Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,287 --> 00:00:11,287
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
2
00:00:11,847 --> 00:00:13,953
Has anyone called 911?
3
00:00:17,012 --> 00:00:18,856
Look out!
Stand back!
4
00:00:21,449 --> 00:00:23,526
Did anyone call 911?
5
00:00:26,124 --> 00:00:28,291
Send paramedics right away!
6
00:00:28,316 --> 00:00:29,865
Please hurry!
7
00:00:30,703 --> 00:00:34,423
- 23, we have a 10-55
MBA at Templeton and 15.
8
00:00:34,423 --> 00:00:36,927
Two patients, safety LS required.
9
00:00:36,927 --> 00:00:38,681
- 10-A, Unit 23 en route to scene.
10
00:00:38,681 --> 00:00:41,795
Possible death at the scene.
We have a second ambulance joining you.
11
00:00:41,820 --> 00:00:45,676
Transport to Saint William's.
ER prepared are on site.
12
00:00:55,200 --> 00:00:57,972
- Quickly! Over here. Spot!
- You didn't see it?
13
00:01:05,594 --> 00:01:07,077
Check the other car!
14
00:01:07,077 --> 00:01:09,244
Over here, we need someone here, please!
15
00:01:10,134 --> 00:01:12,673
Oh, my God!
That's Andrew!
16
00:01:16,527 --> 00:01:19,192
Andrew? It's OK. I'm here.
17
00:01:19,217 --> 00:01:20,795
Lock it up!
18
00:01:22,115 --> 00:01:24,117
You know him?
19
00:01:24,299 --> 00:01:26,043
He's my husband.
20
00:01:38,378 --> 00:01:40,510
I need a respirator here, please.
21
00:01:45,448 --> 00:01:47,300
- You're still here.
- Yeah.
22
00:01:47,473 --> 00:01:49,932
So, Closs and Brinks are
gonna cover for us.
23
00:01:49,959 --> 00:01:51,201
They send their best.
24
00:01:51,201 --> 00:01:52,929
God, it's so nice of them.
25
00:01:52,929 --> 00:01:54,519
- Yeah.
- Thanks.
26
00:01:55,317 --> 00:01:56,949
Any news?
27
00:01:57,461 --> 00:01:59,885
I'm still waiting to hear.
28
00:02:02,178 --> 00:02:04,339
We finally got him stabilized.
29
00:02:04,339 --> 00:02:06,520
You can go in see him now.
30
00:02:06,520 --> 00:02:08,552
- I'll be in in a minute.
- OK.
31
00:02:08,860 --> 00:02:10,000
Yeah.
32
00:02:10,713 --> 00:02:12,608
So glad you're OK.
33
00:02:13,035 --> 00:02:14,700
I was so worried.
34
00:02:17,571 --> 00:02:21,535
How are the... people in the other car?
Are they OK?
35
00:02:21,920 --> 00:02:25,147
Twenty-one year-old girl,
died at the scene.
36
00:02:25,279 --> 00:02:27,785
I'm pretty sure she was
above the legal limit.
37
00:02:28,681 --> 00:02:29,675
OK.
38
00:02:30,329 --> 00:02:33,562
Someone's pretty sure
that they saw her run the red light.
39
00:02:37,806 --> 00:02:39,947
I'll leave you guys to it.
40
00:02:41,612 --> 00:02:43,309
- Andrew.
- Mhm.
41
00:02:43,832 --> 00:02:45,277
How are you feeling?
42
00:02:45,356 --> 00:02:48,095
Terribly feel much anything
at the moment, so...
43
00:02:48,189 --> 00:02:50,632
Guessing the painkillers
are working pretty good.
44
00:02:50,679 --> 00:02:52,795
Or you should buy a lottery ticket.
45
00:02:52,890 --> 00:02:55,884
As I told your wife,
you were very lucky.
46
00:02:55,953 --> 00:02:57,418
Contusions and,
47
00:02:57,418 --> 00:03:01,253
torn ligaments, two broken ribs,
which will heal on their own.
48
00:03:01,586 --> 00:03:04,939
I'm more concerned about
a spleen hematoma, so...
49
00:03:04,939 --> 00:03:06,956
I've ordered a CT scan.
50
00:03:06,956 --> 00:03:10,447
Uhm, if my spleen's OK, I'm to expect
a full recovery, though, right?
51
00:03:10,447 --> 00:03:12,382
Eventually, yeah.
52
00:03:12,796 --> 00:03:15,101
Broken ribs do tickle
while they heal, so...
53
00:03:15,101 --> 00:03:17,789
may be uncomfortable or even painful,
54
00:03:17,789 --> 00:03:19,788
to sit for long periods.
55
00:03:20,031 --> 00:03:21,580
You mean
like in a car?
56
00:03:21,580 --> 00:03:24,173
It's OK.
We'll figure it out.
57
00:03:24,934 --> 00:03:26,100
It's OK.
58
00:03:26,210 --> 00:03:28,609
Relax, people recover better.
59
00:03:29,548 --> 00:03:31,784
Hey, just focus on healing.
60
00:03:32,442 --> 00:03:33,706
It's OK.
61
00:03:37,212 --> 00:03:40,118
What are you gonna do now
that Andrew's basically unemployed?
62
00:03:40,158 --> 00:03:41,798
I have no idea.
63
00:03:41,798 --> 00:03:43,475
What about your
Mom's life insurance?
64
00:03:43,475 --> 00:03:45,661
How do you think we got a
down-payment on this place?
65
00:03:46,488 --> 00:03:47,866
So, sell it!
66
00:03:47,895 --> 00:03:50,184
Downsize! You don't
need three bedrooms.
67
00:03:50,184 --> 00:03:53,738
No, the market's changed a lot since
we bought. We'd lose a lot of money.
68
00:03:54,766 --> 00:03:57,573
Besides, I can't imagine
living with Andrew laid up.
69
00:03:59,529 --> 00:04:01,145
I know what you should do!
70
00:04:01,230 --> 00:04:04,162
Rent out one of your spare
rooms on Vacay N' Stay.
71
00:04:04,187 --> 00:04:06,343
My co-worker Ellie rents
one of her spare rooms,
72
00:04:06,343 --> 00:04:08,805
and she makes four grand a month.
More than her mortgage.
73
00:04:08,805 --> 00:04:10,046
- No.
- Why not?
74
00:04:10,046 --> 00:04:12,055
Because I don't want random
strangers as room-mates.
75
00:04:12,055 --> 00:04:13,663
It's not like that. You
can screen your guests
76
00:04:13,663 --> 00:04:15,647
and you can hand-pick
them to your like.
77
00:04:16,197 --> 00:04:17,274
No.
78
00:04:20,487 --> 00:04:21,872
What are you doing?
79
00:04:21,872 --> 00:04:24,021
One-twenty-five times two...
80
00:04:24,021 --> 00:04:26,218
That's what you'd be making a month.
81
00:04:26,781 --> 00:04:29,147
- No way.
- Mhm...
82
00:04:31,830 --> 00:04:34,470
So, if you look here,
you can click on a particular guest,
83
00:04:34,470 --> 00:04:36,310
and see what the host
has to say about them.
84
00:04:36,310 --> 00:04:39,300
For example, there are six hosts
here that like this guest.
85
00:04:39,300 --> 00:04:40,762
He's a great guest.
86
00:04:40,762 --> 00:04:42,864
We liked having him stay,
yadi-yadi-yada...
87
00:04:42,864 --> 00:04:44,926
and if you have
a bad experience with the guest...
88
00:04:44,951 --> 00:04:47,484
You can report them by clicking here.
89
00:04:47,714 --> 00:04:50,317
Hmm, do I get to check
them out before I...
90
00:04:50,521 --> 00:04:52,447
agree to let them stay here?
91
00:04:52,472 --> 00:04:55,349
- Before you host them?
- Yeah. - Exactly.
92
00:04:55,349 --> 00:04:57,311
Oh, and your money is deposited
right into your account
93
00:04:57,311 --> 00:04:59,857
after they check in so you
don't have to collect it.
94
00:05:01,617 --> 00:05:04,009
This is sounding a lot
cooler than I thought.
95
00:05:04,034 --> 00:05:07,779
Like I said, my friend Ellie
makes a lot of money doing it.
96
00:05:07,908 --> 00:05:10,784
Allowed her to go there into part-time,
she makes more money doing this,
97
00:05:10,784 --> 00:05:13,169
than she does when she
was working full-time.
98
00:05:22,825 --> 00:05:24,483
There you are.
99
00:05:26,342 --> 00:05:28,241
I finally found you.
100
00:05:30,207 --> 00:05:31,900
What are you cooking off?
101
00:05:31,925 --> 00:05:32,962
Nothing.
102
00:05:32,962 --> 00:05:35,911
You know, you you were supposed
to be here over an hour ago.
103
00:05:37,262 --> 00:05:38,919
I was with Devin.
104
00:05:40,232 --> 00:05:41,826
He said he saw you
getting real cosy
105
00:05:41,826 --> 00:05:44,127
with some long-haired guy
at the club last night.
106
00:05:44,212 --> 00:05:46,576
- You're sleeping with that guy?
- Oh, give me a break!
107
00:05:46,576 --> 00:05:50,317
- I'm so over this. - Hey! Answer
the question, you stupid slut!
108
00:05:50,502 --> 00:05:53,081
What is on that computer
you don't want me to see?
109
00:05:55,666 --> 00:05:57,275
Stupid bitch!
110
00:05:58,836 --> 00:06:00,595
How much this cost me?
111
00:06:00,625 --> 00:06:03,315
Take it out of the two
thousand dollars you owe me.
112
00:06:03,394 --> 00:06:05,183
God, you're such a loser.
113
00:06:05,208 --> 00:06:06,708
- I'm a loser?
- Yeah.
114
00:06:06,708 --> 00:06:08,778
What about you? You're nothing
but a low-rent skank.
115
00:06:08,778 --> 00:06:10,251
Oh, I'm a low-rent skank?
116
00:06:10,251 --> 00:06:13,075
Yeah, you think you're so important
because you roll around on stage...
117
00:06:13,075 --> 00:06:14,886
Guys throw a couple
of bucks at you?
118
00:06:14,886 --> 00:06:17,960
Nothing but a dirty...
nasty...
119
00:06:18,421 --> 00:06:20,009
Little slut.
120
00:06:23,444 --> 00:06:25,365
Disagree, right?
121
00:06:36,399 --> 00:06:39,707
Up to four thousand
dollars extra a month.
122
00:06:39,732 --> 00:06:41,976
It's actually so much
better than I thought.
123
00:06:41,976 --> 00:06:44,423
Oh, come on, you don't wanna let
some weirdo come and stay with us.
124
00:06:44,423 --> 00:06:46,908
No, I wanna rent out
two of our rooms to...
125
00:06:46,951 --> 00:06:49,791
clean, responsible, mature adults.
126
00:06:50,539 --> 00:06:53,719
We don't really have much of a choice,
we have to do something.
127
00:06:54,241 --> 00:06:56,929
Two of our credit cards are maxed,
128
00:06:56,968 --> 00:06:58,836
I had to go into our
savings for our mortgage,
129
00:06:58,836 --> 00:07:01,915
and in another month, I'm gonna
have to cash out with the IRA.
130
00:07:03,864 --> 00:07:07,039
Even just for a little bit until we figure
out what we're gonna do for a drop.
131
00:07:07,039 --> 00:07:08,201
OK.
132
00:07:08,288 --> 00:07:10,683
All right. Just give it a shot.
133
00:07:10,821 --> 00:07:12,984
But if we get even
just one weirdo...
134
00:07:13,793 --> 00:07:16,832
I'm closing down Hexley Inn for good.
135
00:07:34,296 --> 00:07:36,789
Please, give me a good guest.
136
00:07:38,522 --> 00:07:40,373
Soon...
137
00:07:57,364 --> 00:07:59,968
I'm surprised you were able
to talk Andrew into doing this,
138
00:07:59,968 --> 00:08:02,295
you know he hates having
other people on his space.
139
00:08:02,295 --> 00:08:05,541
- You know, I think it's a just a
Big Brother thing. - Aha. - Hmm.
140
00:08:05,566 --> 00:08:07,902
Like we didn't have much of a choice.
141
00:08:08,364 --> 00:08:10,946
Could be months until he's back to work.
142
00:08:11,039 --> 00:08:13,938
I hope that's someone
booking in a reservation.
143
00:08:15,826 --> 00:08:18,007
Check it out.
I got two people booked-in.
144
00:08:18,007 --> 00:08:20,836
One for two days and one for five.
145
00:08:20,896 --> 00:08:23,435
And then I've someone else
who wants to stay for eight days.
146
00:08:23,429 --> 00:08:26,863
Wow! Eight days!
What's she coming into town for?
147
00:08:27,567 --> 00:08:30,491
Work. Miranda from Portland.
148
00:08:30,491 --> 00:08:32,412
She's never done
Vacay N' Stay before,
149
00:08:32,412 --> 00:08:33,948
but it does look like she's
done a lot of traveling,
150
00:08:33,948 --> 00:08:36,192
she has pictures of her friends,
the DR...
151
00:08:36,192 --> 00:08:37,167
She's cute!
152
00:08:37,167 --> 00:08:39,654
- And what does she do for work?
-No, this is not your dating service.
153
00:08:39,654 --> 00:08:42,216
- Who says I need a service?
- Get out!
154
00:08:44,581 --> 00:08:45,958
She'll be up for work?
155
00:08:45,958 --> 00:08:48,512
- Yeah, she's a trainer at
the Daxon Hotel. - Mhm.
156
00:08:48,518 --> 00:08:51,590
They're opening a new one next month.
She's in the trainer room.
157
00:08:51,683 --> 00:08:54,840
So, she works at a hotel
but she's staying at a Vacay N' Stay?
158
00:08:54,840 --> 00:08:56,869
He said the same thing.
159
00:08:56,907 --> 00:08:58,936
She says she gets
a per Diem and...
160
00:08:58,936 --> 00:09:01,484
would rather stay
with people than be alone, so...
161
00:09:01,484 --> 00:09:03,465
I guess if you travel all the
time you get real lonely...
162
00:09:03,465 --> 00:09:07,022
- 23. We have a 9-4-A
at 3324 Oakworth Avenue.
163
00:09:07,022 --> 00:09:08,621
Male juvenile.
Unresponsive.
164
00:09:08,631 --> 00:09:10,402
- 10-A.
23 on the way.
165
00:09:19,117 --> 00:09:22,514
So, like, what am I supposed to tell
the regulars when they ask about you?
