All language subtitles for Top of the Lake - S01E01 - Paradise Sold-tur(3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.OpenSubtitles.org ile bug�n ba�lant� kurun ve �r�n�n�z�n ya da markan�z�n reklam�n� burada yap�n. 2 00:00:31,705 --> 00:00:38,205 www.indirsekmi.net * www.indirdepo.net T�RK�YE'N�N DOWNLOAD MERKEZLER� 3 00:02:00,506 --> 00:02:01,940 Baksana ahbap. 4 00:02:02,241 --> 00:02:04,276 Kenara �ek. Dur. 5 00:02:10,123 --> 00:02:12,658 Neler oluyor? 6 00:02:13,360 --> 00:02:14,160 Tui! 7 00:02:14,162 --> 00:02:15,895 Su seni �ld�r�r! 8 00:02:18,165 --> 00:02:19,732 Delirdin mi? 9 00:02:20,734 --> 00:02:23,803 Gel buraya. Tanr�m, k�z�m! 10 00:02:24,671 --> 00:02:26,305 Ne yap�yorsun? 11 00:03:09,583 --> 00:03:10,983 Tanr�m! 12 00:03:13,186 --> 00:03:16,621 - D��ar�! D��ar�da bekle! - Ba��m a�r�yor bayan. 13 00:03:16,723 --> 00:03:20,292 Gidip Bay Morabito �a��rabilir misin? Acil bir durum. 14 00:03:20,627 --> 00:03:22,061 Tamam. 15 00:03:26,967 --> 00:03:28,968 Annene s�yledin mi? 16 00:03:47,387 --> 00:03:48,854 Baksana Mark. 17 00:03:48,856 --> 00:03:49,889 Ne var? 18 00:03:49,891 --> 00:03:52,758 Cennet'e bir s�r� kutu g�t�r�yorlar. 19 00:03:53,393 --> 00:03:54,760 Ne kutusu? 20 00:03:54,762 --> 00:03:56,228 Karavanlar gibi. 21 00:03:58,031 --> 00:03:59,765 Araziye mi? 22 00:03:59,767 --> 00:04:01,567 Evet, bir y���n e�ya. 23 00:04:05,705 --> 00:04:07,139 Babam biliyor mu? 24 00:04:12,112 --> 00:04:13,846 Al bakal�m, aferin sana. 25 00:04:15,682 --> 00:04:19,151 Baba? Cennet'e bir s�r� kamyon gidiyor. 26 00:04:19,352 --> 00:04:20,619 Eee? 27 00:04:20,621 --> 00:04:22,555 Daha �nce hi� g�rmemi�tim de. Karavanlar... 28 00:04:22,557 --> 00:04:25,591 - ...kamyonlar falan filan. - �unu a�ar m�s�n? 29 00:04:25,892 --> 00:04:27,660 Endi�elenmiyor musun? 30 00:04:33,266 --> 00:04:35,034 Ka� karavan var? 31 00:04:35,202 --> 00:04:36,836 12, 15. 32 00:04:50,116 --> 00:04:51,317 Bunny! 33 00:04:56,857 --> 00:04:59,291 Evet, bu tarafa tatl�m! 34 00:05:00,160 --> 00:05:01,727 �ok sa� ol. 35 00:05:14,941 --> 00:05:16,775 Baksana GJ. 36 00:05:16,943 --> 00:05:18,811 Neden Cennet'i se�tin? 37 00:05:19,946 --> 00:05:24,216 Cennet... Evet. 38 00:05:24,618 --> 00:05:26,752 �smi y�z�nden. 39 00:05:27,621 --> 00:05:29,622 Kendi g�zlerimle g�rmek istedim. 40 00:05:31,591 --> 00:05:34,894 Sadece ikimizin olaca��n� d���nm��t�m... 41 00:05:34,896 --> 00:05:37,630 ...ancak �u an alt� kad�n�z. 42 00:05:37,632 --> 00:05:40,232 Her birimiz i�in birer karavan ve yatak var. 43 00:05:40,234 --> 00:05:43,236 GJ ba�ka bir �eye izin vermiyor... 44 00:05:43,237 --> 00:05:46,238 ...��nk� evcilik oynayaca��m�z� s�yledi. 45 00:06:02,022 --> 00:06:03,122 Annemin durumu iyi. 46 00:06:03,124 --> 00:06:05,991 Nihayet biraz mutlu bile say�labilir. 47 00:06:07,594 --> 00:06:09,528 Geri d�nmek zor. 48 00:06:09,530 --> 00:06:13,565 Buras� o kadar k���k bir yer ki birbirimizin nefes seslerini duyabiliyoruz. 49 00:06:14,567 --> 00:06:16,268 Biliyorum. 50 00:06:16,270 --> 00:06:17,970 Nas�l isterse. 51 00:06:20,073 --> 00:06:22,875 Turangi iyi. Durumu iyi. 52 00:06:26,046 --> 00:06:27,680 Burada �l�yorum. 53 00:06:29,215 --> 00:06:30,950 Oysa buraya e�lenmek i�in gelirdim. 54 00:06:48,034 --> 00:06:49,601 Ben bakar�m. 55 00:06:54,207 --> 00:06:55,741 Alo? 56 00:06:55,743 --> 00:06:58,811 Evet, bir saniye. Robin! 57 00:07:02,315 --> 00:07:05,584 Polis ar�yor. Southern Lakes polisi. 58 00:07:05,885 --> 00:07:08,554 - Ne istiyorlar? - Onu. 59 00:07:08,556 --> 00:07:11,256 Evet, ben Dedektif Robin Griffin. 60 00:07:11,258 --> 00:07:12,825 Evet, benim. 61 00:07:16,162 --> 00:07:18,864 Peki. K�z 12 ya��nda m�? 62 00:07:18,866 --> 00:07:23,969 Teyit ettirmek isterim. Elinizde ultrason makinesi var m�? 63 00:07:25,572 --> 00:07:26,605 G�zel. 64 00:07:26,607 --> 00:07:29,108 Annesinin r�zas�n� almal�s�n�z. 65 00:07:30,944 --> 00:07:32,745 Evet, bir saniye. 66 00:07:32,747 --> 00:07:34,213 ��leden sonra bana izin verir misin? 67 00:07:34,215 --> 00:07:36,115 Numaray� nereden bulmu�lar? Veremem. 68 00:07:36,117 --> 00:07:37,750 - Anne... - Daha yeni geldin. 69 00:07:37,752 --> 00:07:39,151 S�z konusu olan bir �ocuk. 70 00:07:52,565 --> 00:07:54,066 Sosyal Hizmetler arad�. 71 00:07:54,634 --> 00:07:58,070 Cinsel istismar konusunda uzman bir dedektifleriyle irtibata ge�tiler. 72 00:07:58,072 --> 00:08:00,005 Tesad�fen �ehirdeymi�. 73 00:08:00,007 --> 00:08:01,707 - Merhaba. - �yle mi? Neden buradaym��? 74 00:08:01,709 --> 00:08:03,976 Hasta annesini ziyaret ediyormu�. 75 00:08:03,978 --> 00:08:07,146 - �yle mi, ad� neymi�? - Bu o. 76 00:08:07,148 --> 00:08:11,083 - Detektif Robin Griffin. - Bu �ok ac� verici olacak. 77 00:08:48,988 --> 00:08:50,622 �yi misin? 78 00:08:52,826 --> 00:08:54,259 Bob Platt. 79 00:08:56,596 --> 00:09:00,165 Cennet'i satt�. Hissedebiliyorum. 80 00:09:00,167 --> 00:09:03,302 Nas�l yapar baba? Anla�mam�z vard�. 81 00:09:12,078 --> 00:09:16,281 - G�nayd�n. - Yard�m edebilir miyim? 82 00:09:16,549 --> 00:09:17,316 Ben Anita. Merhaba. 