All language subtitles for The.15-17.to.Paris.2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,364 --> 00:00:17,364 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:17,366 --> 00:00:19,366 (INDISTINCT CHATTERING) 3 00:00:23,500 --> 00:00:25,699 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 4 00:01:03,166 --> 00:01:05,366 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 5 00:01:59,132 --> 00:02:01,163 My name is Anthony Sadler. 6 00:02:01,165 --> 00:02:02,762 You're probably wondering why a brother like me 7 00:02:02,764 --> 00:02:04,528 is hanging out with these two crackers. 8 00:02:04,530 --> 00:02:07,363 But trust me, they're my two closest friends. 9 00:02:07,365 --> 00:02:08,397 Let me introduce you. 10 00:02:08,399 --> 00:02:10,862 This is Alek Skarlatos, the robot. 11 00:02:10,864 --> 00:02:12,529 He's a strong guy. 12 00:02:12,531 --> 00:02:14,130 He'll always have your back whenever you're in trouble. 13 00:02:14,132 --> 00:02:16,196 And this is Spencer Stone. 14 00:02:16,198 --> 00:02:17,996 You don't have to worry about him having your back 15 00:02:17,998 --> 00:02:20,929 in trouble because I'm sure he'll find it first. 16 00:02:20,931 --> 00:02:22,596 Seems like the three of us have been 17 00:02:22,598 --> 00:02:24,729 gettin' each other in trouble ever since middle school. 18 00:02:24,731 --> 00:02:28,399 But let me take you back and show you how it all began... 19 00:02:44,732 --> 00:02:47,462 - (KNOCKS ON DOOR) - Oh. Hi! 20 00:02:47,464 --> 00:02:48,696 Ms. Eskel? 21 00:02:48,698 --> 00:02:50,796 Yeah, hi. I'm Spencer Stone's mother. 22 00:02:50,798 --> 00:02:52,796 This is Heidi, Alek Skarlatos' mom. 23 00:02:52,798 --> 00:02:57,330 Oh. I'm sorry, I didn't think we were meeting until 3:15. 24 00:02:57,332 --> 00:02:59,097 Yes. Well, um, 25 00:02:59,099 --> 00:03:02,696 we had some similar concerns. So... 26 00:03:02,698 --> 00:03:05,530 Thought we'd join forces. (CHUCKLES) 27 00:03:05,532 --> 00:03:06,828 Um, well, I... 28 00:03:06,830 --> 00:03:08,429 We're concerned, I guess, 29 00:03:08,431 --> 00:03:10,596 with the boys starting junior high. 30 00:03:10,598 --> 00:03:12,229 - Rightfully so. - JOYCE: Yeah. 31 00:03:12,231 --> 00:03:13,862 Uh, we've noticed some bullying 32 00:03:13,864 --> 00:03:15,064 with the classmates, 33 00:03:15,066 --> 00:03:16,629 and we were worried it might be 34 00:03:16,631 --> 00:03:18,030 affecting their school work. 35 00:03:18,032 --> 00:03:21,166 Ms. Eskel. Ms. Skarlatos. May I be quite frank? 36 00:03:22,231 --> 00:03:24,797 Spencer is behind on his reading. 37 00:03:24,799 --> 00:03:26,029 Very behind. 38 00:03:26,031 --> 00:03:29,396 And Alek is too easily distracted. 39 00:03:29,398 --> 00:03:32,333 Has anyone ever discussed ADD with you two? 40 00:03:32,899 --> 00:03:34,395 In my opinion, 41 00:03:34,397 --> 00:03:35,964 both Spencer and Alek suffer from something called 42 00:03:35,966 --> 00:03:39,064 Attention Deficit Disorder, ADD. 43 00:03:39,066 --> 00:03:40,695 Do you think that you might be jumping 44 00:03:40,697 --> 00:03:42,229 to this conclusion too quickly? 45 00:03:42,231 --> 00:03:44,496 It's not a quick jump, Ms. Eskel. 46 00:03:44,498 --> 00:03:45,796 As I previously mentioned, 47 00:03:45,798 --> 00:03:47,930 Spencer cannot concentrate on his reading. 48 00:03:47,932 --> 00:03:49,362 JOYCE: Well, that might be my fault. 49 00:03:49,364 --> 00:03:51,296 Now that I know he's falling behind, I can... 50 00:03:51,298 --> 00:03:54,563 And Alek spends most of his day staring out the window. 51 00:03:54,565 --> 00:03:58,562 I'm sorry. Did you say that Alek "looks out the window"? 52 00:03:58,564 --> 00:04:00,429 Yes. 53 00:04:00,431 --> 00:04:02,164 Just so I'm clear, 54 00:04:02,166 --> 00:04:05,197 do the other kids not look out the window? 55 00:04:05,199 --> 00:04:07,696 There are things you can do to help them focus. 56 00:04:07,698 --> 00:04:08,963 There are myriad medications 57 00:04:08,965 --> 00:04:09,896 out there that will significantly... 58 00:04:09,898 --> 00:04:11,197 Medications? 59 00:04:11,199 --> 00:04:12,696 - Joyce, it's okay. - No, it's not okay. 60 00:04:12,698 --> 00:04:14,230 I'm sorry. I'm just trying to pinpoint you. 61 00:04:14,232 --> 00:04:16,729 So, you're telling me that I need to drug my child 62 00:04:16,731 --> 00:04:18,229 to make your job easier. 63 00:04:18,231 --> 00:04:20,329 These medications will help them focus, 64 00:04:20,331 --> 00:04:22,766 and it would be easier for the boys... 65 00:04:23,997 --> 00:04:25,662 If you don't medicate them now, 66 00:04:25,664 --> 00:04:27,662 they'll just self-medicate later. 67 00:04:27,664 --> 00:04:29,096 Do you think this is a good solution? 68 00:04:29,098 --> 00:04:30,899 Throwing pills at a problem? 69 00:04:31,931 --> 00:04:33,298 Then let's go. 70 00:04:35,097 --> 00:04:38,596 You know, boys of single moms, it's just statistics. 71 00:04:38,598 --> 00:04:39,929 But statistically, 72 00:04:39,931 --> 00:04:42,265 they are more likely to develop problems. 73 00:04:43,465 --> 00:04:47,361 My God is bigger than your statistics, 74 00:04:47,363 --> 00:04:49,765 so I don't really care what you have to say anymore. 75 00:04:56,332 --> 00:04:59,196 (INDISTINCT CHATTERING) 76 00:04:59,198 --> 00:05:01,628 PRINCIPAL AKERS: (ON PA) I am happy to say that 77 00:05:01,630 --> 00:05:04,596 we will not have to have another lice check tomorrow. 78 00:05:04,598 --> 00:05:08,529 And the results are in for our class election. 79 00:05:08,531 --> 00:05:10,096 Our new school president is... 80 00:05:10,098 --> 00:05:12,595 This is it, campaign manager. The moment of truth. 81 00:05:12,597 --> 00:05:14,329 - Marie Hodge. - BOY: Yes! 82 00:05:14,331 --> 00:05:16,430 Congratulations to everybody who ran, 83 00:05:16,432 --> 00:05:19,132 and congrats to our new school president. 84 00:05:20,032 --> 00:05:21,730 Hey, maybe it was a mistake. 85 00:05:21,732 --> 00:05:23,799 - It's cool. - (SCHOOL BELL RINGS) 86 00:05:26,398 --> 00:05:27,899 Way to go, loser. 87 00:05:30,198 --> 00:05:32,595 Come on, Spencer, you're not always going to win. 88 00:05:32,597 --> 00:05:34,595 It just doesn't work that way. 89 00:05:34,597 --> 00:05:36,032 You don't get it. 90 00:05:36,698 --> 00:05:38,530 No one gets it. 91 00:05:38,532 --> 00:05:40,361 I tried to fit in here. I tried. 92 00:05:40,363 --> 00:05:41,898 They wouldn't let me. 93 00:05:42,897 --> 00:05:44,729 You fit in with me. 94 00:05:44,731 --> 00:05:46,797 I get you. 95 00:05:46,799 --> 00:05:48,029 My mom thought it'd be better 96 00:05:48,031 --> 00:05:49,628 switching me to a Christian school. 97 00:05:49,630 --> 00:05:52,196 Instead, it's like church, class, 98 00:05:52,198 --> 00:05:55,663 same people everywhere. All the time. 99 00:05:55,665 --> 00:05:57,063 I just hate it. 100 00:05:57,065 --> 00:05:59,232 Boys, the bell rang, you should be in class. 101 00:06:01,066 --> 00:06:02,999 A grunt of acknowledgment would be helpful. 102 00:06:03,998 --> 00:06:05,063 All right, you're late for class. 103 00:06:05,065 --> 00:06:06,297 Where's your hall pass? 104 00:06:07,132 --> 00:06:08,332 Hall pass. 105 00:06:16,264 --> 00:06:18,098 Here's my hall pass. 106 00:06:19,698 --> 00:06:22,666 Let's go. Principal's office. Let's go. 107 00:06:25,731 --> 00:06:27,132 Move it. 108 00:06:31,497 --> 00:06:34,229 And like I said, sir, it'll never happen again. 109 00:06:34,231 --> 00:06:36,265 Tell that wife of yours I said hello. 110 00:06:39,798 --> 00:06:41,730 What are you guys in for? 111 00:06:41,732 --> 00:06:44,395 (SIGHS) Expired hall pass. 112 00:06:44,397 --> 00:06:45,796 (SCOFFS) 113 00:06:45,798 --> 00:06:47,666 Amateurs. 114 00:06:48,665 --> 00:06:51,096 Up. Get up. 115 00:06:51,098 --> 00:06:53,295 Hey, word of advice? Stay away from that kid. 116 00:06:53,297 --> 00:06:55,562 He is a charmer but he will get you into trouble 117 00:06:55,564 --> 00:06:57,529 in a heartbeat. 118 00:06:57,531 --> 00:07:01,030 Of course if you're here, you are already in trouble. 119 00:07:01,032 --> 00:07:04,232 Ah. Why are we dressed like the A-Team, hmm? 120 00:07:05,465 --> 00:07:08,628 COACH MURRAY: All right, let's go. Good morning. 121 00:07:08,630 --> 00:07:10,462 (BLOWS WHISTLE) Ooh, that's loud. 122 00:07:10,464 --> 00:07:12,328 Bring it in, come on. 123 00:07:12,330 --> 00:07:14,063 All right, if you haven't already guessed, 124 00:07:14,065 --> 00:07:17,062 today's activity is basketball. 125 00:07:17,064 --> 00:07:18,563 Hopefully, you've heard of it. 126 00:07:18,565 --> 00:07:21,030 I'm gonna divide you guys up into two teams today. 127 00:07:21,032 --> 00:07:22,595 Okay? You listening? Two teams. 128 00:07:22,597 --> 00:07:24,362 All right, if your last name 129 00:07:24,364 --> 00:07:26,430 begins with A through M, you're gonna be team one. 130 00:07:26,432 --> 00:07:27,929 You're gonna be over there. 131 00:07:27,931 --> 00:07:30,996 If it begins with N through Z, you're here. All right? 132 00:07:30,998 --> 00:07:32,397 If you have any questions, don't ask me. 133 00:07:32,399 --> 00:07:34,162 I promise I'm not gonna have the answer. 134 00:07:34,164 --> 00:07:35,163 All right, go. 135 00:07:35,165 --> 00:07:36,528 BOY 1: Come on, guys. Over here. 136 00:07:36,530 --> 00:07:37,731 BOY 2: Yeah, let's go! 137 00:07:41,398 --> 00:07:42,832 Right here. 138 00:07:46,231 --> 00:07:48,896 (KIDS CHATTERING) 139 00:07:48,898 --> 00:07:52,363 Hey, isn't that the kid from the principal's office? 140 00:07:52,365 --> 00:07:54,666 Yeah. Yeah, that's him. 141 00:07:59,565 --> 00:08:01,363 Hey, what's up? I'm Stone. 142 00:08:01,365 --> 00:08:02,797 First name Spencer. 143 00:08:02,799 --> 00:08:04,930 I'm Skarlatos. First name Alek. 144 00:08:04,932 --> 00:08:07,029 You always introduce yourselves like that? 145 00:08:07,031 --> 00:08:10,062 No. Just wanted to show you we we're on the same team. 146 00:08:10,064 --> 00:08:12,696 We're the kids from Principal Akers' office. 147 00:08:12,698 --> 00:08:14,295 Oh, that's right. 148 00:08:14,297 --> 00:08:16,128 Sorry, I spend a lot of time there. 149 00:08:16,130 --> 00:08:18,262 Did you ever get that new hall pass? 150 00:08:18,264 --> 00:08:20,597 Well, I'm Sadler. First name Anthony. 151 00:08:20,599 --> 00:08:21,997 And if you ever do need a hall pass, 152 00:08:21,999 --> 00:08:23,161 I can hook you up. 153 00:08:23,163 --> 00:08:25,030 SPENCER: Cool. ALEK: Oh! 154 00:08:25,032 --> 00:08:27,530 - (KIDS LAUGHING) - Oops! 155 00:08:27,532 --> 00:08:28,630 ANTHONY: What the hell? 156 00:08:28,632 --> 00:08:31,163 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 157 00:08:31,165 --> 00:08:32,496 Come on, man! 158 00:08:32,498 --> 00:08:34,295 You know that kind of language isn't allowed in here. 159 00:08:34,297 --> 00:08:35,628 What are you doing? 160 00:08:35,630 --> 00:08:36,930 You're on a warning, all right? 161 00:08:36,932 --> 00:08:38,663 Are you shitting me? 162 00:08:38,665 --> 00:08:40,195 - (KIDS LAUGHING) - Okay. All right, walk. 163 00:08:40,197 --> 00:08:41,628 You're going to the principal's office. 164 00:08:41,630 --> 00:08:42,797 Now. Walk. 165 00:08:42,799 --> 00:08:44,231 Sadler out. 166 00:08:45,264 --> 00:08:46,429 (SNICKERS) 167 00:08:46,431 --> 00:08:47,663 COACH MURRAY: You guys think that's funny? 168 00:08:47,665 --> 00:08:48,932 You guys wanna walk, too? 169 00:08:50,130 --> 00:08:52,929 Yeah, why not? Why not? What a fun day. 170 00:08:52,931 --> 00:08:54,695 Hey, who else? Who else wants to go? 171 00:08:54,697 --> 00:08:55,829 Please, I'm in a mood. 172 00:08:55,831 --> 00:08:57,596 I can do this all day. 173 00:08:57,598 --> 00:08:59,365 All right, let's go. 174 00:09:02,032 --> 00:09:04,197 Oh! Are you guys for real? 175 00:09:11,364 --> 00:09:14,329 I had no idea you guys could be that cool. 176 00:09:14,331 --> 00:09:16,229 What? We're cool. 177 00:09:16,231 --> 00:09:20,062 - Yeah. We're so cool. - Huh. 178 00:09:20,064 --> 00:09:22,730 I think your appearance might imply otherwise. 179 00:09:22,732 --> 00:09:25,165 Now, hold on. Camo's cool. 180 00:09:26,598 --> 00:09:29,096 Wait. Isn't camo cool? 181 00:09:29,098 --> 00:09:32,595 - In a word? No. - (SPENCER SIGHS) 182 00:09:32,597 --> 00:09:33,932 PRINCIPAL AKERS: Sadler! 183 00:09:34,764 --> 00:09:36,996 My office. Right now. 184 00:09:36,998 --> 00:09:38,363 Don't roll your eyes at me. 185 00:09:38,365 --> 00:09:40,162 Didn't I warn you two about this guy? 186 00:09:40,164 --> 00:09:42,028 Move, move, move, move. Double time. Double time. 187 00:09:42,030 --> 00:09:43,765 Move, move, move your feet. 188 00:09:45,531 --> 00:09:47,899 Now, you said what? 189 00:09:49,766 --> 00:09:51,765 This is a Christian school! 190 00:09:54,732 --> 00:09:56,032 (DOORBELL RINGS) 191 00:09:57,264 --> 00:09:58,396 SPENCER: Anthony! 192 00:09:58,398 --> 00:10:00,098 Stone, my boy. 193 00:10:01,664 --> 00:10:02,995 - Hi! - Hi. 194 00:10:02,997 --> 00:10:05,430 Oh, wow. That's fun. (CHUCKLES) 195 00:10:05,432 --> 00:10:07,061 It's a pleasure to meet you, Ms. Eskel. 196 00:10:07,063 --> 00:10:11,229 You too. Aren't you sweet? You guys have fun. 197 00:10:11,231 --> 00:10:13,931 Anthony, come on. I wanna show you my room. 198 00:10:15,798 --> 00:10:17,596 Alek and I are gonna play Airsoft outside. 199 00:10:17,598 --> 00:10:19,065 You wanna pick a gun? 200 00:10:20,932 --> 00:10:23,165 - Whoa. - M16. 201 00:10:25,765 --> 00:10:27,096 AK. 202 00:10:27,098 --> 00:10:28,265 Jeez. 203 00:10:29,963 --> 00:10:31,231 This here's the paintball gun. 204 00:10:33,632 --> 00:10:35,731 - (GUN CLICKS) - A couple pistols. 205 00:10:37,532 --> 00:10:39,031 ANTHONY: Nice. 206 00:10:39,631 --> 00:10:40,762 (COCKS GUN) 207 00:10:40,764 --> 00:10:43,328 Now, if you think that's cool, 208 00:10:43,330 --> 00:10:44,831 this is the big gun. 209 00:10:47,397 --> 00:10:48,398 ANTHONY: Whoa! 210 00:10:51,665 --> 00:10:53,196 It's for hunting. 211 00:10:53,198 --> 00:10:54,629 (COCKS GUN) 212 00:10:54,631 --> 00:10:55,728 (GUN CLICKS) 213 00:10:55,730 --> 00:10:56,928 You ever seen a real gun? 214 00:10:56,930 --> 00:10:59,729 No. Not a for real one. 215 00:10:59,731 --> 00:11:01,129 You've never been hunting? 216 00:11:01,131 --> 00:11:03,529 No. I mean, black people don't really hunt. 217 00:11:03,531 --> 00:11:06,663 It's not like a thing we do in our leisure time. 218 00:11:06,665 --> 00:11:08,361 (BOTH CHUCKLE) 219 00:11:08,363 --> 00:11:11,262 SPENCER: Come on, let's go find Alek and play war. 220 00:11:11,264 --> 00:11:14,829 You know what? I've got an even better idea for war. 221 00:11:14,831 --> 00:11:16,065 SPENCER: Okay. 222 00:11:18,798 --> 00:11:20,398 (PHONE RINGING) 223 00:11:22,365 --> 00:11:23,863 Hello? 