All language subtitles for Enemy.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:21,680 --> 00:01:24,201 Hello, darling. It's your mother. 4 00:01:24,520 --> 00:01:28,770 Thank you for showing me your new apartment. Um... 5 00:01:29,960 --> 00:01:32,367 I'm worried about you. 6 00:01:33,200 --> 00:01:35,721 I mean, how can you live like that? 7 00:01:35,840 --> 00:01:39,931 Anyway, would you call me back? Let's get together again. 8 00:01:40,640 --> 00:01:42,126 I love you. 9 00:05:15,040 --> 00:05:16,526 ADAM: Control. 10 00:05:17,480 --> 00:05:19,125 It's all about control. 11 00:05:21,200 --> 00:05:23,641 Every dictatorship has one obsession. 12 00:05:24,000 --> 00:05:25,201 And that's it. 13 00:05:26,000 --> 00:05:28,079 So, in ancient Rome, 14 00:05:28,080 --> 00:05:30,601 they gave the people bread and circuses. 15 00:05:32,320 --> 00:05:35,524 They kept the populace busy with entertainment. 16 00:05:36,720 --> 00:05:41,369 But other dictatorships use other strategies to control ideas. 17 00:05:41,600 --> 00:05:43,290 The knowledge. 18 00:05:44,320 --> 00:05:46,249 How do they do that? 19 00:05:47,240 --> 00:05:49,090 Lower education. 20 00:05:49,640 --> 00:05:51,729 They limit culture. 21 00:05:52,200 --> 00:05:53,811 Censor information. 22 00:05:54,640 --> 00:05:58,561 They censor any means of individual expression. 23 00:05:59,320 --> 00:06:02,919 And it's important to remember this, that this is a pattern 24 00:06:02,920 --> 00:06:05,805 that repeats itself throughout history. 25 00:06:08,280 --> 00:06:09,641 Okay. 26 00:06:11,120 --> 00:06:13,163 See you next week. 27 00:07:20,680 --> 00:07:22,120 - MARY: Hi. - ADAM: Hi. 28 00:07:40,800 --> 00:07:42,286 How are you? 29 00:07:45,200 --> 00:07:46,401 I'm good. 30 00:08:12,400 --> 00:08:14,284 ADAM: See, every dictatorship, 31 00:08:15,640 --> 00:08:17,959 there's only one obsession and that's control, 32 00:08:17,960 --> 00:08:20,083 they want to have control over the people. 33 00:08:21,240 --> 00:08:24,967 In ancient Rome, they gave bread and circuses, 34 00:08:26,600 --> 00:08:28,848 they kept the populace busy with entertainment. 35 00:08:31,760 --> 00:08:34,327 In other dictatorships, they have other strategies. 36 00:08:36,680 --> 00:08:39,679 To limit information, to limit ideas and knowledge. 37 00:08:42,120 --> 00:08:43,526 How do they do that? 38 00:08:43,960 --> 00:08:46,970 They lower education, limit culture. 39 00:08:48,760 --> 00:08:52,169 They censor any means of self-expression. 40 00:08:54,000 --> 00:08:57,010 But it's important to remember this, this is a pattern 41 00:08:57,320 --> 00:08:58,601 that repeats itself 42 00:08:59,520 --> 00:09:01,370 throughout history. 43 00:09:25,640 --> 00:09:28,366 MAN: You don't go to the movies, do you? 44 00:09:29,480 --> 00:09:30,681 Movies? 45 00:09:31,520 --> 00:09:33,529 Yeah, are you a movie guy? 46 00:09:34,400 --> 00:09:36,204 In your free time, I mean? 47 00:09:38,360 --> 00:09:40,642 I don't know, 48 00:09:41,840 --> 00:09:45,328 I don't go out that much, I don't really like movies. 49 00:09:45,600 --> 00:09:46,679 Oh. 50 00:09:49,760 --> 00:09:52,679 You don't have to go out to enjoy a good flick at home. 51 00:09:52,680 --> 00:09:54,166 That's true. 52 00:09:56,120 --> 00:09:58,482 I usually just rent them. 53 00:09:58,720 --> 00:09:59,879 Most people don't these days, 54 00:09:59,880 --> 00:10:02,321 but it's what I do. 55 00:10:02,760 --> 00:10:05,199 Is there a reason why you're asking me this? 56 00:10:05,200 --> 00:10:06,401 No. 57 00:10:06,680 --> 00:10:08,719 'Cause you brought it up and I thought, you know, maybe 58 00:10:08,720 --> 00:10:11,159 you had a recommendation, or you saw a movie that you liked 59 00:10:11,160 --> 00:10:12,839 and you want to tell me about it. 60 00:10:12,840 --> 00:10:16,601 Oh, sure, I mean, there's always something. 