Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,154
- ( crying ) Please!
- Lafayette: No!
2
00:00:03,188 --> 00:00:04,288
Sookie.
3
00:00:05,224 --> 00:00:06,658
- ( sizzling )
- Ah!
4
00:00:07,727 --> 00:00:09,861
Turn her for us.
5
00:00:14,034 --> 00:00:15,801
- Friend of yours?
- That's my sister.
6
00:00:15,836 --> 00:00:17,970
A chancellor
of the Authority?
7
00:00:18,004 --> 00:00:20,305
- Do you know what this is?
- The vampire Bible.
8
00:00:20,340 --> 00:00:23,308
It states that before God
created Adam and Eve,
9
00:00:23,343 --> 00:00:26,812
He created Lilith, who,
like God, was a vampire.
10
00:00:26,846 --> 00:00:29,214
We got a new
packmaster-- me.
11
00:00:29,249 --> 00:00:30,615
- ( grunts )
- ( bone snaps )
12
00:00:30,650 --> 00:00:31,850
- ( all gasp )
- Woman: Oh, my God.
13
00:00:31,884 --> 00:00:33,751
Tonight we choose pack.
14
00:00:33,786 --> 00:00:37,354
There is someone after shifters.
Can you keep her safe?
15
00:00:37,389 --> 00:00:40,391
- ( whimpers )
- No!
16
00:00:40,426 --> 00:00:43,061
Claude: A vampire
ambushed your parents.
17
00:00:43,095 --> 00:00:44,395
- Warlow! Yah!
- ( zaps )
18
00:00:44,430 --> 00:00:46,965
I'm coming for you.
19
00:00:46,999 --> 00:00:49,867
"I, John William Stackhouse,
20
00:00:49,902 --> 00:00:51,736
grant Mr. M. Warlow
21
00:00:51,771 --> 00:00:54,339
my first fae-bearing
female heir."
22
00:00:54,373 --> 00:00:56,741
- Andy: Maurella.
- You swore
23
00:00:56,776 --> 00:00:58,710
to protect the fruit
of our union.
24
00:00:58,744 --> 00:01:00,846
( screaming )
25
00:01:00,880 --> 00:01:04,013
Farewell, Andy Bellefleur.
Take good care of them.
26
00:01:05,047 --> 00:01:06,848
Tru Blood--
you bomb the factories
27
00:01:06,882 --> 00:01:09,217
and you force mainstreamers
to feed on humans.
28
00:01:09,251 --> 00:01:10,652
You don't think we've been
planning for this?
29
00:01:10,686 --> 00:01:12,920
We have weapons.
We own the day.
30
00:01:12,954 --> 00:01:15,089
Vampires don't standa chance.
31
00:01:15,123 --> 00:01:16,190
( growls )
32
00:01:16,224 --> 00:01:17,191
- ( bone snaps )
- Ah!
33
00:01:17,225 --> 00:01:18,925
Only one can lead us.
34
00:01:18,960 --> 00:01:21,461
I choose you.
Drink the blood.
35
00:01:21,495 --> 00:01:22,428
Ahh!
36
00:01:22,463 --> 00:01:23,463
Sookie:
Russell Edgington
37
00:01:23,497 --> 00:01:25,131
is gonna keepcoming for me.
38
00:01:25,165 --> 00:01:26,665
We have to fight!
39
00:01:26,699 --> 00:01:28,133
Ha!
40
00:01:29,968 --> 00:01:31,835
- I have an idea.
- Luna: Will it work?
41
00:01:31,869 --> 00:01:34,270
( screaming )
42
00:01:34,304 --> 00:01:36,771
Sam:
Luna? Luna?
43
00:01:36,806 --> 00:01:38,739
I need you to come with us
into the Vampire Authority.
44
00:01:38,774 --> 00:01:40,574
They got Billand Jessica and Pam.
45
00:01:40,609 --> 00:01:41,742
- ( sizzles )
- Ah!
46
00:01:41,776 --> 00:01:42,976
Tara.
47
00:01:43,010 --> 00:01:44,477
Eric: They'll be waiting
for you up top,
48
00:01:44,511 --> 00:01:46,545
so I suggest you all
reload on the ride up.
49
00:01:46,580 --> 00:01:48,848
- Aren't you coming with us?
- We're gonna get Bill.
50
00:01:51,251 --> 00:01:52,318
( gagging )
51
00:01:52,352 --> 00:01:54,553
( explodes, splashes )
52
00:01:57,590 --> 00:02:00,559
- ( roaring )
- Run!
53
00:02:10,868 --> 00:02:14,004
( Bill snarling )
54
00:02:21,678 --> 00:02:22,978
Fuck.
55
00:02:23,046 --> 00:02:25,914
- ( roars )
- Run!
56
00:02:27,683 --> 00:02:29,384
Come on!
57
00:02:30,219 --> 00:02:32,220
( Bill roaring )
58
00:02:32,254 --> 00:02:34,121
Go, go!
59
00:02:35,290 --> 00:02:37,524
( screams, groans )
60
00:02:43,630 --> 00:02:45,130
You okay?
61
00:02:45,164 --> 00:02:46,965
Good.
62
00:02:46,999 --> 00:02:48,866
- ( thuds )
- ( gasps )
63
00:02:51,502 --> 00:02:52,769
( button clicking )
64
00:02:52,804 --> 00:02:54,104
The power's shut down.
65
00:02:54,138 --> 00:02:56,639
- ( roaring )
- ( electricity zapping )
66
00:02:59,242 --> 00:03:00,208
( roars )
67
00:03:00,243 --> 00:03:01,643
Fuck.
68
00:03:01,677 --> 00:03:03,912
Can we get to
the elevator shaft?
69
00:03:05,247 --> 00:03:06,514
Handy.
70
00:03:10,185 --> 00:03:12,754
- ( whimpers )
- It's sealed shut.
71
00:03:16,326 --> 00:03:17,593
Bill!
72
00:03:17,627 --> 00:03:18,994
( grunting )
73
00:03:19,028 --> 00:03:21,196
( Bill growling )
74
00:03:24,534 --> 00:03:26,301
- Jason: Come on!
- Nora: Get back!
75
00:03:26,336 --> 00:03:29,071
There's more coming.Fall back!
76
00:03:32,042 --> 00:03:34,543
( shouting )
77
00:03:34,577 --> 00:03:35,677
Nice.
78
00:03:35,712 --> 00:03:38,747
Had lots of practice
killin' your kind.
79
00:03:38,782 --> 00:03:40,662
I'd wager not as much
as I've had killing yours.
80
00:03:40,683 --> 00:03:42,384
Get upstairs.
Now.
81
00:03:42,418 --> 00:03:44,052
Excuse me,
bitch sergeant.
82
00:03:44,087 --> 00:03:46,154
Who the fuck are you and why
are you telling me what to do?
83
00:03:46,189 --> 00:03:47,656
I promised your maker
I would escort
84
00:03:47,690 --> 00:03:49,592
this rag tag band
of fuckups to safety.
85
00:03:49,626 --> 00:03:52,328
As for who I am, Pamela, that's
something you should ask Eric.
86
00:03:52,362 --> 00:03:53,529
If he makes it.
87
00:03:53,563 --> 00:03:54,843
- ( Bill roaring )
- ( rumbling )
88
00:03:54,865 --> 00:03:56,065
Shit!
89
00:03:56,099 --> 00:03:57,266
What the hell was that?
90
00:03:57,300 --> 00:03:59,535
Everybody out now.
Come on.
91
00:03:59,570 --> 00:04:02,005
Come on, let's go!
92
00:04:02,039 --> 00:04:04,240
( grunting )
Come on, Luna.
93
00:04:04,308 --> 00:04:05,407
- Mommy!
- You can do this.
94
00:04:05,442 --> 00:04:07,142
- I can't, I can't I--
- Mommy!
95
00:04:07,177 --> 00:04:08,944
I'm slowing you down.
96
00:04:08,979 --> 00:04:10,079
You can.
97
00:04:10,113 --> 00:04:12,515
- You take Emma and you run.
- No, baby, come on.
98
00:04:12,549 --> 00:04:14,450
No, Sam, please.
99
00:04:14,517 --> 00:04:16,385
- Take her.
- Mommy, no.
100
00:04:16,453 --> 00:04:18,120
Protect her.
101
00:04:18,155 --> 00:04:20,323
- She belongs with you.
- Mommy.
102
00:04:20,357 --> 00:04:22,258
- Please, Mommy, no.
- Promise me.
103
00:04:22,292 --> 00:04:24,060
Okay.
104
00:04:24,094 --> 00:04:25,662
Yeah?
105
00:04:25,729 --> 00:04:27,697
- ( gasps )
- No, Mommy!
106
00:04:27,732 --> 00:04:30,233
Luna?
107
00:04:34,539 --> 00:04:36,841
Mommy!
108
00:04:36,909 --> 00:04:39,143
Mommy, no!
109
00:04:45,383 --> 00:04:46,984
It's dead.
110
00:04:50,421 --> 00:04:52,689
( Bill roaring )
111
00:05:02,635 --> 00:05:04,603
Quick, come on.
112
00:05:06,806 --> 00:05:09,375
- Come on.
- Nora: Let's go. Move.
113
00:05:13,046 --> 00:05:14,546
Sookie!
114
00:05:14,580 --> 00:05:15,880
It's too late!
It's too late.
115
00:05:15,914 --> 00:05:17,048
We ain't leaving
my sis-- ah!
116
00:05:17,082 --> 00:05:19,484
Or Eric. We have to
go back for them.
117
00:05:19,518 --> 00:05:21,620
You will be no good
to anyone blown to bits.
118
00:05:21,654 --> 00:05:23,388
And so when I tell you
to move, you will bloody move,
119
00:05:23,422 --> 00:05:25,023
- and that means all of you.
