Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,312 --> 00:00:24,314
(dramatic orchestral
music plays)
2
00:00:28,528 --> 00:00:30,487
Man's voice:
My name is Lance clayton.
3
00:00:30,655 --> 00:00:33,699
My biggest fear in life is
that I'm going to end up all alone.
4
00:00:33,867 --> 00:00:36,160
I'm a writer.
5
00:00:36,327 --> 00:00:38,996
I'm a writer, but so far
nothing I've written
6
00:00:39,164 --> 00:00:41,540
has ever been published.
7
00:00:41,708 --> 00:00:43,042
Ernest Hemingway
once said
8
00:00:43,209 --> 00:00:46,587
all he wanted to do was
write one true sentence.
9
00:00:46,755 --> 00:00:49,131
He also tried to scratch
an itch on the back of his head
10
00:00:49,299 --> 00:00:50,632
with a shotgun.
11
00:00:50,800 --> 00:00:54,261
- (game-show music playing)
- (applause)
12
00:00:54,429 --> 00:00:57,431
I've always dreamed
of being a famous author,
13
00:00:57,599 --> 00:00:59,767
of creating
an important work...
14
00:00:59,934 --> 00:01:02,728
♪ Ooh la la la la la la la ♪
15
00:01:02,896 --> 00:01:04,354
♪ La la la la la la ♪
16
00:01:04,522 --> 00:01:05,939
♪ Saa la la la la
la la la... ♪
17
00:01:06,107 --> 00:01:08,150
...something that connected
with people and helped them
18
00:01:08,318 --> 00:01:10,778
as they suffered through
the human condition...
19
00:01:10,945 --> 00:01:12,279
♪ Ooh la la la... ♪
20
00:01:12,447 --> 00:01:15,157
...also something that made
a shitload of cash.
21
00:01:15,325 --> 00:01:17,701
(slot machine dinging,
coins dropping)
22
00:01:17,869 --> 00:01:19,286
(champagne cork pops)
23
00:01:19,454 --> 00:01:21,288
♪ Ooh la la la la la... ♪
24
00:01:21,456 --> 00:01:24,541
(coins dropping)
25
00:01:24,709 --> 00:01:27,377
I've written novels,
books, magazine articles,
26
00:01:27,545 --> 00:01:29,171
and even
children's stories.
27
00:01:29,339 --> 00:01:32,216
- All have been rejected.
- (printer humming)
28
00:01:32,383 --> 00:01:35,803
I did sell a few
greeting cards once, though.
29
00:01:37,555 --> 00:01:38,931
It felt pretty good.
30
00:01:39,099 --> 00:01:40,474
I don't find
the creative process
31
00:01:40,642 --> 00:01:42,768
in itself rewarding enough.
32
00:01:42,936 --> 00:01:46,855
I have to be honest...
I want to reach an audience.
33
00:01:47,023 --> 00:01:49,358
This is my fifth novel.
34
00:01:49,526 --> 00:01:52,569
I've promised myself that
if this one is rejected,
35
00:01:52,737 --> 00:01:54,404
I'll give up writing.
36
00:02:06,751 --> 00:02:09,294
- (knocks)
- Come on, boy, we're late.
37
00:02:10,463 --> 00:02:13,048
Hey, buddy, l...
38
00:02:13,216 --> 00:02:14,591
Kyle?
39
00:02:14,759 --> 00:02:16,802
Oh, fuc...
what the fuck?
40
00:02:16,970 --> 00:02:19,847
- God! Kyle?
- D-Dad?
41
00:02:20,014 --> 00:02:22,015
- What are you doing?
- What are you doing?
42
00:02:22,183 --> 00:02:25,519
- God, I was coming, you fag!
- Jesus christ.
43
00:02:25,687 --> 00:02:27,771
- I thought you were dead.
- Do you knock? Please!
44
00:02:27,939 --> 00:02:29,481
I knocked.
Okay, yep.
45
00:02:29,649 --> 00:02:31,525
- Out!
- God, l...
46
00:02:31,693 --> 00:02:33,527
- Get out of my room!
- I'm out. I'm going.
47
00:02:33,695 --> 00:02:35,654
- I'm out of here.
- You ever heard of privacy?
48
00:02:35,822 --> 00:02:37,531
- You freak!
- Yeah, I'm the weird one.
49
00:02:37,699 --> 00:02:39,533
Yeah. Oh, God.
50
00:02:39,701 --> 00:02:41,910
(sighs)
What the fuck?
51
00:02:43,079 --> 00:02:46,081
(rock music playing)
52
00:02:49,085 --> 00:02:54,840
Dad?
53
00:02:55,008 --> 00:02:57,467
- Dad!
- Oh, yeah. Right.
54
00:03:01,639 --> 00:03:04,516
Radio: ♪ What do you do?
Where do you go? ♪
55
00:03:04,684 --> 00:03:06,476
(turns off)
56
00:03:08,021 --> 00:03:10,689
You were up early.
57
00:03:12,233 --> 00:03:14,985
- You're not funny.
- Okay.
58
00:03:15,153 --> 00:03:17,154
What a Monday.
59
00:03:18,448 --> 00:03:21,200
♪ Somewhere else... ♪
60
00:03:21,367 --> 00:03:23,493
Why are we
listening to this?
61
00:03:23,661 --> 00:03:25,662
'Cause I like
Bruce Hornsby.
62
00:03:26,956 --> 00:03:28,957
(turns off)
63
00:03:33,004 --> 00:03:34,838
Stop it.
64
00:03:37,008 --> 00:03:38,926
Bruce Hornsby is a fag.
65
00:03:39,093 --> 00:03:41,595
- He's got kids, Kyle.
- You have a kid.
66
00:03:41,763 --> 00:03:43,096
- Mmm.
- And you're a fag.
67
00:03:43,264 --> 00:03:45,599
- Why? Because I like Bruce Hornsby?
- Yeah.
68
00:03:45,767 --> 00:03:47,184
Well, put on some music
you like. Okay?
69
00:03:47,352 --> 00:03:48,685
No, I fucking hate music.
70
00:03:48,853 --> 00:03:50,187
- You hate music?
- Yeah.
71
00:03:50,355 --> 00:03:52,606
- All music?
- Yes.
72
00:03:52,774 --> 00:03:55,776
The only thing queerer than music
are the people who like it.
73
00:03:55,944 --> 00:03:58,445
All music is gay now?
What about heavy metal?
74
00:03:58,613 --> 00:04:02,449
That's probably the faggiest
of all the fag music out there.
75
00:04:02,617 --> 00:04:04,618
Kyle, you could have
died this morning.
76
00:04:04,786 --> 00:04:07,621
Well...
of embarrassment.
77
00:04:07,789 --> 00:04:09,581
What you're doing
is dangerous.
78
00:04:09,749 --> 00:04:11,708
What? Beating off?
79
00:04:11,876 --> 00:04:14,628
No no... not...
we all have needs, Kyle.
80
00:04:14,796 --> 00:04:16,213
Needs? What...
what are you talking about?
81
00:04:16,381 --> 00:04:17,714
Masturbation is natural, okay?
82
00:04:17,882 --> 00:04:19,299
- You know what's not natural?
- What?
83
00:04:19,467 --> 00:04:22,219
Talking about jerking off
with your dad. That's not natural.
84
00:04:22,387 --> 00:04:23,720
- Shit.
- Don't do that, please, okay?
85
00:04:23,888 --> 00:04:26,306
- Why?
- Because your feet are dirty.
86
00:04:27,308 --> 00:04:29,768
Because I said so.
87
00:04:36,442 --> 00:04:38,819
(sighs)
88
00:04:40,280 --> 00:04:42,322
- Whoa, let me out here.
- Let me park in the lot.
89
00:04:42,490 --> 00:04:45,617
Lance, I'm gonna look like a dillweed
walking in with you, all right?
90
00:04:45,785 --> 00:04:47,452
It's bad for my rep.
91
00:04:47,620 --> 00:04:49,037
Don't call me Lance.
92
00:04:49,205 --> 00:04:51,957
It's your name,
isn't it? Lance?
93
00:04:52,125 --> 00:04:55,377
♪ What do you do?
Where do you go? ♪
94
00:04:55,545 --> 00:04:57,713
♪ What do you say? ♪
95
00:04:57,880 --> 00:05:00,340
♪ And how do you know? ♪
96
00:05:00,508 --> 00:05:02,759
♪ I'll say who cares ♪
97
00:05:02,927 --> 00:05:04,761
♪ When people stare ♪
98
00:05:04,929 --> 00:05:09,016
♪ I will make myself
invisible ♪
99
00:05:09,183 --> 00:05:12,561
♪ Yes, I will, yes, I will ♪
100
00:05:12,729 --> 00:05:17,107
♪ Mm-hmm ♪
101
00:05:17,275 --> 00:05:19,067
♪ Mm-hmm hmm... ♪
102
00:05:19,235 --> 00:05:21,320
Slow down, boys.
103
00:05:21,487 --> 00:05:23,822
♪ When I feel like a freak... ♪
104
00:05:23,990 --> 00:05:25,574
'Morning.
105
00:05:25,742 --> 00:05:30,287
♪ When I'm on the other end
of someone's mean streak ♪
106
00:05:30,455 --> 00:05:33,749
♪ People make fun,
I've got to lose myself... ♪
107
00:05:33,916 --> 00:05:35,250
Danny.
108
00:05:35,418 --> 00:05:39,338
♪ Take my thin skin
and move it somewhere else ♪
109
00:05:39,505 --> 00:05:43,008
♪ I'm setting myself up
for the future ♪
110
00:05:43,176 --> 00:05:48,138
♪ Looking for the chance that something
good might lie ahead ♪
111
00:05:49,682 --> 00:05:52,351
♪ I guess I'm looking
for the possibilities ♪
112
00:05:52,518 --> 00:05:53,894
♪ And in my mind ♪
113
00:05:54,062 --> 00:05:57,147
♪ I've got this skin
I can shed... ♪
114
00:05:57,315 --> 00:05:58,774
♪ What do you do? ♪
115
00:05:58,941 --> 00:06:00,275
♪ Where do you go? ♪
116
00:06:00,443 --> 00:06:02,694
- Good morning, Lance.
- 'Morning Principal Anderson.
117
00:06:02,862 --> 00:06:04,613
- What was that?
- Oh, personal mail,
118
00:06:04,781 --> 00:06:06,239
but I used
my own postage.
119
00:06:06,407 --> 00:06:08,450
- Mmm. Good.
- Right.
120
00:06:08,618 --> 00:06:10,369
May I speak with you
for a moment?
121
00:06:10,536 --> 00:06:12,162
Sure.
122
00:06:12,330 --> 00:06:14,539
Your poetry course...
123
00:06:14,707 --> 00:06:16,375
it's not very popular.
124
00:06:16,542 --> 00:06:18,960
- Neither is poetry, sir.
- Mmm.
125
00:06:19,128 --> 00:06:21,171
But the few who take it,
they get a lot out of it.
126
00:06:21,339 --> 00:06:23,131
Yes yes,
I'm sure they do.
127
00:06:23,299 --> 00:06:25,384
But I am sorry...
if your class enrollment
128
00:06:25,551 --> 00:06:28,178
doesn't improve by next semester,
we're going to have to drop it.
129
00:06:28,346 --> 00:06:30,639
We're only budgeted
for one English elective,
130
00:06:30,807 --> 00:06:34,184
and Mike Lane's creative-writing
course is quite the hit.
131
00:06:34,352 --> 00:06:36,311
I just wanted to give you
a heads up.
132
00:06:36,479 --> 00:06:37,896
Well, thank you, sir.
133
00:06:38,064 --> 00:06:41,233
(jazz playing)
134
00:06:41,401 --> 00:06:43,193
- Hey, what's going on, Mr. L?
- Hey, how you doin', man?
135
00:06:43,361 --> 00:06:44,736
- Good. How are you?
- Ready for tonight's game?
136
00:06:44,904 --> 00:06:46,238
- Yeah, you gonna be there?
- I'll be there. Of course.
137
00:06:46,406 --> 00:06:47,948
- Good.
- Throw a touchdown for me, all right?
138
00:06:48,116 --> 00:06:49,950
- Of course!
- Hey, Lancelot!
139
00:06:50,118 --> 00:06:51,743
- What's up, buddy?
- Not much, Mike.
140
00:06:51,911 --> 00:06:53,870
All right.
141
00:06:54,038 --> 00:06:55,914
'Morning, Miss Reed.
142
00:06:56,082 --> 00:06:57,999
- Hello, Mr. Clayton.
- How are you?
143
00:06:58,167 --> 00:07:00,293
- Good. How are you?
- Mmm.
144
00:07:03,965 --> 00:07:05,465
Ahh, my favorite.
145
00:07:05,633 --> 00:07:07,467
I thought teachers weren't
supposed to have favorites.
146
00:07:07,635 --> 00:07:09,302
Not favorite students.
147
00:07:15,017 --> 00:07:17,269
(giggles)
I'm a lucky guy.
148
00:07:17,437 --> 00:07:19,354
How does a lump like me
get a dame like you?
149
00:07:19,522 --> 00:07:21,857
Don't insult my taste.
I'm the lucky guy.
150
00:07:25,027 --> 00:07:26,778
You finished?
151
00:07:26,946 --> 00:07:29,364
Yeah. I wanted you to be
the first to read it.
152
00:07:29,532 --> 00:07:30,532
I'm honored.
153
00:07:30,700 --> 00:07:31,867
Really?
154
00:07:32,034 --> 00:07:34,244
Maybe I'll take you
someplace fancy for dinner.
155
00:07:34,412 --> 00:07:37,247
How about you come over to my place
for something hot and spicy?
156
00:07:37,415 --> 00:07:39,291
- Is that a double entendre?
- No.
157
00:07:39,459 --> 00:07:40,876
- I was just going to make you my chili.
- Oh.
158
00:07:41,043 --> 00:07:42,210
And then bang you.
159
00:07:42,378 --> 00:07:44,504
- Great!
- (footsteps)
160
00:07:44,672 --> 00:07:46,548
You have a very
professional day, Miss Reed.
161
00:07:46,716 --> 00:07:48,008
Right back at you,
Mr. Clayton.
162
00:07:48,176 --> 00:07:50,886
- Take care.
- Extremely professional day.
163
00:07:51,053 --> 00:07:53,263
(bell rings)
164
00:07:53,431 --> 00:07:56,516
Andrew, I want
to show you something.
165
00:07:56,684 --> 00:07:59,019
What is it?
166
00:07:59,187 --> 00:08:01,229
Ew, is that woman
being crapped on?
167
00:08:01,397 --> 00:08:03,690
Happy birthday.
It's fucking German schizer porn.
168
00:08:03,858 --> 00:08:05,901
All right, dude?
It's fucking hot, right, yo?
169
00:08:06,068 --> 00:08:08,445
No, dude, what the fuck
is wrong with you, yo?
170
00:08:08,613 --> 00:08:10,113
Nothing.
171
00:08:10,281 --> 00:08:12,616
You wouldn't say that
if you lived in Europe.
172
00:08:12,783 --> 00:08:15,035
I mean, these Europeans
are much more broadminded
173
00:08:15,203 --> 00:08:17,787
than these uptight Americans.
Shit's huge in Germany.
174
00:08:17,955 --> 00:08:20,707
Yeah, well, we're not in Europe
and I don't like that kind of stuff.
175
00:08:20,875 --> 00:08:23,001
Yeah, I know,
that's 'cause you're a fag.
176
00:08:23,169 --> 00:08:24,836
Dude, it's gross.
177
00:08:25,004 --> 00:08:27,172
I'd do it...
178
00:08:27,340 --> 00:08:28,673
to someone.
179
00:08:28,841 --> 00:08:30,342
- Oh.
- I would.
180
00:08:30,510 --> 00:08:32,844
I'd chili-dog her.
181
00:08:34,013 --> 00:08:35,680
Hi, Jennifer.
182
00:08:36,933 --> 00:08:39,684
Come on, baby,
that pussy's not gonna eat itself.
183
00:08:39,852 --> 00:08:41,686
What the fuck
did you just say?
184
00:08:41,854 --> 00:08:44,356
Uh, nothing.
185
00:08:45,525 --> 00:08:46,608
You're a fucking pig.
186
00:08:46,776 --> 00:08:49,653
Wow, okay.
187
00:08:49,820 --> 00:08:51,530
Hold that.
188
00:08:51,697 --> 00:08:53,198
(grunts)
189
00:08:57,662 --> 00:08:59,538
(crowd reacting)
190
00:08:59,705 --> 00:09:02,916
- (grunting)
- Get off me, you dumb jock!
191
00:09:03,084 --> 00:09:05,168
What are you talking about?
I don't even play sports.
192
00:09:05,336 --> 00:09:06,753
- You...
- Hey!
193
00:09:06,921 --> 00:09:09,839
Come on, guys, knock it off.
Knock it off.
194
00:09:10,007 --> 00:09:12,592
Yeah.
Yeah, that's right, bitch.
195
00:09:14,512 --> 00:09:16,096
Oh, you're gonna help me up?
196
00:09:16,264 --> 00:09:20,100
- Come on.
- Can't you control that animal?
197
00:09:21,561 --> 00:09:23,562
Now come on,
tough guy, let's go.
198
00:09:23,729 --> 00:09:25,564
Let's go, guys.
Come on.
199
00:09:27,108 --> 00:09:29,693
Principal: Kyle,
200
00:09:29,860 --> 00:09:31,361
what did you say
to Jennifer?
201
00:09:31,529 --> 00:09:33,613
Nothing.
202
00:09:34,991 --> 00:09:37,701
He said that her pussy
is not going to eat itself.
203
00:09:37,868 --> 00:09:39,411
Do you hear that?
204
00:09:39,579 --> 00:09:41,329
You are... that is rude.
205
00:09:41,497 --> 00:09:43,164
- And you're a pervert.
- Be quiet.
206
00:09:43,332 --> 00:09:45,083
Kyle, is that
what you said?
207
00:09:45,251 --> 00:09:47,669
No.
208
00:09:47,837 --> 00:09:49,963
Jennifer, chris,
get back to class.
209
00:09:50,131 --> 00:09:52,799
Kyle, I need to speak
with you and your father.
210
00:10:01,642 --> 00:10:05,395
Kyle, right now you're
on academic probation
211
00:10:05,563 --> 00:10:07,731
and your grades show
no sign of improvement.
212
00:10:07,898 --> 00:10:09,316
If you don't straighten up,
213
00:10:09,483 --> 00:10:11,526
I'm going
to have to expel you.
214
00:10:11,694 --> 00:10:14,863
- Do you understand?
- Yes, Mr. Anderson.
215
00:10:15,031 --> 00:10:17,198
I do understand.
216
00:10:17,366 --> 00:10:20,577
Now get out of here.
And no more trouble.
217
00:10:20,745 --> 00:10:23,079
Wait for me outside.
218
00:10:30,254 --> 00:10:32,088
Lance,
219
00:10:32,256 --> 00:10:34,090
this isn't easy for me.
220
00:10:34,258 --> 00:10:35,967
What isn't easy,
Mr. Anderson?
221
00:10:36,135 --> 00:10:37,677
How's Kyle been acting
at home?
222
00:10:37,845 --> 00:10:40,930
I mean, does he seem
normal to you?
223
00:10:41,098 --> 00:10:43,933
Oh, yeah.
224
00:10:44,101 --> 00:10:46,561
Oh. You and I both know
that sometimes
225
00:10:46,729 --> 00:10:49,105
these things take
a long time to surface.
226
00:10:49,273 --> 00:10:50,940
What things?
227
00:10:51,108 --> 00:10:53,610
Well, I think that Kyle's
poor grades and acting out
228
00:10:53,778 --> 00:10:55,737
show signs of a serious
development problem.
229
00:10:55,905 --> 00:10:57,781
He belongs in
a special-needs school
230
00:10:57,948 --> 00:11:00,492
where he can get the proper attention
and care that he requires.
231
00:11:00,660 --> 00:11:02,160
- What?
- That's nothing to be ashamed of.
232
00:11:02,328 --> 00:11:05,163
Sir, he's... he's not slow.
233
00:11:05,331 --> 00:11:06,748
He's just being a pain.
