All language subtitles for The.Expanse.S01E01.HDTV.x264-BATV-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:02,662 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:53,007 --> 00:00:58,007 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 3 00:01:00,815 --> 00:01:04,701 _ 4 00:01:04,736 --> 00:01:07,783 _ 5 00:01:07,818 --> 00:01:13,462 _ 6 00:01:13,497 --> 00:01:16,714 _ 7 00:01:16,749 --> 00:01:19,508 _ 8 00:01:19,543 --> 00:01:25,940 _ 9 00:01:25,975 --> 00:01:31,604 _ 10 00:01:31,639 --> 00:01:35,891 _ 11 00:01:36,779 --> 00:01:39,181 (PANTING) 12 00:01:39,231 --> 00:01:42,197 MAN: (OVER INTERCOM) Target in position. All hands back to stations. 13 00:01:42,232 --> 00:01:44,232 (FOOTSTEPS POUNDING IN DISTANCE) 14 00:01:51,855 --> 00:01:53,855 (FOOTSTEPS CONTINUE) 15 00:01:55,888 --> 00:01:57,622 MAN: (OVER INTERCOM) Prepare to fire. 16 00:01:57,657 --> 00:01:59,404 (HYDRAULICS WHIRRING) 17 00:01:59,439 --> 00:02:00,565 (BOOMING) 18 00:02:00,599 --> 00:02:03,436 (BREATH TREMBLING) 19 00:02:03,471 --> 00:02:05,159 (HYDRAULICS WHIRRING) 20 00:02:05,194 --> 00:02:06,342 (BOOMING) 21 00:02:07,278 --> 00:02:09,278 (CLANGING) 22 00:02:10,340 --> 00:02:15,560 (WAILING) Please! Get me out of here! 23 00:02:17,807 --> 00:02:19,562 (RUMMAGING) 24 00:02:21,225 --> 00:02:23,224 (RIPPING) 25 00:02:47,745 --> 00:02:49,054 (GRUNTING) 26 00:02:49,176 --> 00:02:51,176 (CLANKING) 27 00:02:59,144 --> 00:03:00,591 (DOOR SLAMS) 28 00:03:06,136 --> 00:03:07,775 (CLUNKING) 29 00:03:43,161 --> 00:03:44,374 (GASPS) 30 00:03:45,536 --> 00:03:47,883 (BREATHING HEAVILY) 31 00:03:54,394 --> 00:03:57,993 _ 32 00:04:04,692 --> 00:04:06,692 (ENERGY PULSATING) 33 00:04:20,661 --> 00:04:22,254 (SCREAMING) 34 00:04:35,133 --> 00:04:39,307 BELTER: (OVER SPEAKERS) Ceres was once covered in ice. 35 00:04:39,410 --> 00:04:42,876 Enough water for 1,000 generations. 36 00:04:42,996 --> 00:04:49,026 Until Earth and Mars stripped it away for themselves. 37 00:04:49,107 --> 00:04:53,223 This station became the most vital port in the Belt. 38 00:04:53,332 --> 00:04:58,387 But, the immense wealth and resources that flow through our gates 39 00:04:58,439 --> 00:05:00,564 were never meant for us. 40 00:05:00,610 --> 00:05:02,493 Belters work the docks, 41 00:05:02,528 --> 00:05:05,527 loading and unloading precious cargo. 42 00:05:05,562 --> 00:05:11,150 We fix the pipes and filters that keep this rock living and breathing. 43 00:05:11,744 --> 00:05:17,121 We Belters toil and suffer, without hope and without end. 44 00:05:17,156 --> 00:05:18,892 And for what? 45 00:05:18,981 --> 00:05:23,877 One day, Mars will use its might to wrest control of Ceres from Earth, 46 00:05:24,088 --> 00:05:27,437 and Earth will go to war to take it back. 47 00:05:27,472 --> 00:05:29,469 It's all the same to us. 48 00:05:29,615 --> 00:05:32,984 No matter who controls Ceres, our home, 49 00:05:33,042 --> 00:05:36,848 to them, we will always be slaves. 50 00:05:36,988 --> 00:05:39,986 That's all we are to the Earthers and Dusters. 51 00:05:40,106 --> 00:05:43,742 They built their solar system on our backs, 52 00:05:43,788 --> 00:05:46,538 spilled the blood of a million of our brothers. 53 00:05:46,573 --> 00:05:50,328 But in their eyes, we're not even human anymore. 54 00:05:50,394 --> 00:05:53,703 So, the next time you look in the mirror, say the word. 55 00:05:53,738 --> 00:05:54,757 Slave. 56 00:05:54,792 --> 00:05:57,052 Every time we demand to be heard, 57 00:05:57,087 --> 00:05:59,922 they hold back our water, owkwa beltalowda, 58 00:06:00,027 --> 00:06:02,445 ration our air, ereluf beltalowda, 59 00:06:02,480 --> 00:06:04,456 until we crawl back into our holes, 60 00:06:04,491 --> 00:06:07,565 imbobo beltalowda, and do as we are told. 61 00:06:07,600 --> 00:06:09,235 (CROWD CHEERING) 62 00:06:10,439 --> 00:06:12,199 Watch your eyes. 63 00:06:12,261 --> 00:06:14,564 People get killed over a wrong look around here. 64 00:06:14,636 --> 00:06:16,124 We could run him in for inciting. 65 00:06:16,159 --> 00:06:18,931 - Time and a place. - Hey, you, Badge. 66 00:06:18,966 --> 00:06:20,363 (CROWD MURMURING) 67 00:06:21,300 --> 00:06:23,477 Day's coming soon, keya? 68 00:06:23,512 --> 00:06:25,565 And when the blood is on the wall, 69 00:06:25,606 --> 00:06:28,027 sasa ke which side you're on? 70 00:06:28,599 --> 00:06:30,264 Yeah, I'll know. 71 00:06:30,426 --> 00:06:33,206 See you then, welwala. 72 00:06:33,614 --> 00:06:37,569 What is welwala? 73 00:06:38,599 --> 00:06:40,599 "Traitor to my people." 74 00:06:41,801 --> 00:06:43,801 Come on, we have work to do. 75 00:06:44,599 --> 00:06:46,599 (INDISTINCT CHATTER) 76 00:06:51,599 --> 00:06:54,256 MILLER: Just tell me what happened. Take your time. 77 00:06:54,377 --> 00:06:56,377 (SPEAKING IN BELTER CREOLE) 78 00:06:59,482 --> 00:07:01,391 (CONTINUING IN CREOLE) 79 00:07:04,239 --> 00:07:05,871 (SPEAKING IN BELTER CREOLE) 80 00:07:08,879 --> 00:07:12,286 - Forgotten arm, keya? - Forgotten arm, yeah. 81 00:07:12,677 --> 00:07:14,156 MILLER: Hmm. 82 00:07:22,511 --> 00:07:25,921 If any of these guys come round again, shoah. 83 00:07:26,028 --> 00:07:28,446 (BOTH SPEAKING IN BELTER CREOLE) 84 00:07:31,864 --> 00:07:34,864 MILLER: All right, let in the coroner. Let him clean it up. 85 00:07:35,910 --> 00:07:36,910 (SQUISHING) 86 00:07:40,219 --> 00:07:42,440 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 87 00:07:42,505 --> 00:07:44,681 What did she mean, "forgotten arm"? 88 00:07:44,782 --> 00:07:47,003 The thing you never see coming. 89 00:07:47,038 --> 00:07:51,564 Don't start. You are never gonna pass for a Belter. 90 00:07:51,599 --> 00:07:53,864 Every time they look at you, they're always gonna see Earth. 91 00:07:53,924 --> 00:07:56,565 (SCOFFS) Coming from a guy dressed like an Earther. 