- Yeah, ah.
120
00:05:25,058 --> 00:05:26,926
Now move! Move!
121
00:05:28,362 --> 00:05:30,964
- ( tires screech )
- Ahh!
122
00:05:30,998 --> 00:05:33,333
( sighs )
123
00:05:35,137 --> 00:05:36,805
I think it's time
to ditch this party.
124
00:05:36,839 --> 00:05:38,507
Come on.
125
00:05:41,578 --> 00:05:43,179
Bill?
126
00:05:48,652 --> 00:05:51,454
( Bill roars )
127
00:05:59,163 --> 00:06:01,365
Nora:
Eric, stop.
128
00:06:07,139 --> 00:06:08,839
Hey, what the...?
129
00:06:14,913 --> 00:06:16,881
Is that Bill?
130
00:06:17,850 --> 00:06:19,684
Not anymore.
131
00:06:23,355 --> 00:06:26,724
- Pam: Get the fuck outta here!
- Jason: Fucking go!
132
00:06:28,127 --> 00:06:29,127
( music playing )
133
00:06:29,128 --> 00:06:33,128
♪ True Blood 6x01 ♪
Who Are You, Really?
Original Air Date on June 16, 2013
134
00:06:33,129 --> 00:06:37,129
== sync, corrected by elderman ==
135
00:06:37,130 --> 00:06:41,200
♪ When you came inthe air went out ♪
136
00:06:44,210 --> 00:06:49,481
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
137
00:06:52,118 --> 00:06:54,487
♪ I don't knowwho you think you are ♪
138
00:06:54,521 --> 00:06:58,058
♪ But before the nightis through ♪
139
00:06:59,994 --> 00:07:03,497
♪ I want to dobad things with you ♪
140
00:07:06,200 --> 00:07:10,670
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
141
00:07:13,641 --> 00:07:18,078
♪ Heart sick and eyesfilled up with blue ♪
142
00:07:21,115 --> 00:07:23,883
♪ I don't knowwhat you've done to me ♪
143
00:07:23,917 --> 00:07:27,654
♪ But I knowthis much is true ♪
144
00:07:29,289 --> 00:07:32,358
♪ I want to dobad things with you ♪
145
00:07:49,009 --> 00:07:50,844
♪ Ow, ooh ♪
146
00:07:50,878 --> 00:07:55,148
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
147
00:08:00,321 --> 00:08:01,688
Man on radio: The uptickin various crimes...
148
00:08:01,723 --> 00:08:03,557
I don't think
he's following us.
149
00:08:03,625 --> 00:08:06,126
Unless he's flying
over our heads
150
00:08:06,161 --> 00:08:07,528
like a naked,
evil Superman.
151
00:08:07,562 --> 00:08:09,482
Sookie: I think that if
Bill or whatever that was
152
00:08:09,497 --> 00:08:10,998
wanted to kill us,
we'd be dead already.
153
00:08:11,032 --> 00:08:13,100
Yeah, she's right.
He let us get away.
154
00:08:13,135 --> 00:08:15,136
For now, maybe.
155
00:08:15,203 --> 00:08:17,504
- But if Bill's been reborn in Lilith's image--
- We don't know that.
156
00:08:17,539 --> 00:08:20,441
- Woman on radio: We interrupt this broadcast...
- We don't know what he is.
157
00:08:20,475 --> 00:08:22,576
Woman on radio: ...Louisiana
Governor Truman Burrell
158
00:08:22,610 --> 00:08:24,611
has called an urgentpress conference,
159
00:08:24,646 --> 00:08:27,914
and we take you live to the
governor's mansion in Baton Rouge.
160
00:08:27,948 --> 00:08:29,449
Burrell:
I swore an oath...
161
00:08:29,483 --> 00:08:32,485
to serve and protect
the people of this state.
162
00:08:33,720 --> 00:08:36,388
People, not vampires.
163
00:08:36,422 --> 00:08:39,124
( cheering,
scattered booing )
164
00:08:39,158 --> 00:08:42,894
No, no, hold on.
Hold on, hold on.
165
00:08:42,929 --> 00:08:45,564
I have nothing against
vampires as a species.
166
00:08:45,598 --> 00:08:49,101
When they made themselves
known to us,
167
00:08:49,135 --> 00:08:52,270
this office,
my family,
168
00:08:52,305 --> 00:08:54,139
the good people
of Louisiana,
169
00:08:54,173 --> 00:08:56,007
we welcomed them
170
00:08:56,041 --> 00:08:58,477
with all the generosity,acceptance,
171
00:08:58,511 --> 00:09:00,445
and Southern hospitality
172
00:09:00,480 --> 00:09:02,514
this great state's
always been known for.
173
00:09:02,548 --> 00:09:03,682
( scattered applause )
174
00:09:03,716 --> 00:09:05,484
That's why
our vampire population
175
00:09:05,518 --> 00:09:07,252
is the largest
in the country.
176
00:09:07,286 --> 00:09:10,556
And that is also why
this Tru Blood shortage
177
00:09:10,590 --> 00:09:12,625
has hit us so very hard.
178
00:09:12,659 --> 00:09:15,328
Since the terroristattacks
179
00:09:15,362 --> 00:09:18,364
on Tru Blood factorieslast week,
180
00:09:18,398 --> 00:09:22,300
246 human Louisianans
181
00:09:22,335 --> 00:09:24,036
have lost their lives.
182
00:09:24,070 --> 00:09:27,672
When human,
taxpaying citizens
183
00:09:27,707 --> 00:09:31,243
can no longer walk
on their streets at night
184
00:09:31,277 --> 00:09:33,812
without fearing
for their lives,
185
00:09:33,846 --> 00:09:36,715
then we have to take
our streets back.
186
00:09:36,749 --> 00:09:39,284
- ( crowd cheering )
- Burrell: As of this moment,
187
00:09:39,319 --> 00:09:43,321
I am institutinga statewide vampire curfew.
188
00:09:43,355 --> 00:09:44,622
( crowd cheering )
189
00:09:44,657 --> 00:09:47,859
Burrell: All vampires
are to remain indoors
190
00:09:47,894 --> 00:09:50,795
or underground
after sundown.
191
00:09:50,830 --> 00:09:52,463
Furthermore,
192
00:09:52,498 --> 00:09:55,933
I am enforcing
Executive Order 846
193
00:09:55,968 --> 00:09:58,102
of the Louisiana
State Constitution.
194
00:09:58,136 --> 00:10:01,638
We are closing down
all vampire-run businesses.
195
00:10:01,672 --> 00:10:05,008
- ( cheering )
- That is why I say to any of you
196
00:10:05,043 --> 00:10:07,945
who have the financial
and legal--
197
00:10:08,012 --> 00:10:10,480
legal means to do it,
198
00:10:10,515 --> 00:10:12,582
buy a gun.
199
00:10:12,617 --> 00:10:14,918
Buy as many as you can.
200
00:10:14,952 --> 00:10:17,120
Stock up
on wooden bullets.
201
00:10:17,154 --> 00:10:18,988
This is still America.
202
00:10:19,022 --> 00:10:21,491
You have the right
to defend yourselves
203
00:10:21,525 --> 00:10:23,359
and the people you love!
204
00:10:24,428 --> 00:10:27,164
Stop the bloodshed,
Governor!
205
00:10:28,767 --> 00:10:31,035
- Humans for vamps! Hey, let me go!
- Stand-- stand down.
206
00:10:31,102 --> 00:10:33,004
Humans for vamps!
Humans for vamps!
207
00:10:33,038 --> 00:10:34,739
Calm down.
It's all right, y'all.
208
00:10:34,773 --> 00:10:37,842
VUS!
Humans for vamps!
209
00:10:37,910 --> 00:10:39,745
Humans for vamps!
Humans for vamps!
210
00:10:39,779 --> 00:10:41,580
Burrell:
I'm fine.
211
00:10:41,614 --> 00:10:44,450
Can't say the same
for my suit.
212
00:10:44,484 --> 00:10:46,485
- Woman: We love you, Governor!
- But...
213
00:10:46,520 --> 00:10:48,854
as Andrew Jacksononce said,
214
00:10:48,889 --> 00:10:53,425
"Peace above all things
must be desired.
215
00:10:53,459 --> 00:10:56,027
But blood must
sometimes be shed
216
00:10:56,061 --> 00:10:59,897
to obtain it on equable
and lasting terms."
217
00:10:59,931 --> 00:11:03,834
- May God bless and keep y'all--
- ( radio turns off )
218
00:11:03,869 --> 00:11:06,437
About damn time somebody
did something about y'all.
219
00:11:06,504 --> 00:11:08,706
- ( together ) Shut up, Jason!
- We did this.
220
00:11:08,740 --> 00:11:10,541
We bombed
the Tru Blood factories,
221
00:11:10,575 --> 00:11:13,110
we destroyed the Authority,
we turned the world against us.
222
00:11:13,144 --> 00:11:14,679
There's no one left
to protect us now.
223
00:11:14,713 --> 00:11:18,215
If that slimy suit comes
near me or any of my shit--
224
00:11:18,250 --> 00:11:21,753
Will you shut up about your shit
when the world's about to end?
225
00:11:21,787 --> 00:11:23,354
Honey, I don't know
about the world,
226
00:11:23,389 --> 00:11:25,490
but I'm about
to end your face.
227
00:11:25,524 --> 00:11:27,960
( tires squeeling )
228
00:11:29,596 --> 00:11:32,765
Nora and I need
to talk privately.
229
00:11:34,935 --> 00:11:37,837
Who the fuck is Mary Poppins
and can I please kill her?
230
00:11:37,872 --> 00:11:39,773
She's my sister.
231
00:11:41,309 --> 00:11:43,977
In over a hundred years,
you never thought to mention,
232
00:11:44,012 --> 00:11:46,313
"Hey, by the way, I have this
super irritating sister.
