All language subtitles for Elven.Fluss.aus.der.Kaelte.S01E06.GERMAN.720p.ARTE.WEB.x264-Jane

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,340 --> 00:01:07,760 (Spannende Intromusik) 2 00:01:42,800 --> 00:01:45,503 ELVEN - FLUSS AUS DER KÄLTE 3 00:02:12,260 --> 00:02:13,820 (Mia) Das hier ist gefährlich. 4 00:02:13,980 --> 00:02:16,220 Nein, nein, entspann dich. - Ich entspann' mich nicht, 5 00:02:16,460 --> 00:02:18,060 und zwar bis wir so etwas wie einen Plan haben. 6 00:02:18,260 --> 00:02:20,380 Denkst du, ich hab' keinen Plan? - Hast du einen? 7 00:02:23,460 --> 00:02:24,820 Wir fahren nach Russland 8 00:02:25,500 --> 00:02:28,380 und suchen das Arschloch, das meine Eltern umgebracht hat. 9 00:02:28,540 --> 00:02:31,180 Er lebt und steckt hinter all dem. 10 00:02:34,980 --> 00:02:37,060 Wir fahren nach Russland? - Ja. 11 00:02:39,620 --> 00:02:42,740 Thomas? Du bist emotional und unvernünftig. 12 00:02:43,220 --> 00:02:45,460 Wir haben einen Polizisten und seine Frau als Geisel gehalten, 13 00:02:45,660 --> 00:02:48,020 man verfolgt uns. - Du wolltest ja dabei sein. 14 00:02:48,740 --> 00:02:50,220 Du wolltest die Wahrheit. 15 00:03:00,580 --> 00:03:03,260 Wir fahren durch Finnland, Richtung Osten. 16 00:03:03,820 --> 00:03:05,620 Es soll eine geheime Anlage der Armee geben, 17 00:03:05,740 --> 00:03:07,300 in der Nähe von Balashov. 18 00:03:07,460 --> 00:03:08,940 Steht nicht auf der Karte, aber... 19 00:03:09,140 --> 00:03:10,420 Es wird einen guten Grund geben, 20 00:03:10,660 --> 00:03:12,100 weshalb es nicht auf der Karte verzeichnet ist, oder? 21 00:03:12,220 --> 00:03:13,860 Ja, wahrscheinlich weil irgendjemand entschieden hat, 22 00:03:14,220 --> 00:03:15,180 dass es besser so ist. 23 00:03:15,420 --> 00:03:17,260 Es ist eine geheime Anlage. 24 00:03:17,780 --> 00:03:20,180 Darum ist sie nicht auf der Karte verzeichnet. 25 00:03:21,380 --> 00:03:23,300 Es gibt zwei Arten von Regeln: 26 00:03:23,460 --> 00:03:25,100 die militärischen und die zivilen. 27 00:03:25,380 --> 00:03:26,620 Wir fahren ostwärts. 28 00:03:28,460 --> 00:03:30,260 Verdammt noch mal, Thomas! 29 00:03:31,260 --> 00:03:33,060 Außerdem wären wir fern jeder Zivilisation, 30 00:03:33,220 --> 00:03:34,420 wir werden erfrieren. 31 00:03:36,220 --> 00:03:37,980 Vertraust du mir etwa nicht? 32 00:03:39,980 --> 00:03:41,820 Leider Gottes habe ich die Erfahrung gemacht, 33 00:03:42,020 --> 00:03:43,340 dass man niemandem vertrauen sollte. 34 00:03:43,500 --> 00:03:44,620 Willkommen im Club. 35 00:03:46,980 --> 00:03:48,260 (Motor startet.) 