83 00:09:17,318 --> 00:09:18,617 - Biz de Mark ve Luke. - Merhaba. 84 00:09:18,619 --> 00:09:22,921 Burada neler oldu�unu merak ettik. Arazideki karavanlar falan. 85 00:09:23,056 --> 00:09:25,624 Kendi arazimdekileri mi soruyorsun? 86 00:09:25,626 --> 00:09:26,992 Yerle�iyoruz. 87 00:09:26,994 --> 00:09:31,597 - Buras� �zel m�lk. - Evet, benim �zel m�lk�m. 88 00:09:31,599 --> 00:09:33,132 Sat�n ald�m. 89 00:09:33,199 --> 00:09:34,800 Kimden? 90 00:09:34,934 --> 00:09:38,637 - Bob Platt Emlak'tan. - Bob Platt. 91 00:09:39,572 --> 00:09:40,906 Onu arayay�m m�? 92 00:09:40,908 --> 00:09:42,674 - Evet, ara. - Evet. 93 00:09:42,676 --> 00:09:44,343 - Gidip arayal�m. - Gel hadi. 94 00:09:45,979 --> 00:09:47,346 Eee? 95 00:09:47,580 --> 00:09:49,114 Platt buray� satm�� baba. 96 00:09:52,552 --> 00:09:53,986 B�rak beni. 97 00:09:53,988 --> 00:09:56,088 - �u a�mam gerekiyor... - Sen de kimsin? 98 00:09:56,090 --> 00:09:59,992 �ey...Ben Anita. Syracuse'dan geldim. 99 00:09:59,994 --> 00:10:01,059 - Bana yard�m edebilir... - Hay�r. 100 00:10:01,061 --> 00:10:04,696 Hay�r, yard�m falan etmeyece�im. Yetkili kim burada? 101 00:10:04,698 --> 00:10:07,900 - GJ? Hey, GJ? - O mu? 102 00:10:07,902 --> 00:10:09,368 Evet. O. 103 00:10:09,602 --> 00:10:11,803 O bir kad�n m�? 104 00:10:11,805 --> 00:10:13,205 - Evet! - Kad�n. 105 00:10:13,207 --> 00:10:15,574 Hay�r, hay�r. Burada yapt���n�z �ey yasalara ayk�r�. 106 00:10:15,576 --> 00:10:18,143 Arazi sahibiyle anla�ma yapt�m. 10 y�ll���na. 107 00:10:18,145 --> 00:10:21,813 10 y�l. Yapt�klar�n�z i�in izin ald�n�z m�? Hay�r. 108 00:10:21,815 --> 00:10:22,881 Hay�r, hay�r. �n�a izni? 109 00:10:22,883 --> 00:10:24,349 Kanalizasyon plan�? Hay�r, hay�r. 110 00:10:24,351 --> 00:10:27,286 Tek yapt���n�z buras�n� ��pl�k haline getirmek. 111 00:10:27,288 --> 00:10:30,289 Ve �u rakun k�l�kl� benden neden uzakla��yor? 112 00:10:31,024 --> 00:10:32,291 O GJ. 113 00:10:32,293 --> 00:10:33,192 - Bu ne? - �ay. 114 00:10:33,194 --> 00:10:36,228 GJ biraz... Ak�l durumu biraz farkl�d�r. 115 00:10:36,230 --> 00:10:37,663 - Nas�l yani? - �ey... 116 00:10:37,665 --> 00:10:41,300 O herkesten biraz farkl�d�r. 117 00:10:41,302 --> 00:10:42,701 Baz�lar� ayd�nlanma ya�ad���n� s�yl�yor... 118 00:10:42,703 --> 00:10:45,270 ...ama bu biraz eski kafal� bir d���nce ger�ekten. 119 00:10:45,672 --> 00:10:46,838 Evet. 120 00:10:46,840 --> 00:10:49,308 Neden buradas�n�z? 121 00:10:50,043 --> 00:10:52,644 �ey... 122 00:10:52,646 --> 00:10:56,081 Benim hikayem olduk�a ac�kl�. 123 00:10:57,884 --> 00:11:00,352 - �yle mi? - Evet. 124 00:11:00,354 --> 00:11:04,590 Tamam. Brad ad�nda bir �empanzem vard�. 125 00:11:04,824 --> 00:11:06,291 Olduk�a yak�nd�k. 126 00:11:06,293 --> 00:11:10,095 Birlikte uyur, bazen birlikte y�kan�rd�k. 127 00:11:10,097 --> 00:11:13,883 Son bir ka� ayd�r Brad biraz... 128 00:11:13,884 --> 00:11:17,669 ...huysuzla�maya ba�lad�. 129 00:11:17,671 --> 00:11:18,804 Evet, onu �s�rd�. 130 00:11:18,806 --> 00:11:19,705 - Do�ru. - G�ster onlara. 131 00:11:19,707 --> 00:11:22,107 G�stereyim. Bak. Tam buradan �s�rd�. 132 00:11:22,109 --> 00:11:23,875 Hormon tedavisi yapt�rmam� tavsiye ettiler. 133 00:11:23,877 --> 00:11:27,145 Sonunda onu had�m ettirdim ama �ok ge� kalm��t�m. 134 00:11:27,147 --> 00:11:31,149 �ok k�skan�t�. Aptal gibi davrand�m. 135 00:11:31,284 --> 00:11:34,720 Onu uyutmam gerekirdi. 136 00:11:34,722 --> 00:11:36,888 Sonunda en iyi arkada��ma sald�rd�. 137 00:11:36,890 --> 00:11:42,261 Brad'le dost kalabilece�imizi d���nmekle aptall�k etmi�im. 138 00:11:44,030 --> 00:11:45,797 Brad'i �ld�rmek zorunda kald�lar. 139 00:11:45,799 --> 00:11:50,636 Olduk�a berbat bir durumda say�l�r�m. 140 00:11:50,638 --> 00:11:53,839 �ok ac�kl� ama maymun sevgilin miydi, yoksa evcil hayvan�n m�? 141 00:11:53,841 --> 00:11:56,241 Hay�r, arkada��md�. 142 00:11:56,243 --> 00:11:58,277 Arkada��md�. 143 00:11:59,912 --> 00:12:05,350 Yani buras� bir nevi Yar� Yol Tedavi Kamp� m�? 144 00:12:05,852 --> 00:12:08,086 Evet, resmen say�lmaz ama... 145 00:12:08,088 --> 00:12:11,189 ...burada b�y�k ac�lar �eken pek �ok kad�n var. 146 00:12:11,191 --> 00:12:14,293 - Ac�, evet. - K�t� evlilikler ya�am��... 147 00:12:14,295 --> 00:12:16,361 - ...kalbi k�r�k, seks ba��ml�s� kad�nlar. - Seks ba��ml�lar�. 148 00:12:16,363 --> 00:12:21,633 �o�u GJ'in kendilerine yard�m edece�i umuduyla geldi. 149 00:12:21,635 --> 00:12:22,768 D�zelmeleri i�in. 150 00:12:22,770 --> 00:12:24,736 Benim de... 151 00:12:24,738 --> 00:12:25,671 Buraya gelme sebebim... 152 00:12:25,673 --> 00:12:29,241 �ocuklar�m�n ba��na gelen olduk�a ac�kl� bir olay... 153 00:12:29,243 --> 00:12:32,144 Hay�r, hay�r, hay�r. 154 00:12:32,146 --> 00:12:34,079 Bir hik�ye yeter. 155 00:12:34,081 --> 00:12:37,382 Art�k sizden s�k�lmaya ba�lad�m. 156 00:12:37,717 --> 00:12:39,084 - Anlayamad�m. - �ay kals�n. 157 00:12:39,086 --> 00:12:41,219 - Sa� ol. - Ne? 158 00:12:41,854 --> 00:12:43,288 Aman Tanr�m! 159 00:12:44,123 --> 00:12:49,695 Tamam. O alfa k���n� al ve defol buradan! 