234
00:11:06,916 --> 00:11:08,291
Give him another chance.
235
00:11:08,459 --> 00:11:10,960
Well, I have.
I've given him many chances.
236
00:11:11,128 --> 00:11:13,463
That's true.
237
00:11:19,011 --> 00:11:20,845
(sighs)
238
00:11:23,015 --> 00:11:25,517
All right.
239
00:11:25,685 --> 00:11:29,312
All right, but he'd better start showing
signs of improvement and quickly.
240
00:11:29,480 --> 00:11:31,940
And he's got to stop
disturbing the other students.
241
00:11:32,108 --> 00:11:34,275
Thank you, sir.
Thank you.
242
00:11:34,443 --> 00:11:36,194
Thank you.
243
00:11:37,446 --> 00:11:39,823
- You're grounded.
- I'll run away.
244
00:11:39,990 --> 00:11:41,491
Oh, and live
with your mother?
245
00:11:41,659 --> 00:11:43,159
And her boy-toy Todd?
That's a great idea.
246
00:11:43,327 --> 00:11:44,869
- I'll take away your computer.
- No, you won't.
247
00:11:45,037 --> 00:11:47,163
Yes, I will.
Jesus christ, Kyle,
248
00:11:47,331 --> 00:11:49,290
what did I do
to deserve this?
249
00:11:49,458 --> 00:11:51,209
I didn't ask to be born.
250
00:11:51,377 --> 00:11:54,003
Neither did I.
251
00:11:54,171 --> 00:11:56,089
Boo hoo.
252
00:11:57,466 --> 00:11:59,551
Woman:
You are so funny!
253
00:11:59,719 --> 00:12:02,053
Wait, read from here.
Starting there.
254
00:12:02,221 --> 00:12:04,347
- What are you reading?
- "We don't experience it
255
00:12:04,515 --> 00:12:05,724
as a restriction!"
256
00:12:05,891 --> 00:12:09,144
- What's that?
- Oh, God, you are so funny.
257
00:12:09,311 --> 00:12:11,146
It's... come here.
Give it to me.
258
00:12:11,313 --> 00:12:13,398
- Oh, this is embarrassing.
- Mike got published
259
00:12:13,566 --> 00:12:15,316
- in "The New Yorker."
- "New Yorker"!
260
00:12:15,484 --> 00:12:16,901
- Hello!
- "The New Yorker"?
261
00:12:17,069 --> 00:12:19,362
Woman: It's about
the first robot that joins the NBA.
262
00:12:19,530 --> 00:12:22,407
- It's like a parody about racism.
- Miss Reed: Racism.
263
00:12:22,575 --> 00:12:24,576
- It's hysterical.
- No, it isn't.
264
00:12:24,744 --> 00:12:27,203
No, it is seriously so good.
265
00:12:27,371 --> 00:12:29,247
Called "I, Forward."
Get it?
266
00:12:29,415 --> 00:12:31,583
Yeah, like "I, Robot."
267
00:12:31,751 --> 00:12:33,418
- Right, but "I, Forward."
- Yeah.
268
00:12:33,586 --> 00:12:35,587
It's... it's really hard
getting in "The New Yorker."
269
00:12:35,755 --> 00:12:37,005
- It is?
- Yeah, really.
270
00:12:37,173 --> 00:12:38,506
It's the first thing
I submitted.
271
00:12:38,674 --> 00:12:40,258
Woman: That's amaz...
I'm amazed.
272
00:12:40,426 --> 00:12:42,427
The first thing? No.
273
00:12:42,595 --> 00:12:45,555
- That's great. Good for you.
- What's that?
274
00:12:45,723 --> 00:12:47,474
Mike got published
in "The New Yorker."
275
00:12:47,641 --> 00:12:49,267
You don't say!
May I see it?
276
00:12:49,435 --> 00:12:51,144
- Sure.
- It's about racism.
277
00:12:51,312 --> 00:12:53,938
Hot dog! Now don't go
getting too famous on us.
278
00:12:54,106 --> 00:12:55,690
- (all laughing)
- What's that?
279
00:12:55,858 --> 00:12:57,484
Mike published an article
in "The New Yorker."
280
00:12:57,651 --> 00:12:59,652
- Take a look at that.
- Ho ho!
281
00:12:59,820 --> 00:13:02,280
Right on.
You dog, you dog!
282
00:13:02,448 --> 00:13:04,491
- Yeah!
- (all cheering)
283
00:13:04,658 --> 00:13:06,284
This should be read
at assembly.
284
00:13:06,452 --> 00:13:07,786
Now that is a great idea.
285
00:13:07,953 --> 00:13:09,621
Mike, would you read it
at the assembly?
286
00:13:09,789 --> 00:13:11,498
If you twist my arm,
all right.
287
00:13:11,665 --> 00:13:12,874
(all cheering)
288
00:13:13,042 --> 00:13:14,167
May I take this
with me?
289
00:13:14,335 --> 00:13:15,835
- Yeah, sure.
- Can I read it after him?
290
00:13:16,003 --> 00:13:17,295
That's awesome.
Congratulations.
291
00:13:17,463 --> 00:13:18,963
Hey, blow my whistle.
Come on..."The New Yorker"!
292
00:13:19,131 --> 00:13:21,216
For "The New Yorker"!
Yeah!
293
00:13:21,383 --> 00:13:23,802
(all cheering)
294
00:13:23,969 --> 00:13:27,472
Wow, I cannot wait
to get my own copy.
295
00:13:29,433 --> 00:13:31,518
"New Yorker."
It's not a national,
296
00:13:31,685 --> 00:13:34,145
- but that's amazing.
- No.
297
00:13:34,313 --> 00:13:36,272
Actually, it is
a national magazine.
298
00:13:36,440 --> 00:13:37,774
- It's national.
- Really?
299
00:13:37,942 --> 00:13:39,609
Whoa, I didn't know that.
300
00:13:39,777 --> 00:13:40,777
Mmm.
301
00:13:40,945 --> 00:13:41,986
How's Kyle?
302
00:13:42,154 --> 00:13:43,988
Great.
303
00:13:44,156 --> 00:13:46,366
Raising a son is so hard.
304
00:13:46,534 --> 00:13:49,410
Don't get me wrong, my Hunter is
the best thing that ever happened to me.
305
00:13:49,578 --> 00:13:51,579
But man, can he be a handful.
306
00:13:51,747 --> 00:13:53,832
- How old is he?
- Two, going on 20.
307
00:13:53,999 --> 00:13:55,458
Oh, God.
308
00:13:55,626 --> 00:13:56,709
The kid's a player.
309
00:13:56,877 --> 00:13:58,336
Well, I wonder where
he gets that from.
310
00:13:58,504 --> 00:14:00,421
- I have no idea.
- (laughs)
311
00:14:00,589 --> 00:14:02,674
How's he dealing
with the separation?
312
00:14:02,842 --> 00:14:04,592
Real well.
313
00:14:04,760 --> 00:14:07,095
I didn't know
you were separated.
314
00:14:07,263 --> 00:14:09,097
Yeah.
It's been tough,
315
00:14:09,265 --> 00:14:12,767
but his mother and I were supposed
to make a baby together.
316
00:14:12,935 --> 00:14:15,061
We just weren't supposed
to live together.
317
00:14:15,229 --> 00:14:17,230
- That's so sad.
- Yeah.
318
00:14:17,398 --> 00:14:19,440
Thanks.
319
00:14:19,608 --> 00:14:22,110
How often do you see him?
320
00:14:22,278 --> 00:14:23,987
Every other weekend.
321
00:14:24,154 --> 00:14:27,073
They're not kidding when
they say that raising a child
322
00:14:27,241 --> 00:14:29,826
is the toughest job
you'll ever love.
323
00:14:29,994 --> 00:14:32,495
Mmm. Well, you sound
like a great dad.
324
00:14:32,663 --> 00:14:34,873
Ah, well,
325
00:14:35,040 --> 00:14:36,916
I try my best.
326
00:14:37,084 --> 00:14:38,626
(chuckles)
327
00:14:38,794 --> 00:14:42,130
(laughing)
328
00:14:47,261 --> 00:14:49,095
(rockets firing)
329
00:14:50,681 --> 00:14:52,015
Hi, Andrew.
330
00:14:52,182 --> 00:14:53,683
Hey.
331
00:14:53,851 --> 00:14:56,185
I enjoy our little chats.
332
00:14:57,396 --> 00:14:59,480
Woman's voice:
Oh, yeah.
333
00:14:59,648 --> 00:15:01,900
- Kyle?
- Hi... hi, Dad.
334
00:15:02,067 --> 00:15:04,485
- What are you doing?
- What? Nothing.
335
00:15:04,653 --> 00:15:06,195
What's Andrew doing here?
336
00:15:06,363 --> 00:15:09,240
What, Andr... don't bother
Andrew, all right? He has asthma.
337
00:15:09,408 --> 00:15:11,034
Then he shouldn't be
having milk products.
338
00:15:11,201 --> 00:15:13,703
- What?
- Listen, you're grounded.
339
00:15:13,871 --> 00:15:17,081
- Send him home.
- I can't send him home, Dad!
340
00:15:17,249 --> 00:15:18,833
God, man, you never
listen to me.
341
00:15:19,001 --> 00:15:20,585
I told you,
he doesn't have a father
342
00:15:20,753 --> 00:15:22,337
and he has a mother
who's an alcoholic.
343
00:15:22,504 --> 00:15:24,172
Kyle, send him home. You don't get
to have friends over.
344
00:15:24,340 --> 00:15:26,174
Fine, you know what?
You can send him home.
345
00:15:26,342 --> 00:15:28,217
I'm not gonna do that
to this guy.
346
00:15:28,385 --> 00:15:30,762
Okay? You don't care about
anyone but yourself.
347
00:15:30,930 --> 00:15:32,430
- Kyle?
- You're so... what?
348
00:15:32,598 --> 00:15:35,391
- What do you want?
- Do you want to do some homework?
349
00:15:35,559 --> 00:15:37,477
I would love to, but I can't.
350
00:15:37,645 --> 00:15:39,103
You have to go home.
351
00:15:39,271 --> 00:15:40,647
Why?
352
00:15:40,814 --> 00:15:43,524
Oh, well, that's a question
for my father.
353
00:15:43,692 --> 00:15:45,568
Fine, Andrew can stay.
You can do homework.
354
00:15:45,736 --> 00:15:46,945
Oh, you can stay now!
You can...
355
00:15:47,112 --> 00:15:48,404
go on, get in. Shut up.
356
00:15:48,572 --> 00:15:50,323
Oh, you're gonna tell me
to shut up now.
357
00:15:50,491 --> 00:15:52,033
- Yeah, I am.
- Prick.
358
00:15:52,201 --> 00:15:53,868
(distant dog barking)
359
00:15:54,036 --> 00:15:55,870
Mr. Clayton, do you
have anything to eat?
360
00:15:56,038 --> 00:15:57,705
Sure, Andrew.
361
00:15:58,749 --> 00:16:01,000
Uh, I'm a vegetarian.
362
00:16:02,711 --> 00:16:05,421
(laughs)
363
00:16:05,589 --> 00:16:07,423
Here you go, Andrew.
It's just cheese.
364
00:16:07,591 --> 00:16:08,883
I hope you're okay
with that.
365
00:16:09,051 --> 00:16:10,677
- Be careful. It's hot.
- Thanks, Mr. Clayton.
366
00:16:10,844 --> 00:16:12,220
Kyle, let's see
how much you've got here.
367
00:16:12,388 --> 00:16:15,848
Oh, online. Well,
"Farmers relied on good soil,
368
00:16:16,016 --> 00:16:18,226
worker animals,
sunshine and...
369
00:16:18,394 --> 00:16:19,644
perspiration."
370
00:16:19,812 --> 00:16:21,229
You mean like sweat?
371
00:16:21,397 --> 00:16:23,940
No, perspiration...
when it rains!
372
00:16:24,108 --> 00:16:26,067
Uh, that's...
that's precipitation.
373
00:16:26,235 --> 00:16:28,111
- (Andrew exhaling)
- No, I meant "sweat."
374
00:16:28,278 --> 00:16:29,445
Oh.
375
00:16:29,613 --> 00:16:31,823
It's hot. You want
something to drink, Andrew?
376
00:16:31,991 --> 00:16:32,949
No.
377
00:16:33,117 --> 00:16:34,242
You okay?
378
00:16:34,410 --> 00:16:35,868
I'm trying to write.
379
00:16:36,036 --> 00:16:37,453
- Sorry.
- Please.
380
00:16:37,621 --> 00:16:39,455
- (cell phone ringing)
- Hello?
381
00:16:39,623 --> 00:16:40,832
- Lance: Hey.
- Hi.
382
00:16:41,000 --> 00:16:43,126
As soon as I finish helping Kyle
with his homework,
383
00:16:43,293 --> 00:16:46,462
I'm coming over to your house
and putting my penis in your vagina.
384
00:16:46,630 --> 00:16:47,797
(laughs)
385
00:16:47,965 --> 00:16:49,799
That's a single entendre.
386
00:16:49,967 --> 00:16:51,801
Oh, I should have
called you earlier.
387
00:16:51,969 --> 00:16:54,178
I didn't get to the store
so I didn't make chili.
388
00:16:54,346 --> 00:16:56,848
Oh. Well, I'll
take you out to dinner.
389
00:16:57,016 --> 00:16:58,558
Oh, I don't know
if that's a good idea.
390
00:16:58,726 --> 00:17:00,560
I mean, we really shouldn't go out
where students might see us.
391
00:17:00,728 --> 00:17:03,479
Well, you know what? I'll pick up
some takeout and bring it over.
392
00:17:03,647 --> 00:17:07,650
Oh, would you just hate me
if we did this tomorrow night instead?
393
00:17:07,818 --> 00:17:10,486
I'm just not feeling that great,
and it's already kind of late.
394
00:17:10,654 --> 00:17:14,282
No. No, tomorrow
night'll be great.
395
00:17:14,450 --> 00:17:15,491
Okay.
396
00:17:15,659 --> 00:17:17,618
Are you sure you're
not mad at me?
397
00:17:17,786 --> 00:17:19,537
No, not at all.
398
00:17:19,705 --> 00:17:20,788
Okay.
399
00:17:20,956 --> 00:17:22,415
Then good night, sugar.
400
00:17:22,583 --> 00:17:23,791
Good night, popsicle.
401
00:17:29,256 --> 00:17:30,423
(sighs)
402
00:17:33,093 --> 00:17:35,470
Let's see how you're doing
on that report, huh?
403
00:17:36,680 --> 00:17:38,765
- It's good.
- Yeah.
404
00:17:38,932 --> 00:17:40,433
See, Kyle?
405
00:17:40,601 --> 00:17:42,185
What are you doing?
406
00:17:42,352 --> 00:17:44,187
- Cool down.
- Oh.
407
00:17:44,354 --> 00:17:46,355
What time do you
have to be home, Andrew?
408
00:17:46,523 --> 00:17:47,523
It doesn't matter.
409
00:17:47,691 --> 00:17:49,275
Well, you know,
it's just 9:30.
410
00:17:49,443 --> 00:17:51,444
We can go to a video store,
get a movie.
411
00:17:51,612 --> 00:17:54,530
Are you stupid?
I hate watching movies.
412
00:17:54,698 --> 00:17:56,532
You used to like watching
movies when you were a kid.
413
00:17:56,700 --> 00:17:58,534
Yeah, only 'cause
you wanted me to.
414
00:17:58,702 --> 00:18:00,995
Movies are for losers
and art fags.
415
00:18:01,163 --> 00:18:03,790
Oh.
What would you like to do?
416
00:18:03,957 --> 00:18:06,167
Um...
417
00:18:06,335 --> 00:18:09,128
can Andrew and I play "Doom"
on my computer?
418
00:18:10,130 --> 00:18:11,881
Yeah.
419
00:18:12,049 --> 00:18:14,050
Just "Doom," nothing else.
420
00:18:19,598 --> 00:18:20,807
I like your dad.
421
00:18:20,974 --> 00:18:22,183
My dad?
422
00:18:22,351 --> 00:18:24,227
He's a fucking idiot.
423
00:18:25,562 --> 00:18:27,438
Boy:
"Insanity laughs
424
00:18:27,606 --> 00:18:31,025
Under pressure we're cracking
425
00:18:31,193 --> 00:18:34,862
can't we give ourselves
one more chance?
426
00:18:35,030 --> 00:18:37,740
Why can't we give love
427
00:18:37,908 --> 00:18:39,909
One more chance?
428
00:18:41,328 --> 00:18:43,746
Why can't we give love
429
00:18:43,914 --> 00:18:46,457
Give love
430
00:18:48,085 --> 00:18:49,794
Give love..."
431
00:18:49,962 --> 00:18:51,420
Stop.
432
00:18:51,588 --> 00:18:53,422
Jason, you didn't
write that.
433
00:18:53,590 --> 00:18:56,592
That's a Queen/Bowie song:
"Under Pressure."
434
00:18:56,760 --> 00:18:58,427
What were you thinking?
435
00:18:58,595 --> 00:19:00,680
I didn't think
you knew that one.
436
00:19:00,848 --> 00:19:02,598
Jason, I'm white.
437
00:19:02,766 --> 00:19:04,267
- Oh, boy.
- Sit down.
438
00:19:04,434 --> 00:19:05,852
Thank you.
439
00:19:07,354 --> 00:19:10,439
Guys, why are you here
if you're not gonna even try?
440
00:19:10,607 --> 00:19:13,609
Poetry is about saying
something from your heart,
441
00:19:13,777 --> 00:19:16,320
something personal.
Okay?
442
00:19:16,488 --> 00:19:17,613
Yes, Ginger?
443
00:19:17,781 --> 00:19:20,283
I have something
that's kind of personal.
444
00:19:20,450 --> 00:19:22,285
Great. Go ahead.
445
00:19:30,669 --> 00:19:33,171
"It was raining
yesterday afternoon
446
00:19:33,338 --> 00:19:36,966
Water dripping off the lilac bushes
my mother loves
447
00:19:37,134 --> 00:19:40,803
And as I sat and watched the blood
pour out from between my legs
448
00:19:40,971 --> 00:19:43,264
And felt the pain
of motherhood myself
449
00:19:43,432 --> 00:19:46,434
I wondered if it would have
been a boy or a girl."
450
00:19:52,107 --> 00:19:53,566
Thank you.
451
00:19:54,651 --> 00:19:57,570
That was very personal.
452
00:19:59,156 --> 00:20:01,407
Thanks.
453
00:20:01,575 --> 00:20:04,493
If you ever need to talk
to someone, I'm here.
454
00:20:04,661 --> 00:20:07,079
Why?
455
00:20:07,247 --> 00:20:09,624
- (kids laughing)
- (bell rings)
456
00:20:09,791 --> 00:20:11,834
Woman singing:
♪ Yes, it's a good day ♪
457
00:20:12,002 --> 00:20:13,419
♪ For singing a song ♪
458
00:20:13,587 --> 00:20:15,171
♪ And it's a good day ♪
459
00:20:15,339 --> 00:20:16,505
♪ For moving along ♪
460
00:20:16,673 --> 00:20:18,049
♪ Yes, it's a good day ♪
461
00:20:18,217 --> 00:20:20,092
♪ How could anything
be wrong? ♪
462
00:20:20,260 --> 00:20:22,720
♪ A good day
from morning till night ♪
463
00:20:22,888 --> 00:20:25,181
♪ And it's a good day ♪
464
00:20:25,349 --> 00:20:26,682
♪ For shining your shoes ♪
465
00:20:26,850 --> 00:20:28,434
♪ And it's a good day... ♪
466
00:20:28,602 --> 00:20:30,269
Hello, lamb chop.
467
00:20:30,437 --> 00:20:32,396
Hello, honeydew melon.
468
00:20:32,564 --> 00:20:34,106
What's wrong?
469
00:20:34,274 --> 00:20:35,524
Nothing.
470
00:20:35,692 --> 00:20:37,151
Something's bothering you.
471
00:20:37,319 --> 00:20:39,570
Do you like Mike?
472
00:20:39,738 --> 00:20:41,697
What are you talking about?