92 00:07:56,871 --> 00:07:58,871 What's the deal with the hat? 93 00:07:59,809 --> 00:08:01,730 Keeps the rain off my head. 94 00:08:01,765 --> 00:08:02,924 (CHUCKLES) 95 00:08:02,959 --> 00:08:05,492 (MUSIC PLAYING) 96 00:08:05,527 --> 00:08:07,776 (INDISTINCT CHATTER) 97 00:08:09,144 --> 00:08:11,564 Okay. What am I looking for? 98 00:08:11,709 --> 00:08:13,494 All right. 99 00:08:13,529 --> 00:08:15,904 See that piss-poor rock hopper down there? 100 00:08:15,939 --> 00:08:18,168 He's trying to cover it up with that baggy flight suit. 101 00:08:18,203 --> 00:08:20,998 See the way the skin hangs off his bones? 102 00:08:21,033 --> 00:08:23,454 You get the red eyes and the shakes 103 00:08:23,489 --> 00:08:26,372 when your body rejects the growth hormones. 104 00:08:26,407 --> 00:08:28,835 You also get that from a little too much whiskey. 105 00:08:28,898 --> 00:08:30,786 Nah, tremors, man. 106 00:08:30,821 --> 00:08:33,417 That's from growing up in low-G. 107 00:08:33,452 --> 00:08:35,604 Your muscles don't develop right. 108 00:08:35,639 --> 00:08:38,967 I guess that's from generations in low-G, huh? 109 00:08:39,002 --> 00:08:43,002 MILLER: Someday, I'd say every Belter's gonna look just like that. 110 00:08:44,903 --> 00:08:46,759 What about you? 111 00:08:46,794 --> 00:08:48,072 What about me? 112 00:08:48,174 --> 00:08:49,565 What's your tell? 113 00:08:49,599 --> 00:08:51,555 Let me help you with that, inyaloda. 114 00:08:51,590 --> 00:08:55,060 This one, he has spurs at the top of his spine 115 00:08:55,095 --> 00:08:56,893 where the bones didn't fuse right. 116 00:08:56,928 --> 00:08:59,805 He got the cheap bone density juice when he was a child. 117 00:08:59,840 --> 00:09:02,051 Probably a ward of the station. 118 00:09:02,086 --> 00:09:06,122 So, even if he disguises himself, he's just like me. 119 00:09:06,157 --> 00:09:09,228 I am nothing like you, longbone. 120 00:09:09,263 --> 00:09:12,739 Take your OPA bullshit back to the Medina, 121 00:09:12,774 --> 00:09:14,287 and wait for the revolution 122 00:09:14,322 --> 00:09:16,069 with all the rest of the victims. 123 00:09:16,104 --> 00:09:17,846 Please, why don't you go outside... 124 00:09:17,911 --> 00:09:19,724 (YELLING IN BELTER CREOLE) 125 00:09:19,759 --> 00:09:21,002 Lunch break's over. 126 00:09:21,037 --> 00:09:23,003 (BELTER CONTINUES YELLING) 127 00:09:24,005 --> 00:09:25,469 (ZOOMING) 128 00:09:38,942 --> 00:09:40,119 Hey, voyu... 129 00:09:40,154 --> 00:09:42,052 Detective, (CONTINUES IN BELTER CREOLE) 130 00:09:42,087 --> 00:09:43,591 I've been looking all over for you. 131 00:09:43,626 --> 00:09:46,917 Hmm. I trust you changed those air filters, right? 132 00:09:46,952 --> 00:09:49,172 Full compliance, mi sa-sa. 133 00:09:49,344 --> 00:09:51,259 Good, good. 134 00:09:52,229 --> 00:09:53,564 - (TONE SOUNDING) - FEMALE PA ANNOUNCER: Now arriving. 135 00:09:53,599 --> 00:09:55,751 - Mid-town level... - No need to pay a visit, then. 136 00:09:55,786 --> 00:09:57,426 - Exit for Star Helix Police - Excuse me. 137 00:09:57,461 --> 00:09:59,444 and Emergency Services. 138 00:09:59,499 --> 00:10:00,345 - (DOOR OPENING) - Come on. 139 00:10:00,380 --> 00:10:02,380 (SPEAKING OTHER LANGUAGE OVER INTERCOM) 140 00:10:07,004 --> 00:10:09,004 (DRONE WHIRRING) 141 00:10:11,019 --> 00:10:13,140 OCTAVIA: Okay, I'm gonna ask you one more time. 142 00:10:13,175 --> 00:10:15,150 Stop grinning like an idiot and give me your real name. 143 00:10:15,185 --> 00:10:18,105 I promise you things will not go well for you if you do not... 144 00:10:18,140 --> 00:10:19,336 - Jesus, Miller! - Do you hear her? 145 00:10:19,371 --> 00:10:20,440 - (GRUNTING) - Miller! Hey! 146 00:10:20,475 --> 00:10:21,927 - Get the cuffs off. - If I want his ass kicked, 147 00:10:21,962 --> 00:10:22,714 I'll do it myself. 148 00:10:22,749 --> 00:10:25,213 I know who you are! I'll find you! 149 00:10:25,248 --> 00:10:27,248 I'll find you! I'll find you! 150 00:10:27,283 --> 00:10:29,565 Any laws against beating up suspects? 151 00:10:29,653 --> 00:10:32,687 No laws in Ceres. Just cops. 152 00:10:33,356 --> 00:10:34,724 (SPITTING) 153 00:10:35,175 --> 00:10:37,318 SHADDID: I have something for you. 154 00:10:37,773 --> 00:10:39,297 New contract. 155 00:10:39,395 --> 00:10:42,834 Just you. Not Havelock. He's too new. 156 00:10:43,552 --> 00:10:44,956 You sidelining me, Captain? 157 00:10:44,991 --> 00:10:47,459 No, this is off-book. On your own time. 158 00:10:47,525 --> 00:10:49,957 A favor someone down on Earth is doing for a shareholder. 159 00:10:49,992 --> 00:10:52,261 Oh, we're groveling to the shareholders now? 160 00:10:52,296 --> 00:10:53,625 I need someone discreet. 161 00:10:53,683 --> 00:10:55,565 Ah. Say no more. 162 00:10:55,638 --> 00:10:57,710 I've linked you into the files. 163 00:10:57,745 --> 00:11:01,368 A little lost daughter case. Ariadne and Jules-Pierre Mao. 164 00:11:01,417 --> 00:11:03,094 Mao-Kwikowski Mercantile? 165 00:11:03,129 --> 00:11:04,417 They're Luna-based. 166 00:11:04,452 --> 00:11:06,398 They do a lot of shipping through here. 167 00:11:06,463 --> 00:11:11,044 (WHISTLES) And they misplaced a daughter? 168 00:11:11,114 --> 00:11:13,895 Black sheep. Went to college, got involved with a group 169 00:11:13,930 --> 00:11:15,903 called the "Far Horizons Foundation." 170 00:11:15,938 --> 00:11:19,333 Students. With big ideas and big mouths. 171 00:11:20,508 --> 00:11:22,839 Why do the parents want her found all of a sudden? 172 00:11:22,874 --> 00:11:25,529 Probably got tired of her embarrassing the old man. 173 00:11:25,564 --> 00:11:27,068 It's all in the files. 174 00:11:27,103 --> 00:11:28,103 Okay. 175 00:11:32,529 --> 00:11:34,753 So... So, what's my contract exactly? 