Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,396 --> 00:00:04,545
We have video of Russell Edgington
and Steve Newlin
2
00:00:04,547 --> 00:00:06,982
eviscerating22 fraternity brothers.
3
00:00:07,016 --> 00:00:08,717
If anything happens to me
now or in the future,
4
00:00:08,751 --> 00:00:11,086
this is gonna be releasedto the public.
5
00:00:12,206 --> 00:00:13,855
I'll go on
a glamouring campaign,
6
00:00:13,856 --> 00:00:16,158
eliminate all memory
that the video exists.
7
00:00:16,192 --> 00:00:18,694
Take a security detail.
Might need the backup.
8
00:00:21,731 --> 00:00:23,332
Just out warning folks.
9
00:00:23,366 --> 00:00:25,801
Been a bunch of
baby vamp attacks.
10
00:00:25,836 --> 00:00:28,237
Leave her be!
11
00:00:28,271 --> 00:00:31,574
Only one can lead us.I choose you.
12
00:00:31,608 --> 00:00:33,542
Drink the blood.
Drink it all.
13
00:00:33,577 --> 00:00:36,545
- Lilith chose me.
- She chose me!
14
00:00:36,580 --> 00:00:39,615
Russell Edgington
is gonna keep coming for me.
15
00:00:39,649 --> 00:00:42,051
And after he's got me,
he's gonna come for you.
16
00:00:42,085 --> 00:00:45,020
I can smell
Elijah's blood on you.
17
00:00:45,055 --> 00:00:47,289
- Who killed him?
- It was me.
18
00:00:47,323 --> 00:00:50,459
I arrest you for the murder
of Sheriff Elijah Stormer.
19
00:00:50,493 --> 00:00:53,528
- Hey, there, baby.
- We have to hurry.
20
00:00:53,562 --> 00:00:55,263
What are you doing out?
21
00:00:55,297 --> 00:00:57,131
Chancellor Compton
is requesting his breakfast.
22
00:00:57,166 --> 00:00:58,900
- I'll go.
- Maurella.
23
00:00:58,934 --> 00:01:02,203
You swore to protect
the fruit of our union.
24
00:01:02,237 --> 00:01:05,539
Pam says you are in a nest
and it is making you crazy.
25
00:01:05,573 --> 00:01:08,675
I am the chosen one!
26
00:01:08,710 --> 00:01:10,244
I choose you.
27
00:01:10,278 --> 00:01:12,213
Drink all of me.
28
00:01:12,247 --> 00:01:14,515
- Where's your sister?
- She's someplace you can't get in.
29
00:01:14,549 --> 00:01:16,750
- And where might that be?
- She's with the fairies.
30
00:01:16,785 --> 00:01:19,620
- Where are they?
- We have to fight them.
31
00:01:19,654 --> 00:01:21,688
Begone!
32
00:01:25,059 --> 00:01:26,793
Oh, God.
He can see us.
33
00:01:26,827 --> 00:01:30,096
I'd love to come to dinner.
34
00:01:36,138 --> 00:01:37,972
Blast him!
35
00:01:38,006 --> 00:01:40,375
Ah!
36
00:01:52,855 --> 00:01:56,925
Seriously, is that
the best you can do?
37
00:01:56,959 --> 00:01:59,861
I can't even feel it
38
00:01:59,895 --> 00:02:02,630
except for a very slight
39
00:02:02,665 --> 00:02:04,199
tingling sensation,
40
00:02:04,233 --> 00:02:08,703
which, unfortunately
for you gorgeous little pixies,
41
00:02:08,738 --> 00:02:13,508
only whets my appetite!
42
00:02:23,151 --> 00:02:25,252
Well...
43
00:02:31,860 --> 00:02:33,895
Oh, fuck.
44
00:02:46,176 --> 00:02:49,044
Well, that felt even better
than I thought it would.
45
00:02:50,647 --> 00:02:51,647
( theme music playing )
46
00:02:51,672 --> 00:02:55,672
♪ True Blood 5x12♪
Save Yourself
Original Air Date on August 26, 2012
47
00:02:55,697 --> 00:02:59,697
== sync, corrected by elderman ==
48
00:02:59,698 --> 00:03:03,734
♪ When you came inthe air went out ♪
49
00:03:06,763 --> 00:03:12,000
♪ And every shadowfilled up with doubt ♪
50
00:03:14,604 --> 00:03:17,506
♪ I don't know whoyou think you are ♪
51
00:03:17,540 --> 00:03:20,575
♪ But beforethe night is through ♪
52
00:03:22,578 --> 00:03:26,013
♪ I want to dobad things with you ♪
53
00:03:28,750 --> 00:03:33,186
♪ I'm the kindto sit up in his room ♪
54
00:03:36,190 --> 00:03:40,593
♪ Heart sick and eyesfilled up with blue ♪
55
00:03:43,663 --> 00:03:46,431
♪ I don't know whatyou've done to me ♪
56
00:03:46,466 --> 00:03:49,968
♪ But I knowthis much is true ♪
57
00:03:51,804 --> 00:03:54,906
♪ I want to dobad things with you ♪
58
00:04:11,590 --> 00:04:13,358
♪ Ow, ooh ♪
59
00:04:13,392 --> 00:04:17,662
♪ I want to doreal bad things with you. ♪
60
00:04:21,066 --> 00:04:23,100
- Jason!
- No!
61
00:04:23,134 --> 00:04:25,269
- Sookie!
- There are still vampires out there.
62
00:04:25,303 --> 00:04:27,571
Jason!
63
00:04:28,739 --> 00:04:31,307
What is that amazing smell?
64
00:04:32,409 --> 00:04:34,777
You will not
feed on Sookie.
65
00:04:34,812 --> 00:04:37,647
- What is she?
- She's a waitress,
66
00:04:37,681 --> 00:04:40,283
a waitress who's savedmy life more than once
67
00:04:40,317 --> 00:04:43,653
and whose fear vibe very graciously
brought me here tonight,
68
00:04:43,687 --> 00:04:46,756
allowing me to settle
an ancient debt.
69
00:04:46,790 --> 00:04:49,059
Thank you for that,
by the way.
70
00:04:49,093 --> 00:04:51,495
But I want her.
71
00:04:51,529 --> 00:04:53,730
Are you really
this undisciplined?
72
00:04:54,899 --> 00:04:58,135
God, Jason.
Are you okay?
73
00:04:58,169 --> 00:04:59,970
Jason, wake up.
74
00:05:00,004 --> 00:05:02,406
Now, Father would be
very disappointed.
75
00:05:02,440 --> 00:05:05,042
- Jason, come on.
- All right, I won't eat her.
76
00:05:05,076 --> 00:05:08,345
- Swear on Godric.
- Please.
77
00:05:08,379 --> 00:05:13,450
- Jason, come on.
- Swear on Godric.
78
00:05:13,484 --> 00:05:16,553
I swear on Godric.
79
00:05:16,588 --> 00:05:19,590
Wake up.
Jason.
80
00:05:23,762 --> 00:05:26,063
Jason, are you okay?
81
00:05:27,132 --> 00:05:29,934
Jason, baby.
82
00:05:29,968 --> 00:05:32,703
Mama?
83
00:05:33,772 --> 00:05:36,840
What?
84
00:05:36,875 --> 00:05:39,042
Jason, it's me, Sookie.
85
00:05:42,346 --> 00:05:44,281
Drink of me.
86
00:05:44,315 --> 00:05:47,684
Drink all of me.
87
00:05:53,524 --> 00:05:55,058
Chancellor Compton.
88
00:05:55,092 --> 00:05:57,694
Oh, good.
Breakfast.
89
00:06:01,665 --> 00:06:03,633
This is a shifter.
90
00:06:04,801 --> 00:06:06,602
Can you not smell
the difference?
91
00:06:06,636 --> 00:06:10,673
You guys really don't spend much
time in the outside world, do you?
92
00:06:10,707 --> 00:06:13,075
Ungag him.
93
00:06:13,110 --> 00:06:15,444
Bill, just hear me out.
94
00:06:15,479 --> 00:06:17,213
You should never
have come here.
95
00:06:17,247 --> 00:06:18,915
My girlfriend's daughter
was kidnapped by Steve Newlin.
96
00:06:18,949 --> 00:06:21,651
- I just want to get her back.
- But now you know too much.
97
00:06:21,685 --> 00:06:24,788
- I give you my word, I will never--
- I can't trust that!
98
00:06:36,500 --> 00:06:39,469
God damn it, he flew
into the ventilation duct.
99
00:06:39,503 --> 00:06:43,238
Oh, and by the way,
we've been breached.
100
00:06:45,642 --> 00:06:48,744
How could I have lived for so long
and never encountered a fairy?
101
00:06:48,779 --> 00:06:50,246
Because the only thing
you ever cared about
102
00:06:50,280 --> 00:06:52,848
was rising up the ranks
of the Authority.
