 --> 00:23:09,144 and get my clothes and my, you know, morning-after pill. 361 00:23:09,195 --> 00:23:10,980 This is my girlfriend's place. 362 00:23:11,023 --> 00:23:12,851 I don't even know. 363 00:23:12,894 --> 00:23:14,679 Okay. 364 00:23:14,722 --> 00:23:17,116 Thanks. 365 00:23:17,160 --> 00:23:18,988 You could try the fire escape. 366 00:23:19,031 --> 00:23:21,251 These windows never shut. 367 00:25:10,621 --> 00:25:12,797 Find what you're looking for? 368 00:25:14,973 --> 00:25:16,453 No. 369 00:25:18,716 --> 00:25:21,022 You want to tell me what it is? 370 00:25:22,111 --> 00:25:23,590 No. 371 00:25:25,414 --> 00:25:27,112 Hmm. 372 00:25:27,507 --> 00:25:30,249 All right. 373 00:25:30,293 --> 00:25:31,946 Let's play a game, yeah? 374 00:25:31,990 --> 00:25:33,905 20 Questions. I'll start. 375 00:25:37,691 --> 00:25:40,346 Why'd you follow me around all day? 376 00:25:42,914 --> 00:25:44,524 Was that your ex-wife? 377 00:25:44,568 --> 00:25:46,439 18. 378 00:25:48,137 --> 00:25:50,617 That's not an answer, Christopher. 379 00:25:53,011 --> 00:25:54,795 Why are you here? 380 00:25:56,884 --> 00:25:58,190 17. 381 00:25:58,234 --> 00:26:00,888 Oh, that's not an answer, Elizabeth. 382 00:26:02,629 --> 00:26:05,980 Is this some sport to you or some twisted hobby? 383 00:26:06,024 --> 00:26:07,678 15. 384 00:26:07,817 --> 00:26:10,080 What am I supposed to do here, 385 00:26:10,105 --> 00:26:13,205 buy that body back for the rest of my life? 386 00:26:13,249 --> 00:26:16,426 Piece by piece, limb by limb? 387 00:26:16,469 --> 00:26:18,341 How much for an elbow? 388 00:26:18,384 --> 00:26:19,907 Any eyeball? 389 00:26:19,951 --> 00:26:21,518 8. 390 00:26:22,736 --> 00:26:24,999 You're supposed to answer, though, aren't you? 391 00:26:25,043 --> 00:26:26,218 Why aren't you answering? 392 00:26:26,262 --> 00:26:28,568 Why are you talking so much? 393 00:26:31,049 --> 00:26:34,052 It'll take a lifetime to wash all that money. 394 00:26:34,095 --> 00:26:36,707 Yeah, that's kind of the point. 395 00:26:38,491 --> 00:26:40,580 Why are you doing this? 396 00:26:42,016 --> 00:26:45,281 I mean, you came to me way back when, right? 397 00:26:45,324 --> 00:26:46,663 Asking to be a part of it. 398 00:26:46,688 --> 00:26:48,415 Now you a part of it. 399 00:26:51,156 --> 00:26:53,941 When does it end? 400 00:27:00,426 --> 00:27:02,602 One question left. 401 00:27:03,908 --> 00:27:05,953 You want it? 402 00:27:14,875 --> 00:27:17,965 Would you please leave my house now? 403 00:27:37,426 --> 00:27:39,037 What's that? 404 00:27:39,080 --> 00:27:40,980 Oh, one of those "choose the ending" books. 405 00:27:41,005 --> 00:27:42,867 How about you choose your homework? 406 00:27:42,910 --> 00:27:44,956 My hot air balloon's on fire. 407 00:27:48,611 --> 00:27:50,570 What are your options? 408 00:27:50,613 --> 00:27:52,077 "Stay and try to put it out" 409 00:27:52,102 --> 00:27:54,624 or "jump with my dog into the unknown below." 410 00:27:54,649 --> 00:27:56,402 You don't know what's down there. 411 00:27:56,445 --> 00:27:58,317 Crocodiles, clowns. 412 00:27:58,360 --> 00:28:00,885 The extinguisher is empty. 413 00:28:00,928 --> 00:28:04,410 We exploded into a billion pieces. 414 00:28:04,453 --> 00:28:06,499 Sorry. 415 00:28:06,542 --> 00:28:10,024 All right, homework, baby girl. 416 00:28:16,248 --> 00:28:19,729 So Daddy's going away for a long time, huh? 417 00:28:21,906 --> 00:28:24,256 Who's talking to you like that? 418 00:28:24,299 --> 00:28:25,866 Daddy. 