61 00:10:19,880 --> 00:10:22,606 - I could go for something cheerful. - Hmm. 62 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 Where There's a Will There's a Way. 63 00:10:36,040 --> 00:10:37,446 It's true. 64 00:10:37,680 --> 00:10:40,645 No, it's a movie, I saw it a little while ago, but, um... 65 00:10:41,200 --> 00:10:44,759 I remember, I liked it. 66 00:10:44,760 --> 00:10:47,079 Hmm. Where There's a Will There's a Way. 67 00:10:47,080 --> 00:10:48,399 Yeah, that's it. 68 00:10:48,400 --> 00:10:50,090 Local film, if you... 69 00:10:51,080 --> 00:10:53,009 I'll keep it in mind. 70 00:12:34,840 --> 00:12:36,724 I think I'm drunk. 71 00:12:41,000 --> 00:12:42,964 You wanna go to bed? 72 00:12:43,280 --> 00:12:44,481 Hmm? 73 00:12:44,840 --> 00:12:46,690 You wanna go to bed? 74 00:12:47,400 --> 00:12:49,879 No, I'm gonna finish grading these papers 75 00:12:49,880 --> 00:12:52,447 and then I'll come join you, okay? 76 00:13:41,720 --> 00:13:44,359 WOMAN: Mr. Henderson, my husband will be back. 77 00:13:44,360 --> 00:13:47,159 MAN: Your husband just won a heck lot of money from me. 78 00:13:47,160 --> 00:13:48,919 By the look in his eye he didn't have an intention to... 79 00:14:46,960 --> 00:14:48,161 Ow! 80 00:14:56,280 --> 00:14:57,845 MARY: Stop! 81 00:14:58,480 --> 00:14:59,681 Stop! 82 00:14:59,880 --> 00:15:01,799 Okay, okay, okay. 83 00:15:07,160 --> 00:15:08,850 What's wrong? 84 00:15:28,160 --> 00:15:30,010 I'll call you tomorrow. 85 00:17:58,840 --> 00:18:00,690 Sorry I'm late. 86 00:18:00,840 --> 00:18:02,041 Uh... 87 00:18:02,640 --> 00:18:03,841 All right. 88 00:18:04,840 --> 00:18:06,679 Last class we talked about dictatorship, 89 00:18:06,680 --> 00:18:09,360 so today we'll start with Hegel. 90 00:18:11,960 --> 00:18:17,405 It was Hegel who said that all the greatest world events happen twice. 91 00:18:17,920 --> 00:18:21,679 And then, Karl Marx added, the first time it was a tragedy, 92 00:18:21,680 --> 00:18:23,962 and the second time it was a farce. 93 00:18:26,640 --> 00:18:29,446 It's strange to think... 94 00:18:29,960 --> 00:18:31,679 A lot of the world's thinkers are worried 95 00:18:31,680 --> 00:18:35,726 that this century will be a repetition of the last one. 96 00:18:37,520 --> 00:18:41,799 And there's an interesting observation, a creative act of memory 97 00:18:41,800 --> 00:18:44,279 to remember something, to remember somebody... 98 00:20:43,000 --> 00:20:46,363 I'm looking for Call me L8R or Passenger Without a Ticket. 99 00:24:05,600 --> 00:24:06,801 Shit. 100 00:24:24,480 --> 00:24:26,682 SECURITY GUARD: Anthony? 101 00:24:27,640 --> 00:24:29,251 Anthony! 102 00:24:30,480 --> 00:24:32,799 Hey, long time no see! 103 00:24:32,800 --> 00:24:35,759 I couldn't tell it was you with that beard. Is that for a movie? 104 00:24:35,760 --> 00:24:36,961 Yeah. 105 00:24:37,440 --> 00:24:40,291 Man, you haven't been around here for ages. 106 00:24:40,440 --> 00:24:42,159 Yeah, I don't know how long it's been. 107 00:24:42,160 --> 00:24:43,885 Six months, I'd say. 108 00:24:44,040 --> 00:24:45,359 Six months or more. 109 00:24:46,640 --> 00:24:48,888 Yeah, so how's everything? 110 00:24:49,160 --> 00:24:50,361 Great. 111 00:24:50,920 --> 00:24:54,599 Are you meeting someone here? 'Cause there's no one around. 112 00:24:54,600 --> 00:24:55,719 - No? - No, 113 00:24:55,720 --> 00:24:58,446 you know no one comes in on Saturdays. 114 00:24:58,720 --> 00:25:00,490 Oh... 115 00:25:01,640 --> 00:25:04,969 I was supposed to pick up the thing... 116 00:25:06,240 --> 00:25:08,599 For the movie. Um... 117 00:25:08,600 --> 00:25:10,919 And I forgot it was Saturday... 'Cause my head is, like... 118 00:25:10,920 --> 00:25:13,639 You actors are something else. 119 00:25:13,640 --> 00:25:16,199 Hold on, let me see if there's anything for you. 120 00:25:16,200 --> 00:25:17,401 Great. 