All language subtitles for Supergirl - 1x05 - How Does She Do It .HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,279 --> 00:00:04,563 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:04,564 --> 00:00:07,832 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:08,566 --> 00:00:10,101 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,102 --> 00:00:11,569 and by the time I got here, 5 00:00:11,570 --> 00:00:15,706 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:16,141 --> 00:00:17,642 And so I hid my powers 7 00:00:17,643 --> 00:00:21,945 until recently, when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:22,698 --> 00:00:26,016 To most people, I'm an assistant at Catco Worldwide Media. 9 00:00:26,173 --> 00:00:29,786 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:29,787 --> 00:00:31,754 to protect my city from alien life 11 00:00:31,755 --> 00:00:35,056 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:35,758 --> 00:00:38,194 I am Supergirl. 13 00:00:38,195 --> 00:00:40,562 Previously on Supergirl... 14 00:00:41,264 --> 00:00:42,698 Ever since I was adopted, 15 00:00:42,699 --> 00:00:44,666 I've felt the need to help people, 16 00:00:44,901 --> 00:00:46,569 and tonight I got that chance. 17 00:00:46,570 --> 00:00:49,971 I know I'm not your mom, sweetheart. But you're safe here. 18 00:00:50,297 --> 00:00:52,742 When you asked me to join the DEO, I didn't hesitate. 19 00:00:52,743 --> 00:00:55,544 Because you told me that together we were going to save the world. 20 00:00:55,545 --> 00:00:58,480 Except saving the world means everybody. 21 00:01:29,378 --> 00:01:30,978 Move, move, move. 22 00:01:33,549 --> 00:01:34,749 Let's go! 23 00:01:44,593 --> 00:01:45,828 Where are you? 24 00:01:45,829 --> 00:01:47,128 Busy. 25 00:01:53,970 --> 00:01:55,690 You promised me that you were gonna be here. 26 00:02:02,611 --> 00:02:04,012 And I will be. 27 00:02:04,013 --> 00:02:06,747 Just dealing with an alien prisoner who got loose. 28 00:02:26,401 --> 00:02:27,868 He was tough. 29 00:02:28,003 --> 00:02:29,070 She. 30 00:02:29,071 --> 00:02:30,504 Oh. 31 00:02:30,705 --> 00:02:31,839 Respect. 32 00:02:32,941 --> 00:02:35,342 Any chance I can have the rest of the day off? 33 00:02:38,780 --> 00:02:40,415 - Hey! - Oh, finally! 34 00:02:40,416 --> 00:02:41,850 Nice to see you, too. 35 00:02:41,851 --> 00:02:45,053 Look, this big, havoc-wreaking, lady-beast thing broke free. 36 00:02:45,054 --> 00:02:46,488 Happens to the best of us. 37 00:02:46,489 --> 00:02:49,090 I'm sorry. I'm just... I'm freaking out. 38 00:02:49,091 --> 00:02:53,027 Alex, I have seen you take down a human-sized bug without a weapon. 39 00:02:53,028 --> 00:02:54,896 This is going to be fine. 40 00:02:54,897 --> 00:02:58,499 Last year, she was mad at me for you not dating enough. 41 00:02:58,500 --> 00:03:02,770 Okay? I can't even imagine what she's gonna do to me for you coming out as Supergirl. 42 00:03:02,771 --> 00:03:04,551 She seemed fine on the phone. 43 00:03:05,239 --> 00:03:07,207 - At least she's making pie. - Yeah. 44 00:03:07,409 --> 00:03:08,843 I'm sure your favorite. 45 00:03:08,844 --> 00:03:10,778 Chocolate pecan pie is the best dessert in the galaxy. 46 00:03:10,779 --> 00:03:14,415 And as someone who's been to twelve different planets, I mean that literally. 47 00:03:15,517 --> 00:03:17,084 Oh, God. 48 00:03:17,085 --> 00:03:19,905 - No, you need to change out of that... - It's fine. It's fine. 49 00:03:20,755 --> 00:03:22,990 - Eliza! - My girls! 50 00:03:22,991 --> 00:03:26,494 Oh, my best, favorite, wonderful girls! 51 00:03:26,495 --> 00:03:27,595 Oh... 52 00:03:27,596 --> 00:03:28,929 Alex, come here. 53 00:03:28,930 --> 00:03:31,232 - It's so good to be here. - Oh! 54 00:03:31,233 --> 00:03:33,399 You both look so great. 55 00:03:34,068 --> 00:03:36,737 You always looked great in blue. 56 00:03:36,738 --> 00:03:39,540 And you look a little tired, sweetie. 57 00:03:39,541 --> 00:03:42,075 - Is the lab keeping you busy? - Yeah. 58 00:03:42,810 --> 00:03:44,111 - How was your flight? - Oh, it was fine. 59 00:03:44,112 --> 00:03:46,113 Um, it was a little bumpy. 60 00:03:46,114 --> 00:03:47,615 Oh, I hate when that happens. 61 00:03:47,616 --> 00:03:50,417 I hit some crazy air pockets when I was flying back from the... 62 00:03:50,418 --> 00:03:51,585 The... 63 00:03:51,586 --> 00:03:53,353 The place I was at. 64 00:03:53,888 --> 00:03:55,188 You're doing great, Kara. 65 00:03:56,023 --> 00:03:57,843 You really... Do you really think so, Mom? 66 00:03:57,958 --> 00:03:59,058 Of course. 67 00:04:03,230 --> 00:04:06,300 This is Leslie Willis, coming to you alive 68 00:04:06,301 --> 00:04:08,836 and wired from Catco Plaza. 69 00:04:08,837 --> 00:04:12,205 The week of Thanksgiving, which means... 70 00:04:13,407 --> 00:04:17,444 Ah, it is time for my annual list of Things I Am Not Grateful For, 71 00:04:17,445 --> 00:04:21,580 and this year's list is only one item, 72 00:04:22,583 --> 00:04:23,883 Supergirl. 73 00:04:24,618 --> 00:04:27,120 The blue-and-red abscessed tooth 74 00:04:27,121 --> 00:04:30,890 in the otherwise gleaming smile that is National City! 75 00:04:31,558 --> 00:04:33,994 How much do I despise, I mean loathe, 76 00:04:33,995 --> 00:04:37,363 her whole, "Look at me, I'm a-dork-able" thing. 77 00:04:37,831 --> 00:04:39,399 And that hideous, like, 78 00:04:39,400 --> 00:04:42,936 rejected-from-the-Olympics figure skating outfit she wears? 79 00:04:42,937 --> 00:04:46,972 I mean, a skirt and tights? Puh-lease. 80 00:04:47,226 --> 00:04:51,311 Seems like overkill, especially since no one is trying to get in there. 81 00:04:51,312 --> 00:04:53,045 And who would that be? 82 00:04:53,379 --> 00:04:57,641 You know, who's hombre enough to puncture the Chastity Belt of Steel? 83 00:04:58,351 --> 00:05:00,053 Or is what's required a softer touch? 84 00:05:00,054 --> 00:05:03,356 I mean, she does kind of give off a Sapphic vibe, 85 00:05:03,357 --> 00:05:06,459 with that big ol' butch "S" chest plate. 86 00:05:06,460 --> 00:05:08,328 I mean, how would that even work with an alien? 87 00:05:08,329 --> 00:05:09,963 I mean, is everything the same down there, 88 00:05:09,964 --> 00:05:11,765 or are we talking tentacles? 89 00:05:11,766 --> 00:05:14,366 Maybe it's time for a break. 90 00:05:14,901 --> 00:05:16,468 Or a makeover. 91 00:05:18,571 --> 00:05:20,073 So, how was breakfast with your mom? 92 00:05:20,074 --> 00:05:23,742 Foster mom. And great. She's amazing. 