224 00:11:23,865 --> 00:11:26,263 Hi, Alice, how... 225 00:11:26,265 --> 00:11:28,463 Oh, well, it was probably just some neighborhood kids. 226 00:11:28,465 --> 00:11:30,931 Do you want me to send Spencer over to help you... 227 00:11:33,798 --> 00:11:35,766 You've gotta be kidding me. 228 00:11:36,732 --> 00:11:38,065 - (PHONE BEEPS) - (SIGHS) 229 00:11:40,031 --> 00:11:42,830 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (DOOR OPENS) 230 00:11:42,832 --> 00:11:44,729 Jeez, Mom, have you heard of knocking? 231 00:11:44,731 --> 00:11:45,961 This is my house. 232 00:11:45,963 --> 00:11:47,329 I don't need your permission to enter. 233 00:11:47,331 --> 00:11:48,630 Okay, I'm sorry. 234 00:11:48,632 --> 00:11:50,162 I just hung up the phone with Alice, 235 00:11:50,164 --> 00:11:51,929 and she told me that a skinny black kid 236 00:11:51,931 --> 00:11:53,228 and a pasty white kid 237 00:11:53,230 --> 00:11:55,297 just decorated her house with toilet paper. 238 00:12:00,231 --> 00:12:01,862 I'm sorry. 239 00:12:01,864 --> 00:12:03,562 I didn't think she could see us. 240 00:12:03,564 --> 00:12:05,196 So that makes it okay? 241 00:12:05,198 --> 00:12:06,562 You can do what you want as long as you don't get caught? 242 00:12:06,564 --> 00:12:07,962 No, Mom. I didn't mean it that way. 243 00:12:07,964 --> 00:12:10,462 I am mortified, Spencer. Mortified! 244 00:12:10,464 --> 00:12:12,295 What am I gonna tell Anthony's father? 245 00:12:12,297 --> 00:12:13,796 I don't think you should tell... 246 00:12:13,798 --> 00:12:15,462 No, you don't think. The constant calls 247 00:12:15,464 --> 00:12:17,029 from the principal, all the trouble you've been causing, 248 00:12:17,031 --> 00:12:19,629 it's too much. It's too much, Spencer. 249 00:12:19,631 --> 00:12:21,161 Mom, I'm sorry. 250 00:12:21,163 --> 00:12:22,596 And it is getting harder and harder to come in here, 251 00:12:22,598 --> 00:12:24,928 because every time I do, I just leave disappointed. 252 00:12:24,930 --> 00:12:26,231 - Mom... - Go to bed. 253 00:12:27,764 --> 00:12:29,064 (SIGHS) 254 00:12:31,631 --> 00:12:33,665 (FOOTSTEPS RECEDING) 255 00:12:34,631 --> 00:12:35,831 (SIGHS) 256 00:12:38,330 --> 00:12:39,397 SPENCER: Lord, 257 00:12:39,399 --> 00:12:41,996 make me an instrument of Your peace. 258 00:12:41,998 --> 00:12:44,896 Where there is hatred, let me sow love. 259 00:12:44,898 --> 00:12:47,530 Where there is injury, pardon. 260 00:12:47,532 --> 00:12:49,829 Where there is darkness, light. 261 00:12:49,831 --> 00:12:53,831 And where there is sadness, joy. 262 00:12:54,965 --> 00:12:58,162 For it is in giving that we receive. 263 00:12:58,164 --> 00:13:01,463 It is in pardoning that we are pardoned. 264 00:13:01,465 --> 00:13:05,630 And it is in dying that we are born into eternal life. 265 00:13:05,632 --> 00:13:07,032 Amen. 266 00:13:10,730 --> 00:13:13,097 - (GUNSHOT) - (PEOPLE SCREAMING) 267 00:13:14,631 --> 00:13:16,131 (WOMAN WHIMPERING) 268 00:13:29,431 --> 00:13:30,798 ANTHONY: Spencer, go! 269 00:13:32,198 --> 00:13:34,329 TEACHER: FDR. 270 00:13:34,331 --> 00:13:36,796 A man who did the right things at the right times 271 00:13:36,798 --> 00:13:42,463 to defuse dangerous situations at extremely critical moments. 272 00:13:42,465 --> 00:13:44,362 So if something were to happen right now... 273 00:13:44,364 --> 00:13:45,529 - (CLAPS) - (ALL GASP) 274 00:13:45,531 --> 00:13:47,396 Mmm-hmm. 275 00:13:47,398 --> 00:13:49,362 Would you know what to do? 276 00:13:49,364 --> 00:13:51,064 Would you know how to act? 277 00:13:51,797 --> 00:13:53,297 Would you act? 278 00:13:54,498 --> 00:13:56,696 (SCHOOL BELL RINGS) 279 00:13:56,698 --> 00:14:00,096 All right. Don't forget. Test tomorrow. 280 00:14:00,098 --> 00:14:02,862 And read the book. Do not say I didn't warn you. 281 00:14:02,864 --> 00:14:04,398 I'm talking to you, you and especially you. 282 00:14:05,930 --> 00:14:07,228 ANTHONY: Thanks, teach. 283 00:14:07,230 --> 00:14:09,861 - Glad you boys enjoyed. - We always do. 284 00:14:09,863 --> 00:14:11,128 Were you ever able to find any 285 00:14:11,130 --> 00:14:12,828 battle plans from World War II? 286 00:14:12,830 --> 00:14:15,028 Ah, you know what? 287 00:14:15,030 --> 00:14:16,329 Printed these out last night. 288 00:14:16,331 --> 00:14:18,630 That should hold you over until tomorrow. 289 00:14:18,632 --> 00:14:20,961 Oh, my gosh. Dude, check that out! 290 00:14:20,963 --> 00:14:22,195 - SPENCER: Oh, yeah. - This is awesome. 291 00:14:22,197 --> 00:14:24,829 - Thank you so much. - Dude, thank you. 292 00:14:24,831 --> 00:14:26,396 (INDISTINCT CHATTERING) 293 00:14:26,398 --> 00:14:28,196 Those boys. 294 00:14:28,198 --> 00:14:30,730 - Attack! Attack! Attack! - (TOY GUNS FIRING) 295 00:14:36,197 --> 00:14:38,231 - (ANTHONY GRUNTS) - Oh, crap. 296 00:14:38,796 --> 00:14:40,730 (LAUGHING) 297 00:14:44,564 --> 00:14:46,563 There's something about war, man. 298 00:14:46,565 --> 00:14:49,095 The brotherhood, the history. 299 00:14:49,097 --> 00:14:50,597 In the trenches helping out. 300 00:14:50,599 --> 00:14:51,931 Like your grandpa, I guess. 301 00:14:55,498 --> 00:14:57,198 I wanna go to the prom. 302 00:14:57,863 --> 00:15:00,496 You mean, like, with us? 303 00:15:00,498 --> 00:15:02,995 No, man. I mean, just in general. 304 00:15:02,997 --> 00:15:04,663 We don't have it at our school. 305 00:15:04,665 --> 00:15:07,897 There's no prom here, or homecoming. 306 00:15:08,665 --> 00:15:09,829 I don't know. 307 00:15:09,831 --> 00:15:11,662 No public school stuff. 308 00:15:11,664 --> 00:15:13,595 Exactly. 309 00:15:13,597 --> 00:15:15,364 So, are you gonna leave? 310 00:15:16,464 --> 00:15:17,865 Yeah. 311 00:15:19,131 --> 00:15:21,428 I mean, you guys are great, 312 00:15:21,430 --> 00:15:23,229 but I need a girlfriend. 313 00:15:23,231 --> 00:15:24,761 (BOTH LAUGH) 314 00:15:24,763 --> 00:15:27,028 Well, we'll miss you, man. 315 00:15:27,030 --> 00:15:29,363 Hey, I'll keep in touch. 316 00:15:29,365 --> 00:15:30,828 I mean, someone's gotta let you guys know 317 00:15:30,830 --> 00:15:32,297 what it's like to have a girlfriend. 318 00:15:34,464 --> 00:15:35,765 (SPENCER SIGHS) 319 00:15:41,531 --> 00:15:42,964 (FIRING TOY GUN) 320 00:15:44,398 --> 00:15:45,698 ANTHONY: Hey! 321 00:15:48,498 --> 00:15:50,031 (LAUGHS) 322 00:15:52,865 --> 00:15:54,262 SPENCER: Maybe Anthony's right. 323 00:15:54,264 --> 00:15:56,762 We should leave, too. It sucks without him. 324 00:15:56,764 --> 00:15:58,195 ALEK: We don't have a choice. 325 00:15:58,197 --> 00:16:01,162 We were lucky to leave our last school. 326 00:16:01,164 --> 00:16:04,262 Look, it sucks. But if we keep our heads down, we'll be fine. 327 00:16:04,264 --> 00:16:06,729 - (SCHOOL BELL RINGS) - You've got to be kidding me. 328 00:16:06,731 --> 00:16:08,195 We gotta go, we're gonna be late. 329 00:16:08,197 --> 00:16:10,428 We can't just spend our lives in fear. 330 00:16:10,430 --> 00:16:12,399 Guys, class. Now. 331 00:16:13,765 --> 00:16:15,628 Class is right there. We're on time. 332 00:16:15,630 --> 00:16:17,396 We're talking back today? 333 00:16:17,398 --> 00:16:19,529 But you're not in class, are you, huh? 334 00:16:19,531 --> 00:16:23,195 And I suppose either of you don't have hall passes. 335 00:16:23,197 --> 00:16:25,764 The two of you need an escort? Move! 336 00:16:26,365 --> 00:16:28,332 Move! 337 00:16:29,798 --> 00:16:32,096 JOYCE: No, they're not problem children. 338 00:16:32,098 --> 00:16:33,995 I don't understand where this is coming from. 339 00:16:33,997 --> 00:16:35,363 Did anyone get hurt? 340 00:16:35,365 --> 00:16:38,261 No. No, Ms. Eskel, no one has gotten hurt. 341 00:16:38,263 --> 00:16:41,095 Yet. But I wouldn't put it past them. 342 00:16:41,097 --> 00:16:44,429 Is this a joke? You think our boys would hurt someone? 343 00:16:44,431 --> 00:16:46,431 (SIGHS) Ms. Skarlatos, 344 00:16:48,031 --> 00:16:49,863 we know this is difficult, 345 00:16:49,865 --> 00:16:53,029 but we think it would be in your son's best interests 346 00:16:53,031 --> 00:16:55,697 if he stayed with his father. 347 00:16:56,696 --> 00:16:58,829 How dare you! 348 00:16:58,831 --> 00:17:00,962 After all I do for this school! 349 00:17:00,964 --> 00:17:03,296 Coaching and volunteering. 350 00:17:03,298 --> 00:17:04,796 You have no business. 351 00:17:04,798 --> 00:17:06,562 No business! 352 00:17:06,564 --> 00:17:08,062 We have consulted with the Lord. 353 00:17:08,064 --> 00:17:09,463 (GASPS) 354 00:17:09,465 --> 00:17:13,595 You have no right. No right butting in our lives! 355 00:17:13,597 --> 00:17:15,432 The absurdity of it all. 356 00:17:17,165 --> 00:17:18,328 (DOOR SLAMS SHUT) 357 00:17:18,330 --> 00:17:20,129 Jesus. (SIGHS) 358 00:17:20,131 --> 00:17:23,131 Come on, sweetie. Come on. 359 00:17:28,431 --> 00:17:30,165 JOYCE: Come on, Spencer. 360 00:17:46,630 --> 00:17:47,997 (DOOR OPENS) 361 00:17:49,464 --> 00:17:50,730 (DOOR CLOSES) 362 00:17:52,063 --> 00:17:54,064 - Okay. - SPENCER: Wait! 363 00:18:04,964 --> 00:18:08,097 ALEK: This isn't goodbye. Just a see you later. 364 00:18:15,763 --> 00:18:17,527 HEIDI: It's okay. 365 00:18:17,529 --> 00:18:19,031 ALEK'S FATHER: Ready? 366 00:18:19,465 --> 00:18:20,965 Let's go. 367 00:18:23,131 --> 00:18:24,232 (CAR DOOR OPENS) 368 00:18:32,231 --> 00:18:33,965 (ENGINE STARTS) 369 00:18:56,163 --> 00:18:57,797 Spencer. 370 00:18:58,831 --> 00:19:00,228 (SIGHS) 371 00:19:00,230 --> 00:19:03,262 I know this is gonna be hard on you, 372 00:19:03,264 --> 00:19:05,429 but it's a really short flight to Oregon, 373 00:19:05,431 --> 00:19:08,329 and you can go visit him whenever you want. 374 00:19:08,331 --> 00:19:10,232 I promise. 375 00:19:11,032 --> 00:19:12,429 Okay? 376 00:19:12,431 --> 00:19:13,698 Okay. 377 00:19:17,231 --> 00:19:18,730 JOYCE: Okay. 378 00:19:22,397 --> 00:19:23,764 (JOYCE SIGHS) 379 00:19:39,798 --> 00:19:41,163 ISABELLE: What do you keep looking at? 380 00:19:41,165 --> 00:19:44,031 That guy's been in there for, like, 10 minutes. 381 00:19:44,998 --> 00:19:46,494 Ten minutes. Really? 382 00:19:46,496 --> 00:19:49,262 Yeah. Yeah. I saw him go in there with a suitcase. 383 00:19:49,264 --> 00:19:50,195 A suitcase? 384 00:19:50,197 --> 00:19:51,929 I don't know what he's doing. 385 00:19:51,931 --> 00:19:53,996 Maybe he's changing his clothes. 386 00:19:53,998 --> 00:19:56,695 Maybe so. I'm gonna go check it out. 387 00:19:56,697 --> 00:19:58,365 - All right? - Okay. 388 00:20:04,462 --> 00:20:06,896 (SIGHS) Man, that guy's been in there for a while. 389 00:20:06,898 --> 00:20:08,965 Yeah, I noticed. 390 00:20:15,198 --> 00:20:16,831 (BOTH STRUGGLING) 391 00:20:21,064 --> 00:20:23,065 Get out of here, it's serious. 392 00:20:24,596 --> 00:20:26,198 (MEN GRUNTING) 393 00:20:30,530 --> 00:20:31,830 MARK: I've got the gun. 394 00:20:37,031 --> 00:20:39,195 So data analysis is really where it all begins. 395 00:20:39,197 --> 00:20:42,995 It's the basis for any job you might have. 396 00:20:42,997 --> 00:20:46,895 Even if you wanted to work in, say, 397 00:20:46,897 --> 00:20:48,662 middle management at Nike, 398 00:20:48,664 --> 00:20:50,362 you'd have to have some semblance 399 00:20:50,364 --> 00:20:51,762 of knowledge of numbers 400 00:20:51,764 --> 00:20:54,295 in order to gauge sales. 401 00:20:54,297 --> 00:20:57,694 Mr. Skarlatos. 402 00:20:57,696 --> 00:20:59,028 What about you? 403 00:20:59,030 --> 00:21:01,162 What kind of work are you interested in? 404 00:21:01,164 --> 00:21:02,295 Uh... 405 00:21:02,297 --> 00:21:03,896 I've always wanted to join the military. 406 00:21:03,898 --> 00:21:05,561 Okay, now, see, 407 00:21:05,563 --> 00:21:08,694 even as it pertains to the military, you'll need numbers. 408 00:21:08,696 --> 00:21:12,361 Statistics, analysis, troop movements, 409 00:21:12,363 --> 00:21:13,895 supply chain logistics. 410 00:21:13,897 --> 00:21:16,128 Any kind of real-world job 411 00:21:16,130 --> 00:21:18,195 that any of you might wanna have 412 00:21:18,197 --> 00:21:21,164 is going to include numbers. You're gonna need... 413 00:21:26,531 --> 00:21:30,662 Hey, Stone, who are we throwing daggers at? 414 00:21:30,664 --> 00:21:32,462 Not throwing daggers. Just thinking. 415 00:21:32,464 --> 00:21:34,195 (SCOFFS) Don't hurt yourself. 416 00:21:34,197 --> 00:21:36,361 Hey, that recruitment center over there, uh, 417 00:21:36,363 --> 00:21:37,796 what's all that about? 418 00:21:37,798 --> 00:21:40,561 CAROLYN: It's where people go and sign up for the service. 419 00:21:40,563 --> 00:21:41,695 What part of the service? 420 00:21:41,697 --> 00:21:43,662 All of them. I think. 421 00:21:43,664 --> 00:21:45,163 I don't think they discriminate. 422 00:21:45,165 --> 00:21:46,230 (DOOR OPENS) 423 00:21:46,232 --> 00:21:47,862 SPENCER: Hey, sir. How are you doing? 424 00:21:47,864 --> 00:21:49,362 Welcome to Jamba Juice. What can I get for ya? 425 00:21:49,364 --> 00:21:51,062 Uh, you know, can I just get a smoothie 426 00:21:51,064 --> 00:21:52,294 with strawberry and banana, please? Nothing else. 427 00:21:52,296 --> 00:21:55,229 - Yeah, no problem. One second. - Thanks. 428 00:21:55,231 --> 00:21:56,694 So if you don't mind me asking, 429 00:21:56,696 --> 00:21:57,962 what part of the service are you with? 430 00:21:57,964 --> 00:21:59,861 Oh, this here is a Marine's uniform. 431 00:21:59,863 --> 00:22:03,064 Oh, yeah, right. Just double-checking. 432 00:22:04,130 --> 00:22:05,729 So, if you could do it all over again, 433 00:22:05,731 --> 00:22:06,863 which would you choose? 434 00:22:06,865 --> 00:22:08,394 - Which what? - Which branch? 435 00:22:08,396 --> 00:22:10,028 I mean, would you still go with the Marines? 436 00:22:10,030 --> 00:22:11,494 Or was there something else? 437 00:22:11,496 --> 00:22:14,462 Oh, I can't say I ever thought about that before. 438 00:22:14,464 --> 00:22:16,429 So, you'd still go with the Marines, then? 439 00:22:16,431 --> 00:22:18,228 Well, that's hard to say, too. 440 00:22:18,230 --> 00:22:19,928 I love what I do, but I always wanted 441 00:22:19,930 --> 00:22:21,962 to be part of the Air Force Pararescue. 442 00:22:21,964 --> 00:22:24,229 And their sole purpose is saving people's lives. 443 00:22:24,231 --> 00:22:25,731 - (BLENDER WHIRRING) - Pretty badass. 444 00:22:27,698 --> 00:22:29,331 Yeah. Yeah, that is badass. 445 00:22:30,697 --> 00:22:32,195 Can you imagine putting your hands 446 00:22:32,197 --> 00:22:34,429 on a man in his most frightening moment? 