166
00:09:22,551 --> 00:09:26,309
Tell them some rich heir
asked me to marry him and I said yes.
167
00:09:27,300 --> 00:09:28,898
Thanks for letting me stay.
168
00:09:28,898 --> 00:09:31,551
Oh, Te voy a extrañar.
169
00:09:31,551 --> 00:09:33,848
También, babe.
170
00:09:59,424 --> 00:10:02,067
Hi!
You must be Miranda!
171
00:10:02,067 --> 00:10:04,694
- That's me.
- Come on in!
172
00:10:05,522 --> 00:10:06,728
Thank you.
173
00:10:12,916 --> 00:10:14,860
This is your room.
174
00:10:14,860 --> 00:10:17,864
Oh, wow!
It looks just like the pictures.
175
00:10:17,864 --> 00:10:22,676
Ahm, the keys. So these are for you
to lock up after you leave.
176
00:10:22,742 --> 00:10:24,993
And I wrote down
just a little list of rules.
177
00:10:24,993 --> 00:10:26,370
Basically,
no smoking...
178
00:10:26,395 --> 00:10:28,355
And you've access to everything,
179
00:10:28,355 --> 00:10:30,992
except for the den
and the master bedroom.
180
00:10:31,117 --> 00:10:34,152
And if you've any guests overnight,
just maybe let me know first.
181
00:10:34,152 --> 00:10:36,427
- Yeah, sounds reasonable.
- OK.
182
00:10:36,466 --> 00:10:37,997
You want a coffee?
I was gonna make some.
183
00:10:37,997 --> 00:10:39,818
Yes, please.
184
00:10:39,818 --> 00:10:42,360
All right. I'll let you get settled.
Just come down whenever you're ready.
185
00:10:42,360 --> 00:10:44,290
OK.
Thank you.
186
00:10:59,354 --> 00:11:03,487
Daxon owns 1600 hotels nationwide
and when they open a new one,
187
00:11:03,487 --> 00:11:06,272
I go down for about a week
and help train staff.
188
00:11:06,401 --> 00:11:08,502
I heard that they have
one of the best...
189
00:11:08,502 --> 00:11:11,528
pension programs in the
hospitality business.
190
00:11:12,013 --> 00:11:13,709
Is that your husband?
191
00:11:14,740 --> 00:11:17,931
Yeah. That was on vacation two
years ago. We went to Canada.
192
00:11:17,931 --> 00:11:19,575
Oh, wow!
193
00:11:20,187 --> 00:11:23,183
What does he do? I think you
mentioned it on your profile but...
194
00:11:23,399 --> 00:11:24,569
I forgot.
195
00:11:24,569 --> 00:11:26,448
Pharmaceutical sales.
196
00:11:26,467 --> 00:11:29,528
Or... he did. I don't know what
he's gonna do now.
197
00:11:29,799 --> 00:11:32,209
Oh, he got fired or something?
198
00:11:32,234 --> 00:11:34,066
No, nothing like that.
199
00:11:34,091 --> 00:11:36,612
He was in a pretty bad car accident.
He's in hospital.
200
00:11:36,637 --> 00:11:39,538
Oh, my God, I'm so sorry.
Is he gonna be OK?
201
00:11:39,538 --> 00:11:40,684
Yeah.
202
00:11:40,957 --> 00:11:43,779
Yeah, he hurt his ribs pretty badly.
203
00:11:44,064 --> 00:11:47,204
And he has to sit a lot
in the car for work, so...
204
00:11:47,204 --> 00:11:49,490
- I don't know.
- That's terrible.
205
00:11:50,140 --> 00:11:52,704
Let me know if there's
anything I can do.
206
00:11:53,061 --> 00:11:55,927
Thanks. Appreciate it.
207
00:12:13,206 --> 00:12:15,034
Yes! Nice.
208
00:12:38,911 --> 00:12:41,329
One, two, three...
209
00:12:59,377 --> 00:13:01,854
We're three for three with good renters.
210
00:13:02,169 --> 00:13:03,979
We should've done this months ago.
211
00:13:05,715 --> 00:13:07,345
So, a woman got there?
212
00:13:07,370 --> 00:13:09,478
- What's her name?
- Miranda.
213
00:13:09,561 --> 00:13:10,908
What's she like?
214
00:13:11,501 --> 00:13:13,990
Nice. We talked for about an hour.
215
00:13:14,017 --> 00:13:16,339
- Hm. - She's never been to Philly
and she wants a cheese steak.
216
00:13:16,339 --> 00:13:20,070
- Cheese steaks. - Maybe if you're
lucky, I'll bring one for you.
217
00:13:20,214 --> 00:13:21,424
Lucky!
218
00:13:23,383 --> 00:13:25,127
This is all working out.
219
00:13:25,440 --> 00:13:27,043
Aubrey was right.
220
00:13:32,878 --> 00:13:35,481
Aww, you're cute!
221
00:14:12,975 --> 00:14:14,607
She's in the kitchen.
222
00:14:14,607 --> 00:14:16,001
That way!
223
00:14:25,184 --> 00:14:27,213
Three's a crowd, Wally.
224
00:14:28,140 --> 00:14:30,466
I'm so sorry about your mother.
225
00:14:30,466 --> 00:14:33,644
She must have done it right
after I left this morning.
226
00:14:34,951 --> 00:14:38,849
She was so depressed, I mean,
I never should've left her alone.
227
00:14:44,059 --> 00:14:47,430
I lost my mother to suicide as well.
228
00:14:48,169 --> 00:14:50,428
She was diagnosed with cancer.
229
00:14:51,093 --> 00:14:53,313
And we decided we were gonna fight it.
230
00:14:54,167 --> 00:14:55,714
But, erm...
231
00:14:55,768 --> 00:14:58,581
She wanted to go to Mexico by herself.
232
00:14:58,740 --> 00:15:01,373
Just to relax...
233
00:15:03,373 --> 00:15:06,799
She killed herself in her hotel room.
234
00:15:09,932 --> 00:15:11,383
Emily...
235
00:15:11,840 --> 00:15:15,698
You cannot feel responsible
for what has happened.
236
00:15:16,740 --> 00:15:21,007
They do it when they know
that we will not be there to help them.
237
00:15:22,287 --> 00:15:25,166
Honey, this isn't in no way...
238
00:15:25,449 --> 00:15:26,847
your fault.
239
00:15:30,229 --> 00:15:31,957
Karen!
240
00:15:34,525 --> 00:15:37,096
The detective needs
to talk to you now, OK?
241
00:15:37,362 --> 00:15:38,719
OK.
242
00:15:39,752 --> 00:15:41,167
Thank you.
243
00:16:27,565 --> 00:16:28,946
What is all this?
244
00:16:28,946 --> 00:16:32,560
Just my way of saying thank you
for letting me stay.
245
00:16:33,001 --> 00:16:34,650
OK, so...
246
00:16:34,985 --> 00:16:38,577
What kind of cheese do you like?
American, Swiss Cheddar?
247
00:16:38,577 --> 00:16:41,993
- Wow! Ahm, Swiss!
- Perfect!
248
00:16:41,993 --> 00:16:43,491
So, how was work last night?
249
00:16:43,491 --> 00:16:45,834
I didn't hear you come in.
You're so tired.
250
00:16:45,834 --> 00:16:48,732
- Rough.
- Really? What kind of calls?
251
00:16:48,732 --> 00:16:52,478
Two car accidents. Mostly nothing.
Heart attack...
252
00:16:52,478 --> 00:16:55,507
The worst was a 21 year-old
who lost her mother.
253
00:16:55,645 --> 00:16:58,101
She shot herself that morning.
254
00:16:58,617 --> 00:17:00,800
So young to lose your mother...
255
00:17:03,222 --> 00:17:07,183
I don't know how you do it.
Seeing all these dead bodies is just...
256
00:17:07,183 --> 00:17:09,279
See them lose an amount
of blood and I'm like...
257
00:17:09,279 --> 00:17:10,927
light headed.
258
00:17:10,927 --> 00:17:12,784
No, those aren’t the hard ones.
259
00:17:12,784 --> 00:17:14,228
They're already gone.
260
00:17:14,228 --> 00:17:16,075
It's when you wanna save
someone and you can't.
261
00:17:16,075 --> 00:17:18,168
That's what I lose
some sleep over.
262
00:17:21,617 --> 00:17:23,583
I gotta get ready for work.
263
00:17:24,115 --> 00:17:27,770
I work night tonight but tomorrow I'm
off if you wanna got to Michael's.
264
00:17:27,770 --> 00:17:29,688
- The restaurant I was
telling you about? - Yeah.
265
00:17:29,688 --> 00:17:31,703
Yeah, that would be great. Ahm...
266
00:17:31,867 --> 00:17:35,226
- I finish training around four.
- All right, it's a date.
267
00:17:35,351 --> 00:17:37,162
Thanks again for lunch.
268
00:17:37,162 --> 00:17:38,853
No problem.
269
00:17:42,955 --> 00:17:44,300
What?
270
00:17:49,372 --> 00:17:51,129
- What's wrong?
- I don't know.
271
00:17:51,129 --> 00:17:53,234
It's not working.
It was fine last night.
272
00:17:53,638 --> 00:17:55,206
Maybe it's the starter.
273
00:17:55,942 --> 00:17:58,521
I don't know what it is
but I cannot do this right now.
274
00:17:58,521 --> 00:18:00,581
Well, if you want,
I can drive you.
275
00:18:00,994 --> 00:18:03,902
- You have a car?
- Yeah, I have a rental, right there.
276
00:18:06,203 --> 00:18:08,550
- OK.
- Yeah. Let's go.
277
00:18:09,536 --> 00:18:12,877
Oh, crap!
I forgot Andrew's paperwork.
278
00:18:12,963 --> 00:18:14,162
What paperwork?
279
00:18:14,162 --> 00:18:18,184
I left it right in the front entryway.
It's some forms from his work.
280
00:18:19,102 --> 00:18:21,349
It's OK. I'm just gonna call his
brother, see if he can pick it up
281
00:18:21,349 --> 00:18:23,089
and then maybe he can
check on the car.
282
00:18:23,089 --> 00:18:25,101
- I'll do it! - No, no, no.
I can't ask you to do that.
283
00:18:25,101 --> 00:18:27,257
No, honestly, it's fine.
I can do it right after work.
284
00:18:27,257 --> 00:18:30,781
Erm, it'll be like late afternoon,
early evening, something like that?
285
00:18:30,781 --> 00:18:33,128
- Are you sure?
- Please, honestly, it's no problem.
286
00:18:33,128 --> 00:18:37,685
Just text me the hospital name
and his room number and I'll do it.
287
00:18:38,103 --> 00:18:39,397
Thanks!
288
00:18:39,546 --> 00:18:41,322
I owe you.
289
00:18:41,653 --> 00:18:43,713
No problem.
290
00:19:18,674 --> 00:19:21,211
- Thanks for doing this.
- Oh, yeah, no problem.
291
00:19:21,211 --> 00:19:23,549
Anything to help Karen out.
She's been great.
292
00:19:23,549 --> 00:19:25,146
Yeah, I'm pretty lucky.
293
00:19:25,146 --> 00:19:27,603
Oh, well, she says
the same about you.
294
00:19:27,603 --> 00:19:31,747
I saw pictures of you two vacationing
and one with you and your brother, so...
295
00:19:31,747 --> 00:19:34,445
I kind of feel like I know you.
296
00:19:34,756 --> 00:19:37,070
So, is she saying any
embarrassing stuff about me?
297
00:19:37,070 --> 00:19:39,559
No, no, no.
It was all good.
298
00:19:40,638 --> 00:19:41,993
- That's good.
- Yeah.
299
00:19:42,271 --> 00:19:46,331
So, ahm, you just have that one brother?
300
00:19:46,331 --> 00:19:48,322
Yeah, yeah.
Tyler.
301
00:19:48,322 --> 00:19:51,174
Must be nice.
I was an only child growing up.
302
00:19:51,174 --> 00:19:53,110
Oh, so is Karen.
303
00:19:53,139 --> 00:19:54,633
I think she always
wanted a sister, though.
304
00:19:54,633 --> 00:19:57,398
Oh, really?
Yeah, me too.
305
00:19:57,664 --> 00:20:00,210
Yeah, my Mum died
from a rare bone disease.
306
00:20:00,210 --> 00:20:02,110
So, erm...
307
00:20:02,540 --> 00:20:04,392
It was really awful.
308
00:20:05,119 --> 00:20:06,856
I'm sorry to hear that.
309
00:20:08,830 --> 00:20:11,457
Did - did Karen tell you about her Mum?
310
00:20:12,138 --> 00:20:13,199
Mhm-mm.
311
00:20:13,199 --> 00:20:18,762
Well, I'll let her tell you but - but
she lost her Mum about six months ago.
312
00:20:19,599 --> 00:20:20,881
Was she sick?
313
00:20:22,177 --> 00:20:25,287
- I should probably let her tell you.
- Yeah, I know, of course.
314
00:20:25,287 --> 00:20:30,028
I feel like if anyone can handle that,
it's Karen in her line of work.
315
00:20:31,167 --> 00:20:33,858
Well, it's very difficult
when it's your own family.
316
00:20:33,858 --> 00:20:35,586
It was pretty
devastating for her.
317
00:20:35,586 --> 00:20:37,155
Both of us, actually.
318
00:20:37,155 --> 00:20:40,809
And she was...
she was a wonderful woman.
319
00:20:43,461 --> 00:20:45,988
I was never close to my Mum
until the end.
320
00:20:45,988 --> 00:20:50,720
Well, you know, tragedy has a way
of bringing people closer together.
321
00:20:51,715 --> 00:20:53,429
So true.
322
00:20:56,723 --> 00:21:00,037
Anyway, I should get going,
so I'll let you rest.
323
00:21:00,333 --> 00:21:01,333
Yeah.
324
00:21:01,932 --> 00:21:04,371
- It's been fun to meet you.
- Yeah, it's good to meet you.
325
00:21:04,452 --> 00:21:07,366
- So, I'll see you later. - Yeah, I'll
see you at the house at some point.
326
00:21:07,366 --> 00:21:10,537
- OK. Good-night!
- Bye.
327
00:21:12,095 --> 00:21:13,721
Chayanne?
328
00:21:13,783 --> 00:21:15,127
Chayanne!
329
00:21:15,994 --> 00:21:18,589
Hey, girl. Are you trying
to ignore me or what?
330
00:21:18,589 --> 00:21:19,933
JoJo!
331
00:21:19,933 --> 00:21:23,650
- What are you doing here?
- You mean in Philly or the hospital?
