All language subtitles for Blackish.S05E22.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:03,235 What is an undesirable emotional response 2 00:00:03,259 --> 00:00:05,796 to the threat of pain or danger? 3 00:00:05,898 --> 00:00:07,197 Fear! 4 00:00:07,299 --> 00:00:09,933 I live in fear every day. 5 00:00:10,035 --> 00:00:13,070 And if you don't, there's something wrong with you. 6 00:00:13,172 --> 00:00:14,583 Oh, oh, oh. Easy. 7 00:00:14,607 --> 00:00:16,718 It's just the Black experience 8 00:00:16,742 --> 00:00:19,042 makes some of us acutely aware 9 00:00:19,145 --> 00:00:21,645 that danger's lurking around every corner. 10 00:00:21,747 --> 00:00:22,980 Watch the kicks, Big D. 11 00:00:23,082 --> 00:00:24,359 All right, you got it. 12 00:00:24,383 --> 00:00:27,275 And if you're not careful, you will get got. 13 00:00:27,299 --> 00:00:29,464 - What's up, Charlie? - What up, dawg? 14 00:00:29,488 --> 00:00:34,005 Dre... you have got to try these Blue Point oysters. 15 00:00:34,029 --> 00:00:36,171 They are... Mmm! 16 00:00:38,130 --> 00:00:39,508 Fear! 17 00:00:39,532 --> 00:00:40,764 - I'm good. - What? 18 00:00:40,866 --> 00:00:42,132 They're delicious! 19 00:00:42,234 --> 00:00:43,294 Come on. Hey... 20 00:00:43,318 --> 00:00:46,804 Dre! 21 00:00:46,906 --> 00:00:48,572 He's Dre. 22 00:00:50,309 --> 00:00:51,520 Oh, God. 23 00:00:51,544 --> 00:00:53,677 What happened? What could've caused this? 24 00:00:53,779 --> 00:00:55,023 I don't know, boss. 25 00:00:55,047 --> 00:00:58,860 It was probably something we ate before the oysters. 26 00:00:58,884 --> 00:01:01,585 And danger lurks everywhere, even at home. 27 00:01:01,687 --> 00:01:03,331 Uhp! Got a text from the Pruitts. 28 00:01:03,355 --> 00:01:04,933 They will be here in 10 minutes. 29 00:01:04,957 --> 00:01:06,968 Hey, should we light a fire in the fireplace? 30 00:01:06,992 --> 00:01:09,171 That would be so cozy. 31 00:01:11,063 --> 00:01:12,441 Fear! 32 00:01:12,465 --> 00:01:14,276 Or we could just turn the thermostat up. 33 00:01:14,300 --> 00:01:17,034 That... That would be cozy, too. 34 00:01:17,136 --> 00:01:18,502 I'll light it, Mom. 35 00:01:27,179 --> 00:01:30,013 Oh, hell! 36 00:01:32,017 --> 00:01:33,595 Oh, it's... it's... 37 00:01:33,619 --> 00:01:35,497 It's not so bad, sweetheart. 38 00:01:35,521 --> 00:01:37,020 Really? 39 00:01:37,122 --> 00:01:39,156 You look like a dolphin. 40 00:01:39,258 --> 00:01:40,235 What? 41 00:01:43,229 --> 00:01:47,642 As you can see, my reasonable and life-saving fear 42 00:01:47,666 --> 00:01:49,800 did not get passed on to my children. 43 00:01:49,902 --> 00:01:51,813 Dad, you know Emily and Dakota Copeland, right? 44 00:01:51,837 --> 00:01:52,948 No. I don't. 45 00:01:52,972 --> 00:01:54,805 But they sound white, so go on. 46 00:01:54,907 --> 00:01:56,440 Well, they go to Valley Glen with us, 47 00:01:56,542 --> 00:01:58,509 and their parents are taking them to ride quads 48 00:01:58,611 --> 00:01:59,888 in the desert for the weekend. 49 00:01:59,912 --> 00:02:00,878 - Okay. - And... 50 00:02:00,980 --> 00:02:02,312 Hmm, I wonder who they invited? 51 00:02:02,414 --> 00:02:03,847 - Was it me? - Uh, yes it was! 52 00:02:03,949 --> 00:02:05,682 - Was it you? - Yes. It was! 53 00:02:05,784 --> 00:02:08,085 And can you be abducted in plain sight? 54 00:02:08,187 --> 00:02:10,120 Uh, no, you can't. 55 00:02:10,656 --> 00:02:13,690 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 56 00:02:15,628 --> 00:02:17,027 Skrrt. 57 00:02:17,129 --> 00:02:19,062 What... What just happened? 58 00:02:19,164 --> 00:02:22,566 Uh, Mom, your husband said "no" after you said "yes." 59 00:02:22,668 --> 00:02:23,600 Check him, please. 60 00:02:23,702 --> 00:02:24,768 Oh, excuse me. 61 00:02:24,870 --> 00:02:26,603 Uh, wait a minute. Did you tell these kids 62 00:02:26,705 --> 00:02:29,606 that they could go die in the desert with strangers? 63 00:02:29,708 --> 00:02:32,309 Yes, Dre, but I made them promise that they wouldn't die. 64 00:02:32,411 --> 00:02:33,810 Do you promise you're not gonna die? 65 00:02:33,913 --> 00:02:34,912 We promise. 66 00:02:35,014 --> 00:02:36,280 See? 67 00:02:36,382 --> 00:02:37,381 We have rules, Bow. 68 00:02:37,483 --> 00:02:38,448 Oh, God. 69 00:02:38,551 --> 00:02:40,551 And one of them is no overnight trips 70 00:02:40,653 --> 00:02:42,553 until they're 16. 71 00:02:42,655 --> 00:02:46,690 Dre, our rules have eased up with each one of our children. 72 00:02:46,792 --> 00:02:50,327 Zoey couldn't use the microwave until she was 12 years old. 73 00:02:50,429 --> 00:02:51,895 Look at us now. 74 00:02:53,632 --> 00:02:55,365 Ah, hey, what's up, Devante? 