447 00:22:34,431 --> 00:22:36,562 And drawing him back to life? 448 00:22:36,564 --> 00:22:38,661 Yeah. Yeah, I can. 449 00:22:38,663 --> 00:22:39,794 Well, here you go. 450 00:22:39,796 --> 00:22:41,294 Thanks. How much? 451 00:22:41,296 --> 00:22:43,796 On the house. Thanks for your service. 452 00:22:43,798 --> 00:22:45,164 MARINE: Happy to do it. 453 00:22:45,663 --> 00:22:47,094 Thank you. 454 00:22:47,096 --> 00:22:48,995 Appreciate that. You have a good rest of your day. 455 00:22:48,997 --> 00:22:50,230 You too. 456 00:22:52,064 --> 00:22:54,261 Wow. With that tip he left you, 457 00:22:54,263 --> 00:22:56,029 you're just about able to cover 458 00:22:56,031 --> 00:22:58,661 the smoothie you now get to pay for. 459 00:22:58,663 --> 00:23:00,097 Totally worth it. 460 00:23:07,464 --> 00:23:08,829 - (CELL PHONE VIBRATING) - PROFESSOR: They're analyzing 461 00:23:08,831 --> 00:23:10,227 statistics of populations, 462 00:23:10,229 --> 00:23:12,761 they're analyzing intelligence scores. 463 00:23:12,763 --> 00:23:14,862 There's all kinds of applications 464 00:23:14,864 --> 00:23:16,528 for data analysis. 465 00:23:16,530 --> 00:23:18,763 This is a big first down. They need this right here. 466 00:23:18,765 --> 00:23:20,462 I know. They better give it to Marshawn, man. 467 00:23:20,464 --> 00:23:21,662 He's like their best player. 468 00:23:21,664 --> 00:23:23,194 He's been having a monster game, too. 469 00:23:23,196 --> 00:23:25,961 - I know. He's a beast, man. - (TV PLAYING INDISTINCTLY) 470 00:23:25,963 --> 00:23:27,028 COMMENTATOR: Chambers was saying 471 00:23:27,030 --> 00:23:28,261 we play a lot of players. 472 00:23:28,263 --> 00:23:29,861 - ANTHONY: Come on, baby. - There you go. 473 00:23:29,863 --> 00:23:30,995 ANTHONY: Break that. There you go. 474 00:23:30,997 --> 00:23:32,194 SPENCER: Keep going, keep going. 475 00:23:32,196 --> 00:23:33,863 - There you go. - ANTHONY: Oh! Run! 476 00:23:33,865 --> 00:23:35,262 - Boom. There you go, baby. - And he ran them over. 477 00:23:35,264 --> 00:23:37,963 - (CELL PHONE VIBRATES) - That was a good play. 478 00:23:37,965 --> 00:23:39,962 COMMENTATOR 2: And he's got a first down for California. 479 00:23:39,964 --> 00:23:41,528 - At the 31. - SPENCER: Wow. 480 00:23:41,530 --> 00:23:43,428 Only a full day later. 481 00:23:43,430 --> 00:23:44,562 What happened? 482 00:23:44,564 --> 00:23:46,062 Alek, man. 483 00:23:46,064 --> 00:23:47,963 I texted him some big news, like, eight hours ago, 484 00:23:47,965 --> 00:23:49,029 and he's just getting back to me 485 00:23:49,031 --> 00:23:50,461 with this lukewarm response. 486 00:23:50,463 --> 00:23:51,995 What was the big news? 487 00:23:51,997 --> 00:23:53,527 Oh, I'm gonna try out for the Air Force Pararescue. 488 00:23:53,529 --> 00:23:57,861 Oh. Man, that's, uh... That's great. For real? 489 00:23:57,863 --> 00:24:00,561 You're gonna join the Air Force now, huh? 490 00:24:00,563 --> 00:24:02,761 Okay. So what's that about? 491 00:24:02,763 --> 00:24:04,428 What's what about? 492 00:24:04,430 --> 00:24:08,528 How come no one's hearing this as life-changing information? 493 00:24:08,530 --> 00:24:11,297 I don't know, man. Maybe... Maybe 'cause it's you. 494 00:24:12,396 --> 00:24:14,095 What does that even mean? 495 00:24:14,097 --> 00:24:16,561 I mean, not to say anything against you or anything, 496 00:24:16,563 --> 00:24:17,896 but you kind of got to be in shape 497 00:24:17,898 --> 00:24:19,429 to be in the military, you know? 498 00:24:19,431 --> 00:24:22,527 Come on. So I gotta lose some weight. So what? 499 00:24:22,529 --> 00:24:24,695 I mean, it's not just that. What about your motivation? 500 00:24:24,697 --> 00:24:26,861 You quit football to play basketball. 501 00:24:26,863 --> 00:24:28,328 Then you quit basketball 502 00:24:28,330 --> 00:24:30,127 because you weren't getting enough playing time. 503 00:24:30,129 --> 00:24:33,394 Okay. So you don't think I can do it, then? 504 00:24:33,396 --> 00:24:34,795 (SIGHS) 505 00:24:34,797 --> 00:24:37,061 Spencer, man, no one thinks you can't do it. 506 00:24:37,063 --> 00:24:38,764 We just don't think you will. 507 00:24:40,065 --> 00:24:41,364 Okay. 508 00:24:45,630 --> 00:24:48,161 Guess we'll see about that. 509 00:24:48,163 --> 00:24:51,197 Forsett was a yard short of 1,000 yards... 510 00:24:59,530 --> 00:25:01,527 MAN 1: Once you begin to discover who you are, 511 00:25:01,529 --> 00:25:03,028 then you really realize 512 00:25:03,030 --> 00:25:06,031 how you have been given authority over your life. 513 00:25:08,697 --> 00:25:12,196 But you can only do that through the struggle of life. 514 00:25:14,764 --> 00:25:16,697 And most people avoid the struggle. 515 00:25:19,096 --> 00:25:21,664 Most people go through life avoiding pain. 516 00:25:24,363 --> 00:25:25,794 When you're working on a dream, 517 00:25:25,796 --> 00:25:27,061 at some point in time 518 00:25:27,063 --> 00:25:29,397 a transition takes place. 519 00:25:32,096 --> 00:25:35,628 Something in you that you never activated 520 00:25:35,630 --> 00:25:37,964 lies dormant in there. 521 00:25:40,864 --> 00:25:43,060 - (BLENDER WHIRRING) - You learn how to leap higher. 522 00:25:43,062 --> 00:25:47,095 You start challenging yourself to dig deeper. 523 00:25:47,097 --> 00:25:51,596 You don't need anybody to approve your dream. 524 00:25:51,598 --> 00:25:54,061 Do what you know is right. 525 00:25:54,063 --> 00:25:56,830 Don't try and take any shortcuts. 526 00:25:57,498 --> 00:25:59,795 Pay your dues. 527 00:25:59,797 --> 00:26:02,764 We've been chosen for this great work. 528 00:26:10,698 --> 00:26:11,962 MAN 2: Let's go! 529 00:26:11,964 --> 00:26:13,998 Is that all you got? Let's go! 530 00:26:17,830 --> 00:26:20,030 RECRUITER: Nine minutes, 14 seconds. 531 00:26:20,764 --> 00:26:22,329 Damn, Stone... 532 00:26:22,331 --> 00:26:24,528 I didn't know a big guy like you could run that fast. 533 00:26:24,530 --> 00:26:25,796 - (CHUCKLES) - Thank you, sir. 534 00:26:25,798 --> 00:26:27,895 (PANTING) 535 00:26:27,897 --> 00:26:29,294 Ninety-six. 536 00:26:29,296 --> 00:26:31,529 You did it. You passed. Congratulations. 537 00:26:31,531 --> 00:26:33,362 Thank you, sir. Appreciate it. 538 00:26:33,364 --> 00:26:34,798 Whoo! 539 00:26:37,530 --> 00:26:38,928 All right, that's very good. 540 00:26:38,930 --> 00:26:40,329 All right, now, just step over here. 541 00:26:40,331 --> 00:26:41,697 Okay. 542 00:26:44,463 --> 00:26:45,997 Head against the bar. 543 00:26:48,096 --> 00:26:50,360 And which circle is different? 544 00:26:50,362 --> 00:26:51,797 Uh, let me see. 545 00:26:52,763 --> 00:26:54,397 Is this a trick question? 546 00:26:58,698 --> 00:26:59,895 Um... 547 00:26:59,897 --> 00:27:02,931 Number three is different. 548 00:27:05,597 --> 00:27:06,997 MAN: Stone. 549 00:27:09,898 --> 00:27:11,162 Here is a list of specialty codes 550 00:27:11,164 --> 00:27:12,628 that you have qualified for. 551 00:27:12,630 --> 00:27:15,661 Please review the list and choose your top three. 552 00:27:15,663 --> 00:27:17,831 - Turner? - TURNER: Sir. 553 00:27:20,130 --> 00:27:21,228 Hey, sir, sorry. 554 00:27:21,230 --> 00:27:23,062 The, uh, the job I wanted is not on here. 555 00:27:23,064 --> 00:27:24,297 I don't see Pararescue. 556 00:27:27,063 --> 00:27:29,262 Looks like you didn't qualify. 557 00:27:29,264 --> 00:27:30,994 What do you mean, I didn't qualify? 558 00:27:30,996 --> 00:27:34,661 I passed the stamina test, I got a good ASVAB score. 559 00:27:34,663 --> 00:27:37,096 The doctors didn't say anything was wrong with me. 560 00:27:41,230 --> 00:27:42,828 Looks like you were disqualified 561 00:27:42,830 --> 00:27:44,562 for lack of depth perception. 562 00:27:44,564 --> 00:27:45,762 What? 563 00:27:45,764 --> 00:27:47,061 You don't have depth perception. 564 00:27:47,063 --> 00:27:48,495 You can't be a PJ without it. 565 00:27:48,497 --> 00:27:50,162 Are you serious? 566 00:27:50,164 --> 00:27:52,229 Choose three jobs from the list in order of preference. 567 00:27:52,231 --> 00:27:54,428 Pick quickly or you might not get anything. 568 00:27:54,430 --> 00:27:56,864 We're only open for another 30 minutes. 569 00:27:57,630 --> 00:27:59,494 Turner. 570 00:27:59,496 --> 00:28:01,194 Here's a list of jobs that you have qualified for. 571 00:28:01,196 --> 00:28:03,896 Please review the list and choose your top three. 572 00:28:07,995 --> 00:28:09,894 SPENCER: A year I punish myself and for what? 573 00:28:09,896 --> 00:28:12,828 Because of depth perception? You gotta be kidding me. 574 00:28:12,830 --> 00:28:14,794 Okay. Is there something that you can do? 575 00:28:14,796 --> 00:28:15,927 Someone we can appeal to? 576 00:28:15,929 --> 00:28:17,195 Maybe we can write a letter. 577 00:28:17,197 --> 00:28:18,830 No. It's not something you can appeal. 578 00:28:20,895 --> 00:28:23,960 Okay, okay. Honey, here, sit down. 579 00:28:23,962 --> 00:28:26,329 Honey, it's gonna be okay. It'll be okay. 580 00:28:26,331 --> 00:28:28,229 No, it's not gonna be okay. That's the thing. 581 00:28:28,231 --> 00:28:30,461 Why did I even work so hard in the first place? 582 00:28:30,463 --> 00:28:32,861 Baby, listen, it's you, okay? 583 00:28:32,863 --> 00:28:34,594 When you were a kid, if you heard the word 584 00:28:34,596 --> 00:28:36,395 "war" on the television, 585 00:28:36,397 --> 00:28:37,596 you would practically jump 586 00:28:37,598 --> 00:28:38,862 inside the TV screen to get involved. 587 00:28:38,864 --> 00:28:40,894 Exactly. I just wanted to help. 588 00:28:40,896 --> 00:28:43,661 I don't get why they won't just let me go do it. 589 00:28:43,663 --> 00:28:45,495 You know, I haven't really accomplished much with my life. 590 00:28:45,497 --> 00:28:46,729 At least before I could say 591 00:28:46,731 --> 00:28:47,729 it's because I hadn't really tried. 592 00:28:47,731 --> 00:28:49,729 Now I can't even say that. 593 00:28:49,731 --> 00:28:51,897 I tried and I failed. This is worse. 594 00:28:55,897 --> 00:28:57,762 (DOOR SLAMS SHUT) 595 00:28:57,764 --> 00:28:59,628 COMMENTATOR: (ON TV) ...to McLemore. Wow! 596 00:28:59,630 --> 00:29:01,328 He still finishes! 597 00:29:01,330 --> 00:29:03,030 (KNOCKING ON DOOR) 598 00:29:04,030 --> 00:29:05,595 Saw that one coming. 599 00:29:05,597 --> 00:29:09,064 That's the second alley-oop he's converted on. 600 00:29:10,797 --> 00:29:11,960 Hey, what's going on, man? 601 00:29:11,962 --> 00:29:13,329 - What's up, man? - Glad you made it. 602 00:29:13,331 --> 00:29:15,294 - How you doing? - Good. Just watching the game. 603 00:29:15,296 --> 00:29:16,662 Come on in. 604 00:29:16,664 --> 00:29:17,995 Man, I hope San Jose State 605 00:29:17,997 --> 00:29:19,795 upsets Kansas, too. We need this. 606 00:29:19,797 --> 00:29:21,696 Oh, yep, yep, yep. (SIGHS) 607 00:29:21,698 --> 00:29:23,860 Saw this guy dunk on this fool earlier. 608 00:29:23,862 --> 00:29:25,694 Reminded me when I dunked on your ass. 609 00:29:25,696 --> 00:29:27,662 Ah, you ain't never dunked on me. 610 00:29:27,664 --> 00:29:28,826 You want a beer? 611 00:29:28,828 --> 00:29:30,795 Actually, yeah. 612 00:29:30,797 --> 00:29:32,994 I had to come see you before you dipped out of here, you know. 613 00:29:32,996 --> 00:29:34,494 You must be nervous, right? 614 00:29:34,496 --> 00:29:36,928 Ah, it's all good. I'm just going to Texas for basic. 615 00:29:36,930 --> 00:29:38,228 Yeah, but not a lot of people 616 00:29:38,230 --> 00:29:40,327 make it this far in the process, you know. 617 00:29:40,329 --> 00:29:41,397 That's a commitment. 618 00:29:42,362 --> 00:29:44,097 - Cheers. - Cheers. 619 00:29:46,930 --> 00:29:48,428 So you're about to get up out of here, man. 620 00:29:48,430 --> 00:29:49,794 You excited or what? 621 00:29:49,796 --> 00:29:51,462 Yeah, but... (SIGHS) 622 00:29:51,464 --> 00:29:52,731 I don't know, man. 623 00:29:54,030 --> 00:29:57,327 Remember when I brought this up a long time ago? 624 00:29:57,329 --> 00:29:58,328 How could I forget? 625 00:29:58,330 --> 00:30:00,195 You were about 30 pounds heavier 626 00:30:00,197 --> 00:30:01,860 and nobody thought you would get here. 627 00:30:01,862 --> 00:30:03,494 Yeah, man. 628 00:30:03,496 --> 00:30:06,295 Well, it ended up being that you were right. 629 00:30:06,297 --> 00:30:07,694 Right about what? 630 00:30:07,696 --> 00:30:09,094 Well, I went to MEPS 631 00:30:09,096 --> 00:30:10,495 and I got disqualified for depth perception, 632 00:30:10,497 --> 00:30:12,895 so I can't even go be a PJ. 633 00:30:12,897 --> 00:30:14,127 You know, I don't really know, like, 634 00:30:14,129 --> 00:30:15,595 the ins and outs of the military stuff. 635 00:30:15,597 --> 00:30:17,161 What do you mean? 636 00:30:17,163 --> 00:30:20,698 Basically, I had to end up signing up for SERE instead. 637 00:30:21,830 --> 00:30:23,528 What's that? 638 00:30:23,530 --> 00:30:25,928 It stands for Survival, Evasion, Resistance and Escape. 639 00:30:25,930 --> 00:30:27,827 It's not really the same thing at all. 640 00:30:27,829 --> 00:30:29,960 Well, I mean, even if it's not the same thing, 641 00:30:29,962 --> 00:30:32,395 I'm sure it'll still be meaningful, you know. 642 00:30:32,397 --> 00:30:36,562 Yeah. But I'm just not passionate about it, you know? 643 00:30:36,564 --> 00:30:39,328 I just wanted to go to war and I wanted to save lives. 644 00:30:39,330 --> 00:30:41,227 Well, I'm sure whatever job they put you in, 645 00:30:41,229 --> 00:30:42,695 you'll still be able to help others. 646 00:30:42,697 --> 00:30:44,097 It's who you've always been. 647 00:30:45,164 --> 00:30:48,064 Yeah, yeah, I guess so, man. 648 00:30:50,796 --> 00:30:52,330 (INDISTINCT CHATTERING) 649 00:30:56,363 --> 00:30:59,097 - What's going on? - Hey, man, what's happening? 650 00:31:03,163 --> 00:31:05,694 What the hell is that? A sewing project? 651 00:31:05,696 --> 00:31:07,128 SPENCER: Yeah. 652 00:31:07,130 --> 00:31:09,195 Great! So I guess we have that to look forward to. 653 00:31:09,197 --> 00:31:10,828 What function does that even serve? 654 00:31:10,830 --> 00:31:13,128 Survival. If you eject from an aircraft, 655 00:31:13,130 --> 00:31:14,694 all you'll have is a parachute, 656 00:31:14,696 --> 00:31:16,928 few other tools, you know, 657 00:31:16,930 --> 00:31:18,427 anything else you can scrounge up to make 658 00:31:18,429 --> 00:31:21,927 a hammock, tent, trip wires, weapons to hunt with. 659 00:31:21,929 --> 00:31:24,728 Cool. So I guess home ec will help us survive. 660 00:31:24,730 --> 00:31:27,629 - Yeah, I guess so. - Pretty much. 661 00:31:27,631 --> 00:31:29,428 Spencer, man, take a break. 