419 00:28:25,910 --> 00:28:27,825 Oh. 420 00:28:27,868 --> 00:28:30,349 He said I needed to help you out more. 421 00:28:30,392 --> 00:28:32,568 What else did he say? 422 00:28:32,612 --> 00:28:34,440 That it was wrong 423 00:28:34,483 --> 00:28:36,616 but he'd do it again. 424 00:28:36,659 --> 00:28:37,747 He said that? 425 00:28:37,791 --> 00:28:39,166 If he didn't do something bad, 426 00:28:39,191 --> 00:28:41,229 something worse would have happened. 427 00:28:48,019 --> 00:28:50,195 Go back and see what happens if you jump. 428 00:29:19,964 --> 00:29:22,575 Afternoon, Tara. Starbucks, please. 429 00:29:22,618 --> 00:29:24,838 Chai tea latte, oat milk, no foam, 430 00:29:24,882 --> 00:29:26,840 extra hot, dash of cinnamon. 431 00:29:26,884 --> 00:29:29,538 Right away, Mrs. Hill. 432 00:29:32,890 --> 00:29:35,849 So what'd you do to get this much cash? 433 00:29:35,893 --> 00:29:37,903 Because I'm betting that it's way worse 434 00:29:37,928 --> 00:29:39,505 than stealing a pen cap. 435 00:29:39,548 --> 00:29:41,463 You said you needed a retainer. 436 00:29:41,507 --> 00:29:44,423 Mrs. Hill, we pride ourselves on our reputation here. 437 00:29:44,466 --> 00:29:45,685 I got you the retainer. 438 00:29:45,728 --> 00:29:47,295 I can't risk losing everything 439 00:29:47,339 --> 00:29:49,384 that I put into this firm. 440 00:29:51,778 --> 00:29:53,867 So it's like that, then. 441 00:30:02,006 --> 00:30:04,486 20 grand to cover the risk 442 00:30:04,530 --> 00:30:07,446 and another ten for our reputation. 443 00:30:18,109 --> 00:30:21,025 Tell Tara to make it a grande. 444 00:30:21,068 --> 00:30:22,635 Will do. 445 00:30:41,132 --> 00:30:43,438 You're right. 446 00:30:46,441 --> 00:30:48,661 About what? 447 00:30:48,704 --> 00:30:50,402 I can't quit. 448 00:30:51,751 --> 00:30:53,156 Why? 449 00:30:55,842 --> 00:30:57,800 It feels good... 450 00:30:57,844 --> 00:31:00,531 to be really good at something. 451 00:31:03,197 --> 00:31:05,330 You're good at the dealership too. 452 00:31:08,898 --> 00:31:10,813 It's not enough, is it? 453 00:31:20,214 --> 00:31:21,955 Does he, like... 454 00:31:21,999 --> 00:31:26,177 listen to you more or... 455 00:31:26,220 --> 00:31:29,354 you know, encourage you in ways that I don't? 456 00:31:33,836 --> 00:31:37,014 I just really like having sex with him. 457 00:31:43,324 --> 00:31:44,891 Yeah. 458 00:31:46,327 --> 00:31:50,288 ♪ Tell me, did the wind sweep you off your feet ♪ 459 00:31:50,331 --> 00:31:53,457 ♪ Did you finally get the chance to dance ♪ 460 00:31:53,496 --> 00:31:55,026 What is happening right now? 461 00:31:55,051 --> 00:31:58,383 Oh, now you want to bring Train into this? 462 00:31:58,426 --> 00:31:59,688 Can you turn it down? 463 00:31:59,732 --> 00:32:03,127 ♪ Did Venus blow your mind? ♪ 464 00:32:03,170 --> 00:32:06,826 A really, really thoughtfully written song. 465 00:32:08,523 --> 00:32:10,699 Can you please? 466 00:32:13,659 --> 00:32:15,008 Give me some of that. 467 00:32:33,505 --> 00:32:35,028 So... 468 00:32:35,072 --> 00:32:37,770 you hear from Beth? 469 00:32:37,813 --> 00:32:39,511 She couldn't find the body. 470 00:32:42,905 --> 00:32:44,690 Did you come all the way here to ask me that? 471 00:32:48,389 --> 00:32:49,521 I'm sorry. 472 00:32:54,743 --> 00:32:57,790 Lo siento. 473 00:32:57,833 --> 00:32:59,631 French. 