Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,825 --> 00:00:03,432
- Hey. Eggnog's ready.
- Oh.
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,973
I put some brandy in, not knowing Kendra
3
00:00:06,007 --> 00:00:07,775
had already added some rum.
4
00:00:07,809 --> 00:00:09,290
Bottom line, it's gonna be
5
00:00:09,296 --> 00:00:11,200
a very merry Christmas.
6
00:00:12,247 --> 00:00:13,391
I could go for a little nog
7
00:00:13,397 --> 00:00:14,753
after setting up those lights.
8
00:00:14,783 --> 00:00:16,640
Jack, you're too young.
It's only for us adults.
9
00:00:16,646 --> 00:00:18,514
Ah! Nice try, Sara.
10
00:00:19,687 --> 00:00:22,089
Come on, there's kid
eggnog in the fridge.
11
00:00:22,123 --> 00:00:23,424
Let me get this straight.
12
00:00:23,458 --> 00:00:25,726
You really didn't get me a gift?
You're kidding, right?
13
00:00:25,760 --> 00:00:27,594
No. We said we weren't exchanging.
14
00:00:27,629 --> 00:00:29,597
Yeah, but I thought we
were doing the thing where
15
00:00:29,603 --> 00:00:31,570
we say we're not getting
gifts, but we do anyway.
16
00:00:31,599 --> 00:00:34,001
Then you thought wrong.
17
00:00:34,035 --> 00:00:35,602
Well, still, I got you one.
18
00:00:35,637 --> 00:00:36,904
- I don't want it.
- It's a gift.
19
00:00:36,938 --> 00:00:38,238
You got to take it.
20
00:00:38,273 --> 00:00:40,087
- Says who?
- Says the rules.
21
00:00:41,676 --> 00:00:44,411
Look, I-I got you one. Now I want mine.
22
00:00:44,446 --> 00:00:45,801
Well, then take the one you were gonna
23
00:00:45,807 --> 00:00:47,019
give me and give it to yourself.
24
00:00:47,048 --> 00:00:49,007
No! I don't want golf balls!
25
00:00:51,519 --> 00:00:53,821
By the way, I got you golf balls.
26
00:00:55,464 --> 00:00:59,293
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
27
00:01:00,095 --> 00:01:01,728
Hey, how we lookin' on
the lights, people?
28
00:01:01,763 --> 00:01:03,564
We are good to go, Mr. Gable.
29
00:01:03,598 --> 00:01:05,677
All right, Jackie boy, hit it.
30
00:01:06,101 --> 00:01:07,422
- Hey, hey!
- Yeah!
31
00:01:07,428 --> 00:01:08,502
There you go.
32
00:01:08,536 --> 00:01:09,937
So, can we open our presents now?
33
00:01:09,971 --> 00:01:12,708
Hey, whoa, whoa, whoa.
Slow your roll, playa, all right?
34
00:01:14,342 --> 00:01:16,543
You know the rule.
Every Christmas Eve...
35
00:01:16,578 --> 00:01:18,045
We get one gift from Santa.
36
00:01:18,079 --> 00:01:20,948
That's right, and I hand
them out. Let's do it.
37
00:01:20,982 --> 00:01:22,216
So you're saying you're Santa?
38
00:01:22,250 --> 00:01:24,818
No, I'm saying I'm the guy
in charge of handing out...
39
00:01:24,853 --> 00:01:26,453
Do you want to play this game?
40
00:01:26,488 --> 00:01:28,956
- I do not.
- Yeah.
41
00:01:28,990 --> 00:01:30,224
[DOORBELL RINGS]
42
00:01:30,258 --> 00:01:31,272
Come in!
43
00:01:32,193 --> 00:01:33,494
- Hey.
- Hey. Hey.
44
00:01:33,528 --> 00:01:35,629
Merry Christmas, everybody.
45
00:01:35,663 --> 00:01:38,599
I just wanted to drop a few
gifts off for the kids.
46
00:01:38,633 --> 00:01:40,267
All right, well, take a seat.
47
00:01:40,301 --> 00:01:42,136
Come on. Yeah, what can
we get you to drink?
48
00:01:42,170 --> 00:01:44,338
You want an eggnog? A hot toddy?
49
00:01:44,372 --> 00:01:45,405
What, do you have a hot toddy?
50
00:01:45,440 --> 00:01:47,040
I don't. I-I just like saying it.
51
00:01:47,075 --> 00:01:48,976
Hot toddy? Anybody for a hot toddy?
52
00:01:49,010 --> 00:01:51,612
Anybody? Hot toddy? [LAUGHS]
53
00:01:51,646 --> 00:01:54,481
I do it every year.
Every year, I toddy it up.
54
00:01:54,516 --> 00:01:56,383
That's cute. No, I-I'm good.
55
00:01:56,417 --> 00:01:58,585
I just want to get home
and get into my PJs.
56
00:01:58,620 --> 00:02:00,287
Wait. What? But it's Christmas Eve.
57
00:02:00,321 --> 00:02:01,822
Yeah. It's kind of my thing.
58
00:02:01,856 --> 00:02:04,258
You know, I turn on my fake fireplace,
59
00:02:04,292 --> 00:02:07,727
have some wine, karaoke Donna
Summer until I pass out.
60
00:02:09,030 --> 00:02:11,298
All right, look, it's not up for
discussion. You're staying.
61
00:02:11,332 --> 00:02:13,600
Chale, can you do me a favor?
Can you get her a nog?
62
00:02:13,635 --> 00:02:15,435
- Come on.
- All right. Thank you.
63
00:02:15,470 --> 00:02:16,608
Oh, I almost forgot.
64
00:02:16,614 --> 00:02:18,038
Got you a little something.
65
00:02:18,146 --> 00:02:19,803
Ah. What is this?