233
00:11:46,348 --> 00:11:48,349
Wait till you meet her. You're
really gonna hate her guts."
234
00:11:48,383 --> 00:11:49,783
I had no reason to.
235
00:11:49,818 --> 00:11:52,253
Other than the fact that I've
shared my entire life with you
236
00:11:52,287 --> 00:11:54,288
and all you do
is lie to me over--
237
00:11:54,323 --> 00:11:56,057
Bill is out there
and he could be coming for us.
238
00:11:56,091 --> 00:11:59,193
The State of Louisiana basically
just declared war against us.
239
00:11:59,227 --> 00:12:01,295
This is not the time.
240
00:12:01,330 --> 00:12:02,730
Why?
Don't you trust me?
241
00:12:02,765 --> 00:12:05,800
Get over it and have my back
or get out of my face.
242
00:12:08,904 --> 00:12:10,838
Asshole.
243
00:12:16,278 --> 00:12:17,946
Eric: Is there anything
in the Book of Lilith
244
00:12:17,980 --> 00:12:19,548
that could explain
what we just saw?
245
00:12:19,582 --> 00:12:20,849
No.
246
00:12:20,884 --> 00:12:22,351
I don't know,
I don't know.
247
00:12:22,385 --> 00:12:24,386
All those years
in the Authority,
248
00:12:24,421 --> 00:12:27,189
on your knees praying to that
bitch and you don't know?
249
00:12:27,224 --> 00:12:28,491
No, I don't know.
250
00:12:28,525 --> 00:12:29,893
I read the book
a thousand times.
251
00:12:29,927 --> 00:12:33,263
I've devoted my life
to that God-fucking religion!
252
00:12:33,297 --> 00:12:35,833
If there was any mention
of a resurrection in the book,
253
00:12:35,867 --> 00:12:37,188
don't you think
I'd know about it?
254
00:12:37,202 --> 00:12:39,804
One drop of blood
is all it took for me
255
00:12:39,838 --> 00:12:41,439
to turn my back on my family
and against the world.
256
00:12:41,473 --> 00:12:43,407
He drank the whole
fucking thing.
257
00:12:43,442 --> 00:12:46,944
If Lilith is walking
the Earth in any form,
258
00:12:47,012 --> 00:12:48,546
we have to destroy her.
259
00:12:48,580 --> 00:12:50,581
Jessica:
Destroy her?
260
00:12:52,785 --> 00:12:54,519
You mean you wanna
kill Bill.
261
00:13:00,526 --> 00:13:01,993
She needs you.
262
00:13:02,027 --> 00:13:04,595
Sook, I can't.
263
00:13:17,742 --> 00:13:19,443
I hate the beach.
264
00:13:19,477 --> 00:13:22,846
Fish piss and sand
in your cooch.
265
00:13:22,880 --> 00:13:25,516
You know, love doesn't
have to be a competition
266
00:13:25,550 --> 00:13:28,118
between you
and everybody else.
267
00:13:31,923 --> 00:13:33,357
Fuck off.
268
00:13:35,527 --> 00:13:37,728
I mean it, Tara.
269
00:13:38,963 --> 00:13:41,332
You just don't want me
to see you cry.
270
00:13:42,734 --> 00:13:45,969
I'm not crying.
271
00:13:46,004 --> 00:13:49,607
All right, I'm crying, but it's
'cause I'm fucking pissed.
272
00:14:25,445 --> 00:14:26,979
Do you still love Bill?
273
00:14:27,014 --> 00:14:30,483
Bill was my first...
274
00:14:30,517 --> 00:14:32,585
everything.
275
00:14:32,619 --> 00:14:34,854
Loving him's
just in my blood now.
276
00:14:34,888 --> 00:14:37,523
Mine, too.
277
00:14:54,041 --> 00:14:54,761
I'm afraid of him.
278
00:14:55,443 --> 00:14:57,477
I am, too.
279
00:15:00,648 --> 00:15:04,551
I saw him die, Jess.
280
00:15:04,585 --> 00:15:07,187
And then I watched
him turn into...
281
00:15:07,221 --> 00:15:10,290
something else.
282
00:15:11,659 --> 00:15:15,996
Whatever that thing is,
it's not Bill.
283
00:15:19,634 --> 00:15:21,835
What are we gonna do?
284
00:15:23,071 --> 00:15:25,839
I think we--
285
00:15:25,873 --> 00:15:28,108
I think we have
to let him go.
286
00:15:31,579 --> 00:15:33,180
But if Bill's gone,
287
00:15:33,214 --> 00:15:35,716
then I'm completely alone.
288
00:15:37,285 --> 00:15:38,619
No.
289
00:15:39,687 --> 00:15:41,755
You're not.
290
00:15:45,092 --> 00:15:46,526
I need to talk
to the brother.
291
00:15:46,560 --> 00:15:48,795
I think he might know something
he's not telling us.
292
00:15:48,830 --> 00:15:50,297
- Jason?
- Uh-huh.
293
00:15:50,331 --> 00:15:53,333
He's never read
a book in his life.
294
00:15:53,368 --> 00:15:54,968
I sincerely doubt
he knows more about
295
00:15:55,003 --> 00:15:56,403
the Book of Lilith
than you do.
296
00:15:56,437 --> 00:15:57,904
So how does he know
about Warlow, then?
297
00:15:57,939 --> 00:15:59,306
Who's Warlow?
298
00:15:59,340 --> 00:16:01,141
So the brother,
who's never read a book,
299
00:16:01,175 --> 00:16:03,143
does know more than you?
300
00:16:06,180 --> 00:16:08,514
Who the fuck is Warlow?
301
00:16:13,387 --> 00:16:16,489
Tell me what you know
about Warlow.
302
00:16:17,858 --> 00:16:19,258
Why don't you tell me
what you fucking know
303
00:16:19,293 --> 00:16:20,827
and we'll go
from there?
304
00:16:22,463 --> 00:16:24,797
Tell me.
305
00:16:26,934 --> 00:16:28,835
He's a vampire.
306
00:16:28,869 --> 00:16:31,070
He murdered my parents,
he ruined my life.
307
00:16:31,104 --> 00:16:32,838
He murdered
your parents?
308
00:16:32,873 --> 00:16:34,674
Warlow did.
Are you sure?
309
00:16:34,708 --> 00:16:36,108
Yep.
310
00:16:36,143 --> 00:16:38,177
The faeries channeled
nature's memories
311
00:16:38,211 --> 00:16:41,046
and then he was floating in
the air in Sookie's bathroom.
312
00:16:41,081 --> 00:16:43,282
Eric:
Ridiculous.
313
00:16:43,317 --> 00:16:44,383
Gah!
314
00:16:44,418 --> 00:16:47,954
I am sick as fuck
of you bloodsuckers
315
00:16:47,988 --> 00:16:51,691
brain-raping me
against my will.
316
00:16:51,725 --> 00:16:53,893
So you're gonna tell me
where Warlow is
317
00:16:53,928 --> 00:16:55,361
or I'll put
a wooden bullet
318
00:16:55,396 --> 00:16:57,464
through your dead,
stinkin' heart.
319
00:16:57,498 --> 00:16:58,532
So help me Jesus.
320
00:16:58,566 --> 00:17:00,434
Yeah?
Try it.
321
00:17:00,468 --> 00:17:02,369
Boy, you think
I'm afraid of dying?
322
00:17:02,403 --> 00:17:05,039
I've been dead inside
ever since I found out
323
00:17:05,073 --> 00:17:08,042
that vamper
killed my parents.
324
00:17:08,077 --> 00:17:12,247
So you gonna tell me
where Warlow is
325
00:17:12,281 --> 00:17:13,749
or we both die.
326
00:17:13,817 --> 00:17:14,984
Either way works for me.
327
00:17:15,018 --> 00:17:16,619
I can't tell you
where Warlow is
328
00:17:16,653 --> 00:17:18,254
because I've neverlaid eyes on him.
329
00:17:19,223 --> 00:17:20,590
He's in the Book of Lilith,
330
00:17:20,624 --> 00:17:22,458
the Vampire Bible.
331
00:17:22,493 --> 00:17:25,227
He was Lilith's progeny,
one of the first of our kind.
332
00:17:25,262 --> 00:17:26,429
- Sookie: Jason!
- Jessica: Oh, my gosh.
333
00:17:26,463 --> 00:17:28,398
- What are you doing?
- Stay!
334
00:17:28,432 --> 00:17:30,100
Apparently our siblings
don't get along.
335
00:17:30,134 --> 00:17:33,169
The only reason yours is still
alive is out of courtesy to you.
336
00:17:33,204 --> 00:17:35,605
Put the gun down
right now.
337
00:17:35,673 --> 00:17:37,040
Listen to your sister.
338
00:17:37,074 --> 00:17:39,108
This ain't none
of your business, fanger.
339
00:17:39,143 --> 00:17:40,476
What'd you just call me,
Jason Stackhouse?
340
00:17:40,511 --> 00:17:41,644
He's been out
of his mind all night.
341
00:17:41,678 --> 00:17:43,145
He doesn't know
what he's saying.
342
00:17:43,180 --> 00:17:44,420
- ( gasps )
- Like hell I don't!
343
00:17:44,447 --> 00:17:45,647
- ( growls )
- Jason!
344
00:17:45,682 --> 00:17:46,948
- What the fuck?
- If you shoot Eric's sister,
345
00:17:46,983 --> 00:17:48,717
the bullet's going
through me first.
346
00:17:48,751 --> 00:17:52,987
You keep taking
their sides over and over.
347
00:17:53,021 --> 00:17:55,055
Even after what they did
to Mama and Daddy.
348
00:17:55,090 --> 00:17:57,624
They didn't do anything
to our parents, Warlow did.