93 00:05:24,777 --> 00:05:28,047 But Alex keeps waiting for this, like, bomb to go off. 94 00:05:28,048 --> 00:05:30,550 And maybe I'm oblivious, but... 95 00:05:30,551 --> 00:05:32,285 What? 96 00:05:32,286 --> 00:05:35,300 It's just... It's nice when we talk about a metaphoric bomb for a change. 97 00:05:35,301 --> 00:05:38,256 So, have you figured out what you're doing for Thanksgiving? 98 00:05:38,291 --> 00:05:40,264 Yeah, uh, orphan Thanksgiving. 99 00:05:40,265 --> 00:05:43,196 Literally, Thai food and Orphan Black marathon. 100 00:05:43,197 --> 00:05:44,796 Alone? 101 00:05:45,264 --> 00:05:46,431 What about your family? 102 00:05:47,233 --> 00:05:48,668 Core wound, Kara. 103 00:05:48,669 --> 00:05:50,135 Friends? 104 00:05:51,904 --> 00:05:53,206 - Winn! - What? 105 00:05:53,207 --> 00:05:54,307 - No! - Yes! 106 00:05:54,308 --> 00:05:56,509 No, that's crazy! You're coming over. 107 00:05:56,510 --> 00:05:57,810 We're gonna have a Friendsgiving. 108 00:05:57,811 --> 00:05:58,945 Oh, you don't have to do that. 109 00:05:58,946 --> 00:06:00,478 Well, I want to. Seriously. 110 00:06:00,826 --> 00:06:03,367 You can be a buffer between Alex and Eliza. 111 00:06:03,482 --> 00:06:05,462 And we can watch Orphan Black after. 112 00:06:05,954 --> 00:06:09,387 What is Leslie Willis doing in Cat's office? 113 00:06:10,222 --> 00:06:12,458 Uh, you have super-hearing. 114 00:06:15,361 --> 00:06:17,596 I caught your broadcast yesterday, 115 00:06:17,597 --> 00:06:20,060 I warned you about going after Supergirl. 116 00:06:20,061 --> 00:06:22,600 You're always warning me about something. That's our dynamic. 117 00:06:22,672 --> 00:06:24,370 You tell me I'm crossing a line. 118 00:06:24,371 --> 00:06:26,305 A week later, there's a new line to cross. 119 00:06:26,306 --> 00:06:29,675 I discovered you in that shoebox of a radio station. 120 00:06:29,676 --> 00:06:31,810 I mentored you to the best of my abilities. 121 00:06:31,811 --> 00:06:34,312 And for the most part, I am proud of that. 122 00:06:35,347 --> 00:06:37,349 But going after a young girl, 123 00:06:37,350 --> 00:06:38,684 insulting her body, 124 00:06:38,685 --> 00:06:40,686 how she dresses, her sexuality... 125 00:06:40,687 --> 00:06:42,720 Lack of sexuality. 126 00:06:42,812 --> 00:06:45,924 And the last time I checked, as long as I delivered you certain ratings, 127 00:06:45,925 --> 00:06:48,826 you didn't care what sacred cows I went after. 128 00:06:49,328 --> 00:06:51,062 So why is she different? 129 00:06:54,266 --> 00:06:56,468 I named her, Leslie. 130 00:06:56,469 --> 00:06:59,970 I am doing everything I can to cultivate a relationship 131 00:07:00,639 --> 00:07:03,207 between Supergirl and Catco. 132 00:07:03,376 --> 00:07:05,743 If I could legally adopt her, 133 00:07:05,944 --> 00:07:07,011 I would. 134 00:07:08,046 --> 00:07:10,381 I read your article, Cat. 135 00:07:11,149 --> 00:07:12,517 You're just as hard on her as I am. 136 00:07:12,518 --> 00:07:14,486 Supergirl is off the table. 137 00:07:14,487 --> 00:07:16,554 Effective immediately. 138 00:07:17,789 --> 00:07:20,125 What, you're dictating my content now? 139 00:07:20,126 --> 00:07:21,725 Yes. 140 00:07:22,861 --> 00:07:25,997 Supergirl is changing the conversation of National City. 141 00:07:25,998 --> 00:07:28,533 People don't want your brand of negativity anymore, Leslie. 142 00:07:28,534 --> 00:07:30,802 They want optimism, hope, positivity. 143 00:07:30,803 --> 00:07:32,503 You're a hypocrite, Cat. 144 00:07:33,071 --> 00:07:34,972 And you're finished, Leslie. 145 00:07:36,174 --> 00:07:38,475 I have two years left on my contract. 146 00:07:38,662 --> 00:07:41,112 You are too proud, and you're too cheap to buy me out. 147 00:07:41,446 --> 00:07:42,846 That's true. 148 00:07:43,201 --> 00:07:44,582 However, I'm not firing you, 149 00:07:44,583 --> 00:07:47,318 I'm transferring you to traffic chopper. 150 00:07:47,319 --> 00:07:50,455 You'll be National City's highest paid traffic reporter. 151 00:07:50,456 --> 00:07:52,891 You do this, you will regret it. 152 00:07:52,892 --> 00:07:54,492 Rush hour starts at 4:30. 153 00:07:54,493 --> 00:07:56,261 If you're not in the CatCopter when it goes up, 154 00:07:56,262 --> 00:07:57,829 you'll be hearing from my lawyer. 155 00:07:57,830 --> 00:08:00,398 Oh, and you better take some Dramamine, 156 00:08:00,399 --> 00:08:03,200 it looks like it's going to be a bumpy ride. 157 00:08:13,478 --> 00:08:16,346 Hi. Takeout for Danvers. 158 00:08:22,186 --> 00:08:26,157 If the weather's getting you down, don't worry, it never lasts. 159 00:08:26,158 --> 00:08:28,759 Hey. No. Actually, no, I miss it. 160 00:08:28,760 --> 00:08:30,860 It kind of reminds me of the weather in Metropolis. 161 00:08:31,762 --> 00:08:34,832 Hey, if you're not going home for the holiday, 162 00:08:34,833 --> 00:08:37,068 how about Friendsgiving at my place? 163 00:08:37,069 --> 00:08:38,803 That's so sweet. Thank you, um... 164 00:08:38,804 --> 00:08:42,740 But Lucy and I are actually headed to Ojai for the holiday. 165 00:08:42,741 --> 00:08:44,073 The two of you? 166 00:08:44,775 --> 00:08:46,009 That's romantic. 167 00:08:46,377 --> 00:08:47,844 Yeah. 168 00:08:47,948 --> 00:08:51,081 Uh, you know, just decided to ditch the families this year. 169 00:08:51,082 --> 00:08:53,217 But Ojai is only a few hours away, 170 00:08:53,218 --> 00:08:56,954 so, if, uh, if Supergirl needs anything, just give me a call. 171 00:08:56,955 --> 00:09:01,391 Oh, honestly I'm more worried about my family this weekend. 172 00:09:01,759 --> 00:09:02,779 What do you mean? 173 00:09:02,870 --> 00:09:05,029 Alex is worried my foster mom's going to chew her out 174 00:09:05,030 --> 00:09:07,931 because I came out as Supergirl. 175 00:09:07,932 --> 00:09:09,667 - That makes zero sense. - Right? 176 00:09:09,668 --> 00:09:12,702 And yet, it is weekend for loved ones. 177 00:09:13,637 --> 00:09:15,171 Here's your loved one. 178 00:09:15,973 --> 00:09:17,474 - Have fun. - Thanks, Kara. 179 00:09:17,475 --> 00:09:19,108 - Hey, Kara. - Hey. 180 00:09:19,343 --> 00:09:20,576 Hey, babe. 181 00:09:20,978 --> 00:09:22,312 - You okay? - Yeah. 182 00:09:22,313 --> 00:09:24,414 Yeah. I'm... just feeling the weather, I guess. 183 00:09:24,415 --> 00:09:26,290 Well, then, let's get you out of the city. 184 00:09:26,291 --> 00:09:28,150 - Okay. - Let's go. 185 00:09:30,187 --> 00:09:31,255 Hey. 186 00:09:31,256 --> 00:09:33,222 Okay. I figured it out. 187 00:09:33,573 --> 00:09:35,225 Mom is furious that you've come out, 188 00:09:35,226 --> 00:09:36,893 but she's pretending that she isn't. 189 00:09:36,894 --> 00:09:38,194 Thank you. 190 00:09:39,629 --> 00:09:44,200 Have you considered that Eliza really isn't mad? 191 00:09:44,743 --> 00:09:46,870 It's not like we're still kids that she has to worry about. 