662 00:31:29,430 --> 00:31:31,028 I can't, man. I'm already pretty behind 663 00:31:31,030 --> 00:31:32,861 on all my assignments. I'm about to fail out. 664 00:31:32,863 --> 00:31:34,826 Well, here, look. Let me show you something. 665 00:31:34,828 --> 00:31:36,628 Check this out. 666 00:31:36,630 --> 00:31:37,861 - Ta-da! - What is that? 667 00:31:37,863 --> 00:31:39,294 It's for sewing. 668 00:31:39,296 --> 00:31:40,662 So you can pound needles through 669 00:31:40,664 --> 00:31:42,127 without your hands going raw. 670 00:31:42,129 --> 00:31:44,794 (CHUCKLES) Okay. All right. I see what you're doing. 671 00:31:44,796 --> 00:31:47,828 Now your hands will stay baby soft. 672 00:31:47,830 --> 00:31:49,028 Dude, this is literally the only way 673 00:31:49,030 --> 00:31:50,261 I'm gonna even finish in time. 674 00:31:50,263 --> 00:31:51,861 Oh, don't worry, with baby soft hands, 675 00:31:51,863 --> 00:31:53,096 you'll always finish fast. 676 00:31:53,662 --> 00:31:55,495 (ALL LAUGHING) 677 00:31:55,497 --> 00:31:57,262 You guys are something else, man. 678 00:31:57,264 --> 00:32:01,596 DRILL SERGEANT: Left face! In line. 679 00:32:01,598 --> 00:32:03,930 - Who are we? - CADETS: Air Force! 680 00:32:05,631 --> 00:32:07,696 (CADETS SHOUTING INDISTINCTLY) 681 00:32:08,630 --> 00:32:10,328 Oh, shit! 682 00:32:10,330 --> 00:32:11,896 No! No! No! 683 00:32:18,963 --> 00:32:20,661 CADETS: ♪ We are the Air Force! 684 00:32:20,663 --> 00:32:23,562 - ♪ Mighty, mighty Air Force - ♪ Mighty, mighty Air Force 685 00:32:23,564 --> 00:32:26,594 - ♪ Better than the Army - ♪ Better than the Army 686 00:32:26,596 --> 00:32:29,627 - ♪ Ground-pounding Army - ♪ Ground-pounding Army 687 00:32:29,629 --> 00:32:32,660 - ♪ Better than the Navy - ♪ Better than the Navy 688 00:32:32,662 --> 00:32:33,863 ♪ Deck-swabbing... ♪ 689 00:32:42,396 --> 00:32:44,727 INSTRUCTOR: Airman Stone, how nice of you to join us. 690 00:32:44,729 --> 00:32:46,430 Drop. On the podium. 691 00:32:52,029 --> 00:32:53,861 Airman Stone, why are you doing push-ups? 692 00:32:53,863 --> 00:32:55,094 SPENCER: I'm late, Sergeant. 693 00:32:55,096 --> 00:32:58,427 Yes, you were late. Why are you late? 694 00:32:58,429 --> 00:32:59,928 I overslept, Sergeant. 695 00:32:59,930 --> 00:33:01,327 He overslept. 696 00:33:01,329 --> 00:33:03,328 Ladies and gentlemen, let this be an example 697 00:33:03,330 --> 00:33:05,361 to you of what not to do. 698 00:33:05,363 --> 00:33:07,561 SERE. SERE. 699 00:33:07,563 --> 00:33:09,430 1401. 700 00:33:10,730 --> 00:33:12,096 Recover. 701 00:33:14,662 --> 00:33:15,895 Carry on. 702 00:33:15,897 --> 00:33:17,297 SPENCER: SERE. 703 00:33:24,362 --> 00:33:25,830 INSTRUCTOR: Well done. 704 00:33:34,830 --> 00:33:37,461 Airman Stone, do you look like everyone else? 705 00:33:37,463 --> 00:33:38,861 No, Sergeant. 706 00:33:38,863 --> 00:33:41,430 No, you do not. Drop. 707 00:33:45,031 --> 00:33:46,462 Airman Stone, you're doing push-ups 708 00:33:46,464 --> 00:33:49,295 because you cannot follow simple directions. 709 00:33:49,297 --> 00:33:50,964 (SPENCER GRUNTING) 710 00:33:54,497 --> 00:33:56,430 SERE. SERE. 711 00:33:57,231 --> 00:33:58,997 1401. 712 00:34:00,329 --> 00:34:01,430 INSTRUCTOR: Recover. 713 00:34:03,397 --> 00:34:05,127 - Carry on. - SERE. 714 00:34:05,129 --> 00:34:07,060 Airman Stone, your stitches are not tight enough. 715 00:34:07,062 --> 00:34:08,593 I'll do them over again, Sergeant. 716 00:34:08,595 --> 00:34:10,262 Airman Stone, I have no choice. This is not a game. 717 00:34:10,264 --> 00:34:11,462 This is survival. 718 00:34:11,464 --> 00:34:12,594 There are no do-overs. Do you understand me? 719 00:34:12,596 --> 00:34:13,728 Yes, Sergeant. 720 00:34:13,730 --> 00:34:15,061 Report to the MTLs 721 00:34:15,063 --> 00:34:16,797 and you'll be served your elimination papers. 722 00:34:29,563 --> 00:34:30,864 HEIDI: Okay. 723 00:34:32,331 --> 00:34:33,462 Here we go. 724 00:34:33,464 --> 00:34:34,829 All right. 725 00:34:43,730 --> 00:34:44,928 I knew you shouldn't have driven 726 00:34:44,930 --> 00:34:46,128 all the way here just to say goodbye. 727 00:34:46,130 --> 00:34:48,329 Well, I was worried about you, Alek. 728 00:34:48,331 --> 00:34:50,860 I've had this profound sense of fear 729 00:34:50,862 --> 00:34:52,527 about you going to war. 730 00:34:52,529 --> 00:34:53,828 Well, you're a mom. 731 00:34:53,830 --> 00:34:55,195 You're supposed to worry about your kids. 732 00:34:55,197 --> 00:34:58,361 But listen, sweetie. I prayed about it. 733 00:34:58,363 --> 00:35:01,428 And God spoke to me and He told me that 734 00:35:01,430 --> 00:35:05,494 something very exciting is going to happen. 735 00:35:05,496 --> 00:35:07,228 And... 736 00:35:07,230 --> 00:35:10,864 I can't wait to see what He has in store for you. 737 00:35:11,963 --> 00:35:13,896 I'm gonna be fine. 738 00:35:14,896 --> 00:35:16,196 - Love you, Mom. - (SIGHS) 739 00:35:39,596 --> 00:35:41,296 (PEOPLE CLAMORING) 740 00:35:43,496 --> 00:35:44,997 (PEOPLE SCREAMING) 741 00:35:47,697 --> 00:35:50,127 What's going on? Somebody please! What's happening? 742 00:35:50,129 --> 00:35:52,594 There's a guy with a gun. Just run. 743 00:35:52,596 --> 00:35:53,928 Come on, Dad, we gotta go. 744 00:35:53,930 --> 00:35:55,394 No, you go, my darling. You go. 745 00:35:55,396 --> 00:35:57,264 I'll follow. I'll follow. 746 00:36:20,696 --> 00:36:22,794 (PLATOON GRUNTING) 747 00:36:22,796 --> 00:36:25,660 Oh, cool. We're gonna be glorified cattle. 748 00:36:25,662 --> 00:36:28,494 That's what we get for not cutting it at Lackland. 749 00:36:28,496 --> 00:36:30,494 Daycare for adults. 750 00:36:30,496 --> 00:36:33,061 What does that mean? 751 00:36:33,063 --> 00:36:35,427 Just what I heard. Instead of teaching fighting 752 00:36:35,429 --> 00:36:36,928 they teach you how to 753 00:36:36,930 --> 00:36:38,660 "mitigate the room vulnerabilities" 754 00:36:38,662 --> 00:36:41,894 by, like, running and hiding. 755 00:36:41,896 --> 00:36:43,427 Thought we were in the military? 756 00:36:43,429 --> 00:36:45,027 That's hard. 757 00:36:45,029 --> 00:36:46,627 OFFICER: ♪ They've come to get the wounded... 758 00:36:46,629 --> 00:36:48,095 PLATOON: ♪ They've come to get the wounded... 759 00:36:48,097 --> 00:36:50,127 ♪ They've come to get the dead... 760 00:36:50,129 --> 00:36:52,296 ♪ They've come to get the dead... ♪ 761 00:36:56,963 --> 00:36:58,161 All right, so once you've inflated 762 00:36:58,163 --> 00:36:59,693 the bladder to the desired pressure, 763 00:36:59,695 --> 00:37:01,760 in this case, 140 mmHg or higher, 764 00:37:01,762 --> 00:37:03,094 you're gonna listen to make sure 765 00:37:03,096 --> 00:37:05,394 you cannot hear the pulse below the bladder. 766 00:37:05,396 --> 00:37:06,661 That's critical. 767 00:37:06,663 --> 00:37:08,626 Are there any questions on this section? 768 00:37:08,628 --> 00:37:10,494 No? 769 00:37:10,496 --> 00:37:12,760 Okay, let's move on. Let's go to the next chapter. 770 00:37:12,762 --> 00:37:14,295 (ALARM BUZZING) 771 00:37:14,297 --> 00:37:16,328 WOMAN: (ON PA) There is an active shooter on base. 772 00:37:16,330 --> 00:37:18,794 Shelter in place until you receive further instructions. 773 00:37:18,796 --> 00:37:20,128 This is not a drill. 774 00:37:20,130 --> 00:37:21,427 Okay, there is an active shooter on base. 775 00:37:21,429 --> 00:37:22,493 You guys, move this desk over to the door. 776 00:37:22,495 --> 00:37:23,794 Make sure it can't open. 777 00:37:23,796 --> 00:37:25,128 Everybody else, get under your desks. 778 00:37:25,130 --> 00:37:27,061 This is not a drill! Move! 779 00:37:27,063 --> 00:37:30,227 This is not an exercise! Get under your desks now. 780 00:37:30,229 --> 00:37:32,062 (ALARM BLARING) 781 00:37:32,064 --> 00:37:33,828 Okay, remember the protocol. 782 00:37:33,830 --> 00:37:35,060 If you escape, 783 00:37:35,062 --> 00:37:36,696 you do not engage. Protect yourselves. 784 00:37:39,728 --> 00:37:41,327 - All right. - We're so screwed. 785 00:37:41,329 --> 00:37:43,031 It's all I got, man. 786 00:37:46,263 --> 00:37:47,228 TEACHER: Stone! 787 00:37:47,230 --> 00:37:49,527 Stone, get under your desk, now. 788 00:37:49,529 --> 00:37:50,927 God damn it. Stone! 789 00:37:50,929 --> 00:37:52,727 What the hell are you doing? 790 00:37:52,729 --> 00:37:54,993 None of you move. 791 00:37:54,995 --> 00:37:56,295 (CLATTERING OUTSIDE DOOR) 792 00:37:56,297 --> 00:37:58,663 Francis, get back under your desk! 793 00:38:00,229 --> 00:38:01,760 Stone, what the hell are you doing? 794 00:38:01,762 --> 00:38:02,927 Get under your desk. 795 00:38:02,929 --> 00:38:04,664 (CLATTERING CONTINUES) 796 00:38:15,663 --> 00:38:17,231 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 797 00:38:19,029 --> 00:38:21,294 - (ALARM BUZZING) - (GRUNTS) 798 00:38:21,296 --> 00:38:23,061 MAN: (IN DISTANCE) We're clear! 799 00:38:23,063 --> 00:38:25,027 - (ALARM BUZZES) - Okay, that's the all-clear. 800 00:38:25,029 --> 00:38:26,793 Stone, you wanna move this desk back for me? 801 00:38:26,795 --> 00:38:28,864 Somebody help him, please. 802 00:38:34,031 --> 00:38:35,164 (EXHALES) 803 00:38:39,762 --> 00:38:42,295 - God damn it! - (KNOCKING AT DOOR) 804 00:38:48,929 --> 00:38:50,695 Guys, this was a false alarm. 805 00:38:50,697 --> 00:38:51,895 Just wanted to let you know 806 00:38:51,897 --> 00:38:53,326 that everything is completely fine, 807 00:38:53,328 --> 00:38:55,494 - and that we're all safe. - FRANCIS: What happened? 808 00:38:55,496 --> 00:38:58,195 BROWN: An active shooter alert went out over our PA system, 809 00:38:58,197 --> 00:39:01,061 but the actual location wasn't attached. 810 00:39:01,063 --> 00:39:04,131 It was nearby, but not our base. 811 00:39:05,729 --> 00:39:07,460 Carry on. 812 00:39:07,462 --> 00:39:09,460 TEACHER: Everybody settle. 813 00:39:09,462 --> 00:39:10,794 Jesus Christ... 814 00:39:10,796 --> 00:39:12,061 Stone, what the hell were you going to do 815 00:39:12,063 --> 00:39:13,394 with a ball point pen anyways, huh? 816 00:39:13,396 --> 00:39:14,928 SPENCER: (CHUCKLES) I don't know, ma'am. 817 00:39:14,930 --> 00:39:16,195 I just didn't want my family to find out 818 00:39:16,197 --> 00:39:16,995 that I'd died hiding underneath a desk. 819 00:39:16,997 --> 00:39:18,360 Hmm. 820 00:39:18,362 --> 00:39:19,561 Huh. 821 00:39:19,563 --> 00:39:22,064 Show of hands. Who thinks Stone's an asshole? 822 00:39:22,962 --> 00:39:24,327 SPENCER: Come on, man. 823 00:39:24,329 --> 00:39:25,794 Yeah, me too. That's gonna be on the test. 824 00:39:25,796 --> 00:39:27,230 (LAUGHTER) 825 00:39:53,862 --> 00:39:56,259 Strange. No beggars on our tail. 826 00:39:56,261 --> 00:39:57,863 Guess they're not following today. 827 00:39:59,195 --> 00:40:01,394 Check the DAGR and confirm our coordinates. 828 00:40:01,396 --> 00:40:02,929 ALEK: Roger. 829 00:40:07,629 --> 00:40:09,796 BEN: Skarlatos, come on, man. 830 00:40:10,763 --> 00:40:11,827 ALEK: Shit! 831 00:40:11,829 --> 00:40:13,293 I can't find my rucksack. 832 00:40:13,295 --> 00:40:14,828 Did you have it at the last stop? 833 00:40:14,830 --> 00:40:16,295 ALEK: Yeah. 834 00:40:17,363 --> 00:40:19,196 Security halt. 835 00:40:24,595 --> 00:40:25,661 Better be back there. 836 00:40:25,663 --> 00:40:27,097 SOLDIER: We have a security halt. 837 00:40:27,529 --> 00:40:28,729 Cover! 838 00:40:33,729 --> 00:40:35,260 ALEK: Shit! It's not here. 839 00:40:35,262 --> 00:40:37,426 I had two mags of 50 cal and the DAGR in it. 840 00:40:37,428 --> 00:40:38,728 Everybody mount up! 841 00:40:38,730 --> 00:40:40,860 We're going back to the village. 842 00:40:40,862 --> 00:40:42,127 I guess we figured out why 843 00:40:42,129 --> 00:40:44,260 the villagers didn't follow us. 844 00:40:44,262 --> 00:40:46,426 TEACHER: Congratulations, Airman Stone, 845 00:40:46,428 --> 00:40:49,126 you just gave this man permanent brain damage. 846 00:40:49,128 --> 00:40:50,495 SPENCER: But I thought I needed to get 847 00:40:50,497 --> 00:40:52,127 an airway in. He needs to breathe, right? 848 00:40:52,129 --> 00:40:53,794 You do. But did you notice that our friend here 849 00:40:53,796 --> 00:40:55,160 has clear fluid in his ears? 850 00:40:55,162 --> 00:40:57,327 What might that clear fluid be, Mr. Stone? 851 00:40:57,329 --> 00:40:58,960 SPENCER: Oh, shit. 852 00:40:58,962 --> 00:41:01,393 Not quite. Guess again. 853 00:41:01,395 --> 00:41:02,459 Spinal fluid, ma'am. 854 00:41:02,461 --> 00:41:03,960 Correct. Spinal fluid. 855 00:41:03,962 --> 00:41:05,960 And if your friend has spinal fluid in his ears, 856 00:41:05,962 --> 00:41:07,193 what does that tell us? 857 00:41:07,195 --> 00:41:08,694 He could have damage to his skull. 858 00:41:08,696 --> 00:41:10,560 Okay. So, to recap. 859 00:41:10,562 --> 00:41:11,994 You just walked up to a guy who was 860 00:41:11,996 --> 00:41:13,760 already having a pretty bad day to begin with 861 00:41:13,762 --> 00:41:16,360 and you shove a piece of silicone into his brain. 862 00:41:16,362 --> 00:41:17,761 You just lobotomized him. 863 00:41:17,763 --> 00:41:19,794 Well, I figured I'd get that in first so he could breathe 864 00:41:19,796 --> 00:41:21,594 and then I'd move on to his other stuff. 865 00:41:21,596 --> 00:41:22,794 Okay, but sometimes you need 866 00:41:22,796 --> 00:41:24,160 to deal with the bleeding first. 867 00:41:24,162 --> 00:41:25,427 SPENCER: So, I'd put a tourniquet on it, then? 868 00:41:25,429 --> 00:41:26,694 Not always. 869 00:41:26,696 --> 00:41:28,194 What if the wound was on the neck, say? 870 00:41:28,196 --> 00:41:30,960 A tourniquet on the neck is better known as a noose. 871 00:41:30,962 --> 00:41:32,127 What do I do, then? 872 00:41:32,129 --> 00:41:34,494 In that case, you say a prayer. 873 00:41:34,496 --> 00:41:36,764 And you hope something creative occurs to you. 874 00:41:38,596 --> 00:41:40,262 That's some sound advice. 875 00:41:54,996 --> 00:41:57,127 BEN: Let's make this quick. 876 00:41:57,129 --> 00:41:59,893 - Put out security. - MAN: (ON RADIO) Roger that. 877 00:41:59,895 --> 00:42:02,461 Skarlatos, stay here. 878 00:42:02,463 --> 00:42:03,828 MAN: Don't move. Don't move! 879 00:42:03,830 --> 00:42:05,397 BEN: Let's go. 880 00:42:07,128 --> 00:42:09,295 - (INDISTINCT CHATTERING) - (GOAT BLEATING) 881 00:42:10,830 --> 00:42:13,162 (SPEAKING PASHTO) 882 00:42:17,662 --> 00:42:19,663 (SPEAKING PASHTO) 883 00:42:33,896 --> 00:42:35,928 - What'd they want? - BEN: A knife. 884 00:42:35,930 --> 00:42:38,796 Some shell casings. Our shiny trash. 885 00:42:40,896 --> 00:42:43,228 ALEK: Yeah, it's all here except... 