121 00:25:21,800 --> 00:25:23,759 Yeah, here it is, look. 122 00:25:23,760 --> 00:25:27,159 Oh, that looks like it's it. That's definitely it. That's definitely it. 123 00:25:27,160 --> 00:25:29,119 - There you go. All right? - Okay. 124 00:25:29,120 --> 00:25:31,159 - Hey, don't be a stranger. - I won't be. 125 00:25:31,160 --> 00:25:32,479 Good luck with that movie. 126 00:25:32,480 --> 00:25:33,886 Great, I will... Yes. 127 00:27:39,240 --> 00:27:41,329 Anthony Claire. 128 00:27:42,680 --> 00:27:46,123 3650 Rathburn Road. 129 00:29:08,720 --> 00:29:10,159 WOMAN: Hello? 130 00:29:10,160 --> 00:29:12,761 - Good afternoon, I'm calling... - Hey. 131 00:29:13,200 --> 00:29:15,159 Um, I'm calling to speak to... 132 00:29:15,160 --> 00:29:16,479 Where are you calling from? 133 00:29:16,480 --> 00:29:18,719 I'm sorry, I think there's been a misunderstanding. 134 00:29:18,720 --> 00:29:20,479 I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the... 135 00:29:20,480 --> 00:29:21,966 Anthony? 136 00:29:22,960 --> 00:29:24,889 Anthony, you called home. 137 00:29:25,000 --> 00:29:27,199 I'm sorry, I don't understand. 138 00:29:27,200 --> 00:29:29,209 What are you doing? 139 00:29:29,280 --> 00:29:30,439 My name's not Anthony. 140 00:29:30,440 --> 00:29:31,599 You're not Anthony? 141 00:29:31,600 --> 00:29:36,567 No, I'm calling to speak to Daniel Saint Claire, the actor. Um... 142 00:29:37,080 --> 00:29:39,919 If I'm not mistaken, that's Anthony Claire's 143 00:29:39,920 --> 00:29:42,851 name that he uses for the movies. 144 00:29:43,840 --> 00:29:45,719 For his work. 145 00:29:45,720 --> 00:29:47,649 Right. 146 00:29:49,040 --> 00:29:51,119 Right, well, Daniel isn't here right now, 147 00:29:51,120 --> 00:29:53,288 maybe I could get him to call you back. 148 00:29:54,760 --> 00:29:56,644 Okay, I'm sorry to bother you. 149 00:29:57,120 --> 00:29:58,685 What? 150 00:30:01,560 --> 00:30:02,761 What? 151 00:30:09,200 --> 00:30:10,925 I... I... 152 00:30:12,240 --> 00:30:13,930 Who is this? 153 00:30:18,240 --> 00:30:20,039 Hello? Who is this? 154 00:30:20,040 --> 00:30:21,719 He doesn't know me. 155 00:30:21,720 --> 00:30:23,119 No. 156 00:30:23,120 --> 00:30:24,239 - Okay. I'm gonna... - Anthony? 157 00:30:24,240 --> 00:30:25,919 I'll call back later. 158 00:31:32,560 --> 00:31:33,799 MAN: Hello? 159 00:31:33,800 --> 00:31:35,923 Hello, this is Anthony... 160 00:31:36,320 --> 00:31:38,599 This is Anthony Claire, isn't it? 161 00:31:38,600 --> 00:31:40,370 Who's calling? 162 00:31:42,480 --> 00:31:43,599 Um... 163 00:31:43,600 --> 00:31:47,639 I called before. I was talking... I talked to your wife. Crazy. 164 00:31:47,640 --> 00:31:49,319 You're the one. 165 00:31:49,320 --> 00:31:50,999 And you call here again, I will call the police... 166 00:31:51,000 --> 00:31:54,249 I... No, no. Just hear me out. 167 00:31:54,800 --> 00:31:58,129 Can you say something again? Can you talk again? 168 00:31:58,320 --> 00:31:59,679 Who is this? 169 00:31:59,680 --> 00:32:03,079 That's crazy. That's amazing. 170 00:32:03,080 --> 00:32:06,359 Our... Your voice is just like mine. Do you hear my voice? 171 00:32:06,360 --> 00:32:07,399 Your voice is just like mine. 172 00:32:09,400 --> 00:32:10,931 Shit. 173 00:32:27,320 --> 00:32:28,639 - MAN: Listen... - Sorry, please, please, please. 174 00:32:28,640 --> 00:32:29,839 Just listen to me for a second. 175 00:32:29,840 --> 00:32:30,919 Just listen, okay? Just hear me out. 176 00:32:30,920 --> 00:32:32,879 I know this sounds crazy. I'm sorry. I got excited before. 177 00:32:32,880 --> 00:32:34,559 When I get excited, I just act a little strange. 178 00:32:34,560 --> 00:32:36,239 So just hear me out for a second. 179 00:32:36,240 --> 00:32:38,679 I've seen three of your movies. 180 00:32:38,680 --> 00:32:41,719 And you're great in them. You're great in them. 181 00:32:41,720 --> 00:32:43,359 We look exactly alike. 182 00:32:43,360 --> 00:32:45,639 And I called your wife earlier today. 