473
00:20:41,865 --> 00:20:43,574
Don't get mad. I mean,
I know we've never talked
474
00:20:43,742 --> 00:20:45,868
about not seeing
anyone else.
475
00:20:46,036 --> 00:20:48,537
I'm sorry I said that.
476
00:20:48,705 --> 00:20:50,039
L...
477
00:20:52,251 --> 00:20:53,793
are we still on for dinner?
478
00:20:53,961 --> 00:20:57,672
♪ I've got a gal
that's always late ♪
479
00:20:57,839 --> 00:21:00,383
♪ Every time we have a date ♪
480
00:21:00,550 --> 00:21:02,927
♪ But I love her ♪
481
00:21:03,095 --> 00:21:06,222
♪ Yes, I love her ♪
482
00:21:08,141 --> 00:21:11,852
♪ I'm gonna walk right up
to her gate ♪
483
00:21:12,020 --> 00:21:14,355
♪ And see
if I can get it straight ♪
484
00:21:14,523 --> 00:21:17,733
♪ 'cause I want her ♪
485
00:21:17,901 --> 00:21:20,987
♪ I'm gonna ask her ♪
486
00:21:21,154 --> 00:21:25,324
♪ I'm gonna say,
"Is you is or is you ain't ♪
487
00:21:25,492 --> 00:21:27,451
♪ My baby? ♪
488
00:21:29,246 --> 00:21:33,416
♪ The way you're acting
lately makes me doubt..." ♪
489
00:21:33,583 --> 00:21:35,626
(phone ringing)
490
00:21:35,794 --> 00:21:38,296
- Hello?
- Miss Reed: Hello, jerk.
491
00:21:38,463 --> 00:21:40,298
I am so sorry.
492
00:21:40,465 --> 00:21:42,091
Yeah, you're
a real shitbird.
493
00:21:42,259 --> 00:21:43,592
Don't let it
happen again.
494
00:21:43,760 --> 00:21:45,636
I am such a jerk.
495
00:21:45,804 --> 00:21:47,763
And it will never
happen again.
496
00:21:47,931 --> 00:21:49,932
(laughing)
497
00:21:50,100 --> 00:21:52,685
♪ Mmm, a woman
is a creature... ♪
498
00:21:52,853 --> 00:21:55,104
- Hello?
- I'm in here!
499
00:21:55,272 --> 00:21:57,440
♪ That has always been
strange ♪
500
00:21:57,607 --> 00:21:59,900
♪ Just when you're
sure of one ♪
501
00:22:00,068 --> 00:22:04,030
♪ You find she's gone
and made a change... ♪
502
00:22:04,197 --> 00:22:05,948
Oh, great. Thanks.
503
00:22:06,116 --> 00:22:07,575
♪ Is you is or is you ain't... ♪
504
00:22:07,743 --> 00:22:08,951
That's great.
505
00:22:09,119 --> 00:22:10,536
It's an interesting piece.
506
00:22:10,704 --> 00:22:13,247
- Yeah? You're an interesting piece.
- Oh!
507
00:22:15,584 --> 00:22:17,877
(both moaning)
508
00:22:19,296 --> 00:22:21,380
This is just
like high school, right?
509
00:22:21,548 --> 00:22:24,133
Ah. Except I didn't have
any girlfriends in high school.
510
00:22:24,301 --> 00:22:26,135
Oh, well, those girls
were idiots.
511
00:22:26,303 --> 00:22:27,928
I would have
been your girlfriend.
512
00:22:28,096 --> 00:22:29,388
Oh.
513
00:22:29,556 --> 00:22:31,307
If we had a time machine,
514
00:22:31,475 --> 00:22:32,975
let's see...
515
00:22:33,143 --> 00:22:34,310
mmm...
516
00:22:34,478 --> 00:22:36,979
I'd be in high school
and you'd be a fetus.
517
00:22:37,147 --> 00:22:38,898
- I think that's...
- No, that's not cool.
518
00:22:39,066 --> 00:22:40,232
No, not cool.
519
00:22:40,400 --> 00:22:42,318
(both muttering)
520
00:22:42,486 --> 00:22:43,361
Ala la la la.
521
00:22:43,528 --> 00:22:44,653
Girl:
Weekend summary:
522
00:22:44,821 --> 00:22:46,822
We did nothing,
followed by nothing,
523
00:22:46,990 --> 00:22:48,991
with a grand finale
of nothing.
524
00:22:49,159 --> 00:22:51,535
About time, Felter.
525
00:22:51,703 --> 00:22:53,913
I think they're doing it.
526
00:22:54,081 --> 00:22:55,456
What?
527
00:22:55,624 --> 00:22:57,958
You... you think
that they're fucking?
528
00:22:58,126 --> 00:22:59,585
Andrew, Andrew, look,
529
00:22:59,753 --> 00:23:02,129
you have to know that fucking pussy
is virgin shit, all right?
530
00:23:02,297 --> 00:23:04,548
When I'm with a bitch,
I just go straight for the brown-eye.
531
00:23:04,716 --> 00:23:07,718
- What?
- I stick my cock in her asshole.
532
00:23:07,886 --> 00:23:10,805
I got that part, but you've never
been with a woman.
533
00:23:10,972 --> 00:23:12,056
Fuck you.
534
00:23:12,224 --> 00:23:13,557
Kyle, I'm always with you.
I know.
535
00:23:13,725 --> 00:23:15,142
No, you're not always with me.
536
00:23:15,310 --> 00:23:16,644
- Yes, I am.
- No, you're not.
537
00:23:17,979 --> 00:23:19,605
Loser.
538
00:23:19,773 --> 00:23:21,649
Oh, you're fucking fucked!
539
00:23:21,817 --> 00:23:24,860
- You're fucking...
- Let it go, Kyle. They're not worth it.
540
00:23:25,028 --> 00:23:27,863
"Aha," yeah. That's right,
laugh it up, you fucking whores.
541
00:23:32,077 --> 00:23:35,538
(Kyle moans)
Don't be shy.
542
00:23:35,705 --> 00:23:37,873
There you go.
543
00:23:38,041 --> 00:23:40,334
Ahh, yeah.
544
00:23:40,502 --> 00:23:42,378
Oh.
545
00:23:42,546 --> 00:23:44,004
Lance:
Hey, buddy, what you doin'?
546
00:23:44,172 --> 00:23:46,549
I'm doing my homework.
What does it look like I'm doing?
547
00:23:46,716 --> 00:23:47,716
Oh.
548
00:23:49,594 --> 00:23:51,095
What?
549
00:23:51,263 --> 00:23:53,639
Nothing. Need a hand?
550
00:23:53,807 --> 00:23:56,350
You know, your report, or...
551
00:23:56,518 --> 00:23:59,687
No. No, it's... no.
552
00:23:59,855 --> 00:24:01,105
Okay.
553
00:24:01,273 --> 00:24:03,941
Hey, listen, I'm going
on a date tonight.
554
00:24:04,109 --> 00:24:06,944
And if you're hungry, I could fix you
some food before I go.
555
00:24:07,112 --> 00:24:08,946
You're going on a date
with who?
556
00:24:09,114 --> 00:24:10,614
Well, no one's
supposed to know
557
00:24:10,782 --> 00:24:12,741
because it could cause
problems at school.
558
00:24:12,909 --> 00:24:14,243
Claire.
559
00:24:14,411 --> 00:24:16,412
Claire?
560
00:24:16,580 --> 00:24:18,122
Do I know this claire?
561
00:24:18,290 --> 00:24:20,166
Miss Reed. Hmm?
562
00:24:20,333 --> 00:24:23,544
Really? You're going out
with the TILF, that's great.
563
00:24:23,712 --> 00:24:24,962
- The what?
- TILF...
564
00:24:25,130 --> 00:24:27,381
- "Teacher I'd like to fuck."
- Nice mouth.
565
00:24:27,549 --> 00:24:29,717
Hey, it's just what the other
kids at school call her.
566
00:24:29,885 --> 00:24:31,469
What do you think
about Miss Reed?
567
00:24:31,636 --> 00:24:34,680
Well, she's got a hot body,
helmet's okay.
568
00:24:34,848 --> 00:24:37,057
- Do her from behind.
- Hey, come on now!
569
00:24:37,225 --> 00:24:39,268
Kyle, when did you become
such a pervert?
570
00:24:39,436 --> 00:24:40,769
You sound like
your uncle Pete.
571
00:24:40,937 --> 00:24:42,354
There's more
to a woman than that.
572
00:24:42,522 --> 00:24:43,898
What do you think about
her personality?
573
00:24:44,065 --> 00:24:47,151
Oh, um, nah.
574
00:24:47,319 --> 00:24:49,487
She's pretty stuck-up
and she's a phony.
575
00:24:49,654 --> 00:24:52,406
Why do I even
tell you these things?
576
00:24:58,246 --> 00:24:59,580
(phone beeps)
577
00:24:59,748 --> 00:25:01,415
(ringing)
578
00:25:01,583 --> 00:25:03,083
- Hello?
- Hey.
579
00:25:03,251 --> 00:25:06,128
- Hi.
- We still on for some vittles?
580
00:25:06,296 --> 00:25:08,380
Oh, I'm so sorry
I didn't call you sooner.
581
00:25:08,548 --> 00:25:10,424
My mother is having
a nervous breakdown.
582
00:25:10,592 --> 00:25:13,886
Her dog got burnt
by a hair crimper.
583
00:25:14,054 --> 00:25:17,056
They were playing fetch or something...
she's fucking bananas.
584
00:25:17,224 --> 00:25:18,224
Ahh.
585
00:25:18,391 --> 00:25:20,392
I'm so sorry about tonight.
586
00:25:20,560 --> 00:25:22,019
You're not mad, are you?
587
00:25:22,187 --> 00:25:23,312
Mmm, not at all.
588
00:25:23,480 --> 00:25:26,106
Okay, good night, cupcakes.
589
00:25:26,274 --> 00:25:28,275
Good night,
watermelon sherbet.
590
00:25:36,117 --> 00:25:39,912
♪ When I get high ♪
591
00:25:40,080 --> 00:25:44,333
♪ This world's so nice ♪
592
00:25:44,501 --> 00:25:48,128
♪ When I get high ♪
593
00:25:48,296 --> 00:25:51,924
♪ It's paradise... ♪
594
00:25:52,092 --> 00:25:54,426
(woman coughing)
595
00:25:54,594 --> 00:25:57,096
Your pot smells like shit.
596
00:25:57,264 --> 00:25:59,974
- Oh. Oh, sorry.
- That's okay.
597
00:26:00,141 --> 00:26:02,476
- Would you like some?
- Are you kidding?
598
00:26:02,644 --> 00:26:05,229
- I can barely breathe.
- (inhaler spurts)
599
00:26:05,397 --> 00:26:07,273
Oh, I'm really sorry.
Oh.
600
00:26:07,440 --> 00:26:09,733
(coughing)
601
00:26:09,901 --> 00:26:11,902
However,
602
00:26:12,070 --> 00:26:14,488
if you were to offer me
some pot brownies,
603
00:26:14,656 --> 00:26:15,990
I wouldn't say no.
604
00:26:16,157 --> 00:26:18,534
- Really?
- Yeah.
605
00:26:18,702 --> 00:26:22,037
Tonight when you're
getting changed,
606
00:26:22,205 --> 00:26:24,707
would you mind pulling
your bedroom drapes?
607
00:26:24,874 --> 00:26:26,333
Why?
608
00:26:26,501 --> 00:26:28,460
I think my son watches you.
609
00:26:28,628 --> 00:26:30,004
Get out of here.
610
00:26:30,171 --> 00:26:33,090
No no. I think
he watches you change.
611
00:26:33,258 --> 00:26:35,092
Your son?
612
00:26:35,260 --> 00:26:36,343
Mm-hmm.
613
00:26:36,511 --> 00:26:37,970
I thought he was a zombie.
614
00:26:38,138 --> 00:26:39,763
I wish. I like zombies.
615
00:26:39,931 --> 00:26:42,182
Oh, yeah, you do?
Me too. I do.
616
00:26:42,350 --> 00:26:43,726
- Really?
- Yeah.
617
00:26:43,893 --> 00:26:46,520
Oh, I like the early zombie movies
like "Night of the Living Dead."
618
00:26:46,688 --> 00:26:50,065
- Me too.
- Oh, yeah, don't watch that one alone.
619
00:26:50,233 --> 00:26:51,775
- I don't like the new ones.
- No.
620
00:26:51,943 --> 00:26:54,278
- Zombies are too fast, you know?
- Yeah, too fast. Yeah.
621
00:26:54,446 --> 00:26:57,364
I believe, like Simon Pegg said,
that death is an impediment,
622
00:26:57,532 --> 00:26:58,824
not an energy drink.
623
00:26:58,992 --> 00:27:01,076
(laughing)
624
00:27:01,244 --> 00:27:03,746
(funk music playing)
625
00:27:24,517 --> 00:27:25,434
What you doing?
626
00:27:25,602 --> 00:27:28,312
Jesus, Dad.
You almost made me crap.
627
00:27:28,480 --> 00:27:31,857
Did you get
your homework done?
628
00:27:32,025 --> 00:27:33,859
Yeah, a long time ago.
629
00:27:34,027 --> 00:27:35,027
Yeah.
630
00:27:35,195 --> 00:27:37,446
- Yeah.
- What...
631
00:27:37,614 --> 00:27:39,448
are you stoned?
632
00:27:39,616 --> 00:27:40,824
No.
633
00:27:40,992 --> 00:27:43,369
Seriously, you smell like pot.
Are you smoking pot?
634
00:27:43,536 --> 00:27:45,204
- No.
- You can tell me.
635
00:27:45,372 --> 00:27:47,623
- No.
- You're not using grass?
636
00:27:47,791 --> 00:27:50,125
No, you don't use grass.
No.
637
00:27:50,293 --> 00:27:52,127
Then what's...
what's that smell?
638
00:27:52,295 --> 00:27:53,712
What smell?
639
00:27:53,880 --> 00:27:56,632
It's probably a skunk outside
or something, you know.
640
00:27:56,800 --> 00:27:57,758
Oh yeah, sure, a skunk.
641
00:27:57,926 --> 00:27:59,760
Hey, you know what?
642
00:27:59,928 --> 00:28:02,012
Why don't we do something
together tomorrow?
643
00:28:02,180 --> 00:28:03,806
Why?
'Cause you feel bad?
644
00:28:03,973 --> 00:28:05,599
Yeah. No.
645
00:28:05,767 --> 00:28:09,228
I mean, it'd be just fun to do
something together, you know?
646
00:28:09,396 --> 00:28:10,396
- Okay.
- Mmm.
647
00:28:10,563 --> 00:28:12,272
Yeah. Yeah,
like build a rocket.
648
00:28:12,440 --> 00:28:13,941
Sure, if you want to.
649
00:28:14,109 --> 00:28:15,943
That's retarded.
650
00:28:16,111 --> 00:28:19,279
Yeah.
651
00:28:19,447 --> 00:28:22,116
- What do you want to do?
- Nothing.
652
00:28:22,283 --> 00:28:24,785
Oh, come on now, Kyle, you must be
passionate about something.
653
00:28:24,953 --> 00:28:26,370
- You want to know what I like?
- Yeah.
654
00:28:26,538 --> 00:28:28,080
- I like looking at vaginas...
- Ahh.
655
00:28:28,248 --> 00:28:29,289
...all day long.
656
00:28:29,457 --> 00:28:31,875
(laughs)
657
00:28:32,043 --> 00:28:34,461
- There you go.
- Yeah.
658
00:28:34,629 --> 00:28:38,132
But maybe do something
non-vagina related.
659
00:28:38,299 --> 00:28:40,968
You know, outside the vagina.
660
00:28:41,136 --> 00:28:44,346
Okay, uh,
we could go to the mall.
661
00:28:44,514 --> 00:28:46,640
Okay. And then
we'll catch a movie.
662
00:28:46,808 --> 00:28:48,976
Yeah, sure,
at the mall, you know?
663
00:28:49,144 --> 00:28:51,979
And then we'll maybe
look for a new computer.
664
00:28:52,147 --> 00:28:53,605
No no, we'll just hang.
665
00:28:53,773 --> 00:28:56,150
Dad, did I tell you that
we had to buy a new computer?
666
00:28:56,317 --> 00:28:58,527
No, I said... if you
were listening to me...
667
00:28:58,695 --> 00:29:00,654
that we could look
for a new computer, okay?
668
00:29:00,822 --> 00:29:02,948
And then we'll go
to your movie.
669
00:29:03,116 --> 00:29:06,076
Okay. But we're not buying
a new computer.
670
00:29:06,244 --> 00:29:08,287
Yeah, all right.
Sounds fun.
671
00:29:08,455 --> 00:29:09,997
This isn't
the biggest screen.
672
00:29:10,165 --> 00:29:11,874
Jesus christ,
how about a "thank you"?
673
00:29:12,041 --> 00:29:14,460
Are you on your period
or something?
674
00:29:14,627 --> 00:29:16,128
Can I not say anything?
675
00:29:17,964 --> 00:29:21,633
Hey, isn't that... isn't that
Mike with Miss Reed?
676
00:29:21,801 --> 00:29:23,051
Yeah, it is.
677
00:29:23,219 --> 00:29:24,636
Dude, I wouldn't let
my bitch treat me that way.
678
00:29:24,804 --> 00:29:27,306
- You don't have a "bitch."
- How do you know?
679
00:29:27,474 --> 00:29:29,183
- Hi, Kyle.
- Hey.
680
00:29:29,350 --> 00:29:31,059
- Mr. Clayton.
- Hello, Andrew.
681
00:29:31,227 --> 00:29:33,771
Oh, wow, so he got it
for you. Sweet.
682
00:29:33,938 --> 00:29:36,565
Not that sweet.
It's not the biggest one.
683
00:29:36,733 --> 00:29:39,943
What... Dad, we're gonna
go home and hook this up.
684
00:29:40,111 --> 00:29:41,320
What about going
to the movies?
685
00:29:41,488 --> 00:29:43,655
Dad, we'll go
to dinner later!
686
00:29:43,823 --> 00:29:45,699
Okay, fine.
687
00:29:46,868 --> 00:29:48,869
Uh, what are you
gonna do, Mr. Clayton?
688
00:29:49,037 --> 00:29:51,413
Oh, probably go to the movies
by myself, Andrew.
689
00:29:51,581 --> 00:29:53,248
Andrew!
690
00:29:53,416 --> 00:29:55,667
What are you doing?
691
00:29:57,003 --> 00:29:59,254
You're carrying that
the rest of the way.
692
00:29:59,422 --> 00:30:01,048
What, are you gonna cry?
693
00:30:01,216 --> 00:30:02,549
Fucking pussy.
694
00:30:02,717 --> 00:30:04,384
God damn it.
695
00:30:14,979 --> 00:30:16,730
(cell phone ringing)
696
00:30:19,192 --> 00:30:21,485
- Hello?
- Hey, it's me.
697
00:30:21,653 --> 00:30:24,071
What did you do today?
698
00:30:24,239 --> 00:30:27,533
I was with Mike. He was having
a breakdown about his divorce.
699
00:30:27,700 --> 00:30:29,952
He was depressed 'cause
he had to go to this wedding,
700
00:30:30,119 --> 00:30:33,539
so I went with him to the mall
and helped him pick up a suit to wear.
701
00:30:33,706 --> 00:30:35,541
I know, I saw you two there.
702
00:30:35,708 --> 00:30:38,043
You did?
Why didn't you say hi?
703
00:30:38,211 --> 00:30:41,463
I don't know.
It seemed weird.
704
00:30:41,631 --> 00:30:43,632
Does it bother you
that I have male friends?
705
00:30:43,800 --> 00:30:46,552
No, it bothers me you keep
our relationship secret
706
00:30:46,719 --> 00:30:48,387
and you're out
in public with him.
707
00:30:48,555 --> 00:30:51,557
Okay. What are you
doing tonight, hmm?
708
00:30:51,724 --> 00:30:54,309
Let's go out.
We'll go out someplace fancy,
709
00:30:54,477 --> 00:30:56,228
someplace the world
can see us.
710
00:30:56,396 --> 00:30:59,314
How about
Outback Steakhouse?
711
00:30:59,482 --> 00:31:01,608
Oh.