36 00:03:51,860 --> 00:03:53,900 (Spannende Musik) 37 00:04:06,980 --> 00:04:09,100 Da ist jemand ist hinter uns. 38 00:04:09,740 --> 00:04:10,780 Scheiße. 39 00:04:15,220 --> 00:04:16,420 Ganz ruhig, Thomas. 40 00:04:16,620 --> 00:04:18,420 Vielleicht ist der gar nicht hinter uns her. 41 00:04:21,220 --> 00:04:22,540 Er ist abgebogen. 42 00:04:29,060 --> 00:04:30,500 Thomas, er ist weg. 43 00:04:33,380 --> 00:04:34,780 (Reifen quietschen.) 44 00:04:35,940 --> 00:04:37,460 Fuck! Was für 'ne Scheiße! 45 00:04:38,140 --> 00:04:39,900 (Warnsignal des Wagen) 46 00:04:40,140 --> 00:04:41,460 (Motor startet.) 47 00:05:03,780 --> 00:05:05,820 (Mia) Wo ist die Schaufel? 48 00:05:07,260 --> 00:05:08,460 Hab' ich nicht. 49 00:05:09,500 --> 00:05:11,980 Du hast dein Handy mitgenommen, bist du bescheuert?! 50 00:05:18,820 --> 00:05:21,260 Damit hab' ich nur die Route gecheckt, verdammt. 51 00:05:21,580 --> 00:05:22,820 Die können uns aufspüren. 52 00:05:22,980 --> 00:05:24,220 Wir müssen weiter. 53 00:05:24,380 --> 00:05:25,580 Hast du Lampen? 54 00:05:26,660 --> 00:05:27,860 Ja, die hab' ich. 55 00:05:28,460 --> 00:05:31,780 Wir müssen irgendwo Schutz suchen. Es wird minus 30 Grad heute Nacht. 56 00:05:46,220 --> 00:05:47,620 (Handy klingelt.) 57 00:05:53,780 --> 00:05:56,180 (Stimme) Was für ein beschissenes Chaos, Björn. 58 00:05:56,620 --> 00:05:59,380 Du sagtest, du hättest sie unter Kontrolle. 59 00:05:59,500 --> 00:06:01,500 Sie wollen sie hier nicht mehr, hörst du? 60 00:06:01,660 --> 00:06:02,900 (Björn) Verstehe. 61 00:06:11,900 --> 00:06:14,300 Grace, wir müssen gehen. 62 00:06:15,100 --> 00:06:16,300 Vertrau mir. 63 00:06:20,980 --> 00:06:23,020 (Unheilvoller Klangteppich) 64 00:06:24,940 --> 00:06:26,940 (Mia) Scheiße, wir müssen irgendwo Schutz finden. 65 00:06:27,140 --> 00:06:29,340 Wir halten sonst nicht durch bei diesem Wetter. 66 00:06:38,460 --> 00:06:39,540 Okay. 67 00:06:44,100 --> 00:06:46,980 Ich glaube, wir sind in einer Kurve gegangen, 68 00:06:47,100 --> 00:06:49,620 Richtung Norden und dann nach Westen. 69 00:06:51,740 --> 00:06:54,180 In der Gegend hatten wir schon mal ein Manöver. 70 00:06:54,300 --> 00:06:58,780 Ich erinnere mich, dass hier irgendwo Jagdhütten oder so sind. 71 00:06:59,140 --> 00:07:00,340 Tiefer im Wald. 72 00:07:02,300 --> 00:07:03,380 Gut. 73 00:07:40,620 --> 00:07:41,860 Abgeschlossen. 74 00:07:54,140 --> 00:07:55,180 Halt mal. 75 00:08:06,420 --> 00:08:07,260 Danke. 76 00:08:14,340 --> 00:08:16,380 (Melancholischer Klangteppich) 77 00:09:39,780 --> 00:09:41,220 (Handy klingelt.) 78 00:09:44,420 --> 00:09:45,420 Status? 79 00:09:46,220 --> 00:09:47,820 (Soldat) Ich habe ihr Auto gefunden. 