183 00:32:45,640 --> 00:32:49,759 And she said that... She thought that I was you. 184 00:32:49,760 --> 00:32:52,879 And I'm just... I'm confused. 185 00:32:52,880 --> 00:32:56,679 And I know this call must be just as confusing for you as it is for me. 186 00:32:56,680 --> 00:32:59,839 And I just... My name is Adam Bell. I'm a history teacher. 187 00:32:59,840 --> 00:33:01,883 And I just think that we should meet. 188 00:33:08,040 --> 00:33:09,919 ANTHONY: Hey, hey, hey, okay. Okay. 189 00:33:09,920 --> 00:33:13,124 Listen to me. Never call here again. 190 00:33:19,480 --> 00:33:20,839 Who was that? 191 00:33:20,840 --> 00:33:22,883 It was that same guy. 192 00:33:25,880 --> 00:33:26,959 What did he want? 193 00:33:26,960 --> 00:33:28,159 I don't know. He sounded crazy. 194 00:33:28,160 --> 00:33:30,799 Like, he sounded like a stalker or something. 195 00:33:30,800 --> 00:33:31,879 A stalker? 196 00:33:31,880 --> 00:33:33,159 Yeah, he said that he was a fan of mine. 197 00:33:33,160 --> 00:33:36,125 That he wanted to, uh, meet up or something. 198 00:33:38,200 --> 00:33:39,845 - What? - Mmm-hmm. 199 00:33:41,120 --> 00:33:42,845 - No. - Yeah. 200 00:33:48,720 --> 00:33:50,809 You're messing with me. 201 00:33:51,840 --> 00:33:53,451 Right? 202 00:33:55,920 --> 00:33:58,043 - Anthony? - Uh... 203 00:33:59,320 --> 00:34:01,170 Do you want to get something to eat? 204 00:34:02,960 --> 00:34:05,003 Who was on the phone? 205 00:34:07,080 --> 00:34:09,999 Helen, the same guy who called before. The same guy. 206 00:34:10,000 --> 00:34:12,282 That's who was on the phone. 207 00:34:12,480 --> 00:34:16,127 I told you that. Why would I tell you any differently? 208 00:34:17,400 --> 00:34:18,806 Are you lying to me? 209 00:34:20,120 --> 00:34:21,685 I... 210 00:34:25,480 --> 00:34:27,359 You're lying to me. 211 00:34:27,360 --> 00:34:29,369 You're acting crazy. 212 00:34:31,040 --> 00:34:32,999 I'm not crazy. Who was on the phone? 213 00:34:33,000 --> 00:34:35,965 I told you it was a man who was on the phone. 214 00:34:40,040 --> 00:34:42,004 Are you seeing her? 215 00:34:42,480 --> 00:34:44,159 Helen, I don't want to get into this. 216 00:34:44,160 --> 00:34:46,328 Are you seeing her again? 217 00:34:50,000 --> 00:34:51,399 We need to get something to eat. 218 00:34:51,400 --> 00:34:53,519 Let's go get something to eat and then... 219 00:34:53,520 --> 00:34:54,759 I don't want to get anything... 220 00:34:54,760 --> 00:34:57,361 it was a man! It was a man. 221 00:34:58,960 --> 00:35:00,639 What do you think it was, a jealous husband? 222 00:35:00,640 --> 00:35:02,001 Yeah. 223 00:35:03,440 --> 00:35:06,159 I don't want to get into this again. Okay? 224 00:35:06,160 --> 00:35:07,566 I don't want to get into this. 225 00:35:08,560 --> 00:35:10,603 I'm going for a walk. 226 00:38:26,720 --> 00:38:27,799 Yes. 227 00:38:27,800 --> 00:38:28,879 ANTHONY: Yeah, it's me, man. 228 00:38:28,880 --> 00:38:31,959 That's so strange. I had a feeling that you were gonna call. 229 00:38:31,960 --> 00:38:34,242 You had a feeling, what's that mean? 230 00:38:36,080 --> 00:38:40,039 It's a, you know, just a figure of speech. It's not... 231 00:38:40,040 --> 00:38:41,719 Right. All right. Well, look, I've been thinking about it. 232 00:38:41,720 --> 00:38:43,410 I want to meet. 233 00:38:46,560 --> 00:38:47,999 Okay. 234 00:38:48,000 --> 00:38:49,279 I know a place called the Breezeway Inn. 235 00:38:49,280 --> 00:38:53,359 It's about an hour outside the city. Do you know where that is? 236 00:38:53,360 --> 00:38:54,759 No. 237 00:38:54,760 --> 00:38:57,599 All right. Well, then I'll call you on Sunday with directions. 238 00:38:57,600 --> 00:38:59,439 1:00, okay? 239 00:38:59,440 --> 00:39:00,519 Okay. 240 00:39:00,520 --> 00:39:02,079 All right. 241 00:39:02,080 --> 00:39:03,281 Uh-huh. 242 00:39:04,200 --> 00:39:06,767 - Well, see you soon. - Yeah. 243 00:39:07,600 --> 00:39:09,802 Yeah, I'll see you soon. 244 00:40:28,000 --> 00:40:29,281 Hello. 