192 00:09:46,871 --> 00:09:49,606 She has always come down hard on me for not protecting you. 193 00:09:49,607 --> 00:09:52,074 Then maybe it's time for you to come out. 194 00:09:52,609 --> 00:09:53,877 Tell her who you really are. 195 00:09:53,878 --> 00:09:55,378 What you really do. 196 00:09:55,379 --> 00:09:56,580 Okay, wait. 197 00:09:56,581 --> 00:10:00,115 You want me to tell her that I'm a DEO agent? 198 00:10:00,750 --> 00:10:02,419 No way. I can't. 199 00:10:02,420 --> 00:10:04,821 Officially, we don't exist. 200 00:10:04,822 --> 00:10:08,058 Look, if she is mad at you 201 00:10:08,059 --> 00:10:10,794 'cause she thinks that you're not looking after me, 202 00:10:10,795 --> 00:10:13,495 then tell her the truth. 203 00:10:13,926 --> 00:10:18,101 That your entire career, everything you've ever done in your life, 204 00:10:18,102 --> 00:10:20,302 it's all been to protect me. 205 00:10:21,638 --> 00:10:23,458 You've got to give her a chance. 206 00:10:25,408 --> 00:10:28,243 Protecting you isn't my actual job. 207 00:10:29,012 --> 00:10:31,032 Yeah, but you have more fun when it is. 208 00:10:32,683 --> 00:10:35,084 It's too much. I'm taking her back in. 209 00:10:35,085 --> 00:10:36,586 The hell you are. 210 00:10:36,587 --> 00:10:40,455 Cat Lady wants me to cover traffic, we're covering traffic. 211 00:10:48,731 --> 00:10:49,799 Kara. 212 00:10:49,800 --> 00:10:51,266 Clear the sidewalk. 213 00:10:51,767 --> 00:10:53,169 Everybody, off the street! 214 00:10:53,170 --> 00:10:55,070 Clear the sidewalk. Get inside. 215 00:11:07,650 --> 00:11:09,417 No. No, no, no. 216 00:11:27,570 --> 00:11:29,003 What the hell? 217 00:11:31,373 --> 00:11:32,508 You! 218 00:11:32,509 --> 00:11:33,808 Grab my hand. 219 00:11:40,490 --> 00:11:45,364 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 220 00:11:50,986 --> 00:11:53,563 I truly hate hospitals. 221 00:11:53,564 --> 00:11:56,692 How much longer until it's appropriate for us to leave? 222 00:11:56,693 --> 00:11:58,927 - You don't really mean that. - Oh, I do. 223 00:11:58,928 --> 00:12:00,961 I am intensely germ-phobic. 224 00:12:01,073 --> 00:12:04,766 And I'm not crazy about Leslie's new do. It's very Katy Perry. 225 00:12:04,767 --> 00:12:06,101 If you didn't care about Leslie, 226 00:12:06,102 --> 00:12:08,369 you wouldn't be paying for this hospital room. 227 00:12:09,104 --> 00:12:10,922 Does she have any family? 228 00:12:10,923 --> 00:12:12,541 Not that she's mentioned. 229 00:12:12,542 --> 00:12:15,544 - Well, then, who were those from? - Her fans. 230 00:12:15,545 --> 00:12:18,547 Apparently, there's a whole shrine in front of Catco. 231 00:12:18,548 --> 00:12:21,683 I'm certain I'm going to have to step over it when I go in. 232 00:12:21,684 --> 00:12:24,151 Supergirl must feel awful. 233 00:12:24,619 --> 00:12:25,919 Why? 234 00:12:26,321 --> 00:12:27,445 She saved the pilot, 235 00:12:27,446 --> 00:12:30,191 she prevented the CatCopter from crashing into the ground, 236 00:12:30,192 --> 00:12:32,259 and Leslie is still alive. 237 00:12:33,061 --> 00:12:34,562 I put her in that helicopter. 238 00:12:34,563 --> 00:12:37,464 If anybody should feel guilty, it's me. 239 00:12:37,732 --> 00:12:39,399 Not that I do. 240 00:12:41,002 --> 00:12:42,537 Okay, that's long enough. 241 00:12:42,538 --> 00:12:44,973 We've paid our respects, and I have a company to run. 242 00:12:44,974 --> 00:12:46,807 After you. 243 00:12:54,282 --> 00:12:56,817 Get up off your ass, Willis. 244 00:12:56,885 --> 00:13:00,821 You and I both know that you're tougher than a bolt of lightning. 245 00:13:00,822 --> 00:13:02,122 Come on. 246 00:13:16,003 --> 00:13:17,939 Now for the latest on Leslie Willis, 247 00:13:17,940 --> 00:13:20,541 the shock-jock National City loves to hate. 248 00:13:20,542 --> 00:13:23,577 Willis is currently in a coma at National City General, 249 00:13:23,578 --> 00:13:25,680 although her fate would have been much more grim 250 00:13:25,681 --> 00:13:27,548 had it not been for the timely arrival 251 00:13:27,549 --> 00:13:28,949 of Supergirl... 252 00:13:28,950 --> 00:13:30,317 Turn it off. 253 00:13:30,318 --> 00:13:31,785 - I'm watching it. - Off! 254 00:13:34,255 --> 00:13:35,622 I knew it. 255 00:13:36,257 --> 00:13:38,024 You are mad. 256 00:13:38,161 --> 00:13:40,526 Well, go ahead and say it. 257 00:13:41,428 --> 00:13:43,964 I don't understand how you could allow this. 258 00:13:43,965 --> 00:13:46,200 Let your sister put on that cape. 259 00:13:46,201 --> 00:13:49,336 She has done amazing things. 260 00:13:49,337 --> 00:13:51,672 I know that and I am very proud of her, 261 00:13:51,673 --> 00:13:53,641 but she's also put herself in danger. 262 00:13:53,642 --> 00:13:55,174 She's an adult. 263 00:13:55,424 --> 00:13:58,078 She's going to do things that you don't like. 264 00:13:58,079 --> 00:13:59,446 That is not my fault. 265 00:13:59,447 --> 00:14:02,282 She's been here 12 years, and still thinks deep down 266 00:14:02,283 --> 00:14:04,017 everyone is as good as she is. 267 00:14:04,018 --> 00:14:05,853 You know better. You should have stopped her. 268 00:14:05,854 --> 00:14:07,054 I... 269 00:14:07,055 --> 00:14:09,890 I thought I could count on you to watch out for her. 270 00:14:09,891 --> 00:14:11,958 I do know better about people. 271 00:14:12,326 --> 00:14:13,492 I wish I didn't. 272 00:14:13,894 --> 00:14:15,194 You know... No, I... 273 00:14:16,196 --> 00:14:18,896 I just remembered I have something to do at work. 274 00:14:28,508 --> 00:14:30,409 Girls are sleeping. 275 00:14:30,844 --> 00:14:32,144 Huh. 276 00:14:32,579 --> 00:14:33,613 Who'd have thought? 277 00:14:33,614 --> 00:14:35,282 Two teenage girls sharing a room, 278 00:14:35,283 --> 00:14:36,450 and no one's dead yet. 279 00:14:37,928 --> 00:14:40,719 Stars aren't going anywhere, Dr. Danvers. 280 00:14:41,014 --> 00:14:44,623 Come keep me company while I work on my dissertation. 281 00:14:44,825 --> 00:14:46,126 Happily. 282 00:14:46,127 --> 00:14:47,960 Dr. Danvers. 283 00:14:58,471 --> 00:14:59,739 Wait. Kara. 284 00:14:59,740 --> 00:15:01,073 It'll be fine. 285 00:15:01,808 --> 00:15:03,742 I don't think this is a good idea. 286 00:15:05,045 --> 00:15:06,279 You're not supposed to, Kara. 287 00:15:06,280 --> 00:15:07,946 Come on, Alex. 288 00:15:08,915 --> 00:15:10,749 It'll be so much fun. 289 00:15:23,563 --> 00:15:24,964 This is amazing! 290 00:15:24,965 --> 00:15:26,498 I know, right? 291 00:15:27,133 --> 00:15:28,473 Let's see how close we can get. 292 00:15:49,388 --> 00:15:50,855 What is this? 293 00:15:51,724 --> 00:15:52,959 What... 294 00:15:52,960 --> 00:15:55,093 Looks like it's my lucky night. 