349
00:17:57,659 --> 00:17:59,860
And I wanna find him
every bit as much as you do,
350
00:17:59,894 --> 00:18:01,294
but you are acting crazy.
351
00:18:01,329 --> 00:18:03,030
You're crazy.
352
00:18:04,699 --> 00:18:09,136
You love these vamps more
than you do your own blood.
353
00:18:11,038 --> 00:18:13,740
As far as I'm concerned, you're
as dead to me as they are.
354
00:18:15,042 --> 00:18:16,910
Jason!
355
00:18:19,748 --> 00:18:22,016
Let him get it
out of his system.
356
00:18:22,050 --> 00:18:23,984
He'll come
to his senses.
357
00:18:24,052 --> 00:18:25,319
( gasps )
358
00:18:25,354 --> 00:18:28,088
- Oh, God.
- Jess, what is it?
359
00:18:28,123 --> 00:18:30,023
Oh, God.
360
00:18:30,091 --> 00:18:31,724
Bill--
he's summoning me.
361
00:18:31,791 --> 00:18:34,058
- Where is he?
- I don't know, but my body sure does.
362
00:18:34,092 --> 00:18:36,359
Maybe if he's pulling me,
maybe it means he's still Bill.
363
00:18:36,394 --> 00:18:38,560
Will somebody
please stop her?
364
00:18:42,397 --> 00:18:43,830
Oh, God.
365
00:18:46,634 --> 00:18:48,168
- Lovely.
- I'm sorry.
366
00:18:48,202 --> 00:18:50,802
What's happening to her?
Is this normal?
367
00:18:50,837 --> 00:18:52,437
( gasping )
368
00:18:52,471 --> 00:18:54,672
- I've never seen anything like it.
- Jessica: Help. Stop it.
369
00:18:54,706 --> 00:18:56,173
Well, honey, it's been
swell knowin' ya.
370
00:18:56,207 --> 00:18:57,574
Good luck.
371
00:18:57,609 --> 00:18:59,710
I assume you agree this is
none of our fucking business?
372
00:18:59,744 --> 00:19:00,944
Of course this
is our business.
373
00:19:00,945 --> 00:19:02,345
It's all
of our business.
374
00:19:02,380 --> 00:19:04,300
Lilith incarnate will bring
death and destruction
375
00:19:04,315 --> 00:19:06,616
to humans
and vampires alike.
376
00:19:06,650 --> 00:19:08,249
Please...
377
00:19:08,284 --> 00:19:11,218
( screaming )
378
00:19:11,253 --> 00:19:13,086
Bill, stop!
379
00:19:13,121 --> 00:19:16,022
Feels like his fist
is squeezing my heart.
380
00:19:16,056 --> 00:19:18,691
Shit!
381
00:19:18,725 --> 00:19:21,659
( screaming )
382
00:19:21,727 --> 00:19:23,894
Holy fuck, help me!
383
00:19:23,928 --> 00:19:25,795
We have to take her
to him now.
384
00:19:25,829 --> 00:19:29,297
Whatever Billith is,
he's not worth dying for.
385
00:19:29,332 --> 00:19:31,399
Sookie, please.
I can't take much more--
386
00:19:31,433 --> 00:19:33,599
( screaming )
387
00:19:33,634 --> 00:19:36,702
I'm taking her to Bill
with or without you.
388
00:19:39,937 --> 00:19:41,703
- Be careful.
- ( groans )
389
00:19:43,472 --> 00:19:44,572
Seriously?
390
00:19:44,606 --> 00:19:46,706
If no one else
is going with them, I am.
391
00:19:46,741 --> 00:19:48,841
( Tara grunts )
392
00:19:48,875 --> 00:19:51,710
Take your progeny back to
Fangtasia and wait for us there.
393
00:19:53,545 --> 00:19:55,879
- Let's go.
- Please don't do this.
394
00:19:55,913 --> 00:19:57,746
- We can't--
- Get out of my way, Pam.
395
00:19:58,814 --> 00:20:00,481
How many ways
do I have to say it?
396
00:20:04,347 --> 00:20:06,477
( barking, growling )
397
00:20:14,078 --> 00:20:15,545
The only way
to be packmaster
398
00:20:15,580 --> 00:20:17,180
is to inherit
the flesh.
399
00:20:20,783 --> 00:20:22,717
It's not too late
to back out.
400
00:20:22,752 --> 00:20:24,385
( overlapping voices )Come on, do it.
401
00:20:24,420 --> 00:20:26,821
- He's just looking at it.
- ( growling )
402
00:20:26,855 --> 00:20:28,689
Come on, man.Come on.
403
00:20:28,723 --> 00:20:30,657
( pack cheering )
404
00:20:30,725 --> 00:20:32,659
Inherit the flesh!Do it, Herveaux!
405
00:20:32,693 --> 00:20:36,695
- Herveaux, yeah!
- ( pack chanting ) Herveaux, Herveaux!
406
00:20:36,730 --> 00:20:39,230
- ( growling )
- Yeah! Fuck yeah!
407
00:20:39,298 --> 00:20:40,565
( cheering )
408
00:20:40,599 --> 00:20:42,900
( all howling )
409
00:20:44,903 --> 00:20:47,671
The vampire blood
he drank will wear off.
410
00:20:47,705 --> 00:20:50,540
Power is a more
dangerous drug.
411
00:20:50,574 --> 00:20:53,442
Eats away
at a man's decency.
412
00:20:58,281 --> 00:21:00,682
Packmaster.
413
00:21:00,716 --> 00:21:03,551
I'm glad to serve you
any way I can.
414
00:21:08,089 --> 00:21:10,389
Thank you, sister.
415
00:21:10,457 --> 00:21:12,357
Danielle.
416
00:21:12,425 --> 00:21:14,960
God help him.
417
00:21:14,994 --> 00:21:17,662
Seems like he's got
all the help he needs.
418
00:21:21,032 --> 00:21:22,466
( overlapping voices )Yeah, let's do it.
419
00:21:22,500 --> 00:21:23,834
- Let's run!
- Let's shift!
420
00:21:23,868 --> 00:21:25,835
( cheering continues )
421
00:21:25,903 --> 00:21:28,404
( breathing heavily )
422
00:21:33,376 --> 00:21:34,709
( growls )
423
00:21:36,079 --> 00:21:38,514
( growls )
424
00:21:42,186 --> 00:21:44,287
( babies crying )
425
00:21:47,325 --> 00:21:50,627
Andy Bellefleur, if you
think you can sit out here
426
00:21:50,695 --> 00:21:52,529
all la-dee-dah
while Terry and I
427
00:21:52,564 --> 00:21:56,234
raise your litter
of alien babies,
428
00:21:56,268 --> 00:21:57,435
you got another
thing coming.
429
00:21:57,470 --> 00:22:01,206
I'm sorry, Arlene,
but I never asked for this.
430
00:22:01,240 --> 00:22:03,808
It ain't fair to expect me
to give up my whole darn life
431
00:22:03,843 --> 00:22:06,411
and just become a father
one minute to the next.
432
00:22:06,445 --> 00:22:09,114
Well, I got news
for you, Andy.
433
00:22:09,149 --> 00:22:10,682
Life ain't fair.
434
00:22:10,717 --> 00:22:12,985
And there ain't
no Santa Claus neither.
435
00:22:13,019 --> 00:22:15,154
And when you stick
Mr. Happy inside
436
00:22:15,188 --> 00:22:17,122
somebody's hoo-ha
without a raincoat on,
437
00:22:17,156 --> 00:22:18,724
babies come out!
438
00:22:18,758 --> 00:22:20,325
Now get
your butt inside
439
00:22:20,360 --> 00:22:22,761
and face
your responsibilities.
440
00:22:22,795 --> 00:22:25,130
Well, hog tits, Arlene.
441
00:22:25,164 --> 00:22:26,665
I haven't had a chance
to read a book
442
00:22:26,699 --> 00:22:30,203
or take a goddamn
poop class.
443
00:22:30,237 --> 00:22:31,705
If that even exists.
444
00:22:31,739 --> 00:22:32,907
( scoffs )
445
00:22:32,941 --> 00:22:35,810
I don't know how to take
care of my own babies.
446
00:22:35,845 --> 00:22:37,680
That's the sad truth.
447
00:22:37,714 --> 00:22:39,483
( babies crying )
448
00:22:39,517 --> 00:22:41,051
What if I drop 'em?
449
00:22:41,086 --> 00:22:43,387
What if I feed 'em wrong?
What if I--
450
00:22:43,421 --> 00:22:45,589
how 'bout they grow up
and they hate me?
451
00:22:45,624 --> 00:22:48,226
What if I just
ain't cut out for it?
452
00:22:48,261 --> 00:22:50,496
I mean...
453
00:22:52,366 --> 00:22:54,534
look at me, Arlene.
454
00:22:54,568 --> 00:22:56,403
( sighs )
455
00:22:56,437 --> 00:22:59,039
Do I look like
somebody's parent to you?
456
00:23:00,574 --> 00:23:02,676
You look scared
out of your wits,
457
00:23:02,744 --> 00:23:04,345
which is how
458
00:23:04,380 --> 00:23:08,150
any halfway decent
parent oughta feel.
459
00:23:09,053 --> 00:23:10,720
Oh...
460
00:23:10,788 --> 00:23:12,256
Andy.
461
00:23:12,290 --> 00:23:15,193
I'm not gonna tell ya
it ain't gonna be hard.
462
00:23:15,227 --> 00:23:17,829
And that there won't be
some days you'll wish
463
00:23:17,864 --> 00:23:20,133
you could just stuff 'em right
back where they came from.
464
00:23:20,167 --> 00:23:23,304
But most days...
465
00:23:23,338 --> 00:23:26,141
you thank your stars
466
00:23:26,176 --> 00:23:29,345
for every minute
you got with 'em.