886 00:42:43,230 --> 00:42:44,093 Except what? 887 00:42:44,095 --> 00:42:46,627 My hat. With my name on it. 888 00:42:46,629 --> 00:42:49,126 Well, looks like some unfortunate soul 889 00:42:49,128 --> 00:42:51,229 just got the nickname Skarlatos. 890 00:42:52,362 --> 00:42:54,293 Let's go. Mount up! 891 00:42:54,295 --> 00:42:56,429 MAN 1: Mount up! MAN 2: Mount up! Let's move. 892 00:42:57,828 --> 00:42:59,362 (ENGINE STARTS) 893 00:43:03,396 --> 00:43:04,694 We in? 894 00:43:04,696 --> 00:43:06,063 Hit it. 895 00:43:09,195 --> 00:43:10,295 (BOTH GRUNTING) 896 00:43:11,729 --> 00:43:13,928 MAN 1: Lock those hands up! 897 00:43:13,930 --> 00:43:15,163 MAN 2: Get in there, Spence! 898 00:43:15,863 --> 00:43:17,864 Spence, go for the legs. 899 00:43:22,363 --> 00:43:24,594 Okay, now when you have someone in a hold like this, 900 00:43:24,596 --> 00:43:26,527 use your free hand to clamp down 901 00:43:26,529 --> 00:43:27,660 on the carotid artery. 902 00:43:27,662 --> 00:43:28,795 MAN: There you go! 903 00:43:28,797 --> 00:43:30,560 Spence, get it in. 904 00:43:30,562 --> 00:43:31,861 You think your opponent's 905 00:43:31,863 --> 00:43:33,096 just gonna let you do that to him, huh? 906 00:43:35,895 --> 00:43:37,027 Spence, you don't got it. 907 00:43:37,029 --> 00:43:38,260 Line his chin up with the elbow. 908 00:43:38,262 --> 00:43:40,227 SPENCER: I'm trying. 909 00:43:40,229 --> 00:43:41,826 Spence, get your hooks in, go for the legs. 910 00:43:41,828 --> 00:43:43,594 Not just the arms. Go for the legs. 911 00:43:43,596 --> 00:43:45,329 Don't give him any clues. 912 00:43:48,096 --> 00:43:49,493 Spence, get your hooks in. 913 00:43:49,495 --> 00:43:50,763 MAN: Come on, man! 914 00:43:52,730 --> 00:43:54,797 - Deeper. - MAN: Spence, lock it up! 915 00:43:55,961 --> 00:43:57,263 MAN: All right, you got him now! 916 00:43:58,363 --> 00:43:59,363 Whoo! 917 00:44:04,895 --> 00:44:06,229 (LAPTOP CHIMES) 918 00:44:13,629 --> 00:44:15,560 Alek, what up? 919 00:44:15,562 --> 00:44:17,161 Spencer, hey, what's up? 920 00:44:17,163 --> 00:44:19,661 I'm fine. Getting good at this. 921 00:44:19,663 --> 00:44:21,894 Good at what? Like, checking rashes? 922 00:44:21,896 --> 00:44:23,494 No, I've been doing jiu-jitsu. 923 00:44:23,496 --> 00:44:25,227 I'm starting to finally figure this shit out. 924 00:44:25,229 --> 00:44:27,660 Not getting my ass beat every match, at least. 925 00:44:27,662 --> 00:44:28,959 Well, that's good. 926 00:44:28,961 --> 00:44:30,460 There's, like, nothing to do over here. 927 00:44:30,462 --> 00:44:31,959 But you're in Afghanistan. 928 00:44:31,961 --> 00:44:33,895 Yeah, well, nobody cares about Afghanistan anymore. 929 00:44:33,897 --> 00:44:35,860 Now the real bad guys are ISIS. 930 00:44:35,862 --> 00:44:37,460 Not many of those over there? 931 00:44:37,462 --> 00:44:41,528 No, I'm like a security guard. Basically just a mall cop. 932 00:44:41,530 --> 00:44:43,760 Well, adventure starts soon. 933 00:44:43,762 --> 00:44:45,061 Did Strasser ever decide if he's coming 934 00:44:45,063 --> 00:44:46,694 with us on the Great European Tour? 935 00:44:46,696 --> 00:44:47,893 Yeah, no, he can't go. 936 00:44:47,895 --> 00:44:49,394 I'm thinking about asking Solon, 937 00:44:49,396 --> 00:44:50,827 but I don't think he's going to have enough money. 938 00:44:50,829 --> 00:44:52,960 Okay. Well, just let me know, man. 939 00:44:52,962 --> 00:44:54,660 I'm getting excited. 940 00:44:54,662 --> 00:44:56,026 Yeah, you have no idea. 941 00:44:56,028 --> 00:44:57,494 I'm desperate to get out of here. 942 00:44:57,496 --> 00:44:59,293 I still think we need to park it in Germany 943 00:44:59,295 --> 00:45:00,992 for a while, though. 944 00:45:00,994 --> 00:45:03,061 Yeah, it's just that, 945 00:45:03,063 --> 00:45:05,193 there's so much I wanna see, you know? 946 00:45:05,195 --> 00:45:06,993 And chances are this will probably be 947 00:45:06,995 --> 00:45:09,761 one of the last times I'll get to do something like this. 948 00:45:09,763 --> 00:45:11,892 Look, I know you have that girl there. 949 00:45:11,894 --> 00:45:14,461 What was she? An exchange student? 950 00:45:14,463 --> 00:45:15,892 Yeah, in Oregon. 951 00:45:15,894 --> 00:45:17,427 We just keep in touch. 952 00:45:17,429 --> 00:45:20,694 And she invited you to stay with her in Germany? 953 00:45:20,696 --> 00:45:22,094 Yeah, but it's not just that. 954 00:45:22,096 --> 00:45:24,393 I just kind of wanna soak it in a little bit. 955 00:45:24,395 --> 00:45:27,294 I don't wanna be moving around every day. 956 00:45:27,296 --> 00:45:29,927 I mean, we don't get to go on leave that often. 957 00:45:29,929 --> 00:45:31,761 Yeah, well, if you just wanna stay in Germany, man, 958 00:45:31,763 --> 00:45:33,293 that's cool. Just do that. 959 00:45:33,295 --> 00:45:35,159 Yeah, well, I mean, my family history is there. 960 00:45:35,161 --> 00:45:36,560 And they're the reason I wanted 961 00:45:36,562 --> 00:45:38,460 to join the military in the first place. 962 00:45:38,462 --> 00:45:40,294 Well, we don't have to decide right now. 963 00:45:40,296 --> 00:45:42,096 Hey, whatever happened to that sniper training? 964 00:45:43,061 --> 00:45:44,926 I'll tell you about that later. 965 00:45:44,928 --> 00:45:47,526 Uh, basically, I'm just really bored. 966 00:45:47,528 --> 00:45:51,094 That sucks. I'm over here having a freakin' blast! 967 00:45:51,096 --> 00:45:54,826 Drinking beers, hanging on the beach, doing jiu-jitsu. 968 00:45:54,828 --> 00:45:56,994 Portugal is paradise. 969 00:45:56,996 --> 00:45:59,161 You're a piece of shit. 970 00:45:59,163 --> 00:46:00,527 What's that? You must be breaking up. 971 00:46:00,529 --> 00:46:02,127 Sounded like you called me a piece of shit! 972 00:46:02,129 --> 00:46:03,826 All right, well, it's like midnight here. 973 00:46:03,828 --> 00:46:05,194 I gotta go to bed. 974 00:46:05,196 --> 00:46:07,560 All right, hang in there, brother. Later. 975 00:46:07,562 --> 00:46:08,863 All right. 976 00:46:11,362 --> 00:46:12,962 (INDISTINCT CHATTERING) 977 00:46:20,228 --> 00:46:22,560 (LINE RINGING) 978 00:46:22,562 --> 00:46:25,727 Stone. First name Spencer. What's up, my guy? 979 00:46:25,729 --> 00:46:27,127 Chilling, man. What are you doing? 980 00:46:27,129 --> 00:46:28,794 You know, just the morning routine. 981 00:46:28,796 --> 00:46:30,294 Chilling. Any action over there yet? 982 00:46:30,296 --> 00:46:32,059 Nah, this is a pretty cake assignment. 983 00:46:32,061 --> 00:46:33,427 But, listen, I got an idea for you. 984 00:46:33,429 --> 00:46:35,126 Me and Alek were just talking about 985 00:46:35,128 --> 00:46:37,161 doing a backpacking trip all over Europe. 986 00:46:37,163 --> 00:46:38,261 You should, man. You could be posted 987 00:46:38,263 --> 00:46:39,926 anywhere after this one, right? 988 00:46:39,928 --> 00:46:41,526 Yeah, but I'm trying to say you should come with us. 989 00:46:41,528 --> 00:46:44,728 Wait, wait. You mean, meet you in Europe? 990 00:46:44,730 --> 00:46:46,226 Yeah, son. It'll be crazy. 991 00:46:46,228 --> 00:46:47,927 You have the summer off, don't you? 992 00:46:47,929 --> 00:46:50,427 Man, come on, you know I don't got money like that. 993 00:46:50,429 --> 00:46:53,226 Just take out a credit card. You'll pay it back. 994 00:46:53,228 --> 00:46:55,027 Ah, I see them headphones. You must be working 995 00:46:55,029 --> 00:46:56,793 for a credit card company now, huh? 996 00:46:56,795 --> 00:46:58,094 Just see what you qualify for. 997 00:46:58,096 --> 00:46:59,695 That's crazy you say that though. 998 00:46:59,697 --> 00:47:01,060 I was just talking to my coworker 999 00:47:01,062 --> 00:47:02,293 about getting a credit card 1000 00:47:02,295 --> 00:47:03,927 with frequent flyer miles, too. 1001 00:47:03,929 --> 00:47:07,994 Anthony, it's meant to be, dawg. Come on. 1002 00:47:07,996 --> 00:47:09,827 All right, man, screw it. I'm in. 1003 00:47:09,829 --> 00:47:11,196 (HORN HONKING) 1004 00:47:25,095 --> 00:47:26,459 Hey! What's up, man. You made it. 1005 00:47:26,461 --> 00:47:28,193 What's up, bro? 1006 00:47:28,195 --> 00:47:29,527 Hold on, let me grab my bag real quick. 1007 00:47:29,529 --> 00:47:30,595 All right. 1008 00:47:30,597 --> 00:47:32,261 Come on, let's go check in. 1009 00:47:32,263 --> 00:47:34,825 Isn't this crazy? We made it to Europe, though. 1010 00:47:34,827 --> 00:47:37,693 I know, man. Look around. 1011 00:47:37,695 --> 00:47:40,762 Hold on, hold on. We gotta get a shot of this real quick. 1012 00:47:43,196 --> 00:47:44,926 There it is. 1013 00:47:44,928 --> 00:47:46,626 Come on, man. I've been waiting out here forever. 1014 00:47:46,628 --> 00:47:47,962 All right, all right. 1015 00:47:50,994 --> 00:47:53,094 - Hey, how you doing? - Hello. Welcome to Roma. 1016 00:47:53,096 --> 00:47:54,760 - SPENCER: Thanks. - Last name? 1017 00:47:54,762 --> 00:47:56,430 - Uh, Stone. - Stone. 1018 00:47:57,929 --> 00:47:59,660 Perfect. Well, I have your room for two. 1019 00:47:59,662 --> 00:48:00,961 Would you like two keys, then? 1020 00:48:00,963 --> 00:48:02,460 - Yes, please. - Okay. 1021 00:48:02,462 --> 00:48:04,694 And is this your first time staying with us? 1022 00:48:04,696 --> 00:48:06,294 Uh, it's actually our first time in Italy. 1023 00:48:06,296 --> 00:48:08,493 Oh, welcome. Well, in that case, 1024 00:48:08,495 --> 00:48:10,127 if you don't have any plans for tonight, 1025 00:48:10,129 --> 00:48:12,627 we have a party bus leaving from our bar. 1026 00:48:12,629 --> 00:48:15,692 And they call it the Perversion Excursion, 1027 00:48:15,694 --> 00:48:17,061 if that translates. 1028 00:48:17,063 --> 00:48:18,959 Oh, yeah, I think it translates. 1029 00:48:18,961 --> 00:48:20,327 Would you like me to sign you up? 1030 00:48:20,329 --> 00:48:21,495 Yes, please. 1031 00:48:21,497 --> 00:48:22,826 I think we're gonna have a good time in Italy. 1032 00:48:22,828 --> 00:48:24,159 Yeah, I think so. 1033 00:48:24,161 --> 00:48:25,693 Well, I hope you're seeing all the sights 1034 00:48:25,695 --> 00:48:26,960 before your excursion. 1035 00:48:26,962 --> 00:48:29,494 Oh, yeah. We plan on seeing all the sights. 1036 00:48:29,496 --> 00:48:30,829 Mmm. 1037 00:48:37,530 --> 00:48:39,294 ANTHONY: We made it to the Coliseum, baby. 1038 00:48:39,296 --> 00:48:41,294 SPENCER: It's crazy that they built this back then. 1039 00:48:41,296 --> 00:48:42,993 ANTHONY: Can you believe how big it is? 1040 00:48:42,995 --> 00:48:44,160 SPENCER: And can you believe people 1041 00:48:44,162 --> 00:48:45,527 used to kill each other in there? 1042 00:48:45,529 --> 00:48:46,993 ANTHONY: 'Cause imagine watching that now, 1043 00:48:46,995 --> 00:48:48,994 somebody fight a lion. 1044 00:48:48,996 --> 00:48:51,061 SPENCER: (IMITATING MAXIMUS) Are you not entertained? 1045 00:48:51,063 --> 00:48:52,426 ANTHONY: Do you give him a thumbs up 1046 00:48:52,428 --> 00:48:53,559 or a thumbs down? 1047 00:48:53,561 --> 00:48:55,327 SPENCER: Thumbs down. 1048 00:48:55,329 --> 00:48:56,760 ANTHONY: Kill him. 1049 00:48:56,762 --> 00:48:59,194 SPENCER: Lot of old shit here. That's for sure. 1050 00:48:59,196 --> 00:49:00,926 ANTHONY: You trying to throw some coins in or something? 1051 00:49:00,928 --> 00:49:02,293 Just throw it backwards. 1052 00:49:02,295 --> 00:49:04,662 - Throw it backwards? - Yeah, if you want to. 1053 00:49:07,928 --> 00:49:09,360 Did it make it? (LAUGHS) 1054 00:49:09,362 --> 00:49:11,660 I don't know. We'll see if we ever come back. 1055 00:49:11,662 --> 00:49:12,760 Let's go down there, yeah. 1056 00:49:12,762 --> 00:49:14,760 Then we'll know we made it. 1057 00:49:14,762 --> 00:49:17,793 - And again, one, two, three. - (CAMERA CLICKS) 1058 00:49:17,795 --> 00:49:18,959 Oh, yeah, that's good. What you think? 1059 00:49:18,961 --> 00:49:20,494 Hold on, what you think? 1060 00:49:20,496 --> 00:49:21,927 Oh, yeah, you got the shot. You got it, you got it. 1061 00:49:21,929 --> 00:49:23,360 We gotta post that for sure. 1062 00:49:23,362 --> 00:49:25,928 This is it, baby. The Trevi Fountain. 1063 00:49:27,727 --> 00:49:29,195 SPENCER: Don't fall over. 1064 00:49:32,929 --> 00:49:34,393 Let's take a selfie or something real quick. 1065 00:49:34,395 --> 00:49:37,361 You know, we gotta capture this moment. You feel me? 1066 00:49:37,363 --> 00:49:40,030 - (CAMERA CLICKS) - Race you up the stairs. 1067 00:49:42,396 --> 00:49:43,894 SPENCER: Ah, you slow. 1068 00:49:43,896 --> 00:49:45,226 ANTHONY: That must be where the pope lives, you know? 1069 00:49:45,228 --> 00:49:46,960 - I don't even know. - (CAMERA CLICKS) 1070 00:49:46,962 --> 00:49:49,494 Is that the Vatican? What is that? 1071 00:49:49,496 --> 00:49:51,226 SPENCER: If you're standing right here, 1072 00:49:51,228 --> 00:49:53,759 you're directly in the center of all these columns. 1073 00:49:53,761 --> 00:49:55,327 Hold on, I gotta take a picture of that. 1074 00:49:55,329 --> 00:49:57,362 - (CAMERA CLICKS) - SPENCER: That's crazy. 1075 00:50:01,062 --> 00:50:02,130 Wow. 1076 00:50:09,629 --> 00:50:11,160 Trying to head back? 1077 00:50:11,162 --> 00:50:13,428 Yeah. Let's go back to the hostel. 1078 00:50:13,430 --> 00:50:14,794 It was a good day. 1079 00:50:14,796 --> 00:50:16,763 Yeah, let's get ready for that excursion. 1080 00:50:20,429 --> 00:50:21,695 Lea! 1081 00:50:22,262 --> 00:50:23,894 LEA: Alek? Hi! 1082 00:50:23,896 --> 00:50:26,096 - ALEK: Hey, what's up? - Jump in. 1083 00:50:31,528 --> 00:50:32,892 - So good to see you. - Hi! 1084 00:50:32,894 --> 00:50:35,260 Welcome to Germany. 1085 00:50:35,262 --> 00:50:36,394 Thank you. 1086 00:50:36,396 --> 00:50:37,862 Let's go. 1087 00:50:46,363 --> 00:50:49,560 ANTHONY: Yo, this shit is unreal. 1088 00:50:49,562 --> 00:50:51,659 SPENCER: I'm saying. 1089 00:50:51,661 --> 00:50:53,728 (INDISTINCT CHATTERING) 1090 00:50:54,295 --> 00:50:55,296 (ANTHONY GRUNTS) 1091 00:50:56,828 --> 00:50:59,162 It's why they call it backpacking, bro. 1092 00:51:02,728 --> 00:51:04,994 Can we just please get to the hostel, man, 1093 00:51:04,996 --> 00:51:06,860 before I throw this damn bag in the canal? 1094 00:51:06,862 --> 00:51:08,827 Or I throw your ass in first. 1095 00:51:08,829 --> 00:51:10,027 Hey, you're the one who almost 1096 00:51:10,029 --> 00:51:11,525 cost us the trip on the first night. 1097 00:51:11,527 --> 00:51:12,760 Yeah, now I'm the guy 1098 00:51:12,762 --> 00:51:14,494 traveling in Europe on a broken ankle. 1099 00:51:14,496 --> 00:51:15,961 ANTHONY: Whatever, man. 1100 00:51:15,963 --> 00:51:17,760 We need to catch one of these taxis or whatever. 