332
00:21:24,619 --> 00:21:25,759
Both.
333
00:21:25,910 --> 00:21:28,051
I moved here about six weeks ago.
334
00:21:28,051 --> 00:21:30,337
Followed a guy,
he ended up being married.
335
00:21:30,414 --> 00:21:31,778
A long story.
Boring.
336
00:21:31,778 --> 00:21:33,305
I got a job and I stayed.
337
00:21:33,305 --> 00:21:35,650
The hospital part is not
as bad as it seems.
338
00:21:35,650 --> 00:21:38,630
I was visiting a friend
who popped out a baby boy yesterday.
339
00:21:38,742 --> 00:21:40,403
So, how about you?
340
00:21:40,791 --> 00:21:43,985
I - I'm looking for work out here.
341
00:21:43,985 --> 00:21:46,311
I- I actually go by Miranda now.
342
00:21:46,311 --> 00:21:49,539
Oh, yeah? You gave up on that
glamor slave from Portland, huh?
343
00:21:49,564 --> 00:21:51,359
- Well, I'm not sure I'd say that but...
344
00:21:51,359 --> 00:21:52,969
Me either.
345
00:21:52,969 --> 00:21:54,493
Hey, you wanna
grab a drink?
346
00:21:54,493 --> 00:21:57,064
There's a place I like just
up the street. I can drive.
347
00:21:58,814 --> 00:22:00,481
Sure. Yeah.
348
00:22:00,857 --> 00:22:02,822
So, Miranda, huh?
349
00:22:02,943 --> 00:22:05,092
I'm so used to calling you Chayanne.
350
00:22:05,117 --> 00:22:07,323
I know.
Why don't you ever use the stage name?
351
00:22:07,352 --> 00:22:10,328
What difference does it make? Most
guys just call you "Baby", anyways...
352
00:22:10,328 --> 00:22:11,343
Yeah.
353
00:22:11,343 --> 00:22:12,816
So, what about you?
354
00:22:12,816 --> 00:22:14,504
Somebody told me that
you were doing time.
355
00:22:14,521 --> 00:22:15,947
Uggh, that was a while ago.
356
00:22:15,947 --> 00:22:18,385
I just spent three months in County
for lifting a pair of heels.
357
00:22:18,410 --> 00:22:20,682
- Oh, that sucks.
- Well worthy, yeah?
358
00:22:22,149 --> 00:22:23,791
Oh, yeah.
359
00:22:24,232 --> 00:22:25,551
So, where are you
working out here?
360
00:22:25,551 --> 00:22:28,578
Oh, I found this nice little joint
called "The Kitty Cat Room"
361
00:22:28,578 --> 00:22:31,264
It's the only strip club in that area.
I make bank.
362
00:22:31,264 --> 00:22:34,213
- Oh, bank?
- Mhmmm. - Are they hiring?
363
00:22:34,213 --> 00:22:36,176
I can totally set up
an interview for you.
364
00:22:36,217 --> 00:22:38,419
- That'd be amazing.
- Really? - Yeah!
365
00:22:45,180 --> 00:22:47,044
It was going so well.
366
00:22:51,675 --> 00:22:53,470
Good morning!
367
00:22:53,470 --> 00:22:55,959
Morning.
I like your top.
368
00:22:55,959 --> 00:22:58,803
Oh, thank you.
You can borrow it anytime you like.
369
00:23:00,230 --> 00:23:04,387
So, I thought that I'd prove
to us both that I can make waffles.
370
00:23:04,813 --> 00:23:07,300
Even though I burnt the first two.
371
00:23:08,062 --> 00:23:10,698
Is everything OK?
You seem a little bit off today.
372
00:23:10,985 --> 00:23:12,196
Yeah.
373
00:23:12,196 --> 00:23:14,213
I'm just trying to figure out
this whole Vacay N' Stay thing.
374
00:23:14,213 --> 00:23:16,466
Everything was going great,
and now, nothing.
375
00:23:16,477 --> 00:23:20,293
Just this one guy who's booked-in
for five days from Vancouver.
376
00:23:20,612 --> 00:23:22,495
A guy from Vancouver?
377
00:23:22,782 --> 00:23:24,934
Yeah, he was the
first one that booked-in.
378
00:23:24,934 --> 00:23:28,560
- He said he was on some
spiritual journey. - Hmm.
379
00:23:28,679 --> 00:23:30,651
That's really cool.
When is that happening?
380
00:23:30,651 --> 00:23:32,231
The day after tomorrow.
381
00:23:33,006 --> 00:23:34,097
Wow!
382
00:23:34,097 --> 00:23:37,288
These waffles look amazing.
I'm definitely skipping lunch.
383
00:23:37,399 --> 00:23:40,625
So I'm ready for cheese-stakes tonight.
384
00:23:40,849 --> 00:23:43,499
- Oh, no. Tonight?
- Yeah.
385
00:23:43,524 --> 00:23:45,031
It's Monday, right?
386
00:23:45,645 --> 00:23:46,808
Right.
387
00:23:46,856 --> 00:23:49,438
Yeah, no, I just - I forgot
that I told my friend Aubrey
388
00:23:49,438 --> 00:23:51,394
that I'd have dinner
with her tonight.
389
00:23:51,949 --> 00:23:54,145
Hmm, erm,
390
00:23:54,145 --> 00:23:56,647
can't you re-schedule
or something?
391
00:23:56,950 --> 00:24:00,601
No, I'm sorry. Never mind.
I don't want you to do that.
392
00:24:01,335 --> 00:24:05,224
You know what? Just text me
the place and I'll find it.
393
00:24:07,471 --> 00:24:10,159
You know what?
Aubrey is really cool.
394
00:24:10,159 --> 00:24:13,673
She's my best friend from college.
You'll probably really like her.
395
00:24:14,698 --> 00:24:16,893
Why don't the three of us just go?
396
00:24:18,518 --> 00:24:20,823
OK. Great.
397
00:24:21,916 --> 00:24:23,427
Syrup?
398
00:24:29,604 --> 00:24:31,514
All right. Well...
399
00:24:32,446 --> 00:24:33,853
Car looks like
it's running fine.
400
00:24:33,853 --> 00:24:35,373
I'm not exactly sure
why it wouldn't start.
401
00:24:35,373 --> 00:24:37,163
Really?
That's so weird.
402
00:24:38,347 --> 00:24:41,231
This is Miranda. She's the one
that's renting the Vacay N' Stay.
403
00:24:41,231 --> 00:24:42,476
- Hi.
- Mhm...
404
00:24:42,560 --> 00:24:44,106
I'm all greasy.
405
00:24:44,131 --> 00:24:45,743
It washes off, right?
406
00:24:45,847 --> 00:24:47,524
- Yeah!
- Good!
407
00:24:48,473 --> 00:24:50,223
This is Tyler.
He's Andrew's brother.
408
00:24:50,223 --> 00:24:52,227
He's been helping out a lot
since the accident.
409
00:24:52,227 --> 00:24:54,030
Well, actually, I've been helping
out for longer than that.
410
00:24:54,030 --> 00:24:56,474
Unfortunately for Karen,
she married a pencil-pusher.
411
00:24:56,474 --> 00:24:59,776
- Well, I'm a a pencil-pusher and I
know my way around the car. - Do you?
412
00:24:59,801 --> 00:25:01,439
OK, then maybe you can help me out.
413
00:25:01,439 --> 00:25:05,071
Erm... what is that right there?
414
00:25:05,071 --> 00:25:06,194
If you're gonna try
to trick me up,
415
00:25:06,194 --> 00:25:08,122
you gotta do better than that.
That's an alternator.
416
00:25:08,122 --> 00:25:10,650
OK. And what is
that back there?
417
00:25:10,675 --> 00:25:12,541
That is an in-take manifold.
418
00:25:13,072 --> 00:25:15,057
Ding- Ding! Game over.
I win.
419
00:25:15,082 --> 00:25:16,564
I'm impressed!
420
00:25:16,683 --> 00:25:18,644
- I grew up a tomboy.
- Did you?
421
00:25:18,644 --> 00:25:21,034
OK, not to interrupt but we
gotta finish getting ready.
422
00:25:21,034 --> 00:25:22,101
We're gonna have
dinner with Aubrey.
423
00:25:22,101 --> 00:25:24,027
OK, the car looks
like it's running fine
424
00:25:24,027 --> 00:25:25,913
but if anything goes wrong,
give me a shout.
425
00:25:25,913 --> 00:25:27,336
- Thanks. I will.
-OK.
426
00:25:27,336 --> 00:25:30,500
- It was nice meeting you. - Yeah, you
too, hope to see you again. -Yeah.
427
00:25:34,577 --> 00:25:36,863
He's got a really good build too.
428
00:25:36,924 --> 00:25:38,641
You know who he reminds me of?
429
00:25:38,641 --> 00:25:42,026
That guy, Reggie, from senior year.
Remember him?
430
00:25:42,464 --> 00:25:44,064
Oh, yeah.
431
00:25:44,064 --> 00:25:47,612
Anyway, I must say no 'cause
I'm so sick of dating guys with kids.
432
00:25:47,637 --> 00:25:49,225
- Remember what happened
with that guy, Mark?
433
00:25:49,225 --> 00:25:51,374
- With three kids?
- Yeah.
434
00:25:51,713 --> 00:25:53,794
What about you, Miranda?
Are you seeing anyone?
435
00:25:53,794 --> 00:25:54,921
No.
436
00:25:55,165 --> 00:25:57,921
I was for a few months
but it didn't work out.
437
00:25:58,304 --> 00:25:59,426
Why not?
438
00:25:59,426 --> 00:26:01,670
The problem with having
kids isn't the kids.
439
00:26:01,788 --> 00:26:04,248
It's that they're still
completely tied to their ex.
440
00:26:04,358 --> 00:26:06,863
My guy, Mark, was basically
paying for child support,
441
00:26:06,863 --> 00:26:09,504
his ex's apartment
and her car.
442
00:26:09,504 --> 00:26:11,240
He paid for her car?
Why?
443
00:26:11,240 --> 00:26:15,127
I don't know, some crap about wanting
a safe car to run her little brats around.
444
00:26:15,483 --> 00:26:18,230
- I could understand that, I guess.
- Mhm.
445
00:26:19,009 --> 00:26:20,282
I don't know where
the waitress is.
446
00:26:20,282 --> 00:26:21,873
I'm gonna go get more wine.
Are you guys good?
447
00:26:21,873 --> 00:26:24,889
- Anyone?
- No, thank you.
448
00:26:26,237 --> 00:26:27,721
So, erm...
449
00:26:27,853 --> 00:26:29,687
You've know Karen since college?
450
00:26:29,687 --> 00:26:31,567
She's my big sis.
451
00:26:31,567 --> 00:26:33,889
- Huh?
- Sorority sisters.
452
00:26:34,347 --> 00:26:36,338
Delta Psi Beta?
453
00:26:36,801 --> 00:26:38,917
I take it you weren't in a sorority?
454
00:26:40,335 --> 00:26:44,843
On every pledge, you get hooked up
with a junior and become a big sister.
455
00:26:47,207 --> 00:26:49,310
So, it's like a forced friendship.
456
00:26:49,310 --> 00:26:50,706
Hardly.
457
00:26:52,182 --> 00:26:54,203
It's a very strong bond.
458
00:26:54,203 --> 00:26:56,267
Karen and I are best friends.
459
00:26:58,453 --> 00:27:02,118
I'm sure it's nothing compared
to having an actual real sister.
460
00:27:02,686 --> 00:27:03,520
What?
461
00:27:03,520 --> 00:27:05,604
Please, you're comparing
your relationship
462
00:27:05,961 --> 00:27:08,430
like... with a blood relative
that's absolutely ridiculous.
463
00:27:08,430 --> 00:27:10,179
Obviously you're not familiar
with the Greek system, huh?
464
00:27:10,179 --> 00:27:13,333
- I don't see how it matters.
- That's why you don't understand.
465
00:27:24,468 --> 00:27:27,242
Excuse me.
I need to use the restroom.
466
00:27:40,472 --> 00:27:42,000
Stop it!
467
00:27:43,418 --> 00:27:47,917
You are nice, sweet...
innocent Miranda.
468
00:27:48,676 --> 00:27:52,837
You need to let that bitch...
just be a bitch.
469
00:27:53,006 --> 00:27:57,501
Get on with kindness,
or something like that.
470
00:27:58,407 --> 00:28:02,152
And you think she meant that
to be intentionally rude?
471
00:28:02,364 --> 00:28:03,584
Kinda...
472
00:28:03,961 --> 00:28:05,915
I don't think she
meant anything by it.
473
00:28:06,052 --> 00:28:08,424
- Don't worry about...
- You are so right about this place.
474
00:28:08,449 --> 00:28:11,155
You cannot get cheese-stakes
like this in Oregon.
475
00:28:11,205 --> 00:28:13,331
Isn't it good?
It's one of my favourite spots.
476
00:28:13,331 --> 00:28:16,285
You have to promise me that
we'll come here before I leave.
477
00:28:16,285 --> 00:28:17,944
Absolutely!
478
00:28:31,664 --> 00:28:33,864
So, you're staying
for another week...
479
00:28:33,864 --> 00:28:35,528
Yeah, if that's OK.
480
00:28:35,528 --> 00:28:38,165
They asked me to stay on a extra
week to do some additional training.
481
00:28:38,165 --> 00:28:39,716
I mean, unless you've
the room rented already.
482
00:28:39,716 --> 00:28:42,029
No, no, no.. that...
it should be fine.
483
00:28:42,100 --> 00:28:44,758
OK, that'll be great.
OK, so then maybe on your next day off,
484
00:28:44,758 --> 00:28:47,470
we can go shopping
or do something really fun...
485
00:28:47,644 --> 00:28:50,415
Yeah... erm...
that might work.
486
00:28:50,497 --> 00:28:54,358
I'm so excited!
Yeah, we're gonna have so much fun.
487
00:28:54,358 --> 00:28:55,387
OK.
488
00:28:55,438 --> 00:28:59,434
- Well, then, I'll go make the payment.
- OK.
489
00:29:15,543 --> 00:29:17,286
- Karen?
- No.
490
00:29:18,385 --> 00:29:19,967
Miranda.
491
00:29:20,112 --> 00:29:21,170
Hi!
492
00:29:21,170 --> 00:29:23,572
I'm Karen.
You must be Evander.
493
00:29:23,572 --> 00:29:25,102
The one and only.
494
00:29:25,267 --> 00:29:27,818
Erm, you took the train in, right?
How was it?
495
00:29:27,818 --> 00:29:29,278
Absolutely wonderful.