467
00:23:29,380 --> 00:23:31,115
Now, as far as I know,
468
00:23:31,150 --> 00:23:34,153
there ain't nothin'
more beautiful
469
00:23:34,187 --> 00:23:37,992
or rewarding
in this life.
470
00:23:38,026 --> 00:23:40,162
( babies crying )
471
00:23:46,972 --> 00:23:48,806
Okay?
472
00:23:48,841 --> 00:23:51,543
Let's go.
( laughs )
473
00:23:51,577 --> 00:23:53,612
Let's go.
474
00:23:56,351 --> 00:23:58,619
You want it tight,
but not too tight.
475
00:23:58,653 --> 00:24:02,428
'Cause if it pinches her, she's gonna
be up hollering all night long.
476
00:24:02,462 --> 00:24:05,136
Yeah, and make sure them little
tabs ain't stickin' to her skin.
477
00:24:05,171 --> 00:24:07,642
And if she gets a rash,
you gotta use zinc oxide,
478
00:24:07,676 --> 00:24:09,278
but not
the mentholated kind.
479
00:24:09,313 --> 00:24:10,914
Mikey likes
the sensitive wipes,
480
00:24:10,948 --> 00:24:12,716
the kind with the bunny
rabbit on the label.
481
00:24:12,750 --> 00:24:15,051
And most importantly,
Purell, Purell, Purell,
482
00:24:15,086 --> 00:24:16,219
before and after.
483
00:24:16,254 --> 00:24:18,288
Okay, okay. I think I got it.
Thanks, you two.
484
00:24:18,322 --> 00:24:19,823
Come on, baby.
Come on.
485
00:24:19,857 --> 00:24:22,559
- ( crying )
- Shh, shh.
486
00:24:26,365 --> 00:24:30,068
- ( crying stops )
- Uh, I'm Sheriff Andy Bellefleur.
487
00:24:32,205 --> 00:24:35,241
And I'm gonna be
your daddy.
488
00:24:35,275 --> 00:24:37,911
( crying )
489
00:24:51,559 --> 00:24:53,960
( soft clanging )
490
00:25:08,542 --> 00:25:10,710
( wood creaking )
491
00:25:23,556 --> 00:25:26,125
( wood creaking )
492
00:25:36,003 --> 00:25:38,671
- Freeze that ass, motherfucker.
- Lafayette!
493
00:25:38,706 --> 00:25:40,607
What are you doing in my bar
in the middle of the night?
494
00:25:40,641 --> 00:25:42,342
God damn it,
I'm holding down the fort,
495
00:25:42,376 --> 00:25:43,743
protecting your investment.
496
00:25:43,777 --> 00:25:45,478
Reeking of
my good tequila.
497
00:25:45,512 --> 00:25:46,713
Sobering up
on your office floor.
498
00:25:46,747 --> 00:25:48,882
Hell, drunk driving kills.
499
00:25:52,686 --> 00:25:54,987
Sammy, is that your blood
or somebody else's?
500
00:25:55,022 --> 00:25:57,022
Any chance
you're drunk enough
501
00:25:57,057 --> 00:25:58,824
to forget
you saw me tonight?
502
00:26:01,928 --> 00:26:04,530
Only one way to be sure.
503
00:26:09,635 --> 00:26:12,136
Is this about your girlfriend
turning into Steve Newlin?
504
00:26:12,171 --> 00:26:14,639
'Cause that was the sickest
shit I seen on TV.
505
00:26:14,707 --> 00:26:16,474
And I watch "Dance Moms."
506
00:26:16,509 --> 00:26:18,477
You saw Luna on TV?
507
00:26:18,511 --> 00:26:21,146
Oh, Hunty,
she is all...
508
00:26:23,083 --> 00:26:24,950
that's on TV.
509
00:26:24,984 --> 00:26:26,051
( TV turns on )
510
00:26:26,086 --> 00:26:27,586
Reporter:
Packs of starving vampires
511
00:26:27,621 --> 00:26:29,488
are still out therehunting our streets
512
00:26:29,522 --> 00:26:32,124
and now we find out that they
may not even be vampires.
513
00:26:32,158 --> 00:26:35,427
Is this some kind of new supernatural
creature or just an elaborate hoax?
514
00:26:35,461 --> 00:26:37,729
- Emma: Sam?
- Steve Newlin can't be reached for comment.
515
00:26:37,763 --> 00:26:40,332
- Hey, turn it off.
- As for the woman, she has yet to be identified.
516
00:26:40,367 --> 00:26:41,567
Woman on TV:
This is an outrage.
517
00:26:41,601 --> 00:26:44,303
- I can't--
- ( TV turns off )
518
00:26:44,337 --> 00:26:45,938
Oh, hey there,
shorty pop.
519
00:26:45,972 --> 00:26:47,106
What's cookin'?
520
00:26:47,140 --> 00:26:50,075
My mommy's dead
and I'm hungry.
521
00:26:53,580 --> 00:26:57,550
You want something deep-fried, dipped
in sugar, and fried all over again?
522
00:27:02,222 --> 00:27:04,424
Come on.
523
00:27:04,458 --> 00:27:06,693
And we'll do something
with your hair, too.
524
00:27:06,760 --> 00:27:08,461
Hey, Lafayette...
525
00:27:15,235 --> 00:27:16,669
I'm serious.
526
00:27:16,703 --> 00:27:19,004
You never
saw us tonight.
527
00:27:19,039 --> 00:27:20,940
Her life depends on it.
Can I trust you?
528
00:27:20,974 --> 00:27:23,976
Wrong place at
the wrong fuckin' time
529
00:27:24,010 --> 00:27:26,545
oughta be
my middle fuckin' name.
530
00:27:30,183 --> 00:27:31,984
Come on.
531
00:27:32,018 --> 00:27:33,752
Come on with La La.
532
00:27:39,393 --> 00:27:41,493
( crying )
533
00:27:49,402 --> 00:27:51,103
( car approaching )
534
00:28:17,631 --> 00:28:19,265
You need help?
535
00:28:19,299 --> 00:28:22,167
I sure do.
Yes, sir.
536
00:28:23,836 --> 00:28:25,103
Get in.
537
00:28:33,312 --> 00:28:36,347
- Man: You had a rough night?
- Jason: I was attacked by a vampire.
538
00:28:36,381 --> 00:28:38,983
It's a long story.
539
00:28:40,318 --> 00:28:42,920
Hey, thanks
for picking me up, man.
540
00:28:42,954 --> 00:28:46,924
I figured nobody'd
pick me up looking like this.
541
00:28:46,959 --> 00:28:49,226
A little blood
doesn't scare me.
542
00:28:53,064 --> 00:28:54,464
Man:
Where you headed?
543
00:28:54,499 --> 00:28:57,300
Uh, it's a little town
by Shreveport.
544
00:28:57,368 --> 00:28:58,802
Bon Temps.
545
00:28:58,836 --> 00:29:01,905
The old steakhouse owned
by the Bellefleur family--
546
00:29:01,939 --> 00:29:03,073
is that still there?
547
00:29:03,108 --> 00:29:05,609
- No, they sold it years ago.
- Oh.
548
00:29:05,644 --> 00:29:07,678
It's a bar nowcalled Merlotte's.
549
00:29:07,712 --> 00:29:10,014
You been to Bon Temps?
550
00:29:10,048 --> 00:29:12,083
Whew, a long,
long time ago.
551
00:29:12,117 --> 00:29:13,918
I had family there.
552
00:29:13,953 --> 00:29:16,221
Well, what are their names?
Maybe I know 'em.
553
00:29:16,255 --> 00:29:18,957
Most of them
are gone now.
554
00:29:18,992 --> 00:29:21,260
Yeah.
555
00:29:22,396 --> 00:29:24,330
Yeah, most of
my family's gone, too.
556
00:29:25,832 --> 00:29:26,966
Tell me about it.
557
00:29:28,502 --> 00:29:29,635
Why?
558
00:29:29,669 --> 00:29:32,438
Well, I'm tired.
It's a long drive.
559
00:29:32,472 --> 00:29:35,607
I'm trying to find a way
to pass away the time.
560
00:29:35,642 --> 00:29:39,678
Well, my--
my daddy was a...
561
00:29:39,712 --> 00:29:41,280
a mechanic.
He fixed cars.
562
00:29:41,314 --> 00:29:44,349
And my mama was a waitress
till my sister was born.
563
00:29:44,384 --> 00:29:46,351
Then she stayed hometo take care of us.
564
00:29:46,385 --> 00:29:48,686
And my sister...
565
00:29:48,721 --> 00:29:50,956
she has some
mental problems.
566
00:30:03,903 --> 00:30:05,337
( grunts )
567
00:30:05,371 --> 00:30:08,040
Okay, just wait
a second, Jess.
568
00:30:09,376 --> 00:30:11,310
Just wait.
569
00:30:16,049 --> 00:30:19,450
He's here.
( gagging )
570
00:30:31,230 --> 00:30:35,200
I'll go in first.
And then, after that...
571
00:30:56,824 --> 00:30:59,325
Is he dead?
572
00:30:59,359 --> 00:31:01,827
- Oh, God.
- What is it? Jess, what--?
573
00:31:02,696 --> 00:31:04,430
Sookie, he's...
574
00:31:08,935 --> 00:31:10,736
Sookie.
575
00:31:31,256 --> 00:31:32,290
( gasps )
576
00:31:32,324 --> 00:31:34,026
Stay where you are.
577
00:31:34,060 --> 00:31:36,761
I just wanna talk.
578
00:31:38,664 --> 00:31:40,566
- ( yells )
- ( grunts )
579
00:31:40,600 --> 00:31:43,202
( growling )
580
00:31:44,704 --> 00:31:47,273
( choking )
581
00:31:47,340 --> 00:31:49,041
No, no!