245 00:40:33,480 --> 00:40:34,727 Hi. 246 00:40:37,520 --> 00:40:38,926 Is everything all right? 247 00:40:51,680 --> 00:40:53,245 How many months are you? 248 00:40:58,560 --> 00:40:59,761 Uh... 249 00:41:01,520 --> 00:41:03,085 Six. 250 00:41:05,400 --> 00:41:07,090 That's nice. 251 00:41:20,960 --> 00:41:24,050 I should be going. I have a class, I have to teach in it. 252 00:41:34,560 --> 00:41:35,966 Ah... 253 00:41:38,240 --> 00:41:40,839 Never know how your day is gonna turn out. 254 00:41:40,840 --> 00:41:42,724 Have a nice day. 255 00:42:03,680 --> 00:42:05,564 ANTHONY: What's up, honey? 256 00:42:06,680 --> 00:42:08,166 Hello? 257 00:42:09,200 --> 00:42:10,686 Hello? 258 00:42:33,640 --> 00:42:35,330 ANTHONY: Hi. 259 00:42:40,200 --> 00:42:42,448 It is a scorcher out there. 260 00:42:43,520 --> 00:42:45,359 The last 10 minutes of my run, 261 00:42:45,360 --> 00:42:48,999 this 22-year-old kid or something like that, he was... 262 00:42:49,000 --> 00:42:51,567 He was following me the whole time. 263 00:42:53,080 --> 00:42:55,044 Never gonna beat this kid. 264 00:42:55,640 --> 00:42:57,199 And he dropped. 265 00:42:57,200 --> 00:43:01,371 Do you think that I should cut my beard off 'cause it's fucking hot? 266 00:43:01,880 --> 00:43:05,679 Wait, why did you call me earlier? Did you call me for a reason? 267 00:43:06,840 --> 00:43:10,203 Honey, where are the blueberries? 268 00:43:12,840 --> 00:43:14,599 Where are the blueberries? 269 00:43:14,600 --> 00:43:16,959 I told you, like, two days ago. 270 00:43:16,960 --> 00:43:19,519 The organic blueberries. Not the conventional blueberries. 271 00:43:19,520 --> 00:43:21,563 I can't use 'em in the shake. 272 00:43:22,200 --> 00:43:23,839 What's wrong? 273 00:43:23,840 --> 00:43:25,399 ANTHONY: I wasn't... Only I was saying 'cause I read it 274 00:43:25,400 --> 00:43:26,719 in a magazine that blueberries, 275 00:43:26,720 --> 00:43:30,322 the organic ones are better than conventional ones... 276 00:43:41,440 --> 00:43:44,120 Are you gonna tell me what's wrong? 277 00:43:49,360 --> 00:43:50,891 I... 278 00:43:54,840 --> 00:43:56,610 I went to... 279 00:44:00,640 --> 00:44:02,808 I went to see that guy. 280 00:44:07,040 --> 00:44:09,561 Who? What're you talking about? 281 00:44:09,760 --> 00:44:11,079 The guy on the phone. 282 00:44:11,080 --> 00:44:13,328 I went to his work. 283 00:44:18,040 --> 00:44:21,359 Why did you do that? That's dangerous, honey. 284 00:44:21,360 --> 00:44:23,289 I wanted to know. 285 00:44:30,920 --> 00:44:32,690 Are you okay? 286 00:44:35,120 --> 00:44:37,607 He had the same voice. 287 00:44:39,080 --> 00:44:41,521 He looks exactly like you. 288 00:44:47,280 --> 00:44:49,960 What do you mean, "Exactly like me"? 289 00:44:51,440 --> 00:44:54,120 What's happening? 290 00:45:04,040 --> 00:45:07,323 I don't... Really don't know what you're talking about. 291 00:45:08,760 --> 00:45:10,610 I think you know. 292 00:45:16,120 --> 00:45:18,004 I think you know. 293 00:48:09,400 --> 00:48:10,806 Hello? 294 00:49:35,360 --> 00:49:36,971 I told you. 295 00:51:13,160 --> 00:51:15,567 - Show me your hands, man. - Why? 296 00:51:17,320 --> 00:51:19,363 Come on, show me your hands. 297 00:51:41,800 --> 00:51:44,241 Maybe we're brothers. 298 00:51:46,760 --> 00:51:50,328 We're not... We're not brothers. We're not brothers. 299 00:51:50,560 --> 00:51:52,410 How do you know? 300 00:51:54,520 --> 00:51:56,370 Do you have a... 301 00:51:57,320 --> 00:52:00,091 Do you have a scar on your chest? 302 00:52:09,040 --> 00:52:10,765 This one? 303 00:52:22,000 --> 00:52:23,929 You do, don't you? 304 00:52:29,080 --> 00:52:30,479 I, uh... 305 00:52:30,480 --> 00:52:33,604 - When's your birthday? - This was a bad idea. 306 00:52:34,920 --> 00:52:37,282 I think I made a mistake here. 307 00:52:37,560 --> 00:52:38,761 Um... 308 00:52:38,920 --> 00:52:40,599 I have a... 309 00:52:40,600 --> 00:52:41,919 I have this. I went to... 310 00:52:41,920 --> 00:52:43,719 The company that represents you, 311 00:52:43,720 --> 00:52:45,719 they gave that to me... To you. 312 00:52:45,720 --> 00:52:47,809 I'm sorry. 