496
00:29:29,303 --> 00:29:31,718
You really get to see the country
when you travel by train.
497
00:29:31,805 --> 00:29:32,839
I bet.
498
00:29:33,095 --> 00:29:35,830
I can show you to your room,
it's upstairs.
499
00:29:35,830 --> 00:29:36,934
Thanks.
500
00:29:50,189 --> 00:29:52,119
I can only give you daytime right now.
501
00:29:52,162 --> 00:29:54,451
Oh, that's fine.
My nights, they're...
502
00:29:54,698 --> 00:29:56,767
kind of... they're not
free right now, so...
503
00:29:56,792 --> 00:29:58,736
Perfect.
You're hired.
504
00:29:59,952 --> 00:30:02,023
You don't wanna see me dance?
505
00:30:02,768 --> 00:30:03,829
Honey...
506
00:30:04,840 --> 00:30:07,904
I don't care if you get up there
and do the Macarena...
507
00:30:07,904 --> 00:30:09,565
as long as you bring in customers.
508
00:30:09,565 --> 00:30:10,847
Deal!
509
00:30:16,977 --> 00:30:19,548
Doctor Mosley said
I have to make you walk.
510
00:30:19,548 --> 00:30:20,830
Yeah, I know.
511
00:30:21,438 --> 00:30:25,090
Hey, so it looks like I'm coming home
to a full house on Tuesday, huh?
512
00:30:25,704 --> 00:30:27,524
It's not too bad.
513
00:30:27,780 --> 00:30:30,045
- Evander is hardly there.
- Yeah.
514
00:30:30,045 --> 00:30:32,942
And... Miranda?
515
00:30:33,293 --> 00:30:34,917
She's always there.
516
00:30:35,151 --> 00:30:37,786
Oh, boy, was it me
or I thought you liked her?
517
00:30:38,456 --> 00:30:41,078
I do.
She's pleasant enough.
518
00:30:41,331 --> 00:30:44,357
She just always wants to spend
time with me. I'm never alone.
519
00:30:45,326 --> 00:30:48,413
Yeah, well, you know,
she doesn't really know anybody else.
520
00:30:49,777 --> 00:30:52,018
Yeah, she's been a good enough guest.
521
00:30:53,695 --> 00:30:56,177
I'm just pretty independent,
you know...
522
00:30:56,177 --> 00:30:57,208
Yeah...
523
00:30:57,426 --> 00:30:59,032
Yeah, that you are.
524
00:30:59,359 --> 00:31:00,908
That you are.
525
00:31:03,888 --> 00:31:06,709
Not everyone's good
in stressful situations.
526
00:31:07,074 --> 00:31:10,127
I'm guessing you are...
or you wouldn't be an EMT.
527
00:31:10,561 --> 00:31:12,004
But it might be one of the things that,
528
00:31:12,004 --> 00:31:13,933
balances you and Andrew out.
529
00:31:14,098 --> 00:31:16,997
Sounds like, in general,
you two are fairly balanced.
530
00:31:16,997 --> 00:31:19,854
- Hey, guys!
- Oh, hey, Miranda!
531
00:31:19,879 --> 00:31:21,623
Am I interrupting something?
532
00:31:21,623 --> 00:31:23,683
No, we were just chatting.
533
00:31:23,843 --> 00:31:26,596
You should try Evander's salsa.
It's one of the best I've ever had.
534
00:31:26,596 --> 00:31:29,407
I picked up the recipe when I was driving
through New Orleans in the 80's.
535
00:31:29,407 --> 00:31:32,555
Mhm... I'm not a big salsa fan, so...
536
00:31:32,783 --> 00:31:34,640
Anyway, look what I got us.
537
00:31:34,640 --> 00:31:37,706
I thought we can drink some wine tonight
and watch "The Bridges of Madison County".
538
00:31:37,997 --> 00:31:40,312
How did you know that
was my favourite movie?
539
00:31:40,790 --> 00:31:42,607
I didn't. I just...
540
00:31:42,607 --> 00:31:45,479
- I saw the DVR, that's all.
- Oh.
541
00:31:46,244 --> 00:31:50,199
I think I'm just gonna have a bath...
read a book.
542
00:31:50,199 --> 00:31:52,525
I could use a bit of alone time...
543
00:31:53,334 --> 00:31:54,682
I understand.
544
00:31:55,981 --> 00:31:58,063
All right, you guys,
I'm gonna go up.
545
00:31:58,088 --> 00:31:59,212
Good-night.
546
00:31:59,396 --> 00:32:02,415
Thank you again for the talk
and good-night.
547
00:32:02,415 --> 00:32:04,393
- Good-night.
- Good-night.
548
00:32:05,324 --> 00:32:06,707
Night!
549
00:32:10,954 --> 00:32:13,084
This reminds me of
when we first met.
550
00:32:13,084 --> 00:32:15,752
We used to talk on the phone for hours.
551
00:32:15,777 --> 00:32:17,384
I know, right?
552
00:32:17,877 --> 00:32:20,073
You know, one time I...
553
00:32:20,277 --> 00:32:23,129
I left my buddy's house at half-time
just so I could call you.
554
00:32:23,129 --> 00:32:26,393
- No, you didn't!
- Yes, of course!
555
00:32:26,648 --> 00:32:29,139
I wanted to play with him just right.
556
00:32:30,252 --> 00:32:31,851
Alone time.
557
00:32:50,999 --> 00:32:53,964
Ah, you'll leave here
to come home on Tuesday.
558
00:32:54,003 --> 00:32:56,565
I miss falling asleep with you.
559
00:33:11,838 --> 00:33:14,964
Could I interest you in coming
with me to Bellson Gardens?
560
00:33:15,112 --> 00:33:16,630
Sounds boring.
561
00:33:16,630 --> 00:33:18,631
The forests are beautiful.
562
00:33:18,656 --> 00:33:20,933
Living laboratory?
Historical landmark?
563
00:33:20,958 --> 00:33:22,724
Plants and trees all around?
564
00:33:22,724 --> 00:33:26,112
- Top of the line, I've been reading...
- I have to work, so... have fun.
565
00:33:50,466 --> 00:33:53,142
Screw you!
566
00:33:54,679 --> 00:33:58,807
Oh, I can't say that,
OK, hmmm...
567
00:34:06,187 --> 00:34:13,767
Thank you, but the room is taken.
568
00:34:23,782 --> 00:34:27,239
Oh, Miranda!
What are you doing in here?
569
00:34:27,264 --> 00:34:28,936
Karen told us
to stay out of the den.
570
00:34:28,936 --> 00:34:31,579
Yeah, well, she said that
I could use her computer
571
00:34:31,579 --> 00:34:34,433
because my laptop is broken.
572
00:34:35,668 --> 00:34:37,210
Everything OK?
573
00:34:37,210 --> 00:34:41,385
I got half-way to the bus stop, I realized
that I forgot my tele-folder lens.
574
00:34:41,935 --> 00:34:43,876
I'll just go up and get it.
575
00:34:53,931 --> 00:34:56,037
Doesn't look broken.
576
00:35:07,816 --> 00:35:09,408
You know what?
577
00:35:09,408 --> 00:35:10,850
I changed my mind.
578
00:35:10,850 --> 00:35:12,843
Let's go to that Garden thingy.
579
00:35:13,211 --> 00:35:15,002
I thought you had to work.
580
00:35:15,165 --> 00:35:16,850
I'll call in sick.
581
00:35:16,850 --> 00:35:18,171
I'm not sure it's
really your thing.
582
00:35:18,171 --> 00:35:22,800
I don't know. Come on! Who doesn't wanna
see trees and... plants? Let's go!
583
00:35:28,573 --> 00:35:31,125
I've never been to an... an Ar...
584
00:35:31,169 --> 00:35:34,002
A bar... what do you call it again?
585
00:35:34,126 --> 00:35:36,315
- Arboretum.
- Arboretum, yes.
586
00:35:36,315 --> 00:35:38,148
Arboretum.
I could never pronounce that word.
587
00:35:38,148 --> 00:35:39,797
It's right up here.
588
00:35:39,797 --> 00:35:41,424
Great.
589
00:35:47,537 --> 00:35:50,575
It's so peaceful and
no one else is around.
590
00:36:02,254 --> 00:36:06,193
That's neat. Looks like Holly.
It's not.
591
00:36:06,791 --> 00:36:08,258
Great.
592
00:36:35,732 --> 00:36:37,889
That's what you get
for being so annoying.
593
00:36:37,889 --> 00:36:40,617
Crusty old waste of oxygen.
594
00:36:50,400 --> 00:36:53,641
Maybe in your next life you'll learn
to mind your own business, huh?
595
00:36:54,315 --> 00:36:55,900
Good chap.
596
00:37:51,223 --> 00:37:54,294
Hey, I thought I heard you in here.
597
00:37:54,454 --> 00:37:56,149
How was work?
598
00:37:56,174 --> 00:37:59,402
- Did you talk to Evander today?
- Not really.
599
00:37:59,432 --> 00:38:02,733
I tried to say good-bye to him before
I left for work but he didn't respond.
600
00:38:02,758 --> 00:38:05,583
- He kind of seemed cranky.
- Did he? About what?
601
00:38:07,845 --> 00:38:11,620
He left three days early
and gave me a horrible review.
602
00:38:11,620 --> 00:38:13,318
What?
603
00:38:15,659 --> 00:38:20,453
HOSTESS RUDE. NOT WORTH THE MONEY.
DON'T STAY HERE.
604
00:38:20,725 --> 00:38:22,127
What an ass!
605
00:38:22,127 --> 00:38:25,812
I don't understand. He was completely
happy with his room this morning.
606
00:38:27,508 --> 00:38:30,758
- Did you try calling him?
- Yeah, but there was no answer.
607
00:38:30,941 --> 00:38:33,230
He was kind of weird, anyway.
608
00:38:33,230 --> 00:38:35,190
- Was he?
- Mhm-hm.
609
00:38:36,087 --> 00:38:39,055
Well, now I have a bad review
and I don't even know what I did wrong.
610
00:38:39,055 --> 00:38:40,630
You know what?
Don't worry about the review.
611
00:38:40,630 --> 00:38:44,301
I will log on tonight
and I will give you a glowing review.
612
00:38:44,301 --> 00:38:46,593
- Really?
- Yeah.
613
00:38:46,675 --> 00:38:48,850
You look like you could
use a glass of wine.
614
00:38:48,850 --> 00:38:50,819
- I could.
- OK.
615
00:38:52,988 --> 00:38:55,598
So what about your Dad?
Were you close to him?
616
00:38:55,623 --> 00:38:58,283
I don't think anyone was close to my Dad.
Not even him.
617
00:38:58,308 --> 00:38:59,737
Really?
618
00:38:59,978 --> 00:39:02,421
He was in the Marines,
so he was deployed a lot.
619
00:39:02,421 --> 00:39:04,719
So when he was home,
things were really tense.
620
00:39:04,719 --> 00:39:06,652
I preferred it when he was gone.
621
00:39:07,242 --> 00:39:08,725
What about you?
622
00:39:10,990 --> 00:39:12,903
I was...
623
00:39:12,903 --> 00:39:14,549
I was adopted...
624
00:39:14,549 --> 00:39:16,560
when I was five.
625
00:39:16,612 --> 00:39:20,688
And then before that, I basically bounced
around from foster home to foster home.
626
00:39:22,091 --> 00:39:24,244
Something happened with your parents?
627
00:39:24,269 --> 00:39:26,202
Yeah, erm...
628
00:39:26,657 --> 00:39:29,160
They were both married to other people.
629
00:39:29,295 --> 00:39:33,194
And then, the adoption records
were sealed until...
630
00:39:33,497 --> 00:39:35,536
the laws changed.
631
00:39:36,254 --> 00:39:38,263
Did you find them?
632
00:39:38,477 --> 00:39:39,945
Yeah.
633
00:39:40,611 --> 00:39:43,760
Neither one of them wanted to
have anything to do with me.
634
00:39:43,828 --> 00:39:45,837
I can't imagine that.
635
00:39:46,655 --> 00:39:49,881
Having a kid, knowing they're out there
and not wanting to meet them.
636
00:39:49,881 --> 00:39:52,080
At least once,
you know...
637
00:39:52,193 --> 00:39:54,897
I mean, I understand,
you know?
638
00:39:54,897 --> 00:39:57,910
I would have interrupted their lives.
639
00:39:58,581 --> 00:40:00,304
Anyways,
it was really hard
640
00:40:00,304 --> 00:40:02,957
but I think what was worse
was just not knowing about my siblings.
641
00:40:02,957 --> 00:40:05,712
It was, like, all my friends had sisters
they could share clothes with,
642
00:40:05,712 --> 00:40:08,675
they had brothers they could,
like, play pranks on them.
643
00:40:08,817 --> 00:40:12,377
And growing up, I had...
nobody.
644
00:40:13,027 --> 00:40:16,020
- Yeah, I always wanted a sister too.
- Really?
645
00:40:16,020 --> 00:40:18,845
I think that's why Aubrey and I got along
so well, because we both wanted it.
646
00:40:18,845 --> 00:40:21,490
So, we kind of became
each other's sisters.
647
00:40:21,515 --> 00:40:24,431
Yeah, yeah, I like her.
648
00:40:24,456 --> 00:40:27,099
- She's a good chick.
- She's a trip.
649
00:40:28,069 --> 00:40:30,874
She always has a crisis going on,
it drives Andrew crazy.
650
00:40:30,874 --> 00:40:32,797
- Really?
- Yeah.
651
00:40:44,475 --> 00:40:47,486
This is good,
this is really good.
652
00:40:50,844 --> 00:40:53,027
I'm so glad to be home.
653
00:40:53,191 --> 00:40:55,620
I'm so glad to have you home.
654
00:40:57,174 --> 00:40:59,326
I'm gonna go make some food.
655
00:40:59,351 --> 00:41:00,462
OK.
656
00:41:17,734 --> 00:41:19,987
All right, the steaks are close.
657
00:41:20,135 --> 00:41:21,696
Can't wait!
658
00:41:22,386 --> 00:41:25,697
- Oh, Miranda, hey!
- Hey, guys!
659
00:41:25,961 --> 00:41:27,837
Smells good.
What you got cooking?
660
00:41:27,837 --> 00:41:30,406
We got some Nebraska grass-pepper rice.
Are you hungry?
661
00:41:30,406 --> 00:41:32,670
- Starving! - I bought an extra
one. Do you want a beer?
662
00:41:32,670 --> 00:41:34,549
- Sure.
- I got it!