75 00:02:55,467 --> 00:02:56,366 You hungry? 76 00:02:56,468 --> 00:02:57,467 Go put it in the microwave. 77 00:02:57,570 --> 00:02:58,769 Two minutes, all right? 78 00:02:58,871 --> 00:03:00,270 And bring back two forks! 79 00:03:00,372 --> 00:03:03,240 All right. Look, but we were never lax 80 00:03:03,342 --> 00:03:04,908 on this rule, all right? 81 00:03:05,010 --> 00:03:07,811 The twins are too young to go off with strangers. 82 00:03:07,913 --> 00:03:10,647 Strangers drive vans and wear overcoats. 83 00:03:10,749 --> 00:03:12,616 The Copelands are school friends. 84 00:03:12,718 --> 00:03:13,650 Dad, please. 85 00:03:13,752 --> 00:03:15,118 I've got to learn the desert. 86 00:03:15,220 --> 00:03:17,120 I'm gonna need to bury something out there one day. 87 00:03:17,222 --> 00:03:18,355 - What? - Yeah. 88 00:03:18,457 --> 00:03:20,157 And I've never been to a place where you can literally 89 00:03:20,259 --> 00:03:21,558 pee anywhere and it's okay. 90 00:03:21,660 --> 00:03:22,693 I don't care. 91 00:03:22,795 --> 00:03:25,062 Anything can happen when a parent isn't there 92 00:03:25,164 --> 00:03:26,229 to look after their child. 93 00:03:26,332 --> 00:03:27,898 Mama, what was the name of that kid, 94 00:03:28,000 --> 00:03:28,932 uh, from the old neighborhood? 95 00:03:29,034 --> 00:03:31,080 You talking about, uh, Chris Hardy? 96 00:03:31,174 --> 00:03:32,979 - Mm-hmm. - Who got tooken at the zoo. 97 00:03:33,065 --> 00:03:34,338 And... And... And the other one. 98 00:03:34,440 --> 00:03:37,641 Little Danielle Cooper, who got tooken at a sleep-away camp. 99 00:03:37,743 --> 00:03:38,709 - Mm-hmm. - Oh! 100 00:03:38,811 --> 00:03:40,911 And don't forget Gordon Campbell, 101 00:03:41,013 --> 00:03:43,080 who got tooken trying to took that little girl. 102 00:03:43,182 --> 00:03:44,748 Those are really extreme examples. 103 00:03:44,842 --> 00:03:46,581 - Okay, no, babe... - So... Yes. 104 00:03:46,660 --> 00:03:48,800 - ...the world is a dangerous place, okay? - No, it's not, sweetheart. 105 00:03:48,879 --> 00:03:51,989 That's why I keep the kids who live under my roof 106 00:03:52,091 --> 00:03:53,980 under my roof. 107 00:03:54,066 --> 00:03:54,958 Okay. 108 00:03:55,060 --> 00:03:57,127 Go wash your hands, and clean your attitude. 109 00:03:57,229 --> 00:03:58,962 That was a little hankty. 110 00:04:00,199 --> 00:04:00,931 - Dre? - Hmm? 111 00:04:01,033 --> 00:04:02,466 They have cellphones. 112 00:04:02,568 --> 00:04:04,401 They know not to leave each other alone. 113 00:04:04,503 --> 00:04:05,502 Mm-hmm. 114 00:04:05,604 --> 00:04:06,903 And we've had tons of conversations with them 115 00:04:07,006 --> 00:04:07,904 about body safety. 116 00:04:08,007 --> 00:04:09,039 They're gonna be fine. 117 00:04:09,141 --> 00:04:10,240 Yeah, of course they're gonna be fine, babe, 118 00:04:10,342 --> 00:04:11,575 because they're not going. 119 00:04:11,677 --> 00:04:14,945 You know he's right not to let them kids go. 120 00:04:15,047 --> 00:04:17,114 Okay, I'm not gonna have a conversation with somebody 121 00:04:17,216 --> 00:04:18,749 who thinks "tooken" is a word. 122 00:04:18,851 --> 00:04:20,317 It's not a word. 123 00:04:20,419 --> 00:04:21,985 - Rainbow. - Yes? 124 00:04:22,087 --> 00:04:24,721 I'm not gonna took that personally. 125 00:04:24,823 --> 00:04:26,623 You... You probably should. 126 00:04:26,725 --> 00:04:27,591 Yeah. 127 00:04:29,261 --> 00:04:30,861 Thanks for taking me out, Pops. 128 00:04:30,963 --> 00:04:32,529 It's nice to have some one-on-one time. 129 00:04:32,631 --> 00:04:34,731 Well, I was tired of you moping around the house 130 00:04:34,833 --> 00:04:35,799 after your break-up. 131 00:04:35,901 --> 00:04:37,534 Plus, you're paying. 132 00:04:37,636 --> 00:04:39,970 Uh, we're gonna hang at the bar. 133 00:04:40,072 --> 00:04:41,583 Thank you. 134 00:04:41,607 --> 00:04:43,184 Looking good, Nadine. 135 00:04:43,208 --> 00:04:45,442 You still walking around the park in the morning? 136 00:04:45,544 --> 00:04:46,788 I sure am. 137 00:04:46,812 --> 00:04:49,557 Those ankle weights are doing the thing, girl. 138 00:04:49,581 --> 00:04:51,014 This is my man, Andre. 139 00:04:51,116 --> 00:04:53,161 Hey. 140 00:04:53,185 --> 00:04:54,596 So, how do you know Nadine? 141 00:04:54,620 --> 00:04:56,598 Oh, uh, we hung out once... 142 00:04:56,622 --> 00:04:58,088 horizontally. 143 00:04:58,190 --> 00:04:59,234 Nice lady. 144 00:05:00,993 --> 00:05:02,537 Dirty martini for you, sir, 145 00:05:02,561 --> 00:05:04,506 from the woman over there. 146 00:05:04,530 --> 00:05:07,909 Ohh. I see you in that dress, Camille. 