176 00:11:34,788 --> 00:11:38,563 Find Julie Mao, if she's still here on Ceres, detain her, and ship her home. 177 00:11:38,598 --> 00:11:41,689 Kidnap job. My pleasure. 178 00:11:43,989 --> 00:11:47,819 _ 179 00:11:50,465 --> 00:11:54,040 RIKER: So, what you gonna do with your bonus check when we get this ice to Ceres? 180 00:11:54,087 --> 00:11:57,175 PAJ: Well, I'm not gonna make the same mistake as last time. 181 00:11:57,244 --> 00:11:58,846 Casino before brothel. 182 00:11:58,927 --> 00:12:00,071 You got cleaned out. 183 00:12:00,106 --> 00:12:01,883 Yeah. And let me tell you, 184 00:12:01,918 --> 00:12:04,493 brothels on Ceres don't like extending credit. 185 00:12:04,536 --> 00:12:07,313 Bet I can load twice the ice that you do in half the time. 186 00:12:07,348 --> 00:12:09,458 Am I smelling a wager, ke? 187 00:12:09,520 --> 00:12:12,632 RIKER: Not yet. But I will drag my... 188 00:12:12,667 --> 00:12:14,393 - (CRASHING) - RIKER: Watch out! 189 00:12:15,526 --> 00:12:17,503 (PAJ SCREAMING) 190 00:12:19,409 --> 00:12:21,108 (SCREAMING CONTINUES) 191 00:12:31,520 --> 00:12:33,464 (PANTING) 192 00:12:38,755 --> 00:12:41,365 (BREATHING HEAVILY) 193 00:12:41,400 --> 00:12:43,195 You're entirely too good at this. 194 00:12:43,230 --> 00:12:46,099 I told you, I've got no power to get you promoted on this ship. 195 00:12:46,134 --> 00:12:47,678 Well, then I take it back. 196 00:12:47,713 --> 00:12:49,757 WOMAN: (OVER INTERCOM) Standby for thrust correction. 197 00:12:49,809 --> 00:12:51,712 Warning. Gravity has... 198 00:12:51,747 --> 00:12:53,229 (GROANS) 199 00:12:53,838 --> 00:12:55,487 (COMPUTER BEEPING) 200 00:12:55,555 --> 00:12:57,757 MAN: (OVER INTERCOM) Holden, report to the flight deck. 201 00:12:57,792 --> 00:12:59,656 (GROANING) 202 00:12:59,691 --> 00:13:00,496 (CHUCKLES) 203 00:13:00,531 --> 00:13:02,497 We never saw it. 204 00:13:02,756 --> 00:13:05,421 Sorry, cowboy, but we did. 205 00:13:05,456 --> 00:13:08,252 MAN: (OVER INTERCOM) We got a code 22, Cameron Paj. Can't find the XO. 206 00:13:08,287 --> 00:13:10,978 All right, all right, I'll hunt him down. 207 00:13:11,192 --> 00:13:12,852 Don't get dressed. 208 00:13:14,241 --> 00:13:15,912 Hey, Paj, how's the arm? 209 00:13:15,947 --> 00:13:18,594 Looking good. Still got a few nerves, though. 210 00:13:18,629 --> 00:13:20,623 Shed's been telling me how the prosthetic's gonna hook up. 211 00:13:20,658 --> 00:13:22,204 Well, you know that naturally, the company'll try 212 00:13:22,239 --> 00:13:23,938 to screw you out of a good one, right? 213 00:13:24,002 --> 00:13:27,037 I've been signed on long enough to get one with force feedback, 214 00:13:27,072 --> 00:13:29,417 pressure and temp sensors, the whole package. 215 00:13:29,452 --> 00:13:31,306 SHED: I know. What you should have is that new bio-gel 216 00:13:31,341 --> 00:13:33,022 they developed on the inner planets. 217 00:13:33,057 --> 00:13:34,027 Then you wouldn't need a prosthetic. 218 00:13:34,062 --> 00:13:35,501 It regrows the limb perfectly. 219 00:13:35,536 --> 00:13:38,047 Screw the Inners and their magic Jell-O. 220 00:13:38,082 --> 00:13:39,410 No offense, Holden. 221 00:13:39,445 --> 00:13:41,361 No, I'd rather a Belter-built fake any day. 222 00:13:41,396 --> 00:13:43,118 That's 'cause you're stubborn as hell. 223 00:13:43,153 --> 00:13:44,901 No worries, Paj. 224 00:13:44,960 --> 00:13:46,507 Hey, I need some Z-PRO. 225 00:13:46,542 --> 00:13:48,082 Been cleaned out for two weeks. 226 00:13:48,117 --> 00:13:49,706 You're gonna have to count sheep, sorry. 227 00:13:49,741 --> 00:13:53,072 Oh, I do have something a little stronger, though, 228 00:13:53,207 --> 00:13:55,207 if you've got the, uh, scrip. 229 00:13:55,427 --> 00:13:56,393 Nah. 230 00:13:56,467 --> 00:13:58,084 - No? - No. 231 00:13:58,119 --> 00:13:59,300 Hey, seriously, Holden. 232 00:13:59,335 --> 00:14:02,216 you won't let them screw me out of an arm, will you? I don't wanna used one. 233 00:14:02,251 --> 00:14:04,937 I'm just a clock-puncher like you, Paj. 234 00:14:05,648 --> 00:14:07,889 Hey! Hey, you seen the XO? 235 00:14:07,924 --> 00:14:09,176 No, sa-sa. 236 00:14:09,211 --> 00:14:10,565 Just follow the reek of whiskey. 237 00:14:10,615 --> 00:14:12,960 - That's not nice. - It's the truth. 238 00:14:13,192 --> 00:14:15,286 You didn't sign the PRP. 239 00:14:15,321 --> 00:14:16,932 I didn't sign the what? 240 00:14:17,863 --> 00:14:19,373 It's the retrofit... 241 00:14:19,408 --> 00:14:20,993 (BEEPING) 242 00:14:21,028 --> 00:14:22,278 (BEEPING STOPS) 243 00:14:22,326 --> 00:14:26,159 It's the retrofit proposal to overhaul this bucket before it breaks apart. 244 00:14:26,194 --> 00:14:28,237 - Ah. - If Naomi says it'll happen, 245 00:14:28,272 --> 00:14:29,755 you can take it to the bank. 246 00:14:29,799 --> 00:14:31,834 Listen, kids, I've been here longer than you. 247 00:14:31,869 --> 00:14:34,716 It's way cheaper for the company to settle up with a few widows 248 00:14:34,751 --> 00:14:36,539 than to overhaul this old barge. 249 00:14:36,574 --> 00:14:38,427 - (ELEVATOR CLUNKING) - The truth. 250 00:14:38,462 --> 00:14:44,148 Besides, the Cant is a legend for her scars. Badges of endurance. 251 00:14:44,723 --> 00:14:46,528 Hey, do you have a pry bar? 252 00:14:48,277 --> 00:14:49,719 Make sure I get it back. 253 00:14:49,754 --> 00:14:51,191 Sure. 254 00:14:51,226 --> 00:14:55,560 You must tell me the amazing story of how you managed to become a second officer. 255 00:14:55,769 --> 00:14:58,704 - My biggest failure in life. - ALEX: Look out below! 256 00:14:59,450 --> 00:15:00,750 Welcome to the rodeo. 257 00:15:00,785 --> 00:15:03,872 Ladies and gentlemen, please sit back, relax and enjoy the ride. 258 00:15:03,907 --> 00:15:06,159 Ceres Station, here we come. 259 00:15:06,220 --> 00:15:08,270 Please adjust your tray tables and seat backs 260 00:15:08,305 --> 00:15:10,162 into their upright and locked positions... 