66
00:02:19,809 --> 00:02:20,846
[CHUCKLES]
67
00:02:20,875 --> 00:02:22,743
A box of doughnuts?
68
00:02:22,777 --> 00:02:24,845
- Yeah, from the night we met.
- I'm confused.
69
00:02:24,879 --> 00:02:27,682
Christmas Eve. Thank you. 23 years ago.
70
00:02:28,216 --> 00:02:31,585
Oh, that's why the doughnuts.
71
00:02:31,619 --> 00:02:33,220
I still don't get it.
72
00:02:33,254 --> 00:02:34,755
How do you not get it?
73
00:02:34,789 --> 00:02:36,523
If I say I get it, can I just...
Can I eat the doughnuts?
74
00:02:36,558 --> 00:02:39,793
I am talking about the
night we became partners.
75
00:02:39,827 --> 00:02:41,528
I-I'm blanking. [CHUCKLES]
76
00:02:41,563 --> 00:02:42,624
Okay.
77
00:02:43,698 --> 00:02:46,800
We were rookies. We got
stuck working together.
78
00:02:46,834 --> 00:02:48,202
I... Really?
79
00:02:48,236 --> 00:02:50,537
[CAR DOOR OPENS]
80
00:02:50,572 --> 00:02:53,707
Hey. How you doing? Vanessa Cellucci.
81
00:02:53,741 --> 00:02:55,576
- Kevin Gable.
- Hi. Sorry I'm late.
82
00:02:55,610 --> 00:02:58,111
Oh. Happens to all of us.
83
00:02:58,146 --> 00:02:59,785
- Excuse me.
- Yeah.
84
00:03:00,715 --> 00:03:03,083
Car 217. Uh, in service.
85
00:03:03,117 --> 00:03:05,465
Sorry for the delay.
Was awaiting partner.
86
00:03:05,920 --> 00:03:07,821
We're moving now. 15 minutes late.
87
00:03:07,855 --> 00:03:10,271
- Due to Cellucci.
- [POLICE RADIO CHATTER]
88
00:03:10,277 --> 00:03:11,511
Ready to do this?
89
00:03:11,726 --> 00:03:13,093
- Wow.
- [ENGINE STARTS]
90
00:03:13,127 --> 00:03:14,828
One second.
91
00:03:14,862 --> 00:03:18,232
[SIREN CHIRPING ERRATICALLY,
BUTTONS CLICKING]
92
00:03:18,266 --> 00:03:19,866
What... [CLEARS THROAT]
93
00:03:19,901 --> 00:03:21,435
What are you... What are you doing?
94
00:03:21,469 --> 00:03:24,301
Just testing the equipment.
I like to give it a roundabout.
95
00:03:24,754 --> 00:03:26,974
I'm pretty... I'm pretty sure it works.
96
00:03:27,008 --> 00:03:29,376
I'll decide if and when she works.
97
00:03:29,410 --> 00:03:31,089
[SIREN WAILING]
98
00:03:31,095 --> 00:03:32,562
It works.
99
00:03:32,747 --> 00:03:35,616
Thank you. I feel so much safer now.
100
00:03:35,650 --> 00:03:37,317
- Sandwich?
- No, thanks.
101
00:03:37,352 --> 00:03:38,619
Training. For the NFL.
102
00:03:38,653 --> 00:03:40,687
[LAUGHS]
103
00:03:41,880 --> 00:03:43,599
Oh, you're serious.
104
00:03:44,089 --> 00:03:45,256
Deadly.
105
00:03:45,526 --> 00:03:46,711
So, that's your plan?
106
00:03:46,717 --> 00:03:48,467
Professional football player?
107
00:03:48,496 --> 00:03:49,763
That is the plan.
108
00:03:49,797 --> 00:03:52,833
Epic 10-year career on the gridiron,
109
00:03:52,867 --> 00:03:55,569
then circle it back to law enforcement.
110
00:03:55,603 --> 00:03:58,666
FBI or... This stays in the car...
111
00:03:58,712 --> 00:04:00,502
CIA.
112
00:04:01,289 --> 00:04:03,690
This doesn't stay in the car...
113
00:04:03,741 --> 00:04:05,233
You're outta your mind.
114
00:04:06,481 --> 00:04:07,948
You know what? This engine is fueled
115
00:04:07,982 --> 00:04:10,615
by other people's put-downs,
so just keep me gassed up.
116
00:04:10,621 --> 00:04:12,232
- It's fine.
- All right.
117
00:04:13,421 --> 00:04:14,806
Come on.
118
00:04:15,963 --> 00:04:17,750
Um, what are you...
119
00:04:17,898 --> 00:04:19,464
What are you doing?
120
00:04:19,494 --> 00:04:21,061
Just these pagers.
121
00:04:21,095 --> 00:04:23,330
Sometimes you got to move
'em around to get a signal.
122
00:04:23,364 --> 00:04:26,537
Um, that's not how it works, but okay.
123
00:04:27,248 --> 00:04:29,303
You know what? If you're gonna
keep staring at that thing
124
00:04:29,337 --> 00:04:31,211
while you're behind the wheel,
125
00:04:31,217 --> 00:04:33,278
you might as well let me drive.
126
00:04:33,308 --> 00:04:35,142
Why would I do that?
127
00:04:35,176 --> 00:04:36,583
Everybody already knows I'm
128
00:04:36,589 --> 00:04:38,517
the best wheelman at the precinct.
129
00:04:38,546 --> 00:04:39,796
[CHUCKLES]
130
00:04:39,843 --> 00:04:41,520
Well, that changes now.
131
00:04:41,549 --> 00:04:43,417
'Cause I'm here.
132
00:04:43,451 --> 00:04:47,287
Oh, right. Forgot, 1994.