313 00:52:48,040 --> 00:52:49,651 I'm sorry. 314 00:54:10,720 --> 00:54:12,999 ANTHONY: Don't worry, honey. 315 00:54:13,000 --> 00:54:15,043 That guy won't be calling here again. 316 00:54:36,600 --> 00:54:38,040 Fuck. 317 00:59:37,000 --> 00:59:38,799 MOTHER: There must be some difference. 318 00:59:38,800 --> 00:59:40,047 There isn't. 319 00:59:40,720 --> 00:59:43,207 It cannot be exactly the same. 320 00:59:45,160 --> 00:59:46,805 We are. 321 00:59:47,360 --> 00:59:49,759 Did you take your clothes off in front of him? 322 00:59:49,760 --> 00:59:51,007 No. 323 00:59:52,640 --> 00:59:54,559 Okay, then. 324 00:59:54,560 --> 00:59:56,330 You didn't eat. 325 00:59:58,640 --> 01:00:02,731 The last thing you need is to be meeting strange men in hotel rooms. 326 01:00:04,120 --> 01:00:07,051 You have enough trouble sticking with one woman, don't you? 327 01:00:13,160 --> 01:00:14,566 Here. 328 01:00:15,960 --> 01:00:17,161 I don't like blueberries. 329 01:00:17,520 --> 01:00:20,087 Of course you do, and they're good for you. 330 01:00:21,800 --> 01:00:25,925 I am going to pretend I never heard a word of what you just told me. 331 01:00:28,360 --> 01:00:30,039 I just wanted your advice. 332 01:00:30,040 --> 01:00:33,722 You don't want advice. I don't want to hear any more about this. 333 01:00:34,200 --> 01:00:35,925 You are my only son. 334 01:00:37,880 --> 01:00:39,206 I am your only mother. 335 01:00:41,160 --> 01:00:44,603 You have a respectable job, you have a nice apartment, 336 01:00:44,840 --> 01:00:46,485 and since we're being frank here, 337 01:00:46,640 --> 01:00:48,319 I think you should quit that fantasy 338 01:00:48,320 --> 01:00:50,602 of being a third-rate movie actor. 339 01:00:51,560 --> 01:00:54,047 Eat those. You want some coffee? 340 01:01:21,320 --> 01:01:23,602 ANTHONY: I have a question for you. 341 01:01:24,080 --> 01:01:26,089 Did you fuck my wife? 342 01:01:27,960 --> 01:01:31,448 Did you fuck my wife? Did you sleep with my wife? 343 01:01:32,240 --> 01:01:33,885 You fucked my wife! 344 01:01:39,000 --> 01:01:40,725 Did you fuck my wife? 345 01:01:47,880 --> 01:01:50,651 That's good. That is fuckin' good. 346 01:01:55,640 --> 01:02:00,119 This is what's gonna happen. You're giving me your clothes and your car. 347 01:02:00,120 --> 01:02:04,041 I'm gonna take your girlfriend on a little romantic getaway. 348 01:02:05,560 --> 01:02:07,603 Tomorrow, I bring her home. 349 01:02:09,160 --> 01:02:11,567 And I'm gonna come back here, 350 01:02:12,960 --> 01:02:16,846 bring back all your things, and I'm gonna disappear from your life forever. 351 01:02:23,080 --> 01:02:25,009 And then I'll be gone. 352 01:02:30,840 --> 01:02:32,041 What are you doing here? 353 01:02:35,000 --> 01:02:38,204 What the fuck is this place, man? You live here? 354 01:02:40,520 --> 01:02:42,559 I have some questions for you. 355 01:02:42,560 --> 01:02:44,250 Please go or I'll call the police. 356 01:02:45,680 --> 01:02:47,879 Go ahead, call the police. What are you gonna tell 'em? 357 01:02:50,640 --> 01:02:52,604 What are you gonna tell 'em, man? 358 01:02:58,680 --> 01:03:01,201 Why'd you come looking for me? 359 01:03:03,040 --> 01:03:05,561 I don't know. I don't know. I just... 360 01:03:08,120 --> 01:03:09,401 I needed to know. 361 01:03:10,200 --> 01:03:11,479 You need to know. Yeah. Okay. 362 01:03:11,480 --> 01:03:16,049 But when you called my house, you talked to my wife. 363 01:03:17,240 --> 01:03:19,169 Why'd you do that? 364 01:03:20,240 --> 01:03:22,479 She happened to pick up the phone. 