663
00:41:34,549 --> 00:41:37,416
So, you must really know
your way around the kitchen.
664
00:41:37,463 --> 00:41:39,160
Are you kidding me?
I'm a master.
665
00:41:39,160 --> 00:41:41,089
- Right, brother? Tell her. He knows.
- Master.
666
00:41:41,089 --> 00:41:43,361
Don't believe a word this guys says.
667
00:41:44,876 --> 00:41:47,445
Wow, I think that's gonna
have to be it for me, guys.
668
00:41:47,445 --> 00:41:49,969
No, it's not the company, is it ?
669
00:41:49,969 --> 00:41:50,937
Yep!
670
00:41:51,922 --> 00:41:56,049
No, no, it's the medication.
671
00:41:56,207 --> 00:41:58,015
Or whatever, bro,
you're just getting old.
672
00:42:02,299 --> 00:42:04,510
- Good-night.
- Good-night.
673
00:42:04,535 --> 00:42:07,453
- Thanks for dinner, bro.
- No problem.
674
00:42:07,609 --> 00:42:09,190
This was really good.
675
00:42:09,190 --> 00:42:11,765
- Yeah? You liked it.
- I'd say you are a master.
676
00:42:11,765 --> 00:42:13,564
- I've a chance.
- You won that title.
677
00:42:15,831 --> 00:42:17,769
Anyway, how about a little desert?
678
00:42:18,353 --> 00:42:20,385
What's the matter?
I thought you liked her.
679
00:42:20,385 --> 00:42:21,775
I do.
680
00:42:22,188 --> 00:42:24,448
I don't know.
She's been here for a week
681
00:42:24,448 --> 00:42:26,781
and she's acting like
she wants to marry him.
682
00:42:26,856 --> 00:42:29,126
I don't think we have
to worry about that.
683
00:42:29,936 --> 00:42:31,459
Why are you so stressed?
684
00:42:31,459 --> 00:42:34,024
I guess that whole Evander
thing is still getting to me.
685
00:42:34,024 --> 00:42:36,808
I still don't have the
other room rented out.
686
00:42:37,551 --> 00:42:38,866
Yeah, well...
687
00:42:39,522 --> 00:42:42,990
You know, I don't know what
the deal with the other guys is.
688
00:42:43,062 --> 00:42:44,563
You know,
it's cruel.
689
00:42:44,563 --> 00:42:47,550
Can't please everybody, right?
You just gotta let it go.
690
00:42:47,711 --> 00:42:49,956
I guess some things we
will never know, right?
691
00:42:49,956 --> 00:42:52,230
- I guess.
- Yeah.
692
00:42:52,604 --> 00:42:56,511
Hey, at least Miranda is paying for
an extra week. That's good, right?
693
00:42:56,511 --> 00:42:58,461
- Yeah.
- Yeah.
694
00:43:02,689 --> 00:43:04,879
She's gonna love it.
695
00:43:13,907 --> 00:43:16,329
- Hello?
- Hey, Miranda, it's Tyler.
696
00:43:16,329 --> 00:43:18,187
- Hey, how are you?
- Good.
697
00:43:18,187 --> 00:43:20,606
Listen, I was wondering
if you wanted to, maybe,
698
00:43:20,606 --> 00:43:22,741
go out with me some time,
maybe for drinks or something?
699
00:43:22,741 --> 00:43:24,604
I'd... sure!
700
00:43:24,629 --> 00:43:26,312
How about Thursday?
701
00:43:26,443 --> 00:43:28,631
Yeah. Thursday sounds good.
702
00:43:28,656 --> 00:43:29,709
Cool. Pick you up at nine?
703
00:43:29,709 --> 00:43:31,200
OK. Looking forward to it.
704
00:43:31,200 --> 00:43:32,879
- Great. Me too.
- All right.
705
00:43:32,904 --> 00:43:33,904
Bye.
706
00:43:41,691 --> 00:43:42,755
Oh!
707
00:43:44,003 --> 00:43:46,046
Hold on a sec.
It's Aubrey.
708
00:43:46,071 --> 00:43:48,847
- Hello?
- What are you doing right now?
709
00:43:48,847 --> 00:43:50,564
I'm just going for lunch.
710
00:43:50,564 --> 00:43:51,979
You're OK?
You sound upset.
711
00:43:51,979 --> 00:43:54,517
Gary broke up with me... in a text.
712
00:43:54,517 --> 00:43:56,715
I tried calling but he won't answer.
713
00:43:56,740 --> 00:43:58,430
Where are you?
Are you at work?
714
00:43:58,430 --> 00:44:01,354
- I walked out.
- You walked out? Aubrey!
715
00:44:01,354 --> 00:44:03,850
I wanna go to his house
and demand he talk to me.
716
00:44:03,850 --> 00:44:05,682
No, no, no...
don't do that.
717
00:44:05,943 --> 00:44:08,849
- Can't you just come and pick me up?
- Just a sec.
718
00:44:09,517 --> 00:44:11,185
Would you kill me if I bailed on lunch?
719
00:44:11,185 --> 00:44:13,279
I should go talk to Aubrey.
She's gonna lose her job.
720
00:44:13,279 --> 00:44:15,272
Her boyfriend broke up with her.
721
00:44:15,744 --> 00:44:17,369
Of course.
722
00:44:18,330 --> 00:44:19,773
Thanks.
723
00:44:20,380 --> 00:44:22,687
Someone should send Aubrey to hell!
724
00:44:26,588 --> 00:44:28,759
It's not that I don't like Miranda.
725
00:44:28,759 --> 00:44:32,016
It's just she's always so
desperate for my attention.
726
00:44:32,156 --> 00:44:34,671
It's like she really needs
a friend or something.
727
00:44:34,671 --> 00:44:36,883
Hmm. Maybe she doesn't have any friends.
728
00:44:36,916 --> 00:44:38,594
Did you look her up on Facebook?
729
00:44:38,594 --> 00:44:39,865
Her profile is private.
730
00:44:39,865 --> 00:44:42,650
I can only see her main picture
and her cover photo.
731
00:44:42,680 --> 00:44:44,250
Oh, by the way,
732
00:44:44,250 --> 00:44:46,415
that watch you asked me
to order in for Tyler,
733
00:44:46,415 --> 00:44:49,023
it isn't in yet.
Probably this afternoon.
734
00:44:49,245 --> 00:44:51,635
I'll bring it over tomorrow
and leave it with your hubby.
735
00:44:51,635 --> 00:44:53,263
Right, I still owe you for that.
736
00:44:53,288 --> 00:44:56,424
Thanks for getting us a discount.
Saved us a lot of money.
737
00:45:06,923 --> 00:45:09,731
Miranda, where are you off to?
738
00:45:09,731 --> 00:45:11,679
Running a little late for work?
739
00:45:52,331 --> 00:45:55,606
Trainer at the Daxon, my ass!
740
00:46:17,852 --> 00:46:20,879
Hey, I think that girl is
taking pictures of here.
741
00:46:23,549 --> 00:46:25,105
Oh, my God.
742
00:46:25,105 --> 00:46:26,675
Aubrey!
743
00:46:26,749 --> 00:46:28,208
What are you doing here?
744
00:46:28,208 --> 00:46:29,563
It's a nice place.
745
00:46:29,563 --> 00:46:31,570
Not as nice as the Daxon.
746
00:46:31,612 --> 00:46:33,630
You stupid bitch.
747
00:46:33,630 --> 00:46:35,783
- Delete those photos right now.
- No! - Give me the phone!
748
00:46:35,783 --> 00:46:38,332
No! Karen deserves to
know what a liar you are.
749
00:46:38,491 --> 00:46:39,821
- Miranda, stop!
. No!
750
00:46:39,821 --> 00:46:41,210
Give me the phone. You're
not showing her anything.
751
00:46:41,210 --> 00:46:42,483
What the hell is going on?
752
00:46:42,508 --> 00:46:45,288
- She assaulted me.
- She's taking pictures. - Stop it!
753
00:46:45,348 --> 00:46:47,099
- Stop it. -Aubrey, give me the phone.
- Let it go.
754
00:46:47,099 --> 00:46:50,921
- Let it go.
- You don't understand. - Let it go.
755
00:47:08,527 --> 00:47:10,859
Hey, it's Karen. Leave me a message.
756
00:47:10,859 --> 00:47:16,300
Karen, it's Miranda. Can you call
me as soon as you get this message?
757
00:47:16,433 --> 00:47:20,176
There's something that
I need to explain to you.
758
00:47:40,016 --> 00:47:42,526
What the hell?
759
00:47:50,389 --> 00:47:52,154
You attacked Aubrey.
760
00:47:52,154 --> 00:47:56,012
I didn't attack Aubrey. I just wanted
to delete the photos off her phone.
761
00:47:56,012 --> 00:47:58,396
- Why did you lie to me about your job?
- No, I...
762
00:47:58,396 --> 00:48:02,043
I was trying to explain it at lunch
yesterday but stupid-ass Aubrey ruined it.
763
00:48:02,043 --> 00:48:04,512
Whoa! She's my friend.
Do not talk about her like that.
764
00:48:04,512 --> 00:48:06,717
Yeah, well, she's a conniving bitch
and she's out to get me.
765
00:48:06,717 --> 00:48:07,814
Miranda!
766
00:48:08,119 --> 00:48:09,959
I'm sorry.
767
00:48:10,342 --> 00:48:14,078
Listen, there's a lot of things
that I need to explain to you.
768
00:48:14,222 --> 00:48:16,417
And I wanted to tell you earlier,
769
00:48:16,875 --> 00:48:19,851
but I was afraid it was going
to affect our relationship.
770
00:48:20,303 --> 00:48:22,640
Re- relationship?
771
00:48:22,917 --> 00:48:25,372
She's a host and you're
a guest renting a room.
772
00:48:25,372 --> 00:48:26,951
That's pretty much how that goes.
773
00:48:26,951 --> 00:48:29,216
- No, we're a lot more than that.
- No, we aren't.
774
00:48:29,216 --> 00:48:31,269
Miranda, you've
been a great guest
775
00:48:31,269 --> 00:48:33,531
but somewhere along the
way this is gotten weird.
776
00:48:33,531 --> 00:48:35,831
And I don't know where,
but it's gotten crazy.
777
00:48:36,018 --> 00:48:37,661
- I think that you need to find
778
00:48:37,661 --> 00:48:39,040
- somewhere else to stay.
- No!
779
00:48:39,065 --> 00:48:40,350
Wait. OK, I'm sorry
780
00:48:40,350 --> 00:48:42,315
about what happened with
Aubrey but it's her.
781
00:48:42,351 --> 00:48:44,952
It wasn't me.
She's jealous of me.
782
00:48:44,952 --> 00:48:47,416
She sees how close you and I are
getting and she wants that.
783
00:48:47,416 --> 00:48:49,423
- She's really scared of it.
- Please stop.
784
00:48:49,634 --> 00:48:53,496
Andrew and I have way too much going
on right now and we can't handle this.
785
00:48:53,519 --> 00:48:56,357
- It's time for you to find
somewhere else to stay. - Wait!
786
00:49:07,875 --> 00:49:09,231
Read it.
787
00:49:09,391 --> 00:49:10,557
What is this?
788
00:49:10,557 --> 00:49:11,745
It's a birth certificate.
789
00:49:11,745 --> 00:49:13,649
Look at the name of the mother.
790
00:49:14,559 --> 00:49:16,444
Nancy Holliston.
791
00:49:16,841 --> 00:49:18,788
That's my mother's name.
792
00:49:20,406 --> 00:49:21,406
Yeah.
793
00:49:23,005 --> 00:49:24,993
I'm your sister, Karen.
794
00:49:27,446 --> 00:49:29,575
That's not possible.
795
00:49:30,889 --> 00:49:34,240
Our mother had an affair with my father.
796
00:49:34,843 --> 00:49:36,878
When your father was deployed.
797
00:49:37,440 --> 00:49:39,045
And when your Dad came back,
798
00:49:39,045 --> 00:49:42,052
and found out that she was pregnant.
It was too late to get an abortion.
799
00:49:44,076 --> 00:49:46,984
And so, he told her that
if she didn't get rid of me,
800
00:49:47,816 --> 00:49:51,191
he would take you and leave,
so, she did.
801
00:49:52,460 --> 00:49:54,506
That's according to my father.
802
00:49:58,178 --> 00:49:59,980
Wow, hmmm...
803
00:50:01,137 --> 00:50:02,846
Did you...
804
00:50:03,501 --> 00:50:05,365
meet her?
805
00:50:08,969 --> 00:50:10,260
No.
806
00:50:12,025 --> 00:50:15,393
When the adoption records opened,
I raced down there...
807
00:50:15,393 --> 00:50:18,054
and I found out who she was...
808
00:50:18,200 --> 00:50:21,964
I looked her up
and I wrote her a letter telling her...
809
00:50:22,053 --> 00:50:24,577
who I was and we were gonna meet,
810
00:50:24,981 --> 00:50:27,772
when she got back from Mexico but...
811
00:50:29,269 --> 00:50:31,418
Obviously, she passed away.
812
00:50:32,630 --> 00:50:35,346
OK, so let me get this straight.
813
00:50:35,452 --> 00:50:37,402
You, erm...
814
00:50:38,055 --> 00:50:41,007
You came here pretending
to be a stranger to rent a room,
815
00:50:41,007 --> 00:50:43,352
I didn't wanna lie to you guys,
I just...
816
00:50:43,798 --> 00:50:45,786
I didn't know what else to do.
817
00:50:46,044 --> 00:50:48,801
OK, after everything that
happened with our mother and...
818
00:50:48,801 --> 00:50:50,361
my father wanting...
819
00:50:53,562 --> 00:50:56,504
My father wanting nothing to do with me.
820
00:50:58,426 --> 00:51:00,192
Hmm.
821
00:51:02,293 --> 00:51:03,657
It just...
822
00:51:03,657 --> 00:51:05,987
I don't know if I should tell you.
823
00:51:07,108 --> 00:51:08,507
Because I thought...
824
00:51:08,507 --> 00:51:10,879
you were gonna reject me.
825
00:51:16,327 --> 00:51:17,856
I - I can't do this.
826
00:51:17,856 --> 00:51:21,662
No, Karen, I'm sorry.
I don't wanna hurt you.
827
00:51:22,946 --> 00:51:25,715
I'm sorry. I just need...
I need some time.
828
00:51:25,740 --> 00:51:29,160
Karen! Wait, wait! God!
829
00:51:29,160 --> 00:51:31,261
I should've told her the truth.
I should've told her who I was.
830
00:51:31,261 --> 00:51:33,359
Yeah, you should have.