133
00:04:47,322 --> 00:04:48,952
Women's lib.
134
00:04:50,325 --> 00:04:52,259
Whatever you want to call it,
135
00:04:52,293 --> 00:04:54,528
I'm just... I'm a better driver.
136
00:04:54,562 --> 00:04:56,163
[SCOFFS] You're...
You're a better driver?
137
00:04:56,169 --> 00:04:58,065
- I'm a better driver.
- Okay. [LAUGHING] Okay.
138
00:04:58,099 --> 00:04:59,466
[IMITATES KEVIN] O-Okay.
139
00:04:59,500 --> 00:05:01,168
[NORMAL VOICE]
All right, you know what?
140
00:05:01,202 --> 00:05:02,569
We could just settle this right now.
141
00:05:02,603 --> 00:05:05,005
- You want to do it now?
- Yeah, before the Jets call
142
00:05:05,039 --> 00:05:06,414
and your big football career
143
00:05:06,420 --> 00:05:08,040
takes off, of course. I mean...
144
00:05:09,744 --> 00:05:10,938
Let's do this.
145
00:05:11,462 --> 00:05:13,146
Wait, was he really that annoying?
146
00:05:13,181 --> 00:05:15,148
I haven't even gotten to
the annoying part yet.
147
00:05:15,183 --> 00:05:17,384
Please, it's called being a good cop.
148
00:05:17,418 --> 00:05:18,755
Yeah, great story.
149
00:05:18,761 --> 00:05:20,128
Can I have my present now?
150
00:05:20,406 --> 00:05:22,050
Jack take it easy.
151
00:05:22,056 --> 00:05:23,724
It's Christmas, I'm 12.
152
00:05:23,758 --> 00:05:24,925
I wanna open something.
153
00:05:24,959 --> 00:05:26,960
All right, here you guys go. Okay?
154
00:05:26,994 --> 00:05:28,729
Now, please tell me you're
not doing that thing
155
00:05:28,763 --> 00:05:30,664
where you give us a bad gift
and then the good gifts.
156
00:05:30,698 --> 00:05:31,832
No, I'm not doing anything.
157
00:05:31,865 --> 00:05:34,105
I'm just following Santa's instructions.
158
00:05:34,369 --> 00:05:36,503
- Batteries?!
- I got the same thing.
159
00:05:36,537 --> 00:05:38,939
Oh. I guess that's what
you guys got this year.
160
00:05:38,973 --> 00:05:40,189
Enjoy it!
161
00:05:41,409 --> 00:05:42,476
Dad, I hate this game.
162
00:05:42,510 --> 00:05:43,744
Can we just go ahead
and get the good gift?
163
00:05:43,778 --> 00:05:45,008
Okay, right there, see, that is the
164
00:05:45,014 --> 00:05:46,385
poor attitude, because you know what?
165
00:05:46,414 --> 00:05:47,948
You never know what those batteries
166
00:05:47,982 --> 00:05:49,583
might be for!
167
00:05:49,617 --> 00:05:50,859
Huh?
168
00:05:51,452 --> 00:05:53,253
[PAPER TEARING]
169
00:05:53,287 --> 00:05:54,521
A drone! What?!
170
00:05:54,555 --> 00:05:56,923
Headphones! Thank you.
171
00:05:56,958 --> 00:05:58,558
But these don't need batteries.
172
00:05:58,593 --> 00:05:59,860
Classic fake-out.
173
00:05:59,894 --> 00:06:01,395
Okay, back to the story.
174
00:06:01,429 --> 00:06:03,363
I'm still confused. Where
do the doughnuts come in?
175
00:06:03,398 --> 00:06:05,096
I am getting to that.
176
00:06:05,221 --> 00:06:06,500
You ready?
177
00:06:06,534 --> 00:06:08,525
Pfft. Born.
178
00:06:09,070 --> 00:06:10,871
All right, - before we do this, what...
179
00:06:10,905 --> 00:06:12,709
What is the deal with the pager?
180
00:06:14,075 --> 00:06:15,542
It's a private matter, all right?
181
00:06:15,576 --> 00:06:16,810
It doesn't pertain to you.
182
00:06:16,844 --> 00:06:18,412
- It's a girl.
- I didn't say that.
183
00:06:18,446 --> 00:06:19,946
You didn't have to. What's her name?
184
00:06:19,981 --> 00:06:21,014
[SIGHS]
185
00:06:21,048 --> 00:06:23,409
If you must know, her name's Nunya.
186
00:06:24,118 --> 00:06:26,186
- Nunya?
- Nunya business.
187
00:06:26,220 --> 00:06:27,454
Now get to driving.
188
00:06:27,488 --> 00:06:29,756
All right, buckle up.
189
00:06:30,992 --> 00:06:33,393
[TIRES SCREECH]
190
00:06:34,414 --> 00:06:35,896
Slow down a little bit.
Getting a little...
191
00:06:35,930 --> 00:06:37,555
Getting a little unsafe.
192
00:06:38,299 --> 00:06:39,766
Pull up your skirt, Mary.
193
00:06:39,801 --> 00:06:42,135
[TIRES SQUEALING]
194
00:06:50,244 --> 00:06:51,845
[SQUEALING CONTINUES]
195
00:06:51,879 --> 00:06:54,805
[BANGING ON WINDOW]
196
00:06:55,131 --> 00:06:57,024
Okay. All right.
197
00:06:57,030 --> 00:06:58,852
Okay, wait!
198
00:07:01,088 --> 00:07:02,522
Slow down!
199
00:07:02,557 --> 00:07:04,157
[SQUEALING CONTINUES]
200
00:07:04,192 --> 00:07:05,735
[CHUCKLES]
201
00:07:06,139 --> 00:07:07,649
Okay!