295 00:15:55,594 --> 00:15:57,762 Halloween was last month, 296 00:15:58,631 --> 00:16:02,001 but with a body like that, all I can say is, 297 00:16:02,002 --> 00:16:03,401 Happy Turkey Day to me! 298 00:16:03,736 --> 00:16:05,303 Back off, loser. 299 00:16:05,571 --> 00:16:07,038 Oh. 300 00:16:07,907 --> 00:16:09,967 - We can have some fun... - Keep away from me! 301 00:16:10,509 --> 00:16:12,176 Oh. 302 00:16:13,445 --> 00:16:15,113 Oh. 303 00:16:17,616 --> 00:16:19,617 Nice rush. 304 00:16:37,350 --> 00:16:39,452 Kara, your oven's not the best. 305 00:16:39,453 --> 00:16:42,055 Would you mind giving it a quick five seconds or so? 306 00:16:42,056 --> 00:16:43,388 Mmm. 307 00:16:47,060 --> 00:16:48,540 She comes in handy. 308 00:16:48,541 --> 00:16:51,231 I have to admit, the first time she did it I was a little worried. 309 00:16:51,232 --> 00:16:53,633 What if we were all eating radioactive turkey? 310 00:16:54,835 --> 00:16:56,769 It's no worse than the microwave. 311 00:16:56,770 --> 00:16:58,036 We'll all live. 312 00:17:00,406 --> 00:17:02,475 You're having a lot of fun, Alex. 313 00:17:02,476 --> 00:17:04,177 Let's get some food in you. 314 00:17:04,178 --> 00:17:05,712 Yeah. Everything looks great. 315 00:17:05,713 --> 00:17:07,179 Oh, especially the pie. 316 00:17:08,047 --> 00:17:10,749 Oh, yes. That is the best pie in the galaxy. 317 00:17:11,117 --> 00:17:12,118 Or so I'm told. 318 00:17:12,119 --> 00:17:13,586 So, before we eat, 319 00:17:13,587 --> 00:17:17,123 I thought it would be nice if we went around 320 00:17:17,124 --> 00:17:19,725 and shared what we were grateful for, 321 00:17:19,726 --> 00:17:25,997 or any other feelings that we might want to share with family and friends, 322 00:17:26,365 --> 00:17:28,033 so let's share. 323 00:17:30,736 --> 00:17:32,437 Okay, I'll go first, um... 324 00:17:33,139 --> 00:17:35,273 I'm grateful for everyone here. 325 00:17:35,975 --> 00:17:37,677 My best friend in the entire world, 326 00:17:37,678 --> 00:17:40,745 my sister who's always had my back, 327 00:17:41,747 --> 00:17:45,016 and the woman who always treated me like a daughter. 328 00:17:45,418 --> 00:17:46,478 Thank you, sweetie. 329 00:17:47,787 --> 00:17:48,988 Alex, do you wanna go next? 330 00:17:48,989 --> 00:17:50,255 Nope. 331 00:17:51,157 --> 00:17:52,491 Winn, why don't you go? 332 00:17:52,492 --> 00:17:54,160 Yeah. Well, that's easy. 333 00:17:55,262 --> 00:17:57,122 Oh, sorry guys, I'll turn it off. 334 00:17:57,730 --> 00:17:59,197 Oh, it's James. 335 00:17:59,999 --> 00:18:01,939 Um, sorry, sorry. I'll make it quick. 336 00:18:04,236 --> 00:18:06,337 Thanksgiving call? That's nice. 337 00:18:07,873 --> 00:18:11,644 That's really very thoughtful. 338 00:18:11,645 --> 00:18:14,145 James, hey. Everything okay? 339 00:18:14,430 --> 00:18:16,048 Was about to ask you the same question. 340 00:18:16,049 --> 00:18:19,418 Well, Supergirl helped put Leslie Willis into a coma, 341 00:18:19,419 --> 00:18:21,520 but other than that there are no emergencies. 342 00:18:21,521 --> 00:18:23,288 I wasn't calling about Supergirl. 343 00:18:23,289 --> 00:18:25,057 - You weren't? - Nope. 344 00:18:25,058 --> 00:18:26,391 Calling my friend Kara. 345 00:18:26,392 --> 00:18:29,794 She has to referee between her sister and her foster mom. 346 00:18:30,296 --> 00:18:33,331 So, thought maybe you'd like to hear a friendly voice. 347 00:18:33,832 --> 00:18:35,566 Yours? Always. 348 00:18:35,834 --> 00:18:37,035 How are you? 349 00:18:37,036 --> 00:18:39,737 Oh, you know, pampered. 350 00:18:39,994 --> 00:18:42,007 Stuffed. A little bored. 351 00:18:42,008 --> 00:18:44,409 Oh, I'm sorry there are no super villains in Ojai. 352 00:18:44,410 --> 00:18:45,677 Yeah. 353 00:18:45,678 --> 00:18:47,011 A guy can hope, right? 354 00:18:48,547 --> 00:18:53,051 Listen, well, if any show up in National City and uh, you need me, 355 00:18:53,052 --> 00:18:54,752 give me a call. 356 00:18:54,986 --> 00:18:56,153 Thanks. 357 00:18:57,389 --> 00:19:00,057 Have a wonderful time with Lucy. 358 00:19:00,625 --> 00:19:02,493 Happy Thanksgiving, Kara. 359 00:19:06,932 --> 00:19:09,868 So, uh, Eliza, you are a scientist? 360 00:19:09,869 --> 00:19:11,169 That's cool. 361 00:19:11,170 --> 00:19:13,104 A scientist is a general term, dear. 362 00:19:13,105 --> 00:19:15,005 I am a bio-engineer. 363 00:19:15,507 --> 00:19:17,008 Alex is in the same field. 364 00:19:17,009 --> 00:19:19,277 You know, I guess being a lab rat, it runs in the family. 365 00:19:19,278 --> 00:19:21,679 There's something I have to tell you. 366 00:19:21,680 --> 00:19:22,881 Okay. 367 00:19:22,882 --> 00:19:24,516 Is everything all right? 368 00:19:24,517 --> 00:19:27,785 When I was at Stanford, I was doing research in genetic engineering. 369 00:19:27,786 --> 00:19:31,656 And my work and connection to Kara, 370 00:19:31,657 --> 00:19:33,524 it came under scrutiny. 371 00:19:33,525 --> 00:19:36,660 And I was recruited by the government. 372 00:19:37,462 --> 00:19:39,162 I'm not just a doctor. 373 00:19:39,698 --> 00:19:42,833 I'm an operative for an organization called the DEO. 374 00:19:44,769 --> 00:19:47,804 We monitor alien life here on Earth. 375 00:19:48,339 --> 00:19:50,742 I work in the field with Kara. 376 00:19:50,743 --> 00:19:54,579 I mean, that is my job, Mom, I look out for her. 377 00:19:54,580 --> 00:19:56,681 I would be happy to carve this, Eliza. 378 00:19:56,682 --> 00:19:58,382 Are you out of your mind? 379 00:19:58,383 --> 00:19:59,817 Oh, here we go. 380 00:19:59,818 --> 00:20:02,719 - Who wants green beans? Uh... - How could you do this, Alexandra? 381 00:20:02,974 --> 00:20:05,789 She called her "Alexandra." This is gonna get ugly. 382 00:20:05,790 --> 00:20:07,391 How could I do what? 383 00:20:07,392 --> 00:20:11,062 Devote my entire life to watching over Kara? 384 00:20:11,063 --> 00:20:13,664 Well, I don't know, maybe it's because it's what you've told me to do 385 00:20:13,665 --> 00:20:15,533 since I was 14 years old. 386 00:20:15,534 --> 00:20:17,601 You lied to me for years. 387 00:20:17,602 --> 00:20:18,769 Is that what you got 388 00:20:18,770 --> 00:20:20,336 from all of that? 389 00:20:20,611 --> 00:20:24,442 So, Kara risks her life to protect other people, 390 00:20:24,443 --> 00:20:25,808 and she is a hero. 391 00:20:26,710 --> 00:20:30,713 And yet, I do the same, and I'm in trouble? 392 00:20:31,115 --> 00:20:33,216 That... is perfect. 