80 00:09:47,940 --> 00:09:50,140 Offensichtlich sind sie im Schnee stecken geblieben. 81 00:09:50,580 --> 00:09:53,860 Es friert, schneit und es ist dunkel. 82 00:09:54,540 --> 00:09:56,020 Sie können nicht weit gekommen sein. 83 00:09:56,220 --> 00:09:57,740 Sie sind sicher hier in der Gegend. 84 00:09:57,900 --> 00:09:58,900 Gute Arbeit. 85 00:09:59,060 --> 00:10:00,780 Ich schicke sofort ein Team. 86 00:10:02,580 --> 00:10:04,460 (Spannender Klangteppich) 87 00:10:45,020 --> 00:10:46,180 (Mia) Gut. 88 00:10:47,620 --> 00:10:48,700 Die oder die? 89 00:10:50,580 --> 00:10:51,580 Die Weiße. 90 00:10:57,260 --> 00:10:59,420 (Radiosprecher) In den nächsten Tagen wird die Temperatur 91 00:10:59,660 --> 00:11:01,420 auf minus 25 Grad sinken. 92 00:11:02,340 --> 00:11:04,700 Die Polizei in Djupelv fahndet nach einem ungefähr 93 00:11:04,900 --> 00:11:08,260 40-jährigen Mann und einer dunkelhaarigen Frau Ende 30. 94 00:11:08,980 --> 00:11:10,900 Sie werden als gefährlich eingestuft, 95 00:11:11,060 --> 00:11:12,860 die Polizei mahnt zur Vorsicht. 96 00:11:13,060 --> 00:11:16,660 Hinweise jeglicher Art werden in der Polizeidienststelle in Djupelv 97 00:11:16,860 --> 00:11:18,140 entgegen genommen. 98 00:11:18,580 --> 00:11:21,020 (Mia) Sie sind uns auf den Fersen, weil du idiotisch genug warst, 99 00:11:21,140 --> 00:11:22,820 dein blödes Handy mitzunehmen. 100 00:11:25,020 --> 00:11:27,540 Zum Glück hab' ich eine erfahrene Soldatin bei mir, 101 00:11:27,700 --> 00:11:29,780 die sich um mich kümmern kann. 102 00:12:52,660 --> 00:12:55,860 (Björn) Dieses Telefon hier muss immer an sein. 103 00:12:59,060 --> 00:13:02,900 Du darfst es auf keinen Fall für private Gespräche nutzen, klar? 104 00:13:03,300 --> 00:13:05,380 Es ist nur eine Nummer gespeichert. 105 00:13:06,580 --> 00:13:08,940 Wenn du bereit bist, rufst du die an. 106 00:13:11,700 --> 00:13:13,740 Niemand darf dich sehen oder hören. 107 00:13:14,180 --> 00:13:17,580 Und pass auf, ob irgendjemand ums Haus rumschleicht. 108 00:13:20,700 --> 00:13:22,260 Dann kannst du anrufen. 109 00:13:22,820 --> 00:13:25,980 Und wenn du's tust, dann sagst du nichts. 110 00:13:27,260 --> 00:13:30,700 Du musst nur genau zuhören und den Anweisungen folgen. 111 00:13:31,140 --> 00:13:32,700 Verstanden, Grace? 112 00:13:34,060 --> 00:13:35,820 Wenn du die Nummer gewählt hast,... 113 00:13:36,900 --> 00:13:38,660 ...gibt es kein Zurück mehr. 114 00:13:38,980 --> 00:13:40,780 (Melancholische Musik) 115 00:13:55,820 --> 00:13:57,180 (Feuer knistert.) 116 00:13:58,700 --> 00:14:00,860 Warum habe ich das Gefühl, dass du irgendwie mehr weißt, 117 00:14:01,060 --> 00:14:02,140 als du sagst? 