261 00:15:10,197 --> 00:15:11,531 BYERS: Shut up and fly, would ya? 262 00:15:11,566 --> 00:15:12,565 You, too, Boo Boo. 263 00:15:12,600 --> 00:15:15,608 CREW MEMBER: Okay, reverse thrust. B5... 264 00:15:16,321 --> 00:15:17,715 How are we looking, kids? 265 00:15:17,750 --> 00:15:19,449 It's easy as picklin' eggs, Hoss. 266 00:15:19,484 --> 00:15:21,410 HOLDEN: Paj needs approval for a new arm. 267 00:15:21,445 --> 00:15:23,697 I gotta get XO on it. Have you seen him? 268 00:15:23,732 --> 00:15:26,725 If I said I had, I'd be lyin'. 269 00:15:29,201 --> 00:15:30,474 (BANGING) 270 00:15:30,551 --> 00:15:31,943 Hey, XO! 271 00:15:34,106 --> 00:15:35,106 Hey! 272 00:15:38,803 --> 00:15:39,879 (STRAINING) All right, I'm coming in, 273 00:15:39,914 --> 00:15:41,653 and I don't wanna see anything hairy. 274 00:15:41,688 --> 00:15:43,214 (METAL GROANING) 275 00:15:43,249 --> 00:15:45,112 (DOOR OPENING) 276 00:15:49,301 --> 00:15:51,301 (DISTANT CELLO MUSIC PLAYING) 277 00:15:53,163 --> 00:15:54,315 (CELLO MUSIC PLAYING) 278 00:15:54,350 --> 00:15:58,002 XO: (HUMS) ♪ Daffodil 279 00:15:58,130 --> 00:16:01,130 ♪ A daffodil ♪ 280 00:16:02,302 --> 00:16:04,565 (XO CHUCKLES) 281 00:16:04,684 --> 00:16:08,668 Rosa... Priscitha... 282 00:16:09,174 --> 00:16:11,082 Roses. 283 00:16:13,784 --> 00:16:15,018 Daisies. 284 00:16:15,053 --> 00:16:17,767 ♪ Daisy 285 00:16:17,802 --> 00:16:19,283 ♪ Daisy ♪ 286 00:16:19,786 --> 00:16:22,786 Ah, Jimmy boy. 287 00:16:25,112 --> 00:16:28,076 You know what I just can't figure out? 288 00:16:29,833 --> 00:16:31,833 We make it all this way, 289 00:16:33,082 --> 00:16:35,911 so far out into the darkness. 290 00:16:37,505 --> 00:16:39,471 (CHUCKLES) 291 00:16:39,907 --> 00:16:42,599 Why couldn't we have brought more light? 292 00:16:43,973 --> 00:16:45,513 (LAUGHS) 293 00:16:46,771 --> 00:16:49,395 I hear ya... Okay, come on, now, X. 294 00:16:49,430 --> 00:16:50,476 (LAUGHS) 295 00:16:50,511 --> 00:16:52,321 - (GUNSHOT) - Whoa! Whoa, whoa, whoa! 296 00:16:53,323 --> 00:16:55,968 (LAUGHING MANIACALLY) 297 00:16:56,599 --> 00:16:59,456 (SOBBING) Oh, my God. 298 00:16:59,491 --> 00:17:01,165 (SOBBING) 299 00:17:07,032 --> 00:17:09,633 - Just lay back, real slow, okay? - (XO MUMBLING) 300 00:17:09,668 --> 00:17:11,339 What's that? 301 00:17:11,374 --> 00:17:13,101 Okay, everything's gonna be fine, all right? 302 00:17:13,136 --> 00:17:15,827 Daisy, bluebell... 303 00:17:15,862 --> 00:17:17,865 - Pull that tight. - (XO CONTINUES MUMBLING) 304 00:17:17,900 --> 00:17:20,862 HOLDEN: He started talking to his plants about six months ago. 305 00:17:20,932 --> 00:17:23,146 I figured he would've pulled himself out of it. 306 00:17:23,293 --> 00:17:25,293 So it goes. 307 00:17:26,044 --> 00:17:28,143 McDOWELL: It's been a long time comin'. 308 00:17:28,875 --> 00:17:30,565 Are you kidding? 309 00:17:30,668 --> 00:17:32,515 No. I thought I was getting my walking papers. 310 00:17:32,566 --> 00:17:33,532 What for? 311 00:17:33,599 --> 00:17:36,306 Well, fraternizing with our navigator, for starters. 312 00:17:36,341 --> 00:17:37,818 What? 313 00:17:38,297 --> 00:17:40,624 Look, people like you. 314 00:17:40,659 --> 00:17:42,679 You get things done, and you're gonna make a good XO. 315 00:17:42,714 --> 00:17:44,190 You got me pegged wrong, Captain. 316 00:17:44,225 --> 00:17:47,230 Captain's never wrong. First lesson, free. 317 00:17:47,296 --> 00:17:50,994 You've been on the Cant five years now. Turned down two transfers. 318 00:17:51,057 --> 00:17:53,565 Face it, this is your home. It's your family. 319 00:17:53,659 --> 00:17:54,815 Is this where we hug? 320 00:17:54,893 --> 00:17:56,427 So, why haven't you moved on, then? 321 00:17:56,480 --> 00:17:58,868 Because no one tried to push an XO badge on me. 322 00:17:58,903 --> 00:18:00,198 I like things the way they are. 323 00:18:00,233 --> 00:18:01,565 Evolve or die. 324 00:18:01,599 --> 00:18:03,425 Then at least I'll die grinning. 325 00:18:03,475 --> 00:18:05,564 Don't be stupid. One of these days, 326 00:18:05,599 --> 00:18:08,266 Earth and Mars are gonna bury the hatchet and hammer out a treaty. 327 00:18:08,301 --> 00:18:10,358 Yeah, and now you're dreamin', Cap. 328 00:18:10,393 --> 00:18:12,205 McDOWELL: I'm a man of great vision. You'll see. 329 00:18:12,240 --> 00:18:14,212 Means we'll finally get out of the ice-hauling business 330 00:18:14,247 --> 00:18:16,433 and into the Earth-Mars business. 331 00:18:16,488 --> 00:18:19,186 Less risk, way better reward. 332 00:18:19,410 --> 00:18:21,376 Maybe a chance to see Earth again. 333 00:18:21,416 --> 00:18:23,625 What makes you think I wanna see Earth again? 334 00:18:23,660 --> 00:18:25,472 You a "wanted man" back in Montana? 335 00:18:25,507 --> 00:18:26,817 Maybe I am. 336 00:18:26,852 --> 00:18:28,941 Someday you'll tell me that story. 337 00:18:28,976 --> 00:18:32,565 Right after you tell me the story about those. 338 00:18:32,658 --> 00:18:36,019 Well, those are, uh, mine. 339 00:18:36,167 --> 00:18:38,566 It's just... There's... 340 00:18:39,024 --> 00:18:40,438 I don't care about your past. 341 00:18:40,473 --> 00:18:42,253 Everybody on the Cant is hiding from something. 342 00:18:42,288 --> 00:18:43,937 Yeah, I appreciate the offer, Cap. 343 00:18:44,019 --> 00:18:47,773 ALEX: (OVER INTERCOM) Hey, boss, we need you out here. You gotta see this. 344 00:18:48,311 --> 00:18:50,174 McDOWELL: Hang on to this for a couple of days. 345 00:18:50,209 --> 00:18:52,208 It might feel good in the pocket. 346 00:18:52,497 --> 00:18:54,497 (INDISTINCT CHATTER) 347 00:18:58,853 --> 00:19:00,770 ALEX: Picked up a Mayday. 348 00:19:00,805 --> 00:19:03,644 Looks like a light freighter. Calls itself the Scopuli. 