1101 00:51:17,762 --> 00:51:19,894 These boats or something. 1102 00:51:19,896 --> 00:51:21,393 Is this where we get on, right here? 1103 00:51:21,395 --> 00:51:22,759 SPENCER: Yeah, I think so. 1104 00:51:22,761 --> 00:51:23,926 ANTHONY: Are you sure? Do you even know? 1105 00:51:23,928 --> 00:51:25,461 SPENCER: I don't even know, man. 1106 00:51:25,463 --> 00:51:27,096 Let's just go figure it out. 1107 00:51:28,528 --> 00:51:29,726 - Hello. - WAITRESS: Hello. 1108 00:51:29,728 --> 00:51:31,659 Hello. 1109 00:51:31,661 --> 00:51:32,727 ALEK: Did you see those pretzels? 1110 00:51:32,729 --> 00:51:34,094 Oh, my God. They look so good. 1111 00:51:34,096 --> 00:51:35,693 LEA: Yeah. 1112 00:51:35,695 --> 00:51:37,326 So is it everything you dreamed? 1113 00:51:37,328 --> 00:51:40,062 Oh, yeah, absolutely. This is amazing. 1114 00:51:41,063 --> 00:51:42,960 LEA: Do you know which table was his? 1115 00:51:42,962 --> 00:51:45,126 Ah, I'm not sure if he had a table per se, 1116 00:51:45,128 --> 00:51:46,660 but if I know my Grandpa Nick... 1117 00:51:46,662 --> 00:51:47,893 - Yeah. - Probably would have 1118 00:51:47,895 --> 00:51:49,793 - sat right there. Yeah. - Okay. 1119 00:51:49,795 --> 00:51:51,129 - Shall we? - Yeah. 1120 00:51:55,829 --> 00:51:57,161 It's nice. 1121 00:51:57,163 --> 00:51:58,659 Yeah. 1122 00:51:58,661 --> 00:52:00,762 (BOTH SPEAKING GERMAN) 1123 00:52:03,928 --> 00:52:05,293 ALEK: What did you get us? 1124 00:52:05,295 --> 00:52:07,460 - Two beers. - Oh, awesome. Great. 1125 00:52:07,462 --> 00:52:08,827 Okay. 1126 00:52:08,829 --> 00:52:11,260 So, you're not going to tell me the story? 1127 00:52:11,262 --> 00:52:13,361 Ah, well, it's not really much of a story. 1128 00:52:13,363 --> 00:52:14,394 LEA: Silly. 1129 00:52:14,396 --> 00:52:16,160 My father says everyone has a story 1130 00:52:16,162 --> 00:52:17,959 and it's our duty to tell it. 1131 00:52:17,961 --> 00:52:20,294 Well, all I know for sure is that about 1132 00:52:20,296 --> 00:52:23,692 sixty-two years ago, my grandpa sat right here. 1133 00:52:23,694 --> 00:52:25,026 - Thank you. - Thank you. 1134 00:52:25,028 --> 00:52:26,259 My grandpa sat right here 1135 00:52:26,261 --> 00:52:27,793 and celebrated getting his stripes. 1136 00:52:27,795 --> 00:52:29,893 - Becoming a sergeant? - Yeah. 1137 00:52:29,895 --> 00:52:31,527 In the German forces? 1138 00:52:31,529 --> 00:52:33,094 No. No. Uh, American. He, uh... 1139 00:52:33,096 --> 00:52:34,826 He was raised in New York, 1140 00:52:34,828 --> 00:52:36,862 and he was stationed here during World War II. 1141 00:52:37,628 --> 00:52:39,926 Okay, so, here you are. 1142 00:52:39,928 --> 00:52:42,093 Following in his footsteps. 1143 00:52:42,095 --> 00:52:44,927 Yeah. I guess so, in a way. 1144 00:52:44,929 --> 00:52:46,926 I'm so happy that you're here. 1145 00:52:46,928 --> 00:52:48,428 - Cheers. - Cheers. 1146 00:52:57,029 --> 00:52:58,826 Wow, look at that view. 1147 00:52:58,828 --> 00:53:00,492 Man, I haven't been able to get a good picture 1148 00:53:00,494 --> 00:53:01,660 this entire time we've been here. 1149 00:53:01,662 --> 00:53:02,992 Bro, just use my selfie stick. 1150 00:53:02,994 --> 00:53:04,261 You'll get all the background in it too. 1151 00:53:04,263 --> 00:53:05,692 Why don't you just take a picture of me? 1152 00:53:05,694 --> 00:53:07,525 Hell no. I'm tired from this heat, 1153 00:53:07,527 --> 00:53:09,994 and those eight thousand miles you made us walk today. 1154 00:53:09,996 --> 00:53:11,559 Well, bro, I'm not about to use a selfie stick, 1155 00:53:11,561 --> 00:53:13,492 and stick out even more than we already are. 1156 00:53:13,494 --> 00:53:16,160 Right. 'Cause that'll make us stick out any more. 1157 00:53:16,162 --> 00:53:17,330 (CAMERA CLICKING) 1158 00:53:21,962 --> 00:53:24,228 Hey, excuse me. Do you speak English? 1159 00:53:24,230 --> 00:53:25,425 Yeah, I do. 1160 00:53:25,427 --> 00:53:28,126 Do you think you could take a picture of me? 1161 00:53:28,128 --> 00:53:29,626 Don't ask. He's grumpy right now. 1162 00:53:29,628 --> 00:53:32,393 - He doesn't wanna do it. - (CHUCKLES) Okay. Yeah. Sure. 1163 00:53:32,395 --> 00:53:33,396 Cool. Thank you. 1164 00:53:35,063 --> 00:53:36,026 Okay. 1165 00:53:36,028 --> 00:53:39,460 - One, two, three. - (CAMERA CLICKS) 1166 00:53:39,462 --> 00:53:41,726 Oh. It's kind of dark. You wanna check it? 1167 00:53:41,728 --> 00:53:43,327 I'm sure you got it. Let me see. 1168 00:53:43,329 --> 00:53:44,926 Yeah, that looks good. Thank you. 1169 00:53:44,928 --> 00:53:46,228 - I appreciate it. - Yeah, of course. 1170 00:53:46,230 --> 00:53:47,559 I'm Spencer. 1171 00:53:47,561 --> 00:53:48,926 - Lisa. - Nice to meet you, Lisa. 1172 00:53:48,928 --> 00:53:50,226 - Nice to meet you. - This is Anthony. 1173 00:53:50,228 --> 00:53:52,826 He tragically can't stand up right now. 1174 00:53:52,828 --> 00:53:54,893 - How you doing? - Nice to meet you. 1175 00:53:54,895 --> 00:53:56,860 SPENCER: So what are you up to? 1176 00:53:56,862 --> 00:53:59,458 First day in the city. Just taking a trip around. 1177 00:53:59,460 --> 00:54:00,660 SPENCER: Nice. Us too. 1178 00:54:00,662 --> 00:54:01,893 We're going over to the San Marco Square. 1179 00:54:01,895 --> 00:54:04,194 - You wanna go with us? - Yeah. Sure. 1180 00:54:04,196 --> 00:54:05,659 Yeah. All right, come on. Take a seat. 1181 00:54:05,661 --> 00:54:06,863 Okay. 1182 00:54:07,728 --> 00:54:09,060 Thanks. 1183 00:54:09,062 --> 00:54:11,593 - So where are you from? - Uh, LA. 1184 00:54:11,595 --> 00:54:12,826 Oh, nice. Yeah, 1185 00:54:12,828 --> 00:54:14,393 - we're from Sacramento. - Oh, nice. 1186 00:54:14,395 --> 00:54:15,692 Three California kids in Italy? What are the chances? 1187 00:54:15,694 --> 00:54:16,827 Seriously. 1188 00:54:16,829 --> 00:54:18,492 - Small world. - Yeah, I know. 1189 00:54:18,494 --> 00:54:19,727 Guys, say what you want, 1190 00:54:19,729 --> 00:54:21,227 but we can't waste this opportunity. 1191 00:54:21,229 --> 00:54:23,093 - Look, we gotta take a selfie. - It is pretty stunning. 1192 00:54:23,095 --> 00:54:24,693 - It is, yeah. - All right. 1193 00:54:24,695 --> 00:54:26,328 Let's all get in it. 1194 00:54:28,828 --> 00:54:29,959 (CAMERA CLICKS) 1195 00:54:29,961 --> 00:54:32,360 - ANTHONY: Ah. - (LISA LAUGHS) 1196 00:54:32,362 --> 00:54:34,160 ANTHONY: Let's check it out. LISA: That's pretty good. 1197 00:54:34,162 --> 00:54:35,325 SPENCER: I gotta give it to you, man. 1198 00:54:35,327 --> 00:54:36,693 The selfie stick is where it's at. 1199 00:54:36,695 --> 00:54:37,962 ANTHONY: I told you. See. Look. 1200 00:54:38,628 --> 00:54:40,728 That's Instagram-worthy. 1201 00:54:42,163 --> 00:54:43,230 (BELL TOLLING) 1202 00:54:49,129 --> 00:54:50,694 ANTHONY: We gotta get some gelato. 1203 00:54:50,696 --> 00:54:52,126 Ah, this looks amazing. 1204 00:54:52,128 --> 00:54:54,960 - MAN: Buongiorno! - (ALL RESPOND IN ITALIAN) 1205 00:54:54,962 --> 00:54:56,492 LISA: Oh, I love a good mint chip. 1206 00:54:56,494 --> 00:54:58,293 SPENCER: Oh, my gosh. I need this right now. 1207 00:54:58,295 --> 00:54:59,893 Can I try the wild fruit, please? 1208 00:54:59,895 --> 00:55:01,895 - Wild fruit? - ANTHONY: Yeah. 1209 00:55:04,096 --> 00:55:05,460 SPENCER: What are you getting? 1210 00:55:05,462 --> 00:55:07,360 Can I get the mint chocolate chip, please? 1211 00:55:07,362 --> 00:55:08,426 Mint chocolate for you? 1212 00:55:08,428 --> 00:55:09,792 - Yes, please. - That looks good, too. 1213 00:55:09,794 --> 00:55:11,260 LISA: Which one are you gonna get? 1214 00:55:11,262 --> 00:55:13,859 SPENCER: Think I might get the hazelnut right there. 1215 00:55:13,861 --> 00:55:15,426 ANTHONY: Grazie. 1216 00:55:15,428 --> 00:55:17,826 SPENCER: And then can I get the hazelnut? 1217 00:55:17,828 --> 00:55:19,493 And hazelnut for you. 1218 00:55:19,495 --> 00:55:21,259 My treat, guys. My treat. 1219 00:55:21,261 --> 00:55:23,227 It's amazing, guys. 1220 00:55:23,229 --> 00:55:24,792 LISA: Oh, my God. 1221 00:55:24,794 --> 00:55:26,294 SPENCER: It's good? LISA: Mmm-hmm. 1222 00:55:27,628 --> 00:55:29,425 MAN: Has to be good. 1223 00:55:29,427 --> 00:55:31,194 It's the best in town. 1224 00:55:31,196 --> 00:55:32,194 Thank you. 1225 00:55:32,196 --> 00:55:33,859 - Thank you. - Thank you, sir. 1226 00:55:33,861 --> 00:55:35,230 Thank you. Bye-bye. 1227 00:55:35,761 --> 00:55:37,229 Thank you. 1228 00:55:39,195 --> 00:55:41,494 LISA: Ooh, this place is so dark. 1229 00:55:41,496 --> 00:55:43,559 Oh, and I'm pretty sure you're not allowed 1230 00:55:43,561 --> 00:55:45,127 to take photos in here, Anthony. 1231 00:55:45,129 --> 00:55:47,425 SPENCER: Yeah, now you can finally put that stick away. 1232 00:55:47,427 --> 00:55:48,927 (LISA CHUCKLES) 1233 00:55:48,929 --> 00:55:50,927 ANTHONY: Whoa, guys. Hold your horses. 1234 00:55:50,929 --> 00:55:52,326 SPENCER: Wow. Really, bro? 1235 00:55:52,328 --> 00:55:53,792 LISA: I thought it was pretty funny. (LAUGHS) 1236 00:55:53,794 --> 00:55:55,292 (CAMERA CLICKS) 1237 00:55:55,294 --> 00:55:57,226 SPENCER: Man, you don't see stuff like this back home. 1238 00:55:57,228 --> 00:55:58,626 - (CAMERA CLICKS) - ANTHONY: That's for sure. 1239 00:55:58,628 --> 00:55:59,726 This would actually look cool 1240 00:55:59,728 --> 00:56:01,093 in front of the capitol, though. 1241 00:56:01,095 --> 00:56:02,694 LISA: So, you guys wanna go get some food now? 1242 00:56:02,696 --> 00:56:04,094 SPENCER: Yeah, I'm starving. 1243 00:56:04,096 --> 00:56:05,825 ANTHONY: Are you as hungry as a horse maybe? 1244 00:56:05,827 --> 00:56:08,061 (LISA CHUCKLES) 1245 00:56:08,063 --> 00:56:10,929 - ANTHONY: Ooh! - (CHUCKLES) Looks good. 1246 00:56:17,495 --> 00:56:19,360 SPENCER: So what do you think of our plans so far? 1247 00:56:19,362 --> 00:56:20,694 You think we're gonna see enough? 1248 00:56:20,696 --> 00:56:22,027 You're the world traveler here. 1249 00:56:22,029 --> 00:56:24,292 Yeah. I think it all sounds pretty good. 1250 00:56:24,294 --> 00:56:25,793 (BOTH SPEAKING ITALIAN) 1251 00:56:25,795 --> 00:56:27,325 Except for Paris. 1252 00:56:27,327 --> 00:56:29,027 How come? You didn't have, like, the best time there? 1253 00:56:29,029 --> 00:56:32,127 Ah, Paris was okay for me. But I don't know. 1254 00:56:32,129 --> 00:56:34,394 Maybe you guys will have a different experience. 1255 00:56:34,396 --> 00:56:35,926 That's actually funny you said that. 1256 00:56:35,928 --> 00:56:37,427 We were, like, debating should we even 1257 00:56:37,429 --> 00:56:38,693 fit it into our trip or not. 1258 00:56:38,695 --> 00:56:41,492 - Yeah. - What do you think? 1259 00:56:41,494 --> 00:56:43,793 I mean, I wanna see it. I think we should, you know? 1260 00:56:43,795 --> 00:56:45,193 Just go experience it for ourselves. 1261 00:56:45,195 --> 00:56:47,526 Might as well. While we're here, you know. 1262 00:56:47,528 --> 00:56:50,559 But for today, we have Venice. 1263 00:56:50,561 --> 00:56:51,926 - That is true. - That is true. 1264 00:56:51,928 --> 00:56:53,662 ALL: Salute! 1265 00:56:57,728 --> 00:56:59,827 - It's good, too. - Yeah. 1266 00:56:59,829 --> 00:57:01,726 SPENCER: What are you guys gonna get? 1267 00:57:01,728 --> 00:57:03,094 - ANTHONY: Pizza! Pizza! - Pizza. 1268 00:57:03,096 --> 00:57:03,959 Pizza! 1269 00:57:03,961 --> 00:57:05,060 ANTHONY: Craving it all today. 1270 00:57:05,062 --> 00:57:07,325 - I know. - I know. For real. 1271 00:57:07,327 --> 00:57:09,194 (BELL TOLLING) 1272 00:57:11,096 --> 00:57:13,128 Wow, this view is amazing. 1273 00:57:13,130 --> 00:57:14,626 Yeah, it's nice. 1274 00:57:14,628 --> 00:57:16,195 No, I'm good. 1275 00:57:17,494 --> 00:57:21,026 It's crazy. You can see the whole city from up here. 1276 00:57:21,028 --> 00:57:22,795 SPENCER: Yeah, man. 1277 00:57:26,028 --> 00:57:27,792 I feel like all we've been doing is traveling. 1278 00:57:27,794 --> 00:57:30,559 We might need to like, slow it down a little bit, you know? 1279 00:57:30,561 --> 00:57:32,126 Anthony, my man, you slow... 1280 00:57:32,128 --> 00:57:35,093 ...down, you die. I know. Yeah, yeah. 1281 00:57:35,095 --> 00:57:37,328 Maybe this is just, like, a little different, though. 1282 00:57:38,327 --> 00:57:39,394 Yeah, I don't know, man. 1283 00:57:39,396 --> 00:57:40,759 You ever just feel like life is just 1284 00:57:40,761 --> 00:57:42,292 catapulting you towards something? 1285 00:57:42,294 --> 00:57:44,161 Some greater purpose? 1286 00:57:45,628 --> 00:57:47,059 You sure that's just a cigarette? 1287 00:57:47,061 --> 00:57:49,593 If not, I might need to hit that. 1288 00:57:49,595 --> 00:57:51,659 (CHUCKLING) 1289 00:57:51,661 --> 00:57:53,326 No, man, I'm serious. Like... 1290 00:57:53,328 --> 00:57:55,525 Sometimes, I don't even feel like I have a choice, you know. 1291 00:57:55,527 --> 00:57:57,793 Like life is just pushing us towards something. 1292 00:57:57,795 --> 00:57:59,126 Maybe it's, like, life is meant to 1293 00:57:59,128 --> 00:58:01,994 slow us down sometimes, too, you know. 1294 00:58:01,996 --> 00:58:05,260 SPENCER: Yeah, well, not today, my friend. 1295 00:58:05,262 --> 00:58:07,459 We gotta get up early for Berlin tomorrow. 1296 00:58:07,461 --> 00:58:09,359 Rescue Alek from that exchange student. 1297 00:58:09,361 --> 00:58:12,227 Ugh. You're right. On to the next, I guess it is. 1298 00:58:12,229 --> 00:58:14,027 - SPENCER: Yep. - I'm pretty tired myself. 1299 00:58:14,029 --> 00:58:15,726 It's been a long day. 1300 00:58:15,728 --> 00:58:17,062 TOUR GUIDE: Almost there. 1301 00:58:18,030 --> 00:58:19,162 This way. 1302 00:58:23,829 --> 00:58:25,662 Keep up. (SPEAKING GERMAN) 1303 00:58:32,928 --> 00:58:35,030 (IN ENGLISH) All together this way. 1304 00:58:41,762 --> 00:58:44,393 And now you see this is a very important site. 1305 00:58:44,395 --> 00:58:46,358 This is the Fuhrerbunker. 1306 00:58:46,360 --> 00:58:48,626 This is one of the more important sites 1307 00:58:48,628 --> 00:58:50,158 in our history, 1308 00:58:50,160 --> 00:58:52,961 and it is one of the, perhaps, lesser studied sites. 1309 00:58:52,963 --> 00:58:56,125 This is where Hitler killed himself, 1310 00:58:56,127 --> 00:58:57,425 as Russian forces were closing in. 1311 00:58:57,427 --> 00:58:58,759 Wait, for real? 1312 00:58:58,761 --> 00:58:59,825 (SPEAKING GERMAN) 1313 00:58:59,827 --> 00:59:01,193 ANTHONY: But I thought 1314 00:59:01,195 --> 00:59:02,594 Hitler killed himself in the Eagle's Nest, 1315 00:59:02,596 --> 00:59:04,460 with the American forces closing in. 1316 00:59:04,462 --> 00:59:07,460 TOUR GUIDE: No, your American textbooks are wrong 1317 00:59:07,462 --> 00:59:10,093 by about 700 kilometers. 