160 00:12:49,697 --> 00:12:51,063 �zg�ven eksikli�i... 161 00:12:51,898 --> 00:12:53,298 ...beni tahrik eder. 162 00:12:56,803 --> 00:12:58,970 ��plak olan�n memelerini g�rd�n m�? 163 00:12:58,972 --> 00:13:00,105 Kapa �eneni. 164 00:13:00,107 --> 00:13:02,040 ��plak olan� g�rd�n m�? 165 00:13:02,042 --> 00:13:03,041 Kapa �eneni. 166 00:13:03,043 --> 00:13:06,111 Bob Platt'a gidin. 167 00:13:06,679 --> 00:13:08,246 Bug�n bal��a ��kacakt�. 168 00:13:19,726 --> 00:13:21,126 K�z nerede? 169 00:13:30,903 --> 00:13:32,237 Hepsini odadan ��kar. 170 00:13:32,239 --> 00:13:34,172 - Ne? - ��kar dedim. 171 00:13:34,174 --> 00:13:36,842 Hemen. ��kar hadi. 172 00:13:37,610 --> 00:13:38,877 Tamamd�r. 173 00:13:41,948 --> 00:13:45,150 - Al! - Kad�n geldi. 174 00:13:46,018 --> 00:13:47,719 D��ar� ��kman�z� istiyor. 175 00:13:51,924 --> 00:13:53,024 Tamam o zaman. Lee, Joy, d��ar�. 176 00:13:53,026 --> 00:13:55,260 - Aman ya... - Pete, sen de. 177 00:13:55,262 --> 00:13:57,729 Bu sorgulamay� kim onaylad�? 178 00:13:59,866 --> 00:14:02,067 Ne fark eder? Tek kelime etmedi. 179 00:14:02,069 --> 00:14:03,902 A�z� midye gibi s�k�. 180 00:14:04,270 --> 00:14:05,871 Onun bir ad� var. 181 00:14:06,572 --> 00:14:07,606 Dedektif �avu� Al Parker. 182 00:14:07,608 --> 00:14:10,642 Evet, bir ad� var. Arkan�zdaki formda yaz�yor. 183 00:14:10,777 --> 00:14:14,079 Bu k�z konusunda biraz tecr�beliyim. 184 00:14:14,180 --> 00:14:17,249 Bu cam�n A3 ka��tla kaplanmas�n� istiyorum. 185 00:14:17,251 --> 00:14:20,652 Ne kadar s�rerse s�rs�n onunla yaln�z kalmak istiyorum. 186 00:14:20,654 --> 00:14:23,755 Hi� bir ko�ulda rahats�z etmeyeceksiniz. 187 00:14:24,624 --> 00:14:25,924 Anla��ld� m�? 188 00:14:27,093 --> 00:14:29,294 Herkesin evet demesini bekliyorum. 189 00:14:29,296 --> 00:14:30,896 Evet. 190 00:14:34,066 --> 00:14:36,067 Ka��t nerede? 191 00:14:50,349 --> 00:14:52,083 Sadece ikimiz var�z Tui. 192 00:14:52,085 --> 00:14:55,187 Bir �ey s�ylemek zorunda de�ilsin. Tamam m�? 193 00:14:56,088 --> 00:14:57,355 Hi� bir �ey. 194 00:14:58,925 --> 00:15:00,592 �imdi oturaca��m. 195 00:15:09,836 --> 00:15:14,039 Yan�mda biraz �ikolata var. �ster misin? 196 00:15:25,718 --> 00:15:28,019 Ba��n�n belada olmad���n� bil. 197 00:15:30,256 --> 00:15:31,823 Daha bir �ocuksun. 198 00:15:33,860 --> 00:15:35,961 Sana yard�m etmek istiyorum. 199 00:15:37,296 --> 00:15:39,030 Yard�ma ihtiyac�m yok. 200 00:15:40,166 --> 00:15:46,038 Do�ru, yok. �imdiye dek i�leri iyi idare etmi�sin. 201 00:15:47,707 --> 00:15:51,843 �� ay sonra nas�l olacaks�n sence? 202 00:15:53,880 --> 00:15:55,146 �yi olaca��m. 203 00:15:59,218 --> 00:16:00,585 Tui... 204 00:16:00,720 --> 00:16:03,755 Sana neler oluyor sence? 205 00:16:06,325 --> 00:16:10,195 Sence karn�n neden b�y�yor? 206 00:16:13,866 --> 00:16:16,568 Nedenini biliyorsun, de�il mi? 207 00:16:16,903 --> 00:16:18,837 Neler oldu�unun fark�ndas�n. 208 00:16:20,540 --> 00:16:21,773 ��imde bir �ey var. 209 00:16:21,775 --> 00:16:23,742 Biz de �yle d���n�yoruz. 210 00:16:32,919 --> 00:16:34,653 Emin olmak zorunday�z ama. 211 00:16:35,688 --> 00:16:38,890 Emin olmak i�in de baz� testler yapmal�y�z. 212 00:16:42,628 --> 00:16:45,096 Benim i�in baz� testler yapt�r�r m�s�n? 213 00:16:48,701 --> 00:16:50,101 Aferin sana. 214 00:16:50,169 --> 00:16:52,771 Anneni de �a��ral�m m�? 215 00:16:59,245 --> 00:17:00,645 Tui... 216 00:17:04,517 --> 00:17:06,985 Bunu sana kim yapt�? 217 00:17:14,160 --> 00:17:16,528 Ad�n� s�ylemene gerek yok. 218 00:17:17,663 --> 00:17:20,332 Sadece yazsan nas�l olur? 219 00:17:39,885 --> 00:17:41,953 Ben gidene kadar bakma. 220 00:17:42,321 --> 00:17:43,788 Tamam. 221 00:17:45,057 --> 00:17:47,892 Test yapt�rmaya gidelim mi? 222 00:18:05,878 --> 00:18:06,911 Evet... 223 00:18:08,115 --> 00:18:10,248 Kafas� �urada. 224 00:18:10,816 --> 00:18:14,052 Bir ka� �l��m yapal�m. 225 00:18:15,988 --> 00:18:17,689 ��ren�. 226 00:18:19,291 --> 00:18:22,827 Tamam. �ok iyi gidiyorsun. 227 00:18:22,829 --> 00:18:25,797 �ok iyi gidiyorsun, tamam m�? 228 00:18:36,108 --> 00:18:37,709 Merhaba Bob. 229 00:18:38,044 --> 00:18:41,012 - Nas�ls�n�z �ocuklar? - Me�gul m�s�n? 230 00:18:41,014 --> 00:18:43,181 Hay�r, sadece bir ka� ufak i�im var. 231 00:18:43,183 --> 00:18:45,984 ��leden sonra bir-iki denetim olacak da. 232 00:18:45,986 --> 00:18:47,018 E�yalar�n� al. 233 00:18:47,020 --> 00:18:47,752 Neden...Neden ki? 234 00:18:47,754 --> 00:18:50,555 Cock'la Jed bu sabah 15 somon yakalam��. 235 00:18:50,557 --> 00:18:51,356 Tanr�m, 15 mi? 236 00:18:51,358 --> 00:18:54,025 - Evet. - D��ar� ��kmak ister misin? 237 00:18:55,361 --> 00:18:56,361 Olur. 238 00:18:56,363 --> 00:18:57,729 Lukey, biraz sayg�l� ol. 239 00:18:57,731 --> 00:18:59,297 O kafaya takm�yor. 240 00:18:59,632 --> 00:19:01,066 - Beni i�letiyorsunuz, de�il mi? - Hay�r. 241 00:19:01,068 --> 00:19:03,168 15'ten bile fazla olabilir... 242 00:19:03,170 --> 00:19:06,104 ...��nk� sabah arad���mda o kadard�. 