349 00:19:03,679 --> 00:19:05,005 Anyone else in the vicinity? 350 00:19:05,040 --> 00:19:08,292 No siree, Bob, we are the only ship in three million clicks. 351 00:19:08,327 --> 00:19:09,986 - Of course we are. - ADE: Got it. 352 00:19:10,107 --> 00:19:13,439 Next to a charted, non-Belt asteroid. 353 00:19:13,474 --> 00:19:15,936 What the hell were they doing way out there? 354 00:19:15,971 --> 00:19:17,794 We're obligated to check it out. 355 00:19:17,829 --> 00:19:20,403 I'm well aware of the statute, Ms. Nygaard. 356 00:19:26,839 --> 00:19:28,035 It's pirate bait. 357 00:19:28,070 --> 00:19:30,411 That far outside the shipping lanes? 358 00:19:30,446 --> 00:19:34,257 It's not far out of our way, Captain. Two days at most. 359 00:19:36,724 --> 00:19:39,652 A delay means we lose our berth at Ceres. 360 00:19:41,353 --> 00:19:43,750 Kiss our on-time bonus goodbye. 361 00:19:44,700 --> 00:19:48,225 I say we move on and let the good god Darwin sort it out. 362 00:19:50,599 --> 00:19:52,565 What goes around comes around. 363 00:19:52,661 --> 00:19:55,245 One of these days, it's gonna be us stranded out there. 364 00:19:59,219 --> 00:20:01,525 Captain gave an order, people. 365 00:20:01,901 --> 00:20:05,245 Purge the logs. We never received that signal. 366 00:20:06,152 --> 00:20:08,152 McDOWELL: Set the watch and proceed. 367 00:20:13,474 --> 00:20:15,440 See, you're a natural. 368 00:20:15,907 --> 00:20:18,300 That was some real XO shit in there. 369 00:20:18,427 --> 00:20:22,611 No. That was me wanting to get to Ceres worse than you. 370 00:20:28,811 --> 00:20:30,316 _ 371 00:20:30,358 --> 00:20:31,677 _ 372 00:20:39,764 --> 00:20:42,540 ADE: Thanks for backing me up on that distress call. 373 00:20:42,762 --> 00:20:45,313 McDowell's got a nose for trouble. 374 00:20:45,386 --> 00:20:47,612 He's been doing this a while longer than we have. 375 00:20:47,647 --> 00:20:50,743 I guess you really are sucking up for that XO badge. 376 00:20:50,820 --> 00:20:52,075 Turned him down flat. 377 00:20:52,110 --> 00:20:54,076 You kidding me? 378 00:20:54,206 --> 00:20:56,341 You'd be on the short path to Captain. 379 00:20:56,409 --> 00:20:58,375 Exactly. 380 00:20:58,472 --> 00:21:02,910 Besides, if I took it, we'd have to stop seeing each other. 381 00:21:03,698 --> 00:21:05,501 Well. You know. 382 00:21:05,572 --> 00:21:08,572 There's that saying about all good things. (CHUCKLES) 383 00:21:12,188 --> 00:21:15,780 I told you. A couple more rotations and I'd be moving on. 384 00:21:16,402 --> 00:21:18,524 A couple is... 385 00:21:18,559 --> 00:21:21,858 You know, two at least. I assumed. 386 00:21:21,935 --> 00:21:23,540 Hey. 387 00:21:23,743 --> 00:21:26,083 There's right now and there's later. 388 00:21:26,279 --> 00:21:27,804 Why worry about later, right? 389 00:21:27,878 --> 00:21:29,272 Right. 390 00:21:30,668 --> 00:21:33,026 Come on, Jim. Lie down. 391 00:21:33,955 --> 00:21:38,064 I promise I won't lay a finger on you. 392 00:21:49,112 --> 00:21:51,184 I can't sleep. I'll take over. 393 00:21:52,451 --> 00:21:53,749 I'll buy you a bottle on Ceres. 394 00:21:53,784 --> 00:21:56,784 (CHUCKLES) I'll settle for a good cup of coffee. 395 00:22:01,175 --> 00:22:03,175 (SIGHS) 396 00:22:17,478 --> 00:22:18,937 (SQUEAKING) 397 00:22:24,472 --> 00:22:25,992 (SQUEAKING) 398 00:22:30,557 --> 00:22:31,839 (PRESSES KEY) 399 00:22:38,567 --> 00:22:39,560 _ 400 00:22:39,595 --> 00:22:41,411 _ 401 00:22:41,446 --> 00:22:43,014 - _ - (STATIC BUZZING) 402 00:22:46,650 --> 00:22:49,654 - _ - (COMPUTER BEEPING) 403 00:22:53,244 --> 00:22:54,716 (STATIC GROWING LOUDER) 404 00:23:00,604 --> 00:23:02,604 (DISTORTED BUZZING) 405 00:23:03,891 --> 00:23:05,997 (DISTORTED BUZZING) 406 00:23:06,083 --> 00:23:08,601 VOICE: (DISTORTED) Please help me. 407 00:23:08,721 --> 00:23:11,273 JULIE: (OVER RECORDING) Is anybody there? Please. 408 00:23:18,808 --> 00:23:20,527 (STATIC BUZZING) 409 00:23:24,464 --> 00:23:26,361 JULIE: (DISTORTED) Please help me. 410 00:23:36,291 --> 00:23:38,772 _ 411 00:23:45,252 --> 00:23:47,252 (DOOR OPENING AND CLOSING) 412 00:23:50,323 --> 00:23:51,697 - (SMASHING) - Hey! 413 00:23:51,732 --> 00:23:53,540 (GRANDSON GIGGLING) 414 00:23:53,607 --> 00:23:55,195 How many times have I told you? 415 00:23:55,230 --> 00:23:57,389 This calls for tickling! 416 00:23:57,519 --> 00:23:59,158 - No! - (BOTH LAUGHING) 417 00:23:59,193 --> 00:24:02,992 No, please, no! 418 00:24:03,854 --> 00:24:05,621 He'll wet himself if you're not careful. 419 00:24:05,656 --> 00:24:08,713 (CHUCKLING) That's the advantage of being a grandparent. 420 00:24:08,748 --> 00:24:10,844 I get to hand him off to his mother. 421 00:24:10,879 --> 00:24:12,878 (PLANE APPROACHING) 422 00:24:17,868 --> 00:24:19,220 (SIGHS) 423 00:24:19,255 --> 00:24:22,308 GRANDSON: Amma, do you have to go? 424 00:24:22,418 --> 00:24:24,473 Yes, I do. I'm sorry. 425 00:24:24,565 --> 00:24:26,408 There's someone I need to talk to. 426 00:24:26,443 --> 00:24:28,463 Are people fighting again? 427 00:24:28,667 --> 00:24:30,413 Not yet. 428 00:24:31,066 --> 00:24:34,596 That's why we need to talk, and tell the truth. 429 00:24:37,331 --> 00:24:39,629 When people don't tell the truth, 430 00:24:39,737 --> 00:24:42,148 it always ends badly. 431 00:24:53,302 --> 00:24:57,100 _ 432 00:24:58,456 --> 00:25:01,245 INTERROGATOR: You've been linked to a radical faction of the OPA. 433 00:25:01,378 --> 00:25:03,198 Were you just a courier? 434 00:25:05,883 --> 00:25:07,891 - _ - How long has he been out of the tank? 435 00:25:07,981 --> 00:25:09,539 Ten hours. 436 00:25:09,574 --> 00:25:11,496 (RASPING) 437 00:25:15,670 --> 00:25:19,183 I'm sorry the gravity of a real planet hurts. 438 00:25:19,218 --> 00:25:21,323 But it's appropriate. 