Sookie, no!
582
00:31:49,109 --> 00:31:50,976
( yells )
583
00:31:56,182 --> 00:31:58,450
( gasping )
584
00:32:08,961 --> 00:32:11,296
( grunting )
585
00:32:15,835 --> 00:32:17,235
( stake clatters )
586
00:32:21,341 --> 00:32:23,109
Now can we talk?
587
00:32:34,521 --> 00:32:35,955
I brought you
here tonight
588
00:32:35,990 --> 00:32:38,691
so you could see
for yourselves.
589
00:32:38,726 --> 00:32:41,227
I am no monster.
590
00:32:41,262 --> 00:32:43,163
I do not wish
any of you harm,
591
00:32:43,197 --> 00:32:46,866
but if you force me
to defend myself again,
592
00:32:46,901 --> 00:32:48,301
you will be sorry.
593
00:32:48,335 --> 00:32:51,438
- What are you?
- Are you Lilith?
594
00:32:53,141 --> 00:32:55,376
I am Bill Compton.
595
00:32:55,410 --> 00:32:57,011
Though, clearly...
596
00:32:57,046 --> 00:32:59,647
I am something more.
597
00:33:01,583 --> 00:33:03,718
I see that now.
598
00:33:06,989 --> 00:33:09,691
I see everything
so differently now.
599
00:33:11,761 --> 00:33:14,529
The fear
in your eyes.
600
00:33:14,563 --> 00:33:17,165
I know
I put that there.
601
00:33:18,234 --> 00:33:21,035
But I promise you,
602
00:33:21,070 --> 00:33:23,838
the man who did that
to you has gone.
603
00:33:23,873 --> 00:33:25,740
That's right.
604
00:33:25,775 --> 00:33:28,343
Bill Compton is gone.
605
00:33:28,377 --> 00:33:29,978
He died.
606
00:33:31,247 --> 00:33:33,115
I felt it.
607
00:33:33,149 --> 00:33:35,450
So whateverthe hell you are,
608
00:33:35,485 --> 00:33:39,221
if you really
mean us no harm,
609
00:33:39,255 --> 00:33:42,124
then prove it.
610
00:33:42,158 --> 00:33:45,728
Stay away from Jessica,
from all of us.
611
00:33:45,762 --> 00:33:48,230
Leave Bon Tempstonight
612
00:33:48,264 --> 00:33:51,467
and never come back.
613
00:33:53,670 --> 00:33:55,038
No.
614
00:33:56,774 --> 00:33:58,541
( stake clatters )
615
00:33:58,576 --> 00:34:01,244
Bill is staying
and so am I.
616
00:34:03,715 --> 00:34:05,048
You're the ones
who should leave.
617
00:34:05,083 --> 00:34:06,850
Sookie: Jess, I'm
not leaving you--
618
00:34:06,885 --> 00:34:09,052
He's my maker!
You will never understand.
619
00:34:09,087 --> 00:34:10,620
This is not Bill.
620
00:34:10,655 --> 00:34:12,589
You don't know that.
You can't know that.
621
00:34:12,624 --> 00:34:13,891
None of you know anything.
622
00:34:13,925 --> 00:34:16,327
All you wanna do is kill
and ask questions later.
623
00:34:16,361 --> 00:34:20,231
You told me that you loved him
and then you tried to stake him.
624
00:34:20,265 --> 00:34:22,600
How could you?
625
00:34:22,634 --> 00:34:24,668
- ( growls )
- ( growls )
626
00:34:24,702 --> 00:34:27,504
I want you
to get out now.
627
00:34:27,538 --> 00:34:30,373
- Please don't do th--
- I said get out!
628
00:34:30,408 --> 00:34:32,108
- All of you.
- ( growls )
629
00:34:32,143 --> 00:34:34,144
You heard her.
Get out.
630
00:34:34,178 --> 00:34:36,213
( rumbling )
631
00:34:50,527 --> 00:34:52,595
( snapping fingers )
632
00:34:55,499 --> 00:34:57,967
Miss Suzuki.
633
00:34:58,001 --> 00:35:00,036
I apologize for
bringing you out here
634
00:35:00,070 --> 00:35:01,871
at this ungodly hour.
635
00:35:01,906 --> 00:35:03,273
Thank you, Jimmy.
636
00:35:03,308 --> 00:35:05,276
What is it?
4:00 A.M.
637
00:35:05,310 --> 00:35:07,345
And I can assure you
that nobody
638
00:35:07,379 --> 00:35:09,481
at Yakonomo Corporation
is sleeping.
639
00:35:09,515 --> 00:35:12,050
But the work's nothappening fast enough.
640
00:35:12,084 --> 00:35:16,388
And curfew alone
won't hold murder at bay,
641
00:35:16,423 --> 00:35:20,326
which is why I've asked you
to meet me here tonight.
642
00:35:22,462 --> 00:35:24,396
A bottling plant?
643
00:35:24,431 --> 00:35:26,132
I want to make you
a proposition.
644
00:35:26,199 --> 00:35:29,135
See, I wanna talk about--
645
00:35:29,169 --> 00:35:31,670
well, I guess the only way
to describe it
646
00:35:31,705 --> 00:35:33,772
is to call it
what it is--
647
00:35:34,942 --> 00:35:37,143
a government bailout.
648
00:35:37,177 --> 00:35:39,545
You want to be
our partner?
649
00:35:39,579 --> 00:35:41,180
Yes, ma'am.
650
00:35:41,215 --> 00:35:42,983
With all due
respect, Governor,
651
00:35:43,017 --> 00:35:45,051
our consumers
are vampires.
652
00:35:45,086 --> 00:35:46,986
And considering
your political leanings,
653
00:35:47,021 --> 00:35:49,689
the PR nightmare
of partnering with
654
00:35:49,723 --> 00:35:52,625
the vampires' enemy number one
just isn't worth the risk.
655
00:35:52,660 --> 00:35:55,128
You haven't heard
my proposal yet.
656
00:35:56,131 --> 00:35:57,932
See...
657
00:35:57,966 --> 00:36:01,669
during my time in office
here in this great state,
658
00:36:01,703 --> 00:36:04,605
I have seized my fair
share of property,
659
00:36:04,639 --> 00:36:08,943
one of which
is this old oil refinery.
660
00:36:08,977 --> 00:36:12,413
The company that used to operate
it left it for a newer facility.
661
00:36:12,447 --> 00:36:16,183
Then along comesthis nature outfit
662
00:36:16,218 --> 00:36:19,686
who want to repurpose
the plant as a bottling plant
663
00:36:19,721 --> 00:36:23,290
for some fancy
organic iced tea.
664
00:36:23,325 --> 00:36:27,228
The problem they run into was that
Louisianans only drink Lipton.
665
00:36:27,262 --> 00:36:30,464
18 months later,nature boys go belly-up,
666
00:36:30,499 --> 00:36:32,099
can't pay their taxes.
667
00:36:32,133 --> 00:36:34,201
We take the plant.
668
00:36:35,603 --> 00:36:37,972
You can use it.
669
00:36:38,006 --> 00:36:39,507
Free of charge.
670
00:36:39,541 --> 00:36:40,741
That is, of course,
until you get
671
00:36:40,775 --> 00:36:43,177
your own facilitiesback up and running.
672
00:36:43,211 --> 00:36:45,212
You are free to operate
this facility
673
00:36:45,246 --> 00:36:48,148
the same way you have
always run your own.
674
00:36:48,182 --> 00:36:50,150
The point I'm making is
675
00:36:50,185 --> 00:36:53,053
the partnership
can be a silent one
676
00:36:53,087 --> 00:36:56,556
if my participation
is in any way
677
00:36:56,590 --> 00:36:57,990
abhorrent to you.
678
00:36:58,025 --> 00:36:59,525
I'm not lookingfor credit here.
679
00:36:59,560 --> 00:37:03,262
My face doesn't have to be
anywhere near this thing.
680
00:37:03,296 --> 00:37:05,230
And what's in it for you?
681
00:37:05,265 --> 00:37:06,999
Miss Suzuki,now I am not
682
00:37:07,033 --> 00:37:10,535
the new Big Bad
everybody needs to fear.
683
00:37:10,569 --> 00:37:13,471
Once these vampers
have sustenance
684
00:37:13,506 --> 00:37:15,173
other than
human beings,
685
00:37:15,207 --> 00:37:17,809
it is my fervent hope
that they will return
686
00:37:17,843 --> 00:37:21,011
to being peaceful,
law-abiding,
687
00:37:21,046 --> 00:37:24,782
tax-paying members
of our society.
688
00:37:26,551 --> 00:37:29,253
Louisiana needs revenue.
689
00:37:30,689 --> 00:37:33,091
I need revenue
690
00:37:33,125 --> 00:37:36,794
if I want to be
reelected, okay?
691
00:37:36,829 --> 00:37:39,831
That's what's in it for me.
692
00:37:44,737 --> 00:37:47,272
I think you got
yourself a deal.
693
00:37:48,474 --> 00:37:50,809
Excellent.
694
00:37:50,843 --> 00:37:54,479
Now, we can all
get some rest.
695
00:37:55,548 --> 00:37:58,516
( growling )
696
00:37:59,952 --> 00:38:02,153
( growls )
697
00:38:19,806 --> 00:38:22,208
( twig snaps )
698
00:38:23,877 --> 00:38:25,044
Rikki.
699
00:38:26,480 --> 00:38:29,015
- Look, I'm sorry.
- Danielle: It's my fault.
700
00:38:29,049 --> 00:38:30,650
I'm the one
who started it.
701
00:38:52,839 --> 00:38:54,974
Where do you think
you're going?
702
00:39:07,352 --> 00:39:09,320
( gasps )
703
00:39:31,744 --> 00:39:33,177
( gasps )
704
00:39:33,212 --> 00:39:35,713
( moans )
705
00:39:39,418 --> 00:39:41,185
I'm your number one bitch.