103
00:06:52,883 --> 00:06:54,183
Overachiever.
104
00:06:54,217 --> 00:06:56,853
Well, somebody had to do
something to make Father proud.
105
00:06:56,887 --> 00:06:59,222
It must kill you
that he loved me more.
106
00:06:59,256 --> 00:07:01,057
It kills me
that you think he did.
107
00:07:03,327 --> 00:07:04,827
They got Pam.
108
00:07:08,366 --> 00:07:10,567
You're insane
to go back in there.
109
00:07:10,602 --> 00:07:13,638
She's my progeny, Nora.
She's family.
110
00:07:13,672 --> 00:07:15,473
She's a former prostitute.
111
00:07:15,507 --> 00:07:19,043
We're going just as soon as
we stash this somewhere safe.
112
00:07:19,078 --> 00:07:21,046
You sure this thing
is light-tight?
113
00:07:21,080 --> 00:07:22,614
Looks like Tupperware.
114
00:07:22,648 --> 00:07:25,684
It's 100% light-tight
and virtually indestructible.
115
00:07:25,718 --> 00:07:27,553
Are you kidding?
Even I can destroy it.
116
00:07:29,523 --> 00:07:32,392
Oh, by the way, she's family, too.
So be nice to her.
117
00:07:40,669 --> 00:07:43,805
Maybe I should take you
to the emergency room.
118
00:07:43,839 --> 00:07:45,640
You're acting
pretty weird.
119
00:07:45,674 --> 00:07:48,810
It's a wonder one of those fangers
ain't killed your baby sister by now.
120
00:07:48,844 --> 00:07:50,411
Lord knows they tried.
121
00:07:50,445 --> 00:07:53,281
Jason, are you evenhearing me?
122
00:07:53,315 --> 00:07:55,015
What the...?
123
00:07:55,050 --> 00:07:57,518
Oh, my God, Tara.
124
00:07:58,720 --> 00:08:00,187
Are you okay?
125
00:08:00,222 --> 00:08:02,356
Oh, fuck, Tara.
126
00:08:02,390 --> 00:08:04,758
I forgot that
you were...
127
00:08:04,793 --> 00:08:06,226
one of them.
128
00:08:06,261 --> 00:08:08,562
Well, this reminds me.
You still haven't gotten around
129
00:08:08,596 --> 00:08:10,964
to transferring the ownership of
my house back to me.
130
00:08:10,999 --> 00:08:13,500
A fucking fanger
owns my mama's house?
131
00:08:13,535 --> 00:08:15,202
I'll do it first thingtomorrow night.
132
00:08:15,237 --> 00:08:17,672
- Ain't right.
- If we survive tonight.
133
00:08:17,706 --> 00:08:19,774
What the fuck
are you talking about?
134
00:08:19,808 --> 00:08:22,210
I need you to come with us
into the Vampire Authority.
135
00:08:22,244 --> 00:08:24,612
They got Bill and Jessica.
136
00:08:25,681 --> 00:08:28,650
- And Pam.
- And you owe Pam.
137
00:08:28,685 --> 00:08:30,853
There ain't no fucking way
138
00:08:30,887 --> 00:08:33,389
I'm gonna let her
go anywhere with you.
139
00:08:33,423 --> 00:08:34,891
Jason, I got this.
140
00:08:34,925 --> 00:08:36,259
What about Mama
and Daddy?
141
00:08:36,293 --> 00:08:39,862
Sook, you ought to tell
all these fucking fangers
142
00:08:39,897 --> 00:08:41,864
to go back to hell
where they came from.
143
00:08:41,899 --> 00:08:45,835
Something funny, fanger?
144
00:08:45,869 --> 00:08:48,471
- Yes, bloodbag.
- Leech.
145
00:08:48,505 --> 00:08:49,772
- Breather.
- Dead fuck.
146
00:08:49,806 --> 00:08:52,308
- Meatsack.
- Stop acting like children.
147
00:08:52,343 --> 00:08:55,345
You smell like something
I once dreamed of.
148
00:08:55,380 --> 00:08:57,781
Eric, please ask your sister
not to look at me like that.
149
00:08:57,816 --> 00:09:00,318
Look, I already
know vampires
150
00:09:00,352 --> 00:09:02,086
are behind the Tru Blood
factory bombings.
151
00:09:02,121 --> 00:09:05,290
Bill was behind
those bombings.
152
00:09:05,324 --> 00:09:08,793
And he did it to force mainstreaming
vampires to feed on humans.
153
00:09:08,828 --> 00:09:11,830
Now, we've got to get him out of therebefore he loses himself completely.
154
00:09:11,864 --> 00:09:16,034
Now, if anybody
can get through to him,
155
00:09:16,069 --> 00:09:18,303
it's you.
156
00:09:19,538 --> 00:09:21,673
And you owe Pam.
157
00:09:28,514 --> 00:09:30,248
Okay.
158
00:09:30,283 --> 00:09:34,286
Sook, please
don't do this.
159
00:09:34,320 --> 00:09:36,921
Don't you want
to save Jessica?
160
00:09:36,956 --> 00:09:41,326
Just think how many vampers
you can kill in there, champ.
161
00:09:43,729 --> 00:09:46,030
Okay.
162
00:09:46,064 --> 00:09:47,431
But I'm coming with you.
163
00:09:47,465 --> 00:09:49,566
Oh, sweetie,
don't be a fool.
164
00:09:49,601 --> 00:09:53,137
If I wanna be a fool,
then I will be a fool.
165
00:09:53,172 --> 00:09:55,974
That is my God-given
right as an American.
166
00:09:57,743 --> 00:10:00,478
Breached.
167
00:10:00,513 --> 00:10:02,514
What does that
mean exactly?
168
00:10:02,582 --> 00:10:06,585
It means that whether
you patrol our halls
169
00:10:06,619 --> 00:10:10,389
or our borders, you watch
a surveillance screen
170
00:10:10,423 --> 00:10:12,458
or you tend to
our human livestock,
171
00:10:12,492 --> 00:10:14,359
you fucked up.
172
00:10:15,595 --> 00:10:18,397
Do you have any idea
how many people,
173
00:10:18,431 --> 00:10:21,967
human and vampire,
want to see us all dead?
174
00:10:22,001 --> 00:10:24,270
Well, thanks for making
it easier for them.
175
00:10:25,338 --> 00:10:27,706
But ultimately
what matters most
176
00:10:27,741 --> 00:10:31,877
is what lies just on
the other side of that door.
177
00:10:33,679 --> 00:10:37,282
The actual essence of
the very first of our kind.
178
00:10:37,317 --> 00:10:40,385
God's blueprint for us.
179
00:10:42,422 --> 00:10:45,657
Scour every inch
of this place.
180
00:10:45,692 --> 00:10:49,461
Look for rats,
mice, flies,
181
00:10:49,495 --> 00:10:52,497
cockroaches,
termites, fleas.
182
00:10:52,531 --> 00:10:54,065
Have fun.
183
00:10:54,099 --> 00:10:55,733
Whatever you find,
kill it.
184
00:10:55,767 --> 00:10:58,903
And if it doesn't shift back into
human form after it's dead,
185
00:10:58,937 --> 00:11:00,604
then keep on looking.
186
00:11:02,507 --> 00:11:03,807
Dismissed.
187
00:11:18,556 --> 00:11:21,124
Have you seen
Chancellor Akinjide?
188
00:11:24,028 --> 00:11:26,162
I found him earlier
in the blood shrine.
189
00:11:27,398 --> 00:11:30,166
He was about to drink
all of the sacred blood.
190
00:11:31,201 --> 00:11:35,371
He said Lilith
had appeared to him
191
00:11:35,406 --> 00:11:38,608
and chosen him to lead us.
192
00:11:40,844 --> 00:11:42,778
So I killed him.
193
00:11:45,282 --> 00:11:47,817
Because Lilith
appeared to me.
194
00:12:00,132 --> 00:12:03,602
She said you were chosen.
195
00:12:03,669 --> 00:12:07,339
She told me to serve
and protect you.
196
00:12:08,874 --> 00:12:11,576
She said you were
the prophet
197
00:12:11,610 --> 00:12:14,378
for the new age.
198
00:12:40,739 --> 00:12:42,139
Just breathe, baby.
199
00:12:42,174 --> 00:12:44,242
We're gonna get out
of here soon, okay?
200
00:12:44,276 --> 00:12:46,677
I promise.
201
00:12:49,448 --> 00:12:51,582
I tried reasoning.
202
00:12:51,617 --> 00:12:54,485
Apparently he's lost
his motherfucking mind.
203
00:12:54,519 --> 00:12:56,654
I'm gonna case this place,
204
00:12:56,688 --> 00:12:58,689
which is huge, by the way,
205
00:12:58,724 --> 00:13:00,558
and there are surveillance
cameras everywhere.