439 00:25:21,397 --> 00:25:23,539 You wish to hurt Earth. 440 00:25:23,708 --> 00:25:27,877 The Earth that is now crushing your weak Belter lungs, 441 00:25:27,912 --> 00:25:31,104 and your fragile Belter bones. 442 00:25:31,690 --> 00:25:35,483 All you have to do to make it stop is talk. 443 00:25:36,486 --> 00:25:38,539 You're an OPA terrorist. 444 00:25:38,619 --> 00:25:41,833 You were carrying contraband stealth technology. 445 00:25:42,057 --> 00:25:44,057 What was it for? 446 00:25:47,198 --> 00:25:51,776 (WHISPERING) A whisper will do, if that's all you can manage. 447 00:25:52,916 --> 00:25:54,916 - (WHEEZING) - Hey. 448 00:25:59,276 --> 00:26:01,606 Give him another 10 hours. 449 00:26:02,820 --> 00:26:05,125 If he survives, call me. 450 00:26:05,604 --> 00:26:07,604 (STRUGGLING FOR AIR) 451 00:26:08,945 --> 00:26:11,312 (ZOOMING) 452 00:26:11,347 --> 00:26:13,347 (SHOUTING INDISTINCTLY) 453 00:26:15,654 --> 00:26:18,632 FEMALE PA ANNOUNCER: Now arriving, Medina Exchange District. 454 00:26:18,705 --> 00:26:20,705 (CONTINUING IN FOREIGN LANGUAGE) 455 00:26:23,228 --> 00:26:24,816 OFFICER 1: Everybody calm down, all right! 456 00:26:24,851 --> 00:26:25,781 OFFICER 2: Back away. 457 00:26:25,816 --> 00:26:27,539 OFFICER 1: Back up, people! 458 00:26:27,970 --> 00:26:29,970 (SOBBING) 459 00:26:30,784 --> 00:26:32,150 (GIRL COUGHS) 460 00:26:32,964 --> 00:26:34,964 (WHEEZING) 461 00:26:36,367 --> 00:26:37,677 (CROWD COUGHING) 462 00:26:37,712 --> 00:26:39,333 - OFFICER 1: Hey! Back up, buddy, - (BABY CRYING) 463 00:26:39,368 --> 00:26:41,077 I'm talking to you! 464 00:26:41,478 --> 00:26:42,431 What's up, doll? 465 00:26:42,466 --> 00:26:44,066 Cheap-ass air filters crapped out. 466 00:26:44,101 --> 00:26:45,364 Second time this month. 467 00:26:45,399 --> 00:26:47,909 (COUGHING CONTINUES) 468 00:26:47,967 --> 00:26:51,233 HAVELOCK: I guess this guy pays well to be taken care of, huh? 469 00:26:51,808 --> 00:26:54,868 Yeah, he pays our bosses pretty well, too, pal. 470 00:26:54,977 --> 00:26:58,299 Look, don't try to save the whole station on your first day. 471 00:26:58,363 --> 00:26:59,920 Pace yourself. 472 00:27:02,941 --> 00:27:04,424 Any rain yet? 473 00:27:07,526 --> 00:27:10,590 That distress call we never received, 474 00:27:10,625 --> 00:27:12,864 it was logged with HQ. 475 00:27:12,942 --> 00:27:15,978 By some anonymous, piece-o'-shit do-gooder aboard this ship. 476 00:27:16,013 --> 00:27:17,451 Well, at least somebody has a soul. 477 00:27:17,486 --> 00:27:18,825 I swear, I find the rat... 478 00:27:18,860 --> 00:27:20,909 Quit lookin' at me, Byers, or I'll put your lights out. 479 00:27:20,944 --> 00:27:22,200 Any ol' time, girl. 480 00:27:22,235 --> 00:27:25,948 McDOWELL: Now, we're forced to divert, or the firm's legally on the hook. 481 00:27:26,034 --> 00:27:27,485 Holden. 482 00:27:27,733 --> 00:27:30,480 You'll head up this rescue, or salvage, 483 00:27:30,527 --> 00:27:32,493 (MUMBLING) whatever we're calling it. 484 00:27:32,530 --> 00:27:34,705 Put a shuttle team together. 485 00:27:37,651 --> 00:27:39,262 Is there a problem, XO? 486 00:27:39,370 --> 00:27:42,328 Acting XO, sir. 487 00:27:47,121 --> 00:27:49,110 I ain't goin'. No way, no how. 488 00:27:49,145 --> 00:27:51,020 Well, you ain't invited. 489 00:27:51,055 --> 00:27:53,163 Alex, ping the beacon that we're on our way 490 00:27:53,198 --> 00:27:55,188 and let Ceres know that we're gonna be late. 491 00:27:55,223 --> 00:27:56,387 Ms. Nygaard? 492 00:27:56,422 --> 00:27:58,008 If we flip right now and burn like hell, 493 00:27:58,043 --> 00:28:00,174 I can get us within 50,000 clicks. 494 00:28:00,209 --> 00:28:02,414 BYERS: Oh, great. Then we'll all be puking in our crash-couches 495 00:28:02,449 --> 00:28:04,527 while the cargo busts loose and scuttles the ship. 496 00:28:04,562 --> 00:28:06,658 Make sure that ice stays put. 497 00:28:06,693 --> 00:28:09,488 Naomi. How's the Knight looking? 498 00:28:09,554 --> 00:28:11,926 She's one leaky lifeboat. 499 00:28:11,961 --> 00:28:14,623 She should be able to manage 50,000 clicks of vacuum. 500 00:28:14,682 --> 00:28:16,477 All right, then you're on board. 501 00:28:21,580 --> 00:28:23,200 HOLDEN: This is Holden. 502 00:28:23,284 --> 00:28:28,250 We've logged a distress call near CA-2216862. 503 00:28:28,316 --> 00:28:30,773 (CONTINUING OVER PA) We're obliged to change our course and respond. 504 00:28:30,808 --> 00:28:33,391 Make sure your acceleration drug dispensers are full. 505 00:28:33,426 --> 00:28:37,126 This will be a high-G maneuver. Prepare for flip and burn. 506 00:28:40,664 --> 00:28:42,840 (BOOMING) 507 00:28:52,800 --> 00:28:54,905 Here comes the juice. 508 00:29:10,555 --> 00:29:12,224 (ROARING) 509 00:29:18,230 --> 00:29:19,746 (BLASTING) 510 00:30:22,879 --> 00:30:24,284 (CLUNKING) 511 00:30:27,348 --> 00:30:31,247 I can't figure out why Cap would put you in charge of this little excursion. 512 00:30:31,374 --> 00:30:32,939 Well, he still thinks he's grooming me 513 00:30:32,974 --> 00:30:34,516 for bigger things. 514 00:30:34,599 --> 00:30:36,686 Then he's wasting his time. 515 00:30:36,721 --> 00:30:39,347 That's what I keep telling him. (SIGHS) 516 00:30:42,691 --> 00:30:45,934 If your girlfriend logged that distress call, 517 00:30:46,077 --> 00:30:48,929 she's gonna be living it down for a long time. 518 00:30:55,327 --> 00:30:56,826 I did it. 519 00:31:02,591 --> 00:31:04,558 I just couldn't shake it. 520 00:31:06,944 --> 00:31:09,944 I'd keep that to myself if I were you. 521 00:31:15,661 --> 00:31:18,726 ALEX: What's the good word, y'all? (GROANS) 522 00:31:18,898 --> 00:31:20,407 All right. 523 00:31:20,537 --> 00:31:23,357 How's my sweet old rust bucket today? 