712
00:31:01,776 --> 00:31:03,569
Anyone who's anybody
will be there.
713
00:31:03,736 --> 00:31:05,487
You know, we can have
Aussie-Tizers...
714
00:31:05,655 --> 00:31:08,866
You know, wait, I can't.
I promised Kyle I'd take him out.
715
00:31:09,033 --> 00:31:10,367
Let me take
both of you out.
716
00:31:10,535 --> 00:31:12,369
- It'll be my treat.
- Really?
717
00:31:12,537 --> 00:31:16,164
Oh. That's so nice.
718
00:31:19,627 --> 00:31:22,462
- Hey, Kyle.
- I'm in here.
719
00:31:24,465 --> 00:31:26,091
Why do you always
tip over this photo?
720
00:31:26,259 --> 00:31:28,760
'Cause I hate it.
I look inbred.
721
00:31:28,928 --> 00:31:30,053
I think you look handsome.
722
00:31:30,221 --> 00:31:32,139
We're going out to dinner
tonight with claire.
723
00:31:32,307 --> 00:31:33,974
What? No.
724
00:31:34,142 --> 00:31:35,434
- No, we're not.
- Oh, come on.
725
00:31:35,602 --> 00:31:37,185
- I thought she was seeing Mr. Lane.
- No no.
726
00:31:37,353 --> 00:31:40,063
They're just friends and she's trying
to help him out through a tough time.
727
00:31:40,231 --> 00:31:41,648
Why am I explaining
this to you, Kyle?
728
00:31:41,816 --> 00:31:43,233
Dad, okay, look,
729
00:31:43,401 --> 00:31:45,777
it's bad enough being
seen with a teacher as a dad,
730
00:31:45,945 --> 00:31:47,988
but being seen
with two teachers is AIDS.
731
00:31:48,156 --> 00:31:49,573
Okay, get dressed.
Put on something nice.
732
00:31:49,741 --> 00:31:52,326
If you don't act right at dinner,
I'll stab you in the face.
733
00:31:55,872 --> 00:31:57,831
So what do you like
to do, Kyle?
734
00:31:57,999 --> 00:32:00,292
Nothing.
735
00:32:00,460 --> 00:32:03,378
Nothing? You must like
to do something.
736
00:32:03,546 --> 00:32:05,756
No.
737
00:32:06,925 --> 00:32:08,717
Kyle just got a new monitor
for his computer.
738
00:32:08,885 --> 00:32:11,303
So what do you like
to do on the computer?
739
00:32:11,471 --> 00:32:14,014
Oh, well, you know,
it's funny you ask.
740
00:32:14,182 --> 00:32:16,058
- I like...
- Games, mostly.
741
00:32:17,310 --> 00:32:20,562
- Kyle, who are you texting?
- Andrew.
742
00:32:20,730 --> 00:32:22,731
Why don't you give it a break
while we're eating, son?
743
00:32:22,899 --> 00:32:24,107
No, I can't do that.
It's important.
744
00:32:24,275 --> 00:32:26,109
Put it away.
745
00:32:27,445 --> 00:32:29,196
(chuckles)
746
00:32:33,409 --> 00:32:35,243
So, Kyle,
747
00:32:35,411 --> 00:32:37,496
do you have a girlfriend?
748
00:32:37,664 --> 00:32:41,291
I'm not gonna talk to you
about my personal affairs.
749
00:32:43,252 --> 00:32:44,670
- Okay.
- Ooh.
750
00:32:44,837 --> 00:32:45,921
Watch out.
751
00:32:46,089 --> 00:32:48,131
Are you guys doing it?
752
00:32:51,970 --> 00:32:54,137
Yeah, all the time.
Non-stop.
753
00:32:54,305 --> 00:32:56,181
I'm hurting right now.
754
00:32:56,349 --> 00:32:58,934
(laughs)
755
00:32:59,102 --> 00:33:01,311
Let's not make me
throw up.
756
00:33:04,107 --> 00:33:06,441
So do you play sports?
757
00:33:06,609 --> 00:33:09,319
No no.
I'm a big spaz like my dad.
758
00:33:09,487 --> 00:33:12,406
Well, I was on the dive team
in college.
759
00:33:12,573 --> 00:33:14,992
Diving is not really
a sport, it's falling.
760
00:33:18,413 --> 00:33:19,413
I'm sorry.
761
00:33:19,580 --> 00:33:22,791
No offense.
It's just funny.
762
00:33:22,959 --> 00:33:25,252
Hey, why don't we rent
a movie after dinner?
763
00:33:25,420 --> 00:33:28,046
Sure, as long as
it's not horror.
764
00:33:28,214 --> 00:33:30,215
- Really?
- I do not like horror.
765
00:33:30,383 --> 00:33:32,467
Zombies? Are you
okay with zombies?
766
00:33:32,635 --> 00:33:34,344
- No.
- Oh.
767
00:33:34,512 --> 00:33:37,848
Do you like musicals?
I love musicals.
768
00:33:39,225 --> 00:33:41,059
Bob Fosse
was a great director.
769
00:33:41,227 --> 00:33:42,936
He did "Sweet charity"
770
00:33:43,104 --> 00:33:44,730
- and "All That Jazz."
- "Cabaret."
771
00:33:44,897 --> 00:33:47,441
One of the great
Nazi musicals of all time,
772
00:33:47,608 --> 00:33:49,317
besides "The Sound
of Music," you know?
773
00:33:49,485 --> 00:33:51,945
Then he did "Star 80."
That was not a musical, but...
774
00:33:52,113 --> 00:33:53,989
- I only like the musicals.
- Oh, well.
775
00:33:54,157 --> 00:33:56,825
- Me too.
- "Willy Wonka."
776
00:33:56,993 --> 00:33:59,953
- Which one?
- Lance: Well, Gene Wilder.
777
00:34:00,121 --> 00:34:02,205
- (beeping)
- I like Johnny Depp.
778
00:34:02,373 --> 00:34:03,290
- Oh.
- Yeah.
779
00:34:03,458 --> 00:34:04,374
- Mm-hmm.
- But you know what?
780
00:34:04,542 --> 00:34:06,334
I like Gene Wilder...
- (beeps)
781
00:34:06,502 --> 00:34:11,006
...in "Young...
- Both: Frankenstein."
782
00:34:11,174 --> 00:34:13,842
"What hump?"
783
00:34:14,010 --> 00:34:15,927
Did you see it?
784
00:34:16,095 --> 00:34:18,055
- No.
- Oh, you should.
785
00:34:18,222 --> 00:34:20,474
- It's amazing.
- Really wonderful.
786
00:34:20,641 --> 00:34:22,017
Yeah.
Everybody's seen it.
787
00:34:22,185 --> 00:34:24,478
- I'm sure.
- Yeah.
788
00:34:24,645 --> 00:34:27,230
- Night, Miss Reed.
- Good night, Kyle.
789
00:34:27,398 --> 00:34:29,816
Do you think you're gonna
hit that shit tonight?
790
00:34:29,984 --> 00:34:31,234
- Shut up!
- Come on, dude.
791
00:34:31,402 --> 00:34:34,529
That shit's tight, dude.
Seriously, if you don't nail her...
792
00:34:34,697 --> 00:34:36,364
hey hey, if you don't nail her,
dude, you're...
793
00:34:36,532 --> 00:34:38,075
- you're an asshole.
- Will you stop it?
794
00:34:38,242 --> 00:34:40,077
Don't act like you don't think
about pussy all the time too.
795
00:34:40,244 --> 00:34:41,620
- I know you do.
- Kyle.
796
00:34:41,788 --> 00:34:43,830
You're dropping me off first,
I get it. You want me to go.
797
00:34:43,998 --> 00:34:46,124
I just wanna say good night
to her alone.
798
00:34:46,292 --> 00:34:47,918
- Okay?
- With your cock.
799
00:34:48,086 --> 00:34:49,669
Kyle, you ruin everything.
800
00:34:49,837 --> 00:34:51,588
Would you
just shut the fuck up?
801
00:34:51,756 --> 00:34:54,883
Jesus, man. You fucking
need to get laid. Go over there.
802
00:34:55,051 --> 00:34:56,676
I'll be right back.
803
00:34:56,844 --> 00:34:58,887
All right. Don't do anything
I wouldn't do, okay?
804
00:34:59,055 --> 00:35:02,599
Short of killing her,
that leaves me a lot of room.
805
00:35:02,767 --> 00:35:04,810
Hey, baby.
806
00:35:04,977 --> 00:35:06,561
See you tomorrow, Kyle.
807
00:35:06,729 --> 00:35:08,814
Night, whore.
808
00:35:13,569 --> 00:35:15,904
Hey.
809
00:35:16,072 --> 00:35:17,823
- That was fun.
- The kiss?
810
00:35:17,990 --> 00:35:19,449
- Mm-hmm.
- I'll show you something, come on.
811
00:35:19,617 --> 00:35:21,243
- Not tonight.
- Wow.
812
00:35:21,410 --> 00:35:22,869
Are you shooting
me down?
813
00:35:23,037 --> 00:35:25,288
Listen, I'd love to stay,
but I promised Kyle I'd be right back.
814
00:35:25,456 --> 00:35:27,624
Kyle doesn't like me.
815
00:35:27,792 --> 00:35:29,501
Oh no.
He likes you a lot.
816
00:35:29,669 --> 00:35:31,002
- No.
- Mm-hmm.
817
00:35:31,170 --> 00:35:32,254
He told me that
when I dropped him off.
818
00:35:32,421 --> 00:35:34,005
- He did?
- Yeah.
819
00:35:34,173 --> 00:35:35,757
He said I was a lucky guy.
820
00:35:35,925 --> 00:35:38,760
No, I'm the lucky guy.
821
00:35:40,263 --> 00:35:41,346
I gotta go.
822
00:35:41,514 --> 00:35:43,598
Oh, come on.
He's almost an adult.
823
00:35:43,766 --> 00:35:45,600
- Yeah.
- Mm-hmm.
824
00:35:45,768 --> 00:35:48,770
Whoa.
825
00:35:48,938 --> 00:35:51,022
How are you gonna drive
home with that boner, huh?
826
00:35:51,190 --> 00:35:53,650
I don't know. There's a stick-shift
joke there somewhere
827
00:35:53,818 --> 00:35:56,361
but I can't find it 'cause
all the blood's leaving my brain.
828
00:35:58,614 --> 00:36:02,200
- Sleep well.
- Hey.
829
00:36:03,411 --> 00:36:06,955
Oh, that's sweet.
Mmm.
830
00:36:07,123 --> 00:36:10,292
- I'll call you tomorrow.
- Oh. Boo.
831
00:36:10,459 --> 00:36:12,794
- You're mean.
- Good night, sweet pea.
832
00:36:12,962 --> 00:36:14,379
Good night,
cream cheese.
833
00:36:19,135 --> 00:36:20,927
You know l... oh!
834
00:36:21,095 --> 00:36:22,345
- Hmm?
- Damn you.
835
00:36:22,513 --> 00:36:23,597
You sure?
836
00:36:30,813 --> 00:36:32,355
I'm back.
837
00:36:35,109 --> 00:36:37,110
Kyle.
838
00:36:38,404 --> 00:36:39,988
Hey, Kyle.
839
00:36:40,156 --> 00:36:43,450
Oh, Kyle.
I told you to stop doing that.
840
00:36:57,924 --> 00:36:59,925
Kyle?
841
00:37:17,193 --> 00:37:21,029
♪ Don't be afraid ♪
842
00:37:21,197 --> 00:37:25,575
♪ It's only love ♪
843
00:37:25,743 --> 00:37:29,746
♪ Don't be afraid ♪
844
00:37:29,914 --> 00:37:34,501
♪ It's only love ♪
845
00:37:34,669 --> 00:37:38,713
♪ Don't be afraid ♪
846
00:37:38,881 --> 00:37:43,051
♪ It's only love ♪
847
00:37:43,219 --> 00:37:47,222
♪ Don't be afraid ♪
848
00:37:47,390 --> 00:37:51,059
♪ It's only love ♪
849
00:37:52,561 --> 00:38:28,430
♪ Love is simple ♪
850
00:38:57,752 --> 00:39:00,962
♪ Don't be afraid ♪
851
00:39:01,130 --> 00:39:06,176
♪ You're already dead ♪
852
00:39:06,344 --> 00:39:09,971
♪ Don't be afraid ♪
853
00:39:10,139 --> 00:39:14,768
♪ You're already dead ♪
854
00:39:14,935 --> 00:39:18,396
♪ Don't be afraid ♪
855
00:39:18,564 --> 00:39:23,360
♪ You're already dead ♪
856
00:39:23,527 --> 00:39:27,155
♪ Don't be afraid ♪
857
00:39:27,323 --> 00:39:31,826
♪ You're already dead ♪
858
00:39:32,828 --> 00:40:21,084
♪ Love is simple ♪
859
00:40:32,805 --> 00:40:59,038
♪ La la la la la ♪
860
00:41:00,040 --> 00:41:06,421
♪ La la la la la. ♪
861
00:41:31,614 --> 00:41:33,531
Welcome back, Lance.
862
00:41:33,699 --> 00:41:35,533
Hi.
863
00:41:35,701 --> 00:41:38,077
- Are you okay?
- Yeah.
864
00:41:38,245 --> 00:41:40,747
If you need more time off,
take it.
865
00:41:40,915 --> 00:41:43,124
Nobody here would
fault you for that.
866
00:41:43,292 --> 00:41:45,376
No, I'm okay.
Thanks.
867
00:41:58,891 --> 00:42:01,059
Ginger.
868
00:42:02,061 --> 00:42:03,645
Hey, Mike.
869
00:42:03,812 --> 00:42:06,147
It's good to have
you back, Lancelot.
870
00:42:06,315 --> 00:42:07,857
Thanks.
871
00:42:24,041 --> 00:42:25,208
Mr. Clayton.
872
00:42:25,376 --> 00:42:27,293
Andrew.
873
00:42:27,461 --> 00:42:29,921
How are you doing?
874
00:42:30,089 --> 00:42:32,549
Okay.
I'm really sorry.
875
00:42:32,716 --> 00:42:34,592
Thanks.
876
00:42:34,760 --> 00:42:36,594
And I'm sorry
about my mom.
877
00:42:36,762 --> 00:42:39,180
- Why?
- 'Cause she threw up in your planter
878
00:42:39,348 --> 00:42:41,391
at that thing at your house
after the funeral.
879
00:42:41,559 --> 00:42:42,892
I wondered who did that.
880
00:42:43,060 --> 00:42:44,686
She drinks too much.
881
00:42:44,853 --> 00:42:46,396
I know.
882
00:42:46,564 --> 00:42:48,064
Don't worry, Andrew.
883
00:42:48,232 --> 00:42:50,149
It meant a lot to me
that you came.
884
00:42:50,317 --> 00:42:52,151
Thanks, Mr. Clayton.
Mr. Clayton.
885
00:42:52,319 --> 00:42:55,655
Something doesn't make
sense to me.
886
00:42:55,823 --> 00:42:57,156
What, Andrew?
887
00:42:57,324 --> 00:43:00,034
Did Kyle seem
that bummed out to you?
888
00:43:00,202 --> 00:43:01,995
What do you mean?
889
00:43:02,162 --> 00:43:03,705
To do what he did.
He just...
890
00:43:03,872 --> 00:43:07,250
it's just, he didn't
seem that sad.
891
00:43:08,836 --> 00:43:11,879
Andrew, Kyle was
a complex guy.
892
00:43:12,047 --> 00:43:15,216
Yeah, I'll say.
893
00:43:36,780 --> 00:43:39,782
- Hey.
- Hey.
894
00:43:42,661 --> 00:43:44,621
How are you?
895
00:43:44,788 --> 00:43:46,581
I'm okay.
896
00:43:46,749 --> 00:43:48,583
Good.
897
00:43:50,336 --> 00:43:53,588
I want to apologize that I haven't
been there more for you.
898
00:43:53,756 --> 00:43:57,467
It's just that
I don't do death well.
899
00:43:57,635 --> 00:43:59,469
Don't worry about it,
you know, l...
900
00:43:59,637 --> 00:44:02,597
I've been kind of a zombie
lately anyway.
901
00:44:02,765 --> 00:44:04,515
I'm really sorry.
902
00:44:04,683 --> 00:44:06,142
Please don't be mad.
903
00:44:06,310 --> 00:44:08,102
I'm not.
904
00:44:09,271 --> 00:44:11,230
Let's do something soon,
all right?
905
00:44:11,398 --> 00:44:13,358
All right.
906
00:44:16,320 --> 00:44:18,613
Cheer up, pumpkin.
907
00:44:18,781 --> 00:44:20,365
I like you.
908
00:44:20,532 --> 00:44:22,575
Thanks.
909
00:44:31,543 --> 00:44:32,794
(door closes)
910
00:44:32,961 --> 00:44:35,254
Anderson:
Hardly anyone came to the funeral.
911
00:44:35,422 --> 00:44:36,964
I felt bad.
I should have gone.
912
00:44:37,132 --> 00:44:39,676
Don't blame yourself.
It was a weekday.
913
00:44:39,843 --> 00:44:41,552
(door opens)
914
00:44:43,555 --> 00:44:44,806
Lance,
915
00:44:44,973 --> 00:44:46,808
this is Mr. Pentola.
916
00:44:46,975 --> 00:44:48,101
- Mr. Pentola.
- Dr. Pentola.
917
00:44:48,268 --> 00:44:49,644
Oh, Doctor.
918
00:44:49,812 --> 00:44:52,647
Nice to meet you, Mr. Clayton.
I'm very sorry for your loss.
919
00:44:52,815 --> 00:44:53,773
Thank you.
920
00:44:53,941 --> 00:44:56,067
Dr. Pentola is a therapist.
921
00:44:56,235 --> 00:44:58,653
We called him in
because we were afraid
922
00:44:58,821 --> 00:45:02,281
Kyle's death may
trigger other suicides.
923
00:45:02,449 --> 00:45:04,117
He's a grief counselor.
924
00:45:04,284 --> 00:45:05,493
Oh.
925
00:45:05,661 --> 00:45:06,911
Before we begin,
926
00:45:07,079 --> 00:45:08,663
I've read a lot of suicide notes,
927
00:45:08,831 --> 00:45:12,083
and this one seemed...
928
00:45:12,251 --> 00:45:13,960
deep.
929
00:45:14,128 --> 00:45:15,545
Really?
930
00:45:15,713 --> 00:45:17,463
I need to ask you
a question.
931
00:45:17,631 --> 00:45:20,049
And I want you to be
completely honest with me.
932
00:45:20,217 --> 00:45:22,135
Of course.
933
00:45:22,302 --> 00:45:24,429
Did Kyle have any friends?
934
00:45:24,596 --> 00:45:25,972
Excuse me?
935
00:45:26,140 --> 00:45:27,932
Well, it's just
no one's come to see me.
936
00:45:28,100 --> 00:45:29,559
You'd have to know Kyle.
937
00:45:29,727 --> 00:45:31,561
Well, I shouldn't say
no one.
938
00:45:31,729 --> 00:45:34,230
A couple of kids came in
with age-appropriate depression,
939
00:45:34,398 --> 00:45:35,606
eating disorders.
940
00:45:35,774 --> 00:45:37,400
One kid came in
with head lice.
941
00:45:37,568 --> 00:45:38,693
I know him.
942
00:45:38,861 --> 00:45:40,695
Not really my area
of expertise.
943
00:45:40,863 --> 00:45:43,573
But no one's come to talk
about Kyle.
944
00:45:43,741 --> 00:45:45,575
Hmm.
945
00:45:45,743 --> 00:45:49,287
- Oh.
- Who were his friends?
946
00:45:50,497 --> 00:45:53,374
- Andrew Troutman.
- And who else?
947
00:45:55,127 --> 00:45:56,878
That's it.
948
00:45:57,045 --> 00:46:00,715
Kyle was kind
of a Ioner.
949
00:46:00,883 --> 00:46:02,633
A lone wolf.
950
00:46:02,801 --> 00:46:06,179
Uh, I'll have to ask Andrew
951
00:46:06,346 --> 00:46:08,014
to come and see me.
952
00:46:08,182 --> 00:46:10,433
And, Lance,
that goes for you too.