118 00:14:02,540 --> 00:14:05,140 (Mia) Vielleicht, weil du ein misstrauischer Mensch bist und 119 00:14:05,380 --> 00:14:06,700 niemandem vertraust. 120 00:14:08,540 --> 00:14:11,100 Sollte ich denn anfangen, den Leuten zu vertrauen? 121 00:14:14,540 --> 00:14:16,420 Ich weiß fast nichts über dich. 122 00:14:17,980 --> 00:14:19,900 Erzähl mir was über deine Eltern. 123 00:14:23,220 --> 00:14:25,260 Ich weiß nicht, es ist so lange her. 124 00:14:25,500 --> 00:14:30,300 Sie sind nur noch eine Erinnerung wie Bilder in einem Fotoalbum. 125 00:14:34,260 --> 00:14:36,940 Mein Vater arbeitete beim Nachrichtendienst 126 00:14:37,060 --> 00:14:38,500 und meine Mutter... 127 00:14:39,860 --> 00:14:42,220 war eine hingebungsvolle Hausfrau... 128 00:14:43,620 --> 00:14:45,660 wie viele Frauen zu der Zeit. 129 00:14:55,500 --> 00:14:57,020 (Ruhiger Klangteppich) 130 00:15:08,540 --> 00:15:11,100 Ich hab' immer vermieden, darüber zu sprechen, 131 00:15:11,420 --> 00:15:13,540 damit die Leute kein Mitleid haben müssen. 132 00:15:25,460 --> 00:15:27,300 Schon okay, mir geht's gut. 133 00:15:27,700 --> 00:15:28,980 Ist lange her. 134 00:15:29,420 --> 00:15:30,660 Sehr lange her. 135 00:15:50,620 --> 00:15:51,900 (Kusslaute) 136 00:16:00,020 --> 00:16:01,460 (Spannende Musik) 137 00:16:28,820 --> 00:16:30,420 (Helikopter-Rotoren) 138 00:16:44,540 --> 00:16:45,580 (Mia) Thomas? - Hm? 139 00:16:45,820 --> 00:16:47,300 Thomas, du musst aufwachen! - He? 140 00:16:47,500 --> 00:16:48,940 Sie haben uns gefunden! 141 00:17:02,500 --> 00:17:03,500 Zieh dich an! 142 00:17:03,700 --> 00:17:05,140 (Spannende Musik) 143 00:17:21,940 --> 00:17:23,180 (Glas scheppert.) 144 00:17:29,980 --> 00:17:31,380 (Flamme zischt.) 145 00:17:32,060 --> 00:17:33,620 (Feuer knistert.) 146 00:18:00,700 --> 00:18:01,700 Hier lang. 147 00:18:25,780 --> 00:18:26,820 Mach weiter. 148 00:18:27,060 --> 00:18:28,780 Ich versuche, das Auto zu starten. 149 00:18:31,620 --> 00:18:33,260 (Mia) Was für 'ne Scheiße! 150 00:18:36,100 --> 00:18:37,540 (Motor startet.) 151 00:18:59,260 --> 00:19:00,420 (Ruhige Musik) 152 00:19:53,180 --> 00:19:54,620 (Warnsignal im Auto) 153 00:19:56,380 --> 00:19:58,900 (Mia) Das kann doch nicht wahr sein, scheiße! 154 00:20:02,380 --> 00:20:03,660 Wir müssen tanken. 155 00:20:04,140 --> 00:20:07,980 Sicher nicht an 'ner Tankstelle. Die haben Überwachungskameras. 156 00:20:08,980 --> 00:20:10,900 Wir müssen uns was anderes überlegen. 157 00:20:14,860 --> 00:20:16,100 (Ruhige Musik) 158 00:20:45,860 --> 00:20:47,020 (Grace seufzt.) 