706
00:39:42,454 --> 00:39:44,722
Don't ever forget it.
707
00:39:45,591 --> 00:39:46,924
Eric released you.
708
00:39:46,959 --> 00:39:49,360
I don't get why you keep
taking orders from him.
709
00:39:49,394 --> 00:39:51,796
That's right.
You don't get it.
710
00:39:51,831 --> 00:39:53,398
Hey, I know
what it's like
711
00:39:53,432 --> 00:39:56,200
to be betrayed by the people
you trust the most.
712
00:39:56,235 --> 00:39:58,269
But sometimes,
much as it sucks,
713
00:39:58,337 --> 00:40:02,073
it takes losing some shit
to make room for something new.
714
00:40:02,108 --> 00:40:03,975
It's just you
and me now, right?
715
00:40:04,010 --> 00:40:06,178
So, fuck Eric.
716
00:40:06,212 --> 00:40:08,546
You ever say,
"Fuck Eric" again,
717
00:40:08,581 --> 00:40:10,649
I'll slap the fangs
outta your face.
718
00:40:10,683 --> 00:40:12,917
- Don't try me.
- Fuck Eric.
719
00:40:14,320 --> 00:40:15,587
( gasps )
720
00:40:15,621 --> 00:40:16,988
You wanna be Eric
Northman's punching bag
721
00:40:17,023 --> 00:40:20,091
for the rest of eternity,
that's up to you.
722
00:40:20,126 --> 00:40:23,294
But I didn't sign up
for that shit!
723
00:40:23,329 --> 00:40:25,597
Don't you dare judge me!
724
00:40:25,631 --> 00:40:28,400
You have no idea
what it means
725
00:40:28,434 --> 00:40:32,538
to be someone's partner
for a hundred years.
726
00:40:32,572 --> 00:40:34,907
What's your longest
relationship, Tara?
727
00:40:34,941 --> 00:40:36,575
Two weeks?
728
00:40:36,609 --> 00:40:39,645
We fuck once, now it's you
and me, girlfriends forever?
729
00:40:39,679 --> 00:40:41,080
That's what you think?
730
00:40:41,981 --> 00:40:43,882
No.
731
00:40:43,917 --> 00:40:46,586
I think you're too busy crying
over some unavailable asshole
732
00:40:46,653 --> 00:40:48,988
to give what's happening
between us a chance.
733
00:40:49,023 --> 00:40:52,492
Oh, honey.
734
00:40:52,527 --> 00:40:54,228
This isn't
going to be
735
00:40:54,262 --> 00:40:57,331
some epic fucking
love story.
736
00:40:57,399 --> 00:40:59,500
You can't replace him
737
00:40:59,535 --> 00:41:02,137
and you never will.
738
00:41:05,475 --> 00:41:07,676
I'm starving.
739
00:41:07,711 --> 00:41:10,879
Where'd Ginger stash
the rest of the Tru Blood?
740
00:41:10,914 --> 00:41:12,047
( pounding on door )
741
00:41:12,082 --> 00:41:14,049
- We're closed!
- ( pounding continues )
742
00:41:14,084 --> 00:41:17,119
I said we're
fucking closed!
743
00:41:18,421 --> 00:41:21,190
- ( explosion )
- Man: Go in! Go, go!
744
00:41:24,160 --> 00:41:26,628
Are either of you
Pamela Swynford De Beaufort?
745
00:41:26,663 --> 00:41:28,296
And you boys are?
746
00:41:28,331 --> 00:41:30,899
Wait, let me guess.
Male strippers?
747
00:41:30,933 --> 00:41:33,835
We're here by order of
the Governor of Louisiana
748
00:41:33,870 --> 00:41:36,905
to enforce
Executive Order 846--
749
00:41:36,939 --> 00:41:39,207
to close down
all vampire-run businesses.
750
00:41:39,242 --> 00:41:43,412
Gentlemen, I'm sure there's
a way we can work this out.
751
00:41:43,446 --> 00:41:45,647
Back off!
Back the fuck off.
752
00:41:45,681 --> 00:41:47,983
On your knees, vamper.
Now!
753
00:41:51,821 --> 00:41:53,822
Take that thing outta her face
before I rip yours off.
754
00:41:53,856 --> 00:41:56,158
- Did you just threaten me, fanger?
- Tara, don't.
755
00:41:56,193 --> 00:41:57,660
( yells )
756
00:41:57,694 --> 00:42:00,196
( screaming )
757
00:42:00,230 --> 00:42:01,631
Tara!
758
00:42:01,665 --> 00:42:03,665
I got money.
759
00:42:03,700 --> 00:42:05,501
Enough for you to go
wherever you want.
760
00:42:05,535 --> 00:42:08,337
- Start a new life.
- There's no point.
761
00:42:08,371 --> 00:42:11,373
I've had
Bill's blood.
762
00:42:11,408 --> 00:42:13,508
Lots of it.
763
00:42:13,543 --> 00:42:15,544
If he wants me,
he'll find me.
764
00:42:18,047 --> 00:42:20,048
You staked him
765
00:42:20,082 --> 00:42:21,883
to save me.
766
00:42:21,918 --> 00:42:23,419
I never expected
that from you.
767
00:42:23,453 --> 00:42:26,789
I never expected it
from myself.
768
00:42:26,823 --> 00:42:29,992
Bill's not the only one
who's changed.
769
00:42:30,026 --> 00:42:32,494
My life--
it's so different
770
00:42:32,529 --> 00:42:35,731
from how I thought
it would turn out.
771
00:42:35,766 --> 00:42:38,801
I'm not who I thought
I'd turn out to be.
772
00:42:38,835 --> 00:42:41,037
Well, to me
you'll always be
773
00:42:41,071 --> 00:42:44,273
that girl
in the white dress,
774
00:42:44,307 --> 00:42:46,309
the one who walked
into my bar.
775
00:42:50,114 --> 00:42:51,814
( keys jingle )
776
00:42:51,849 --> 00:42:53,449
I got it.
777
00:43:00,358 --> 00:43:02,359
Thanks for
walking me home.
778
00:43:06,597 --> 00:43:08,031
I'd offer you
something to drink,
779
00:43:08,065 --> 00:43:11,134
but I'm all out
of Tru Blood.
780
00:43:12,370 --> 00:43:14,871
I'll take a pen and paper,
if you have one.
781
00:43:26,751 --> 00:43:28,352
Thank you.
782
00:43:35,993 --> 00:43:39,095
Eric, what in God's name
are you doing?
783
00:43:40,564 --> 00:43:42,465
Giving you back
your home.
784
00:43:47,005 --> 00:43:49,406
I'll put the official deed
to the house in the mail.
785
00:43:49,440 --> 00:43:52,108
It's not much.
786
00:43:57,514 --> 00:43:59,182
But it's the least
I can do.
787
00:43:59,216 --> 00:44:00,683
Thank you.
788
00:44:05,889 --> 00:44:07,323
Stay away from Bill.
789
00:44:07,390 --> 00:44:09,191
I will.
790
00:44:13,096 --> 00:44:14,396
Eric.
791
00:44:15,565 --> 00:44:16,732
Yeah?
792
00:44:16,766 --> 00:44:19,702
I wanna be
that girl again,
793
00:44:19,736 --> 00:44:22,305
the one
in the white dress.
794
00:44:22,339 --> 00:44:24,140
I want my life back.
795
00:44:28,645 --> 00:44:31,914
Which is why I'm rescinding
your invitation to my house.
796
00:44:42,426 --> 00:44:44,326
Good night,
Miss Stackhouse.
797
00:44:45,461 --> 00:44:47,328
Good night, Eric.
798
00:44:55,570 --> 00:44:57,370
What was that about?
799
00:44:57,405 --> 00:44:59,271
None of your business.
800
00:45:01,608 --> 00:45:03,075
You disposed
of the vehicle?
801
00:45:03,110 --> 00:45:04,677
Yeah,
it's in the swamp.
802
00:45:04,712 --> 00:45:06,312
What's the plan
with Bill?
803
00:45:08,248 --> 00:45:09,715
We'll find his weakness.
804
00:45:09,750 --> 00:45:11,184
Can we use the faery?
805
00:45:11,251 --> 00:45:13,353
Sookie stays out of this.
806
00:45:13,387 --> 00:45:16,356
And we stay away
from her from now on.
807
00:45:16,391 --> 00:45:18,926
Are we clear?
808
00:45:18,993 --> 00:45:21,662
Eric Northman,
you are in love with her.
809
00:45:23,164 --> 00:45:25,432
In another life.
810
00:45:25,467 --> 00:45:27,868
I don't know about
Bill's weakness.
811
00:45:27,902 --> 00:45:30,104
I think I may have
just found yours.
812
00:45:32,941 --> 00:45:36,110
Nora,
my darling sister...
813
00:45:37,745 --> 00:45:39,579
don't stir this pot.
814
00:45:56,330 --> 00:45:59,065
( footsteps running )
815
00:46:06,440 --> 00:46:08,475
- Ah!
- Hi, Daddy.
816
00:46:08,509 --> 00:46:09,443
Wh--?
817
00:46:09,477 --> 00:46:11,278
- Hi, Dada!
- Ah!
818
00:46:11,312 --> 00:46:13,714
- ( laughing )
- ( both screaming )
819
00:46:15,883 --> 00:46:18,185
( children giggling )
820
00:46:19,754 --> 00:46:22,555
- ( knocking at door )
- Bill: May I come in?
821
00:46:23,758 --> 00:46:25,625
I found a Tru Bloodin the pantry.
822
00:46:25,660 --> 00:46:27,727
I thought youmight be hungry.
823
00:46:27,762 --> 00:46:29,796
Did you warm it?