393 00:20:33,378 --> 00:20:35,352 You think your father would be proud of this? 394 00:20:35,353 --> 00:20:37,353 I will never win with you. 395 00:20:39,256 --> 00:20:40,958 Oh. 396 00:20:40,959 --> 00:20:42,026 Yeah, I should go. 397 00:20:42,027 --> 00:20:43,160 Hey, thanks. 398 00:20:43,161 --> 00:20:44,701 - Sorry. - That's okay. 399 00:20:52,736 --> 00:20:55,339 I don't understand why you would react like that. 400 00:20:55,340 --> 00:20:56,939 No, Kara, you don't. 401 00:20:57,073 --> 00:21:01,177 She said you got mad at her for my decision to tell the world who I am. 402 00:21:01,178 --> 00:21:02,713 It's not her fault 403 00:21:02,714 --> 00:21:05,247 that I decided to become Supergirl. 404 00:21:05,649 --> 00:21:07,017 That was my choice. 405 00:21:07,018 --> 00:21:08,484 I know. 406 00:21:09,386 --> 00:21:11,521 You were always so much harder on her than me. 407 00:21:11,522 --> 00:21:12,855 Why? 408 00:21:16,394 --> 00:21:18,328 Ms. Grant has an emergency at the office. 409 00:21:18,329 --> 00:21:19,728 I'm gonna go handle it. 410 00:21:29,172 --> 00:21:32,374 You both are in so much trouble. 411 00:21:35,445 --> 00:21:37,113 Do you have any idea how lucky you are? 412 00:21:37,114 --> 00:21:39,314 Anyone could have seen you. 413 00:21:39,529 --> 00:21:41,718 Kara, the rules about using your powers 414 00:21:41,719 --> 00:21:43,552 are for your protection. 415 00:21:45,422 --> 00:21:47,590 I'm so disappointed in you, Alex. 416 00:21:47,591 --> 00:21:50,193 It wasn't her idea. I made her do it. 417 00:21:50,194 --> 00:21:51,561 That's not the point, Kara. 418 00:21:51,562 --> 00:21:53,996 You're new to Earth, you're still learning. 419 00:21:54,564 --> 00:21:55,965 But you're her big sister now. 420 00:21:55,966 --> 00:21:58,835 It's your job to make sure she doesn't put herself in danger. 421 00:22:02,805 --> 00:22:04,339 I'm sorry, Mom. 422 00:22:05,575 --> 00:22:07,175 Girls, go upstairs. 423 00:22:07,377 --> 00:22:08,744 Now! 424 00:22:10,380 --> 00:22:12,482 Kara, don't you dare use your super-hearing. 425 00:22:12,483 --> 00:22:14,483 - Alex! - She won't, Mom. 426 00:22:18,921 --> 00:22:20,289 Dr. Danvers, 427 00:22:20,290 --> 00:22:22,858 I'd like to speak with you and your husband. 428 00:22:25,461 --> 00:22:26,629 What's the emergency? 429 00:22:26,630 --> 00:22:29,398 Last minute conference call to London and Beijing 430 00:22:29,399 --> 00:22:30,766 and nothing is working. 431 00:22:30,767 --> 00:22:32,635 Not my computer, not my phone, 432 00:22:32,636 --> 00:22:34,135 not my backup phone. 433 00:22:34,309 --> 00:22:37,607 I got that text off to you and then, boom! 434 00:22:37,608 --> 00:22:39,008 Everything just died. 435 00:22:39,009 --> 00:22:41,010 Maybe that's a sign you shouldn't work on Thanksgiving. 436 00:22:41,011 --> 00:22:43,779 I always work on Thanksgivings, thank you very much. 437 00:22:43,780 --> 00:22:45,548 I know it probably seems sad to you, 438 00:22:45,549 --> 00:22:46,981 but I love it. 439 00:22:47,550 --> 00:22:49,685 Carter is with his dad, 440 00:22:49,686 --> 00:22:51,620 my mother won't eat a flightless bird, 441 00:22:51,621 --> 00:22:54,657 and I am not pulled in 400 different directions 442 00:22:54,658 --> 00:22:57,125 by employees who need constant wet-nursing. 443 00:22:57,226 --> 00:22:58,894 I think we need Winn's help. 444 00:22:58,895 --> 00:23:00,415 What's a "Winn"? 445 00:23:01,463 --> 00:23:03,865 He's... He's the IT guy. 446 00:23:04,366 --> 00:23:05,900 Sits right across from me. 447 00:23:09,538 --> 00:23:12,273 What fresh incompetence is this? 448 00:23:12,540 --> 00:23:15,109 Gobble, gobble. Miss... Miss me? 449 00:23:15,311 --> 00:23:16,411 Leslie? 450 00:23:18,347 --> 00:23:19,248 No. 451 00:23:19,249 --> 00:23:21,549 Leslie Willis is dead. 452 00:23:21,850 --> 00:23:23,885 D-E-A-D. Dead. 453 00:23:24,686 --> 00:23:27,054 She died in that CatCopter of yours. 454 00:23:28,257 --> 00:23:31,025 This is Leslie 2.0. 455 00:23:32,694 --> 00:23:34,261 Livewire. 456 00:23:34,830 --> 00:23:36,831 And you and I... 457 00:23:37,933 --> 00:23:39,434 We're gonna have words. 458 00:23:39,435 --> 00:23:41,235 My God, Leslie. 459 00:23:51,780 --> 00:23:53,520 Get down, get down. 460 00:23:54,082 --> 00:23:55,250 She was in a coma. 461 00:23:55,251 --> 00:23:57,319 Yeah. Clearly, she's recovered. 462 00:23:57,320 --> 00:23:59,654 Ms. Grant, we have to get help. 463 00:23:59,655 --> 00:24:01,189 Yes. Yes. Security. 464 00:24:01,190 --> 00:24:02,958 Security is 20 floors down. 465 00:24:02,959 --> 00:24:04,459 Go, go. I'll keep her busy. 466 00:24:04,460 --> 00:24:07,128 - But... - No, 20 floors down. 467 00:24:07,129 --> 00:24:08,495 Go, go. 468 00:24:14,369 --> 00:24:17,371 Here, kitty, kitty, kitty. 469 00:24:41,996 --> 00:24:43,698 What happened to you, Leslie? 470 00:24:43,699 --> 00:24:45,465 I've transcended. 472 00:24:47,269 --> 00:24:48,668 Not particularly. 473 00:24:54,709 --> 00:24:56,510 You don't have to do this. 474 00:24:57,111 --> 00:24:58,513 Let me help you. 475 00:24:58,514 --> 00:25:00,213 I'm good as is. 476 00:25:06,587 --> 00:25:08,522 You need to get out of here. Go! 477 00:25:08,523 --> 00:25:10,590 - Oh, crap. - Thanks. 478 00:25:11,259 --> 00:25:13,393 I was feeling a little depleted. 479 00:25:30,778 --> 00:25:31,846 Oh, God. 480 00:25:31,847 --> 00:25:33,481 Oh, Supergirl... 481 00:25:33,482 --> 00:25:35,683 Poor Cat's stock is plummeting. 482 00:25:40,321 --> 00:25:42,255 Oh, God, oh, God... 483 00:25:54,134 --> 00:25:55,801 You're safe now, Ms. Grant. 484 00:25:56,270 --> 00:25:57,670 Oh, thank you. 485 00:26:05,134 --> 00:26:08,589 ...many families in National City are celebrating this Thanksgiving 486 00:26:08,590 --> 00:26:09,990 without electricity, 487 00:26:09,991 --> 00:26:12,960 as a series of inexplicable blackouts cripple the city, 488 00:26:12,961 --> 00:26:16,663 leaving people without power and with a growing sense of fear. 489 00:26:16,664 --> 00:26:18,565 Are you sure this was Leslie Willis? 490 00:26:18,566 --> 00:26:20,900 She calls herself Livewire now. 491 00:26:21,535 --> 00:26:22,669 But how did this happen to her? 492 00:26:22,670 --> 00:26:24,704 Just because she was hit by lightning? 493 00:26:24,807 --> 00:26:27,259 She didn't get hit by lightning. 494 00:26:27,474 --> 00:26:28,874 You did. 495 00:26:29,810 --> 00:26:31,444 You're Element X. 496 00:26:31,982 --> 00:26:36,149 Normal electrostatic discharge intensified as it passed through your Kryptonian DNA, 497 00:26:36,150 --> 00:26:37,618 picking up unknown properties. 498 00:26:37,619 --> 00:26:39,086 That's what's created her. 499 00:26:39,087 --> 00:26:41,154 So it's my fault she's this way? 500 00:26:41,155 --> 00:26:43,290 Talk to me about her powers. She siphons off energy? 