243 00:19:06,106 --> 00:19:08,139 H�l� g�ldeler. 244 00:19:08,141 --> 00:19:09,574 �yle mi? 245 00:19:09,675 --> 00:19:11,076 Evet. 246 00:19:11,310 --> 00:19:12,243 Matt geliyor mu? 247 00:19:12,245 --> 00:19:15,113 Hay�r, hay�r gelmiyor. �al��t���m�z� san�yor. 248 00:19:15,115 --> 00:19:17,849 - Evet. - Tamam o zaman. 249 00:19:33,032 --> 00:19:34,799 �ok sessiz. 250 00:19:35,601 --> 00:19:38,169 - Bal�k yok mu? - Hi� yok. 251 00:19:40,072 --> 00:19:41,673 Bu �ok tuhaf. 252 00:19:43,943 --> 00:19:46,611 Son g�nlerde sat�� yapt�n m� Bob? 253 00:19:46,613 --> 00:19:49,314 Hay�r, i�ler kesat. Tanr�m. 254 00:19:49,316 --> 00:19:51,916 Cennet'e neler oluyor? 255 00:19:52,718 --> 00:19:55,086 - Ne? - Ya�l� lezbolar falan. 256 00:19:55,088 --> 00:19:56,955 Hepsi de acayip tipler, de�il mi? 257 00:19:56,957 --> 00:19:59,057 G�rd�n de�il mi? Onlar� tan�yor musun? 258 00:19:59,059 --> 00:20:02,060 �ey be... Pek say�lmaz. 259 00:20:02,062 --> 00:20:04,929 ��lerin ba��ndaki minik tuhaf kad�n kim? 260 00:20:06,233 --> 00:20:09,267 Kad�n m�, erkek mi belli de�il. 261 00:20:09,602 --> 00:20:11,736 Cidden Bob, neler oluyor? 262 00:20:12,571 --> 00:20:15,840 O bir kad�n. Kendini biraz fazla da��tm��. 263 00:20:15,908 --> 00:20:17,776 Sizi gidi sizi. 264 00:20:24,216 --> 00:20:25,750 Gelen kim? 265 00:20:26,352 --> 00:20:28,319 Oltan� �eksen iyi olur Bob. 266 00:20:28,888 --> 00:20:31,122 - Oltan� �ek. - Tamam. 267 00:20:41,835 --> 00:20:43,401 Ne haber? Ne haber Matt? 268 00:20:43,403 --> 00:20:45,670 Luke. Demir al. 269 00:20:48,240 --> 00:20:49,741 Yard�m et �una. 270 00:20:49,743 --> 00:20:51,242 Bira ister misin Matt? 271 00:20:52,278 --> 00:20:54,746 Neyle a�aca��m, di�imle mi? 272 00:20:55,047 --> 00:20:56,614 Sorun yok. 273 00:20:57,850 --> 00:21:00,618 Sana baz� sorular�m olacak Bob. 274 00:21:00,886 --> 00:21:04,022 Bana hemen do�ruyu s�ylemeni istiyorum. 275 00:21:04,089 --> 00:21:08,626 ��nk� yalan s�yledi�ini d���n�rsem seni �ld�r�r�m. 276 00:21:09,094 --> 00:21:10,728 �imdi, burada. 277 00:21:10,863 --> 00:21:12,163 Tamam m�? 278 00:21:12,264 --> 00:21:13,765 Tamam. 279 00:21:13,767 --> 00:21:15,200 �lk soru. 280 00:21:15,202 --> 00:21:19,070 Cennet'i Bunny diye birine mi satt�n? 281 00:21:19,238 --> 00:21:20,672 �ey... 282 00:21:20,674 --> 00:21:21,940 Hay�r. 283 00:21:22,007 --> 00:21:24,943 - Do�ru mu s�yl�yorsun? - Evet, evet. 284 00:21:25,344 --> 00:21:26,377 Tamam. 285 00:21:26,379 --> 00:21:30,148 - Orada neler d�n�yor o zaman? - Buna opsiyonlu s�zle�me deniyor. 286 00:21:30,150 --> 00:21:30,982 - Ne? - Bir.. 287 00:21:30,984 --> 00:21:32,350 - Opsiyon mu? - �leride s�zle�me �artlar�n�n... 288 00:21:32,352 --> 00:21:35,186 Demi�tim size, araziyi satm��. 289 00:21:35,188 --> 00:21:38,189 Annemin mezar� orada. 290 00:21:38,191 --> 00:21:39,924 �deme hen�z yap�lmad�. 291 00:21:39,926 --> 00:21:41,392 Bok herifin tekisin. 292 00:21:41,394 --> 00:21:42,727 Y�z�me bak. Y�z�me bak. 293 00:21:42,729 --> 00:21:45,663 Sen bir... Bizden de�ilsin. 294 00:21:45,665 --> 00:21:46,831 Sana dokunmayaca��m. Sana dokunmayaca��m. 295 00:21:46,833 --> 00:21:49,801 - S�yledim ya, opsiyonlu... - Sana dokunmayaca��m. 296 00:21:51,770 --> 00:21:53,738 Y�zmeye mi Bobby? 297 00:21:55,809 --> 00:21:58,343 Yard�m edin. ��kar�n beni. 298 00:21:58,345 --> 00:22:00,311 Bu su adama ne yapar biliyorsunuz. 299 00:22:00,313 --> 00:22:01,846 Tanr�m! 300 00:22:02,047 --> 00:22:03,648 Matt! 301 00:22:03,650 --> 00:22:05,049 Su buz gibi! 302 00:22:05,051 --> 00:22:07,218 - ��kar beni Matt. - Baksana Bob. 303 00:22:07,220 --> 00:22:08,353 �z�r dilerim! 304 00:22:08,355 --> 00:22:10,855 Bir hata yapt�m! 305 00:22:10,857 --> 00:22:12,190 Al bakal�m ahbap. 306 00:22:14,727 --> 00:22:16,094 Tutsana Bob! 307 00:22:16,228 --> 00:22:18,897 Tanr�m, ��kar�n beni! 308 00:22:18,899 --> 00:22:20,031 Kusura bakma Bob. 309 00:22:20,033 --> 00:22:20,965 L�tfen �ekin beni! 310 00:22:20,967 --> 00:22:22,667 - Ne dedin Bob? - Matt! 311 00:22:22,669 --> 00:22:23,835 Anla�may� bozabilirim. 312 00:22:23,837 --> 00:22:25,970 Anla�may� bozabilirim. 313 00:22:26,305 --> 00:22:29,173 Oras� senin topra��n Matt. Matt, l�tfen! 314 00:22:29,175 --> 00:22:31,576 Yard�m edin! L�tfen yard�m edin. 315 00:22:31,578 --> 00:22:33,578 Hay�r, dostum. Biraz daha y�z. 316 00:22:33,580 --> 00:22:35,780 - Git bakal�m. - �z�r dilerim Matt. 317 00:22:38,318 --> 00:22:39,951 Yapma Matt. 318 00:22:40,386 --> 00:22:44,088 - Matt! - Cennet'i satarsan ba��na bunlar gelir! 319 00:22:44,623 --> 00:22:48,726 Bir, iki, ��! 320 00:22:49,728 --> 00:22:51,262 Yakala Bobby! 321 00:22:54,667 --> 00:22:56,034 Baba! 322 00:22:59,939 --> 00:23:01,172 Baba! 323 00:23:02,207 --> 00:23:03,308 Baba! 324 00:23:03,310 --> 00:23:05,843 - Baba! - Baba! 325 00:23:06,845 --> 00:23:08,146 Dur! 326 00:23:09,214 --> 00:23:10,782 Baba, dur. 327 00:23:13,152 --> 00:23:14,686 Ne oldu? 328 00:23:17,957 --> 00:23:19,357 ��kar�n �unu. 329 00:23:19,825 --> 00:23:21,259 ��kar�n �unu! 330 00:23:34,239 --> 00:23:37,976 - O iyi mi? - Hay�r, hi� iyi de�il. 331 00:23:38,077 --> 00:23:39,377 Bob! 332 00:23:42,681 --> 00:23:43,982 Suni teneff�s yap. 333 00:23:43,984 --> 00:23:46,317 - Ne? - Suni teneff�s yap. 334 00:23:46,652 --> 00:23:47,518 Olmaz. 