147 00:05:07,933 --> 00:05:10,178 Lifting with your legs at that Amazon factory. 148 00:05:11,170 --> 00:05:13,704 This is my man, Andre. 149 00:05:13,806 --> 00:05:15,650 Hey. 150 00:05:15,674 --> 00:05:18,508 - Who is she? - Camille. 151 00:05:18,610 --> 00:05:20,488 Very nice lady. 152 00:05:20,512 --> 00:05:21,790 Can I get you anything? 153 00:05:21,814 --> 00:05:24,081 I'll just have a seltzer with a splash of O.J. 154 00:05:24,183 --> 00:05:25,182 Can't handle your liquor? 155 00:05:25,284 --> 00:05:26,294 Oh. 156 00:05:26,318 --> 00:05:27,818 Well, no, I'm just... I'm just not 21. 157 00:05:27,920 --> 00:05:29,297 The mustache fooled ya. 158 00:05:29,321 --> 00:05:31,299 Don't worry, you are not the first one. 159 00:05:31,323 --> 00:05:34,736 Last week, I wasn't carded at an R-rated movie. 160 00:05:34,760 --> 00:05:35,837 You know, no bigs. 161 00:05:38,297 --> 00:05:40,097 Damn, son. 162 00:05:40,199 --> 00:05:42,632 For 19 years, you have observed the master, 163 00:05:42,735 --> 00:05:44,512 and you seem to have learned nothing. 164 00:05:44,536 --> 00:05:46,803 You have got to up your game, Junior. 165 00:05:46,905 --> 00:05:48,516 Well, my game is no game. 166 00:05:48,540 --> 00:05:50,307 Yeah, that's not a thing. 167 00:05:50,409 --> 00:05:51,453 Hmm. 168 00:05:51,477 --> 00:05:55,990 I brought you top-shelf O.J. because you're cute. 169 00:05:56,014 --> 00:05:57,192 Are you busy later? 170 00:05:57,216 --> 00:05:58,793 Not at all. 171 00:05:58,817 --> 00:06:00,751 Oh, I-I-I... Actually, that isn't true. 172 00:06:00,853 --> 00:06:04,020 I do have one thing, but I can move it. 173 00:06:04,123 --> 00:06:05,188 Great. 174 00:06:08,193 --> 00:06:09,537 Damn. 175 00:06:09,561 --> 00:06:11,428 Looks like I'm taking an Uber home. 176 00:06:11,530 --> 00:06:12,807 Yep. 177 00:06:12,831 --> 00:06:15,398 Looks like you are. 178 00:06:15,501 --> 00:06:17,634 Oh, what's wrong, Dre, huh? 179 00:06:17,736 --> 00:06:19,736 Did another thing ruin "Empire"? 180 00:06:19,838 --> 00:06:21,583 What? No. 181 00:06:21,607 --> 00:06:24,052 Bow wants to send our kids to their death 182 00:06:24,076 --> 00:06:26,921 by having them spend the weekend with a random family. 183 00:06:26,945 --> 00:06:28,677 - What's the problem with that? - Yeah. 184 00:06:28,716 --> 00:06:30,447 My parents made sure I spent every holiday, birthday, 185 00:06:30,549 --> 00:06:32,482 and weekend with other families. 186 00:06:32,584 --> 00:06:36,353 I got so much out of it, I'm still unpacking those trips... 187 00:06:36,455 --> 00:06:37,766 with my therapist. 188 00:06:37,790 --> 00:06:40,368 Come on, Dre. You can't keep your kids locked down. 189 00:06:40,392 --> 00:06:42,280 - I let Eustace spread his wings. - Mm-hmm. 190 00:06:42,327 --> 00:06:45,974 Now he's become a confident, independent little entrepreneur. 191 00:06:45,998 --> 00:06:48,254 In fact, he bought his first apartment building. 192 00:06:48,278 --> 00:06:49,144 Wow. 193 00:06:49,168 --> 00:06:51,301 He's now my landlord. 194 00:06:53,351 --> 00:06:54,744 You don't get it. 195 00:06:54,768 --> 00:06:57,185 All right, anything can happen when they're not in my sight. 196 00:06:57,209 --> 00:06:59,409 Like, they could get their arms stuck in a boulder. 197 00:06:59,511 --> 00:07:02,145 Or they could get abducted by some religious cult 198 00:07:02,247 --> 00:07:03,980 and kept on some weird compound. 199 00:07:04,082 --> 00:07:05,193 Oh, please. 200 00:07:05,217 --> 00:07:08,630 Yeah, where they're forced to rock denim on denim. 201 00:07:08,654 --> 00:07:10,632 That's weird. I hate when that happens. 202 00:07:10,656 --> 00:07:12,088 Look, it's up to me to look out for them, 203 00:07:12,191 --> 00:07:15,392 because the world sees little Black children as expendable. 204 00:07:15,494 --> 00:07:18,072 You never see a Netflix documentary 205 00:07:18,096 --> 00:07:19,229 about missing Black kids. 206 00:07:19,331 --> 00:07:21,464 So? You... You never see a documentary 207 00:07:21,567 --> 00:07:24,000 about middle-aged white guys who can't get an erection, 208 00:07:24,102 --> 00:07:25,702 but you don't hear me complaining. 209 00:07:25,804 --> 00:07:27,103 Yeah. 210 00:07:27,206 --> 00:07:30,318 Look, all I'm saying is, I don't trust anyone with my children. 211 00:07:30,342 --> 00:07:31,920 Um, not totally true. 212 00:07:31,944 --> 00:07:34,255 You let that ride-share driver pick up your kids 213 00:07:34,279 --> 00:07:35,745 from a Clippers game when you wanted to stay late. 214 00:07:35,848 --> 00:07:38,315 That was only for a 15-minute ride, 215 00:07:38,417 --> 00:07:41,029 and I stayed on the phone with my children the entire time. 216 00:07:41,053 --> 00:07:43,186 Plus, that driver was not some geek off the street. 