953
00:46:10,601 --> 00:46:13,352
If you need to talk, if you wanna
get anything off your chest,
954
00:46:13,520 --> 00:46:15,104
please, just come
and see me.
955
00:46:15,272 --> 00:46:16,773
Of course, Doc, I will.
956
00:46:18,400 --> 00:46:19,692
Thank you, Lance.
957
00:46:19,860 --> 00:46:21,402
You're welcome,
Mr. Anderson.
958
00:46:24,823 --> 00:46:26,741
All right, guys,
who wants to read next?
959
00:46:26,909 --> 00:46:28,534
- Right here!
- All right.
960
00:46:28,702 --> 00:46:30,244
Who's gonna
give me $20?
961
00:46:30,412 --> 00:46:32,205
- AIl: Oh.
- Oh, come on now.
962
00:46:32,372 --> 00:46:35,249
- (laughing)
- Mike: All right. Okay.
963
00:46:36,877 --> 00:46:38,586
Jason.
964
00:46:45,928 --> 00:46:47,178
Go ahead.
965
00:46:50,974 --> 00:46:53,559
"Negro?
966
00:46:53,727 --> 00:46:55,686
I may be young
but I'm not your boy
967
00:46:55,854 --> 00:46:58,439
I won't pick your cotton
or pick up your dishes
968
00:46:58,607 --> 00:47:01,609
Yeah, I sing, I dance
969
00:47:01,777 --> 00:47:04,737
But I do it with the dignity
of my ancestors
970
00:47:04,905 --> 00:47:07,365
I am not your monkey."
971
00:47:09,743 --> 00:47:11,077
Right on.
972
00:47:13,705 --> 00:47:15,873
Stay black, y'all.
973
00:47:17,960 --> 00:47:20,503
Anybody else
have their haiku?
974
00:47:34,977 --> 00:47:37,854
(sobbing)
975
00:48:12,222 --> 00:48:14,599
(beeps)
976
00:48:14,766 --> 00:48:17,018
(ringing)
977
00:48:17,185 --> 00:48:18,978
- Claire: Hello?
- Hey, sweet tarts.
978
00:48:19,146 --> 00:48:21,230
- Hey.
- How are you?
979
00:48:21,398 --> 00:48:24,400
- What are you doing?
- I'm watching Mike play basketball.
980
00:48:24,568 --> 00:48:25,860
Oh.
981
00:48:27,863 --> 00:48:30,031
- You okay?
- Oh, yeah.
982
00:48:30,198 --> 00:48:31,991
- You sure?
- Oh, yeah.
983
00:48:32,159 --> 00:48:33,701
- (gasps) Oh my God!
- What?
984
00:48:33,869 --> 00:48:36,495
I gotta go. Mike just won
the basketball game.
985
00:48:36,663 --> 00:48:38,164
(cheering)
986
00:48:38,332 --> 00:48:39,790
Yeah, Mike!
987
00:48:51,970 --> 00:48:53,596
- Hi.
- Hi.
988
00:48:53,764 --> 00:48:55,932
I made you something.
989
00:48:56,099 --> 00:48:56,974
What?
990
00:48:57,142 --> 00:49:00,144
- Those brownies.
- Oh.
991
00:49:00,312 --> 00:49:02,021
- Oh.
- Yeah.
992
00:49:02,189 --> 00:49:04,023
Well, I'll come over
and have some.
993
00:49:04,191 --> 00:49:06,275
I was thinking maybe I could come in
and we'd eat them together.
994
00:49:06,443 --> 00:49:07,652
No, I can't.
995
00:49:07,819 --> 00:49:09,445
- Why not?
- I'm busy.
996
00:49:09,613 --> 00:49:11,155
Bonnie, I really need
to talk to somebody.
997
00:49:11,323 --> 00:49:13,699
I don't like people
in my apartment.
998
00:49:13,867 --> 00:49:16,869
My apartment is a little
sad right now, you know?
999
00:49:18,956 --> 00:49:22,583
If l... if I let you in,
you can't tell anybody.
1000
00:49:22,751 --> 00:49:24,710
- Okay.
- Okay.
1001
00:49:24,878 --> 00:49:27,922
So...
1002
00:49:28,090 --> 00:49:30,091
- Brownies, huh?
- Yeah.
1003
00:49:30,258 --> 00:49:32,593
- Come in.
- Ah.
1004
00:49:37,391 --> 00:49:41,352
Please, don't tell
anybody, okay?
1005
00:49:41,520 --> 00:49:43,771
Because l... I don't wanna get
thrown out of here.
1006
00:49:43,939 --> 00:49:46,148
- Oh, I promise.
- Thanks.
1007
00:49:46,316 --> 00:49:48,651
I-I know
it's a fire hazard
1008
00:49:48,819 --> 00:49:51,779
and I know it's not
rational, but...
1009
00:49:51,947 --> 00:49:55,992
I feel that
if I throw anything out,
1010
00:49:56,159 --> 00:49:58,202
something terrible
will happen.
1011
00:49:58,370 --> 00:50:00,162
- No, I understand that.
- Good.
1012
00:50:09,965 --> 00:50:12,174
What's wrong, sweetie?
1013
00:50:15,012 --> 00:50:17,763
I know my son was a jerk,
but I miss him.
1014
00:50:17,931 --> 00:50:19,974
Hey.
1015
00:50:20,142 --> 00:50:22,059
- Of course you do.
- Mmm.
1016
00:50:22,227 --> 00:50:23,811
It'll get better.
1017
00:50:23,979 --> 00:50:27,398
It doesn't feel like it
right now.
1018
00:50:27,566 --> 00:50:29,108
Do you know that
1019
00:50:29,276 --> 00:50:32,319
I have read every one
of your books?
1020
00:50:32,487 --> 00:50:35,364
- How?
- How?
1021
00:50:35,532 --> 00:50:37,074
You threw 'em out.
1022
00:50:37,242 --> 00:50:38,826
Oh, yeah.
1023
00:50:38,994 --> 00:50:41,746
You are very talented.
1024
00:50:41,913 --> 00:50:43,039
Really?
1025
00:50:43,206 --> 00:50:45,541
Honest.
You have a gift.
1026
00:50:45,709 --> 00:50:48,544
And you can't give up.
1027
00:50:48,712 --> 00:50:50,046
I won't.
1028
00:50:50,213 --> 00:50:51,464
Listen,
1029
00:50:51,631 --> 00:50:54,800
they're gonna have a zombie
marathon on television
1030
00:50:54,968 --> 00:50:57,928
and I cordially
1031
00:50:58,096 --> 00:50:59,513
invite you, sir.
1032
00:50:59,681 --> 00:51:01,348
Oh, well, bless you, madam.
1033
00:51:01,516 --> 00:51:03,142
- Uh-huh.
- It's a date.
1034
00:51:03,310 --> 00:51:04,351
Good.
1035
00:51:04,519 --> 00:51:06,479
Don't forget the brownies.
1036
00:51:06,646 --> 00:51:08,731
- I won't forget.
- No.
1037
00:51:12,027 --> 00:51:14,278
Your dog's staring at me.
1038
00:51:15,280 --> 00:51:16,906
What dog?
1039
00:51:18,575 --> 00:51:19,784
(laughs)
1040
00:51:19,951 --> 00:51:22,369
I got ya.
1041
00:51:24,706 --> 00:51:26,248
- Lance!
- Oh.
1042
00:51:26,416 --> 00:51:28,459
- I'm glad I caught you.
- What's up?
1043
00:51:28,627 --> 00:51:32,338
You know that while we respect
individual privacy,
1044
00:51:32,506 --> 00:51:35,549
we also respect freedom of speech
and expression here at school?
1045
00:51:35,717 --> 00:51:38,052
- Yeah.
- Well, one of the kids on the paper
1046
00:51:38,220 --> 00:51:40,846
went online and they found
Kyle's police report...
1047
00:51:41,014 --> 00:51:44,558
the report of his death. And now they've
gone and published his suicide note.
1048
00:51:44,726 --> 00:51:47,353
- Oh my God.
- Yeah. I just found out about it.
1049
00:51:47,521 --> 00:51:49,814
I thought you should know.
It's all over campus.
1050
00:51:49,981 --> 00:51:52,233
- Really?
- Yeah.
1051
00:51:52,400 --> 00:51:54,527
You... are you
gonna be all right?
1052
00:51:54,694 --> 00:51:56,570
Sure.
1053
00:51:56,738 --> 00:51:58,823
I'm really sorry
about this, Lance.
1054
00:51:58,990 --> 00:52:01,075
It's that goddamn
first amendment, huh?
1055
00:52:01,243 --> 00:52:02,743
Yeah.
1056
00:52:08,333 --> 00:52:10,209
Lance's voice:
"To all those I hate,
1057
00:52:10,377 --> 00:52:13,003
I don't know why
I'm writing this.
1058
00:52:13,171 --> 00:52:16,715
You never cared about what I thought
or felt while I was alive.
1059
00:52:16,883 --> 00:52:20,553
Besides you're all too shallow
to comprehend the pain I feel."
1060
00:52:20,720 --> 00:52:23,597
♪ I hope
I become a ghost ♪
1061
00:52:23,765 --> 00:52:26,934
♪ I hope I can see
the end of time ♪
1062
00:52:27,102 --> 00:52:29,979
♪ I hope I become
a ghost ♪
1063
00:52:30,147 --> 00:52:33,149
♪ And make sure
the future turns out fine ♪
1064
00:52:33,316 --> 00:52:36,360
♪ I hope
I become a ghost ♪
1065
00:52:36,528 --> 00:52:39,697
♪ Oh, when the world
is said and done ♪
1066
00:52:39,865 --> 00:52:42,992
♪ The stars will become
so close ♪
1067
00:52:43,160 --> 00:52:46,287
♪ And there will be nowhere
that I can't run ♪
1068
00:52:46,454 --> 00:52:50,249
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
1069
00:53:13,273 --> 00:53:16,317
♪ I hope
I become a ghost ♪
1070
00:53:16,484 --> 00:53:19,320
♪ And watch all my
grandchildren growing old ♪
1071
00:53:19,487 --> 00:53:22,156
♪ Some they will
remember me ♪
1072
00:53:22,324 --> 00:53:25,367
♪ And others through the stories
they've been told ♪
1073
00:53:25,535 --> 00:53:28,704
♪ Now I don't intend
to frighten you ♪
1074
00:53:28,872 --> 00:53:31,957
♪ I just wanna see
if what I think is true ♪
1075
00:53:32,125 --> 00:53:34,877
♪ 'cause then and only then
we'll know ♪
1076
00:53:35,045 --> 00:53:38,297
♪ If it was worth
to become a ghost ♪
1077
00:53:38,465 --> 00:53:42,843
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
1078
00:53:50,018 --> 00:53:55,648
♪ There's nothing
sad about it ♪
1079
00:53:55,815 --> 00:54:01,278
♪ There's
nothing sad about it... ♪
1080
00:54:05,700 --> 00:54:08,035
Lance's voice:
"Which brings me to you, Dad.
1081
00:54:08,203 --> 00:54:10,120
Lance and Kyle's voices:
Don't blame yourself.
1082
00:54:10,288 --> 00:54:13,958
You tried hard and were
the best dad a kid could want.
1083
00:54:14,125 --> 00:54:17,336
I blame me doing this
on a defect in me...
1084
00:54:17,504 --> 00:54:20,506
Kyle's voice:
...in my soul.
1085
00:54:20,674 --> 00:54:22,675
I'm sorry."
1086
00:54:30,308 --> 00:54:33,811
♪ Now that I've become
a ghost ♪
1087
00:54:35,772 --> 00:54:40,359
♪ I don't get to laugh
with friends like you ♪
1088
00:54:40,527 --> 00:54:45,281
♪ There's nothing sad
about it ♪
1089
00:54:45,448 --> 00:54:50,661
♪ There's nothing
sad about it. ♪
1090
00:54:53,164 --> 00:54:54,415
I love you, Dad.
1091
00:55:01,589 --> 00:55:05,342
Has anyone seen
carl or Steven?
1092
00:55:05,510 --> 00:55:06,593
Mm-hmm.
1093
00:55:06,761 --> 00:55:09,138
Oh, you have?
So they're in school?
1094
00:55:09,306 --> 00:55:11,598
Yeah, I saw 'em
this morning.
1095
00:55:14,227 --> 00:55:16,603
First of all I want to thank you all
for being here,
1096
00:55:16,771 --> 00:55:18,439
especially the newcomers.
1097
00:55:18,606 --> 00:55:20,899
It means a lot to me.
1098
00:55:21,067 --> 00:55:23,402
Who has experience
with writing poetry?
1099
00:55:23,570 --> 00:55:26,071
- Yes, Heather.
- Can I ask a question?
1100
00:55:26,239 --> 00:55:27,406
Sure.
1101
00:55:27,574 --> 00:55:30,409
What was Kyle's
favorite band?
1102
00:55:30,577 --> 00:55:31,577
Uh...
1103
00:55:31,745 --> 00:55:33,912
he liked
Bruce Hornsby.
1104
00:55:34,080 --> 00:55:36,081
Yes, Ray?
1105
00:55:36,249 --> 00:55:37,875
Did he listen
to any metal?
1106
00:55:38,043 --> 00:55:40,502
- A little Ozzy.
- I knew it.
1107
00:55:40,670 --> 00:55:43,881
Anybody have any questions
about poetry or...
1108
00:55:44,049 --> 00:55:44,923
Yes, Jason?
1109
00:55:45,091 --> 00:55:46,759
Did the boy know Jesus
before he went?
1110
00:55:46,926 --> 00:55:49,553
Well, I would say
he was an agnostic.
1111
00:55:49,721 --> 00:55:52,056
But I think he was spiritual
in his own way.
1112
00:55:52,223 --> 00:55:53,640
Yeah... yes, Heather?
1113
00:55:53,808 --> 00:55:54,892
What's his sign?
1114
00:55:55,060 --> 00:55:57,686
Oh, he was born
April 18th, so...
1115
00:55:57,854 --> 00:55:59,730
Aries.
1116
00:55:59,898 --> 00:56:02,399
I can't believe
you didn't know that.
1117
00:56:02,567 --> 00:56:05,444
You know, anybody know
Ezra Pound?
1118
00:56:05,612 --> 00:56:07,946
Lawrence Ferlinghetti?
1119
00:56:10,283 --> 00:56:13,243
You know
what Kyle really liked?
1120
00:56:13,411 --> 00:56:14,787
Emily Dickinson.
1121
00:56:14,954 --> 00:56:16,538
What band is that?
1122
00:56:16,706 --> 00:56:18,624
It wasn't a band.
She was a poet.
1123
00:56:18,792 --> 00:56:21,877
- She hot?
- Um, she was a Victorian.
1124
00:56:22,045 --> 00:56:24,963
If you like your buttoned-down
girl, she was one of 'em.
1125
00:56:25,131 --> 00:56:27,424
- Nice.
- (bell ringing)
1126
00:56:27,592 --> 00:56:28,884
- Mr. Clayton.
- Peter.
1127
00:56:29,052 --> 00:56:32,262
- Can I talk to you?
- Sure.
1128
00:56:32,430 --> 00:56:33,889
It's about Kyle's note.
1129
00:56:34,057 --> 00:56:35,891
It... it affected me a lot.
1130
00:56:36,059 --> 00:56:39,937
Well, it seemed to affect
a lot of students.
1131
00:56:40,105 --> 00:56:42,189
- I'm not happy, Mr. Clayton.
- Mm-hmm.
1132
00:56:42,357 --> 00:56:45,234
I'm living a lie. I'm gay.
1133
00:56:45,402 --> 00:56:47,236
And Kyle's suicide note,
1134
00:56:47,404 --> 00:56:50,280
it's helped me get
the courage to come out finally.
1135
00:56:50,448 --> 00:56:52,491
Well, are you sure
you want to do that?
1136
00:56:52,659 --> 00:56:54,660
I'm misunderstood too,
just like he was.
1137
00:56:54,828 --> 00:56:56,745
I just want to be happy.
1138
00:56:56,913 --> 00:56:59,706
Good for you, Peter.
I-I wish you the best.
1139
00:56:59,874 --> 00:57:01,667
Thank you.
1140
00:57:06,548 --> 00:57:08,674
Hey, Mr. Clayton.
1141
00:57:08,842 --> 00:57:10,175
- Mr. Clayton.
- Ginger.
1142
00:57:10,343 --> 00:57:12,302
Kyle was right.
Emily Dickinson's great.
1143
00:57:12,470 --> 00:57:14,179
Isn't she?
1144
00:57:14,347 --> 00:57:15,848
- Mr. Clayton?
- Yes.
1145
00:57:16,015 --> 00:57:19,268
- I wrote another poem.
- Can't wait to hear it, Heather.
1146
00:57:19,436 --> 00:57:22,354
- John. Doctor.
- Hey.
1147
00:57:22,522 --> 00:57:24,064
Claire.
1148
00:57:24,232 --> 00:57:27,025
Mr. C., what's up?
1149
00:57:29,279 --> 00:57:33,282
"Milky white skin
and hair so brown
1150
00:57:33,450 --> 00:57:36,201
I wish I had known
how bad you hurt
1151
00:57:36,369 --> 00:57:38,871
I could have held you
while you cried
1152
00:57:39,038 --> 00:57:41,039
You were too sweet
to stay
1153
00:57:41,207 --> 00:57:42,833
In this harsh world
1154
00:57:43,001 --> 00:57:46,211
But I will always
keep you close to my heart
1155
00:57:46,379 --> 00:57:49,965
- My angel in cargo pants."
- Boy: Oh, wow.
1156
00:57:50,133 --> 00:57:53,427
(applauding)
1157
00:58:06,107 --> 00:58:09,026
He was such a sweet kid.
1158
00:58:09,194 --> 00:58:11,403
And kind.
1159
00:58:13,114 --> 00:58:15,908
Oh, please.
They're everywhere.
1160
00:58:16,075 --> 00:58:17,910
(sighs)
As a father,
1161
00:58:18,077 --> 00:58:21,079
I don't know what I'd do
if Hunter did something like this.
1162
00:58:21,247 --> 00:58:23,207
My heart really goes
out to you, Lance.
1163
00:58:23,374 --> 00:58:24,875
Thanks.
1164
00:58:25,043 --> 00:58:27,419
It's so sad. I didn't know
he was such a good writer.
1165
00:58:27,587 --> 00:58:30,422
Did he write anything else?
1166
00:58:32,300 --> 00:58:34,885
Yeah, he did.
1167
00:58:35,053 --> 00:58:38,305
I know it's really personal,
but do you think I could read it?
1168
00:58:38,473 --> 00:58:41,141
Well, if you came over
to my apartment.
1169
00:58:41,309 --> 00:58:44,061
I just don't want his stuff
out there, you know, floating around.
1170
00:58:44,229 --> 00:58:46,396
Sure.
How about tonight?
1171
00:58:46,564 --> 00:58:47,898
Great.
1172
00:58:52,487 --> 00:58:54,571
My playoff game's tonight.
1173
00:58:57,408 --> 00:58:59,243
All right.
Not the lip.
1174
00:58:59,410 --> 00:59:00,827
You know I can't
take the lip.
1175
00:59:00,995 --> 00:59:02,746
Oh, thanks, Mike.
1176
00:59:04,499 --> 00:59:05,958
What time?
1177
00:59:06,125 --> 00:59:09,461
I'm gonna need a little time because,
you know, I haven't cleaned.
1178
00:59:09,629 --> 00:59:11,255
Yeah, I understand.
1179
00:59:11,422 --> 00:59:15,592
- Well, 8:00?
- That's great.
1180
00:59:22,475 --> 00:59:24,518
Good luck tonight.
1181
00:59:25,645 --> 00:59:27,104
Thanks.
1182
00:59:28,648 --> 00:59:30,148
If you think this is
a bad idea...
1183
00:59:30,316 --> 00:59:32,359
No no no.
Not at all.
1184
00:59:32,527 --> 00:59:34,861
I found something
Kyle wrote
1185
00:59:35,029 --> 00:59:38,365
and I really think
you need to hear it.
1186
00:59:38,533 --> 00:59:40,534
Okay.