335 00:23:47,520 --> 00:23:49,620 - Yap dedim! - Yapmayaca��m... 336 00:23:49,622 --> 00:23:51,089 B�rak beni. 337 00:23:51,757 --> 00:23:53,191 Sen yap. 338 00:23:57,062 --> 00:23:58,830 Bob! Bob! 339 00:23:59,598 --> 00:24:01,132 Bob! 340 00:24:01,600 --> 00:24:03,568 Kendi iste�iyle mi yapt�rd�? 341 00:24:04,536 --> 00:24:06,304 Bakabilir miyim? 342 00:24:10,075 --> 00:24:12,043 Otur istersen. 343 00:24:17,116 --> 00:24:21,252 G�revli bebe�in d�rt bu�uk ayl�k oldu�unu s�yledi. 344 00:24:21,620 --> 00:24:23,054 - Tanr�m. - Hakl�s�n. 345 00:24:25,257 --> 00:24:29,060 Tui babas�n�n evine gitmek istiyor, biliyor musun? 346 00:24:29,561 --> 00:24:31,095 �yi bir fikir oldu�undan emin de�ilim. 347 00:24:31,097 --> 00:24:33,231 Merak etme. Ailesini tan�yorum. 348 00:24:33,233 --> 00:24:35,166 Onu eve ben g�t�r�r�m. 349 00:24:35,168 --> 00:24:37,301 Aile ya�ant�s� nas�l? 350 00:24:38,037 --> 00:24:41,072 Yani bunu yapmak ak�ll�ca m� sence? 351 00:24:41,074 --> 00:24:43,274 Endi�em, erkeklerle dolu bir ev... 352 00:24:43,276 --> 00:24:46,177 ...Matt ve o�ullar�n�n k�t� bir ��hreti var. 353 00:24:46,179 --> 00:24:48,813 Daha fazla hamile kalamaz. 354 00:24:51,750 --> 00:24:54,852 Hamile oldu�u i�in �iddet g�rebilir ama. 355 00:24:55,387 --> 00:24:58,089 Bak, yard�mlar�n i�in �ok te�ekk�r ederim. 356 00:24:58,091 --> 00:25:02,260 Bug�n hepimiz biraz daha hassas olmay� ��rendik. Bu �ok iyi oldu bence. 357 00:25:02,262 --> 00:25:04,162 Tak�mda yer ald���n i�in sa� ol. 358 00:25:09,268 --> 00:25:12,003 Bu re�it olmayan birine tecav�z vakas�. 359 00:25:12,838 --> 00:25:14,906 Kimin yapt���n� bulmak zorunday�z. 360 00:25:14,908 --> 00:25:16,974 DNA testi yapmal�y�z... 361 00:25:16,976 --> 00:25:19,310 ...kom�ular� ve tan�d�klar�n� sorgulamal�y�z. 362 00:25:19,312 --> 00:25:21,746 Sence bu benim akl�ma hi� gelmedi mi? 363 00:25:24,716 --> 00:25:27,251 Jude'un tedavisi nas�l gidiyor? 364 00:25:29,021 --> 00:25:33,357 Zor ge�iyor. Kanser n�ksetti ama annem olumlu d���n�yor. 365 00:25:33,359 --> 00:25:36,561 Ben, Turangi'yle aras�n� sormu�tum. 366 00:25:38,330 --> 00:25:39,197 Anlayamad�m. 367 00:25:39,199 --> 00:25:41,332 �ki hafta �nce aile i�i �iddet ihbar� geldi. 368 00:25:41,334 --> 00:25:42,600 Turangi biraz i�mi�... 369 00:25:42,602 --> 00:25:47,004 - ...kap�ya yumruk falan atm��. - Bilmiyordum. 370 00:25:47,006 --> 00:25:50,775 �ok �z�r dilerim. Haberin var sanm��t�m. 371 00:25:59,618 --> 00:26:01,319 En az�ndan h�l� biraz sa��m var. 372 00:26:01,321 --> 00:26:05,656 Dedektif, sizin i�in uygunsa Tui'yle �al��mak istiyorum. 373 00:26:05,658 --> 00:26:07,825 Bug�n biraz g�venini kazand���m� san�yorum... 374 00:26:07,827 --> 00:26:09,961 ...ve devam etmek istiyorum. 375 00:26:10,629 --> 00:26:12,196 Burada ne kadar kalacaks�n? 376 00:26:12,198 --> 00:26:13,798 �ki-�� hafta. 377 00:26:21,340 --> 00:26:22,940 Tamam. Olur. 378 00:26:23,742 --> 00:26:27,545 Annesine u�ray�p olanlar� anlatabilir misin? 379 00:26:27,547 --> 00:26:28,679 Elbette. 380 00:26:28,681 --> 00:26:32,650 Tahmin et. Laketop'ta art�k bir kahve makinemiz var. 381 00:26:32,652 --> 00:26:35,186 Evet, az �nce bir telefon geldi. 382 00:26:35,254 --> 00:26:36,754 Al? 383 00:26:36,922 --> 00:26:39,290 Evet, oraya birilerini g�ndermeliyiz. 384 00:26:39,292 --> 00:26:41,926 - Evet? - Pigeon Adas�'na tekne g�nderiyoruz. 385 00:26:41,928 --> 00:26:44,362 - Biri tekneden d��m��. - Muhtemelen sarho�tur. �lm�� olabilir. 386 00:26:44,364 --> 00:26:47,298 - Hadi Pete. Car hemen gidiyor. - Ka� tekne alacaks�n�z? 387 00:26:47,300 --> 00:26:49,333 - Sadece bir. - Cesedi h�l� bulamam�� olabilirler. �ki laz�m. 388 00:26:49,335 --> 00:26:51,202 Tamam Lee, bir tekne daha ayarlar m�s�n? 389 00:26:51,204 --> 00:26:52,937 Tamam, iki tekne g�nderiyoruz. 390 00:26:52,939 --> 00:26:54,038 Oldu�un yerde kal, tamam m�? 391 00:26:54,040 --> 00:26:55,239 - Gidiyor musun? - Evet dostum. 392 00:26:55,241 --> 00:26:58,209 Tui'yi b�rak�p hemen gelirim. 393 00:27:04,183 --> 00:27:06,150 �ok yak�nda tekrar g�r��ece�iz. 394 00:27:08,153 --> 00:27:09,587 Ne zaman? 395 00:27:09,821 --> 00:27:12,123 Yar�ndan sonra nas�l? 396 00:27:12,791 --> 00:27:14,225 Saat ��te. 397 00:27:15,827 --> 00:27:18,763 Ben mi s�reyim yoksa sen kullanmak ister misin? 398 00:27:19,264 --> 00:27:23,034 Hay�r, en son sen kullanm��t�n. Hadi, gidelim evlat. 399 00:28:03,542 --> 00:28:04,575 Sorun nedir? 400 00:28:04,577 --> 00:28:06,310 Yine h�rs�zl�k yaparken mi yakaland�? 401 00:28:06,312 --> 00:28:08,546 Hay�r, hay�r Matt. 402 00:28:15,254 --> 00:28:16,854 Konu�abilir miyiz? 403 00:28:17,990 --> 00:28:19,257 Tamam. 404 00:28:23,095 --> 00:28:25,162 Bak... 405 00:28:25,330 --> 00:28:28,766 Tui g��s�ne kadar g�l�n i�ine girmi� vaziyette bulundu. 