824
00:46:53,422 --> 00:46:55,023
Feel better?
825
00:46:56,526 --> 00:46:58,127
Yeah.
826
00:47:00,397 --> 00:47:01,831
It tastes
a lot less like ass
827
00:47:01,865 --> 00:47:04,934
when you think about
what short supply it's in.
828
00:47:04,969 --> 00:47:07,170
Like so many
other things in life.
829
00:47:21,151 --> 00:47:23,319
( gasps )
830
00:47:25,421 --> 00:47:27,289
Did you knowyou could do that?
831
00:47:27,323 --> 00:47:28,690
No, I did not.
832
00:47:28,725 --> 00:47:31,393
When you
summoned me, Bill,
833
00:47:31,428 --> 00:47:33,028
you almost
tore me apart.
834
00:47:33,063 --> 00:47:34,864
- I promise you, I won't--
- Please don't.
835
00:47:36,266 --> 00:47:37,433
I want you to hear me.
836
00:47:37,468 --> 00:47:39,502
Because when we left you
at the Authority,
837
00:47:39,537 --> 00:47:43,372
that was not Bill Compton
that we were leaving.
838
00:47:43,406 --> 00:47:45,341
You were a fuckin' monster.
839
00:47:45,375 --> 00:47:47,876
And when your pullled me here,
840
00:47:47,911 --> 00:47:49,745
I had no idea
what I was gonna find.
841
00:47:49,779 --> 00:47:52,981
I had no idea what I was walking
into and I still don't.
842
00:47:53,016 --> 00:47:54,816
Now may I talk?
843
00:47:54,850 --> 00:47:57,652
- If you have answers.
- I don't, Jess.
844
00:47:57,686 --> 00:48:00,455
I don't know what I am.
845
00:48:00,522 --> 00:48:02,657
I don't know why I am.
846
00:48:02,691 --> 00:48:04,692
Which is why I need you.
847
00:48:04,727 --> 00:48:06,628
Now more than ever.
848
00:48:09,198 --> 00:48:10,799
What could I do?
849
00:48:16,039 --> 00:48:19,374
In my human life I told you
I was a soldier, right?
850
00:48:19,408 --> 00:48:22,310
Yeah.
During the Civil War.
851
00:48:22,344 --> 00:48:25,012
And during the war,
852
00:48:25,047 --> 00:48:27,715
there was this major general
who fought for the North.
853
00:48:27,749 --> 00:48:29,583
Went by the name
of William Sherman.
854
00:48:29,617 --> 00:48:32,219
Yeah. I learned
a little about him.
855
00:48:32,253 --> 00:48:33,887
He...
856
00:48:34,889 --> 00:48:37,223
he burned down
the Carolinas.
857
00:48:37,258 --> 00:48:40,293
- And people said he was crazy.
- Yeah.
858
00:48:40,361 --> 00:48:43,830
By all reports he
started out a good man.
859
00:48:43,864 --> 00:48:45,699
He hated war,
860
00:48:45,734 --> 00:48:49,069
advised against it as loudly
and as often as he could.
861
00:48:50,238 --> 00:48:52,473
But as the years passed
862
00:48:52,507 --> 00:48:54,976
and he grew more
and more powerful,
863
00:48:55,010 --> 00:48:57,846
he came to fightharder and dirtier
864
00:48:57,880 --> 00:49:01,750
and uglier than any
of his contemporaries.
865
00:49:03,986 --> 00:49:07,289
I believe it was that power
that turned him mad.
866
00:49:07,323 --> 00:49:08,356
Mm-hmm.
867
00:49:08,391 --> 00:49:10,025
Now you have
all these new powers.
868
00:49:10,092 --> 00:49:12,594
Powers that I don't
even understand.
869
00:49:17,166 --> 00:49:20,635
I need you
to keep me honest,
870
00:49:20,669 --> 00:49:23,471
to tell it to me
as it is.
871
00:49:23,505 --> 00:49:28,042
'Cause surviving a staking
is some heady fuckin' shit.
872
00:49:30,213 --> 00:49:32,614
You're the only one
I can trust.
873
00:49:34,450 --> 00:49:36,918
I can do that for you.
874
00:49:38,053 --> 00:49:39,454
You're not gonna
like it when I do.
875
00:49:39,488 --> 00:49:41,556
But I'll know
it's for my own good.
876
00:49:51,034 --> 00:49:53,836
I am really
fuckin' tired.
877
00:49:53,870 --> 00:49:55,805
I understand.
878
00:49:57,074 --> 00:49:58,941
Come on.
879
00:50:04,748 --> 00:50:06,215
'Night, Jess.
880
00:50:06,250 --> 00:50:08,617
You sleep tight.
881
00:50:08,652 --> 00:50:10,520
Don't let
the bedbugs bite...
882
00:50:10,554 --> 00:50:12,922
- ( laughs )
- ...your head off.
883
00:50:12,957 --> 00:50:14,791
'Night, Bill.
884
00:50:29,340 --> 00:50:32,976
So my sister's ex-boyfriend
might've just turned into
885
00:50:33,010 --> 00:50:37,714
some kind of evil vampire
god monster thing.
886
00:50:37,749 --> 00:50:42,686
Yeah, maybe I was
too hard on her.
887
00:50:42,721 --> 00:50:46,323
Maybe she was right.
Maybe I am going crazy.
888
00:50:46,358 --> 00:50:47,625
Mm-hmm.
889
00:50:47,659 --> 00:50:50,161
I feel like
that little gay boy
890
00:50:50,195 --> 00:50:52,596
from that movie,
"I see dead people."
891
00:50:52,631 --> 00:50:54,431
Did you--
remember that one?
892
00:50:54,466 --> 00:50:56,099
- No.
- Well, that's okay.
893
00:50:56,134 --> 00:50:58,702
It's not-- it's not much
like that movie anyway.
894
00:50:58,737 --> 00:51:00,671
I don't see
all dead people.
895
00:51:00,705 --> 00:51:04,274
Just my parents
telling me to do stuff.
896
00:51:04,308 --> 00:51:07,443
And they've gotten
kinda racist and scary
897
00:51:07,478 --> 00:51:09,912
since they went to heaven.
898
00:51:17,154 --> 00:51:19,888
Anyway, my sister,
899
00:51:19,923 --> 00:51:21,790
she'd have me hauled off
to the bunny ranch
900
00:51:21,824 --> 00:51:24,159
and put in oneof them straitjackets.
901
00:51:24,194 --> 00:51:28,097
Then who'd be there to stop
Warlow from coming after her?
902
00:51:28,132 --> 00:51:32,168
You cannot keep Warlow
away from Sookie.
903
00:51:33,337 --> 00:51:35,038
How do you know
my sister's name?
904
00:51:35,072 --> 00:51:36,306
( chuckles )
905
00:51:36,340 --> 00:51:39,075
Who the hell do you
think I am, Jason?
906
00:51:41,946 --> 00:51:43,881
( laughs )
907
00:51:43,949 --> 00:51:46,017
Warlow.
908
00:51:47,086 --> 00:51:48,019
( tires screeching )
909
00:51:48,053 --> 00:51:50,355
Oh, fuck!
Shit. Fuck!
910
00:52:02,436 --> 00:52:05,070
- ( boy screams )
- ( chains rattle )
911
00:52:05,105 --> 00:52:06,538
- ( screaming )
- ( gasps )
912
00:52:06,573 --> 00:52:09,642
- ( screaming )
- Ah! ( gasping )
913
00:52:13,679 --> 00:52:16,048
Women's voices:
William Compton.
914
00:52:23,924 --> 00:52:26,058
William Compton.
915
00:52:29,262 --> 00:52:31,397
William Compton.
916
00:52:42,209 --> 00:52:43,643
Who are you?
917
00:52:43,711 --> 00:52:45,011
Shh.
918
00:52:45,078 --> 00:52:48,447
- Shh.
- Shh.
919
00:52:52,452 --> 00:52:53,886
( gasps )
920
00:52:53,921 --> 00:52:56,923
♪ So you feel entitledto a sense of control ♪
921
00:52:56,957 --> 00:52:59,358
♪ And make decisionsthat you think are your own ♪
922
00:52:59,393 --> 00:53:01,694
♪ You are a stranger here,why have you come? ♪
923
00:53:01,729 --> 00:53:03,930
♪ Why have you come?Lift me higher ♪
924
00:53:03,964 --> 00:53:06,666
♪ Let me look at the sun,look at the sun ♪
925
00:53:06,700 --> 00:53:09,269
♪ And once I hear themclearly say ♪
926
00:53:09,304 --> 00:53:13,840
♪ Who, who are you,really? ♪
927
00:53:13,875 --> 00:53:18,980
♪ And whereare you going? ♪
928
00:53:19,014 --> 00:53:21,582
♪ I've got nothing leftto prove ♪
929
00:53:21,617 --> 00:53:24,185
♪ 'Cause I've got nothingleft to lose ♪
930
00:53:24,219 --> 00:53:26,854
♪ See me baremy teeth for you ♪
931
00:53:26,888 --> 00:53:29,356
♪ See me bare my teeth ♪
932
00:53:29,390 --> 00:53:33,927
♪ Who, who are you,really? ♪
933
00:53:33,961 --> 00:53:36,963
♪ And where are you ♪
934
00:53:36,998 --> 00:53:41,600
♪ Where are you going? ♪
935
00:53:41,635 --> 00:53:44,069
♪ I've got nothing leftto prove ♪
936
00:53:44,104 --> 00:53:46,639
♪ 'Cause I've got nothingleft to lose ♪
937
00:53:46,673 --> 00:53:49,275
♪ See me baremy teeth for you ♪
938
00:53:49,309 --> 00:53:53,112
♪ Who, who are you? ♪
939
00:53:53,137 --> 00:53:58,137
== sync, corrected by elderman ==67147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.