206
00:13:00,592 --> 00:13:02,760
So if they come
for you, shift.
207
00:13:02,794 --> 00:13:04,929
I'm not leaving her.
208
00:13:04,963 --> 00:13:07,231
Emma's safe.
209
00:13:07,299 --> 00:13:09,200
She's a pet.
They don't feed on wolves.
210
00:13:09,234 --> 00:13:11,368
I'm not leaving her.
211
00:13:11,403 --> 00:13:15,172
You're not gonna be much use
to her dead, now, are you?
212
00:13:15,207 --> 00:13:17,308
Now listen.
213
00:13:17,342 --> 00:13:20,077
I'll be backas soon as I can.
214
00:13:20,111 --> 00:13:23,647
If they come for you,
shift and escape.
215
00:13:23,682 --> 00:13:26,316
There's ventilation
ducts in the ceiling.
216
00:13:26,351 --> 00:13:30,020
I'll find you
and we'll come back for Emma.
217
00:13:32,423 --> 00:13:34,557
Good luck.
218
00:13:40,431 --> 00:13:41,965
Don't be scared.
219
00:13:41,999 --> 00:13:45,402
They're religious fanatics,
both of them.
220
00:13:45,436 --> 00:13:48,305
Well, I can totally
believe it about Bill.
221
00:13:48,339 --> 00:13:51,074
He's always looking for
something to feel guilty about.
222
00:13:51,109 --> 00:13:53,109
But Eric, no way.
223
00:13:53,144 --> 00:13:55,846
I'm telling you, they're worse than
my uncle who started his own church.
224
00:13:55,880 --> 00:13:58,648
He told my cousins there was no
Santa Claus when they were little
225
00:13:58,683 --> 00:14:02,619
just so that Jesus wouldn't
have any competition.
226
00:14:02,654 --> 00:14:04,793
Eric has always made
such fun of religion.
227
00:14:04,818 --> 00:14:06,256
Not in here.
228
00:14:06,257 --> 00:14:07,524
It's like
they're in a cult.
229
00:14:07,559 --> 00:14:09,360
You know,their eyes get crazy.
230
00:14:09,394 --> 00:14:11,362
And you know how
crazy feeds crazy?
231
00:14:11,396 --> 00:14:14,365
They want to conquer the world and
they're just crazy enough to do it.
232
00:14:14,400 --> 00:14:16,768
And it doesn't matter
how many people get hurt
233
00:14:16,802 --> 00:14:18,636
or killed.
234
00:14:18,671 --> 00:14:22,139
One of the worst things
about being immortal
235
00:14:22,173 --> 00:14:24,775
is having to watch
the same stupid scenario
236
00:14:24,810 --> 00:14:26,477
happen over and over.
237
00:14:26,511 --> 00:14:28,579
It's usually
the humans, though.
238
00:14:28,614 --> 00:14:31,616
Guess this proves we're just as
fucking retarded as they are.
239
00:14:31,650 --> 00:14:34,185
I still can't believe Eric and Bill
weren't even gonna warn Sookie
240
00:14:34,219 --> 00:14:36,253
Russell Edgington
was coming after her.
241
00:14:36,288 --> 00:14:39,057
Must all roads lead
to fucking Sookie?
242
00:14:39,091 --> 00:14:41,025
They were just gonna
let him drain her,
243
00:14:41,060 --> 00:14:43,695
all because according
to their vampire Bible,
244
00:14:43,729 --> 00:14:45,630
she's an abomination.
245
00:14:47,099 --> 00:14:50,135
Maybe there's something
to this religion after all.
246
00:14:57,109 --> 00:15:00,478
It took both of us to take that
buck down this morning.
247
00:15:00,512 --> 00:15:02,914
Sure would be a shame
if you overcooked it.
248
00:15:05,484 --> 00:15:07,284
Take down one vamp,
and all of a sudden
249
00:15:07,319 --> 00:15:09,453
you're the world's expert
on everything?
250
00:15:11,223 --> 00:15:13,524
Any advice you want to
give me on how I'm dressed?
251
00:15:13,559 --> 00:15:15,426
Now that you mention it,
I do have a few ideas
252
00:15:15,461 --> 00:15:19,396
of how you can play to
your strengths a little better.
253
00:15:19,431 --> 00:15:22,299
Maybe we can go get
a mani-pedi.
254
00:15:25,704 --> 00:15:27,905
Worst part
of being a parent--
255
00:15:30,208 --> 00:15:33,010
no matter how hard you try,
you can't keep your kids
256
00:15:33,044 --> 00:15:36,046
from eventually learning
what a shithole this world is,
257
00:15:36,081 --> 00:15:38,381
how corrupt,
258
00:15:38,416 --> 00:15:40,450
mean, arbitrary.
259
00:15:40,485 --> 00:15:43,253
And you just wantto shield them from it,
260
00:15:43,287 --> 00:15:46,189
let them believe life
is safe and fair.
261
00:15:47,057 --> 00:15:49,792
Bad gets punished.
262
00:15:49,827 --> 00:15:51,761
Good gets rewarded.
263
00:15:51,795 --> 00:15:53,930
'Cause if theycan believe that,
264
00:15:53,964 --> 00:15:55,999
you almost can, too.
265
00:15:56,033 --> 00:15:59,135
But when you yourself
end up being the one
266
00:15:59,169 --> 00:16:01,771
to teach them how
fucked up things are...
267
00:16:03,974 --> 00:16:07,076
well, that's a hell of a thing
to ever come back from.
268
00:16:08,212 --> 00:16:10,713
Dad,
269
00:16:10,748 --> 00:16:14,150
I heard this exact
same speech before.
270
00:16:14,184 --> 00:16:15,685
More than once.
271
00:16:15,719 --> 00:16:17,720
Words are great...
272
00:16:18,756 --> 00:16:20,423
deeds are better.
273
00:16:20,457 --> 00:16:24,827
Yup, it's the deeds
I always had a hard time with, huh?
274
00:16:24,862 --> 00:16:26,396
Not always.
275
00:16:32,670 --> 00:16:34,837
Thank God you're here, Alcide.
276
00:16:34,872 --> 00:16:36,539
I don't know where else
I would have turned.
277
00:16:36,573 --> 00:16:38,675
Help me get Rikki
out of the car.
278
00:16:44,448 --> 00:16:46,449
Hey, hey, hey.
279
00:16:46,483 --> 00:16:48,117
Alcide!
280
00:16:48,152 --> 00:16:51,320
Alcide, they made
me drink it.
281
00:16:51,355 --> 00:16:53,423
Death.
282
00:16:53,457 --> 00:16:56,325
I wanted to fucking
puke it up,
283
00:16:56,359 --> 00:16:58,394
and then I wanted more.
284
00:16:58,428 --> 00:17:00,529
I wanted to kill
everything that ever lived,
285
00:17:00,563 --> 00:17:02,731
rip out its heart
and eat it raw.
286
00:17:05,435 --> 00:17:08,003
Don't fucking
touch me, dyke!
287
00:17:08,038 --> 00:17:09,938
- Hey, come here.
- Oh, yeah!
288
00:17:09,973 --> 00:17:12,775
You like it rough.
Take your pants off, cowboy.
289
00:17:12,809 --> 00:17:14,710
I'll show you what
a real werebitch can do.
290
00:17:14,744 --> 00:17:18,613
- What the fuck happened?
- JD's been force-feeding vampire blood
291
00:17:18,648 --> 00:17:20,115
to everyone in the pack.
292
00:17:20,149 --> 00:17:22,651
He says they'll need it
to fight the holy wars.
293
00:17:22,685 --> 00:17:25,020
I'm afraid she might
have OD'd.
294
00:17:25,054 --> 00:17:28,323
I'm afraid she might die, Alcide.
295
00:18:00,957 --> 00:18:03,192
Shouldn't you try to be
a little less conspicuous?
296
00:18:03,226 --> 00:18:04,894
I mean, given our cargo.
297
00:18:04,928 --> 00:18:07,963
These days, if anyone knew
what was inside those things...
298
00:18:07,997 --> 00:18:09,865
Honestly, Sook, somebody
wants to pop 'em open
299
00:18:09,899 --> 00:18:13,101
and fry these bitches up,
they can be my guest.
300
00:18:13,135 --> 00:18:15,569
Jason.
301
00:18:15,604 --> 00:18:18,172
Jason. Jason, these
are our friends.
302
00:18:18,206 --> 00:18:19,674
They ain't my friends.
303
00:18:19,708 --> 00:18:22,744
We're gonna need their help
getting into the Authority.
304
00:18:22,778 --> 00:18:24,879
And once we're in,
305
00:18:24,913 --> 00:18:26,781
anything with fangs
is fair game.
306
00:18:26,815 --> 00:18:29,183
This isn't funny.