474 00:33:00,749 --> 00:33:02,664 Je suis désolée. 475 00:33:04,231 --> 00:33:05,945 German? 476 00:33:06,625 --> 00:33:10,194 Eine un Wiener schnitzel. 477 00:33:11,760 --> 00:33:13,501 That's not real. 478 00:33:13,545 --> 00:33:14,763 But I mean every word. 479 00:33:24,947 --> 00:33:27,646 I got Stan a lawyer. 480 00:33:27,689 --> 00:33:29,735 - How? - I'm a disaster. 481 00:33:29,778 --> 00:33:31,519 What did you do? 482 00:33:32,788 --> 00:33:34,268 I used the counterfeit money. 483 00:33:34,305 --> 00:33:36,742 Oh, Jesus. 484 00:33:36,785 --> 00:33:39,165 I'm like that oil spill in the Gulf 485 00:33:39,190 --> 00:33:41,181 where they're still cleaning up the pelicans. 486 00:33:43,444 --> 00:33:45,446 I'm the mess, not you. 487 00:33:47,100 --> 00:33:51,148 Oh, believe me, I've destroyed my fair share of ecosystems. 488 00:33:52,366 --> 00:33:54,803 But I shouldn't have said it. 489 00:33:54,847 --> 00:33:56,588 You're a good person. 490 00:33:56,631 --> 00:33:59,199 - You always have our backs... - Noah's FBI. 491 00:34:02,985 --> 00:34:05,249 I told him stuff. 492 00:34:05,292 --> 00:34:07,381 What stuff? 493 00:34:08,817 --> 00:34:11,168 Like, a lot. 494 00:34:15,694 --> 00:34:17,604 Do I win? 495 00:34:18,000 --> 00:34:20,002 It's real close. 496 00:34:23,107 --> 00:34:25,370 Hey, when does Noah's shift start? 497 00:34:25,413 --> 00:34:27,349 In, like, 20 minutes. Why? 498 00:34:27,374 --> 00:34:30,549 'Cause that's what time I'm gonna get the puke flu and go home. 499 00:34:30,592 --> 00:34:32,733 Yo, Tyler, I just left it out on the loading dock. 500 00:34:32,758 --> 00:34:33,933 Cool, I'll hang it up for you. 501 00:34:33,958 --> 00:34:35,761 - What'd you bag this time? - Six-point buck. 502 00:34:35,786 --> 00:34:38,607 - Oh, hell yeah. - Yeah. 503 00:34:39,346 --> 00:34:41,740 That guy. 504 00:34:41,765 --> 00:34:44,954 So people pay you to store the meat? 505 00:34:44,998 --> 00:34:46,608 Oh, no, I'm just holding on to it for Boomer. 506 00:34:46,652 --> 00:34:48,610 He set the whole thing up before he went AWOL. 507 00:34:48,654 --> 00:34:50,537 That sketchy little weasel 508 00:34:50,562 --> 00:34:52,005 would take kickback from anyone. 509 00:34:52,049 --> 00:34:53,867 Literally anyone. 510 00:34:53,892 --> 00:34:56,009 Cleanup on aisle two. 511 00:34:56,053 --> 00:34:57,663 Wait... 512 00:34:57,706 --> 00:35:01,101 what do you mean, literally anyone? 513 00:35:01,145 --> 00:35:03,495 That, I'm not at liberty to say. 514 00:35:06,324 --> 00:35:09,066 It's not just hunters, is it? 515 00:35:12,069 --> 00:35:13,635 And... 516 00:35:13,679 --> 00:35:17,509 it's not just deer meat, is it? 517 00:35:18,858 --> 00:35:21,034 I'm not really allowed to ask what it is. 518 00:35:56,287 --> 00:35:59,333 At least he's ours now. 519 00:35:59,377 --> 00:36:01,640 This cannot be his final resting place. 520 00:36:01,683 --> 00:36:03,685 Why not? 521 00:36:03,729 --> 00:36:05,905 'Cause he's not a hamster. 522 00:36:05,948 --> 00:36:07,515 Do you want to throw him away again? 523 00:36:07,559 --> 00:36:08,734 Do not start. 524 00:36:08,777 --> 00:36:09,952 Okay, we will take a minute 525 00:36:09,996 --> 00:36:11,672 and we're just gonna decide the best way 526 00:36:11,697 --> 00:36:13,557 to dispose of him properly. 527 00:36:13,608 --> 00:36:15,088 And respectfully. 