217 00:07:43,288 --> 00:07:45,722 Garbadon had 4.9 stars. 218 00:07:45,824 --> 00:07:47,090 Okay. 219 00:07:47,192 --> 00:07:49,092 Oh! Sorry. 220 00:07:49,194 --> 00:07:51,127 It's my landlord. 221 00:07:51,230 --> 00:07:52,929 Mr. Eustace? 222 00:07:53,031 --> 00:07:54,397 Hey. 223 00:07:54,499 --> 00:07:56,010 My rent check bounced? 224 00:07:56,034 --> 00:07:58,079 Just... 225 00:07:58,103 --> 00:08:00,904 Dre, what about teachers or coaches? 226 00:08:01,006 --> 00:08:02,884 I mean, you've already left them with a ton of adults 227 00:08:02,908 --> 00:08:04,374 who could do whatever to them. 228 00:08:04,476 --> 00:08:06,643 Mm-hmm. 229 00:08:06,745 --> 00:08:08,812 You know what, you're right. 230 00:08:08,914 --> 00:08:12,182 From now on, I'm gonna be even more on top of it. 231 00:08:12,284 --> 00:08:13,950 I think you missed the point. 232 00:08:14,052 --> 00:08:16,486 Just hearing my co-workers 233 00:08:16,588 --> 00:08:19,689 made me realize that I was absolutely right. 234 00:08:19,791 --> 00:08:22,893 There's no way my kids were going on that trip. 235 00:08:22,995 --> 00:08:24,761 - Hey. - Hey. 236 00:08:24,863 --> 00:08:26,110 - About the twins... - Uh-huh. 237 00:08:26,134 --> 00:08:27,110 going away with the Copelands. 238 00:08:27,134 --> 00:08:28,398 Look, babe, I told you it's not happening. 239 00:08:28,500 --> 00:08:29,399 I don't know these people. 240 00:08:29,501 --> 00:08:30,734 - Well, I do, okay? - Okay. 241 00:08:30,836 --> 00:08:33,770 And you are gonna get to know them, too, right now. 242 00:08:33,872 --> 00:08:35,472 You remember Amy and Banner. 243 00:08:38,677 --> 00:08:40,310 Fear! 244 00:08:41,446 --> 00:08:42,379 Compound people! 245 00:08:42,481 --> 00:08:44,314 We're here to take your children. 246 00:08:44,416 --> 00:08:47,417 Twins will please our god the most. 247 00:08:47,519 --> 00:08:48,952 Is he all right? 248 00:08:49,054 --> 00:08:51,355 - He's never really all right. - Yeah. 249 00:08:51,379 --> 00:08:53,382 His mother did quite a number on him. 250 00:08:54,341 --> 00:08:56,207 - You ambushed me. - What? 251 00:08:56,231 --> 00:08:57,920 Marriage is supposed to be about trust. 252 00:08:57,944 --> 00:09:00,467 So, you're telling me that if I had told you in advance 253 00:09:00,491 --> 00:09:01,577 the Copelands were coming, 254 00:09:01,601 --> 00:09:02,951 you would've trusted it was a good idea? 255 00:09:02,975 --> 00:09:05,242 No, because trust is a one-way street. 256 00:09:05,344 --> 00:09:07,689 This isn't rational. 257 00:09:07,713 --> 00:09:11,660 Sometimes you get scared because you're doing things 258 00:09:11,684 --> 00:09:14,885 that are outside of your comfort zone. 259 00:09:14,987 --> 00:09:16,832 Name one. 260 00:09:16,856 --> 00:09:18,242 Korean barbecue. 261 00:09:18,267 --> 00:09:20,424 This was a great call to come here, babe. 262 00:09:20,449 --> 00:09:21,494 Mm. 263 00:09:21,560 --> 00:09:22,904 Ah. 264 00:09:25,831 --> 00:09:28,198 I don't know what that is. 265 00:09:28,300 --> 00:09:30,367 I don't know how to cook that. 266 00:09:30,469 --> 00:09:32,247 I don't know what's happening. 267 00:09:32,271 --> 00:09:33,570 I don't want to die here! 268 00:09:33,672 --> 00:09:35,150 O-Okay, Bow. 269 00:09:35,174 --> 00:09:38,486 I don't want your fear to ruin something 270 00:09:38,510 --> 00:09:40,844 that could be really fun for the kids. 271 00:09:40,946 --> 00:09:41,890 - Hey. - Hi, guys. 272 00:09:41,914 --> 00:09:43,491 Hey, guys. 273 00:09:43,515 --> 00:09:44,681 You lock down your man yet? 274 00:09:44,783 --> 00:09:46,183 No. She hasn't. 275 00:09:46,285 --> 00:09:47,985 Come on. I want this trip. 276 00:09:48,010 --> 00:09:49,976 If it doesn't happen, I'm going to remember this 277 00:09:50,001 --> 00:09:51,021 when you're old and feeble. 278 00:09:51,046 --> 00:09:51,989 - What? - What? 279 00:09:52,014 --> 00:09:53,413 I'm not threatening. 280 00:09:53,452 --> 00:09:55,230 I'm just saying. 281 00:09:55,254 --> 00:09:56,286 Mm. 282 00:09:56,388 --> 00:09:57,621 That was a threat. 283 00:09:57,723 --> 00:09:59,134 That's how she threatens. 284 00:09:59,158 --> 00:10:01,859 Ooh. This is what we put out for company? 285 00:10:01,961 --> 00:10:02,926 Okay. 286 00:10:03,028 --> 00:10:05,474 It... 287 00:10:05,498 --> 00:10:06,864 Trust me, okay? 288 00:10:06,966 --> 00:10:08,376 They're gonna be fine. 289 00:10:08,400 --> 00:10:10,145 I'm a doctor. 290 00:10:10,169 --> 00:10:11,729 What does that have to do with anything? 291 00:10:11,760 --> 00:10:13,248 I don't know, dude. 292 00:10:13,272 --> 00:10:15,372 Just go over there and talk to them. 293 00:10:15,474 --> 00:10:16,573 All righty. 