159 00:21:02,500 --> 00:21:03,740 (Freizeichen) 160 00:21:22,180 --> 00:21:25,660 (Agent) Grace, ich habe wichtige Informationen für dich. 161 00:21:25,780 --> 00:21:29,740 Triff mich heute Abend. Ich schicke dir den Standort. 162 00:21:34,500 --> 00:21:36,020 (Mia) Ich glaub', hier war ich schon mal. 163 00:21:36,380 --> 00:21:37,500 Nimm die Ausfahrt. 164 00:21:37,700 --> 00:21:39,540 Hier in der Nähe ist ein altes Industriegebiet. 165 00:21:39,780 --> 00:21:40,820 Ja, hier lang. 166 00:22:01,260 --> 00:22:02,740 Siehst du? Da hinten. 167 00:22:31,300 --> 00:22:32,340 Verdammt. 168 00:22:43,060 --> 00:22:44,020 Fuck! 169 00:22:44,900 --> 00:22:47,540 Wir brauchen 'nen Code oder 'n Schlüssel oder so. 170 00:22:58,380 --> 00:22:59,380 Hallo! 171 00:22:59,860 --> 00:23:02,460 'Tschuldige die Störung, aber wir brauchen Benzin. 172 00:23:03,060 --> 00:23:04,460 Kannst du uns helfen? 173 00:23:08,380 --> 00:23:10,140 Kannst du mich verstehen? 174 00:23:20,420 --> 00:23:22,420 (Unheilvoller Klangteppich) 175 00:23:50,060 --> 00:23:54,020 Äh... Hast du den Pin-Code für die Zapfsäule? 176 00:23:57,740 --> 00:24:00,100 (Frau spricht Fremdsprache.) (Mia) Hä? 177 00:24:02,180 --> 00:24:05,340 Wir brauchen unbedingt Sprit. Bitte, hilf uns... 178 00:26:05,940 --> 00:26:08,380 Hey! Für 'n bisschen wird's reichen. 179 00:26:17,500 --> 00:26:19,260 Sie fahren Richtung Osten. 180 00:26:19,700 --> 00:26:22,620 Zuletzt wurden sie 100 Kilometer von hier gesehen. 181 00:26:23,620 --> 00:26:25,660 Nein, Leichen wurden dort keine gefunden. 182 00:26:25,700 --> 00:26:27,180 Sie sind auf der Flucht. 183 00:26:29,380 --> 00:26:31,740 Woher soll ich das wissen? Find sie einfach. 184 00:26:32,260 --> 00:26:34,460 (Soldat) Gut. - Ist doch dein Job, oder? 185 00:26:43,140 --> 00:26:44,580 (Spannungsmusik) 186 00:26:57,860 --> 00:26:59,540 (Warnsignal im Auto) 187 00:27:12,460 --> 00:27:13,980 (Motor startet nicht.) 188 00:27:14,500 --> 00:27:15,420 Fuck. Fuck! 189 00:27:15,700 --> 00:27:17,660 (Mia) Bleib jetzt ganz ruhig, okay? 190 00:27:19,340 --> 00:27:20,940 Was sollen wir jetzt machen? 191 00:27:21,620 --> 00:27:24,180 Alles okay, wir werden schon Diesel finden. 192 00:27:34,700 --> 00:27:35,940 Du wartest hier. 193 00:27:53,500 --> 00:27:55,340 (Hubschrauber-Rotoren) 194 00:28:25,100 --> 00:28:26,100 (Schuss) 195 00:28:26,940 --> 00:28:28,300 (Spannende Musik) 196 00:28:32,380 --> 00:28:33,420 (Schuss) 197 00:28:47,820 --> 00:28:48,820 (Schuss) 198 00:29:17,900 --> 00:29:19,300 (Erschöpfte Atmung) 199 00:29:51,940 --> 00:29:52,900 Fuck! 200 00:30:13,380 --> 00:30:15,340 (Unheilvoller Klangteppich) 201 00:31:09,780 --> 00:31:11,220 (Fahrer uriniert.) 