202
00:07:08,830 --> 00:07:11,631
Biiiiiig finish!
203
00:07:11,666 --> 00:07:13,033
No, no, no!
204
00:07:18,406 --> 00:07:20,499
And... there.
205
00:07:21,053 --> 00:07:23,043
You said something about my driving?
206
00:07:25,112 --> 00:07:27,547
Oh, sounds like Ms. Vanessa
207
00:07:27,582 --> 00:07:31,852
has some mad skills
behind the wheel, yo.
208
00:07:34,655 --> 00:07:37,294
Sorry, I was trying out a new thing.
209
00:07:38,675 --> 00:07:41,244
Wow, Dad. So she beat you?
210
00:07:41,529 --> 00:07:44,231
L-Look at me. You think
she's gonna beat me?
211
00:07:45,366 --> 00:07:46,500
Can you just drive already?
212
00:07:46,534 --> 00:07:48,301
Gonna give you a little "Knight Rider"
213
00:07:48,336 --> 00:07:51,771
with a splash of "Beverly Hills Cop II."
214
00:07:51,806 --> 00:07:53,507
- Okay.
- By the way, how's it taste?
215
00:07:53,541 --> 00:07:55,976
- How does what taste?
- Muh duuuuuust!
216
00:07:56,010 --> 00:07:58,578
[TIRES SCREECH]
217
00:08:02,016 --> 00:08:05,185
[TIRES SQUEAL]
218
00:08:05,219 --> 00:08:08,154
[TIRES SCREECHING]
219
00:08:10,000 --> 00:08:16,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
220
00:08:21,081 --> 00:08:23,550
And that's how it's done, son.
221
00:08:24,539 --> 00:08:25,906
- Car's rolling.
- What's that?
222
00:08:25,912 --> 00:08:27,880
Car... is... rolling.
223
00:08:30,912 --> 00:08:32,345
[CRASH, GLASS SHATTERS]
224
00:08:36,173 --> 00:08:38,402
You drove a cop car into a ditch?
225
00:08:38,408 --> 00:08:41,209
No, what happened was
my driving was sick.
226
00:08:41,244 --> 00:08:43,278
And then I got out of the car and, yeah,
227
00:08:43,312 --> 00:08:45,480
I-it rolled into a ditch.
So that did... it happened.
228
00:08:45,515 --> 00:08:46,948
All right, you know what?
Let's just, uh, keep in moving.
229
00:08:46,983 --> 00:08:48,150
What do you say? Okay?
230
00:08:48,184 --> 00:08:50,204
Uh, Kendra and Chale, here you go.
231
00:08:50,210 --> 00:08:52,445
- Oh! Thank you.
- Huh?
232
00:08:53,523 --> 00:08:56,024
Oh, batteries. I love it.
233
00:08:56,058 --> 00:08:57,730
I wonder what these could go with.
234
00:08:57,738 --> 00:08:59,172
Oh, no. You're doing it wrong.
235
00:08:59,206 --> 00:09:01,107
It's supposed to be,
"Ooh, batteries! I love it.
236
00:09:01,142 --> 00:09:03,410
"I wonder what these could go with."
237
00:09:05,093 --> 00:09:06,661
Oh, what? A camera?
238
00:09:06,812 --> 00:09:08,780
This is actually awesome.
Thank you, Dad.
239
00:09:08,786 --> 00:09:10,320
Yeah. [CHUCKLES]
240
00:09:10,374 --> 00:09:12,676
Oh, a power strip!
241
00:09:12,682 --> 00:09:14,819
I wonder what I could plug into this.
242
00:09:16,988 --> 00:09:18,322
Whatever you want, guy.
243
00:09:18,890 --> 00:09:20,886
So, excuse me. Will there...
244
00:09:21,128 --> 00:09:22,732
There will be a companion gift?
245
00:09:22,761 --> 00:09:25,162
No. That's all Santa wanted you to have.
246
00:09:25,197 --> 00:09:26,801
He knows you're into electronics
247
00:09:26,807 --> 00:09:29,041
and pluggy things, so go crazy.
248
00:09:29,508 --> 00:09:30,568
Oh.
249
00:09:30,602 --> 00:09:33,170
Oh, uh, there is a surge protector,
250
00:09:33,205 --> 00:09:35,028
so that's very thoughtful.
251
00:09:35,034 --> 00:09:36,401
- Thank you.
- You're very welcome.
252
00:09:36,407 --> 00:09:37,473
- All right. Come on.
- Dad.
253
00:09:37,508 --> 00:09:39,375
- What? He's happy.
- Hold up.
254
00:09:39,410 --> 00:09:42,245
So, Chale gets an awesome
power strip, and I get nothin'?
255
00:09:42,279 --> 00:09:44,280
[SCOFFS] This is a joke.
256
00:09:45,950 --> 00:09:48,051
Uh, okay, so what happened
with the car in the ditch?
257
00:09:48,085 --> 00:09:49,686
Did Dad get in trouble?
258
00:09:49,720 --> 00:09:52,088
Uh, well, you could say that.
259
00:09:52,122 --> 00:09:55,425
Well, sir, currently
the car is un-driveable.
260
00:09:55,459 --> 00:09:56,933
I don't know. You might have to talk
261
00:09:56,939 --> 00:09:58,525
to Officer Gable about that.
262
00:09:59,296 --> 00:10:01,731
Yes, he is. He is so that.
263
00:10:01,765 --> 00:10:03,099
[LAUGHS]
264
00:10:03,133 --> 00:10:05,035
He is so that.
265
00:10:06,103 --> 00:10:07,995
Okay, thank you so much, sir.
266
00:10:08,639 --> 00:10:10,473
They can't get to us for
another couple of hours.