831
00:51:33,835 --> 00:51:36,733
Look, just give her some space, OK?
832
00:51:36,800 --> 00:51:38,730
I just wanted a chance.
833
00:51:41,726 --> 00:51:45,431
Wow! Miranda,
this is so beautiful. Thank you.
834
00:51:45,431 --> 00:51:48,163
They match.
You can put them together and...
835
00:51:48,163 --> 00:51:50,691
and they're like a heart and they match.
836
00:51:51,528 --> 00:51:54,490
I - I'm so sorry I lied to you.
837
00:51:54,561 --> 00:51:56,489
Again, I just...
838
00:51:58,676 --> 00:52:01,203
I wanted to be truthful
from the beginning but...
839
00:52:01,203 --> 00:52:04,139
I was so afraid that you were
just gonna tell me "Get lost".
840
00:52:04,231 --> 00:52:05,716
And...
841
00:52:06,684 --> 00:52:10,567
You have no idea how bad
I have wanted a sister, like...
842
00:52:11,407 --> 00:52:12,860
my whole life.
843
00:52:13,263 --> 00:52:16,432
And then, when I found out
that you existed, I just...
844
00:52:16,572 --> 00:52:19,034
I - I - just...
I didn't want to screw it up.
845
00:52:19,059 --> 00:52:22,102
So, I hope I haven't, have I?
Screwed it up?
846
00:52:22,641 --> 00:52:24,835
I think this is just...
847
00:52:25,464 --> 00:52:27,605
really difficult for everyone.
848
00:52:29,456 --> 00:52:30,963
Erm, I...
849
00:52:31,221 --> 00:52:34,261
I thought that you may want to see
some photos of our mother.
850
00:52:34,286 --> 00:52:36,718
Since you never got a chance
to meet her in person.
851
00:52:36,720 --> 00:52:40,090
Can I ask you how... she died?
852
00:52:41,658 --> 00:52:44,672
- She committed suicide.
- What?
853
00:52:45,313 --> 00:52:47,517
She'd been having stomach pains.
854
00:52:47,517 --> 00:52:49,528
So, I took her to the doctor,
855
00:52:49,528 --> 00:52:51,757
this was in February,
and they...
856
00:52:51,757 --> 00:52:55,578
ran a bunch of tests and they found
that she had stomach cancer.
857
00:52:55,696 --> 00:52:58,926
But her prognosis was good.
She was in the early stages.
858
00:52:59,705 --> 00:53:02,802
They wanted to start chemo
but she decided to go to Mexico
859
00:53:02,802 --> 00:53:05,945
for a week before
staring treatment...
860
00:53:06,165 --> 00:53:09,843
Just to relax and prepare herself.
861
00:53:10,732 --> 00:53:12,599
And then, erm...
862
00:53:14,553 --> 00:53:18,139
Four days after she got there,
I got a call from...
863
00:53:18,672 --> 00:53:21,273
the police in Mexico, that...
864
00:53:22,839 --> 00:53:25,141
That she had hanged herself in her room.
865
00:53:25,141 --> 00:53:26,657
Oh, my God.
866
00:53:26,657 --> 00:53:29,678
She had left a note
for me on her tablet...
867
00:53:29,703 --> 00:53:31,741
But never sent it.
868
00:53:32,116 --> 00:53:35,162
And I didn't see it until I got there.
869
00:53:35,530 --> 00:53:37,514
Oh, my God.
870
00:53:38,094 --> 00:53:39,722
Did she...?
871
00:53:40,119 --> 00:53:42,237
Did she mention me in the note?
872
00:53:44,094 --> 00:53:45,910
No, not at all.
873
00:53:46,895 --> 00:53:49,024
She just said that she...
874
00:53:49,052 --> 00:53:51,175
that she didn't wanna suffer...
875
00:53:51,407 --> 00:53:54,275
through something that
she didn't think she could survive.
876
00:53:54,810 --> 00:53:58,911
And that she had a beautiful
last couple of days and...
877
00:53:59,220 --> 00:54:01,460
was where she wished.
878
00:54:06,000 --> 00:54:08,098
Sorry, I don't know who this is.
879
00:54:08,793 --> 00:54:10,302
Hello?
880
00:54:10,493 --> 00:54:12,891
Hi, is this Karen Hexley?
881
00:54:13,030 --> 00:54:14,106
Yes, it is.
882
00:54:14,106 --> 00:54:15,853
My name is Emily Swanson.
883
00:54:15,853 --> 00:54:19,955
I believe my grandfather, Evander Swanson,
was staying at your house?
884
00:54:20,011 --> 00:54:21,298
Yes, he was.
885
00:54:21,298 --> 00:54:24,447
I saw the review he wrote on you
on Vacay N' Stay,
886
00:54:24,447 --> 00:54:27,812
and my grandfather's never written
a bad review in his life.
887
00:54:28,222 --> 00:54:30,374
- What happened?
- I don't know.
888
00:54:30,505 --> 00:54:34,200
Everything seemed fine and then,
when I got back from work, he was gone.
889
00:54:34,225 --> 00:54:35,458
Well...
890
00:54:35,575 --> 00:54:37,294
He's missing.
891
00:54:37,950 --> 00:54:41,377
No one's talked to him since the day
that he posted that review.
892
00:54:41,377 --> 00:54:44,485
He hasn't used his credit cards
or answered his cellphone...
893
00:54:44,485 --> 00:54:45,914
Oh, my God!
894
00:54:46,685 --> 00:54:50,510
- Evander's grand-daughter.
They can't find him. - Oh, my God!
895
00:54:50,510 --> 00:54:52,447
I'm going to file
a missing person's report.
896
00:54:52,447 --> 00:54:54,718
The police will probably contact you.
897
00:54:54,718 --> 00:54:58,172
Of course, anything I can do to help,
please, give them my number.
898
00:54:58,250 --> 00:55:01,020
Thank you... so much.
899
00:55:01,020 --> 00:55:04,166
Thank you. Please, keep me informed.
900
00:55:05,458 --> 00:55:07,013
So weird.
901
00:55:07,013 --> 00:55:09,066
Man, I hope he's OK.
902
00:55:09,066 --> 00:55:10,648
Me too.
903
00:55:15,462 --> 00:55:17,824
You're the only real family that...
904
00:55:17,824 --> 00:55:19,428
I have.
905
00:55:19,428 --> 00:55:21,353
- And...
- I...
906
00:55:21,754 --> 00:55:24,421
I want to continue to get to know you.
907
00:55:25,200 --> 00:55:28,256
But I wanna do it the right way...
Slowly.
908
00:55:29,396 --> 00:55:30,545
OK.
909
00:55:30,545 --> 00:55:33,349
I think you need
to find a place to live.
910
00:55:33,446 --> 00:55:35,374
And then, you and I can...
911
00:55:35,374 --> 00:55:37,305
You know, build a relationship slowly,
912
00:55:37,305 --> 00:55:40,054
get to know each other,
as sisters, and...
913
00:55:40,261 --> 00:55:43,168
- Have dinners and barbecues and...
- So...
914
00:55:43,460 --> 00:55:45,460
Don't stay with you.
915
00:55:46,745 --> 00:55:49,335
it's just too much too soon.
916
00:55:49,335 --> 00:55:52,557
I wanna get to know you as a sister,
not as a room-mate.
917
00:55:53,665 --> 00:55:56,163
I'm not gonna make you leave tomorrow.
918
00:55:56,163 --> 00:55:58,180
I hope you find a place near us.
919
00:55:58,180 --> 00:56:00,006
So, when are you kicking me out? Huh?
920
00:56:00,031 --> 00:56:01,845
I'm not kicking you out.
921
00:56:02,208 --> 00:56:03,880
I'm trying to figure out this situation.
922
00:56:03,880 --> 00:56:06,034
When I leave, someone else
is going to rent the room,
923
00:56:06,034 --> 00:56:08,359
I mean, isn't it better to
rent it to your own sister
924
00:56:08,359 --> 00:56:09,820
than just some stranger?
925
00:56:09,820 --> 00:56:12,025
Staying with Andrew and I
is not an option.
926
00:56:12,644 --> 00:56:14,051
Not yet.
927
00:56:15,187 --> 00:56:19,852
I'm sorry, I know, you're right,
I'm sorry, I need to respect...
928
00:56:20,254 --> 00:56:22,070
the way that
you wanna do this,
929
00:56:22,070 --> 00:56:25,514
so, and I do...
I respect it, so...
930
00:56:26,345 --> 00:56:28,957
You know what?
I'm gonna find a place in Philly,
931
00:56:28,957 --> 00:56:32,079
and we'll go to weekly lunches.
932
00:56:32,079 --> 00:56:35,656
And then, we're just...
We'll see how it goes.
933
00:56:37,588 --> 00:56:38,964
Thank you.
934
00:56:39,596 --> 00:56:41,502
You're my sister.
935
00:56:41,902 --> 00:56:46,190
And I love you and I just... I really -
I really want you to be happy.
936
00:56:53,290 --> 00:56:55,288
OK, it has brand-new paint,
937
00:56:55,288 --> 00:56:57,501
and a brand-new stove.
938
00:56:57,914 --> 00:57:00,119
Wow, yeah, this is great.
939
00:57:00,342 --> 00:57:01,938
- I'll take it.
- Excellent!
940
00:57:01,938 --> 00:57:04,472
So, I'll need you to fill this out
and give it back to me,
941
00:57:04,472 --> 00:57:06,431
I'll need three month's pay-stops,
942
00:57:06,431 --> 00:57:09,436
last year's history of tax-returns,
a thousand dollar's deposit,
943
00:57:09,436 --> 00:57:12,625
and 25 dollars for the credit
and background check.
944
00:57:15,078 --> 00:57:16,274
OK.
945
00:57:44,453 --> 00:57:46,803
Hi, Officer.
How are you?
946
00:57:46,803 --> 00:57:48,665
License and registration.
947
00:57:48,891 --> 00:57:50,853
Right, hmm...
948
00:57:50,899 --> 00:57:54,794
I'm from out of town
so I was probably driving around.
949
00:57:55,059 --> 00:57:59,192
Not paying attention to the speed-limit,
since I'm a little lost, so, sorry.
950
00:57:59,648 --> 00:58:02,045
- Registration.
- Right.
951
00:58:02,211 --> 00:58:04,369
Erm... It's a rental car,
952
00:58:04,369 --> 00:58:07,289
so I have my rental agreement,
right there...
953
00:58:21,104 --> 00:58:22,805
Can you please step out of vehicle?
954
00:58:22,805 --> 00:58:24,730
What? I didn't do anything.
955
00:58:24,730 --> 00:58:27,314
The rental car you're driving
was reported stolen by the company.
956
00:58:27,314 --> 00:58:29,867
Oh, no, Officer,
I was gonna return this.
957
00:58:29,867 --> 00:58:31,837
I was gonna return
this car last week.
958
00:58:31,837 --> 00:58:34,344
I told them this must be
a mistake on their part.
959
00:58:34,344 --> 00:58:35,711
I'll let you take that up
with the company.
960
00:58:35,711 --> 00:58:38,830
No! This car is not stolen.
This is so ridiculous.
961
00:58:40,801 --> 00:58:42,084
Hey!
962
00:58:51,879 --> 00:58:54,530
- Hello!
- Hey, it's Miranda. I'm in jail.
963
00:58:54,530 --> 00:58:56,909
Jail? What?
964
00:58:58,753 --> 00:59:00,056
Karen?
965
00:59:00,328 --> 00:59:01,886
Hey, Nick!
966
00:59:01,886 --> 00:59:03,080
What are
you doing here?
967
00:59:03,080 --> 00:59:06,175
I'm bailing out my sister.
968
00:59:06,340 --> 00:59:08,532
Hmm, what about you?
Did you make detective?
969
00:59:08,532 --> 00:59:09,564
Mhm-hm.
970
00:59:09,564 --> 00:59:12,560
- Congratulations!
- Thanks! I gotta go.
971
00:59:12,560 --> 00:59:15,754
- We should do lunch soon. - Abso...
- Good to see you. - You too.
972
00:59:17,295 --> 00:59:20,391
Her personal items were
collected from the car.
973
00:59:20,416 --> 00:59:21,491
Thanks.
974
00:59:33,645 --> 00:59:34,936
What?
975
00:59:37,724 --> 00:59:39,282
What's this?
976
00:59:39,483 --> 00:59:41,514
You used my name,
977
00:59:41,514 --> 00:59:43,715
- to rent an apartment?
- What?
978
00:59:43,856 --> 00:59:45,225
Where did you get that?
979
00:59:45,225 --> 00:59:46,782
- Did you go through my purse?
- No!
980
00:59:46,782 --> 00:59:50,808
They retrieved it from the stolen car
before they sent it to the impound.
981
00:59:51,268 --> 00:59:53,628
- I can't believe this.
- No, it's not what you think.
982
00:59:53,628 --> 00:59:54,983
I was using you as a reference,
983
00:59:54,983 --> 00:59:57,413
I'm sure I just put your information
down in the wrong spot.
984
00:59:57,413 --> 01:00:00,935
And where's your information, Miranda?
Because I don't see your name...
985
01:00:00,935 --> 01:00:02,573
anywhere on this application.
986
01:00:02,573 --> 01:00:04,746
I'm telling you,
it's a simple mistake, Karen.
987
01:00:04,746 --> 01:00:07,085
I'm doing everything that you wanted,
I'm finding a place to live.
988
01:00:07,085 --> 01:00:08,439
I can't do this anymore.
989
01:00:08,464 --> 01:00:12,488
You lied, you stole my identity,
and now, I'm done.
990
01:00:12,488 --> 01:00:15,024
- It's time for you to go.
- No, Karen.
991
01:00:15,024 --> 01:00:17,105
No, you don't know
what you're saying, OK?
992
01:00:17,105 --> 01:00:19,177
I'm getting an apartment.
We're gonna do things,
993
01:00:19,177 --> 01:00:20,977
- Things the way that you wanted,
we're gonna go slow... - No, no, no...
994
01:00:20,977 --> 01:00:23,705
You're all that I have.
You're all that I have!
995
01:00:23,705 --> 01:00:25,283
We're one!
996
01:00:26,493 --> 01:00:29,834
She asked you to leave, Miranda,
now, I need you to go. You have to go!
997
01:00:29,834 --> 01:00:32,581
- Andrew!
- She told you to leave! - No!
998
01:00:32,581 --> 01:00:34,272
Karen!
999
01:01:18,527 --> 01:01:21,402
- Hey!
- Tyler, hey, it's Miranda.
1000
01:01:21,652 --> 01:01:23,805
I was just wondering.