528 00:36:15,132 --> 00:36:17,830 I wish there was a toilet big enough to flush this turd. 529 00:36:19,223 --> 00:36:21,138 All due respect. 530 00:36:28,580 --> 00:36:30,234 So all this is going on 531 00:36:30,277 --> 00:36:32,192 right under your boyfriend's nose? 532 00:36:32,236 --> 00:36:33,585 How many bodies are in there? 533 00:36:33,628 --> 00:36:35,543 I only saw ours... 534 00:36:35,587 --> 00:36:38,416 and a pit bull somebody's probably getting stuffed. 535 00:36:38,459 --> 00:36:40,505 - Ew. - Gross. 536 00:36:40,548 --> 00:36:44,204 And he's not my boyfriend anymore, FYI. 537 00:36:50,471 --> 00:36:52,859 Maybe he should be. 538 00:36:55,078 --> 00:36:56,317 No. 539 00:36:56,342 --> 00:36:58,170 - You could hand-feed him. - No. 540 00:36:58,195 --> 00:36:59,872 It would get him off our trail. 541 00:36:59,915 --> 00:37:01,383 With my vagina? 542 00:37:01,408 --> 00:37:03,758 If we could use somebody else's, we would. 543 00:37:07,619 --> 00:37:09,882 I really liked him. 544 00:37:09,925 --> 00:37:11,623 I know. 545 00:37:11,666 --> 00:37:14,278 Sadie, like, loves him. 546 00:37:14,321 --> 00:37:16,193 I know. 547 00:37:28,596 --> 00:37:29,902 Are you ready for this? 548 00:37:29,945 --> 00:37:31,686 Uh, hit me. 549 00:37:31,730 --> 00:37:33,732 You not ready for this. Mama, you ready for this? 550 00:37:34,559 --> 00:37:35,908 Play the damn song already. 551 00:37:37,126 --> 00:37:38,650 Okay, watch this. 552 00:37:40,652 --> 00:37:42,784 Okay, now you do it. 553 00:37:45,309 --> 00:37:48,291 Oh... 554 00:37:49,229 --> 00:37:51,228 Mm. 555 00:37:53,360 --> 00:37:55,754 Okay. 556 00:37:55,797 --> 00:37:58,235 What? Can't love up on my wife? 557 00:37:59,453 --> 00:38:01,194 Get the spoons, Casanova. 558 00:38:01,238 --> 00:38:03,022 Mm, spoons. 559 00:38:03,065 --> 00:38:05,329 Got it. 560 00:38:09,420 --> 00:38:11,900 I like this mood on you. 561 00:38:11,944 --> 00:38:13,554 I like having my daughter back. 562 00:38:13,598 --> 00:38:15,774 Me too. 563 00:38:15,817 --> 00:38:17,431 I also like having a good lawyer. 564 00:38:17,456 --> 00:38:18,936 Me too. 565 00:38:18,961 --> 00:38:22,302 What I don't like is how we're paying for it. 566 00:38:22,346 --> 00:38:23,956 If I didn't do something bad, 567 00:38:23,999 --> 00:38:26,785 something worse would have happened. 568 00:38:26,828 --> 00:38:28,482 Who... who said that, now? 569 00:38:28,526 --> 00:38:29,657 Daddy! 570 00:38:29,701 --> 00:38:32,878 Keep it going, baby. I'm coming. 571 00:38:37,796 --> 00:38:39,363 So what am I looking at here? 572 00:38:39,406 --> 00:38:41,321 It's not a VIN. It's not a bank account. 573 00:38:41,365 --> 00:38:42,975 It's not a street address. 574 00:38:43,018 --> 00:38:45,253 - Okay. - That... 575 00:38:46,457 --> 00:38:47,849 is a serial number. 576 00:38:47,893 --> 00:38:49,581 She keeps records of her cash? 577 00:38:49,606 --> 00:38:51,810 Oh, yeah. 'Cause it's not real. 578 00:38:51,853 --> 00:38:55,161 Forensics tracked these 579 00:38:55,204 --> 00:38:58,668 back to three different sources in the area, okay? 580 00:38:58,693 --> 00:39:00,176 The paper's all totally legit, 581 00:39:00,201 --> 00:39:02,603 but the bills are all in sequence, man. 582 00:39:02,647 --> 00:39:04,520 That's as good as it gets. 583 00:39:04,545 --> 00:39:05,606 Yes. 584 00:39:05,650 --> 00:39:06,863 They're counterfeiters. 