406 00:28:28,768 --> 00:28:33,537 Bize okul m�d�r� haber verdi. �ocuk bir �ey s�ylemiyor. 407 00:28:34,273 --> 00:28:35,339 Yaln�z... 408 00:28:35,341 --> 00:28:37,675 Hamile oldu�unu ��rendik. 409 00:28:37,743 --> 00:28:42,346 Y�ce Tanr�m, olamaz. 410 00:28:42,348 --> 00:28:45,883 Hay�r, hay�r. Hamile olamaz. Yar�n onu klini�e g�t�r�r�m. 411 00:28:45,885 --> 00:28:49,353 Durum o kadar basit de�il. Bebek neredeyse be� ayl�km��. 412 00:28:49,355 --> 00:28:53,224 Ne? Tanr�m! Tamam, peki. 413 00:28:53,226 --> 00:28:54,692 O zaman onu Sydney�e g�t�r�r�m... 414 00:28:54,694 --> 00:28:57,928 ...��nk� o bebek do�amaz. Hayatta olmaz. 415 00:28:57,930 --> 00:29:00,765 Sosyal Hizmetler devreye girdi zaten. 416 00:29:00,767 --> 00:29:03,868 Bir de bayan bir dedektif var. 417 00:29:03,870 --> 00:29:06,771 Ivan'�n Sydney�de ya�ayan k�z� Robin'i hat�rlad�n m�? 418 00:29:06,773 --> 00:29:08,172 Yapaca��n �ey �u. 419 00:29:08,174 --> 00:29:10,708 Telsizini a�acak ve dedektifi arayacaks�n. 420 00:29:10,710 --> 00:29:13,211 Ona bebe�in d��t���n� ya da yolun... 421 00:29:13,212 --> 00:29:15,713 ...sonundaki �ocukla evlenece�ini s�yleyeceksin. 422 00:29:15,715 --> 00:29:18,116 12 ya��ndaki k�z� evlendirecek misin? 423 00:29:18,117 --> 00:29:20,518 Bir g�n olsun hayal g�c�n� kullan. 424 00:29:24,323 --> 00:29:28,659 Bak, onu sorguya alacaklar� kesin. 425 00:29:29,127 --> 00:29:32,797 - �ok ge�iriyorsun, o kadar. - �ok falan ge�irmiyorum. 426 00:29:33,031 --> 00:29:34,131 �sa a�k�na, �ocuklar� bilirim. 427 00:29:34,133 --> 00:29:38,869 �lk orgazm� 7 ya��nda oldum, ilk seksimi 11 ya��nda yapt�m. 428 00:29:38,871 --> 00:29:42,773 K�z s�rt���n teki. Babas� gibi. 429 00:29:42,874 --> 00:29:45,276 Bebek sahibi olmak i�in �ok gen�. 430 00:29:45,278 --> 00:29:48,112 �ocuklar�mdan birine bunu yapamam. 431 00:29:48,647 --> 00:29:51,248 Ot i�mem laz�m. Boktan bir g�n ge�irdim. 432 00:29:51,250 --> 00:29:54,118 Bunu duymam�� olay�m. 433 00:29:55,887 --> 00:29:57,755 Bebek Mark'�n m�? 434 00:29:58,156 --> 00:29:59,623 Hay�r. 435 00:30:00,058 --> 00:30:01,625 Luke'un mu? 436 00:30:02,227 --> 00:30:03,694 Hay�r. 437 00:30:09,267 --> 00:30:10,968 G�r���r�z. 438 00:30:30,756 --> 00:30:32,189 Tui! 439 00:30:39,698 --> 00:30:40,998 Tui? 440 00:30:42,234 --> 00:30:43,701 Lan? 441 00:30:44,703 --> 00:30:46,137 Neredesin lan? 442 00:30:49,174 --> 00:30:50,641 Tui! 443 00:30:53,412 --> 00:30:55,913 G�lde ne i�in vard�? 444 00:30:56,214 --> 00:30:57,648 Ha? 445 00:30:57,650 --> 00:30:59,683 Kimi �ld�rmeye �al���yordun? 446 00:30:59,685 --> 00:31:02,253 Kendini mi, bebe�i mi geri zek�l�? 447 00:31:05,624 --> 00:31:08,726 Konu�amam��s�n. Bu iyi olmu�. 448 00:31:09,027 --> 00:31:12,930 Seni bok suratl�. Tav�andan b�y�k bir �ey �ld�remezsin sen. 449 00:31:12,932 --> 00:31:15,266 Birini ger�ekten �ld�rmek istiyorsan... 450 00:31:15,767 --> 00:31:17,034 ...buraya ni�an al. 451 00:31:18,371 --> 00:31:21,372 Ya da buraya. Ya da buraya. 452 00:31:27,679 --> 00:31:29,079 Uyu art�k. 453 00:31:34,152 --> 00:31:35,920 Alo? 454 00:31:37,088 --> 00:31:39,690 Biliyorum. Bob Platt mi? 455 00:31:40,292 --> 00:31:41,158 Evet. 456 00:31:41,160 --> 00:31:44,895 Evet, salak bir kaza oldu�unu duydum. 457 00:31:44,897 --> 00:31:47,798 ��ki i�iyormu�. Evet. 458 00:31:48,133 --> 00:31:51,235 Salak herif. B�yle olaca�� belliydi. 459 00:31:51,237 --> 00:31:54,238 Tamam, gelip �ocuklar� al�r�m. 460 00:32:12,290 --> 00:32:13,858 Biraz bekleyin. 461 00:32:22,367 --> 00:32:25,069 Tui Mitcham'�n annesi misiniz? 462 00:32:25,071 --> 00:32:29,640 Bayan Mitcham, ��leden sonra ultrason testinde Tui'yle beraberdim. 463 00:32:29,642 --> 00:32:33,277 K�z�n�z�n d�rt bu�uk ayl�k hamile oldu�u kesin. 464 00:32:36,314 --> 00:32:37,915 �mkans�z. 465 00:32:38,149 --> 00:32:40,351 Tui'nin sevgilisi var m�yd�? 466 00:32:40,752 --> 00:32:42,920 Ne arkada�� ne sevgilisi var. 467 00:32:42,922 --> 00:32:47,157 Birileriyle tak�lm�� veya meraktan yapm�� olabilir mi? 468 00:32:48,995 --> 00:32:50,728 Ne diyor? 469 00:32:51,196 --> 00:32:53,631 Seninle konu�mak zorunda de�il. 470 00:33:01,238 --> 00:33:03,596 Beni hat�rlamad�n m�? 471 00:33:06,597 --> 00:33:09,212 Ben Johnno Mitcham. Tui'nin �vey a�abeyiyim. 472 00:33:09,214 --> 00:33:11,182 Kim oldu�unu biliyorum. 473 00:33:13,483 --> 00:33:14,351 Tui nerede? 474 00:33:14,353 --> 00:33:18,022 Dedektif Parker onu eve g�t�rd�. 475 00:33:18,024 --> 00:33:19,957 Neden annesine getirmedi? 476 00:33:19,959 --> 00:33:22,293 Bilemiyorum. 477 00:33:22,360 --> 00:33:23,093 Kar�� ��kabilirdin. 478 00:33:32,271 --> 00:33:37,708 Senden �z�r diliyormu�. �ok ge�iriyormu�. Kendini k�t� hissediyormu�. 479 00:33:42,582 --> 00:33:44,847 Tui'nin daha bir �ocuk oldu�unu s�yledi. 480 00:33:44,850 --> 00:33:47,885 Erkek Fatma'ym��. Anne olmak i�in �ok gen�mi�. 481 00:33:47,887 --> 00:33:49,920 Kimin yapt���n� biliyormu�. 482 00:33:51,891 --> 00:33:52,990 Ba�ka ne s�yl�yor? 483 00:33:55,828 --> 00:33:56,994 Buna benzer �eyler. 