Are we still on for later?
1001
01:01:23,805 --> 01:01:25,117
Yeah, totally.
1002
01:01:25,117 --> 01:01:28,618
Great! I'm still at work so,
can I just meet you over there?
1003
01:01:28,694 --> 01:01:31,651
Yeah, sure! I'll text you
the address in a bit.
1004
01:01:31,637 --> 01:01:34,234
Perfect! Great, I'll see you in a bit.
1005
01:01:34,234 --> 01:01:36,136
OK, cool, see you soon.
1006
01:02:00,358 --> 01:02:02,609
- Hey.
- Hey.
1007
01:02:02,609 --> 01:02:05,162
Sorry I'm late, the traffic was awful.
1008
01:02:05,162 --> 01:02:07,815
Oh, no problem. I did get
ahead of you, though...
1009
01:02:07,815 --> 01:02:10,685
Don't worry about it. I'll catch up.
Can I get you another one?
1010
01:02:10,685 --> 01:02:13,671
- Sure. Cosmo.
- OK, coming right up.
1011
01:02:14,686 --> 01:02:17,972
I¡ll grab a Cosmo and a Gold Flash.
1012
01:02:35,124 --> 01:02:37,268
Hi! Are you Karen Hexley?
1013
01:02:37,426 --> 01:02:40,372
- Yes.
- I'm Detective Hannah Voda, Homicide.
1014
01:02:40,372 --> 01:02:42,508
I'd like to talk to you
about Evander Swanson.
1015
01:02:42,508 --> 01:02:43,914
Homicide?
1016
01:02:43,914 --> 01:02:46,492
Groundskeeper found his body
today in Bellson Gardens.
1017
01:02:46,517 --> 01:02:48,408
Oh, my God!
1018
01:02:49,503 --> 01:02:52,626
Then I said, if you think we're going
out on a second date, you're crazy.
1019
01:02:52,626 --> 01:02:53,838
- No!
- No, seriously.
1020
01:02:53,838 --> 01:02:56,208
- No, you didn't say that.
- Yeah, and then I stuck her with the bill.
1021
01:02:57,512 --> 01:02:59,297
Oh, my God.
1022
01:02:59,343 --> 01:03:01,727
I like a guy with sense of humor.
1023
01:03:02,593 --> 01:03:06,398
So, did you tell Karen and Andrew
that we were going out tonight?
1024
01:03:06,510 --> 01:03:09,618
No, no, I don't really
like to share my...
1025
01:03:09,708 --> 01:03:10,896
personal stuff.
1026
01:03:10,896 --> 01:03:12,786
I mean, they're great,
you know, I mean,
1027
01:03:12,786 --> 01:03:15,182
getting to know Andrew was great,
and Karen, I mean, we just...
1028
01:03:15,182 --> 01:03:16,241
clicked right away.
1029
01:03:16,241 --> 01:03:17,970
- Karen's the best.
- Yeah.
1030
01:03:18,048 --> 01:03:19,685
And I'm sure they're
enjoying their privacy,
1031
01:03:19,685 --> 01:03:21,176
at least until we get...
1032
01:03:21,247 --> 01:03:24,462
kicked out of this bar, which...
I think might be soon.
1033
01:03:24,462 --> 01:03:27,069
I didn't know this
bar closes so early.
1034
01:03:27,982 --> 01:03:31,415
We can hit up another bar if you want,
or I don't know...
1035
01:03:32,092 --> 01:03:34,745
go back to my place for a drink?
1036
01:03:34,835 --> 01:03:35,956
Yeah.
1037
01:03:36,049 --> 01:03:38,190
I mean, for Karen
and Andrew, of course.
1038
01:03:38,190 --> 01:03:39,660
- Oh, yeah, totally.
- Yeah.
1039
01:03:39,982 --> 01:03:42,746
So, your sister Miranda was
the last one to see him.
1040
01:03:42,746 --> 01:03:44,773
Half sister.
1041
01:03:45,093 --> 01:03:46,294
Yes.
1042
01:03:46,450 --> 01:03:47,822
And where is she?
1043
01:03:47,922 --> 01:03:50,088
We had an argument
and I asked her to leave.
1044
01:03:50,088 --> 01:03:52,622
And you got no idea
where she might have gone?
1045
01:03:53,959 --> 01:03:56,772
Maybe the strip club?
1046
01:03:56,772 --> 01:03:59,897
She worked at a strip club
but she got fired.
1047
01:04:00,158 --> 01:04:02,023
Maybe someone there would know?
1048
01:04:02,086 --> 01:04:03,743
What's the name?
1049
01:04:05,103 --> 01:04:06,702
Red or white?
1050
01:04:06,782 --> 01:04:08,589
Erm... red.
1051
01:04:08,589 --> 01:04:11,205
I'll just give this a quick rinse.
1052
01:04:13,256 --> 01:04:18,256
And I got a beautiful Parole up,
I'll be back in one. One second, OK?
1053
01:04:18,256 --> 01:04:19,613
OK.
1054
01:04:50,626 --> 01:04:53,235
This is from a region in
Italy called Piedmont...
1055
01:04:53,235 --> 01:04:56,688
I'm so, so sorry,
I accidentally...
1056
01:04:56,688 --> 01:04:58,722
just knocked your
phone into the sink.
1057
01:04:58,747 --> 01:05:00,770
- Oh.
- Ahm...
1058
01:05:00,907 --> 01:05:03,191
But I wouldn't turn it on,
you'll ruin it...
1059
01:05:03,191 --> 01:05:06,023
Do you have like a bag of rice?
1060
01:05:06,023 --> 01:05:10,224
- Miranda Bryers.
- Oh, Miranda?
1061
01:05:10,224 --> 01:05:11,640
That girl is a mess.
1062
01:05:11,640 --> 01:05:14,378
She missed her first day at work,
gets fired in her first week.
1063
01:05:14,378 --> 01:05:17,235
- Was she close with anyone?
- Yeah, JoJo.
1064
01:05:17,521 --> 01:05:20,141
She's right over there.
1065
01:05:22,872 --> 01:05:25,588
So, just like... leave it.
Just like that.
1066
01:05:25,588 --> 01:05:27,519
I'm sorry.
It was so bad.
1067
01:05:27,519 --> 01:05:29,634
Hey, let's not let it
ruin our night, OK?
1068
01:05:29,662 --> 01:05:31,551
- OK.
- Right. Let's go have that wine.
1069
01:05:34,014 --> 01:05:36,226
Seriously?
You don't have a boyfriend?
1070
01:05:36,444 --> 01:05:40,584
I would have thought a girl like you would
have wound up far back home in Oregon.
1071
01:05:40,625 --> 01:05:43,317
- I did have a boyfriend
but it didn't work out. - No?
1072
01:05:43,317 --> 01:05:45,443
- Mhm-hm. You?
1073
01:05:45,697 --> 01:05:48,823
My last serious relationship
was about two years ago.
1074
01:05:48,823 --> 01:05:51,331
Turned into a total nightmare.
1075
01:05:51,854 --> 01:05:53,331
Yeah.
1076
01:05:53,824 --> 01:05:55,519
I know what you mean.
1077
01:06:05,569 --> 01:06:08,586
We'd only recently reconnected.
1078
01:06:09,432 --> 01:06:13,590
I didn't know when I got her the
job here that she was so unstable.
1079
01:06:13,590 --> 01:06:15,903
Did she eve mention
Evander Swanson?
1080
01:06:15,903 --> 01:06:18,035
The other guest that's staying
with Karen and Andrew...
1081
01:06:18,035 --> 01:06:19,416
Not to me.
1082
01:06:19,416 --> 01:06:21,907
Have you any idea
where she might be right now?
1083
01:06:21,907 --> 01:06:23,998
She mentioned meeting a guy.
1084
01:06:23,998 --> 01:06:26,436
- But I don't remember his name.
- Mhm.
1085
01:06:26,436 --> 01:06:27,941
Would you mind
giving her a call?
1086
01:06:27,941 --> 01:06:30,208
Let her know that we just want
her to come down to the station,
1087
01:06:30,208 --> 01:06:31,974
I just wanna speak with her.
1088
01:06:31,974 --> 01:06:34,740
I doubt she'll pick up
but I'll try.
1089
01:07:12,540 --> 01:07:14,900
Belle's Choice Adoption Agency,
how can I help you?
1090
01:07:14,900 --> 01:07:19,112
Hi, I'd like to speak to someone about
an adoption that happened 28 years ago.
1091
01:07:26,403 --> 01:07:28,731
You've reached Tyler.
Leave a message.
1092
01:07:28,731 --> 01:07:31,410
Hey, buddy, can you call me
as soon as you get this?
1093
01:07:31,495 --> 01:07:35,757
It's just some crazy stuff going on with
Miranda I just gotta tell you about.
1094
01:07:35,757 --> 01:07:39,209
So, you mean there's no birth
father ever recorded... anywhere?
1095
01:07:39,234 --> 01:07:41,277
No, we have no record of him at all.
1096
01:07:41,284 --> 01:07:43,976
- OK, thanks.
- You're welcome.
1097
01:07:46,090 --> 01:07:47,764
Miranda lied.
1098
01:07:47,843 --> 01:07:49,483
Again?
1099
01:07:49,508 --> 01:07:51,559
What was it this time?
1100
01:07:52,022 --> 01:07:55,725
She said that she found her birth father
and he rejected her.
1101
01:07:55,789 --> 01:07:58,105
But the adoption agency
couldn't have told her that
1102
01:07:58,105 --> 01:07:59,495
because they didn't
know about it.
1103
01:07:59,495 --> 01:08:02,400
- You mean you Mum never out a father
on the birth certificate? - No.
1104
01:08:02,400 --> 01:08:05,395
And the only way for her
to know who he was is from Mum.
1105
01:08:05,431 --> 01:08:09,040
She said she didn't get a chance
to talk to her before she died.
1106
01:08:09,040 --> 01:08:12,720
- Unless she lied about that too.
- When did the open these records?
1107
01:08:13,797 --> 01:08:15,819
June 1st.
1108
01:08:15,819 --> 01:08:18,117
Three weeks before Mom died.
1109
01:08:20,804 --> 01:08:22,562
Who are you calling?
1110
01:08:27,746 --> 01:08:29,395
Detective Shelby here.
1111
01:08:29,395 --> 01:08:32,909
Hi, Nick. This is Karen Hexley calling.
How are you?
1112
01:08:32,934 --> 01:08:34,610
Hey, I couldn't be better.
What's up?
1113
01:08:34,610 --> 01:08:36,490
I was wondering if you could
help me with something.
1114
01:08:36,515 --> 01:08:37,815
Sure!
1115
01:08:37,945 --> 01:08:42,889
Do you have any contacts with the Police
Department in the Riviera Maya, Mexico?
1116
01:08:43,188 --> 01:08:45,970
And if not, can you make
a phone call for me?
1117
01:08:48,817 --> 01:08:50,445
Good morning.
1118
01:08:51,705 --> 01:08:52,784
Hey.
1119
01:08:54,100 --> 01:08:55,928
I made breakfast.
1120
01:08:56,081 --> 01:08:58,048
- Oh, did you?
- Do you want it in bed?
1121
01:08:58,048 --> 01:08:59,504
Yeah!
1122
01:08:59,548 --> 01:09:02,111
I don’t think anyone's ever
really done that for me before.
1123
01:09:02,167 --> 01:09:06,658
Well, then you have been
dating the wrong kind of girls.
1124
01:09:06,696 --> 01:09:08,278
Maybe I have.
1125
01:09:13,221 --> 01:09:15,021
I'll go get it.
1126
01:09:16,831 --> 01:09:19,607
I didn't get anything from the police
down there but I did call the hotel
1127
01:09:19,607 --> 01:09:21,651
where your Mum was staying.
1128
01:09:26,886 --> 01:09:28,177
Is that Miranda?
1129
01:09:28,177 --> 01:09:30,864
The manager told me six other
Americans were staying there
1130
01:09:30,864 --> 01:09:32,697
the same time your Mum was.
1131
01:09:32,697 --> 01:09:34,824
She wouldn't give me their
names for privacy reasons
1132
01:09:34,824 --> 01:09:36,534
but she did give
me the area codes
1133
01:09:36,534 --> 01:09:39,679
of the phone numbers they used
at the time of reservation.
1134
01:09:40,973 --> 01:09:43,149
One of them was from Oregon.
1135
01:09:43,149 --> 01:09:46,039
That’s why I asked for a clip
of that person checking in.
1136
01:09:47,028 --> 01:09:49,049
Oh, my God.
1137
01:09:49,165 --> 01:09:52,032
I wish you didn't have
to go back to Oregon so soon.
1138
01:09:52,032 --> 01:09:54,092
I could get used to this.
1139
01:09:56,838 --> 01:09:59,427
I don't have to go back.
1140
01:10:01,864 --> 01:10:03,890
No, it was, erm...
1141
01:10:04,574 --> 01:10:06,714
kind of my plan the whole time.
1142
01:10:06,714 --> 01:10:08,539
- To stay.
- Really?
1143
01:10:08,539 --> 01:10:11,837
I was gonna let Karen
announce this, but I...
1144
01:10:11,837 --> 01:10:13,954
I guess I should tell you.
1145
01:10:13,954 --> 01:10:15,787
Tell me what?
1146
01:10:17,160 --> 01:10:18,788
Karen...
1147
01:10:18,788 --> 01:10:21,950
is my half-sister.
1148
01:10:21,950 --> 01:10:24,525
We have the same Mum.
1149
01:10:24,907 --> 01:10:30,036
I mean, the whole reason that I came out
here was to get to know her better.
1150
01:10:30,061 --> 01:10:31,624
What?
1151
01:10:32,590 --> 01:10:34,535
What? I mean...
1152
01:10:34,535 --> 01:10:38,307
It was Karen's news to tell.
I thought that maybe... because,
1153
01:10:38,307 --> 01:10:40,094
you and I were getting...
1154
01:10:40,094 --> 01:10:42,153
so close, I - I thought I should...
1155
01:10:42,153 --> 01:10:44,590
How long have you known this?
1156
01:10:45,300 --> 01:10:47,726
I - I just...
1157
01:10:48,364 --> 01:10:50,501
I just told them yesterday,
1158
01:10:50,501 --> 01:10:53,113
and I get that
that was probably a mistake,
1159
01:10:53,113 --> 01:10:56,672
but if I just walked up to Karen's door
and told her who I was,
1160
01:10:56,672 --> 01:11:00,446
she would most likely reject me because
our Mum didn't even tell her who I was.