267
00:10:10,507 --> 00:10:12,642
Okay, w-what was all that about?
You sold me out?
268
00:10:12,676 --> 00:10:14,410
Oh, yeah. You see how it feels?
269
00:10:14,445 --> 00:10:17,336
"Uh, we're a minute late
because of Cellucci. Uh, 215..."
270
00:10:17,815 --> 00:10:19,682
All right. Fine. We're even, okay?
271
00:10:19,717 --> 00:10:21,050
- All right.
- It doesn't matter anyway.
272
00:10:21,085 --> 00:10:23,453
I called my brother. He's got
a truck with a winch on it.
273
00:10:23,487 --> 00:10:24,821
He can pull us out of the ditch.
274
00:10:24,855 --> 00:10:26,623
- How long?
- I don't know, about an hour.
275
00:10:26,657 --> 00:10:28,552
Ugh. So, we're stuck here.
276
00:10:29,560 --> 00:10:32,166
Let's see, I might do
a little moo shu pork.
277
00:10:32,496 --> 00:10:35,231
That sounds good.
Or a little beef lo mein.
278
00:10:35,265 --> 00:10:38,450
You know, maybe I'll get
insane in the lo mein.
279
00:10:39,516 --> 00:10:40,616
Ooh.
280
00:10:40,738 --> 00:10:42,872
Ooh, I didn't see you, number 13
281
00:10:42,906 --> 00:10:45,475
with your spicy noodles
coming 'round the outside,
282
00:10:45,509 --> 00:10:47,108
'round the outside.
283
00:10:49,146 --> 00:10:50,580
- What are you gonna get?
- Soup.
284
00:10:50,614 --> 00:10:52,115
Soup.
285
00:10:52,149 --> 00:10:53,871
Oh, boy.
286
00:10:55,364 --> 00:10:57,787
Okay, you know what? I have
spent about an hour with you,
287
00:10:57,821 --> 00:11:01,090
and I-I pretty much understand
why she is not paging you.
288
00:11:01,125 --> 00:11:03,626
I don't even know if they know
we're here. I'll be right back.
289
00:11:03,661 --> 00:11:05,862
This guy is killing me.
290
00:11:07,197 --> 00:11:08,831
Hey, sir, can we, uh, get a waitr...
291
00:11:08,866 --> 00:11:11,271
I'm sorry, sir, it's $8.50.
292
00:11:11,607 --> 00:11:13,569
If you don't have it, you gotta go.
293
00:11:13,604 --> 00:11:15,038
Well, you can take the won tons out.
294
00:11:15,072 --> 00:11:16,939
How mu... How much... How
much then? How much then?
295
00:11:16,974 --> 00:11:18,641
You know what? Do me a favor.
296
00:11:18,676 --> 00:11:21,838
Um, you can just put that on our tab.
297
00:11:22,588 --> 00:11:24,180
Oh, thank you very much.
298
00:11:24,214 --> 00:11:25,989
Yeah, no problem. And, hey, here.
299
00:11:26,480 --> 00:11:28,738
Have a merry Christmas, okay?
300
00:11:29,528 --> 00:11:32,229
Can you get us a waitress
over there? Thanks.
301
00:11:32,523 --> 00:11:34,657
Dad, that's so sweet you
helped that guy out.
302
00:11:34,692 --> 00:11:36,359
Yeah, he gave him $18.
303
00:11:36,393 --> 00:11:38,127
$18? That's a weird amount.
304
00:11:38,162 --> 00:11:41,764
Well, that's all he had on him.
He gave him every penny.
305
00:11:41,799 --> 00:11:45,334
And that's when I realized that
your dad was a decent guy.
306
00:11:45,369 --> 00:11:47,570
I mean, he's done a lot
of other stuff since then
307
00:11:47,604 --> 00:11:49,716
to reverse that, but...
308
00:11:51,544 --> 00:11:53,445
Yeah, kinda like now.
309
00:11:53,777 --> 00:11:55,411
Why would you do that to Chale?
310
00:11:55,446 --> 00:11:57,380
Oh, no, darling. I love this.
311
00:11:57,414 --> 00:11:59,248
It... It has seven plugs.
312
00:11:59,283 --> 00:12:00,817
That's like seven different gifts.
313
00:12:00,851 --> 00:12:02,452
Mm-hmm.
314
00:12:02,486 --> 00:12:04,087
Well, if you don't say
something, I will.
315
00:12:04,121 --> 00:12:06,826
I don't want to ruin Christmas.
316
00:12:07,391 --> 00:12:10,927
Okay, uh, Vanessa, we
have a homeless man,
317
00:12:10,961 --> 00:12:13,096
$18, and a car in a ditch.
318
00:12:13,130 --> 00:12:14,869
I'm all in. Let's go.
319
00:12:15,632 --> 00:12:18,067
Where is this brother of yours?
320
00:12:18,102 --> 00:12:20,411
Well, he's getting off of work.
He'll be here soon.
321
00:12:21,171 --> 00:12:24,340
Oh, yeah. Fortune cookies.
322
00:12:24,374 --> 00:12:25,641
[LAUGHS]
323
00:12:25,676 --> 00:12:26,909
I wonder what my future holds.
324
00:12:26,944 --> 00:12:28,811
Yeah. What does yours say?
325
00:12:28,846 --> 00:12:30,580
"Always make sure your car is in park"?
326
00:12:30,614 --> 00:12:32,448
Ha!
327
00:12:32,483 --> 00:12:34,319
Come on, man. That's funny.
328
00:12:35,046 --> 00:12:38,214
"All your fingers can't
be the same length."
329
00:12:38,422 --> 00:12:40,156
What? I don't even know what that means.
330
00:12:40,190 --> 00:12:41,807
All right, you know,
this one... this one is yours.