484 00:33:57,897 --> 00:34:00,264 �ocuklarla yatan erkeklerin sap�k oldu�unu... 485 00:34:00,266 --> 00:34:04,068 ...ve bilmek istemeyece�in ba�ka �eyler s�yl�yor. 486 00:34:18,917 --> 00:34:20,184 Merhaba. 487 00:34:20,585 --> 00:34:22,086 Konu�mak ister misin? 488 00:34:22,088 --> 00:34:23,120 Evet. 489 00:34:23,122 --> 00:34:28,977 Babam�n Laketop'taki eski evinde bir-iki g�n kalmay� d���n�yorum. 490 00:34:29,678 --> 00:34:31,862 Tamam. 491 00:34:31,864 --> 00:34:35,199 Evi falan temizler biraz k�r havas� al�r�m. 492 00:34:35,201 --> 00:34:40,270 Mitcham'�n k�z�yla tekrar konu�mam gerekiyor zaten. 493 00:34:40,272 --> 00:34:41,872 Seni g�remeyece�im. 494 00:34:41,874 --> 00:34:44,942 G�receksin. G�lden bir saat uzakl�kta. 495 00:34:44,944 --> 00:34:47,111 Sadece iki g�n. 496 00:34:47,113 --> 00:34:48,912 K�zla nerede g�r��eceksin? 497 00:34:48,914 --> 00:34:50,280 Babas�n�n evinde. 498 00:34:50,282 --> 00:34:52,049 Matt Mitcham'�n m�? 499 00:34:53,018 --> 00:34:55,219 Bence oraya gitmemelisin. 500 00:34:55,221 --> 00:34:59,923 - Orada sana kimse yard�m edemez. - Yard�m edecek olan benim zaten. 501 00:35:00,325 --> 00:35:02,526 Tatl�m. 502 00:35:03,094 --> 00:35:07,197 Bu ziyaret �ok �nemli. Konu�mam�z gereken konular var. 503 00:35:07,799 --> 00:35:12,136 - �yile�eceksin ama anne. - Belki iyile�emem. 504 00:35:15,573 --> 00:35:17,307 Neden duygu s�m�r�s� yap�yorsun gibi geliyor? 505 00:35:17,309 --> 00:35:21,111 Bilmem. Her normal insan �z�l�rd�. 506 00:35:27,085 --> 00:35:29,753 Turangi'yi ele�tiriyorsun ama her gece... 507 00:35:29,755 --> 00:35:32,790 ...b�t�n v�cudumu ya�lay�p masaj yapan o. 508 00:35:33,324 --> 00:35:35,259 �ok g�zel. 509 00:35:36,261 --> 00:35:38,228 Alay m� ediyorsun Robin? 510 00:35:38,230 --> 00:35:41,565 Etmemelisin. Ger�ekten g�zel bir �ey. 511 00:35:42,834 --> 00:35:44,101 G�zel. 512 00:35:47,006 --> 00:35:49,073 Ne d���nd���n� biliyorum. 513 00:35:49,974 --> 00:35:51,875 �fkesini g�rmezden geldi�imi san�yorsun. 514 00:35:51,877 --> 00:35:53,844 �iddetini g�rmezden geliyorsun anne. 515 00:35:54,746 --> 00:35:55,679 D���nd���m �ey bu. 516 00:35:55,681 --> 00:35:58,315 Pek �ok insan bir �eyler f�rlat�p k�rar. 517 00:35:58,317 --> 00:36:02,286 �yi taraflar�n� g�rm�yorsun. Onlar� ink�r ediyorsun. 518 00:36:03,188 --> 00:36:05,556 Herkesin zaaflar� vard�r. 519 00:36:06,124 --> 00:36:10,327 - Senin de. - Tamam. 520 00:36:13,631 --> 00:36:15,699 �ok zor biri olabiliyorsun. 521 00:36:16,701 --> 00:36:20,704 Bunun seni g��l� yapt���n� d���nmen ho�uma gitmiyor. 522 00:36:22,807 --> 00:36:24,208 Yapm�yor. 523 00:36:55,140 --> 00:36:56,907 Prue, kahve ister misin? 524 00:37:10,188 --> 00:37:11,955 Burada rahat�n yerinde mi? 525 00:37:14,759 --> 00:37:17,661 Kafam�n i�inde tart���yorum. 526 00:37:18,964 --> 00:37:20,831 O pi�in teki... 527 00:37:21,132 --> 00:37:22,566 ...ben iyi biriyim. 528 00:37:22,568 --> 00:37:25,235 O k�t� biri. Beni k�le yapt�. 529 00:37:25,237 --> 00:37:26,837 K�le demek, vay can�na. 530 00:37:26,839 --> 00:37:30,107 O bir narsist. O psikozlu bir narsist. 531 00:37:30,109 --> 00:37:31,175 Psikozlu bir narsist. 532 00:37:31,177 --> 00:37:34,645 Uyand�m ve bir paket patlam�� m�s�r buldum. 533 00:37:34,647 --> 00:37:36,213 Hepsini yedim. 534 00:37:36,215 --> 00:37:40,784 Biraz ortal��� e�tim ve bir s�r� i�ki buldum. 535 00:37:40,786 --> 00:37:42,352 Saat sabah�n d�rd�yd�. 536 00:37:43,721 --> 00:37:48,859 Mast�rbasyonu denedin mi? Rahatlat�c�d�r ve kilo yapmaz. 537 00:37:49,861 --> 00:37:52,229 - Ben penis severim. - Ben de. 538 00:37:52,231 --> 00:37:55,799 Ger�ekten... �ey olanlar� severim... 539 00:37:55,801 --> 00:38:00,571 Normalden b�y�k olanlar�. 540 00:38:00,573 --> 00:38:01,972 Ben hastay�m. 541 00:38:03,241 --> 00:38:06,543 D��ar� ��k�p, a�a� falan dikmeliyim. 542 00:38:07,278 --> 00:38:12,883 Arazide at�n �st�nde bir k�z duruyor. 543 00:38:20,758 --> 00:38:22,192 Hey! 544 00:38:23,661 --> 00:38:24,995 Merhaba! 545 00:38:36,608 --> 00:38:39,543 Minik k�pe�ini hi� y�kad�n m�? 546 00:38:39,545 --> 00:38:43,714 Ben benimkini y�kar�m. �ampuan�m var. Seninkini de y�kamam� ister misin? 547 00:38:44,282 --> 00:38:45,148 Hay�r. 548 00:38:45,150 --> 00:38:47,351 Nereden geldin? Burada ne yap�yorsun? 549 00:38:47,353 --> 00:38:50,854 Buras� bizim topra��m�z. Babam arazinin sahibidir. 550 00:38:53,958 --> 00:38:57,160 ��len yeme�ine gidiyorum. Gelmek ister misin? 551 00:39:06,671 --> 00:39:07,938 - Ad� ne? - Sak�n! 552 00:39:08,974 --> 00:39:11,909 Huysuz ama sadece korumak istiyor. 553 00:39:17,449 --> 00:39:18,315 GJ? 554 00:39:18,317 --> 00:39:20,684 - Evet, ne? - Bu Tui. 555 00:39:20,686 --> 00:39:22,085 Kendisi bir ka�ak. 556 00:39:22,620 --> 00:39:24,621 Oturmak ister misin? 557 00:39:33,331 --> 00:39:35,232 A� m�s�n? 558 00:39:41,105 --> 00:39:42,873 Ona biraz �orba getir. 559 00:39:58,089 --> 00:39:59,589 GJ. 560 00:40:00,058 --> 00:40:03,577 D�n gece kocam�n sevgilisinin �ok... 561 00:40:03,578 --> 00:40:07,097 ...k�t� bir kaza ge�irdi�ini hayal ettim. 562 00:40:07,565 --> 00:40:12,602 K�z kurtuluyor ama v�cudu parampar�a oluyordu. 