1161
01:11:00,446 --> 01:11:03,953
You know...and she just, she needs time,
she just needs time,
1162
01:11:04,220 --> 01:11:06,894
to just come to terms with it.
1163
01:11:07,786 --> 01:11:10,907
You know, because everything
1164
01:11:10,907 --> 01:11:13,310
was fine before I told her
1165
01:11:13,310 --> 01:11:15,470
who I was.
We were getting along so great.
1166
01:11:15,470 --> 01:11:17,579
Miranda, you know,
you really should've told me...
1167
01:11:17,579 --> 01:11:19,248
before last night.
1168
01:11:19,248 --> 01:11:22,465
Yeah. How...? How was I supposed to
tell you? How was I supposed to just...
1169
01:11:22,465 --> 01:11:26,216
bring it up? How do you... How do you
want me to say something like that?
1170
01:11:26,216 --> 01:11:29,569
Tyler, I like you. I like you a lot
and I know that you like me.
1171
01:11:29,569 --> 01:11:32,886
I know that you like me and
we're gonna be one great family.
1172
01:11:32,886 --> 01:11:35,899
I'm so happy to have
all of you in my life.
1173
01:11:37,762 --> 01:11:39,885
- Hello?
- Tyler?
1174
01:11:39,885 --> 01:11:43,405
Hey, man, why didn't you call me back?
I left you messages on your cell.
1175
01:11:43,405 --> 01:11:46,132
My phone's kind of
out of commission right now, bro.
1176
01:11:46,157 --> 01:11:50,187
OK, look... I gotta tell you
about what's going on with Miranda.
1177
01:11:50,187 --> 01:11:53,371
Yeah, I know.
She's Karen's sister.
1178
01:11:53,480 --> 01:11:56,195
- How did you know that?
- Because she's here right now.
1179
01:11:56,195 --> 01:11:58,302
All right? She stayed
over last night.
1180
01:11:58,302 --> 01:12:01,866
OK. All right, go somewhere
where she can't hear you.
1181
01:12:01,866 --> 01:12:03,401
There's more to the story.
1182
01:12:03,401 --> 01:12:06,400
- Go ahead.
- The cops are looking for her, man.
1183
01:12:06,400 --> 01:12:09,131
They think she had something to do
with that guy, Evander's death.
1184
01:12:09,131 --> 01:12:11,700
Evander?
Who's that?
1185
01:12:11,700 --> 01:12:14,583
The guy that was staying with us
and went missing.
1186
01:12:14,583 --> 01:12:17,256
You gotta keep her there, OK?
I'm sending the cops over right now.
1187
01:12:17,256 --> 01:12:18,073
The cops?
1188
01:12:18,073 --> 01:12:21,138
- Wait, wait, wait. Slow down.
- She's bad news, pal.
1189
01:12:21,138 --> 01:12:22,564
They're all against me.
1190
01:12:22,564 --> 01:12:26,391
The found Evander's body
at the arboretum.
1191
01:12:30,575 --> 01:12:32,561
Listen, just keep her there.
All right?
1192
01:12:32,561 --> 01:12:33,652
I don't believe this.
1193
01:12:33,652 --> 01:12:36,108
- OK, I'll try.
- OK.
1194
01:12:36,724 --> 01:12:38,379
Tyler?
1195
01:12:38,699 --> 01:12:41,375
Tyler?
Are you OK?
1196
01:12:42,033 --> 01:12:44,458
If you look at the medical
examiner's drawings, the markings
1197
01:12:44,458 --> 01:12:46,315
don't seem consistent
with hanging, do they?
1198
01:12:46,315 --> 01:12:48,228
More like manual strangulation.
1199
01:12:48,690 --> 01:12:50,347
That's my husband.
1200
01:12:50,573 --> 01:12:52,346
- Hello?
- Karen?
1201
01:12:52,346 --> 01:12:54,087
Miranda attacked Tyler.
1202
01:12:54,087 --> 01:12:56,286
The police and the ambulance are
on the way to his place right now.
1203
01:12:56,286 --> 01:12:58,941
Miranda just attacked my brother in law.
1204
01:13:00,472 --> 01:13:02,131
- Dispatch?
- Dave!
1205
01:13:02,131 --> 01:13:05,548
It's Detective Shelby. We got a lead
on Miranda Breyers. Hold on.
1206
01:13:06,338 --> 01:13:08,033
D'you see this?
1207
01:13:08,033 --> 01:13:11,642
There were no fingerprints
found on the victim's tablet... at all.
1208
01:13:11,667 --> 01:13:13,282
What does that mean?
1209
01:13:14,084 --> 01:13:15,890
Someone wiped them?
1210
01:13:15,890 --> 01:13:19,423
It's something we see when people
try to fake a suicide note.
1211
01:13:20,618 --> 01:13:22,933
What are you saying?
1212
01:13:23,272 --> 01:13:26,760
Are you saying my Mum
didn't commit suicide?
1213
01:13:27,675 --> 01:13:30,674
Do you think that Miranda
killed my mother?
1214
01:13:31,414 --> 01:13:33,667
Oh, my God!
1215
01:13:41,885 --> 01:13:44,713
The ambulance just arrived
and they said that Tyler was coherent.
1216
01:13:44,713 --> 01:13:46,954
Oh, thank God!
1217
01:13:48,360 --> 01:13:51,608
Do you think she'll go back to
the house? Andrew's there alone.
1218
01:13:51,608 --> 01:13:53,681
I'll get a car over there now.
1219
01:14:41,772 --> 01:14:43,976
Hold on.
I'm coming!
1220
01:14:48,481 --> 01:14:50,366
- Hey. Andrew?
- Yes.
1221
01:14:50,366 --> 01:14:52,881
- Everything OK in here?
- Yes, Officer.
1222
01:14:52,881 --> 01:14:55,012
Your wife is on her way back now.
I'm...
1223
01:14:55,012 --> 01:14:57,569
I'm gonna be parked outside...
through the day, through the night.
1224
01:14:57,569 --> 01:15:00,794
- Just in case Miranda tries to come
back here. - Excellent, thank you.
1225
01:15:00,794 --> 01:15:02,724
Sure you don't need to come inside?
1226
01:15:02,748 --> 01:15:05,543
- I'll be in the car.
- OK, thank you.
1227
01:15:58,890 --> 01:16:01,110
- Miranda.
- Shhhhh.
1228
01:16:02,291 --> 01:16:04,340
Andrew?
1229
01:16:07,085 --> 01:16:08,845
Andrew?
1230
01:16:15,186 --> 01:16:17,287
- You're too late.
- Oh, my God, Andrew!
1231
01:16:17,287 --> 01:16:19,791
It's not about him, Karen.
It's about you!
1232
01:16:19,791 --> 01:16:22,598
We're blood. You should've stuck out
for your sister.
1233
01:16:22,623 --> 01:16:24,540
You're crazy.
1234
01:16:28,830 --> 01:16:32,241
I wanted you to be different
but you ended up just like Mum.
1235
01:16:32,241 --> 01:16:34,480
You killed her!
1236
01:16:45,267 --> 01:16:48,937
You don't know.
No, you need to hear this, Karen.
1237
01:16:48,937 --> 01:16:53,102
You need to hear what kind
of person your Mommy was.
1238
01:16:53,102 --> 01:16:56,093
- You killed her.
- No, she made me!
1239
01:16:56,093 --> 01:17:00,216
She made me kill her because I wrote
her a letter when I finally found her,
1240
01:17:00,216 --> 01:17:02,809
And I told her that I forgave her
for giving me up
1241
01:17:02,809 --> 01:17:05,477
even though I had
a horrible life because of it.
1242
01:17:05,477 --> 01:17:09,108
And I told her that I just wanted to
meet her. That's all I wanted, Karen.
1243
01:17:09,108 --> 01:17:11,861
That's all I wanted.
I just wanted to meet her.
1244
01:17:13,239 --> 01:17:14,856
And she called me.
1245
01:17:14,856 --> 01:17:17,683
She called me and she said
that she had cancer.
1246
01:17:17,683 --> 01:17:20,033
And that she was going down to Mexico.
1247
01:17:20,033 --> 01:17:22,703
But that she would see me
when she got back.
1248
01:17:22,781 --> 01:17:25,493
And I said OK,
I said OK...
1249
01:17:26,312 --> 01:17:29,490
But then I couldn't...
I couldn't because...
1250
01:17:29,490 --> 01:17:32,420
I had waited 27 years.
1251
01:17:33,068 --> 01:17:34,992
Twenty-seven years...
1252
01:17:34,992 --> 01:17:38,329
So I decided to go down to Mexico
and I was going to surprise her.
1253
01:17:38,329 --> 01:17:39,881
I'm looking for a guest.
1254
01:17:39,881 --> 01:17:43,595
And I walked all around
until I found her.
1255
01:17:44,874 --> 01:17:48,138
And I followed her
to her hotel room.
1256
01:17:48,510 --> 01:17:50,868
And when I told her
who I was...
1257
01:17:50,868 --> 01:17:53,725
I thought that she would
be happy to see me,
1258
01:17:53,725 --> 01:17:55,330
you know, I mean the effort
1259
01:17:55,330 --> 01:17:58,117
that I went through to find her
but she wasn't!
1260
01:17:58,117 --> 01:18:01,390
She was mad that I came to see her
when she told me not to.
1261
01:18:01,390 --> 01:18:05,424
And you know what, Karen? She wouldn't
answer any of my questions I asked her.
1262
01:18:05,424 --> 01:18:07,946
Who my father was,
if I had siblings.
1263
01:18:07,946 --> 01:18:10,112
Things that I have a right to know.
1264
01:18:10,112 --> 01:18:14,050
If she would answer my questions...
I waited my whole life.
1265
01:18:14,275 --> 01:18:17,451
I waited my whole life
for those answers.
1266
01:18:19,194 --> 01:18:21,540
She wouldn't tell me.
1267
01:18:23,667 --> 01:18:26,179
- Why?
- Because... because...
1268
01:18:26,179 --> 01:18:28,938
She wanted to wait
and tell you first.
1269
01:18:28,938 --> 01:18:31,251
She chose you over me...
1270
01:18:31,251 --> 01:18:33,522
- 911, what's your emergency?
- Hello? Hello?
1271
01:18:33,522 --> 01:18:34,913
I was so angry.
1272
01:18:34,913 --> 01:18:39,190
Karen, I was so mad, I was so angry,
it just, you know, it just happened.
1273
01:19:08,214 --> 01:19:11,448
That photo was
the only thing I had to go on.
1274
01:19:11,535 --> 01:19:14,163
It took me months to find you.
1275
01:19:14,864 --> 01:19:17,599
But then, Andrew's accident...
1276
01:19:17,986 --> 01:19:20,729
And your picture in there was...
1277
01:19:20,988 --> 01:19:23,997
I finally found you.
1278
01:19:24,746 --> 01:19:29,269
It was like the universe had sacrificed
Andrew so that I could find you.
1279
01:19:29,294 --> 01:19:32,751
And then, I saw you on Vacay N' Stay,
1280
01:19:32,844 --> 01:19:36,022
and that was my perfect way in.
1281
01:19:36,272 --> 01:19:38,573
How could you kill her?
She is our mother.
1282
01:19:38,573 --> 01:19:40,184
Your mother!
1283
01:19:40,189 --> 01:19:44,007
She's your mother. She's not my mother.
She never wanted to be my mother.
1284
01:19:44,007 --> 01:19:48,243
Unit 3-4-7, you are watching
2214 Magnolia Boulevard?
1285
01:19:48,634 --> 01:19:50,713
Unit 3-4-7, affirmative.
1286
01:19:50,713 --> 01:19:54,424
We just received a 911 call
from inside that location.
1287
01:19:56,917 --> 01:20:00,771
See, I don't blame you
for our mother's choices, Karen.
1288
01:20:00,771 --> 01:20:03,951
But you did the same thing.
You did the same thing. You shut me out.
1289
01:20:03,951 --> 01:20:07,237
You don't do that to family!
You don't do that to family.
1290
01:20:07,237 --> 01:20:11,836
Now, you're gonna know what it's like
to lose everything you care about.
1291
01:20:11,836 --> 01:20:13,709
- No!
- Who do you care about?
1292
01:20:13,798 --> 01:20:16,127
Who should I kill first?
1293
01:20:17,375 --> 01:20:21,126
You should just embrace me, Karen.
There'll be bodies here.
1294
01:20:21,126 --> 01:20:23,609
Freeze!
Drop the knife!
1295
01:20:23,609 --> 01:20:25,794
I said drop the knife!
1296
01:20:25,794 --> 01:20:28,153
Drop the knife!
1297
01:20:38,323 --> 01:20:40,162
Andrew!
1298
01:20:40,419 --> 01:20:46,144
This this Officer Friedman. I got a 10-42
at 2214 Magnolia Boulevard.
1299
01:20:46,144 --> 01:20:48,255
I need back-up
and medical assistance.
1300
01:20:48,255 --> 01:20:49,935
Suspect is down.
1301
01:21:01,544 --> 01:21:03,804
I wouldn't call it a promotion,
I mean...
1302
01:21:03,804 --> 01:21:05,677
It's a desk job,
you know...
1303
01:21:05,702 --> 01:21:07,678
It's still more money, right?
1304
01:21:07,678 --> 01:21:10,269
Yeah, yeah, I'm making more
now than I was ever before.
1305
01:21:10,269 --> 01:21:12,818
OK, well, in my world,
that's a promotion.
1306
01:21:12,818 --> 01:21:15,527
Now, speaking of which,
is it possible to borrow a little cash?
1307
01:21:15,527 --> 01:21:18,021
- I helped you move.
- Of course.
1308
01:21:18,046 --> 01:21:20,124
- Hi!
- Hi!
1309
01:21:20,124 --> 01:21:23,071
- You're the first one here.
- Well, that never happens.
1310
01:21:23,071 --> 01:21:26,572
Well, except for Tyler, of course,
who's here all the time.
1311
01:21:26,732 --> 01:21:28,760
Hello!
1312
01:21:31,545 --> 01:21:32,748
- How's work?
- Good!
1313
01:21:32,748 --> 01:21:34,409
I hear you guys are
going to Florida.
1314
01:21:34,409 --> 01:21:35,904
Yeah.
1315
01:21:36,288 --> 01:21:38,996
Hey, guys, so I was thinking about
this vacation we were talking about...
1316
01:21:38,996 --> 01:21:40,358
I did a little digging,
a little research,
1317
01:21:40,358 --> 01:21:42,971
and I found us
a really good deal.
1318
01:21:49,033 --> 01:21:59,033
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
101403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.