501 00:26:43,291 --> 00:26:45,258 She sucked up my heat-vision. 502 00:26:45,259 --> 00:26:47,127 It's like she is energy. 503 00:26:47,128 --> 00:26:48,729 She becomes energy. 504 00:26:48,730 --> 00:26:51,512 But when she's not energy, she has a physical form you can punch? 505 00:26:51,513 --> 00:26:53,400 - Yes. - Then we can fight her, Ms. Danvers. 506 00:26:53,401 --> 00:26:55,401 - How? - Excuse me? 507 00:26:55,802 --> 00:26:59,238 Agent Mulder, is it? 508 00:26:59,606 --> 00:27:00,907 Munroe, Ms. Grant. 509 00:27:00,908 --> 00:27:04,077 Well, your agents are destroying my building more than Leslie did. 510 00:27:04,078 --> 00:27:07,747 I'm assuming the FBI is going to reimburse me for all the damage they're doing? 511 00:27:07,748 --> 00:27:10,317 We wouldn't be doing any damage if you'd allowed us to relocate you 512 00:27:10,318 --> 00:27:11,785 to a secure location. 513 00:27:11,786 --> 00:27:15,120 I didn't get where I am by running and hiding from a fight. 514 00:27:15,171 --> 00:27:19,097 Tomorrow is Black Friday, and Catco will be open for business. 515 00:27:22,996 --> 00:27:24,197 Let's go, guys. 516 00:27:24,198 --> 00:27:25,363 I'll see you out. 517 00:27:25,364 --> 00:27:27,667 I have something at the DEO that may help. 518 00:27:27,668 --> 00:27:29,802 One of our prisoners is a Zarolatt. 519 00:27:29,803 --> 00:27:31,435 Is that like, um... 520 00:27:31,436 --> 00:27:32,233 Those... 521 00:27:32,234 --> 00:27:34,340 Zarolatt is an interdimensional race of aliens 522 00:27:34,341 --> 00:27:36,242 consisting of pure, sentient energy. 523 00:27:36,243 --> 00:27:37,543 Yeah. I was gonna say that. 524 00:27:37,544 --> 00:27:39,946 Maybe I could modify the trap we used on it for Livewire. 525 00:27:39,947 --> 00:27:41,080 Can I help? 526 00:27:41,081 --> 00:27:43,081 Kara. 527 00:27:43,950 --> 00:27:45,970 Sounds like you got your hands full here. 528 00:27:48,955 --> 00:27:50,289 Do you need something, Ms. Grant? 529 00:27:50,290 --> 00:27:51,957 Yes. 530 00:27:52,425 --> 00:27:53,825 My life back. 531 00:27:54,193 --> 00:27:56,829 Barring that, there's no reason for you to stay here. 532 00:27:56,830 --> 00:27:59,298 No reason for us both to be miserable. 533 00:27:59,299 --> 00:27:59,908 No, I don't mind. 534 00:27:59,909 --> 00:28:02,068 And I don't really feel comfortable leaving you 535 00:28:02,069 --> 00:28:03,836 here alone with Livewire on the loose. 536 00:28:03,837 --> 00:28:05,104 You? 537 00:28:05,105 --> 00:28:06,439 You're useless. 538 00:28:06,440 --> 00:28:08,740 And I'm sure you're eager to get back to your family. 539 00:28:09,108 --> 00:28:10,276 Not particularly. 540 00:28:10,277 --> 00:28:11,576 Uh... 541 00:28:11,912 --> 00:28:16,347 Me and my sister and my foster mom got in a really big fight earlier. 542 00:28:17,383 --> 00:28:20,385 You have a foster mother? That's mildly intriguing. 543 00:28:20,886 --> 00:28:22,754 Yeah. Uh, well... 544 00:28:23,923 --> 00:28:28,660 Um... My parents passed away when I was thirteen, in, um, a fire. 545 00:28:28,794 --> 00:28:29,994 Oh... 546 00:28:31,764 --> 00:28:33,064 I'm... 547 00:28:33,532 --> 00:28:34,733 I'm sorry. 548 00:28:34,734 --> 00:28:36,234 Uh, no. It's fine. 549 00:28:37,202 --> 00:28:39,370 I mean, it hurts. 550 00:28:40,572 --> 00:28:42,607 But I still feel close with them. 551 00:28:43,220 --> 00:28:47,345 And my foster mom, Eliza, she's great with me. It's just her and Alex... 552 00:28:47,413 --> 00:28:52,316 Well, mothers and daughters, it's... hard. 553 00:28:53,218 --> 00:28:55,987 Yours must be so proud of you. 554 00:28:56,636 --> 00:29:00,002 Well, if she is, it's on some subterranean level. 555 00:29:00,759 --> 00:29:04,762 In her mind, I have never lived up to my potential. 556 00:29:05,330 --> 00:29:07,032 You're the queen of all media. 557 00:29:07,033 --> 00:29:08,899 Ah! Yes. 558 00:29:08,935 --> 00:29:12,037 An accomplishment that never mattered to her. 559 00:29:12,038 --> 00:29:15,874 Oh, don't get me wrong. I am entirely grateful. 560 00:29:15,875 --> 00:29:18,410 Everything I am, everything I have, 561 00:29:18,411 --> 00:29:22,780 is because of her constant "pushing," let's call it. 562 00:29:24,049 --> 00:29:25,750 She was never satisfied with me, 563 00:29:25,751 --> 00:29:28,619 and so I've never satisfied with myself. 564 00:29:29,287 --> 00:29:33,058 Which is why I keep pushing, too. 565 00:29:33,059 --> 00:29:35,693 Myself, and all the people I care about. 566 00:29:36,061 --> 00:29:37,561 Pushing Supergirl. 567 00:29:38,296 --> 00:29:40,130 I should have pushed Leslie. 568 00:29:40,665 --> 00:29:42,033 Held her to a higher standard. 569 00:29:42,034 --> 00:29:44,768 The more awful she was, the more I rewarded her. 570 00:29:45,837 --> 00:29:49,439 Leslie turning into Livewire, that started a long time ago. 571 00:29:51,843 --> 00:29:53,710 It's my fault. 572 00:29:54,646 --> 00:29:56,980 I turned her into a monster. 573 00:29:58,283 --> 00:30:00,385 I need to fix this. I need to talk to Supergirl. 574 00:30:00,386 --> 00:30:02,854 Surely the FBI has a direct line to her. 575 00:30:02,855 --> 00:30:04,422 I'll ask him. I'll ask him. 576 00:30:04,423 --> 00:30:07,190 Uh, and also, um... 577 00:30:08,092 --> 00:30:10,061 I think I will go home. 578 00:30:10,062 --> 00:30:11,595 Mmm-hmm. 579 00:30:25,042 --> 00:30:28,079 Uh, there are blackouts all over the city, 580 00:30:28,080 --> 00:30:30,948 so I just wanted to make sure that you were okay. 581 00:30:30,949 --> 00:30:32,481 A blackout I can handle. 582 00:30:32,482 --> 00:30:35,118 - You, on the other hand... - Mom. 583 00:30:35,953 --> 00:30:37,420 Please. 584 00:30:38,089 --> 00:30:40,056 I can't fight anymore tonight. 585 00:30:42,493 --> 00:30:44,495 Please come... come here. 586 00:30:44,496 --> 00:30:46,329 Sit for just a minute. 587 00:30:59,743 --> 00:31:02,246 I'm so sorry for what I said about your dad. 588 00:31:02,247 --> 00:31:04,114 That wasn't fair. 588 00:31:02,247 --> 00:31:04,114 It isn't fair. 589 00:31:04,115 --> 00:31:06,349 You always make the hard choice. 590 00:31:07,251 --> 00:31:09,820 You look to help others before yourself. 591 00:31:09,821 --> 00:31:11,788 That's what you taught me to do. 592 00:31:13,991 --> 00:31:19,195 So why hasn't it ever been enough? 593 00:31:20,597 --> 00:31:21,965 If you're... 594 00:31:21,966 --> 00:31:24,433 If you mean why I was tough on you... 595 00:31:25,770 --> 00:31:28,405 Kara was a little girl from another planet. 596 00:31:28,406 --> 00:31:30,706 She lost everything. 