1318 00:59:10,095 --> 00:59:11,993 The Kehlsteinhaus is down in the south 1319 00:59:11,995 --> 00:59:13,994 and Hitler was here with his wife, Eva, 1320 00:59:13,996 --> 00:59:15,994 and it was the Russians who were closing in. 1321 00:59:15,996 --> 00:59:17,760 You Americans can't take credit 1322 00:59:17,762 --> 00:59:20,692 every time evil is defeated. Ja? 1323 00:59:20,694 --> 00:59:22,795 - (WOMAN LAUGHS) - (LAUGHING) 1324 00:59:24,128 --> 00:59:25,663 Off we go. 1325 00:59:26,161 --> 00:59:27,395 This way. 1326 00:59:29,027 --> 00:59:32,392 (SINGING) ♪ Springtime for Hitler 1327 00:59:32,394 --> 00:59:34,493 ♪ And Germany ♪ 1328 00:59:34,495 --> 00:59:36,426 Left. 1329 00:59:36,428 --> 00:59:37,693 Hey, I'm about to go check 1330 00:59:37,695 --> 00:59:39,059 my emails or something. Text my dad. 1331 00:59:39,061 --> 00:59:40,326 All right. I'm just gonna go grab a drink. 1332 00:59:40,328 --> 00:59:41,459 I'll be back in, like, a little bit. 1333 00:59:41,461 --> 00:59:42,693 All right, sounds good. 1334 00:59:42,695 --> 00:59:43,963 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 1335 00:59:48,227 --> 00:59:49,793 - Hi, how you doing? - Hallo. 1336 00:59:49,795 --> 00:59:51,259 Can I just get a pint, please? 1337 00:59:51,261 --> 00:59:53,827 - (SPEAKING GERMAN) - Stein. Beer. 1338 00:59:53,829 --> 00:59:55,696 - Ja. - Thank you. 1339 00:59:58,795 --> 01:00:00,025 So what do you think about France? 1340 01:00:00,027 --> 01:00:01,526 Do you think it's worth going? 1341 01:00:01,528 --> 01:00:03,259 (SPEAKING GERMAN) 1342 01:00:03,261 --> 01:00:04,726 - Uh... - Um... 1343 01:00:04,728 --> 01:00:05,926 (IN ENGLISH) Where are you from? 1344 01:00:05,928 --> 01:00:07,992 Oh, uh, California. Sacramento. 1345 01:00:07,994 --> 01:00:10,426 Awesome. California. 1346 01:00:10,428 --> 01:00:13,193 A beer for me, please. Where are you headed next? 1347 01:00:13,195 --> 01:00:15,026 Uh, we're gonna go to France, 1348 01:00:15,028 --> 01:00:16,826 and then I think we're gonna finish our trip off in Spain. 1349 01:00:16,828 --> 01:00:18,360 And Amsterdam? 1350 01:00:18,362 --> 01:00:19,426 Ah, we thought about it. 1351 01:00:19,428 --> 01:00:20,693 I don't think we're gonna have enough time. 1352 01:00:20,695 --> 01:00:22,893 Oh, make time for Amsterdam. 1353 01:00:22,895 --> 01:00:24,827 I just got back from there with my band. 1354 01:00:24,829 --> 01:00:26,126 Excuse me. 1355 01:00:26,128 --> 01:00:29,125 And I tell you, one of my favorite things 1356 01:00:29,127 --> 01:00:31,161 to do when we're up there. 1357 01:00:31,728 --> 01:00:32,992 What's that? 1358 01:00:32,994 --> 01:00:35,258 - I got some truffles. - (BOTH LAUGH) 1359 01:00:35,260 --> 01:00:38,259 Head out to the countryside. And you know what I do then? 1360 01:00:38,261 --> 01:00:39,426 What? What's that? 1361 01:00:39,428 --> 01:00:43,026 Nothing. Absolutely nothing. I do nothing. 1362 01:00:43,028 --> 01:00:46,892 I just look at the nature, birds, songs. 1363 01:00:46,894 --> 01:00:48,727 They sing everything. 1364 01:00:48,729 --> 01:00:50,058 That doesn't sound too bad to me. 1365 01:00:50,060 --> 01:00:51,460 - Making friends? - Yeah, man. This is Anthony. 1366 01:00:51,462 --> 01:00:52,627 Oh, hello. How are you? 1367 01:00:52,629 --> 01:00:53,993 How you doing? Nice to meet you. 1368 01:00:53,995 --> 01:00:55,792 He's been telling me about Amsterdam. 1369 01:00:55,794 --> 01:00:57,158 - Oh, for real? - Oh, Amsterdam. 1370 01:00:57,160 --> 01:00:59,327 - ANTHONY: Good things? - Very good things. 1371 01:00:59,329 --> 01:01:01,060 If you don't take all the drug I do, 1372 01:01:01,062 --> 01:01:02,926 Amsterdam is fantastic. 1373 01:01:02,928 --> 01:01:05,125 The most nice people in the world. 1374 01:01:05,127 --> 01:01:06,492 That's what we've been hearing. 1375 01:01:06,494 --> 01:01:09,025 And beautiful women, too. 1376 01:01:09,027 --> 01:01:11,860 - That's what we are after. - We might have to go see that. 1377 01:01:11,862 --> 01:01:13,159 We just might have to. 1378 01:01:13,161 --> 01:01:15,093 And history. Don't forget the history. 1379 01:01:15,095 --> 01:01:16,793 Of course, the history. 1380 01:01:16,795 --> 01:01:18,592 All history is necessary for life. 1381 01:01:18,594 --> 01:01:19,859 (ALL LAUGHING) 1382 01:01:19,861 --> 01:01:21,192 - To Amsterdam. - To Amsterdam. 1383 01:01:21,194 --> 01:01:22,760 - It's settled. - He persuaded us. 1384 01:01:22,762 --> 01:01:25,125 It's done. Just like that. 1385 01:01:25,127 --> 01:01:27,393 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1386 01:01:27,395 --> 01:01:29,328 (PEOPLE SHOUTING EXCITEDLY) 1387 01:01:47,761 --> 01:01:49,662 (INDISTINCT CHATTERING) 1388 01:01:50,794 --> 01:01:53,427 (DANCE MUSIC PLAYING) 1389 01:01:53,429 --> 01:01:56,427 Can I get two Red Bull and vodkas and one beer? 1390 01:01:56,429 --> 01:01:57,729 Sure. 1391 01:02:07,861 --> 01:02:10,261 Alek, here, hand one to him. 1392 01:02:14,928 --> 01:02:16,760 - Hey, it's different, huh? - ALEK: What is? 1393 01:02:16,762 --> 01:02:18,325 This. Different from what you've been doing. 1394 01:02:18,327 --> 01:02:20,660 Man, it's the same damn thing we've been doing. 1395 01:02:20,662 --> 01:02:22,026 Remember the Perversion Excursion, baby? 1396 01:02:22,028 --> 01:02:23,125 SPENCER: Hey, come on, now. 1397 01:02:23,127 --> 01:02:24,526 You know I don't remember that. 1398 01:02:24,528 --> 01:02:25,993 ALEK: Is this really what you guys have been 1399 01:02:25,995 --> 01:02:27,360 doing this whole time without me? 1400 01:02:27,362 --> 01:02:28,860 Yeah, man. Aren't you glad you came? 1401 01:02:28,862 --> 01:02:30,827 I really am. 1402 01:03:09,762 --> 01:03:11,862 - Yeah! - Bought you drinks. 1403 01:03:29,195 --> 01:03:30,259 Hey! 1404 01:03:30,261 --> 01:03:33,459 - Cheers! Cheers! - Hey, let me get in that. 1405 01:03:33,461 --> 01:03:34,592 Cheers! 1406 01:03:34,594 --> 01:03:36,660 (ALL CHEERING) 1407 01:03:36,662 --> 01:03:39,362 SPENCER: Hey! I'm about to make it rain! 1408 01:03:40,428 --> 01:03:41,859 Not as easy as it looks. 1409 01:03:41,861 --> 01:03:43,928 (HORNS HONKING IN DISTANCE) 1410 01:03:45,161 --> 01:03:46,328 (SPENCER GROANS) 1411 01:03:52,794 --> 01:03:56,126 Guys, we need to get up. It's almost noon. 1412 01:03:56,128 --> 01:03:57,194 (ANTHONY GROANS) 1413 01:04:00,562 --> 01:04:03,594 SPENCER: I feel miserable. 1414 01:04:03,596 --> 01:04:06,295 ANTHONY: Last night. Man, last night. 1415 01:04:09,061 --> 01:04:11,396 I still can't believe I got on that stripper pole. 1416 01:04:12,496 --> 01:04:14,327 So hungover. 1417 01:04:14,329 --> 01:04:16,662 Let's go get some food or something. 1418 01:04:17,594 --> 01:04:19,663 (INDISTINCT CHATTERING) 1419 01:04:25,960 --> 01:04:27,858 - No, no. - No, no. 1420 01:04:27,860 --> 01:04:29,229 No, thank you. Just water. 1421 01:04:30,128 --> 01:04:33,093 - More water please. - Okay. 1422 01:04:33,095 --> 01:04:35,659 Man, last night was crazy. This morning, though. 1423 01:04:35,661 --> 01:04:37,159 - Painful. - That's the word. 1424 01:04:37,161 --> 01:04:39,393 - Shit. Even words are... - Painful. 1425 01:04:39,395 --> 01:04:41,095 There it is. 1426 01:04:42,762 --> 01:04:44,460 Guys, we need to talk about Paris, though. 1427 01:04:44,462 --> 01:04:46,359 I mean, like, at this point, why even leave Amsterdam? 1428 01:04:46,361 --> 01:04:47,992 That was our best night yet. Don't you think? 1429 01:04:47,994 --> 01:04:49,325 Yeah. Weren't you guys saying that 1430 01:04:49,327 --> 01:04:51,292 everyone you ran into was anti-Paris? 1431 01:04:51,294 --> 01:04:52,459 I mean, I guess. 1432 01:04:52,461 --> 01:04:53,892 They didn't have anything good to say about it, 1433 01:04:53,894 --> 01:04:55,326 that's for sure. 1434 01:04:55,328 --> 01:04:58,225 Thank you. Or grazie, or danke. Whatever. 1435 01:04:58,227 --> 01:04:59,659 - Just thank you, thank you. - You're welcome. 1436 01:04:59,661 --> 01:05:01,759 So you guys just wanna skip Paris? 1437 01:05:01,761 --> 01:05:03,692 Or at least delay it a little bit. 1438 01:05:03,694 --> 01:05:05,692 (SIGHS) I'm starving. 1439 01:05:05,694 --> 01:05:07,160 Maybe it's like you were saying, 1440 01:05:07,162 --> 01:05:10,494 life's kind of catapulting you towards something. 1441 01:05:10,496 --> 01:05:13,460 Right now it's catapulting me towards some hangover food. 1442 01:05:13,462 --> 01:05:14,659 Wait, what did you say? 1443 01:05:14,661 --> 01:05:15,825 I don't know, man. 1444 01:05:15,827 --> 01:05:17,058 It was something I said in Venice. 1445 01:05:17,060 --> 01:05:18,292 I was caught up in that European high. 1446 01:05:18,294 --> 01:05:19,692 - I'm not gonna lie. - ANTHONY: No, no. 1447 01:05:19,694 --> 01:05:20,825 You should have heard this guy. 1448 01:05:20,827 --> 01:05:21,991 He was talking about how life is 1449 01:05:21,993 --> 01:05:23,425 catapulting him towards something, 1450 01:05:23,427 --> 01:05:25,325 like some greater purpose or something like that. 1451 01:05:25,327 --> 01:05:28,259 - Spencer said that? - I know. Deep shit, right? 1452 01:05:28,261 --> 01:05:29,560 Do you still think that? 1453 01:05:29,562 --> 01:05:30,792 I mean, I guess. 1454 01:05:30,794 --> 01:05:32,492 But nothing's actually stopping us. 1455 01:05:32,494 --> 01:05:33,959 If we weren't meant to be on the train tomorrow, 1456 01:05:33,961 --> 01:05:35,393 something would physically stop us. 1457 01:05:35,395 --> 01:05:37,159 An object in motion stays in motion, 1458 01:05:37,161 --> 01:05:39,360 unless acted upon by a greater force. 1459 01:05:39,362 --> 01:05:40,560 Okay, Isaac Newton. 1460 01:05:40,562 --> 01:05:42,092 I'm telling you, man, he's been deep as hell 1461 01:05:42,094 --> 01:05:43,958 on this trip. I can't even deal with it. 1462 01:05:43,960 --> 01:05:45,260 I mean, people are telling us 1463 01:05:45,262 --> 01:05:46,792 that the French are the king of the rude. 1464 01:05:46,794 --> 01:05:48,460 I wouldn't exactly call that a greater force. 1465 01:05:48,462 --> 01:05:50,458 Plus, we already bought our train tickets, so... 1466 01:05:50,460 --> 01:05:52,893 So, you guys just wanna stick to the original plan? 1467 01:05:52,895 --> 01:05:54,692 Might as well. 1468 01:05:54,694 --> 01:05:56,195 I just need my selfie with the Eiffel Tower and we're good. 1469 01:06:02,062 --> 01:06:04,129 (WOMAN SPEAKING DUTCH ON PA) 1470 01:06:11,361 --> 01:06:13,658 Hey, can you, like, take a candid photo of me 1471 01:06:13,660 --> 01:06:15,792 and the train station? 1472 01:06:15,794 --> 01:06:17,826 All right. You realize it's not candid 1473 01:06:17,828 --> 01:06:19,258 if you ask me to take it though, right? 1474 01:06:19,260 --> 01:06:20,724 Just get me from the side or something like that. 1475 01:06:20,726 --> 01:06:22,395 All right. 1476 01:06:23,726 --> 01:06:24,792 (CAMERA CLICKS) 1477 01:06:24,794 --> 01:06:26,429 All right, there you go. 1478 01:06:27,960 --> 01:06:29,659 You only took one photo. 1479 01:06:29,661 --> 01:06:31,624 Yeah, so? I think it looks good. 1480 01:06:31,626 --> 01:06:32,858 I need multiples, man. 1481 01:06:32,860 --> 01:06:33,825 'Cause I mean, I know I look good. 1482 01:06:33,827 --> 01:06:36,061 But I need options. 1483 01:06:38,328 --> 01:06:39,792 Guys, come on. 1484 01:06:39,794 --> 01:06:41,427 - That's us? - SPENCER: Yeah, let's go. 1485 01:06:41,429 --> 01:06:42,429 ALEK: All right. 1486 01:06:47,994 --> 01:06:49,862 - You ready? - SPENCER: Let's do this. 1487 01:06:56,693 --> 01:06:58,659 Look, there's some guys here. 1488 01:06:58,661 --> 01:06:59,926 Excuse me. Terribly sorry. 1489 01:06:59,928 --> 01:07:01,425 - Hello. - Hello. 1490 01:07:01,427 --> 01:07:03,093 Would you mind helping my dad on board the train? 1491 01:07:03,095 --> 01:07:05,060 - Oh, of course. Yeah, sure. - With his suitcases. 1492 01:07:05,062 --> 01:07:06,692 Thank you so much. That's so lovely. 1493 01:07:06,694 --> 01:07:07,825 Give that to Spencer. 1494 01:07:07,827 --> 01:07:09,058 Thank you very much. 1495 01:07:09,060 --> 01:07:10,859 I'm sorry to accept but it does help. 1496 01:07:10,861 --> 01:07:12,459 - ALEK: No problem. - Thank you. That's so kind. 1497 01:07:12,461 --> 01:07:14,791 If it doesn't go, you can carry me all the way to Paris, 1498 01:07:14,793 --> 01:07:17,459 - can't you? - Uh, I'll give it a shot. 1499 01:07:17,461 --> 01:07:18,959 (ALL LAUGHING) 1500 01:07:18,961 --> 01:07:20,460 MAN: Yeah, God bless you. 1501 01:07:20,462 --> 01:07:21,958 ALEK: Excuse me. Thank you. 1502 01:07:21,960 --> 01:07:23,459 - Thank you very much. - Watch your step here. 1503 01:07:23,461 --> 01:07:24,792 MAN: That'll be fine. Yes. 1504 01:07:24,794 --> 01:07:27,758 Yeah. God bless you. Thank you very much. 1505 01:07:27,760 --> 01:07:29,894 Yes. Thank you so much. 1506 01:07:31,660 --> 01:07:34,292 Our seats are those. Yes, they are. 1507 01:07:34,294 --> 01:07:36,758 We're here. Thank you so much. 1508 01:07:36,760 --> 01:07:38,658 - ALEK: Okay. - God bless you guys. 1509 01:07:38,660 --> 01:07:41,026 - No problem. - Yes. Ah! 1510 01:07:41,028 --> 01:07:42,859 - Thank you so much. Wonderful. - Thank you. 1511 01:07:42,861 --> 01:07:44,293 - Have a good trip. - You too. 1512 01:07:44,295 --> 01:07:45,892 You guys have a great trip. Thank you. 1513 01:07:45,894 --> 01:07:47,259 - Thank you, thank you. - No problem, sir. 1514 01:07:47,261 --> 01:07:49,626 - WOMAN: Bye-bye. - You guys just wanna sit here? 1515 01:07:49,628 --> 01:07:51,526 ALEK: Yeah. Looks good. 1516 01:07:51,528 --> 01:07:52,895 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1517 01:07:58,794 --> 01:08:01,126 ALEK: Bye, Amsterdam. 1518 01:08:01,128 --> 01:08:02,859 I'm kind of sad to leave it. It was fun. 1519 01:08:02,861 --> 01:08:03,958 - I know, really. - Me too. 1520 01:08:03,960 --> 01:08:05,194 It was a blast. 1521 01:08:17,560 --> 01:08:21,392 All right. I'm tired of this. And I'm bored. 1522 01:08:21,394 --> 01:08:23,095 I'm gonna go check the Wi-Fi in first class. 1523 01:08:24,661 --> 01:08:26,028 - I'll be back. - ALEK: All right. 1524 01:08:27,660 --> 01:08:29,058 We should have brought some snacks. 1525 01:08:29,060 --> 01:08:30,926 - You know he gets cranky. - (CHUCKLES) 1526 01:08:30,928 --> 01:08:32,625 Even I could go for a snack. 1527 01:08:32,627 --> 01:08:34,060 Probably the perks of first class. 1528 01:08:34,062 --> 01:08:36,692 Maybe we should go find those seats. 1529 01:08:36,694 --> 01:08:38,259 Right now, I just need some Wi-Fi 1530 01:08:38,261 --> 01:08:39,792 so I can upload these pictures. 