524 00:31:23,529 --> 00:31:25,933 Well, I guess we'll find out, won't we? 525 00:31:25,989 --> 00:31:27,446 I guess so. 526 00:31:29,450 --> 00:31:30,988 ALEX: Okay. 527 00:31:34,517 --> 00:31:36,908 (SIGHS) So just for the record, guys, 528 00:31:36,943 --> 00:31:38,530 I don't wanna be here right now. 529 00:31:38,592 --> 00:31:41,415 Me neither. But here we are. 530 00:31:41,462 --> 00:31:43,551 One big, happy unit. 531 00:31:43,693 --> 00:31:45,557 Knight, your flight plan is set. 532 00:31:45,622 --> 00:31:48,165 It'll be a two-hour trip to the tango, flying tea-kettle. 533 00:31:48,234 --> 00:31:49,938 Thank you, Canterbury. 534 00:31:49,973 --> 00:31:52,577 Welcome, Knight. Godspeed. 535 00:31:52,612 --> 00:31:55,827 If you see anything that seems off, you pack up the toys and come on home. 536 00:31:55,904 --> 00:31:57,566 No heroes, Captain. 537 00:31:57,631 --> 00:32:00,660 Clear to leave the barn. Good luck. 538 00:32:11,568 --> 00:32:13,568 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 539 00:32:17,513 --> 00:32:19,174 (OCTAVIA LAUGHING) 540 00:32:21,639 --> 00:32:23,639 (LAUGHING) 541 00:32:29,599 --> 00:32:30,947 OCTAVIA: Really? 542 00:32:34,091 --> 00:32:35,825 She's off the clock. 543 00:32:36,334 --> 00:32:38,825 Then she can tell me that. 544 00:32:50,593 --> 00:32:52,238 I'd keep an eye on that guy. 545 00:32:52,273 --> 00:32:56,239 I hear he collects moon rocks in his spare time. 546 00:32:56,428 --> 00:32:58,299 - (CLEARS THROAT) - You wanna know what else he's into? 547 00:32:58,334 --> 00:33:02,724 Hey, hey, now. I'm just lookin' out for you. 548 00:33:04,077 --> 00:33:06,077 I need a woman's intuition. 549 00:33:07,615 --> 00:33:08,471 Who is she? 550 00:33:08,527 --> 00:33:11,606 Oh, she's just a missing persons case 551 00:33:11,641 --> 00:33:14,401 I'm not "permitted to discuss," you know. 552 00:33:15,505 --> 00:33:18,128 Juliette Andromeda Mao. 553 00:33:18,217 --> 00:33:20,991 She's the richest bachelorette in the system. 554 00:33:21,789 --> 00:33:24,340 Now what would a rich girl do 555 00:33:24,625 --> 00:33:27,612 to really piss Daddy off on Ceres? 556 00:33:27,670 --> 00:33:29,614 Are you asking what I did? 557 00:33:30,701 --> 00:33:33,471 Bang every space bucker I could find. 558 00:33:34,124 --> 00:33:35,807 That's not helpful. 559 00:33:35,842 --> 00:33:38,584 Oh, I'm sorry, Miller. Did you come here for my help? 560 00:33:38,619 --> 00:33:40,309 Come on. 561 00:33:40,748 --> 00:33:45,643 Admit it. You miss me. You miss these little chats. 562 00:33:45,717 --> 00:33:48,036 Good night, Miller. 563 00:33:50,436 --> 00:33:52,032 (SIGHING) 564 00:33:55,124 --> 00:33:58,213 Eat something, for God's sake. You look like hell. 565 00:34:11,200 --> 00:34:14,216 _ 566 00:34:17,374 --> 00:34:20,143 NAOMI: Config matches the registry information. 567 00:34:21,217 --> 00:34:23,183 It's definitely the Scopuli. 568 00:34:23,374 --> 00:34:27,073 NAOMI: No IR or electro-mag other than the distress beacon. 569 00:34:27,244 --> 00:34:28,551 Looks like the reactor's shut down, 570 00:34:28,586 --> 00:34:30,819 but no radiation leakage. 571 00:34:32,066 --> 00:34:35,676 What about that thing that looks like a big hole in the side? 572 00:34:36,263 --> 00:34:39,576 Uh, LADAR says it's a big hole in the side. 573 00:34:39,611 --> 00:34:42,051 (CHUCKLING) 574 00:34:42,233 --> 00:34:46,535 Well, the big array on the Cant's reading no one within a million clicks. 575 00:34:46,570 --> 00:34:48,303 ALEX: Looks like we're the only game in town. 576 00:34:48,369 --> 00:34:51,335 Well, we came, we looked, we, uh, left. 577 00:34:51,624 --> 00:34:54,152 No one's gonna know if we set foot on that thing. 578 00:34:54,949 --> 00:34:56,867 _ 579 00:34:57,396 --> 00:34:59,094 Take us in. 580 00:34:59,162 --> 00:35:02,245 And, Alex, if something nasty's hiding in that ship, 581 00:35:02,280 --> 00:35:04,748 we bolt like hell and melt anything behind us into slag. 582 00:35:04,783 --> 00:35:06,097 Good plan, Hoss. 583 00:35:06,132 --> 00:35:08,665 (SIGHS) All right, I'll go in and poke around. 584 00:35:10,694 --> 00:35:12,476 I'll go with him. 585 00:35:21,437 --> 00:35:22,276 (THUDDING) 586 00:35:22,311 --> 00:35:24,311 (AIR HISSING) 587 00:35:28,982 --> 00:35:30,812 Good times. 588 00:35:38,350 --> 00:35:40,350 (BOOTS CLUNKING) 589 00:36:07,154 --> 00:36:10,120 HOLDEN: How do you think that happened? 590 00:36:10,396 --> 00:36:14,215 It wasn't a torpedo. A breaching charge did that. 591 00:36:19,374 --> 00:36:20,709 Amos. 592 00:36:21,834 --> 00:36:23,834 Keep that gun out. 593 00:36:25,639 --> 00:36:29,694 Engineering first. I wanna know why that reactor's offline. 594 00:36:44,834 --> 00:36:47,834 Reactor wasn't killed by the blast. 595 00:36:48,572 --> 00:36:51,343 AMOS: Someone went through the shutdown procedures. 596 00:36:52,865 --> 00:36:55,865 So, if everyone's dead, who turned it off? 597 00:36:56,287 --> 00:36:59,253 Well, it wasn't pirates. 598 00:36:59,374 --> 00:37:01,622 They wouldn't have left all that behind. 599 00:37:01,803 --> 00:37:04,479 And they left all the pressure doors open. 600 00:37:07,444 --> 00:37:09,444 So no one could hide. 601 00:37:14,045 --> 00:37:15,339 AMOS: Six o'clock! 602 00:37:15,374 --> 00:37:18,340 (AMOS PANTING) 603 00:37:18,787 --> 00:37:22,243 HOLDEN: Naomi, Shed, we need more eyes in here. 604 00:37:23,733 --> 00:37:25,733 All right. Meet us on the bridge. 605 00:37:42,428 --> 00:37:43,910 SHED: Hey, guys? 606 00:37:45,374 --> 00:37:47,340 Where are all the bodies at? 607 00:37:47,897 --> 00:37:52,976 Amos, cut out the data core. We'll take it with us. 608 00:37:53,021 --> 00:37:54,592 Roger that. 609 00:37:58,535 --> 00:38:01,199 HOLDEN: These panels are all dead. 610 00:38:01,271 --> 00:38:04,798 How are they sending a distress beacon with dead comms? 