585 00:39:06,888 --> 00:39:08,724 The pills are just the tip. 586 00:39:08,749 --> 00:39:11,308 Who knows how big this thing goes? 587 00:39:11,351 --> 00:39:13,179 So... 588 00:39:13,701 --> 00:39:16,182 I mean, don't hold back. 589 00:39:16,225 --> 00:39:18,053 I'm awesome. 590 00:39:18,097 --> 00:39:21,187 Here's the thing: she's a mother of four. 591 00:39:21,230 --> 00:39:24,886 She volunteers, crafts, bakes for the neighborhood. 592 00:39:24,930 --> 00:39:26,304 Okay. 593 00:39:26,329 --> 00:39:29,108 We jump on this now, she'll get Martha Stewart time. 594 00:39:29,151 --> 00:39:31,197 If we dig deeper... 595 00:39:31,240 --> 00:39:33,068 just a little deeper... 596 00:39:33,112 --> 00:39:34,896 connect the dots... 597 00:39:34,940 --> 00:39:37,377 You get motive for the murder too. 598 00:39:37,421 --> 00:39:39,205 I want everything. 599 00:39:40,598 --> 00:39:41,990 Question... 600 00:39:44,112 --> 00:39:45,984 Does your boyfriend know how much you think about this shit? 601 00:39:46,009 --> 00:39:47,242 - Shut up, man. - Here's what we're gonna do. 602 00:39:47,267 --> 00:39:49,165 We're gonna go out, get a pint, okay? 603 00:39:49,190 --> 00:39:51,304 Something real bad like, uh... like cookie dough. 604 00:39:51,348 --> 00:39:53,698 Does this sound familiar? 605 00:39:53,741 --> 00:39:56,135 - You want to know what it is? - Yes, please. 606 00:39:58,050 --> 00:40:00,357 She's a terrible human being. 607 00:40:01,009 --> 00:40:02,576 And she thinks because she lives 608 00:40:02,620 --> 00:40:04,622 in this clean little bubble 609 00:40:04,665 --> 00:40:06,972 that no one's gonna notice. 610 00:40:13,195 --> 00:40:15,575 So... 611 00:40:15,600 --> 00:40:16,851 mint chip? 612 00:40:16,895 --> 00:40:18,331 - Get out. - Mm-hmm. 613 00:40:18,375 --> 00:40:20,609 And I'm tired of getting all the carrots back. 614 00:40:20,634 --> 00:40:21,722 I'm spending money. 615 00:40:21,747 --> 00:40:23,288 You guys have to eat a vegetable. 616 00:40:23,313 --> 00:40:25,733 Yeah, just dip them in ketchup. 617 00:40:25,758 --> 00:40:28,210 - Pretend they're French fries. - Here you go. 618 00:40:28,254 --> 00:40:29,473 Hyah! 619 00:40:38,482 --> 00:40:40,397 I'll pick them up later. 620 00:40:44,226 --> 00:40:46,272 Hey, uh... 621 00:40:46,315 --> 00:40:47,491 thank you. 622 00:40:47,534 --> 00:40:49,144 I mean, it is my turn. 623 00:40:49,188 --> 00:40:50,668 No. 624 00:40:50,711 --> 00:40:54,280 For, you know, finally being honest. 625 00:41:00,373 --> 00:41:03,115 I signed the papers. They're on your desk. 626 00:41:03,483 --> 00:41:05,398 Look, I'm not gonna try to take anything. 627 00:41:05,423 --> 00:41:07,850 Like, I don't want the house or... 628 00:41:07,902 --> 00:41:10,078 What about the kids? 629 00:41:12,777 --> 00:41:15,344 Mommy, come here! 630 00:41:15,388 --> 00:41:16,694 One second. 631 00:41:16,737 --> 00:41:19,523 The Coopers' dog is eating your new flowers! 632 00:41:23,744 --> 00:41:24,894 Oh, my God! 633 00:41:24,919 --> 00:41:27,255 Macy, Macy, Macy! Get out of here! 634 00:41:28,314 --> 00:41:29,663 Get out of there! 635 00:41:29,707 --> 00:41:31,578 Come on, come on, come on! Go home! 636 00:42:02,609 --> 00:42:04,785 So what's going on? 637 00:42:04,845 --> 00:42:07,798 What ya making there, B? 638 00:42:11,923 --> 00:42:14,316 What color was Boomer's hair? 639 00:42:15,946 --> 00:42:20,946 Synced and corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 639 00:42:21,305 --> 00:42:27,710 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org