307
00:18:32,421 --> 00:18:35,323
I'm on it, Daddy, tonight.
308
00:18:35,358 --> 00:18:39,127
Jason, killing a bunch of vampires
won't bring Mama and Daddy back.
309
00:18:39,161 --> 00:18:41,429
No, but it'll
make me feel better.
310
00:18:41,464 --> 00:18:42,541
Jason!
311
00:18:42,566 --> 00:18:44,099
Well, don't just
stand there bellyaching.
312
00:18:44,100 --> 00:18:47,669
- Fill up the bag.
- No, not until you look at me.
313
00:18:47,703 --> 00:18:50,406
Eric, Tara, and Nora,
they're on our side.
314
00:18:50,440 --> 00:18:52,141
They want to get Bill out
of there before things get--
315
00:18:52,175 --> 00:18:55,144
Before things what?
Spin out of control?
316
00:18:55,179 --> 00:18:57,247
That train
has already sailed.
317
00:18:57,281 --> 00:19:00,584
I'm so proud of you taking
such good care of your sister.
318
00:19:00,618 --> 00:19:02,320
There's a fucking
war coming.
319
00:19:02,354 --> 00:19:04,722
'Cause she is living
in a dream world.
320
00:19:04,756 --> 00:19:07,759
It's us against them,
and that is the sad reality.
321
00:19:07,793 --> 00:19:10,795
Damn straight.
Us or them.
322
00:19:10,829 --> 00:19:12,663
So if I have to
kill Bill tonight
323
00:19:12,697 --> 00:19:14,899
or any ofthe rest of them,
324
00:19:14,933 --> 00:19:18,836
I am gonna do it.
325
00:19:18,870 --> 00:19:22,105
And you'd better be
prepared to do the same.
326
00:19:22,140 --> 00:19:24,441
The time for tolerance
is over.
327
00:19:24,476 --> 00:19:28,946
Infamous vampire terroristRussell Edgington,
328
00:19:28,981 --> 00:19:32,316
recorded by a security cameraat a Louisiana fraternity house,
329
00:19:32,350 --> 00:19:36,454
the site of a brutal vampire
attack that claimed 22 lives.
330
00:19:40,193 --> 00:19:43,162
- Colloidal silver?
- Yeah.
331
00:19:43,196 --> 00:19:45,998
Makes the V want to leave the body,
usually through sweat.
332
00:19:49,069 --> 00:19:50,569
It's nota pleasant feeling,
333
00:19:50,603 --> 00:19:52,237
but once it's passed,
she'll feel better.
334
00:19:52,272 --> 00:19:54,373
That's good to know.
335
00:19:54,407 --> 00:19:57,009
You mean if I could have got
some of this into JD,
336
00:19:57,044 --> 00:19:59,612
we could have had a real
Packmaster competition, fair and square?
337
00:19:59,646 --> 00:20:01,914
He was a good wolf once.
338
00:20:01,948 --> 00:20:04,717
Weren't we all?
339
00:20:04,752 --> 00:20:07,020
It's working its way
out of you, honey.
340
00:20:10,057 --> 00:20:12,192
Did JD do anything
else to you?
341
00:20:12,226 --> 00:20:16,296
Um, maybe I'll tell you
if you tell me
342
00:20:16,330 --> 00:20:17,998
why you couldn't
pick up a phone
343
00:20:18,032 --> 00:20:19,967
and let me know
where you were.
344
00:20:21,536 --> 00:20:24,972
You just left
without a word.
345
00:20:26,240 --> 00:20:27,707
Don't pretend
like that night
346
00:20:27,742 --> 00:20:29,142
didn't mean
anything to you.
347
00:20:29,177 --> 00:20:32,679
I'm not.
It did.
348
00:20:36,483 --> 00:20:37,884
Tell me what happened.
349
00:20:37,918 --> 00:20:41,620
JD called a pack meeting.
350
00:20:41,655 --> 00:20:44,022
Said it was an emergency.
351
00:20:44,057 --> 00:20:47,726
When we got there,
they held us down.
352
00:20:49,128 --> 00:20:51,863
He poured it
into our mouths.
353
00:20:51,898 --> 00:20:53,899
Is that all?
354
00:20:53,933 --> 00:20:57,469
It was for me...
355
00:20:57,504 --> 00:20:59,672
but not for some
of the younger girls.
356
00:21:04,144 --> 00:21:06,912
He might have been
a good wolf once,
357
00:21:06,946 --> 00:21:08,881
but he isn't anymore.
358
00:21:08,915 --> 00:21:10,515
Clearly.
359
00:21:10,550 --> 00:21:13,618
If he wasn't all jacked up
on V, I'd kill him right now.
360
00:21:13,653 --> 00:21:15,787
But as it is,
he practically killed me.
361
00:21:15,821 --> 00:21:18,223
The only way to beat him
is to play by his rules.
362
00:21:19,525 --> 00:21:21,826
If he's on the same bloodthat Rikki's on,
363
00:21:21,861 --> 00:21:24,429
it's some seriously
inferior shit.
364
00:21:24,464 --> 00:21:27,332
I got some of the best
shit available
365
00:21:27,367 --> 00:21:29,768
I keep for special
occasions
366
00:21:29,803 --> 00:21:32,304
just like this one.
367
00:21:34,341 --> 00:21:37,610
Lots of folks wanted
to kill me over the years.
368
00:21:37,645 --> 00:21:40,814
I do what I have to
to stay alive.
369
00:22:13,449 --> 00:22:16,584
- Hey.
- I have an idea.
370
00:22:16,619 --> 00:22:18,119
Will it work?
371
00:22:18,154 --> 00:22:20,688
I hope so.
372
00:22:20,723 --> 00:22:23,625
Okay.
373
00:22:23,659 --> 00:22:25,561
- Bye-bye.
- Bye-bye.
374
00:22:25,595 --> 00:22:29,431
Hey, bitches.
I made some Cajun margaritas.
375
00:22:29,466 --> 00:22:30,732
Ooh!
376
00:22:30,767 --> 00:22:33,969
I do not want to even
know what is in that.
377
00:22:34,003 --> 00:22:35,804
Oh, but you want
to taste it.
378
00:22:35,838 --> 00:22:38,073
I do.
379
00:22:41,010 --> 00:22:43,311
Oh, my goddess.
380
00:22:43,346 --> 00:22:44,813
That is amazing.
381
00:22:44,848 --> 00:22:47,916
Mmm. You look like
you can use a cup.
382
00:22:47,950 --> 00:22:50,885
Oh, I don't know.
It's pretty close to sundown.
383
00:22:50,920 --> 00:22:54,488
Oh, come on, peaches.
Just a little sippy-sip.
384
00:22:54,523 --> 00:22:56,090
Arlene,
385
00:22:56,124 --> 00:22:58,592
after the last few days,
you deserve a little R&R.
386
00:22:58,626 --> 00:23:01,327
I heard that, girl.
387
00:23:04,031 --> 00:23:07,367
Mmm!
God, it's like candy.
388
00:23:07,401 --> 00:23:11,137
Lafayette,
what is this music?
389
00:23:11,172 --> 00:23:13,373
I don't even want to think about
how many hours of my life
390
00:23:13,407 --> 00:23:17,010
I've spent listening to Sam Merlotte's
redneck-ass taste in music.
391
00:23:17,044 --> 00:23:19,145
I'm gonna take full
advantage of his absence
392
00:23:19,180 --> 00:23:20,847
and listen to something
decent for a change.
393
00:23:20,881 --> 00:23:23,050
Oh, all right.
Something nasty.
394
00:23:23,084 --> 00:23:25,586
Oh, look at him
work that thing.
395
00:23:25,620 --> 00:23:27,554
- Oh, yeah.
- Uh-oh.
396
00:23:27,588 --> 00:23:28,989
- Roll it out.
- Uh-oh.
397
00:23:29,023 --> 00:23:32,626
Mm-hmm. Mm-hmm.
Mmm.
398
00:23:35,964 --> 00:23:41,001
Okay, you mind just sitting
tight here for a while
399
00:23:41,035 --> 00:23:43,804
so I can talk to
my friend privately?
400
00:23:43,838 --> 00:23:46,673
'Cause what I got to say to her
is not gonna be too easy.
401
00:23:46,707 --> 00:23:48,274
Take your time.
402
00:23:48,309 --> 00:23:50,944
Oh, will you get me
some salt first?
403
00:23:56,050 --> 00:23:57,884
So you got
a big date tonight?
404
00:24:03,691 --> 00:24:05,659
Hey, Sheriff.
405
00:24:05,693 --> 00:24:07,261
Oh, hey, Miss Bodehouse.
406
00:24:07,295 --> 00:24:09,863
Andy, Jane, please.
407
00:24:09,898 --> 00:24:12,099
Haven't we slept
together by now?
408
00:24:12,134 --> 00:24:15,904
- I don't think so.