365 01:03:22,480 --> 01:03:24,045 Okay. Yeah, but... 366 01:03:31,640 --> 01:03:33,410 Can I ask you something, just man to man? 367 01:03:35,760 --> 01:03:36,961 Um... 368 01:03:40,000 --> 01:03:41,804 Did you sleep with my wife? 369 01:03:44,000 --> 01:03:46,399 I don't know what you're talking about. 370 01:03:46,400 --> 01:03:48,443 Did you fuck my wife? 371 01:03:49,080 --> 01:03:50,327 This is crazy. 372 01:03:51,480 --> 01:03:53,399 Just answer the question, man. 373 01:03:53,400 --> 01:03:55,568 Just answer my fuckin' question and then I will leave. 374 01:03:55,600 --> 01:03:56,801 You're fuckin' crazy. 375 01:03:59,160 --> 01:04:00,725 All right. 376 01:04:04,280 --> 01:04:08,280 I'm fuckin' crazy? I'm fuckin' crazy? 377 01:04:11,840 --> 01:04:13,883 I'm fuckin' crazy? 378 01:04:14,160 --> 01:04:16,124 I'm fuckin' crazy? 379 01:04:16,640 --> 01:04:18,649 You brought my wife into this, man. 380 01:04:19,480 --> 01:04:23,359 So I'm gonna bring your girlfriend into the picture as well. 381 01:04:23,360 --> 01:04:25,919 You want me out of your life? This is what's gonna happen first. 382 01:04:25,920 --> 01:04:27,559 You're gonna give me your clothes and your car. 383 01:04:27,560 --> 01:04:29,439 I'm gonna take your girlfriend on a little romantic getaway. 384 01:04:29,440 --> 01:04:31,799 I'm gonna bring her back home tomorrow, and I'm gonna come back here, 385 01:04:31,800 --> 01:04:32,919 and I'm gonna bring back all your stuff 386 01:04:32,920 --> 01:04:36,169 and I'm going to disappear from your life forever. 387 01:04:36,720 --> 01:04:38,763 Then we will be even. 388 01:07:35,280 --> 01:07:39,804 CONCIERGE: Mr. Claire. Good afternoon. Everything good? 389 01:07:40,800 --> 01:07:43,048 Yeah, I just... 390 01:07:46,760 --> 01:07:48,405 Uh, forgot my keys. 391 01:07:50,000 --> 01:07:51,804 Is Mrs. Claire not home? 392 01:07:54,720 --> 01:07:57,559 Do you want me to open the door for you? 393 01:07:57,560 --> 01:07:59,489 That'd be perfect. Yeah. 394 01:08:22,920 --> 01:08:25,600 I can't stop thinking about the other night. 395 01:08:30,400 --> 01:08:32,409 Can't get it out of my head. 396 01:08:37,680 --> 01:08:40,360 I know I shouldn't talk about this, 397 01:08:42,680 --> 01:08:44,723 but I'd love to go back. 398 01:08:45,120 --> 01:08:46,321 Uh-huh. 399 01:08:47,800 --> 01:08:51,846 I heard they changed the lock and sent out new keys. 400 01:08:52,120 --> 01:08:54,039 But... 401 01:08:54,040 --> 01:08:57,005 I don't think I'm on the list. 402 01:09:03,400 --> 01:09:05,090 I need to go back. 403 01:09:12,360 --> 01:09:14,847 I'll see what I can do. I don't... 404 01:09:15,400 --> 01:09:18,604 I don't know if that's going to be possible. 405 01:09:22,920 --> 01:09:24,770 Call me if you hear anything. 406 01:09:28,680 --> 01:09:29,961 After you. 407 01:10:05,800 --> 01:10:07,119 Okay. Here you go, Mr. Claire. 408 01:10:07,120 --> 01:10:08,481 Thank you. 409 01:10:18,760 --> 01:10:20,166 Hello? 410 01:13:45,200 --> 01:13:47,243 - HELEN: Anthony? - Hi. 411 01:13:51,120 --> 01:13:53,721 The light's on, you freaked me out. 412 01:13:56,360 --> 01:13:57,561 Sorry. 413 01:13:58,160 --> 01:14:00,761 What're you doing home? I thought you were at your mom's. 414 01:14:01,520 --> 01:14:05,327 Oh, I canceled it, I... 415 01:14:11,280 --> 01:14:13,209 Should've called. 416 01:14:16,600 --> 01:14:18,848 I stayed longer at the pool, 417 01:14:20,960 --> 01:14:23,891 'cause I thought you weren't gonna be home. 418 01:14:33,080 --> 01:14:34,520 Uh... 419 01:14:34,800 --> 01:14:36,525 Do you need anything? 420 01:14:40,600 --> 01:14:41,961 I'm fine. 421 01:14:46,440 --> 01:14:48,483 I'm gonna go to bed. 422 01:14:49,560 --> 01:14:50,921 Okay. 423 01:15:46,400 --> 01:15:49,206 Are you sure you don't need anything? 