331
00:12:41,856 --> 00:12:42,893
Okay.
332
00:12:45,229 --> 00:12:47,063
Oh, my God, again with the pager?
333
00:12:47,097 --> 00:12:49,298
- What is it with this girl?
- All right, look.
334
00:12:49,333 --> 00:12:51,634
I met her last week at
Mulcahy's, all right?
335
00:12:51,668 --> 00:12:52,927
We connected. I'm...
336
00:12:52,933 --> 00:12:54,442
I'm waiting for her to call.
337
00:12:54,471 --> 00:12:55,972
So call her.
338
00:12:56,006 --> 00:12:58,244
I don't have her number.
She asked for mine.
339
00:12:58,250 --> 00:12:59,682
Oh, boy.
340
00:13:00,682 --> 00:13:01,878
But it's a good thing.
341
00:13:01,912 --> 00:13:04,013
Yeah, no. No, it's not a good thing.
342
00:13:04,047 --> 00:13:06,115
Okay, walk me through
the night that you met her.
343
00:13:06,150 --> 00:13:08,851
All right, well, first off,
I walked up to the bar,
344
00:13:08,886 --> 00:13:13,491
saw my buddy Scotty and
was like, "Wazaaaaaa."
345
00:13:14,158 --> 00:13:16,946
And he was like, "Wazaaaaa."
346
00:13:18,295 --> 00:13:20,196
I saw my buddy Gerard,
he was like, "Wazaaa..."
347
00:13:20,230 --> 00:13:22,265
Okay. Okay, all right.
348
00:13:22,299 --> 00:13:24,467
Not the... I don't need
the whole... the whole night.
349
00:13:24,501 --> 00:13:26,969
Just get to the part where
you talked to her, please.
350
00:13:27,004 --> 00:13:28,971
Okay, so I-I walk up to her...
351
00:13:29,006 --> 00:13:30,373
- Yeah.
- ...and I thought about saying,
352
00:13:30,407 --> 00:13:32,742
"Wazaaaa," but I didn't.
353
00:13:32,776 --> 00:13:34,477
Good. Good call.
354
00:13:34,511 --> 00:13:36,546
I decided right then I
was gonna just say,
355
00:13:36,580 --> 00:13:38,314
"Y-You... You look nice."
356
00:13:38,348 --> 00:13:41,017
And, uh, I-I bought her a drink.
357
00:13:41,051 --> 00:13:42,819
- Okay.
- And then, uh, you know,
358
00:13:42,853 --> 00:13:44,320
she asked me if I was seeing anybody.
359
00:13:44,354 --> 00:13:46,823
And I said, "Uh, nobody serious."
360
00:13:46,857 --> 00:13:48,191
- Oh, boy.
- What?
361
00:13:48,225 --> 00:13:50,631
I wanted to let her know I
had other fish on the line.
362
00:13:51,089 --> 00:13:52,662
Do you have other fish on the line?
363
00:13:52,696 --> 00:13:53,963
I might. You never know.
364
00:13:53,997 --> 00:13:55,097
Do you have other fish on the line?
365
00:13:55,132 --> 00:13:56,399
- It depends on how you categorize...
- Okay.
366
00:13:56,433 --> 00:13:57,533
Do you have other fish on the line?!
367
00:13:57,568 --> 00:13:59,602
- Just answer the question!
- No! I don't.
368
00:14:00,182 --> 00:14:01,968
I don't know why guys do this.
369
00:14:01,974 --> 00:14:03,823
This never works.
370
00:14:03,883 --> 00:14:05,274
I hate to be the bearer of bad news,
371
00:14:05,309 --> 00:14:08,044
but this girl is never
going to call you.
372
00:14:08,078 --> 00:14:09,274
Like, ever.
373
00:14:09,746 --> 00:14:12,715
This is the saddest
Christmas story ever.
374
00:14:12,749 --> 00:14:14,283
No, you sitting there
with a power strip,
375
00:14:14,318 --> 00:14:15,769
not speaking your mind is the
376
00:14:15,775 --> 00:14:17,325
saddest Christmas story ever.
377
00:14:17,354 --> 00:14:18,588
- You know what? I can't take it.
- No, no. Darling. Darling...
378
00:14:18,622 --> 00:14:20,156
Dad, you need to understand something.
379
00:14:20,190 --> 00:14:21,958
...darling, darling. Don't.
She's three eggnogs in.
380
00:14:21,992 --> 00:14:23,526
No.
381
00:14:23,560 --> 00:14:24,820
Everybody in the family gets
382
00:14:24,826 --> 00:14:26,400
a bad gift and then a good gift.
383
00:14:26,430 --> 00:14:28,788
Chale's in the family, and
all he got was a bad one.
384
00:14:28,794 --> 00:14:31,596
Really? Well, maybe
you wanna look again.
385
00:14:31,735 --> 00:14:33,436
Oh, he's right.
386
00:14:33,470 --> 00:14:34,704
We may need to return this.
387
00:14:34,738 --> 00:14:36,806
It's only for use in Europe.
388
00:14:36,840 --> 00:14:38,341
Why would Santa give you something
389
00:14:38,375 --> 00:14:40,877
you can only use in Europe? Weird.
390
00:14:40,911 --> 00:14:43,999
I don't know. I-I just wish
none of this was happening.
391
00:14:44,882 --> 00:14:48,794
Maybe because he's giving
you a trip... to Italy!
392
00:14:49,219 --> 00:14:50,319
- What?
- Uh!
393
00:14:50,354 --> 00:14:51,954
You're both going to the honeymoon
394
00:14:51,989 --> 00:14:54,390
you never had in Rome, okay?
395
00:14:54,424 --> 00:14:57,009
- Oh! Thank you, Dad!
- All right? Okay.