294 00:10:16,675 --> 00:10:18,642 - Here you go. - Wow. 295 00:10:18,744 --> 00:10:20,655 You know what's funny? 296 00:10:20,679 --> 00:10:21,979 The kids have been BBin school together for so lo, 297 00:10:22,081 --> 00:10:23,492 and we've never done this. 298 00:10:23,516 --> 00:10:26,161 Probably because we've been so busy doing all those murders. 299 00:10:26,185 --> 00:10:27,117 What? 300 00:10:27,219 --> 00:10:28,719 I'm kidding. 301 00:10:28,821 --> 00:10:30,687 We know Bow invited us because you don't trust us 302 00:10:30,790 --> 00:10:31,900 to take your kids. 303 00:10:31,924 --> 00:10:33,635 Okay, but... but... I didn't quite say that. 304 00:10:33,659 --> 00:10:35,437 I... It was... I... It's 'cause... I wanted... 305 00:10:35,461 --> 00:10:37,528 Okay, well, why should we trust you with our kids? 306 00:10:37,630 --> 00:10:39,407 I-I don't see yours. 307 00:10:39,431 --> 00:10:40,831 What happened? Did you lose them? 308 00:10:41,901 --> 00:10:43,245 No. They're with my mother... 309 00:10:43,269 --> 00:10:44,935 who has completed CPR training. 310 00:10:45,037 --> 00:10:46,081 Huh. 311 00:10:46,105 --> 00:10:47,182 She did not want to do it, 312 00:10:47,206 --> 00:10:48,416 but if she wanted to see her grandkids, 313 00:10:48,440 --> 00:10:49,973 that's the price that she had to pay. 314 00:10:50,075 --> 00:10:51,942 Okay. 315 00:10:52,044 --> 00:10:53,288 Go on. 316 00:10:53,312 --> 00:10:55,112 Before the kids get on the ATVs, 317 00:10:55,214 --> 00:10:57,381 they have to complete a two-hour training session 318 00:10:57,483 --> 00:10:59,361 with written and verbal tests. 319 00:10:59,385 --> 00:11:01,418 And if one kid fails, none of them go. 320 00:11:01,520 --> 00:11:03,498 - None of them. - Some people think it's a little much. 321 00:11:03,522 --> 00:11:06,301 I'm a little much. 322 00:11:06,325 --> 00:11:08,436 Yeah, but I don't care what other people say. 323 00:11:08,460 --> 00:11:09,459 Neither do I! 324 00:11:09,569 --> 00:11:11,769 As a pediatrician, I see what happens to kids 325 00:11:11,864 --> 00:11:14,264 who are unsupervised. 326 00:11:14,366 --> 00:11:16,900 You... You're a pediatrician? Wow! 327 00:11:17,002 --> 00:11:19,303 It makes me feel better knowing that my kids 328 00:11:19,405 --> 00:11:20,571 will be with a doctor. 329 00:11:20,673 --> 00:11:25,209 Listen, our family motto is, "You can never be too safe." 330 00:11:25,311 --> 00:11:26,510 That's my motto! 331 00:11:26,612 --> 00:11:27,744 Yes, it is. 332 00:11:27,847 --> 00:11:28,890 See? Huh? 333 00:11:28,914 --> 00:11:32,127 Dre, lock eyes with me. 334 00:11:32,151 --> 00:11:35,831 I did not save my entire platoon in Fallujah 335 00:11:35,855 --> 00:11:39,122 just to come back here and lose your kids in the desert. 336 00:11:41,794 --> 00:11:43,694 Thank you for your service. 337 00:11:43,796 --> 00:11:46,430 And you can have my kids. 338 00:11:47,566 --> 00:11:49,544 I also have a 19-year-old. Can you take him along with you? 339 00:11:49,568 --> 00:11:50,767 He could use some toughening up. 340 00:11:52,037 --> 00:11:54,304 I did this. I did this, Dre. 341 00:11:54,406 --> 00:11:56,106 I... This is, like, all... all me. 342 00:11:56,208 --> 00:11:57,252 Oh, my God. 343 00:11:57,276 --> 00:11:58,687 I live in the guest house 344 00:11:58,711 --> 00:12:00,956 because I gave the main house to my son. 345 00:12:00,980 --> 00:12:02,913 He's got a family, after all. 346 00:12:03,015 --> 00:12:04,615 Hey there, Earl. 347 00:12:04,717 --> 00:12:05,849 Hey, Junior. 348 00:12:05,951 --> 00:12:07,184 What you doing back here? 349 00:12:07,286 --> 00:12:09,564 I-I came to scoop up Sasha. 350 00:12:09,588 --> 00:12:10,621 A second date? 351 00:12:10,723 --> 00:12:12,200 Man, I don't get that. 352 00:12:12,224 --> 00:12:13,790 They call me Earl "One and Done" Johnson, 353 00:12:13,893 --> 00:12:15,370 like I played ball at Kentucky. 354 00:12:15,394 --> 00:12:16,526 Ah. 355 00:12:16,629 --> 00:12:18,862 Well, um, I'm gonna invite her to a music festival 356 00:12:18,964 --> 00:12:20,108 in Santa Barbara tomorrow. 357 00:12:20,132 --> 00:12:21,943 You just got out of a relationship. 358 00:12:21,967 --> 00:12:24,601 This is love 'em and leave 'em time, son. 359 00:12:24,703 --> 00:12:26,737 Oh, Pops. No, that's your thing. 360 00:12:26,839 --> 00:12:28,850 I don't hate women. 361 00:12:28,874 --> 00:12:30,607 Hey, Sasha. What's up, girl? 362 00:12:31,944 --> 00:12:33,421 It was Saturday night, 363 00:12:33,445 --> 00:12:35,557 and while the kids were on their adventure in the desert, 364 00:12:35,581 --> 00:12:38,515 I decided to go on a little adventure of my own 365 00:12:38,617 --> 00:12:40,833 back to Korean barbecue. 