1187
00:59:54,382 --> 00:59:57,050
This is from his journal.
1188
00:59:57,218 --> 01:00:01,179
"I went out to dinner
with my dad and claire tonight.
1189
01:00:02,807 --> 01:00:04,433
I'm so happy for him,
1190
01:00:04,601 --> 01:00:07,227
but at the same time
seeing them together
1191
01:00:07,395 --> 01:00:10,063
only proves that I'll
never be happy.
1192
01:00:10,231 --> 01:00:13,900
I know I'll never find
a woman like her...
1193
01:00:14,068 --> 01:00:17,571
so pretty, so perfect.
1194
01:00:17,739 --> 01:00:21,283
She seems to complete him.
1195
01:00:24,871 --> 01:00:27,414
I hope they make it.
1196
01:00:27,582 --> 01:00:29,666
I hope they last.
1197
01:00:29,834 --> 01:00:32,919
I hope I'm leaving
my dad in good hands.
1198
01:00:35,214 --> 01:00:37,299
No one could ever get me.
1199
01:00:40,219 --> 01:00:42,429
I don't even get me."
1200
01:00:44,223 --> 01:00:45,599
Oh.
1201
01:00:45,767 --> 01:00:48,935
I didn't know anyone
could feel that way about me.
1202
01:00:49,103 --> 01:00:51,271
He did like me.
He really did.
1203
01:00:51,439 --> 01:00:52,939
He did.
He really did.
1204
01:00:53,107 --> 01:00:55,233
I thought you were lying
to make me feel better.
1205
01:00:55,401 --> 01:00:57,861
No. I'd never do that.
1206
01:00:58,029 --> 01:00:59,321
- Really?
- Really.
1207
01:01:10,416 --> 01:01:12,626
(moaning)
1208
01:01:24,931 --> 01:01:26,390
Mr. Clayton.
1209
01:01:26,557 --> 01:01:28,600
- Good morning, Heather.
- Yes.
1210
01:01:28,768 --> 01:01:30,310
Good morning.
1211
01:01:30,478 --> 01:01:33,397
Do you have anything
of Kyle's?
1212
01:01:33,564 --> 01:01:34,606
What?
1213
01:01:34,774 --> 01:01:37,192
That I could have?
1214
01:01:37,360 --> 01:01:39,361
- No.
- Oh.
1215
01:01:40,363 --> 01:01:42,280
Wait a second.
1216
01:01:46,160 --> 01:01:47,911
Here you go.
1217
01:01:48,079 --> 01:01:49,413
Bruce Hornsby?
1218
01:01:49,580 --> 01:01:52,999
That was his favorite.
1219
01:01:53,167 --> 01:01:54,960
Thank you.
1220
01:02:12,687 --> 01:02:15,522
I need to talk
about last night.
1221
01:02:15,690 --> 01:02:17,691
Yeah, I need to talk
about last night too.
1222
01:02:17,859 --> 01:02:20,318
- Yeah.
- (sighs)
1223
01:02:20,486 --> 01:02:23,488
I'm tired of hiding
our relationship.
1224
01:02:31,122 --> 01:02:33,039
Mmm.
1225
01:02:53,978 --> 01:02:56,396
- Dan.
- Lance.
1226
01:02:56,564 --> 01:02:59,483
- Ginger.
- Mr. Clayton, look at this.
1227
01:02:59,650 --> 01:03:01,443
Oh.
1228
01:03:05,156 --> 01:03:06,990
Heather.
1229
01:03:07,158 --> 01:03:08,909
Hey, Mr. C.
1230
01:03:10,578 --> 01:03:11,661
Oh, Peter.
1231
01:03:11,829 --> 01:03:13,914
- Don't leave me hanging.
- Oh.
1232
01:03:14,081 --> 01:03:16,124
I don't know
if Kyle ever told you,
1233
01:03:16,292 --> 01:03:17,793
but he and I were
kinda bros.
1234
01:03:17,960 --> 01:03:19,795
I'm gonna win this game
tonight in his honor.
1235
01:03:19,962 --> 01:03:21,880
Great, Peter.
1236
01:03:35,686 --> 01:03:37,562
Andrew:
Mr. Clayton?
1237
01:03:37,730 --> 01:03:38,772
Andrew.
1238
01:03:38,940 --> 01:03:41,191
It doesn't seem right,
does it?
1239
01:03:41,359 --> 01:03:43,026
What doesn't seem right?
1240
01:03:43,194 --> 01:03:44,861
How everyone is acting.
1241
01:03:45,029 --> 01:03:46,780
Like they liked Kyle.
1242
01:03:46,948 --> 01:03:48,865
No, it doesn't.
1243
01:03:49,033 --> 01:03:51,034
You know what else
is weird?
1244
01:03:51,202 --> 01:03:54,538
- What?
- Kyle's suicide note.
1245
01:03:54,705 --> 01:03:56,414
In what way?
1246
01:03:56,582 --> 01:03:58,917
That stuff about being
an insignificant molecule
1247
01:03:59,085 --> 01:04:01,711
bouncing around in a meaningless
godless universe.
1248
01:04:01,879 --> 01:04:05,340
Don't take this the wrong way,
but Kyle was...
1249
01:04:05,508 --> 01:04:07,384
What?
1250
01:04:07,552 --> 01:04:09,386
Kinda dumb.
1251
01:04:09,554 --> 01:04:11,596
Ha. No.
1252
01:04:11,764 --> 01:04:14,641
Kyle was actually smart, Andrew.
1253
01:04:14,809 --> 01:04:17,853
You know, he just pretended
to be dumb, even around you
1254
01:04:18,020 --> 01:04:20,730
so, you know, people
wouldn't pick on him.
1255
01:04:20,898 --> 01:04:22,816
Yeah, maybe.
1256
01:04:22,984 --> 01:04:25,735
- Heather: It's mine!
- Ginger: Let go, you crazy...
1257
01:04:25,903 --> 01:04:27,237
Hey!
1258
01:04:27,405 --> 01:04:28,780
Oh! Get off!
1259
01:04:28,948 --> 01:04:30,323
You didn't even like Kyle!
1260
01:04:30,491 --> 01:04:31,867
You didn't like Kyle!
1261
01:04:32,034 --> 01:04:34,035
Shut up, whore!
1262
01:04:43,629 --> 01:04:46,381
Bruce Hornsby?
1263
01:04:46,549 --> 01:04:48,592
Lance:
I need to talk to someone.
1264
01:04:48,759 --> 01:04:50,302
That's why I'm here.
1265
01:04:51,429 --> 01:04:52,971
I feel terrible.
1266
01:04:53,139 --> 01:04:54,931
Suicide leaves
many victims.
1267
01:04:55,099 --> 01:04:57,100
Don't beat yourself up.
1268
01:04:57,268 --> 01:04:59,477
Kyle may have been suffering
from a chemical imbalance.
1269
01:04:59,645 --> 01:05:02,188
And I know that the note
being published
1270
01:05:02,356 --> 01:05:04,274
has caused you some
distress,
1271
01:05:04,442 --> 01:05:07,861
but in many ways
it's been a very positive thing.
1272
01:05:08,029 --> 01:05:09,946
Students are
coming to see me.
1273
01:05:10,114 --> 01:05:11,823
It's the breakthrough
I've been waiting for.
1274
01:05:11,991 --> 01:05:14,159
Who knows how many
of these kids
1275
01:05:14,327 --> 01:05:17,495
I can help because they're
reaching out for the first time?
1276
01:05:18,706 --> 01:05:20,790
You have to remember
the part where Kyle writes:
1277
01:05:20,958 --> 01:05:23,084
"I love you, Dad."
1278
01:05:24,545 --> 01:05:26,588
But what if he didn't
really feel that way?
1279
01:05:26,756 --> 01:05:28,715
But he did.
1280
01:05:28,883 --> 01:05:32,135
Lance, suicide
1281
01:05:32,303 --> 01:05:34,679
is a permanent solution
1282
01:05:34,847 --> 01:05:36,973
to temporary problems.
1283
01:05:37,141 --> 01:05:39,017
And who knows
1284
01:05:39,185 --> 01:05:42,020
how many kids we won't lose
because of that note?
1285
01:05:43,064 --> 01:05:44,814
Keep your chin up knowing
1286
01:05:44,982 --> 01:05:48,318
that Kyle may have not
died in vain.
1287
01:05:50,404 --> 01:05:53,907
♪ In light of all
I've learned so far ♪
1288
01:05:54,075 --> 01:05:56,660
♪ I don't believe
I'm so strange ♪
1289
01:05:56,827 --> 01:05:59,788
♪ In spite of all
this time I spend ♪
1290
01:05:59,956 --> 01:06:02,374
♪ calling the air
by a name ♪
1291
01:06:02,541 --> 01:06:05,418
♪ When the first light
goes over the trees ♪
1292
01:06:05,586 --> 01:06:07,963
♪ He will be
singing with me ♪
1293
01:06:08,130 --> 01:06:11,132
♪ And if I feel like
singing alone ♪
1294
01:06:11,300 --> 01:06:13,885
♪ He always
leaves me be ♪
1295
01:06:14,053 --> 01:06:16,680
♪ I'm shaking
my shadow hand ♪
1296
01:06:16,847 --> 01:06:19,516
♪ As the sun moves
round the bend ♪
1297
01:06:19,684 --> 01:06:22,435
♪ With an imaginary man ♪
1298
01:06:22,603 --> 01:06:28,316
♪ And we'll make-believe
around and around again ♪
1299
01:06:28,484 --> 01:06:31,611
♪ I'm shaking
my shadow hand... ♪
1300
01:06:37,868 --> 01:06:39,077
Lance:
Dr. Pentola.
1301
01:06:39,245 --> 01:06:40,829
Lance, you don't look
so good.
1302
01:06:40,997 --> 01:06:42,747
Well, I had kind
of a rough weekend.
1303
01:06:42,915 --> 01:06:44,457
I did a lot of soul
searching
1304
01:06:44,625 --> 01:06:46,960
and I thought about what you said
about Kyle's note
1305
01:06:47,128 --> 01:06:48,712
and the effect
on the other kids,
1306
01:06:48,879 --> 01:06:51,047
and...
1307
01:06:51,215 --> 01:06:53,049
this is Kyle's journal.
1308
01:06:53,217 --> 01:06:55,051
I brought it to you to read.
1309
01:06:55,219 --> 01:06:58,138
I want you to read it, and if you think
it'll be of value to the other kids,
1310
01:06:58,305 --> 01:07:00,724
I wanna publish it
and hand it out to them.
1311
01:07:02,393 --> 01:07:05,812
- I'll see if I can't give it a look.
- Oh, thanks.
1312
01:07:08,733 --> 01:07:11,234
Lance:
Well?
1313
01:07:11,402 --> 01:07:13,695
(sighs)
1314
01:07:14,780 --> 01:07:16,406
It's so sad.
1315
01:07:16,574 --> 01:07:17,782
Yeah.
1316
01:07:17,950 --> 01:07:20,035
I mean, Kyle was such
1317
01:07:20,202 --> 01:07:22,829
a strong powerful writer.
1318
01:07:22,997 --> 01:07:25,707
So tortured.
1319
01:07:25,875 --> 01:07:27,625
Yes, he was.
1320
01:07:29,795 --> 01:07:32,547
What are you
gonna call it?
1321
01:07:32,715 --> 01:07:35,800
I was thinking
"I Am What I Hate."
1322
01:07:35,968 --> 01:07:37,218
What?
1323
01:07:37,386 --> 01:07:41,598
"I Am What I Hate."
Kyle wrote that in chapter six.
1324
01:07:41,766 --> 01:07:43,141
Oh.
1325
01:07:43,309 --> 01:07:45,518
- Really?
- Yeah.
1326
01:07:45,686 --> 01:07:47,520
I don't like it at all.
1327
01:07:47,688 --> 01:07:49,064
Why?
1328
01:07:51,108 --> 01:07:53,860
- To me, a better title...
- Mm-hmm.
1329
01:07:54,028 --> 01:07:57,072
...would be
"You Don't Know Me."
1330
01:07:57,239 --> 01:07:58,448
- Oh.
- You know?
1331
01:07:58,616 --> 01:08:01,659
Because
we didn't know him.
1332
01:08:03,954 --> 01:08:05,955
But he didn't write
that though, I mean...
1333
01:08:06,123 --> 01:08:08,083
Yeah, but he felt that.
1334
01:08:08,250 --> 01:08:10,418
- You're inferring that from him.
- Yes.
1335
01:08:10,586 --> 01:08:12,462
Oh.
1336
01:08:12,630 --> 01:08:15,632
"I Am What I Hate" doesn't
make sense as a title.
1337
01:08:17,802 --> 01:08:21,429
Give me a kiss. Aw.
1338
01:08:24,850 --> 01:08:27,227
- Come here.
- Oh.
1339
01:08:29,522 --> 01:08:32,607
♪ Everybody wants
to be a genius ♪
1340
01:08:34,902 --> 01:08:37,904
♪ You're not the only one ♪
1341
01:08:38,072 --> 01:08:40,865
♪ With all the things that
you might do ♪
1342
01:08:41,033 --> 01:08:43,993
♪ Which one of them
will you get to? ♪
1343
01:08:44,161 --> 01:08:46,913
♪ Tomorrow when
you wake up ♪
1344
01:08:47,081 --> 01:08:49,791
♪ Then you'll show them ♪
1345
01:08:54,672 --> 01:08:57,799
♪ Nobody wants
to break your heart ♪
1346
01:09:00,219 --> 01:09:03,054
♪ You do it on your own ♪
1347
01:09:03,222 --> 01:09:05,765
♪ There's nothing wrong
with you today ♪
1348
01:09:05,933 --> 01:09:09,477
♪ Nothing you had
that they took away ♪
1349
01:09:09,645 --> 01:09:12,605
♪ But all the time
you've waited for ♪
1350
01:09:12,773 --> 01:09:14,816
♪ What is owed to you ♪
1351
01:09:14,984 --> 01:09:18,153
♪ You wanna fight,
they will fight you blue ♪
1352
01:09:18,320 --> 01:09:21,990
♪ You wanna lie,
who will lie with you? ♪
1353
01:09:22,158 --> 01:09:25,326
♪ You're the only one
waiting for a sign ♪
1354
01:09:27,454 --> 01:09:31,082
♪ So you're the only one ♪
1355
01:09:31,250 --> 01:09:33,376
♪ So you're
the only one ♪
1356
01:09:43,220 --> 01:09:47,515
♪ Everyone's had
some situation ♪
1357
01:09:47,683 --> 01:09:51,561
♪ Keep it to yourself ♪
1358
01:09:51,729 --> 01:09:54,230
♪ There's no need
to answer questions ♪
1359
01:09:54,398 --> 01:09:58,151
♪ Your lies have spoiled
two confessions ♪
1360
01:09:58,319 --> 01:10:00,486
♪ And all the time
you've waited ♪
1361
01:10:00,654 --> 01:10:03,364
♪ Won't come back to you ♪
1362
01:10:03,532 --> 01:10:07,243
♪ You wanna fight,
they will fight you blue ♪
1363
01:10:07,411 --> 01:10:10,622
♪ You wanna lie,
who will lie with you? ♪
1364
01:10:10,789 --> 01:10:14,083
♪ You're the only one
waiting for a sign... ♪
1365
01:10:14,251 --> 01:10:15,877
(inaudible)
1366
01:10:16,045 --> 01:10:19,214
♪ So you're the only one ♪
1367
01:10:19,381 --> 01:10:21,466
♪ So you're
the only one ♪
1368
01:10:21,634 --> 01:10:25,220
♪ Everybody wants to be
a genius. ♪
1369
01:10:25,387 --> 01:10:27,180
(moaning)
1370
01:10:27,348 --> 01:10:29,349
Everybody loves the book.
1371
01:10:29,516 --> 01:10:31,267
Yes, they do.
1372
01:10:31,435 --> 01:10:33,978
- You did the right thing.
- Yeah. Yeah.
1373
01:10:34,146 --> 01:10:35,480
Fuck me.
1374
01:10:35,648 --> 01:10:38,191
- I am.
- Harder.
1375
01:10:40,236 --> 01:10:42,445
No no no.
From behind.
1376
01:10:42,613 --> 01:10:44,614
Okay. Okay.
1377
01:10:47,743 --> 01:10:49,077
- Like that?
- Yeah.
1378
01:10:49,245 --> 01:10:50,495
- Okay.
- To the left.
1379
01:10:50,663 --> 01:10:53,248
To the left.
My left. My left.
1380
01:10:53,415 --> 01:10:55,375
Okay.
Yeah!
1381
01:10:55,542 --> 01:10:56,876
Yeah.
Don't stop.
1382
01:10:57,044 --> 01:11:00,630
Don't stop.
Don't stop!
1383
01:11:00,798 --> 01:11:02,257
- Stop! Stop. Stop.
- Okay. Sorry.
1384
01:11:02,424 --> 01:11:03,925
- Pull my hair.
- Like that?
1385
01:11:04,093 --> 01:11:05,677
- Not... not so hard.
- Oh, okay.
1386
01:11:05,844 --> 01:11:08,263
Are you ready
for our undead marathon?
1387
01:11:08,430 --> 01:11:10,515
Lance: Well, that's the thing.
Something came up.
1388
01:11:10,683 --> 01:11:12,600
Kind of an emergency.
I can't make it.
1389
01:11:12,768 --> 01:11:15,645
- Sorry.
- Oh. No, it's okay.
1390
01:11:15,813 --> 01:11:17,939
- Can I take a rain check?
- Oh yeah, dear. Good.
1391
01:11:18,107 --> 01:11:20,066
Yeah, listen l...
I hope everything's okay.
1392
01:11:20,234 --> 01:11:21,859
Oh, yeah.
It's just a small emergency.
1393
01:11:22,027 --> 01:11:25,822
- Okay. See you.
- Sorry. Bye.
1394
01:11:25,990 --> 01:11:28,032
Mike:
Everything okay there, pal?
1395
01:11:28,200 --> 01:11:29,242
Yeah, great.
1396
01:11:29,410 --> 01:11:31,703
- Here you go.
- Thanks.
1397
01:11:31,870 --> 01:11:33,746
You know what line
really blew me away,
1398
01:11:33,914 --> 01:11:35,498
is when Kyle wrote:
1399
01:11:35,666 --> 01:11:38,960
"America is one of the finest
countries anyone ever stole."
1400
01:11:39,128 --> 01:11:41,129
That was brilliant.
1401
01:11:41,297 --> 01:11:43,756
He reminds me
of my Hunter.
1402
01:11:45,301 --> 01:11:46,968
Lance, I have
a confession to make.
1403
01:11:47,136 --> 01:11:49,637
I lured you out here
under false pretenses.
1404
01:11:49,805 --> 01:11:51,973
I need to ask you
something.
1405
01:11:52,141 --> 01:11:55,184
Would it be all right with you
if we renamed the library
1406
01:11:55,352 --> 01:11:57,937
the Kyle clayton
memorial library?
1407
01:11:58,105 --> 01:12:00,523
But you were gonna put him
in a special-needs class.
1408
01:12:01,650 --> 01:12:03,151
Yeah.
1409
01:12:03,319 --> 01:12:05,403
Yeah, and I feel
really bad about that.
1410
01:12:05,571 --> 01:12:07,655
- Oh.
- He wasn't slow.
1411
01:12:07,823 --> 01:12:09,657
Obviously
he was brilliant.
1412
01:12:09,825 --> 01:12:12,160
He was just bored.
1413
01:12:12,328 --> 01:12:14,287
You know, we had him
totally wrong.
1414
01:12:14,455 --> 01:12:18,124
I just hope to God that our mistake
didn't have anything to do with...
1415
01:12:18,292 --> 01:12:20,209
well, with what happened.
1416
01:12:20,377 --> 01:12:21,669
I'm pretty sure it didn't.
1417
01:12:21,837 --> 01:12:23,004
Thanks, Lance.
1418
01:12:23,172 --> 01:12:25,089
Your saying that
means a lot.
1419
01:12:25,257 --> 01:12:28,176
This tribute will be
an inspiration to other students
1420
01:12:28,344 --> 01:12:30,261
and it'll help keep
Kyle's memory alive.
1421
01:12:30,429 --> 01:12:33,806
Sure, sir. Wyatt.