396
00:14:57,421 --> 00:14:58,488
Ahh!
397
00:14:58,494 --> 00:15:00,129
It's Christmas. Just make it fast.
398
00:15:00,163 --> 00:15:02,231
All right, there you go. There you go.
399
00:15:02,266 --> 00:15:04,427
Rome, huh? Fancy.
400
00:15:08,138 --> 00:15:09,772
Hold on. Wait a second.
I just thought of something.
401
00:15:09,806 --> 00:15:12,341
Mulcahy's? Didn't you
meet Mom at Mulcahy's?
402
00:15:12,376 --> 00:15:13,392
I did.
403
00:15:13,398 --> 00:15:15,523
So, she's the girl in the story?
404
00:15:16,013 --> 00:15:17,447
Yep.
405
00:15:17,881 --> 00:15:22,059
Oh, this story just got
mad interesting, yo.
406
00:15:25,289 --> 00:15:27,890
I tried it again. I thought the
second time would save it.
407
00:15:27,925 --> 00:15:29,592
It didn't. It doesn't work. It doesn't.
408
00:15:30,950 --> 00:15:32,513
All right, you're good to go.
409
00:15:32,677 --> 00:15:34,945
Hey, never doubt the power
of the Suzuki Samurai.
410
00:15:34,980 --> 00:15:36,747
More than just a chick magnet.
411
00:15:36,781 --> 00:15:39,116
Thanks! Now I'm gonna do you a favor.
412
00:15:39,150 --> 00:15:40,584
Hey, dude, what are you...?
413
00:15:40,619 --> 00:15:42,119
How'd you know that was a clip-on?
414
00:15:42,153 --> 00:15:43,461
I didn't.
415
00:15:45,390 --> 00:15:48,092
Wow. What's the deal
with this little filly?
416
00:15:48,126 --> 00:15:50,728
Eh, a little thick on
the bottom. I'm diggin' it.
417
00:15:50,762 --> 00:15:52,978
Kyle Gable. FDNY.
418
00:15:53,598 --> 00:15:55,566
Vanessa Cellucci. NGH.
419
00:15:55,600 --> 00:15:58,269
- NGH?
- Never gonna happen.
420
00:15:59,738 --> 00:16:03,233
Wazaaa!
421
00:16:03,909 --> 00:16:06,510
You know what? Car's been
in a ditch for a couple hours.
422
00:16:06,545 --> 00:16:08,445
Probably should test the equipment,
423
00:16:08,480 --> 00:16:09,613
- make sure it's operational.
- [SLAPS HAND]
424
00:16:09,648 --> 00:16:12,838
Touch the sirens and
I cut your hand off.
425
00:16:14,286 --> 00:16:15,486
I'm sure it's fine.
426
00:16:15,520 --> 00:16:17,732
So this girl, you really like her, huh?
427
00:16:19,257 --> 00:16:21,238
I don't know, just, uh,
428
00:16:22,237 --> 00:16:23,999
something different about her.
429
00:16:24,337 --> 00:16:25,763
I know it's gonna sound crazy,
430
00:16:25,797 --> 00:16:28,322
but I just think she might...
431
00:16:29,968 --> 00:16:31,393
She might be the one. I don't know.
432
00:16:31,399 --> 00:16:34,772
Okay. And your plan to get her is what?
433
00:16:34,806 --> 00:16:36,740
Sit back and wait for her to call you?
434
00:16:36,775 --> 00:16:38,469
You know, when you say it like that,
435
00:16:38,475 --> 00:16:40,120
it sounds kinda lame. Yeah, okay.
436
00:16:41,379 --> 00:16:44,415
- What're you doing?
- Okay, we're here. Get out.
437
00:16:44,449 --> 00:16:46,951
- We're where?
- Your girl's house.
438
00:16:46,985 --> 00:16:50,521
You told me her name, so
I ran it through dispatch.
439
00:16:50,555 --> 00:16:52,356
There were two. One was 96.
440
00:16:52,390 --> 00:16:54,325
Now, I don't know your type, but I...
441
00:16:54,359 --> 00:16:57,061
I took a guess and went
with the younger one.
442
00:17:00,350 --> 00:17:02,585
Okay. So, this is the
part where you get out
443
00:17:02,849 --> 00:17:04,991
- and you go up there.
- Yeah, I am. Okay? I am. I j...
444
00:17:04,997 --> 00:17:06,698
I'm gonna go. I'm just gonna...
445
00:17:06,732 --> 00:17:08,547
[CLEARS THROAT] Just gonna...
446
00:17:10,069 --> 00:17:14,338
Hiyah. La la la la. Laaa.
447
00:17:14,727 --> 00:17:16,107
Buy me a red leather yellow...
448
00:17:16,142 --> 00:17:18,276
- Okay.
- Yeah, I'm... I'm gonna go, okay?
449
00:17:18,311 --> 00:17:20,933
I'm just... You just got
to give me a second.
450
00:17:22,014 --> 00:17:26,618
Yaaaa. Yaaaa.
451
00:17:26,652 --> 00:17:29,254
You're not singing the National Anthem,
452
00:17:29,288 --> 00:17:31,223
you're just going to talk to a girl.
453
00:17:31,257 --> 00:17:32,858
- Now let's go.
- I'm going, okay?
454
00:17:32,892 --> 00:17:34,659
Just, would you gimme a second, please?
455
00:17:34,694 --> 00:17:36,194
Wow. You are scared.
456
00:17:36,229 --> 00:17:38,742
I'm not... I'm not scared, okay?
457
00:17:38,748 --> 00:17:41,178
There's a lot of pressure,
and I don't want to look bad.
458
00:17:41,184 --> 00:17:43,319
Yeah, that's scared.
459
00:17:44,743 --> 00:17:47,445
Now, come on. We drove all the way here.