202 00:31:12,780 --> 00:31:14,220 (Handy klingelt.) 203 00:31:17,820 --> 00:31:19,140 Hi. Hast du sie? 204 00:31:19,940 --> 00:31:22,180 (Soldat) Ja, er ist im Auto. - Sehr gut. 205 00:31:22,780 --> 00:31:24,100 Und was ist mit ihr? 206 00:31:25,780 --> 00:31:27,020 Okay, scheiß drauf. 207 00:31:28,780 --> 00:31:31,540 Verstärkung ist nur noch ein paar Kilometer entfernt. 208 00:31:48,780 --> 00:31:51,300 (Spannende Musik spitzt sich zu) 209 00:31:55,300 --> 00:31:56,580 (Lauter Knall) 210 00:32:13,540 --> 00:32:15,580 (Unheilvoller Klangteppich) 211 00:33:01,060 --> 00:33:05,380 (Agent) Dieses Geld ist sicher. Immer Bargeld verwenden. 212 00:33:05,900 --> 00:33:08,180 Nur Bargeld, okay? 213 00:33:09,820 --> 00:33:14,220 Kein privates Telefon. Verstanden? Das ist wichtig. 214 00:33:15,820 --> 00:33:18,700 Geh zurück an einen sicheren Ort und warte. 215 00:33:19,780 --> 00:33:21,380 Warte auf einen Anruf. 216 00:33:43,340 --> 00:33:45,300 (Melancholische Musik) 217 00:34:21,820 --> 00:34:23,260 (Mia) Du solltest doch da warten. 218 00:34:23,420 --> 00:34:24,980 Was ist das für ein Auto? 219 00:34:26,260 --> 00:34:27,540 Die waren hinter mir her. 220 00:34:27,740 --> 00:34:29,420 Ich hab' noch wen mitgebracht. 221 00:34:32,780 --> 00:34:34,740 Wer ist das? - Keine Ahnung. 222 00:34:34,900 --> 00:34:36,900 Spezialeinheit nehm' ich an. 223 00:34:45,580 --> 00:34:48,180 Sein Puls ist verdammt niedrig, wir müssen Hilfe holen. 224 00:34:48,260 --> 00:34:49,980 Wenn wir in Finnland sind, kann ihm einer helfen. 225 00:34:50,220 --> 00:34:52,220 Wir brauchen vorher schon Hilfe. 226 00:34:52,380 --> 00:34:54,340 Hör zu: Wenn wir jetzt nicht fahren, 227 00:34:54,460 --> 00:34:56,700 sind uns gleich noch mehr Leute auf den Fersen. 228 00:35:36,300 --> 00:35:38,420 (Melancholische Musik) 229 00:36:25,380 --> 00:36:26,380 (Mia) Guck mal da! 230 00:36:26,540 --> 00:36:27,620 Fahr hier raus. 231 00:37:10,420 --> 00:37:12,020 (Schnee knirscht.) 232 00:37:26,700 --> 00:37:27,740 Hi. 233 00:37:28,340 --> 00:37:29,380 (Sami) Hm. 234 00:37:34,700 --> 00:37:36,780 (Melancholische Musik) 235 00:38:03,540 --> 00:38:05,540 (Sami) Der See ist gerade erst zugefroren, 236 00:38:05,780 --> 00:38:06,940 da müsst ihr aufpassen. 237 00:38:07,300 --> 00:38:08,580 Also rechts am See vorbei. 238 00:38:08,700 --> 00:38:11,460 Ja und dann fahrt ihr hier oben über die Grenze. 239 00:38:11,660 --> 00:38:12,740 Ist da jemand? 240 00:38:12,900 --> 00:38:15,060 Nein, da ist keiner, da ist nie jemand. - Okay. 241 00:38:51,820 --> 00:38:54,020 (Sami) Doch, da oben kenne ich mich aus. 242 00:38:54,220 --> 00:38:55,980 Und du meinst, da kommen wir rüber? 