597 00:31:31,451 --> 00:31:34,610 I didn't know how to do anything but accept her. 598 00:31:35,913 --> 00:31:38,180 You, you're my daughter, Alex. 599 00:31:38,949 --> 00:31:41,751 I wanted you to be better than me. 600 00:31:42,819 --> 00:31:45,187 But that never meant I didn't love you. 601 00:31:47,090 --> 00:31:49,625 You have always been my Supergirl. 602 00:31:57,100 --> 00:31:59,001 I'm sorry too. 603 00:32:00,303 --> 00:32:02,538 For keeping things from you. 604 00:32:08,011 --> 00:32:09,613 There is something I need to tell you. 605 00:32:09,614 --> 00:32:11,414 I need to tell both of you. 606 00:32:17,087 --> 00:32:18,387 Danvers. 607 00:32:20,557 --> 00:32:21,958 Twenty minutes. 608 00:32:21,959 --> 00:32:24,493 Uh, I have to go in. 609 00:32:24,661 --> 00:32:25,928 Uh... 610 00:32:26,629 --> 00:32:27,930 Is it about Kara? 611 00:32:28,832 --> 00:32:30,600 I can't talk about it. 612 00:32:30,601 --> 00:32:33,201 - I'm sorry. - Take care of your sister. 613 00:32:34,871 --> 00:32:36,805 Take care of yourself. 614 00:32:38,074 --> 00:32:39,741 I will. 615 00:32:54,090 --> 00:32:55,624 Hello, Ms. Grant. 616 00:32:57,260 --> 00:32:59,428 You know, if you would just give me your cell phone number, 617 00:32:59,429 --> 00:33:01,797 I wouldn't have to do so much back-channeling. 618 00:33:01,798 --> 00:33:04,700 Now, you want to catch Livewire, 619 00:33:04,701 --> 00:33:06,368 so do I. 620 00:33:06,462 --> 00:33:10,106 I can draw her out, but then we'll have to work together. 621 00:33:10,107 --> 00:33:11,740 What do you say? 622 00:33:12,241 --> 00:33:13,541 Partners? 623 00:33:21,285 --> 00:33:22,920 Lightning in a bottle. 624 00:33:22,921 --> 00:33:25,895 Or, technically, lightning in a portable industrial capacitor. 625 00:33:25,896 --> 00:33:27,764 Get it underneath her, spring it open and close it. 626 00:33:27,765 --> 00:33:29,766 The electricity running through will be drawn inside. 627 00:33:29,767 --> 00:33:31,901 She'll be temporarily broken down on the atomic level, 628 00:33:31,902 --> 00:33:34,070 at least until we can get her into permanent containment. 629 00:33:34,071 --> 00:33:36,271 Cool, it's like Ghostbusters. 630 00:33:37,106 --> 00:33:38,207 Sounds like a plan. 631 00:33:38,208 --> 00:33:39,442 You gonna tell us where you're going? 632 00:33:39,443 --> 00:33:41,678 This is between me, Ms. Grant and Livewire. 633 00:33:41,679 --> 00:33:43,413 Based on the amount of power she's consumed, 634 00:33:43,414 --> 00:33:46,749 there is a very real chance that she's gonna be strong enough... 635 00:33:46,750 --> 00:33:48,683 - She can hurt me. I know. - Kara. 636 00:33:49,052 --> 00:33:50,418 She can kill you. 637 00:33:51,587 --> 00:33:53,154 I'll see you soon. 638 00:33:55,658 --> 00:33:57,860 Citizens of National City, this is Cat Grant, 639 00:33:57,861 --> 00:34:00,863 broadcasting live from Catco Plaza, 640 00:34:00,864 --> 00:34:03,266 which despite a vicious attack yesterday, 641 00:34:03,267 --> 00:34:05,001 is still open for business. 642 00:34:05,002 --> 00:34:08,537 This message is for the person behind that attack. 643 00:34:08,538 --> 00:34:10,573 Leslie, if you are hearing this, 644 00:34:10,574 --> 00:34:13,175 your grudge is with me, not National City, 645 00:34:13,176 --> 00:34:17,011 so let's not see if we can't come to an agreement. 646 00:34:17,313 --> 00:34:19,214 Let's meet... 647 00:34:19,882 --> 00:34:22,818 Where it all began, as they say. 648 00:34:22,819 --> 00:34:27,589 I'm not one to look back, but it just feels right this time. 649 00:34:41,971 --> 00:34:43,871 Come on, Leslie. 650 00:34:49,078 --> 00:34:50,746 Where's your bodyguard? 651 00:34:50,747 --> 00:34:52,915 I didn't think she was necessary. 652 00:34:52,916 --> 00:34:54,382 Oh, sucks. 653 00:34:54,783 --> 00:34:57,252 I really wanted one of you to watch the other one die. 654 00:34:57,253 --> 00:34:58,854 Oh, Leslie, you and I got through 655 00:34:58,855 --> 00:35:01,290 you not supporting Hillary in 2008, 656 00:35:01,291 --> 00:35:02,690 we can get through this. 657 00:35:03,225 --> 00:35:05,060 Just give me your terms. 658 00:35:05,061 --> 00:35:08,896 The only thing that you have that I want is your skin. 659 00:35:09,598 --> 00:35:12,401 And there are so many ways to skin a... 660 00:35:12,402 --> 00:35:13,669 A cat, yes. 661 00:35:13,670 --> 00:35:16,338 Congratulations, you have the wit of a YouTube comment. 662 00:35:16,339 --> 00:35:18,506 Are we going to talk or not? 663 00:35:18,640 --> 00:35:19,807 Not. 664 00:35:24,713 --> 00:35:26,280 Leslie! 665 00:35:28,183 --> 00:35:30,452 Your 15 minutes are up, 666 00:35:30,453 --> 00:35:32,920 you boring, weak... 667 00:35:33,455 --> 00:35:35,656 Oh, shut up, you mean girl. 669 00:36:24,623 --> 00:36:27,542 I wonder if I have enough power to stop your heart. 670 00:36:27,543 --> 00:36:28,842 Leslie! 671 00:36:29,277 --> 00:36:30,577 Leslie, don't do this! 672 00:36:38,185 --> 00:36:40,120 You're better than this. 673 00:36:41,322 --> 00:36:43,523 You are Leslie Willis. 674 00:36:43,696 --> 00:36:47,261 If it makes you feel better I'll always give you credit for giving me my start. 675 00:36:47,262 --> 00:36:48,895 And finishing you off. 676 00:37:02,877 --> 00:37:06,179 Water and electricity, never a good match. 677 00:37:08,015 --> 00:37:09,449 Thanks for your help. 678 00:37:10,017 --> 00:37:11,384 Oh, you're welcome, Supergirl. 679 00:37:23,097 --> 00:37:25,499 Okay. Turkey, stuffing, cranberry sauce, 680 00:37:25,500 --> 00:37:28,701 sweet potato, and three slices of pie. 681 00:37:29,383 --> 00:37:31,938 Payment in full for putting up with my crazy family. 682 00:37:32,806 --> 00:37:33,874 Thanks. 683 00:37:35,510 --> 00:37:36,809 Oh, yeah. 684 00:37:38,812 --> 00:37:40,413 Hey, um... 685 00:37:40,632 --> 00:37:43,984 So, I didn't get to tell you what I was thankful for. 686 00:37:43,985 --> 00:37:46,486 Well, you were in the middle of a war zone. 687 00:37:46,487 --> 00:37:48,120 My dad's in prison. 688 00:37:49,089 --> 00:37:51,425 - Winn, I'm so sorry. - Don't be sorry. 689 00:37:51,426 --> 00:37:54,727 He's a pretty bad person and he deserves to be there. 690 00:37:55,796 --> 00:37:59,198 Uh, anyways, so my family doesn't really do holidays. 691 00:38:00,167 --> 00:38:02,368 So, I mean, even with all the nuttiness of yours, 692 00:38:03,203 --> 00:38:05,404 I'm just grateful to have been included. 693 00:38:06,573 --> 00:38:10,776 What I'm grateful for is you. 694 00:38:16,883 --> 00:38:18,183 You too. 695 00:38:19,552 --> 00:38:21,287 Oh. Hey, guys, 696 00:38:21,288 --> 00:38:22,922 how was wine country? 697 00:38:22,923 --> 00:38:23,957 It was really great. 