- I think we slept together at some point.
409
00:24:15,938 --> 00:24:18,706
In the woods.
410
00:24:18,741 --> 00:24:20,342
Nope, wasn't me.
411
00:24:20,376 --> 00:24:22,710
Andy, you slept with Jane Bodehouse?
When?
412
00:24:22,745 --> 00:24:25,580
- No, she's drunk.
- I am.
413
00:24:25,614 --> 00:24:28,516
Well, I'm glad you didn't.
414
00:24:28,551 --> 00:24:30,351
I don't like the way
that made me feel.
415
00:24:30,386 --> 00:24:32,554
Really?
416
00:24:32,588 --> 00:24:34,322
How'd it make you feel?
417
00:24:34,357 --> 00:24:37,426
Like something special
that only we share
418
00:24:37,460 --> 00:24:39,594
was suddenly not
so special anymore.
419
00:24:39,629 --> 00:24:42,064
And that made me sad.
420
00:24:43,033 --> 00:24:44,967
Can we talk?
421
00:24:45,002 --> 00:24:46,536
Alone?
422
00:24:47,772 --> 00:24:49,406
Sure.
423
00:24:55,179 --> 00:24:59,082
When did Andy Bellefleur
get to be so fucking hot?
424
00:25:02,019 --> 00:25:06,390
Holly, I really
care about you.
425
00:25:06,424 --> 00:25:09,327
I haven't felt something
like this since--
426
00:25:09,361 --> 00:25:11,262
well, my whole life.
427
00:25:11,297 --> 00:25:13,165
Who was it
and how many times?
428
00:25:13,199 --> 00:25:16,635
Her name's Maurella.
429
00:25:16,669 --> 00:25:18,003
And twice.
430
00:25:18,038 --> 00:25:20,339
Once a couple weeks ago
431
00:25:20,374 --> 00:25:22,675
before you and I
had ever...
432
00:25:22,709 --> 00:25:26,246
And the other time was
433
00:25:26,280 --> 00:25:30,350
almost a week ago,
434
00:25:30,384 --> 00:25:33,486
clearly after we had--
I'm so sorry.
435
00:25:35,189 --> 00:25:38,791
And now she's pregnant
436
00:25:38,826 --> 00:25:41,294
and she refuses
to go to St. Francis.
437
00:25:41,362 --> 00:25:44,464
Says her kind don't
whelp in hospitals.
438
00:25:57,243 --> 00:26:00,112
My-- my light broke.
439
00:26:08,754 --> 00:26:11,355
My beautiful prophet.
440
00:26:39,049 --> 00:26:41,216
Bill's not evil.
441
00:26:41,251 --> 00:26:42,918
I know him.
442
00:26:42,952 --> 00:26:45,420
And starting a civil war
between vampires and humans--
443
00:26:45,454 --> 00:26:48,090
it's not who
he really is.
444
00:26:48,124 --> 00:26:50,225
Poor thing,
blinded by love.
445
00:26:50,260 --> 00:26:52,828
Too scared to let herself
see the truth.
446
00:26:54,664 --> 00:26:56,899
You ever think anyone
447
00:26:56,934 --> 00:26:59,703
can really know
anybody else?
448
00:26:59,737 --> 00:27:03,708
I mean, don't we just see
what makes us feel good?
449
00:27:03,742 --> 00:27:06,010
I think you can
know somebody else.
450
00:27:06,044 --> 00:27:10,315
It's not easy
and it's not always nice,
451
00:27:10,349 --> 00:27:13,084
but going through some
life-changing experiences
452
00:27:13,119 --> 00:27:16,288
- with that person can help you--
- Really?
453
00:27:16,322 --> 00:27:19,225
It seems to me that philosophy ain't
exactly working for you.
454
00:27:19,259 --> 00:27:21,260
I mean, you just keep
falling for boys who are dead.
455
00:27:21,294 --> 00:27:24,429
Ain't that like the ultimate
in being unavailable?
456
00:27:24,463 --> 00:27:27,998
- I really don't think that's why I--
- No, hey, me, too.
457
00:27:28,033 --> 00:27:31,368
Dawn, Amy,
Crystal, Jess--
458
00:27:31,403 --> 00:27:33,704
every last one of them
unavailable
459
00:27:33,738 --> 00:27:36,306
in some basic
unavailable way.
460
00:27:40,278 --> 00:27:43,548
You know,
the problem is us.
461
00:27:43,582 --> 00:27:46,651
We think we don't
deserve better than that.
462
00:27:47,887 --> 00:27:50,054
Maybe we don't.
463
00:27:50,089 --> 00:27:52,290
It is not a question
of deserving.
464
00:27:52,325 --> 00:27:56,160
It is a question of thinking life owes
you something.
465
00:27:56,195 --> 00:27:58,129
It doesn't.
466
00:27:58,164 --> 00:28:02,000
Jason, I know you've got
a lot to deal with right now,
467
00:28:02,034 --> 00:28:06,037
but you can't let it
tear you down like this.
468
00:28:06,071 --> 00:28:08,239
Why the hell not?
469
00:28:08,274 --> 00:28:10,341
Maybe we'd be better off
going through life
470
00:28:10,376 --> 00:28:13,778
without thinking there's something
good waiting for us down the road.
471
00:28:13,812 --> 00:28:16,080
Maybe we wouldn't
keep getting hurt
472
00:28:16,114 --> 00:28:18,449
if we just expected
the worst.
473
00:28:18,483 --> 00:28:20,351
That's right, champ.
Vampers made you orphans.
474
00:28:20,386 --> 00:28:22,286
Learn from it.
475
00:28:22,321 --> 00:28:26,491
- 'Cause that's all we've been getting.
- No.
476
00:28:26,525 --> 00:28:28,593
I refuse
to think that way.
477
00:28:28,627 --> 00:28:31,362
Well, that's your choice.
478
00:28:31,396 --> 00:28:33,831
But you've got to let me
think that way if I want to.
479
00:28:33,866 --> 00:28:35,966
Okay.
480
00:28:38,870 --> 00:28:40,537
How's your head?
481
00:28:45,109 --> 00:28:48,010
Jason, that's as big
as a walnut.
482
00:28:48,979 --> 00:28:51,180
- Pull over.
- Fuck, man!
483
00:28:51,214 --> 00:28:52,815
Please?
484
00:29:03,494 --> 00:29:06,663
I cannot believe I am midwifing
for your pregnant girlfriend
485
00:29:06,697 --> 00:29:08,365
that I just
found out about.
486
00:29:08,399 --> 00:29:10,567
Believe me, I'd prefer
this was not happening
487
00:29:10,601 --> 00:29:12,402
just as much as you.
488
00:29:12,436 --> 00:29:14,971
Okay, we're almost there, honey, okay?
Just keep breathing.
489
00:29:15,005 --> 00:29:17,073
Oh, yes. Yes!
490
00:29:17,107 --> 00:29:20,109
Yes! Yes!
491
00:29:20,143 --> 00:29:21,978
This doesn't seem
too hard for you.
492
00:29:22,012 --> 00:29:24,580
I'm guessing this isn't
your first pregnancy.
493
00:29:24,614 --> 00:29:28,217
73 times since I first
discovered how.
494
00:29:28,251 --> 00:29:32,087
Okay, that's extreme.
495
00:29:32,121 --> 00:29:35,023
Who knew watching
an alien give birth
496
00:29:35,058 --> 00:29:36,692
could be so comforting?
497
00:29:36,726 --> 00:29:40,195
Are you kidding me? It's always
the weird stuff that's the best.
498
00:29:44,567 --> 00:29:46,702
Shit.
499
00:30:04,288 --> 00:30:08,758
- It's a girl with no umbilical cord.
- Oh, my God.
500
00:30:16,834 --> 00:30:20,003
You'd better be good
to her, Andy Bellefleur.
501
00:30:20,037 --> 00:30:23,240
She's gonna have a hard
enough time as it is
502
00:30:23,274 --> 00:30:25,008
being a woman
in this world.
503
00:30:25,043 --> 00:30:27,645
I will.
I swear.
504
00:30:29,615 --> 00:30:32,083
I have no idea
what's happening.
505
00:30:32,117 --> 00:30:35,153
Who does, baby Jane?
Who does?
506
00:30:38,991 --> 00:30:41,760
Uh, we're not done.
507
00:30:47,568 --> 00:30:49,835
No, no, no.
508
00:30:49,869 --> 00:30:51,437
No. No, please.
509
00:30:57,177 --> 00:30:59,512
No, no.
510
00:31:02,015 --> 00:31:05,117
I got it.
511
00:31:08,921 --> 00:31:10,822
Hi.
512
00:31:10,889 --> 00:31:12,423
Hi, baby.
513
00:31:15,493 --> 00:31:17,294
Hi.
514
00:31:20,064 --> 00:31:23,601
I've got you, baby,
and I am never letting you go.