460
00:17:47,518 --> 00:17:50,320
One of us is leaving with
this girl's phone number.
461
00:17:51,400 --> 00:17:53,517
And I guess it's gonna be me.
462
00:17:53,953 --> 00:17:55,647
Where you go... Where you going?
463
00:17:55,653 --> 00:17:57,255
Hey! Hey!
464
00:17:57,338 --> 00:17:58,805
Put in a good word for me!
465
00:17:59,051 --> 00:18:01,419
Okay, wait. So, if Vanessa
hadn't dragged you over there,
466
00:18:01,454 --> 00:18:03,255
you and Mom would've
never gotten together?
467
00:18:03,289 --> 00:18:05,824
Yes. Yes! Oh, my God.
468
00:18:05,858 --> 00:18:08,093
So, all of this? You are welcome.
469
00:18:08,127 --> 00:18:10,095
Oh, are you... are you
out of your mind? What?
470
00:18:10,129 --> 00:18:11,551
No, I'm the one who got us together.
471
00:18:11,557 --> 00:18:12,815
She just... She set the table.
472
00:18:12,821 --> 00:18:15,734
- S-So what happened?
- All right, you're fine.
473
00:18:15,768 --> 00:18:17,269
All you gotta do is go up there.
474
00:18:17,303 --> 00:18:18,436
What... What'd you say?
475
00:18:18,471 --> 00:18:20,679
- Well, I told her you were an idiot.
- What?
476
00:18:20,825 --> 00:18:23,660
Uh, trust me, that was
not breaking news.
477
00:18:24,040 --> 00:18:27,609
- Why would you say that?
- Okay, but then I told her
478
00:18:27,713 --> 00:18:30,115
that underneath all that stupidity,
479
00:18:30,121 --> 00:18:32,089
there's like... three
more layers of bad stuff,
480
00:18:32,095 --> 00:18:33,922
but underneath all that,
481
00:18:34,246 --> 00:18:35,815
there's actually a
decent guy under there,
482
00:18:35,821 --> 00:18:37,344
and she should give you a shot.
483
00:18:38,457 --> 00:18:40,052
You r... You really said that about me?
484
00:18:40,058 --> 00:18:42,861
Yeah. And then we talked
about the night you guys met
485
00:18:42,895 --> 00:18:45,397
and how you did this weird, crinkled
486
00:18:45,403 --> 00:18:47,767
eyebrow thing with the muddle mouth.
487
00:18:47,773 --> 00:18:49,076
I don't know what you're talking about.
488
00:18:49,082 --> 00:18:50,511
- I don't even do that.
- She... kind of like it.
489
00:18:50,517 --> 00:18:52,084
- Really?
- Yeah.
490
00:18:52,633 --> 00:18:53,667
That's the one.
491
00:18:53,673 --> 00:18:55,453
- That is. All right, well then I...
- There it is. I can see it.
492
00:18:55,459 --> 00:18:56,742
Yeah. I knew it worked.
493
00:18:56,776 --> 00:18:58,644
- Get up there. Get up there.
- All right, I'm going.
494
00:18:58,678 --> 00:19:00,024
Hey. Cellucci, thank you.
495
00:19:00,030 --> 00:19:01,048
You're welcome.
496
00:19:01,054 --> 00:19:02,922
Oh, and that muddle-face thing?
497
00:19:02,928 --> 00:19:04,956
- Yeah.
- Like, small doses maybe.
498
00:19:05,465 --> 00:19:06,866
I disagree.
499
00:19:09,385 --> 00:19:10,689
I can't believe you forgot
500
00:19:10,695 --> 00:19:12,343
everything Vanessa did for you.
501
00:19:12,349 --> 00:19:15,051
Y-You're right. I totally forgot.
502
00:19:15,086 --> 00:19:18,604
Or... did I?!
503
00:19:19,256 --> 00:19:21,157
Stop. Come on.
504
00:19:22,093 --> 00:19:24,060
"Vanessa, thanks for
being a great partner.
505
00:19:24,095 --> 00:19:25,744
"And remember, all of your fingers
506
00:19:25,750 --> 00:19:27,869
"can't be the same length. Kevin."
507
00:19:27,898 --> 00:19:31,234
I also got you a gift card for
a mud-mask for your face.
508
00:19:32,803 --> 00:19:35,472
Aww, guys, this is
actually really sweet.
509
00:19:35,506 --> 00:19:37,407
All right, hold the phone.
510
00:19:37,441 --> 00:19:40,577
Lest we forget, without
my Suzuki Samurai,
511
00:19:40,611 --> 00:19:42,378
none of us would be here right now.
512
00:19:42,413 --> 00:19:44,047
And once again, I've been overlooked.
513
00:19:44,081 --> 00:19:46,375
Kyle, we made an agreement. We're not
514
00:19:46,381 --> 00:19:47,989
exchanging gifts. It was your idea!
515
00:19:48,018 --> 00:19:49,953
All right, well, I-I'm leaving
with something, okay?
516
00:19:49,987 --> 00:19:51,631
Uh, these doughnuts right here?
517
00:19:51,637 --> 00:19:52,961
Yeah, these are mine now.
518
00:19:52,990 --> 00:19:56,626
Merry Christmas,
and to all a good night.
519
00:19:56,660 --> 00:19:58,174
Peace out!
520
00:19:58,696 --> 00:20:01,698
[CHRISTMAS BELLS JINGLE, DOOR CLOSES]
521
00:20:01,732 --> 00:20:03,266
[DOOR OPENS]
522
00:20:03,300 --> 00:20:05,235
Vanessa, you're blocking me in.
523
00:20:07,483 --> 00:20:11,241
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
524
00:20:12,305 --> 00:20:18,278
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
37803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.