366 00:12:40,903 --> 00:12:44,232 - Mm. Baby, this is nice. - So nice. 367 00:12:44,256 --> 00:12:46,223 - And you know what, babe? - Mm? 368 00:12:46,325 --> 00:12:47,736 Let's see a movie after this. 369 00:12:47,760 --> 00:12:48,937 Oh, I love that idea. 370 00:12:48,961 --> 00:12:51,673 - Oh! Even better. - Hmm? 371 00:12:51,697 --> 00:12:53,308 Why don't we take the long way home, Dre? 372 00:12:53,332 --> 00:12:54,509 Okay. 373 00:12:54,533 --> 00:12:57,401 Via the Ritz-Carlton. 374 00:12:57,503 --> 00:12:59,814 We haven't via'd the Ritz-Carlton in a minute. 375 00:12:59,838 --> 00:13:00,837 No, honey. We have not. 376 00:13:00,940 --> 00:13:02,005 Okay, baby, you know what? 377 00:13:02,107 --> 00:13:03,752 - You book the room. - I'll do it right now. 378 00:13:03,776 --> 00:13:04,841 I'll check in with the kids 379 00:13:04,936 --> 00:13:07,054 to make sure they don't interrupt us later. 380 00:13:07,079 --> 00:13:08,022 Okay. 381 00:13:08,047 --> 00:13:09,613 - Oh, hey, babe. - Mm-hmm? 382 00:13:09,715 --> 00:13:11,626 Don't worry about using points. 383 00:13:11,650 --> 00:13:12,749 Full price? 384 00:13:12,851 --> 00:13:13,784 Full price. 385 00:13:13,886 --> 00:13:15,352 - Sexy. - Mm-hmm. 386 00:13:15,454 --> 00:13:16,853 Hi, this is Diane. 387 00:13:16,956 --> 00:13:19,134 If you leave a message, I'm deleting your contact info. 388 00:13:21,093 --> 00:13:22,092 Fear? 389 00:13:24,496 --> 00:13:25,674 Diane went to voicemail. 390 00:13:25,698 --> 00:13:28,131 Really? Don't leave a message. You know she doesn't mess around. 391 00:13:28,233 --> 00:13:29,244 Yeah. 392 00:13:29,268 --> 00:13:31,446 I'll call Jack. 393 00:13:31,470 --> 00:13:33,136 You dialed right, baby. 394 00:13:33,238 --> 00:13:35,339 This is Jack. 395 00:13:36,875 --> 00:13:39,921 Fear! 396 00:13:39,945 --> 00:13:41,723 Jack went to voicemail, too. 397 00:13:41,747 --> 00:13:43,814 Mm, they're probably just in a spot that has no coverage. 398 00:13:43,916 --> 00:13:45,482 You can call them on the way to the hotel. 399 00:13:45,584 --> 00:13:47,617 Yeah. 400 00:13:47,720 --> 00:13:49,526 - Yeah, definitely. - Mm-hmm. 401 00:13:49,588 --> 00:13:51,755 - Definitely. Uh... - Look at this. 402 00:13:51,857 --> 00:13:52,934 All right. We are booked, babe. 403 00:13:52,958 --> 00:13:54,324 Okay. Oh, hey, hey, babe? 404 00:13:54,426 --> 00:13:56,360 Look, I think that's Jose Canseco 405 00:13:56,462 --> 00:13:58,289 - sitting over there with no shirt on. - What? 406 00:13:58,313 --> 00:13:59,674 I'm... I'm gonna ask for an autograph. 407 00:13:59,698 --> 00:14:02,077 - I'll be right back. - You're ridiculous. 408 00:14:02,101 --> 00:14:04,267 Oh, no, wait, I don't think that's who you think it is. 409 00:14:04,370 --> 00:14:06,003 Well, I've got a lot of work to catch up on, 410 00:14:06,105 --> 00:14:08,739 so I'm gonna need at least eight hours of sleep tonight. 411 00:14:10,743 --> 00:14:12,787 Fine, seven and a half. 412 00:14:12,811 --> 00:14:14,255 I'll go grab my things. 413 00:14:14,279 --> 00:14:15,912 Hey. Let me holler at you. 414 00:14:16,015 --> 00:14:16,947 Yeah. 415 00:14:17,049 --> 00:14:18,360 - I do not hate women. - What? 416 00:14:18,384 --> 00:14:19,349 Oh, no, no, no. 417 00:14:19,451 --> 00:14:20,484 I didn't... I didn't mean it like that. 418 00:14:20,586 --> 00:14:22,797 I meant you treat women like you hate them. 419 00:14:22,821 --> 00:14:25,055 Just... You talking out the side of your neck, now, boy. 420 00:14:25,157 --> 00:14:26,790 Pops, you hook up with women, 421 00:14:26,892 --> 00:14:28,225 and then you never call them again. 422 00:14:28,327 --> 00:14:29,337 It's harsh. 423 00:14:29,361 --> 00:14:30,560 It's not harsh. It's honest. 424 00:14:30,662 --> 00:14:31,628 It's better than your M.O. 425 00:14:31,730 --> 00:14:34,275 - And what's that? - Oh, meet a girl and wife her up. 426 00:14:34,299 --> 00:14:36,511 You did with Megan. You did it with Niecy. 427 00:14:36,535 --> 00:14:37,912 You the type of guy that'll wind up 428 00:14:37,936 --> 00:14:39,603 being a step-daddy at the age of 20. 429 00:14:39,705 --> 00:14:41,950 I will take that as a compliment. 430 00:14:41,974 --> 00:14:45,409 I would be proud to be the dad that they get to choose. 431 00:14:46,812 --> 00:14:47,844 Hey. 432 00:14:47,946 --> 00:14:50,313 Keep an eye on my grandpa for me, will you? 433 00:14:50,416 --> 00:14:52,182 He's not allowed to have grapefruit juice 434 00:14:52,284 --> 00:14:54,117 with his medication. 435 00:14:54,219 --> 00:14:57,065 We out. 436 00:14:57,089 --> 00:14:59,000 See... 437 00:14:59,024 --> 00:15:01,302 they call me "M'granpa." 