515
00:31:23,635 --> 00:31:26,237
Do not shift.
516
00:31:26,272 --> 00:31:28,874
Thank you. She's been cooped up
for hours.
517
00:31:28,908 --> 00:31:31,343
Could use
a little playtime.
518
00:31:43,356 --> 00:31:45,690
Reverend Newlin.
519
00:31:47,126 --> 00:31:48,794
I aced my statistics exam.
520
00:31:48,828 --> 00:31:52,431
You did?
That's fantastic.
521
00:31:52,465 --> 00:31:54,666
Go, Chelsea!
Go, Chelsea!
522
00:31:54,734 --> 00:31:57,736
Yes, Chelsea, go.
523
00:31:57,771 --> 00:31:59,838
So I thought I would take
Emma here for a little walk.
524
00:31:59,873 --> 00:32:01,940
Oh, well, do you want me
to have someone do that for you?
525
00:32:01,975 --> 00:32:03,709
No!
Thank you.
526
00:32:03,743 --> 00:32:07,580
I-- I like doing it.
It gives us a little bonding time.
527
00:32:09,483 --> 00:32:11,551
Where's your Southern accent?
528
00:32:13,987 --> 00:32:15,688
Sometimes...
529
00:32:15,723 --> 00:32:19,058
I like to not have
a Southern accent.
530
00:32:19,093 --> 00:32:20,493
Really?
531
00:32:20,528 --> 00:32:24,097
But it's such a part of
who you are, of your brand.
532
00:32:24,132 --> 00:32:28,068
Yes, but sometimes...
533
00:32:28,102 --> 00:32:31,038
I like to keep
the brand evolving
534
00:32:31,072 --> 00:32:34,809
so consumers are more inclined
to stay on their toes.
535
00:32:34,843 --> 00:32:38,814
But doesn't that make it
more complicated for consumers
536
00:32:38,848 --> 00:32:41,450
and isn't that
like a huge no-no?
537
00:32:41,484 --> 00:32:43,819
That is a very
good question,
538
00:32:43,854 --> 00:32:46,789
which I will have to get
back to you on, Chelsea.
539
00:32:56,800 --> 00:33:00,902
Reverend Newlin, you do knowthat we're on lockdown, don't you?
540
00:33:00,936 --> 00:33:04,739
Newlin, you fucking
little dipshit.
541
00:33:04,806 --> 00:33:07,674
Just because you
couldn't keep your fangs
542
00:33:07,709 --> 00:33:10,344
in your pants,
could you?
543
00:33:10,378 --> 00:33:13,280
Now, I'm gonna need you
on damage control ASAP.
544
00:33:13,314 --> 00:33:17,318
Not that you actually can
control 22 dead frat boys.
545
00:33:20,489 --> 00:33:22,924
Access granted.
546
00:33:28,063 --> 00:33:30,464
Are you fucking deaf?
547
00:33:30,499 --> 00:33:31,632
Get in here!
548
00:33:37,539 --> 00:33:40,641
What the fuck were you
and Edgington thinking?
549
00:33:40,676 --> 00:33:43,878
And where is he?Or Kibwe?
550
00:33:43,913 --> 00:33:46,448
Clearly Gainesborough
and Northman weren't successful.
551
00:33:46,482 --> 00:33:49,517
The government probably killed them
and is coming out for us now.
552
00:33:49,552 --> 00:33:51,486
You stupid little bitch!
553
00:33:59,996 --> 00:34:02,365
Yeah, well,
for a normal
554
00:34:02,399 --> 00:34:04,500
red-blooded
American human,
555
00:34:04,534 --> 00:34:07,002
giving birth
ain't nothing like that.
556
00:34:07,037 --> 00:34:10,005
- Yes!
- Hell, she make me want to do it.
557
00:34:12,776 --> 00:34:15,344
Another girl.
558
00:34:17,080 --> 00:34:21,217
Hey, sweetie.
Hey. Hey.
559
00:34:23,620 --> 00:34:25,854
Shh, shh.
560
00:34:37,734 --> 00:34:39,202
Take good care of them.
561
00:34:39,236 --> 00:34:41,437
Wait a minute.
562
00:34:41,472 --> 00:34:43,539
You ain't thinking about
leaving them with me?
563
00:34:43,573 --> 00:34:45,408
You sired them.
564
00:34:45,442 --> 00:34:47,577
Now it is your
sacred duty to see
565
00:34:47,611 --> 00:34:49,846
that at least half of them
survive into adulthood.
566
00:34:49,881 --> 00:34:52,248
- Whoa! That ain't--
- Shh.
567
00:34:52,283 --> 00:34:55,018
The light pact
has been made flesh now.
568
00:34:55,052 --> 00:34:58,521
I honor what was, what is,
and what will never be.
569
00:34:59,657 --> 00:35:01,858
Farewell, Andy Bellefleur.
570
00:35:05,864 --> 00:35:07,531
That was awesome.
571
00:35:11,270 --> 00:35:13,338
You're a dick.
572
00:35:16,176 --> 00:35:19,779
No! No! Please!
573
00:35:19,813 --> 00:35:21,781
Come on, JD.
574
00:35:25,953 --> 00:35:29,055
You're about to plainget burned, sucker!
575
00:35:30,124 --> 00:35:32,892
Drinks on me,
everybody.
576
00:35:32,927 --> 00:35:34,861
Who's up first?
577
00:35:34,895 --> 00:35:36,930
Shut the fuck up,
dead man.
578
00:35:40,001 --> 00:35:41,501
Ain't we had enough?
579
00:35:41,535 --> 00:35:44,437
Ain't no such thing
as too much V.
580
00:35:45,740 --> 00:35:47,474
That's enough, JD!
581
00:35:49,344 --> 00:35:50,744
The fuck?
582
00:35:50,778 --> 00:35:53,647
I abjured you.
583
00:35:53,681 --> 00:35:55,548
Abjure this.
584
00:36:00,822 --> 00:36:04,157
He's gonna kill him.
585
00:36:11,332 --> 00:36:13,833
He's killing him.
586
00:36:13,868 --> 00:36:15,668
Stay out of it.
587
00:36:15,703 --> 00:36:18,938
This is between
JD and Alcide.
588
00:36:20,975 --> 00:36:24,611
I think you've won
this one, son.
589
00:36:24,645 --> 00:36:26,713
Oh, my God!
590
00:36:26,747 --> 00:36:28,815
He killed him.
591
00:36:28,849 --> 00:36:30,183
He's dead.
592
00:36:30,217 --> 00:36:32,251
Guess we gota new Packmaster.
593
00:36:57,210 --> 00:36:59,377
This stops tonight.
594
00:36:59,412 --> 00:37:02,981
We're wolves.
We respect ourselves.
595
00:37:03,015 --> 00:37:05,117
We respect our pack.
596
00:37:05,151 --> 00:37:08,153
We respect naturewithout exception.
597
00:37:08,221 --> 00:37:11,790
We do not surrender to nihilism.
598
00:37:11,824 --> 00:37:14,993
We do not take advantage
of those who are younger
599
00:37:15,028 --> 00:37:17,730
or weaker than we are.
600
00:37:19,432 --> 00:37:22,635
This is how it's going to be
in this pack from now on.
601
00:37:22,669 --> 00:37:25,872
And if you don't like it,
then you have 24 hours
602
00:37:25,906 --> 00:37:27,641
to get the hell out
603
00:37:27,675 --> 00:37:29,910
or you face me right now.
604
00:37:31,679 --> 00:37:33,347
Tonight...
605
00:37:35,283 --> 00:37:37,684
we choose pack.
606
00:37:53,067 --> 00:37:54,867
Chancellors.
607
00:37:54,902 --> 00:37:57,703
We weren't expecting you
until tomorrow evening.
608
00:37:57,738 --> 00:38:00,239
Well, our flight was
aborted halfway to DC.
609
00:38:00,273 --> 00:38:01,606
No one has told
us why or was there
610
00:38:01,631 --> 00:38:03,242
to meet us when
we got back to New Orleans.
611
00:38:03,243 --> 00:38:06,512
- Has there been trouble?
- There's been a breach.
612
00:38:06,546 --> 00:38:09,214
A shape-shifter.
We're still on lockdown.
613
00:38:09,248 --> 00:38:11,583
I'll need to call this in.
614
00:38:11,618 --> 00:38:14,386
Chelsea, I have
Chancellors Northman and Gainesborough
615
00:38:14,420 --> 00:38:17,790
at the gate
requesting access.
616
00:38:20,894 --> 00:38:23,763
- What's your cargo?
- The vampire's a mainstreaming spy.
617
00:38:23,797 --> 00:38:25,531
The humans are lunch.
618
00:38:25,565 --> 00:38:28,100
The blonde smells amazing.
619
00:38:28,135 --> 00:38:30,803
Yeah, she is pretty amazing.