1422
01:12:33,974 --> 01:12:36,559
Thanks, Lance.
Thanks.
1423
01:12:40,439 --> 01:12:42,732
Oh!
1424
01:12:42,900 --> 01:12:46,361
Just like my prom night,
nothing went in the hole.
1425
01:12:48,697 --> 01:12:50,656
No, it's good. It's gonna be
a tasteful dedication.
1426
01:12:50,824 --> 01:12:52,367
Very tasteful.
1427
01:12:54,453 --> 01:12:56,204
- (cell phone ringing)
- (beeps)
1428
01:12:56,372 --> 01:12:58,164
Hello?
1429
01:13:02,127 --> 01:13:03,544
You're kidding me.
1430
01:13:03,712 --> 01:13:05,463
Thank you so much.
1431
01:13:05,631 --> 01:13:08,257
- Wow.
- What?
1432
01:13:08,425 --> 01:13:11,386
Pentola... he sent
Kyle's journal to Dr. Dana.
1433
01:13:11,553 --> 01:13:13,179
She loves it. She wants me
to be on the show.
1434
01:13:13,347 --> 01:13:14,680
She's gonna fly me to L.A.
1435
01:13:14,848 --> 01:13:17,725
- What's Dr. Dana?
- She's like Oprah.
1436
01:13:18,769 --> 01:13:21,145
Well, she's not
as big as Oprah.
1437
01:13:23,107 --> 01:13:24,941
I mean, it's a good show,
you know?
1438
01:13:25,109 --> 01:13:27,068
Women seem to really like it.
1439
01:13:29,863 --> 01:13:31,864
(knocking on door)
1440
01:13:37,955 --> 01:13:40,331
- Andrew.
- Are you busy, Mr. Clayton?
1441
01:13:40,499 --> 01:13:42,750
Oh, no no.
Just packing for my trip.
1442
01:13:42,918 --> 01:13:45,044
Yeah, that TV show.
1443
01:13:45,212 --> 01:13:47,505
"Dr. Dana."
1444
01:13:49,049 --> 01:13:50,383
What's up?
1445
01:13:50,551 --> 01:13:51,801
I feel bad.
1446
01:13:51,969 --> 01:13:54,595
I wish I knew
he was that depressed.
1447
01:13:54,763 --> 01:13:56,472
You and me both.
1448
01:13:56,640 --> 01:13:58,808
You know what's strange
about the book?
1449
01:13:58,976 --> 01:14:00,017
What?
1450
01:14:00,185 --> 01:14:03,438
Kyle never talks
about vaginas, anal sex,
1451
01:14:03,605 --> 01:14:05,857
fisting, felching
or rim jobs.
1452
01:14:06,024 --> 01:14:09,235
It is a little light on the felching
area, you're right.
1453
01:14:09,403 --> 01:14:12,905
But I think it's there,
Andrew, in its own way.
1454
01:14:13,073 --> 01:14:16,742
I was his best friend.
The book is so smart and sad.
1455
01:14:16,910 --> 01:14:18,870
He never talked
with me like that.
1456
01:14:19,037 --> 01:14:22,081
I wish he did. Maybe he wouldn't
have done what he did.
1457
01:14:22,249 --> 01:14:24,250
Don't blame yourself,
Andrew.
1458
01:14:24,418 --> 01:14:26,544
One thing I know,
he liked you.
1459
01:14:26,712 --> 01:14:28,171
Then why didn't he
talk to me?
1460
01:14:28,338 --> 01:14:29,755
What do you want me
to tell you, Andrew?
1461
01:14:29,923 --> 01:14:31,340
Maybe it's like
I told you before,
1462
01:14:31,508 --> 01:14:33,342
he was super smart.
He didn't want people to know
1463
01:14:33,510 --> 01:14:35,136
because he was afraid
of being treated differently.
1464
01:14:35,304 --> 01:14:37,763
But it doesn't make sense.
He was already treated like a freak.
1465
01:14:37,931 --> 01:14:40,308
If he was that smart he would have
loved to rub their noses in it.
1466
01:14:40,476 --> 01:14:42,935
Oh, Jesus christ, Andrew.
Why can't you let it go, okay?
1467
01:14:43,103 --> 01:14:45,521
No wonder
your mother drinks.
1468
01:14:45,689 --> 01:14:48,483
You know one of the last
things Kyle said to me?
1469
01:14:48,650 --> 01:14:51,486
He said that you're
a stupid fucking idiot.
1470
01:14:51,653 --> 01:14:53,529
Have a good time
on your TV show.
1471
01:14:53,697 --> 01:14:55,364
Kyle's still dead.
1472
01:14:55,532 --> 01:14:57,158
Andrew.
1473
01:14:59,786 --> 01:15:02,121
Are you almost ready?
I think we should get going.
1474
01:15:02,289 --> 01:15:04,165
Claire: I think you should
keep your pants on.
1475
01:15:04,333 --> 01:15:06,000
I think you should put
your pants on.
1476
01:15:06,168 --> 01:15:07,710
I'm not going
to wear pants.
1477
01:15:07,878 --> 01:15:10,254
Oh. I'm really nervous.
1478
01:15:10,422 --> 01:15:11,631
Yeah, you should be.
1479
01:15:11,798 --> 01:15:13,299
Mmm. Thanks.
1480
01:15:13,467 --> 01:15:15,426
I'm using backward
psychology.
1481
01:15:15,594 --> 01:15:18,179
It's not working.
I have to pee again.
1482
01:15:18,347 --> 01:15:20,389
(knocking on door)
1483
01:15:23,894 --> 01:15:25,853
- Hello.
- Mr. Clayton,
1484
01:15:26,021 --> 01:15:28,731
I don't wanna be rude
but the show called again
1485
01:15:28,899 --> 01:15:31,776
- and we really should be leaving.
- Okay, thank you very much.
1486
01:15:33,529 --> 01:15:35,488
Baby, that was the driver.
He said the show called.
1487
01:15:35,656 --> 01:15:37,740
- We gotta get going, okay?
- (sighs)
1488
01:15:37,908 --> 01:15:39,784
Oh, you look gorgeous.
Let's get going, come on.
1489
01:15:39,952 --> 01:15:42,328
- Does this make my ass look big?
- No no. Not at all.
1490
01:15:42,496 --> 01:15:44,539
- You can't see your ass.
- What do you mean?
1491
01:15:44,706 --> 01:15:47,375
- I mean...
- So you're saying I don't have an ass?
1492
01:15:47,543 --> 01:15:50,419
I'm saying your ass is there,
but it's not too much.
1493
01:15:50,587 --> 01:15:52,630
- I'm changing again.
- No.
1494
01:15:54,591 --> 01:15:56,175
You know, sweetheart,
1495
01:15:56,343 --> 01:15:58,678
I really should get over there
so I could sit down with the producer
1496
01:15:58,845 --> 01:16:00,179
and go over with what
I'm gonna say.
1497
01:16:00,347 --> 01:16:01,722
That would
really help me a lot.
1498
01:16:01,890 --> 01:16:02,974
- All right.
- Okay.
1499
01:16:03,141 --> 01:16:04,934
- What do you think?
- Fabulous.
1500
01:16:05,102 --> 01:16:06,686
- I really...
- Nope.
1501
01:16:06,853 --> 01:16:08,229
I like that dress.
1502
01:16:08,397 --> 01:16:12,525
Sometimes people on the way,
they throw up in my car.
1503
01:16:12,693 --> 01:16:14,193
- Yeah?
- Yeah.
1504
01:16:14,361 --> 01:16:16,362
Okay, let's go.
1505
01:16:16,530 --> 01:16:19,740
- You look pretty.
- Thank you. You're so sweet.
1506
01:16:19,908 --> 01:16:22,827
Thanks. Which one of you
is on the show?
1507
01:16:22,995 --> 01:16:24,495
- I am.
- Oh.
1508
01:16:24,663 --> 01:16:26,664
- No, you're gonna do great.
- Thanks.
1509
01:16:26,832 --> 01:16:29,500
Hi, Lance clayton
for the "Dr. Dana" show.
1510
01:16:29,668 --> 01:16:31,377
- Hi, guys.
- Dr. P.
1511
01:16:31,545 --> 01:16:34,046
Lance, hi. Jerry Klein...
we spoke on the phone.
1512
01:16:34,214 --> 01:16:35,881
- Mm-hmm.
- We can let them in.
1513
01:16:36,049 --> 01:16:38,551
Follow me. We can go right in.
We're running a little late.
1514
01:16:38,719 --> 01:16:40,511
- You guys hit some traffic, huh?
- Oh, yeah.
1515
01:16:40,679 --> 01:16:42,054
- Ah, wonderful.
- This is claire, my girlfriend.
1516
01:16:42,222 --> 01:16:43,764
- Hi, claudia. Jerry Klein.
- Claire.
1517
01:16:43,932 --> 01:16:46,350
We're not gonna have time
to go through the notes
1518
01:16:46,518 --> 01:16:47,893
in the greenroom
as we planned,
1519
01:16:48,061 --> 01:16:49,395
- so we're gonna do it in makeup.
- Makeup?
1520
01:16:49,563 --> 01:16:51,397
- And that's this way. Claudia?
- Claire.
1521
01:16:51,565 --> 01:16:53,774
Thank you so much for sending
the photos of Kyle. They're beautiful.
1522
01:16:53,942 --> 01:16:55,568
- And also the book.
- I sent the book.
1523
01:16:55,736 --> 01:16:57,361
Is she gonna be holding up
the back of the book?
1524
01:16:57,529 --> 01:16:59,530
That's a director question.
I'm a segment producer.
1525
01:16:59,698 --> 01:17:01,616
How do we know
when the camera is on me?
1526
01:17:01,783 --> 01:17:04,118
You're gonna be
in the friends-and-family section.
1527
01:17:04,286 --> 01:17:05,911
- (audience applauding)
- Could you grab a seat?
1528
01:17:06,079 --> 01:17:07,622
Okay, yeah. Sure.
1529
01:17:07,789 --> 01:17:10,499
I just have a couple of issues
to discuss with Lance.
1530
01:17:10,667 --> 01:17:12,627
- Lance, do you have questions?
- No no.
1531
01:17:12,794 --> 01:17:14,211
- Look over here, please.
- Good. Good.
1532
01:17:14,379 --> 01:17:16,881
So, Lance, if you should start
to talk about your son...
1533
01:17:17,049 --> 01:17:19,175
- Mm-hmm. Yeah.
...and begin to cry, or well up...
1534
01:17:19,343 --> 01:17:20,384
- Okay.
...just go with it.
1535
01:17:20,552 --> 01:17:22,053
Don't be ashamed, okay?
1536
01:17:22,220 --> 01:17:23,429
- Yeah.
- And if you cry...
1537
01:17:23,597 --> 01:17:24,972
- Mm-hmm.
...look up.
1538
01:17:25,140 --> 01:17:26,474
- No, look down, please.
- Oh.
1539
01:17:26,642 --> 01:17:28,142
- Don't look down. Look up.
- Can you look down?
1540
01:17:28,310 --> 01:17:29,894
- Don't tuck your chin.
- Oh.
1541
01:17:30,062 --> 01:17:32,355
And above all,
don't be nervous.
1542
01:17:32,522 --> 01:17:34,190
Lance, hi.
1543
01:17:34,358 --> 01:17:36,484
- Look this way, please.
- I don't mean to bug you right now.
1544
01:17:36,652 --> 01:17:38,569
My name is Bert Green.
I'm with with McKenna Artist.
1545
01:17:38,737 --> 01:17:41,155
- Hi, Bert.
- Your son's memoir is so strong.
1546
01:17:41,323 --> 01:17:43,866
My God, it's so moving.
My heart goes out to you.
1547
01:17:44,034 --> 01:17:45,409
Mm-hmm.
1548
01:17:45,577 --> 01:17:47,495
- Oh, thank you.
- Have you been talking to publishers?
1549
01:17:47,663 --> 01:17:49,330
- No.
- Because I honestly think this could be
1550
01:17:49,498 --> 01:17:50,790
the biggest posthumous
autobiography
1551
01:17:50,957 --> 01:17:52,333
since "The Diary
of Anne Frank," honestly.
1552
01:17:52,501 --> 01:17:53,417
- Really?
- Oh my God.
1553
01:17:53,585 --> 01:17:56,087
You know
what she's done for...
1554
01:17:56,254 --> 01:17:57,963
Yes.
Yeah, that's huge.
1555
01:17:58,131 --> 01:18:00,091
Look, I'm gonna get out
of your hair right now.
1556
01:18:00,258 --> 01:18:01,550
But if any of this
interests you,
1557
01:18:01,718 --> 01:18:03,010
- give me a call, okay?
- Okay.
1558
01:18:03,178 --> 01:18:04,762
Just give me a ring.
It's great to meet you.
1559
01:18:04,930 --> 01:18:07,807
Great to meet you.
Go out there and kill 'em.
1560
01:18:07,974 --> 01:18:10,309
- Do it.
- Okay.
1561
01:18:10,477 --> 01:18:14,271
- Now I'm nervous.
- Oh, great.
1562
01:18:14,439 --> 01:18:15,898
- It's go time, all right?
- Okay.
1563
01:18:16,066 --> 01:18:18,526
So again, Lance,
I'm so sorry for your loss.
1564
01:18:18,694 --> 01:18:20,986
And let's have a great show.
1565
01:18:21,154 --> 01:18:22,822
(audience applauding)
1566
01:18:28,620 --> 01:18:31,956
My guest today
is Mr. Lance clayton.
1567
01:18:32,124 --> 01:18:36,252
Lance's 15-year-old son
Kyle tragically took his own life.
1568
01:18:36,420 --> 01:18:38,796
But from this terrible
story of loss
1569
01:18:38,964 --> 01:18:40,881
arose one of hope.
1570
01:18:41,049 --> 01:18:45,261
Here he is to share this powerful
story, Mr. Lance clayton.
1571
01:18:48,223 --> 01:18:50,015
- Thanks so much forjoining us.
- Thank you, Doctor.
1572
01:18:50,183 --> 01:18:52,601
We know it takes great
courage for you to do this.
1573
01:18:52,769 --> 01:18:55,062
- Thank you.
- Thank you so much.
1574
01:18:55,230 --> 01:18:57,314
Now, Lance...
1575
01:18:57,482 --> 01:18:59,650
is it all right
if I call you Lance?
1576
01:18:59,818 --> 01:19:00,735
Yes, that's my name.
1577
01:19:00,902 --> 01:19:03,487
(woman giggles)
1578
01:19:03,655 --> 01:19:07,450
One of the most difficult things
is for a parent to lose a child.
1579
01:19:07,617 --> 01:19:10,369
Yes. Yes it is.
1580
01:19:10,537 --> 01:19:12,955
Tell us about
your son Kyle.
1581
01:19:21,047 --> 01:19:22,631
It's difficult, isn't it?
1582
01:19:22,799 --> 01:19:25,509
Yeah.
1583
01:19:25,677 --> 01:19:28,429
He was a sweet boy.
1584
01:19:31,600 --> 01:19:34,185
Kind.
1585
01:19:37,773 --> 01:19:39,565
I'm sorry.
He was a sweet boy.
1586
01:19:39,733 --> 01:19:42,318
(laughs)
1587
01:19:46,490 --> 01:19:48,199
I'm sorry.
1588
01:19:48,366 --> 01:19:50,117
But there was
a lot brewing underneath?
1589
01:19:50,285 --> 01:19:54,121
The tragedy is I didn't
know until his death
1590
01:19:54,289 --> 01:19:56,874
how sad he was
or profound.
1591
01:19:58,001 --> 01:20:00,795
- Mmm.
- (laughing)
1592
01:20:00,962 --> 01:20:02,755
Here's a tissue
for you.
1593
01:20:02,923 --> 01:20:06,133
Profound.
Indeed profound.
1594
01:20:06,301 --> 01:20:07,468
Indeed.
1595
01:20:07,636 --> 01:20:10,095
"You don't know me."
1596
01:20:10,263 --> 01:20:12,139
This is so beautifully
written.
1597
01:20:12,307 --> 01:20:14,975
I just...
you know, the thing is,
1598
01:20:15,143 --> 01:20:18,312
I didn't know... I'm so proud of him.
He was a great writer.
1599
01:20:18,480 --> 01:20:21,398
Yes, this is really
remarkable work.
1600
01:20:21,566 --> 01:20:23,776
No matter what page
I turn to,
1601
01:20:23,944 --> 01:20:27,780
there's something here
that really moves me.
1602
01:20:27,948 --> 01:20:29,824
- I want to read this.
- Okay.
1603
01:20:29,991 --> 01:20:33,702
"Is it more important
for me to be a good person
1604
01:20:33,870 --> 01:20:36,831
or to be thought
of as a good person?
1605
01:20:36,998 --> 01:20:39,708
I'm so sick
of living a life in fear
1606
01:20:39,876 --> 01:20:42,545
of being found out
for the phony I am,
1607
01:20:42,712 --> 01:20:45,548
a life where I don't trust
anyone's intentions,
1608
01:20:45,715 --> 01:20:49,009
including my own."
1609
01:20:49,177 --> 01:20:50,511
Wow, that is really deep.
1610
01:20:50,679 --> 01:20:54,557
Hard to imagine that it was
written by a 15-year-old.
1611
01:20:54,724 --> 01:20:57,643
- He was an old soul.
- Mmm.
1612
01:20:57,811 --> 01:21:01,188
You know, I'm not gonna pretend
that I know what's going on
1613
01:21:01,356 --> 01:21:03,023
in the mind of a teenager.
1614
01:21:03,191 --> 01:21:05,442
All I'm saying is,
Kyle made a mistake.
1615
01:21:05,610 --> 01:21:07,486
If you're that depressed,
1616
01:21:07,654 --> 01:21:10,364
reach out to someone.
1617
01:21:10,532 --> 01:21:13,659
And remember, suicide
is a permanent solution
1618
01:21:13,827 --> 01:21:15,286
to temporary problems.
1619
01:21:15,453 --> 01:21:19,582
- You want my job?
- No. Please, Dana, no. Thank you.
1620
01:21:19,749 --> 01:21:23,043
Again, the book,
"You Don't Know Me."
1621
01:21:23,211 --> 01:21:25,337
And my guest has been
Lance clayton.
1622
01:21:25,505 --> 01:21:28,299
- (audience applauding)
- Thank you.
1623
01:21:28,466 --> 01:21:30,676
You were so good!
1624
01:21:30,844 --> 01:21:33,220
Thanks, doll.
1625
01:21:33,388 --> 01:21:35,890
And I'm so glad
you used my title.
1626
01:21:36,057 --> 01:21:37,433
It's a great title.
1627
01:21:37,601 --> 01:21:38,893
(phone ringing)
1628
01:21:39,060 --> 01:21:40,728
Hello?
1629
01:21:40,896 --> 01:21:42,521
Lance, hi.
It's Bert Green.
1630
01:21:42,689 --> 01:21:45,190
- Hi.
- You were so great on "Dr. Dana."
1631
01:21:45,358 --> 01:21:47,109
Oh, thanks, Bert.
1632
01:21:47,277 --> 01:21:50,112
It was like...
it was like watching a ballet.
1633
01:21:50,280 --> 01:21:52,531
Hey, do you have time
to meet tomorrow?
1634
01:21:52,699 --> 01:21:54,450
Because there's
a number of publishers
1635
01:21:54,618 --> 01:21:56,952
who are dying
1636
01:21:57,120 --> 01:22:00,331
- to meet with you.
- Well, really, no.
1637
01:22:00,498 --> 01:22:02,416
Actually we have
to head back tomorrow.
1638
01:22:02,584 --> 01:22:05,628
They're dedicating
the school library in Kyle's honor.
1639
01:22:05,795 --> 01:22:08,005
Good for him.
I mean, good for you.
1640
01:22:08,173 --> 01:22:09,715
That's good.
1641
01:22:09,883 --> 01:22:12,301
Hey, let's do it soon.
1642
01:22:12,469 --> 01:22:14,511
Because this book is hot.
1643
01:22:14,679 --> 01:22:18,182
It's like a volcano
on the sun.
1644
01:22:18,350 --> 01:22:20,392
Wow. That's a lot of heat.