438 00:15:01,326 --> 00:15:02,325 It's African. 439 00:15:07,332 --> 00:15:08,398 Dre. 440 00:15:08,500 --> 00:15:10,367 Dude, you've been gone for 20 minutes. 441 00:15:10,469 --> 00:15:12,847 I had to order more meat so I could stay at the table. 442 00:15:12,871 --> 00:15:14,312 Yeah, yeah. Baby, I still haven't been able 443 00:15:14,337 --> 00:15:16,259 - to get in contact with the kids. - Oh. 444 00:15:16,298 --> 00:15:18,153 And Missing Persons hung up on me when I told them 445 00:15:18,177 --> 00:15:19,609 I knew where they were and who they were with 446 00:15:19,711 --> 00:15:21,678 and that I gave them permission to go. 447 00:15:21,780 --> 00:15:23,947 Okay, um... 448 00:15:24,049 --> 00:15:25,460 They're in the desert 449 00:15:25,484 --> 00:15:29,661 with a man who's trained to survive the desert. 450 00:15:29,691 --> 00:15:30,723 - Mm-hmm. - They're fine. 451 00:15:30,763 --> 00:15:32,089 Okay. I mean, you know, it makes sense. 452 00:15:32,191 --> 00:15:35,125 But, you know, he did only say he was in the war. 453 00:15:35,227 --> 00:15:36,393 And on the real, baby, we never asked him 454 00:15:36,495 --> 00:15:37,994 what side he fought for. 455 00:15:38,097 --> 00:15:42,265 - What? - And is Amy even really a pediatrician? 456 00:15:42,367 --> 00:15:44,668 - Dre, please don't do this. - Do what? 457 00:15:46,805 --> 00:15:48,138 I got to find Jack and Diane. 458 00:15:48,240 --> 00:15:51,741 Dre... Dre, you can't... you cannot drive a luxury vehicle 459 00:15:51,844 --> 00:15:53,844 - off-road in the desert. - Watch me. 460 00:16:00,419 --> 00:16:02,519 I guess you can't take a luxury vehicle 461 00:16:02,621 --> 00:16:05,355 off-roading in the desert! 462 00:16:17,086 --> 00:16:18,931 There you have it. 463 00:16:18,955 --> 00:16:22,790 You ruined a car and a pair of shoes. 464 00:16:22,892 --> 00:16:23,869 I don't care, Bow. 465 00:16:23,893 --> 00:16:25,304 I don't know where my children are. 466 00:16:25,328 --> 00:16:28,340 Oh, my God, Dre, why can't you just accept that they're fine? 467 00:16:28,364 --> 00:16:30,284 Because we don't know. 468 00:16:30,308 --> 00:16:31,310 Well... 469 00:16:31,334 --> 00:16:33,145 What if Jack is out there lost 470 00:16:33,169 --> 00:16:35,247 because he wandered off in the middle of the night? 471 00:16:35,271 --> 00:16:38,918 What if Diane is hurt because she fell off an ATV? 472 00:16:38,942 --> 00:16:41,720 Babe, I can't shake the thought of my children 473 00:16:41,744 --> 00:16:44,312 calling out for me, and I'm not there. 474 00:16:44,414 --> 00:16:46,147 Imagine that for a second. 475 00:16:48,117 --> 00:16:49,216 Yeah. 476 00:16:49,319 --> 00:16:50,318 Okay. 477 00:16:54,257 --> 00:16:55,356 I get that. 478 00:16:57,260 --> 00:16:59,238 I do. 479 00:16:59,262 --> 00:17:01,440 I remember when Zoey went off to college. 480 00:17:01,464 --> 00:17:03,809 The first time I called her 481 00:17:03,833 --> 00:17:06,278 and she didn't answer the phone... 482 00:17:06,302 --> 00:17:08,547 Oh, my God. 483 00:17:08,571 --> 00:17:12,773 I went to her room, and I folded and refolded 484 00:17:12,875 --> 00:17:15,621 her sweater drawer 26 times. 485 00:17:15,645 --> 00:17:17,089 Now that's insane. 486 00:17:17,113 --> 00:17:20,514 Maybe, but it calmed me down. 487 00:17:20,617 --> 00:17:22,350 It made me feel like she was okay. 488 00:17:22,452 --> 00:17:23,317 Really? 489 00:17:23,419 --> 00:17:25,931 Really. 490 00:17:25,955 --> 00:17:29,735 Dre, we have done everything the right way. 491 00:17:29,759 --> 00:17:31,103 Yeah. 492 00:17:31,127 --> 00:17:34,073 So, now, we just have to find ways to cope 493 00:17:34,097 --> 00:17:36,942 that are better than driving off to the desert 494 00:17:36,966 --> 00:17:37,865 in the middle of the night 495 00:17:37,967 --> 00:17:40,079 and leaving me alone at a Korean barbecue 496 00:17:40,103 --> 00:17:43,237 to take an Uber home smelling like beef! 497 00:17:43,339 --> 00:17:45,072 Yeah. 498 00:17:45,174 --> 00:17:47,987 Yeah, we do. 499 00:17:48,011 --> 00:17:50,044 You know, I hit a tumbleweed out there. 500 00:17:50,146 --> 00:17:51,712 - Did you? - I think it was a tumbleweed. 501 00:17:51,814 --> 00:17:53,359 It made a loud yelp. 502 00:17:53,383 --> 00:17:54,281 What? 503 00:17:54,384 --> 00:17:56,450 Yeah. The desert's weird like that. 504 00:18:01,257 --> 00:18:02,201 Hey, Pops. 505 00:18:02,225 --> 00:18:04,358 What you doing here, Junior? 506 00:18:04,460 --> 00:18:06,527 I thought you was on a date with your new lady friend. 507 00:18:06,629 --> 00:18:08,641 Or did you marry her already? 