563 00:40:17,241 --> 00:40:21,061 Ben de eve d�n�p ona... 564 00:40:21,062 --> 00:40:24,881 ...bakabilece�imi d���nd�m. 565 00:40:26,352 --> 00:40:28,585 Kocam i�in yani. 566 00:40:28,886 --> 00:40:30,020 Paspas! 567 00:40:30,022 --> 00:40:30,988 Sus! 568 00:40:30,990 --> 00:40:33,924 Bir �ans�m var m�, bilmek istiyorum. 569 00:40:34,592 --> 00:40:37,594 Ne �ans�? Ne diyor bu? 570 00:40:37,596 --> 00:40:40,063 Kocam geri d�ner mi diye. 571 00:40:40,798 --> 00:40:41,832 Ne? 572 00:40:41,834 --> 00:40:43,400 Sikini geri istiyor. 573 00:40:43,868 --> 00:40:47,337 Hi� �ans�n yok. Senden b�kt� art�k. 574 00:40:47,672 --> 00:40:49,940 Gen� birini buldu. 575 00:40:51,709 --> 00:40:54,277 - Gen� biri miydi? - Evet, gen�. 576 00:40:54,279 --> 00:40:57,247 - 24 ya��nda. - �ok �ok gen�. 577 00:40:57,249 --> 00:40:58,815 �ok �ok gen�. 578 00:40:59,751 --> 00:41:01,218 Peki ya a�k? 579 00:41:04,856 --> 00:41:09,726 Belki benimki sadece sik a�k�d�r. 580 00:41:15,767 --> 00:41:18,335 K�r g�d�s�ne inan�r�m. 581 00:41:18,337 --> 00:41:24,275 A�k denilen �ey kar��l�ks�zsa... 582 00:41:26,077 --> 00:41:29,079 ...ilgisizlik veya nefrete d�n���r. 583 00:41:29,781 --> 00:41:32,249 Her �ey apa��k ortaya ��kar... 584 00:41:32,251 --> 00:41:35,819 ...ve ger�ek kendini d��a vurur. 585 00:41:45,897 --> 00:41:47,064 Peki ya yaln�zl�k? 586 00:41:47,066 --> 00:41:48,265 Yaln�zl�k m�? 587 00:41:48,267 --> 00:41:50,100 - Evet. - K�ll�k nerede? 588 00:41:50,102 --> 00:41:52,335 En b�y�k kozun yaln�zl�kt�r. 589 00:41:52,337 --> 00:41:55,672 - Ne i�in GJ? - G�z�n� a�man i�in. 590 00:41:56,107 --> 00:41:58,975 G�z�n� iyi a� ve g�r. 591 00:42:06,184 --> 00:42:08,118 Sana ne oldu? 592 00:42:09,587 --> 00:42:11,221 Fecaat oldu. 593 00:42:11,223 --> 00:42:14,191 Y�ld�r�m �arpm�� gibi oldum. 594 00:42:16,160 --> 00:42:18,895 V�cudumdaki t�m h�creler de�i�ti. 595 00:42:19,230 --> 00:42:21,832 Nas�l hayatta kalabildin? 596 00:42:23,000 --> 00:42:26,903 Kald���m� sanm�yorum. Ben bir zombiyim. 597 00:42:28,806 --> 00:42:30,707 Sana ne oldu? 598 00:42:46,157 --> 00:42:47,757 O nedir? 599 00:42:50,161 --> 00:42:52,696 Bir ceninin ultrason foto�raf�. 600 00:42:52,698 --> 00:42:54,331 Bakal�m. 601 00:42:57,768 --> 00:42:59,302 Bence erkek. 602 00:43:00,705 --> 00:43:04,875 Belki. �uradaki bir parmak da olabilir. 603 00:43:05,109 --> 00:43:06,176 Kimin bu? 604 00:43:06,178 --> 00:43:09,212 Kendisinin tabii. Bu y�zden burada. 605 00:43:14,285 --> 00:43:15,886 Ne oldu? 606 00:43:17,655 --> 00:43:19,990 Babamla ba�a ��kam�yorum. 607 00:43:20,725 --> 00:43:23,126 ��inde saatli bir bomba var. 608 00:43:24,562 --> 00:43:25,896 Bom! 609 00:43:28,332 --> 00:43:30,133 Yak�nda patlayacak. 610 00:43:31,669 --> 00:43:33,370 Haz�r m�s�n evlat? 611 00:44:25,189 --> 00:44:26,723 Baba... 612 00:44:55,386 --> 00:44:57,087 Johnno? 613 00:45:26,684 --> 00:45:28,118 Merhaba! 614 00:46:03,587 --> 00:46:04,854 Selam. 615 00:46:06,223 --> 00:46:07,924 Hediye kabul edemem. 616 00:46:08,659 --> 00:46:10,126 Kahve ister misin? 617 00:46:10,128 --> 00:46:11,728 Ko�mal�y�m. 618 00:46:13,197 --> 00:46:14,798 Benimle ko�ar m�s�n? 619 00:46:33,217 --> 00:46:34,651 Al. 620 00:46:35,353 --> 00:46:36,786 Hadi. 621 00:46:37,188 --> 00:46:40,323 Ne oldu? Yeni mi? 622 00:46:41,025 --> 00:46:44,160 Uzun bir ni�anl�l���n y�z���. 623 00:46:46,564 --> 00:46:48,765 Kerobokan'da oldu�unu duymu�tum. 624 00:46:50,634 --> 00:46:55,305 Hay�r, 8 y�l Tayland'daki Bangkwang Hapishanesi'nde yatt�m. 625 00:46:56,674 --> 00:46:58,375 Ne su�undan? Eroin mi? 626 00:46:58,377 --> 00:47:02,278 Hay�r, marihuana bulundurmakla su�land�m. 627 00:47:02,613 --> 00:47:04,013 Ka�amak cevaplar veriyorsun. 628 00:47:06,917 --> 00:47:10,019 - Hayatta kalabilmi�sin. - Pek say�lmaz. 629 00:47:10,021 --> 00:47:13,590 Hay�r, kalamad�m. Ayn� adam de�ilim. Ben... 630 00:47:13,592 --> 00:47:15,759 �abuk sinirlenirdim. 631 00:47:15,993 --> 00:47:17,560 Hepsi ge�ti. 632 00:47:21,866 --> 00:47:24,134 Dinle... 633 00:47:28,739 --> 00:47:31,741 Sana bir �ey s�ylemem gerek. 634 00:47:32,543 --> 00:47:36,212 O gece, o i�le bir ilgim yoktu. 635 00:47:36,214 --> 00:47:40,850 - Adamlar� tan�m�yordum bile... - Ge�mi� g�n. Mazide kald�. 636 00:47:41,318 --> 00:47:45,021 - B�rak �yle kals�n. - Neyse, Morto trafik kazas�nda �ld�. 637 00:47:45,023 --> 00:47:46,022 Bilmek istemiyorum. 638 00:47:46,024 --> 00:47:48,792 �stiyorsun. Sarge geri d�nd�. Barda vardiyal� �al���yor... 639 00:47:48,794 --> 00:47:51,761 Sarge'�n ne yapt��� umurumda de�il. 640 00:47:58,669 --> 00:48:00,203 Ben devam ediyorum. 641 00:48:35,206 --> 00:48:36,673 Johnno! 642 00:48:38,175 --> 00:48:39,609 Johnno! 643 00:48:41,846 --> 00:48:43,079 Johnno! 644 00:48:43,580 --> 00:48:49,080 www.indirsekmi.net * www.indirdepo.net T�RK�YE'N�N DOWNLOAD MERKEZLER� 645 00:48:50,305 --> 00:48:56,423 www.OpenSubtitles.org adresinden t�m reklamlar� kald�rmak i�in bizi destekleyin ve VIP �ye olun.46338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.