1645
01:22:20,560 --> 01:22:21,852
I'm gonna get a hold
of you soon.
1646
01:22:22,020 --> 01:22:24,271
Okay? Bye.
1647
01:22:55,387 --> 01:22:56,428
Lance, Lance.
1648
01:22:56,596 --> 01:22:58,222
Oh, God.
I'm glad I caught you.
1649
01:22:58,390 --> 01:22:59,974
Oh, your book
is on fire.
1650
01:23:00,141 --> 01:23:01,433
- Oh.
- It is.
1651
01:23:01,601 --> 01:23:03,602
This is...
this is Bill Tobin.
1652
01:23:03,770 --> 01:23:05,104
- Hi.
- From Simon & Simon.
1653
01:23:05,271 --> 01:23:07,272
- Carl Klienman from Howard Publishing.
- Hi.
1654
01:23:07,440 --> 01:23:10,484
And this is George Kenny,
from Kaufmann Press.
1655
01:23:10,652 --> 01:23:12,486
They love your book
and they wanna meet with you.
1656
01:23:12,654 --> 01:23:14,405
- It's true.
- Really.
1657
01:23:14,572 --> 01:23:16,281
We're not gonna bother
with that right now.
1658
01:23:16,449 --> 01:23:19,326
They're gonna have a chance to talk
with you after the dedication, okay?
1659
01:23:19,494 --> 01:23:20,619
- Good.
- Okay?
1660
01:23:20,787 --> 01:23:25,457
And they also want
a book of yours too.
1661
01:23:26,459 --> 01:23:28,794
- That's amazing.
- Yeah.
1662
01:23:28,962 --> 01:23:31,171
- Okay.
- See you in there.
1663
01:23:36,011 --> 01:23:38,804
I'm so proud of you,
lamb chop.
1664
01:23:38,972 --> 01:23:40,556
Thanks.
1665
01:23:46,771 --> 01:23:48,772
Mr. Clayton.
1666
01:23:48,940 --> 01:23:50,232
Bruce Hornsby.
1667
01:23:50,400 --> 01:23:52,317
We wrote Mr. Hornsby
and he came.
1668
01:23:52,485 --> 01:23:54,319
Hey, man, when I heard
what a fan Kyle was
1669
01:23:54,487 --> 01:23:56,363
I thought,
how can I say no?
1670
01:23:56,531 --> 01:23:57,573
All: Aw.
1671
01:23:57,741 --> 01:24:00,534
- Thanks.
- Girl: God, he's so sweet.
1672
01:24:09,919 --> 01:24:11,712
Girl:
Bruce Hornsby.
1673
01:24:16,801 --> 01:24:19,595
I'd like to dedicate
this song to my biggest fan,
1674
01:24:19,763 --> 01:24:23,682
- Kyle clayton.
- (applauding)
1675
01:24:23,850 --> 01:24:26,727
(playing piano)
1676
01:24:38,073 --> 01:24:41,408
♪ Another song
came and went ♪
1677
01:24:41,576 --> 01:24:44,536
♪ Like the times
that we spent ♪
1678
01:24:44,704 --> 01:24:47,581
♪ Hiding out
from the rain ♪
1679
01:24:47,749 --> 01:24:51,210
♪ Under the carnival tent ♪
1680
01:24:52,337 --> 01:24:54,713
♪ I laughed
and she'd smile ♪
1681
01:24:54,881 --> 01:24:57,591
♪ It would last
for awhile ♪
1682
01:24:57,759 --> 01:24:59,927
♪ You don't know
what you got ♪
1683
01:25:00,095 --> 01:25:03,972
♪ Till you lose it
all again ♪
1684
01:25:04,140 --> 01:25:06,809
♪ Listen to
the mandolin rain ♪
1685
01:25:06,976 --> 01:25:09,895
♪ Listen to the music
on the lake ♪
1686
01:25:10,063 --> 01:25:13,273
♪ Listen to
my heart break ♪
1687
01:25:13,441 --> 01:25:16,527
♪ Every time
she runs away ♪
1688
01:25:16,694 --> 01:25:19,780
♪ Listen to
the banjo wind ♪
1689
01:25:19,948 --> 01:25:23,450
♪ A sad song
drifting low ♪
1690
01:25:23,618 --> 01:25:25,786
♪ Listen to
the tears roll ♪
1691
01:25:25,954 --> 01:25:30,040
♪ Down my face
as she turns to go ♪
1692
01:25:30,208 --> 01:25:33,127
♪ Listen to the tears
as they roll ♪
1693
01:25:33,294 --> 01:25:36,797
♪ Down my face
as she turns to go. ♪
1694
01:25:46,808 --> 01:25:49,852
Mr. Clayton,
1695
01:25:50,019 --> 01:25:52,938
I want you to know that
1696
01:25:53,106 --> 01:25:56,233
I've always felt
not enough.
1697
01:25:56,401 --> 01:26:01,155
My dad
rides me all the time.
1698
01:26:01,322 --> 01:26:03,031
He calls me a loser.
1699
01:26:04,909 --> 01:26:07,411
I almost killed myself
1700
01:26:07,579 --> 01:26:09,955
until Kyle's note
and book came out.
1701
01:26:11,541 --> 01:26:13,876
It saved my life.
1702
01:26:15,795 --> 01:26:18,922
I know he's looking
down on you so proud.
1703
01:26:22,635 --> 01:26:24,511
Thanks, Pete.
1704
01:26:27,682 --> 01:26:29,683
(applause)
1705
01:26:33,188 --> 01:26:35,856
Thank you,
Bruce Hornsby.
1706
01:26:37,233 --> 01:26:40,027
Welcome students,
faculty
1707
01:26:40,195 --> 01:26:42,362
and guests.
1708
01:26:42,530 --> 01:26:44,364
Today
1709
01:26:44,532 --> 01:26:47,367
we celebrate Kyle.
1710
01:26:49,245 --> 01:26:51,580
Kyle has shown us
so many things;
1711
01:26:51,748 --> 01:26:53,790
how fleeting the time
1712
01:26:53,958 --> 01:26:56,293
we spend on this earth
really is.
1713
01:26:56,461 --> 01:26:59,755
Kyle did not die in vain.
1714
01:26:59,923 --> 01:27:04,593
Through his book and through
our hearts he will live on.
1715
01:27:06,304 --> 01:27:09,181
Today we dedicate
this library
1716
01:27:09,349 --> 01:27:11,725
in his spirit...
1717
01:27:11,893 --> 01:27:14,561
a tribute to his deep
intelligence
1718
01:27:14,729 --> 01:27:18,732
and to the profound impact
he made on all of us
1719
01:27:18,900 --> 01:27:23,445
in the brief time we were
fortunate enough to know him.
1720
01:27:24,739 --> 01:27:27,074
And now to accept
this honor on his behalf,
1721
01:27:27,242 --> 01:27:29,326
I give you his father,
1722
01:27:29,494 --> 01:27:31,411
Mr. Lance clayton.
1723
01:27:31,579 --> 01:27:33,413
(crowd cheering)
1724
01:28:25,174 --> 01:28:27,467
You guys
didn't like Kyle.
1725
01:28:27,635 --> 01:28:30,679
But that's okay,
I didn't either.
1726
01:28:32,557 --> 01:28:34,850
I loved him.
1727
01:28:35,018 --> 01:28:37,519
He was my son,
1728
01:28:38,938 --> 01:28:40,981
but he was also
a douche bag.
1729
01:28:45,445 --> 01:28:48,864
He wasn't very smart
1730
01:28:49,032 --> 01:28:51,325
and he didn't kill
himself.
1731
01:28:55,079 --> 01:28:58,165
Kyle died accidentally
while masturbating.
1732
01:29:03,296 --> 01:29:05,380
I made it look like
a suicide
1733
01:29:05,548 --> 01:29:08,633
and I wrote
a suicide note.
1734
01:29:13,389 --> 01:29:16,808
I also wrote his journal.
Thank you.
1735
01:29:32,158 --> 01:29:33,784
Thanks.
1736
01:29:33,951 --> 01:29:37,287
You are an asshole.
1737
01:29:37,455 --> 01:29:38,997
Yeah.
1738
01:29:39,165 --> 01:29:41,208
Lance's voice: I used to think
the worst thing in life
1739
01:29:41,376 --> 01:29:43,502
was to end up all alone.
1740
01:29:43,669 --> 01:29:45,879
It's not.
1741
01:29:46,047 --> 01:29:48,340
The worst thing in life
is ending up with people
1742
01:29:48,508 --> 01:29:50,801
who make you feel
all alone.
1743
01:29:50,968 --> 01:29:54,763
♪ Pressure pushing down
on me ♪
1744
01:29:54,931 --> 01:29:58,558
♪ Pressing down on you,
no man asked for ♪
1745
01:29:58,726 --> 01:30:00,727
♪ Under pressure ♪
1746
01:30:00,895 --> 01:30:03,146
♪ That burns
a building down ♪
1747
01:30:03,314 --> 01:30:05,399
♪ Splits a family in two ♪
1748
01:30:05,566 --> 01:30:08,068
♪ Puts people on streets ♪
1749
01:30:08,236 --> 01:30:12,197
♪ Um ba ba be ♪
1750
01:30:12,365 --> 01:30:15,826
♪ De day da,
ee day da ♪
1751
01:30:15,993 --> 01:30:18,161
♪ It's the terror
of knowing ♪
1752
01:30:18,329 --> 01:30:20,747
♪ What this world
is about ♪
1753
01:30:20,915 --> 01:30:24,668
♪ Watching some good friends
screaming, "Let me out" ♪
1754
01:30:24,836 --> 01:30:29,089
♪ Pray tomorrow
gets me higher ♪
1755
01:30:29,257 --> 01:30:33,135
♪ Pressure on people,
people on streets ♪
1756
01:30:33,302 --> 01:30:36,721
♪ Day day de mm hm ♪
1757
01:30:36,889 --> 01:30:40,434
♪ Da da da ba ba
okay ♪
1758
01:30:43,062 --> 01:30:44,938
♪ chippin' around ♪
1759
01:30:45,106 --> 01:30:47,357
♪ Kick my brains
around the floor ♪
1760
01:30:47,525 --> 01:30:50,902
♪ These are the days
it never rains but it pours ♪
1761
01:30:51,070 --> 01:30:55,115
♪ Ee do ba be
ee da ba ba ba ♪
1762
01:30:55,283 --> 01:30:58,785
♪ Um bo bo be lap ♪
1763
01:30:58,953 --> 01:31:02,414
♪ People on streets,
ee da de da de ♪
1764
01:31:02,582 --> 01:31:07,085
♪ People on streets,
ee da de da de da de da ♪
1765
01:31:07,253 --> 01:31:10,797
♪ It's the terror of knowing
what this world is about ♪
1766
01:31:10,965 --> 01:31:15,594
♪ Watching some good friends
screaming, "Let me out" ♪
1767
01:31:15,761 --> 01:31:19,973
♪ Pray tomorrow
gets me higher high high ♪
1768
01:31:20,141 --> 01:31:24,227
♪ Pressure on people,
people on streets ♪
1769
01:31:26,355 --> 01:31:31,151
♪ Turned away from it all
like a blind man ♪
1770
01:31:31,319 --> 01:31:34,696
♪ Sat on a fence
but it don't work ♪
1771
01:31:34,864 --> 01:31:36,990
♪ Keep coming up
with love ♪
1772
01:31:37,158 --> 01:31:39,201
♪ But it's so slashed
and torn ♪
1773
01:31:39,368 --> 01:31:43,997
♪ Why?
Why? Why? ♪
1774
01:31:50,463 --> 01:31:54,508
♪ Love love love
love love ♪
1775
01:31:54,675 --> 01:31:58,053
♪ Insanity laughs
under pressure we're breaking ♪
1776
01:31:58,221 --> 01:32:01,848
♪ can't we give ourselves
one more chance? ♪
1777
01:32:02,016 --> 01:32:05,852
♪ Why can't we give love
that one more chance? ♪
1778
01:32:06,020 --> 01:32:10,941
♪ Why can't we give love
give love give love give love ♪
1779
01:32:11,108 --> 01:32:14,653
♪ Give love give love give love
give love give love ♪
1780
01:32:14,820 --> 01:32:19,908
♪ 'cause love's
such an old-fashioned word ♪
1781
01:32:20,076 --> 01:32:23,995
♪ And love dares you to care ♪
1782
01:32:24,163 --> 01:32:30,377
♪ For the people on the edge
of the night ♪
1783
01:32:30,545 --> 01:32:35,382
♪ And love dares
you to change our way ♪
1784
01:32:35,550 --> 01:32:40,095
♪ Of caring about ourselves ♪
1785
01:32:40,263 --> 01:32:48,395
♪ This is our last dance ♪
1786
01:32:48,563 --> 01:32:52,482
♪ This is ourselves ♪
1787
01:32:52,650 --> 01:32:59,030
♪ Under pressure ♪
1788
01:33:01,492 --> 01:33:03,618
♪ Pressure. ♪
1789
01:33:19,802 --> 01:33:22,846
I knew you
wrote the book.
1790
01:33:27,476 --> 01:33:28,768
I liked it.
1791
01:33:28,936 --> 01:33:31,688
- Really?
- You're a good writer.
1792
01:33:31,856 --> 01:33:34,107
I think
you should keep writing.
1793
01:33:35,401 --> 01:33:37,110
Thanks, Andrew. I will.
1794
01:33:38,738 --> 01:33:40,322
Hey, Andrew.
1795
01:33:40,489 --> 01:33:42,699
- What are you doing?
- Nothing.
1796
01:33:42,867 --> 01:33:45,243
Do you want something
to eat?
1797
01:33:45,411 --> 01:33:47,537
I'd like that
very much, sir.
1798
01:33:47,705 --> 01:33:49,205
I'm vegetarian.
1799
01:33:49,373 --> 01:33:51,416
I know.
1800
01:33:55,421 --> 01:34:09,059
♪ Yeah ♪
1801
01:34:09,226 --> 01:34:13,855
♪ I've always been
this way ♪
1802
01:34:14,023 --> 01:34:17,567
♪ Never known
any other way to feel ♪
1803
01:34:17,735 --> 01:34:22,113
♪ Got the right of way ♪
1804
01:34:22,281 --> 01:34:26,117
♪ And all of the others
must yield ♪
1805
01:34:26,285 --> 01:34:30,622
♪ Now I'm naked ♪
1806
01:34:30,790 --> 01:34:34,250
♪ And I'm in school ♪
1807
01:34:34,418 --> 01:34:38,630
♪ I can't make it ♪
1808
01:34:38,798 --> 01:34:40,256
♪ To the door ♪
1809
01:34:43,260 --> 01:34:44,761
♪ Yeah ♪
1810
01:34:44,929 --> 01:34:48,932
♪ Try to understand ♪
1811
01:34:49,100 --> 01:34:52,936
♪ That an oyster can only
make a pearl ♪
1812
01:34:53,104 --> 01:34:57,315
♪ From a grain of sand ♪
1813
01:34:57,483 --> 01:35:01,277
♪ But from what I don't know
makes a girl ♪
1814
01:35:01,445 --> 01:35:05,615
♪ But I'm trying ♪
1815
01:35:05,783 --> 01:35:07,826
♪ Not to laugh ♪
1816
01:35:09,954 --> 01:35:14,082
♪ Inside I'm dying ♪
1817
01:35:14,250 --> 01:35:16,209
- ♪ When we break ♪
- ♪ When we will break ♪
1818
01:35:16,377 --> 01:35:18,294
- ♪ Apart ♪
- ♪ Apart ♪
1819
01:35:18,462 --> 01:35:20,380
- ♪ Then you take ♪
- ♪ Then you take ♪
1820
01:35:20,548 --> 01:35:22,549
- ♪ Back your heart ♪
- ♪ Back your heart ♪
1821
01:35:22,717 --> 01:35:26,511
♪ And it aches in the dark ♪
1822
01:35:26,679 --> 01:35:30,515
♪ But it makes ♪
1823
01:35:30,683 --> 01:35:33,893
♪ A tiny spark ♪
1824
01:35:40,568 --> 01:35:45,363
♪ I've always been this way ♪
1825
01:35:45,531 --> 01:35:49,159
♪ Never known
any other way to feel ♪
1826
01:35:49,326 --> 01:35:53,288
♪ Got the right of way ♪
1827
01:35:53,456 --> 01:35:57,584
♪ And all of the others
must yield ♪
1828
01:35:57,752 --> 01:36:01,838
♪ Now I'm naked ♪
1829
01:36:02,006 --> 01:36:05,800
♪ And I'm in school ♪
1830
01:36:05,968 --> 01:36:10,096
♪ I can't make it ♪
1831
01:36:10,264 --> 01:36:12,223
♪ To the door ♪
1832
01:36:14,602 --> 01:36:18,563
♪ We were lying ♪
1833
01:36:18,731 --> 01:36:20,190
♪ In the grass ♪
1834
01:36:22,902 --> 01:36:27,697
♪ I was trying ♪
1835
01:36:27,865 --> 01:36:31,159
♪ Oh, not to laugh ♪
1836
01:36:31,327 --> 01:36:35,538
♪ I was drowning ♪
1837
01:36:35,706 --> 01:36:40,585
♪ In the past. ♪
1838
01:36:47,051 --> 01:36:49,344
♪ I know the way ♪
1839
01:36:49,512 --> 01:36:52,055
♪ To lose my cares ♪
1840
01:36:52,223 --> 01:36:54,641
♪ When this boy's burdens ♪
1841
01:36:54,809 --> 01:36:57,352
♪ Are too much to bear ♪
1842
01:36:57,520 --> 01:36:59,896
♪ I'm up in a cloud ♪
1843
01:37:00,064 --> 01:37:02,565
♪ Flying in the sky ♪
1844
01:37:02,733 --> 01:37:05,276
♪ I float away ♪
1845
01:37:05,444 --> 01:37:08,071
♪ When I get high
high high ♪
1846
01:37:08,239 --> 01:37:10,240
♪ Folks toss and turn ♪
1847
01:37:10,407 --> 01:37:12,826
♪ And walk the floor ♪
1848
01:37:12,993 --> 01:37:15,620
♪ When that old wolf
aooh aooh aooh! ♪
1849
01:37:15,788 --> 01:37:18,081
♪ Is outside the door ♪
1850
01:37:18,249 --> 01:37:20,917
♪ I'll roll the reefer ♪
1851
01:37:21,085 --> 01:37:23,586
♪ If wolfy brings the rye ♪
1852
01:37:23,754 --> 01:37:26,381
♪ Let's drink and puff,
yeah yeah ♪
1853
01:37:26,549 --> 01:37:29,092
♪ When I get high... ♪
1854
01:37:29,260 --> 01:37:32,136
come on, Mr. Wolf,
let's blow this house down.
1855
01:37:32,304 --> 01:37:34,764
- (trumpet playing)
- Oh, is that the best you can do?
1856
01:37:34,932 --> 01:37:38,059
Aha. Back off, son,
let me try.
1857
01:37:38,227 --> 01:37:40,311
(puffing)
1858
01:37:41,939 --> 01:37:44,774
Ahh. Yeah!
1859
01:37:44,942 --> 01:37:46,818
I don't even care
about pigs.
1860
01:37:46,986 --> 01:37:49,779
I don't care
about anything.
1861
01:37:49,947 --> 01:37:52,323
♪ When things are tough ♪
1862
01:37:52,491 --> 01:37:55,076
♪ And I've had enough ♪
1863
01:37:55,244 --> 01:37:57,829
♪ When life gets rough ♪
1864
01:37:57,997 --> 01:38:00,415
♪ I just light up ♪
1865
01:38:00,583 --> 01:38:03,042
♪ Blues can't catch me ♪
1866
01:38:03,210 --> 01:38:05,712
♪ They don't even try ♪
1867
01:38:05,880 --> 01:38:08,256
♪ I just look down
laughing ♪
1868
01:38:08,424 --> 01:38:11,092
♪ When I get high
high high ♪
1869
01:38:11,260 --> 01:38:12,468
♪ I get high! ♪
1870
01:38:12,636 --> 01:38:15,680
Oh-ho-ho, I must be wearing
my elevator shoes.
125295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.