620
00:38:30,837 --> 00:38:32,471
And mine.
621
00:38:33,707 --> 00:38:35,474
Roger.
622
00:38:35,508 --> 00:38:37,543
They're just trying to
track down a chancellor.
623
00:38:39,379 --> 00:38:43,148
Of course. Send Chancellor Northman
and his party on down.
624
00:38:43,183 --> 00:38:45,718
- You've been cleared.
- Thank you.
625
00:39:08,105 --> 00:39:09,706
Fuckin' igits!
626
00:39:09,740 --> 00:39:13,175
As usual,
everything falls to me.
627
00:39:13,210 --> 00:39:16,379
I can't ever find anybody.
Compton and Salome are off
628
00:39:16,413 --> 00:39:18,981
buttering each other's
biscuits half the time.
629
00:39:19,016 --> 00:39:20,916
You know,
I hate to say this,
630
00:39:20,951 --> 00:39:23,219
but ever since Roman
cashed in his chips,
631
00:39:23,253 --> 00:39:25,821
the work ethic around here has just
gone straight to hell.
632
00:39:27,324 --> 00:39:28,791
Okay, you look
a little nervous.
633
00:39:28,825 --> 00:39:30,459
Now you are not gonna
veer off this script.
634
00:39:30,493 --> 00:39:33,195
Wait a minute.
We're going live in five?
635
00:39:33,229 --> 00:39:35,964
- Is that five minutes?
- Five seconds.
636
00:39:35,998 --> 00:39:39,134
And you'd better sell the shit
out of this, preacher man,
637
00:39:39,168 --> 00:39:41,269
'cause it looks like
you and Russell
638
00:39:41,304 --> 00:39:43,872
may have just started a war.
639
00:39:43,907 --> 00:39:46,775
The surveillance video,
which has become an Internet sensation,
640
00:39:46,809 --> 00:39:49,344
shows Reverend Newlin
and someone who appears to be
641
00:39:49,379 --> 00:39:52,114
Russell Edgington entering
the fraternity house
642
00:39:52,148 --> 00:39:54,617
where those 22 young menwere later found
643
00:39:54,651 --> 00:39:56,251
drained of their blood.
644
00:39:56,286 --> 00:39:58,554
Joining me now livevia satellite,
645
00:39:58,588 --> 00:40:00,556
American Vampire Leaguespokesperson
646
00:40:00,590 --> 00:40:02,791
Steve Newlin himself.
647
00:40:02,826 --> 00:40:05,260
Reverend Newlin,
thanks for joining us.
648
00:40:07,196 --> 00:40:09,064
It's my pleasure, Suzanne,
649
00:40:09,098 --> 00:40:13,202
to be able to refuse--
refute these heinous charges,
650
00:40:13,236 --> 00:40:17,072
which have obviously been
fabricated by a sick and hateful mind.
651
00:40:17,107 --> 00:40:19,341
Can we please start
with the cheap
652
00:40:19,375 --> 00:40:21,877
and obviously
manufactured vid--
653
00:40:21,911 --> 00:40:24,779
--video?
654
00:40:26,982 --> 00:40:29,718
Reverend Newlin?
655
00:40:29,752 --> 00:40:32,020
Rev-- Reverend?
Reverend, are you all right?
656
00:40:34,057 --> 00:40:35,157
Christ!
657
00:40:48,404 --> 00:40:51,173
I did not see
that shit coming.
658
00:40:51,207 --> 00:40:53,642
Vampires are keeping
humans prisoner
659
00:40:53,676 --> 00:40:56,311
in an underground bunker
somewhere in New Orleans.
660
00:40:56,345 --> 00:40:58,247
They are feeding on them.
They're killing them!
661
00:40:59,716 --> 00:41:01,284
Come here, baby.
Here we go.
662
00:41:01,318 --> 00:41:03,553
Okay, all right.
You're fine.
663
00:41:24,841 --> 00:41:26,575
Luna?
664
00:41:27,511 --> 00:41:29,412
Luna?
665
00:42:09,553 --> 00:42:12,154
Thank you, Lilith,
666
00:42:12,189 --> 00:42:14,290
O Mother,
667
00:42:14,324 --> 00:42:17,927
for the gift you have
bestowed upon me.
668
00:42:17,961 --> 00:42:20,996
And I swear upon my life
669
00:42:21,031 --> 00:42:24,066
thy will shall be done.
670
00:42:24,101 --> 00:42:27,903
Vampires shall rightfully
rule this earth.
671
00:42:42,852 --> 00:42:44,852
Now.
672
00:42:53,330 --> 00:42:55,898
Guide me, O Mother,
673
00:42:55,933 --> 00:42:58,134
as I surrender to you
674
00:42:58,168 --> 00:43:00,136
completely.
675
00:43:04,842 --> 00:43:09,179
Initiating level two protocols.
676
00:43:09,214 --> 00:43:12,750
- Go!
- Initiating level two protocols.
677
00:43:13,852 --> 00:43:16,921
Initiating level twoprotocols.
678
00:43:16,955 --> 00:43:18,122
Stay back!
679
00:43:18,157 --> 00:43:21,058
Initiating level twoprotocols...
680
00:43:23,028 --> 00:43:25,496
- in five, four...
- Clear.
681
00:43:25,530 --> 00:43:29,233
three, two, one.
682
00:43:29,267 --> 00:43:31,535
Level two protocols.
683
00:43:37,108 --> 00:43:39,310
Watch out, it's slippery.
684
00:43:43,248 --> 00:43:46,383
Okay, weapons tight.
Go!
685
00:44:09,908 --> 00:44:11,876
See what you've
been missing
686
00:44:11,910 --> 00:44:14,912
working for
the fucking Authority?
687
00:44:16,014 --> 00:44:18,015
Control room.
688
00:44:21,587 --> 00:44:23,489
Great, now what?
689
00:44:26,726 --> 00:44:28,861
- Sookie? Hi.
- Jessica.
690
00:44:28,895 --> 00:44:30,763
- You okay?
- What the fuck are you doing?
691
00:44:30,797 --> 00:44:32,932
I'm getting you the fuck
out of jail, bitch.
692
00:44:34,468 --> 00:44:35,769
Ew.
693
00:44:35,803 --> 00:44:38,005
Y'all need to hold tight.
We need to wait a second here.
694
00:44:38,039 --> 00:44:39,373
Wait? For what?
695
00:44:39,407 --> 00:44:41,275
Eric and Nora to disarm
and unlock everything.
696
00:44:41,309 --> 00:44:44,646
- Nice plan.
- Sure beats yours.
697
00:44:46,515 --> 00:44:48,349
No, wait, you've got
to do that thing first.
698
00:44:48,384 --> 00:44:50,351
- Can you not--
- You've got to reroute the sensors.
699
00:44:50,385 --> 00:44:52,620
- That's the first thing I did.
- No, you didn't.
700
00:44:52,655 --> 00:44:54,456
- Please, let me just--
- Do you honestly think
701
00:44:54,490 --> 00:44:57,025
that you understand the system
I helped design better than I do?
702
00:44:57,059 --> 00:44:59,427
Okay, maybe not.
703
00:45:02,698 --> 00:45:04,831
Come on.
704
00:45:04,866 --> 00:45:07,200
I know you're out there.
705
00:45:11,137 --> 00:45:14,205
Suck on that,
you dead piece of shit.
706
00:45:18,409 --> 00:45:20,477
Oh, Sookie, can you
get these doors?
707
00:45:20,511 --> 00:45:24,013
Right, 'cause they're made of silver
and y'all are vampires. Duh.
708
00:45:24,982 --> 00:45:26,983
Tara.
709
00:45:38,827 --> 00:45:40,795
Oh, okay.
710
00:45:40,829 --> 00:45:42,930
I knew it!
711
00:45:58,345 --> 00:46:01,014
Quite the ritualistic
tone you're setting.
712
00:46:01,048 --> 00:46:03,216
Do you not think
the occasion befitting?
713
00:46:03,250 --> 00:46:08,054
Tonight, Lilith's darkest
dream will be made real.
714
00:46:09,123 --> 00:46:11,257
I'm sorry.
715
00:46:11,291 --> 00:46:14,093
I know you want this
for yourself,
716
00:46:14,127 --> 00:46:16,161
but I was chosen.
717
00:46:18,898 --> 00:46:21,999
Lilith in her wisdom
718
00:46:22,033 --> 00:46:24,168
wanted the strongest.
719
00:46:26,971 --> 00:46:28,905
I'm glad you're here
to witness.
720
00:46:30,040 --> 00:46:34,343
You will tell
this story many times.
721
00:46:34,377 --> 00:46:35,878
Salome.
722
00:46:35,912 --> 00:46:38,313
Think about this.
723
00:46:38,347 --> 00:46:41,349
You don't know what
drinking all of it will do.