611 00:38:23,149 --> 00:38:24,702 Does that look like a... 612 00:38:24,797 --> 00:38:26,330 HOLDEN: Well, maybe not... 613 00:38:26,388 --> 00:38:28,971 If it was a bomb, we'd be toast. 614 00:38:30,849 --> 00:38:32,849 AMOS: It's a transmitter. 615 00:38:36,626 --> 00:38:39,229 NAOMI: This must be the beacon that called us. 616 00:38:39,338 --> 00:38:41,136 Somebody planted it. 617 00:38:41,218 --> 00:38:43,218 Pirate bait. 618 00:38:43,694 --> 00:38:45,693 McDowell was right. 619 00:38:45,728 --> 00:38:50,220 ALEX: Hoss, forwarding you an A-1 tight-beam from the Canterbury. 620 00:38:50,416 --> 00:38:53,807 Holden, a ship just appeared near your location. 621 00:38:53,873 --> 00:38:57,634 HOLDEN: How is that possible? You cleared us out to a million clicks. 622 00:38:57,669 --> 00:38:59,982 It didn't show up on any of our scopes. 623 00:39:00,017 --> 00:39:04,140 We're setting you a rendezvous point. Get the hell back here. 624 00:39:06,217 --> 00:39:08,217 (ALL BREATHING HEAVILY) 625 00:39:14,600 --> 00:39:15,911 Alex! Disengage! 626 00:39:15,946 --> 00:39:17,417 My pleasure. 627 00:39:19,519 --> 00:39:21,276 ALEX: Disengaging! 628 00:39:21,420 --> 00:39:23,420 (ENGINE ROARING) 629 00:39:27,505 --> 00:39:28,886 (PANTING) 630 00:39:31,308 --> 00:39:32,638 Where did that thing come from? 631 00:39:32,673 --> 00:39:35,105 Damned if I know! Just suddenly, it was there. 632 00:39:35,140 --> 00:39:36,734 Stealth tech. Has to be. 633 00:39:36,769 --> 00:39:38,769 Who the hell has stealth like that? 634 00:39:40,287 --> 00:39:42,185 Mars. 635 00:39:55,438 --> 00:39:56,644 _ 636 00:39:58,943 --> 00:40:00,884 MAN 1: That's more thinner to the mix, all right? 637 00:40:00,919 --> 00:40:02,103 MAN 2: All right. 638 00:40:02,168 --> 00:40:04,487 - MAN 1: Hey, hey, you see that other one? - (CHIRPING) 639 00:40:04,522 --> 00:40:07,102 - MAN 2: What was that? - MAN 1: You got that other one with you? 640 00:40:08,116 --> 00:40:11,488 That's a cute kid. How old? 641 00:40:11,592 --> 00:40:13,099 Two and a half. 642 00:40:13,756 --> 00:40:14,953 Hi. 643 00:40:16,083 --> 00:40:18,069 FATHER: How about you? Any kids? 644 00:40:19,546 --> 00:40:23,247 Yeah, no. I missed that boat. 645 00:40:26,211 --> 00:40:28,210 (CHILD LAUGHING) 646 00:40:36,300 --> 00:40:37,846 (CHIRPING) 647 00:40:46,881 --> 00:40:48,881 There you go, pal. 648 00:40:51,748 --> 00:40:53,748 GIRL: My turn. (COUGHS) 649 00:40:54,482 --> 00:40:56,651 (COUGHS) My turn. 650 00:40:56,685 --> 00:40:59,402 - (GIGGLING) - GIRL: Me turn, me turn! 651 00:41:05,592 --> 00:41:07,592 (GIRL COUGHING) 652 00:41:08,901 --> 00:41:11,573 We had an understanding, Detective! An arrangement! 653 00:41:11,608 --> 00:41:14,133 You can't just... It was a mistake! 654 00:41:15,616 --> 00:41:17,176 - (SCREAMING) - (THUDS) 655 00:41:18,087 --> 00:41:19,214 - (BEEPS) - (CLANKING) 656 00:41:19,249 --> 00:41:20,722 (ALARM BLARING) 657 00:41:22,540 --> 00:41:24,230 - (DOORS LOCKING) - (AIR HISSING) 658 00:41:24,265 --> 00:41:27,504 (MUFFLED) You made your point. I'm a changed man! 659 00:41:27,621 --> 00:41:29,611 Thank you for opening my eyes! 660 00:41:29,646 --> 00:41:31,766 (WHEEZING) 661 00:41:31,801 --> 00:41:34,018 (STRUGGLING FOR AIR) 662 00:41:34,130 --> 00:41:35,769 Twice the money! 663 00:41:37,435 --> 00:41:39,411 (MUFFLED) I'll pay you double! 664 00:41:42,161 --> 00:41:46,339 - (ALARM STOPS) - (VARGAS GASPING) 665 00:41:46,865 --> 00:41:49,588 Air is good, don't you think? 666 00:41:49,623 --> 00:41:52,167 (PANTING) 667 00:41:52,202 --> 00:41:54,201 Air is nice. 668 00:41:55,960 --> 00:41:58,662 Keep those filters clean, asshole. 669 00:42:01,918 --> 00:42:03,300 Knight, we have your rendezvous. 670 00:42:03,335 --> 00:42:04,713 Negative. Unable. 671 00:42:04,802 --> 00:42:05,690 Advise. 672 00:42:05,725 --> 00:42:07,823 Bogey is 12,000 clicks and closing. 673 00:42:07,858 --> 00:42:09,642 ADE: Holden, advise! 674 00:42:11,713 --> 00:42:12,714 (BLASTING) 675 00:42:12,787 --> 00:42:14,022 ALEX: Torpedo launch! 676 00:42:14,057 --> 00:42:16,402 We're gonna take 'em for a ride. Alex, go around the asteroid. 677 00:42:16,437 --> 00:42:19,355 Run 'em! Now! Lead the torpedoes into the rock. 678 00:42:19,390 --> 00:42:22,195 ADE: What is your situation? Please advise! 679 00:42:24,896 --> 00:42:26,808 Six thousand clicks. 680 00:42:27,374 --> 00:42:28,854 ALEX: Five... 681 00:42:28,975 --> 00:42:30,587 Four... 682 00:42:31,099 --> 00:42:32,557 Three... 683 00:42:37,710 --> 00:42:39,300 (BEEPING) 684 00:42:42,787 --> 00:42:44,570 Those weren't meant for us. 685 00:42:46,934 --> 00:42:49,621 Canterbury, burn like hell, you've got incoming! 686 00:42:52,570 --> 00:42:55,595 Right 30, G-burn. Do it! Now! 687 00:42:55,705 --> 00:42:57,559 - Range? - Two-four. Closing. 688 00:42:57,594 --> 00:42:58,914 McDOWELL: Standby cargo door. 689 00:42:58,949 --> 00:43:00,442 Captain, eject the ice as a shield. 690 00:43:00,477 --> 00:43:02,010 We're on it! Stay off this channel. 691 00:43:02,045 --> 00:43:02,978 Ade? 692 00:43:03,013 --> 00:43:05,662 - (BREATHING HEAVILY) - Ade, did Mac eject the ice? 693 00:43:05,697 --> 00:43:07,617 Did he eject the ice? 694 00:43:07,652 --> 00:43:10,466 You take a hit, you stay calm. They just want the cargo. 695 00:43:10,501 --> 00:43:12,836 We'll SOS, start negotiations for prisoner release, okay? 696 00:43:12,871 --> 00:43:13,795 - Just... - Jim. 697 00:43:13,864 --> 00:43:16,307 There's something you should know... 698 00:43:16,561 --> 00:43:18,358 (BOOMING) 699 00:43:48,334 --> 00:43:49,972 She's gone. 700 00:44:01,287 --> 00:44:02,732 They nuked her. 701 00:44:05,459 --> 00:44:07,017 She's gone. 702 00:44:16,147 --> 00:44:21,147 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 49812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.