243 00:38:56,180 --> 00:38:58,620 Ja klar, das machen wir auch ständig so. 244 00:39:00,180 --> 00:39:02,180 Ja sicher, wenn ich es dir doch sage. 245 00:39:02,380 --> 00:39:04,300 Da gehen wir immer mit den Rentieren lang. - Okay. 246 00:39:04,420 --> 00:39:05,860 Da kann nichts passieren. 247 00:39:07,700 --> 00:39:08,740 Hi. 248 00:39:09,660 --> 00:39:11,180 Wir überqueren die Grenze da, 249 00:39:11,340 --> 00:39:13,620 wo sie immer mit ihren Tieren lang gehen. 250 00:39:14,420 --> 00:39:15,420 (Mia) Ja. 251 00:39:21,580 --> 00:39:22,860 Wie geht's ihm? 252 00:39:24,220 --> 00:39:25,220 Nicht gut. 253 00:39:25,660 --> 00:39:26,700 Sein Kopf. 254 00:39:26,820 --> 00:39:28,460 Er hat scheinbar innere Blutungen. 255 00:39:28,660 --> 00:39:30,500 Er muss dringend ins Krankenhaus. 256 00:39:33,620 --> 00:39:35,340 Also, wir befinden uns hier, richtig? 257 00:39:35,540 --> 00:39:36,740 (Sami) Genau. - Gut. 258 00:39:45,140 --> 00:39:46,220 Was machen wir? 259 00:39:50,220 --> 00:39:51,220 Das hier... 260 00:39:52,180 --> 00:39:54,020 ist aus dem Ruder gelaufen. 261 00:39:55,220 --> 00:39:57,300 Ich hab' doch nicht gewollt, dass... 262 00:40:07,260 --> 00:40:08,620 (Mia) Gibst du auf? 263 00:40:22,620 --> 00:40:24,380 Gib mir den Autoschlüssel. 264 00:40:59,580 --> 00:41:01,060 Ich hab's geregelt. 265 00:41:01,780 --> 00:41:03,820 Sie werden ihn ins Krankenhaus bringen. 266 00:41:07,340 --> 00:41:09,020 Und wir haben 'n neues Fahrzeug. 267 00:41:09,940 --> 00:41:10,980 Komm! 268 00:41:21,380 --> 00:41:22,740 (Motor startet.) 269 00:41:35,940 --> 00:41:37,980 (Ruhig-spannende Musik) 270 00:41:41,580 --> 00:41:43,380 Björn: Tobias Brecklinghaus Mia: Milena Karas 271 00:41:43,500 --> 00:41:44,580 Elise: Demet Fey 272 00:41:44,780 --> 00:41:46,500 Mutter Elise: Hildegard Meier Thomas: Olaf Reitz 273 00:41:46,700 --> 00:41:47,700 Janssen: Daniel Werner 274 00:41:47,900 --> 00:41:49,420 Reidun: Ilya Welter Dahl: Gregor Höppner 275 00:41:49,620 --> 00:41:50,700 Grace: Svenja Wasser 276 00:41:50,860 --> 00:41:52,540 Kjell: Stephan Schleberger Sundy: Volker Wolf 277 00:41:52,700 --> 00:41:53,820 Pfarrer: Andreas Meese 278 00:41:53,940 --> 00:41:55,540 Empfangsdame: Daniela Bette Oma: Dagmar von Kurmin 279 00:41:55,740 --> 00:41:56,780 Erling: Robert Dölle 280 00:41:56,980 --> 00:41:59,820 Synchronstudio: Splendid Synchron GmbH 281 00:42:00,020 --> 00:42:02,220 Dialogbuch und -regie: Ilya Welter Redaktion: Olaf Grunert 282 00:42:02,340 --> 00:42:05,380 Untertitel: OMNIMAGO GmbH 2018 19737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.