424 01:15:51,920 --> 01:15:53,485 'Cause you... 425 01:15:55,320 --> 01:15:57,639 When you came in and you said that you went to the pool, 426 01:15:57,640 --> 01:16:01,039 I just thought maybe that you've been there for a long time, 427 01:16:01,040 --> 01:16:04,639 and you had to walk home or whatever and you must be... 428 01:16:04,640 --> 01:16:06,126 ls everything okay? 429 01:16:10,000 --> 01:16:12,959 You're six months pregnant, so I didn't know. 430 01:16:12,960 --> 01:16:14,400 No, I'm fine. 431 01:16:34,600 --> 01:16:36,723 Why don't you come to bed? 432 01:16:42,920 --> 01:16:44,121 I... 433 01:16:57,960 --> 01:17:00,731 Aren't you gonna take your clothes off? 434 01:17:02,320 --> 01:17:03,806 Yeah. 435 01:19:13,600 --> 01:19:15,450 Did you have a good day at school? 436 01:19:19,400 --> 01:19:20,761 What? 437 01:19:24,640 --> 01:19:26,205 Forget it. 438 01:19:53,120 --> 01:19:54,799 What? What? What? Whoa, whoa, whoa, whoa! 439 01:19:54,800 --> 01:19:55,999 Mary. Mary. Mary. 440 01:20:01,680 --> 01:20:02,881 ANTHONY: What's wrong? 441 01:20:04,040 --> 01:20:06,641 The ring. The mark on your finger. 442 01:20:06,880 --> 01:20:09,128 What are you talking about? 443 01:20:13,720 --> 01:20:15,001 I've always had this. 444 01:20:15,400 --> 01:20:17,728 No. No! 445 01:20:25,680 --> 01:20:27,919 Who are you? Don't touch me. Don't touch me. 446 01:20:27,920 --> 01:20:30,079 What are you talking about? What are you talking about? 447 01:20:30,080 --> 01:20:32,282 - Don't touch me! - What are you talking about? 448 01:20:32,480 --> 01:20:34,808 The ring. The mark on your finger. 449 01:21:33,480 --> 01:21:34,920 What's wrong? 450 01:21:40,640 --> 01:21:42,330 What's wrong? 451 01:21:43,840 --> 01:21:45,849 I just couldn't sleep. 452 01:21:49,440 --> 01:21:51,688 Yeah, I couldn't sleep either. 453 01:21:57,440 --> 01:21:59,290 I'm sorry. 454 01:22:04,040 --> 01:22:06,368 Why are you doing this to me? 455 01:22:07,640 --> 01:22:09,365 What? What am I doing to you? 456 01:22:15,720 --> 01:22:17,729 I want you to stay. 457 01:22:18,560 --> 01:22:21,359 - Stop the car. - Stop the car? Stop the car? 458 01:22:21,360 --> 01:22:23,359 - MARY: Stop the fucking car. - ANTHONY: I'll stop the fucking car. 459 01:22:23,360 --> 01:22:24,721 You want me to stop the car? 460 01:22:25,040 --> 01:22:26,401 Get out. I'm sick of this shit. 461 01:22:27,760 --> 01:22:29,159 I can't even talk to you. 462 01:22:29,160 --> 01:22:30,319 MARY: Fuck you. 463 01:22:30,320 --> 01:22:31,840 ANTHONY: You're behaving like a child. 464 01:22:32,360 --> 01:22:33,879 MARY: You're not a man. 465 01:22:33,880 --> 01:22:35,879 - I'm not a man? - Enough. You don't need to get me started. 466 01:22:35,880 --> 01:22:37,241 ANTHONY: I'm not a man? 467 01:22:38,840 --> 01:22:40,399 I'm not a fucking man? Get out! Get out! 468 01:22:41,960 --> 01:22:43,525 - Get out! Get the fuck out! - Let go! 469 01:23:27,600 --> 01:23:29,799 MAN: Sunshine, a high of 24 today, 470 01:23:29,800 --> 01:23:32,367 clear tonight with a low of 13. 471 01:23:32,760 --> 01:23:34,530 Here's James with a look at traffic. 472 01:23:34,560 --> 01:23:37,439 JAMES: The westbound Lake Shore is closed between Bathurst and Strachan, 473 01:23:37,440 --> 01:23:40,769 as crews clean up debris from a collision that happened early this morning. 474 01:23:41,000 --> 01:23:42,879 Police have not released any details at this time, 475 01:23:42,880 --> 01:23:44,599 but we do know there was only one vehicle. 476 01:25:36,920 --> 01:25:39,361 I forgot to tell you that your mother called. 477 01:25:39,600 --> 01:25:41,879 You should probably call her back. 478 01:25:41,880 --> 01:25:43,081 Okay. 479 01:26:08,440 --> 01:26:11,610 Helen, did you plan on doing something tonight? 480 01:26:14,880 --> 01:26:17,082 'Cause I think I have to go out. 481 01:26:25,240 --> 01:26:26,851 Helen? 482 01:26:32,040 --> 01:26:33,651 Helen? 483 01:26:51,305 --> 01:26:57,482 Best watched using Open Subtitles MKV Player 483 01:26:58,305 --> 01:27:04,827 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com34489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.