1531 01:08:39,794 --> 01:08:41,329 (CHUCKLES) 1532 01:08:46,928 --> 01:08:48,092 SPENCER: Found it. 1533 01:08:48,094 --> 01:08:49,459 First class is up there 1534 01:08:49,461 --> 01:08:50,758 and the Wi-Fi is way better. Let's go up. 1535 01:08:50,760 --> 01:08:51,994 ALEK: Sweet. ANTHONY: Perfect. 1536 01:08:56,995 --> 01:08:58,925 It was nice meeting you. Safe travels. 1537 01:08:58,927 --> 01:09:00,362 WOMAN: Thanks so much. 1538 01:09:10,561 --> 01:09:12,491 ALEK: This is way nicer. 1539 01:09:12,493 --> 01:09:14,093 I told ya. 1540 01:09:14,095 --> 01:09:15,524 I'm gonna get that window seat. 1541 01:09:15,526 --> 01:09:16,792 Sure, man. Whatever. 1542 01:09:16,794 --> 01:09:19,025 Thanks. (LAUGHS) 1543 01:09:19,027 --> 01:09:21,162 I'm gonna take the solo. 1544 01:09:35,294 --> 01:09:37,161 (SPEAKING FRENCH) 1545 01:09:39,961 --> 01:09:42,759 Snacks coming in, twelve o'clock. 1546 01:09:42,761 --> 01:09:44,825 (IN ENGLISH) Gentlemen, may I offer you 1547 01:09:44,827 --> 01:09:46,025 some snacks or a drink? 1548 01:09:46,027 --> 01:09:48,625 - Yeah. Could I get a Coke? - Sure. 1549 01:09:48,627 --> 01:09:49,928 Thank you. 1550 01:09:51,593 --> 01:09:53,058 There you go. 1551 01:09:53,060 --> 01:09:54,592 Can I get some red wine, please? 1552 01:09:54,594 --> 01:09:56,261 - Sure. - Thanks. 1553 01:09:57,961 --> 01:10:00,193 - Thank you. - For you, sir? 1554 01:10:00,195 --> 01:10:02,125 Can I actually have a red wine as well, please? 1555 01:10:02,127 --> 01:10:03,994 - A red wine? - Yeah, please. 1556 01:10:05,793 --> 01:10:07,128 Thank you. 1557 01:10:09,262 --> 01:10:11,525 Please let me know if you need anything else. 1558 01:10:11,527 --> 01:10:13,458 ANTHONY: Oh, we will. 1559 01:10:13,460 --> 01:10:14,692 Hurry up and drink this shit 1560 01:10:14,694 --> 01:10:15,793 so we can ask her to come back again. 1561 01:10:15,795 --> 01:10:17,792 - (BOTH CHUCKLE) - Oh, yeah. 1562 01:10:17,794 --> 01:10:21,026 Oh, my God. Look at the baby soda, Spencer! 1563 01:10:21,028 --> 01:10:23,558 Alek, shut the heck up. 1564 01:10:23,560 --> 01:10:24,861 ALEK: So cute. 1565 01:10:25,993 --> 01:10:28,427 I'm about to go to sleep. 1566 01:10:30,161 --> 01:10:32,194 Uh, I guess nap time it is. 1567 01:10:33,627 --> 01:10:34,827 Can't hang. 1568 01:10:50,994 --> 01:10:53,195 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1569 01:11:22,394 --> 01:11:23,928 (WATER RUNNING) 1570 01:11:56,593 --> 01:11:58,128 (UNBUTTONING) 1571 01:12:16,961 --> 01:12:19,129 Get out of here, it's serious. 1572 01:12:19,794 --> 01:12:21,991 (PEOPLE CLAMORING) 1573 01:12:21,993 --> 01:12:23,457 - MARK: I've got the gun. - (GUNSHOT) 1574 01:12:23,459 --> 01:12:24,961 (WOMAN SCREAMS) 1575 01:12:34,661 --> 01:12:36,294 (GROANING) 1576 01:13:07,561 --> 01:13:08,828 ALEK: Spencer, go! 1577 01:13:13,162 --> 01:13:14,327 (GUN CLICKS) 1578 01:13:17,660 --> 01:13:18,961 (GRUNTS) 1579 01:13:21,627 --> 01:13:23,261 (BOTH GRUNTING) 1580 01:13:34,893 --> 01:13:36,161 SPENCER: Get the gun! 1581 01:13:41,095 --> 01:13:42,361 (GROANING) 1582 01:13:44,962 --> 01:13:47,062 - (SPENCER SCREAMS) - ALEK: Holy shit! 1583 01:13:49,394 --> 01:13:51,725 SPENCER: (SCREAMS) He's got a knife. Get him off me! 1584 01:13:51,727 --> 01:13:52,927 Shit! 1585 01:13:53,528 --> 01:13:55,394 (ALL GRUNTING) 1586 01:13:57,494 --> 01:13:58,695 (WHIMPERS) 1587 01:13:59,894 --> 01:14:01,324 SPENCER: I got his arm, I got his arm! 1588 01:14:01,326 --> 01:14:03,325 ALEK: Stop resisting! 1589 01:14:03,327 --> 01:14:04,859 - Stop resisting. - SPENCER: Hold him down! 1590 01:14:04,861 --> 01:14:06,192 I got him! 1591 01:14:06,194 --> 01:14:07,358 Shit! 1592 01:14:07,360 --> 01:14:09,094 SPENCER: I can't hold his arm. Move! Move! 1593 01:14:10,293 --> 01:14:11,827 (GRUNTING) 1594 01:14:21,693 --> 01:14:23,893 - Grab his arms! - Get it, get it! 1595 01:14:23,895 --> 01:14:25,228 There you go! 1596 01:14:31,361 --> 01:14:32,826 ANTHONY: Dude, that's it, that's it! 1597 01:14:32,828 --> 01:14:34,161 ALEK: You got it! You got it! 1598 01:14:35,095 --> 01:14:36,328 (CHOKING) 1599 01:14:44,426 --> 01:14:46,759 (GROANING) 1600 01:14:46,761 --> 01:14:49,825 Guys! Guys! This guy's been shot. 1601 01:14:49,827 --> 01:14:51,125 This guy's bleeding, he needs help! 1602 01:14:51,127 --> 01:14:53,662 - Hold him down. - ALEK: Go, I got him. 1603 01:14:56,894 --> 01:14:58,695 ANTHONY: Move, move, move! 1604 01:14:59,761 --> 01:15:01,428 Mark! Mark! 1605 01:15:02,393 --> 01:15:04,059 - Mark! Mark! - Shit. 1606 01:15:04,061 --> 01:15:06,625 ISABELLE: Help him please. Could you help him, please? 1607 01:15:06,627 --> 01:15:08,393 I got it, I got it. 1608 01:15:08,395 --> 01:15:09,724 ISABELLE: Please, help him. 1609 01:15:09,726 --> 01:15:10,995 (GROANING) 1610 01:15:11,760 --> 01:15:13,893 Can you help him? 1611 01:15:13,895 --> 01:15:15,325 ALEK: We need something to tie him up with. 1612 01:15:15,327 --> 01:15:17,859 No, just take him. Hold him down. 1613 01:15:17,861 --> 01:15:19,526 ALEK: Okay. 1614 01:15:19,528 --> 01:15:20,993 He's got another one there. 1615 01:15:20,995 --> 01:15:23,094 Look, he's bleeding here, too. 1616 01:15:25,093 --> 01:15:26,291 SPENCER: I got it, I got it. 1617 01:15:26,293 --> 01:15:27,925 You're gonna be all right, man. 1618 01:15:27,927 --> 01:15:28,825 ISABELLE: He's bleeding from here, too. Look. 1619 01:15:28,827 --> 01:15:29,891 SPENCER: You're good. 1620 01:15:29,893 --> 01:15:31,224 I'm here, man, I'm here. 1621 01:15:31,226 --> 01:15:33,058 Don't worry. Hey, try not to move, okay? 1622 01:15:33,060 --> 01:15:34,292 ALEK: You guys got him? 1623 01:15:34,294 --> 01:15:35,693 I'm gonna go clear the other cars. 1624 01:15:35,695 --> 01:15:38,026 SPENCER: Listen to me, all right? 1625 01:15:38,028 --> 01:15:39,492 Listen to your wife. It's okay. See, 1626 01:15:39,494 --> 01:15:41,092 when you move like that, we can't do that, all right? 1627 01:15:41,094 --> 01:15:42,592 - All right. - SPENCER: Okay? 1628 01:15:42,594 --> 01:15:44,925 ISABELLE: Don't move, Mark, please. Stay with me. 1629 01:15:44,927 --> 01:15:46,892 If I lose it, you're gonna die, okay? 1630 01:15:46,894 --> 01:15:47,958 - Okay. - I know you're hurting, 1631 01:15:47,960 --> 01:15:49,291 but don't move, okay? 1632 01:15:49,293 --> 01:15:51,726 Listen to me. Listen to me. I love you. 1633 01:15:51,728 --> 01:15:52,993 MARK: I love you, too, baby. 1634 01:15:52,995 --> 01:15:54,593 ISABELLE: You stay with me, okay? 1635 01:15:54,595 --> 01:15:56,559 - SPENCER: Hey, Mark? Mark? - Yeah. 1636 01:15:56,561 --> 01:15:59,159 Hey man, do you wanna say a prayer? 1637 01:15:59,161 --> 01:16:00,859 - No, thanks. - SPENCER: No? 1638 01:16:00,861 --> 01:16:02,392 He's not ready to go. 1639 01:16:02,394 --> 01:16:04,394 - SPENCER: Okay. - He's just not ready to go, okay? 1640 01:16:06,994 --> 01:16:08,359 (PEOPLE SCREAMING) 1641 01:16:08,361 --> 01:16:10,058 No, no. It's okay. 1642 01:16:10,060 --> 01:16:12,025 Anybody got a towel? Anything! Anything! 1643 01:16:12,027 --> 01:16:13,428 It's okay. It's okay. 1644 01:16:18,594 --> 01:16:20,492 (PEOPLE SCREAMING) 1645 01:16:20,494 --> 01:16:22,525 WOMAN: No, no, it's okay. 1646 01:16:22,527 --> 01:16:24,524 He's a good guy. He's helping us. 1647 01:16:24,526 --> 01:16:25,625 Is anybody else hurt? 1648 01:16:25,627 --> 01:16:27,359 No. It's okay. It's okay. 1649 01:16:27,361 --> 01:16:29,058 Tell everybody just to stay back here. 1650 01:16:29,060 --> 01:16:29,925 Okay. 1651 01:16:29,927 --> 01:16:31,794 (SPEAKING FRENCH) 1652 01:16:42,293 --> 01:16:43,759 Just take the tie. Go on. 1653 01:16:43,761 --> 01:16:45,391 Get it around under his arm. Under his arms. 1654 01:16:45,393 --> 01:16:47,658 SPENCER: Ma'am. Ma'am! ISABELLE: Yeah. 1655 01:16:47,660 --> 01:16:48,825 Okay, I need you to talk to him. 1656 01:16:48,827 --> 01:16:50,425 Help me keep him awake. Hey! Hey! 1657 01:16:50,427 --> 01:16:52,593 - What's your name? - Mark, you're gonna be okay. 1658 01:16:52,595 --> 01:16:53,659 Mark. 1659 01:16:53,661 --> 01:16:55,091 Mark. Hey, I'm Spencer, man. 1660 01:16:55,093 --> 01:16:56,526 Hey, it's gonna be all right. 1661 01:16:56,528 --> 01:16:59,125 We got it. Okay? I'm cut up a little bit, too. 1662 01:16:59,127 --> 01:17:00,492 ISABELLE: You're gonna be okay. 1663 01:17:00,494 --> 01:17:01,826 SPENCER: It's gonna be all good. All right? 1664 01:17:01,828 --> 01:17:03,992 We stopped the bleeding. 1665 01:17:03,994 --> 01:17:05,459 Where are you from? 1666 01:17:05,461 --> 01:17:06,726 Virginia. 1667 01:17:06,728 --> 01:17:09,724 Virginia. Hey! I'm from California, man. 1668 01:17:09,726 --> 01:17:12,059 We're both Americans. 1669 01:17:12,061 --> 01:17:13,425 I love you, okay? Don't go. 1670 01:17:13,427 --> 01:17:14,925 SPENCER: You're gonna be all right, all right? 1671 01:17:14,927 --> 01:17:15,859 We're gonna get some beers after this. 1672 01:17:15,861 --> 01:17:17,158 It's gonna be all good. 1673 01:17:17,160 --> 01:17:18,192 - Look at how lucky we got. - ALEK: Shit. 1674 01:17:18,194 --> 01:17:19,993 It's, like, one in a million. 1675 01:17:21,361 --> 01:17:22,658 Spencer, Spencer. 1676 01:17:22,660 --> 01:17:24,025 Here. I got a sweater so we can stop the bleeding. 1677 01:17:24,027 --> 01:17:25,426 Can you use this sweater? 1678 01:17:25,428 --> 01:17:26,859 Yeah, that's okay. I got it. 1679 01:17:26,861 --> 01:17:28,325 - Okay. Okay. - Okay? 1680 01:17:28,327 --> 01:17:30,158 - SPENCER: Anthony. Anthony. - Yeah, what do you need? 1681 01:17:30,160 --> 01:17:31,392 I need a med kit or something to cut his clothes off with. 1682 01:17:31,394 --> 01:17:33,092 Okay. I'll try and find something. 1683 01:17:33,094 --> 01:17:34,758 Come on. Let's get out of here. 1684 01:17:34,760 --> 01:17:35,959 SPENCER: They have to have one. 1685 01:17:35,961 --> 01:17:37,491 ANTHONY: Yeah. I got you. I got you. 1686 01:17:37,493 --> 01:17:38,992 ISABELLE: It's gonna be okay. 1687 01:17:38,994 --> 01:17:40,791 SPENCER: Hey, man, I need you to stay awake, okay? 1688 01:17:40,793 --> 01:17:42,458 Keep your eyes open. Focus on your wife. 1689 01:17:42,460 --> 01:17:45,024 ISABELLE: Stay with me. SPENCER: Come on, man. Hey. 1690 01:17:45,026 --> 01:17:46,491 We're gonna get to the train station. 1691 01:17:46,493 --> 01:17:48,225 We're gonna get you some help, okay? You're good. 1692 01:17:48,227 --> 01:17:51,558 Stay with me, please. Stay with me. 1693 01:17:51,560 --> 01:17:54,224 MARK: Okay. 1694 01:17:54,226 --> 01:17:57,328 - Okay? Just stay with me. - MARK: Okay, okay. 1695 01:18:20,360 --> 01:18:21,893 (INDISTINCT CHATTERING) 1696 01:18:32,061 --> 01:18:35,092 ISABELLE: Still bleeding in the back. 1697 01:18:35,094 --> 01:18:36,624 SPENCER: It's okay. I can't deal with that right now. 1698 01:18:36,626 --> 01:18:38,991 Hey. That's the guy you want, right there. He's out. 1699 01:18:38,993 --> 01:18:40,592 ISABELLE: Can you hear me? Did you stop the bleeding? 1700 01:18:40,594 --> 01:18:42,192 MAN: Is he the gun shot? 1701 01:18:42,194 --> 01:18:43,558 ISABELLE: I know you're in pain. 1702 01:18:43,560 --> 01:18:45,057 Don't move, okay? Just don't move. 1703 01:18:45,059 --> 01:18:46,059 MAN: There's a guy back there got shot. He's bleeding. 1704 01:18:46,061 --> 01:18:47,892 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1705 01:18:47,894 --> 01:18:49,428 (SPEAKING FRENCH) 1706 01:18:51,695 --> 01:18:52,826 ANTHONY: You're almost there, man. 1707 01:18:52,828 --> 01:18:54,357 The paramedics are coming. 1708 01:18:54,359 --> 01:18:55,692 You're gonna make it. They're coming, just hold it. 1709 01:18:55,694 --> 01:18:57,025 (MAN SPEAKING FRENCH) 1710 01:18:57,027 --> 01:18:58,558 Here they come right now. Just hold it, man. 1711 01:18:58,560 --> 01:19:00,224 You made it, man. Come on. 1712 01:19:00,226 --> 01:19:03,059 ISABELLE: They're coming, Mark. They're coming, okay? 1713 01:19:03,061 --> 01:19:04,359 They're gonna take you to a hospital. 1714 01:19:04,361 --> 01:19:05,492 They're gonna take care of you, okay? 1715 01:19:05,494 --> 01:19:06,593 MARK: Okay. 1716 01:19:06,595 --> 01:19:07,659 SPENCER: They'll take care of you. 1717 01:19:07,661 --> 01:19:09,027 You made it this long. 1718 01:19:15,161 --> 01:19:16,761 ANTHONY: They're right here, Spencer. 1719 01:19:28,560 --> 01:19:29,824 SPENCER: No, no. Stop, stop. 1720 01:19:29,826 --> 01:19:31,492 Okay, look. Come here. 1721 01:19:31,494 --> 01:19:32,759 You see? Okay. 1722 01:19:32,761 --> 01:19:34,726 One, two, three. 1723 01:19:34,728 --> 01:19:36,294 Go, go, go. 1724 01:19:39,661 --> 01:19:41,662 (GROANING) 1725 01:19:42,728 --> 01:19:44,428 (MEDICS SPEAKING FRENCH) 1726 01:20:19,892 --> 01:20:21,524 - Hey. - It's okay? 1727 01:20:21,526 --> 01:20:22,757 - Yeah. - Feels okay? 1728 01:20:22,759 --> 01:20:24,024 Yeah, yeah. 1729 01:20:24,026 --> 01:20:25,391 Where are we going? 1730 01:20:25,393 --> 01:20:27,258 What are we doing here? 1731 01:20:27,260 --> 01:20:28,726 Walk this way? Okay. 1732 01:20:28,728 --> 01:20:30,794 (INDISTINCT CHATTERING) 1733 01:21:06,394 --> 01:21:10,459 SPENCER: Lord, make me an instrument of Your peace. 1734 01:21:10,461 --> 01:21:14,091 Where there is hatred, let me sow love. 1735 01:21:14,093 --> 01:21:17,492 Where there is injury, pardon. 1736 01:21:17,494 --> 01:21:20,691 Where there is doubt, faith. 1737 01:21:20,693 --> 01:21:24,591 Where there is despair, hope. 1738 01:21:24,593 --> 01:21:27,426 Where there is darkness, light. 1739 01:21:27,428 --> 01:21:30,757 And where there is sadness, joy. 1740 01:21:30,759 --> 01:21:33,325 For it is in giving that we receive. 1741 01:21:33,327 --> 01:21:36,257 It is in pardoning that we are pardoned. 1742 01:21:36,259 --> 01:21:40,661 And it is in dying that we are born to eternal life. 1743 01:21:41,394 --> 01:21:42,662 Amen. 1744 01:21:44,661 --> 01:21:46,861 (CROWD CHATTERING) 1745 01:22:09,926 --> 01:22:12,128 - (ALL CLAMORING) - (CAMERAS CLICKING) 1746 01:22:19,692 --> 01:22:21,257 Good afternoon. 1747 01:22:21,259 --> 01:22:22,293 Thank you. 1748 01:22:26,061 --> 01:22:27,228 Hey, hon. 1749 01:22:42,994 --> 01:22:45,194 (CAMERAS CLICKING) 1750 01:22:51,960 --> 01:22:54,191 (SPEAKING FRENCH) 1751 01:22:54,193 --> 01:22:55,926 (ALL APPLAUDING) 1752 01:23:09,427 --> 01:23:10,961 (INAUDIBLE CONVERSATIONS) 1753 01:23:29,760 --> 01:23:31,294 (SPEAKING FRENCH) 1754 01:26:26,894 --> 01:26:29,094 (ALL APPLAUDING) 1755 01:28:25,794 --> 01:28:28,427 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1756 01:28:36,860 --> 01:28:38,094 WOMAN: Whoo! 1757 01:29:15,779 --> 01:29:20,779 Subtitles by explosiveskull 126945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.