508 00:18:10,199 --> 00:18:12,900 I invited Sasha to meet Mom, and she freaked out. 509 00:18:13,002 --> 00:18:14,201 Damn, son. 510 00:18:14,303 --> 00:18:16,437 She called me "thirsty," then kicked me out. 511 00:18:16,539 --> 00:18:19,407 Damn, son! 512 00:18:19,509 --> 00:18:21,108 You were right, Pops. 513 00:18:21,210 --> 00:18:23,811 I need to stop being the relationship guy 514 00:18:23,913 --> 00:18:25,257 and be more like you... 515 00:18:25,281 --> 00:18:28,427 you know, love them, leave them, get shot, come back, love them. 516 00:18:28,451 --> 00:18:30,584 Junior, I don't want you to change. 517 00:18:30,687 --> 00:18:32,520 I just want you to have a little fun. 518 00:18:32,622 --> 00:18:34,855 Take some space to figure out what you want 519 00:18:34,957 --> 00:18:37,024 before you decide to commit. 520 00:18:39,128 --> 00:18:41,429 I hear you, Pops. 521 00:18:41,531 --> 00:18:43,564 And I thought about what you said. 522 00:18:43,666 --> 00:18:45,544 I'm gonna ask Nadine out again. 523 00:18:45,568 --> 00:18:47,579 Ankle lady? Really? 524 00:18:47,603 --> 00:18:50,271 I could go for the second date, see what all the fuss is about. 525 00:18:51,841 --> 00:18:52,985 Good for you, Pops. 526 00:18:53,009 --> 00:18:54,687 Yep. And if that works out, 527 00:18:54,711 --> 00:18:57,589 maybe I'll ask Marsha on a second date. 528 00:18:57,613 --> 00:18:58,946 Oh, yeah, and maybe Ruth. 529 00:18:59,048 --> 00:19:00,359 Okay. 530 00:19:01,941 --> 00:19:02,983 Ooh. 531 00:19:03,086 --> 00:19:04,685 Yeah. 532 00:19:04,787 --> 00:19:07,021 And Mary. 533 00:19:07,122 --> 00:19:09,857 Quite contrary. Ooh, she's hella fine. 534 00:19:09,959 --> 00:19:12,204 Everyone copes in different ways 535 00:19:12,228 --> 00:19:15,863 with the fear of their kids being out in the real world. 536 00:19:15,965 --> 00:19:19,445 I did it by taking in their rooms. 537 00:19:19,469 --> 00:19:22,636 And, yeah, it made me feel closer to them. 538 00:19:22,739 --> 00:19:25,372 But I only did it six times that night. 539 00:19:25,475 --> 00:19:27,875 I'm not insane like Bow. 540 00:19:27,977 --> 00:19:29,844 And I came down the next morning 541 00:19:29,946 --> 00:19:32,424 to the sweetest sound ever. 542 00:19:32,448 --> 00:19:35,182 So, when you pee on sand, there's all this back splash. 543 00:19:35,284 --> 00:19:36,361 Who knew? 544 00:19:36,385 --> 00:19:38,163 No one, because we're not animals. 545 00:19:38,187 --> 00:19:40,387 Yes, you are. 546 00:19:40,490 --> 00:19:41,848 - Hey, Dad. - Hey. 547 00:19:41,872 --> 00:19:43,435 So, did you guys have fun? 548 00:19:43,459 --> 00:19:44,692 Yeah. It was great. 549 00:19:44,794 --> 00:19:46,527 The Copelands let us sleep on top of the RV 550 00:19:46,629 --> 00:19:47,906 and do target practice. 551 00:19:47,930 --> 00:19:48,929 With what? 552 00:19:49,031 --> 00:19:50,598 Huh? 553 00:19:50,700 --> 00:19:53,234 Well, in a few months, they're gonna be going to Joshua Tree. 554 00:19:53,336 --> 00:19:55,903 Can we go? 555 00:19:56,005 --> 00:19:57,071 Sure. 556 00:19:57,173 --> 00:19:59,240 Hey, but make sure you tell your mother, 557 00:19:59,342 --> 00:20:02,476 because she gets a little weird when you guys go away. 558 00:20:02,578 --> 00:20:03,607 Okay. 559 00:20:03,693 --> 00:20:07,515 And a little later, the three of us can go get some ice cream. 560 00:20:07,617 --> 00:20:09,216 - Okay. - All right. 561 00:20:12,388 --> 00:20:13,721 Hey, come here. 562 00:20:16,359 --> 00:20:17,591 I missed you guys. 563 00:20:17,693 --> 00:20:19,193 We missed you, too. 564 00:20:19,295 --> 00:20:20,928 Love. 565 00:20:21,388 --> 00:20:23,101 But still fear. 566 00:20:28,729 --> 00:20:29,795 Hey. 567 00:20:29,897 --> 00:20:31,864 - Hey. - You're up late. 568 00:20:31,966 --> 00:20:33,599 Yep. 569 00:20:33,701 --> 00:20:35,267 Goodnight, son. 570 00:20:35,369 --> 00:20:37,072 Were you up waiting on me? 571 00:20:37,096 --> 00:20:38,933 Hell no. 572 00:20:38,957 --> 00:20:42,059 I do some of my best reading at midnight on Wednesday. 573 00:20:42,083 --> 00:20:43,961 Okay, look at this, Pops. You were waiting on me. 574 00:20:43,985 --> 00:20:45,919 Man, you got a list of all my hang-outs crossed off. 575 00:20:46,021 --> 00:20:47,587 You... 576 00:20:47,689 --> 00:20:48,988 You called the hospitals? 577 00:20:50,392 --> 00:20:51,925 Pops, you do love me. 578 00:20:52,027 --> 00:20:53,219 No, I don't. 579 00:20:53,243 --> 00:20:54,260 It's just that, if something happened to you, 580 00:20:54,362 --> 00:20:56,062 I got to find a new place to live. 581 00:20:58,033 --> 00:21:00,667 I love you, too, Pops. 582 00:21:00,691 --> 00:21:05,591 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.