724
00:46:41,384 --> 00:46:43,584
Lilith knows.
725
00:46:43,619 --> 00:46:45,853
That's good enough
for me.
726
00:46:45,887 --> 00:46:48,254
If it were
to affect you...
727
00:46:48,289 --> 00:46:50,890
adversely,
728
00:46:50,925 --> 00:46:53,459
you would be a tremendous
loss to the movement.
729
00:46:53,493 --> 00:46:55,928
This is not
a movement, Bill.
730
00:46:55,962 --> 00:46:59,097
This is the fucking rapture.
731
00:47:00,366 --> 00:47:03,034
All you've seen
and you still doubt?
732
00:47:04,769 --> 00:47:07,470
That is why
733
00:47:07,505 --> 00:47:10,540
I am stronger.
734
00:47:11,408 --> 00:47:13,441
Apparently.
735
00:47:41,833 --> 00:47:44,802
Come on, now.
736
00:47:44,836 --> 00:47:46,737
Come on.
737
00:47:48,373 --> 00:47:50,440
Jason, it's us.
738
00:47:50,474 --> 00:47:51,908
Oh, clear.
739
00:47:51,942 --> 00:47:53,943
Come on.
740
00:47:55,980 --> 00:47:57,747
Fuck.
741
00:47:59,050 --> 00:48:00,984
Oh, my God.
742
00:48:01,019 --> 00:48:03,454
It's good to see you.
I've missed you so much.
743
00:48:03,488 --> 00:48:06,290
I've been an idiot
and I love you and--
744
00:48:08,226 --> 00:48:10,294
I can't ever
love a vampire.
745
00:48:10,329 --> 00:48:12,430
Sorry.
I can't do it.
746
00:48:17,402 --> 00:48:19,470
They'll be waiting
for you up top,
747
00:48:19,504 --> 00:48:22,206
so I suggest you all
reload on the ride up.
748
00:48:24,709 --> 00:48:26,343
Hello.
749
00:48:31,149 --> 00:48:33,850
Wait, aren't you
coming with us?
750
00:48:33,884 --> 00:48:36,419
We're going to get Bill.
751
00:48:36,453 --> 00:48:39,855
- Eric, you can't be serious.
- Sookie!
752
00:48:39,889 --> 00:48:42,491
Make sure it's safe up there for us.
We'll be up momentarily.
753
00:48:52,367 --> 00:48:55,235
Of course it was
a competition.
754
00:48:56,671 --> 00:49:00,507
But the weak spot
for you, Salome,
755
00:49:00,542 --> 00:49:02,443
and it always has been,
756
00:49:02,477 --> 00:49:04,845
is that you're
not very good
757
00:49:04,879 --> 00:49:08,883
at predicting
an adversary's behavior.
758
00:49:08,917 --> 00:49:12,553
Possibly because of your
monumental narcissism.
759
00:49:12,588 --> 00:49:16,591
You were so impatient
for the rapture
760
00:49:16,625 --> 00:49:21,229
that you didn't even smell
the silver in the blood.
761
00:49:21,263 --> 00:49:24,198
And I put in a lot.
762
00:49:24,233 --> 00:49:26,367
But I knew that
you would never smell it
763
00:49:26,401 --> 00:49:29,703
because you
were too impatient
764
00:49:29,737 --> 00:49:32,639
in your lust for greatness.
765
00:49:33,841 --> 00:49:35,675
You...
766
00:49:35,709 --> 00:49:38,311
defiled
the Mother's blood...
767
00:49:38,345 --> 00:49:41,580
...with silver?
768
00:49:43,416 --> 00:49:46,652
I would never desecrate
769
00:49:46,686 --> 00:49:49,888
the Holy Grail.
770
00:50:02,468 --> 00:50:03,935
Lilith...
771
00:50:06,972 --> 00:50:09,373
chose wisely.
772
00:50:40,672 --> 00:50:44,575
So, Lilith appeared
to you as well.
773
00:50:44,610 --> 00:50:47,646
Only to savagely
obliterate my maker.
774
00:50:48,714 --> 00:50:50,882
She's a mad god, Bill.
775
00:50:50,916 --> 00:50:53,284
She's nothing
but destruction.
776
00:50:55,320 --> 00:50:56,954
Don't do it.
777
00:50:56,988 --> 00:50:59,657
So you can?
778
00:50:59,691 --> 00:51:01,825
Pour it in
the fucking fire.
779
00:51:01,860 --> 00:51:03,527
You'll never stop me.
780
00:51:03,562 --> 00:51:05,029
So why'd you authorize
our entry, then?
781
00:51:05,063 --> 00:51:06,830
You knew we would try.
782
00:51:06,865 --> 00:51:09,567
Because I wasn't yet sure I'd be
able to get rid of Salome on my own.
783
00:51:09,601 --> 00:51:11,669
Bill, this isn't you.
784
00:51:11,704 --> 00:51:13,472
What the fuck do you
know about me?
785
00:51:13,506 --> 00:51:17,376
For all you know, everything
I did while with you was an act
786
00:51:17,410 --> 00:51:20,212
calculated to elicit
a particular response.
787
00:51:20,247 --> 00:51:21,647
I know that's not true.
788
00:51:21,681 --> 00:51:23,649
Why, because
of the light you bear?
789
00:51:23,684 --> 00:51:26,085
Did you ever consider
the possibility that it's a handicap?
790
00:51:26,153 --> 00:51:29,623
One that blinds you to the most obvious of truths--
791
00:51:29,657 --> 00:51:33,127
that you are
an abomination,
792
00:51:33,161 --> 00:51:35,196
just like
the vampire Bible states.
793
00:51:36,498 --> 00:51:39,634
Bill, you are
stronger than this.
794
00:51:39,669 --> 00:51:41,870
You are capable of sympathy
795
00:51:41,904 --> 00:51:44,639
and kindness and generosity.
796
00:51:44,674 --> 00:51:48,877
You are unique among
all the vampires I have met.
797
00:51:48,911 --> 00:51:51,046
Don't throw that away.
798
00:51:54,851 --> 00:51:57,419
I have spent
my entire life
799
00:51:57,453 --> 00:51:59,554
as a vampire apologizing,
800
00:51:59,622 --> 00:52:03,324
believing I wasinherently wrong somehow,
801
00:52:03,359 --> 00:52:05,593
living in fear--
802
00:52:07,096 --> 00:52:10,866
fear that God
had forsaken me,
803
00:52:10,900 --> 00:52:13,669
that I was damned.
804
00:52:13,703 --> 00:52:16,171
But Lilith grants us
freedom from fear.
805
00:52:17,974 --> 00:52:19,808
Vicissitudes 9:24.
806
00:52:19,843 --> 00:52:22,544
"Fear not,
807
00:52:22,579 --> 00:52:24,847
for my blood
is beyond fear--
808
00:52:24,881 --> 00:52:28,116
fear of sin,
fear of mankind,
809
00:52:28,151 --> 00:52:30,619
fear of retribution,
810
00:52:30,654 --> 00:52:33,657
for thou art
begat by God.
811
00:52:33,691 --> 00:52:36,593
And this world
is but a spring
812
00:52:36,627 --> 00:52:38,829
to slake thy sacred thirst."
813
00:52:40,865 --> 00:52:44,502
If I ever meant anything
814
00:52:44,536 --> 00:52:46,004
to you at all--
815
00:52:46,038 --> 00:52:48,974
I told you
the first night we met...
816
00:52:50,443 --> 00:52:53,245
vampires often turn on
those they love the most.
817
00:53:05,492 --> 00:53:08,661
Oh, God.
818
00:53:16,569 --> 00:53:18,537
Oh, God!
819
00:53:23,508 --> 00:53:26,744
No.
820
00:53:38,324 --> 00:53:40,559
Sookie.
821
00:54:00,180 --> 00:54:02,381
Fuck.
822
00:54:04,751 --> 00:54:06,719
Run!
823
00:54:10,791 --> 00:54:12,659
♪ I knowyour life is empty ♪
824
00:54:12,693 --> 00:54:16,397
♪ And you hateto face this world alone ♪
825
00:54:19,067 --> 00:54:21,435
♪ So you're searchingfor an angel ♪
826
00:54:21,470 --> 00:54:25,373
♪ Someone who canmake you whole ♪
827
00:54:28,410 --> 00:54:33,948
♪ I cannot save you ♪
828
00:54:37,319 --> 00:54:43,023
♪ I can't even save myself ♪
829
00:54:43,992 --> 00:54:47,261
♪ So just save yourself ♪
830
00:54:53,201 --> 00:54:56,237
♪ Save yourself ♪
831
00:54:59,808 --> 00:55:03,478
♪ Save yourself ♪
832
00:55:03,512 --> 00:55:06,915
♪ So just save yourself. ♪
833
00:55:06,940 --> 00:55:10,940
== sync, corrected by elderman ==60934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.