698 00:38:23,958 --> 00:38:26,159 Four days with James all to myself. 699 00:38:26,160 --> 00:38:27,527 All a girl could ask for. 700 00:38:29,762 --> 00:38:30,997 Back to the grind. 701 00:38:30,998 --> 00:38:32,631 - Bye, babe. I'll see you. - Bye. 702 00:38:33,066 --> 00:38:34,800 - Bye, Kara. - Bye. 703 00:38:35,835 --> 00:38:36,970 You okay? 704 00:38:36,971 --> 00:38:38,638 - I saw that Livewire... - Yeah. 705 00:38:38,639 --> 00:38:40,439 Uh, Supergirl handled it. 706 00:38:40,673 --> 00:38:42,108 Of course. 707 00:38:42,109 --> 00:38:43,743 But how about Kara? 708 00:38:43,744 --> 00:38:45,210 How's she doing? 709 00:38:46,079 --> 00:38:47,813 Glad to have you back. 710 00:38:53,586 --> 00:38:56,221 The photo department's been calling. 711 00:38:57,156 --> 00:38:59,058 About the paparazzi shots from over the weekend 712 00:38:59,059 --> 00:39:01,394 of the young stars and starlets, 713 00:39:01,395 --> 00:39:04,897 compromised in assorted humiliating ways. 714 00:39:04,898 --> 00:39:06,631 Monday morning tradition. 715 00:39:07,366 --> 00:39:08,901 Mmm-hmm. 716 00:39:08,902 --> 00:39:10,503 Which one would you pick? 717 00:39:10,504 --> 00:39:13,839 The 20-year-old singer who face-planted in front of Club Apocalypse 718 00:39:13,840 --> 00:39:16,142 because she had too much to drink? 719 00:39:16,143 --> 00:39:19,679 Or the closeted teen heartthrob 720 00:39:19,680 --> 00:39:23,982 who was caught slipping out of National City's randiest gay bar? 721 00:39:24,683 --> 00:39:26,463 - Wait, who's... - Let's run... 722 00:39:26,552 --> 00:39:27,453 Mmm. 723 00:39:27,454 --> 00:39:28,753 Neither. 724 00:39:31,023 --> 00:39:34,026 The world is full of so much noise and snark, 725 00:39:34,027 --> 00:39:35,828 much of it we generate. 726 00:39:35,829 --> 00:39:40,332 Today, why don't we elevate this city's level of discourse instead 727 00:39:40,333 --> 00:39:43,369 with a photo essay of all the people who spent their holidays 728 00:39:43,370 --> 00:39:46,238 volunteering at soup kitchens and shelters. 729 00:39:46,239 --> 00:39:50,475 Let's not see if we can't bring some attention to those organizations. 730 00:39:51,076 --> 00:39:52,945 I think that's a great idea. 731 00:39:52,946 --> 00:39:55,346 Well, of course you do, I pitched it. 732 00:39:55,748 --> 00:39:56,815 Thanksgiving sells. 733 00:39:56,816 --> 00:39:58,984 Liberals love to feel guilty, 734 00:39:58,985 --> 00:40:02,453 so let's just squeeze as much juice out of those turkeys as we can. 735 00:40:04,122 --> 00:40:05,790 And Kara... 736 00:40:08,193 --> 00:40:12,797 What you told me about your parents dying... 737 00:40:15,767 --> 00:40:18,269 There's a lot I don't know about you. 738 00:40:19,237 --> 00:40:21,173 And that should probably change. 739 00:40:21,174 --> 00:40:22,874 It's fine, Ms. Grant. 740 00:40:22,875 --> 00:40:25,877 You know enough about me to know that I need my three "L's," 741 00:40:25,878 --> 00:40:30,781 my latte hot, my lettuce-wrapped crisp and my Lexapro, stat. 742 00:40:31,683 --> 00:40:33,743 And not necessarily in that order. Chop, chop. 743 00:40:44,996 --> 00:40:47,931 Even I am finding this grip impressive. 744 00:40:49,501 --> 00:40:51,002 I am so proud of you. 745 00:40:51,003 --> 00:40:52,237 Thank you. 746 00:40:52,238 --> 00:40:54,439 Oh, guys, this is so nice. 747 00:40:54,440 --> 00:40:57,108 I'm proud of you too, Supergirl, 748 00:40:57,109 --> 00:41:00,044 but from what I see on the news, there is room for improvement. 749 00:41:00,045 --> 00:41:01,246 Wow! 750 00:41:01,247 --> 00:41:04,581 That was not an unqualified compliment, which... 751 00:41:05,383 --> 00:41:07,652 Is progress for us, but not fun for me. 752 00:41:07,653 --> 00:41:09,954 Well, this is the best day of my life. 753 00:41:09,955 --> 00:41:12,789 I haven't been fair. 754 00:41:13,458 --> 00:41:14,859 I have put a lot on both of you. 755 00:41:14,860 --> 00:41:16,995 But there is something I need to tell you. 756 00:41:16,996 --> 00:41:19,163 Something I promised your father I wouldn't, 757 00:41:19,164 --> 00:41:22,064 but if you're gonna be working for the DEO you need to know. 758 00:41:22,800 --> 00:41:26,003 Your dad wasn't just a doctor either 759 00:41:26,004 --> 00:41:28,239 and he did not die in a plane crash. 760 00:41:28,240 --> 00:41:31,375 That is what they told me, but I don't trust them. 761 00:41:31,376 --> 00:41:33,196 Mom, what are you talking about? 762 00:41:34,011 --> 00:41:37,013 I've known about the DEO for a long time. 763 00:41:37,415 --> 00:41:38,882 I know what they do. 764 00:41:40,384 --> 00:41:42,219 No, you are not taking her. 765 00:41:42,220 --> 00:41:45,623 Due respect, Dr. Danvers, you are in no position to negotiate. 766 00:41:45,624 --> 00:41:47,725 She is not an asset. She is a 13-year-old girl. 767 00:41:47,726 --> 00:41:50,593 - She needs a family. She needs... - To be safe. 768 00:41:51,062 --> 00:41:52,363 As do those around her. 769 00:41:52,364 --> 00:41:54,598 And while Superman refuses to work with our study, 770 00:41:54,599 --> 00:41:56,467 Kara would help immensely. 771 00:41:56,468 --> 00:41:58,101 You're not gonna touch her. 772 00:41:59,336 --> 00:42:01,305 I'm gonna give you something you want even more. 773 00:42:01,306 --> 00:42:03,086 Oh, yeah? What's that? 774 00:42:03,407 --> 00:42:04,908 Me. 775 00:42:05,276 --> 00:42:06,943 Jeremiah... 776 00:42:08,045 --> 00:42:09,612 I'll work for you. 777 00:42:11,048 --> 00:42:14,617 I know everything there is to know about Superman. 778 00:42:15,352 --> 00:42:18,654 My research, my work, it's all yours. 779 00:42:19,590 --> 00:42:22,258 But Kara stays here. 780 00:42:23,627 --> 00:42:26,429 Welcome to the DEO, Dr. Danvers. 781 00:42:33,337 --> 00:42:36,205 Jeremiah died working for the DEO. 782 00:42:37,374 --> 00:42:40,977 He died working for a man named Hank Henshaw. 783 00:42:50,287 --> 00:42:52,422 Good job with Livewire, Supergirl. 784 00:42:52,423 --> 00:42:55,591 The DEO has its first non-alien prisoner. 785 00:42:56,593 --> 00:42:58,567 And now the holidays are over and you've had your fun, 786 00:42:58,568 --> 00:43:00,297 perhaps you can get back to your actual job. 787 00:43:00,298 --> 00:43:01,597 Catching aliens. 788 00:43:01,832 --> 00:43:03,132 Yes, sir. 789 00:43:03,633 --> 00:43:04,773 That's it? No comeback? 790 00:43:05,168 --> 00:43:07,036 No, sir, just ready to work. 791 00:43:09,072 --> 00:43:10,406 All right. 792 00:43:13,310 --> 00:43:15,545 We have to find out what happened to my dad. 793 00:43:15,546 --> 00:43:17,179 Absolutely. 794 00:43:18,500 --> 00:43:24,325 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.