All language subtitles for Suits 7x14 - Pulling the Goalie (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:01,306 Previously, on "Suits": 2 00:00:01,316 --> 00:00:02,950 - Tell Harvey how you feel. - What? 3 00:00:02,985 --> 00:00:04,472 If you don't tell him that soon, 4 00:00:04,473 --> 00:00:06,247 you might lose the chance to tell him at all. 5 00:00:06,248 --> 00:00:09,409 I understand why you go after the unattainable woman. 6 00:00:09,410 --> 00:00:11,777 You are titillated by what you cannot have. 7 00:00:11,812 --> 00:00:13,278 But I can have her, Doc. 8 00:00:13,314 --> 00:00:15,447 Only if you choose to be the bad boy. 9 00:00:15,483 --> 00:00:16,849 What if I want to be the bad boy? 10 00:00:16,884 --> 00:00:18,750 I am happy to say, my friend, 11 00:00:18,786 --> 00:00:21,320 we both know that is not you. 12 00:00:21,355 --> 00:00:22,766 Paula said she doesn't think we'd survive 13 00:00:22,790 --> 00:00:24,656 if you and I keep working together. 14 00:00:24,792 --> 00:00:26,992 I want to stay here in the position that I fought to get 15 00:00:27,027 --> 00:00:29,494 and that I love and that I know I deserve. 16 00:00:29,530 --> 00:00:31,630 - You let Donna go. - She left her letter 17 00:00:31,665 --> 00:00:33,398 of resignation on my desk. 18 00:00:33,434 --> 00:00:35,434 - I'm sorry, Harvey. - You didn't make me do it. 19 00:00:35,469 --> 00:00:38,470 I chose to, and now I'm choosing to undo it. 20 00:00:38,505 --> 00:00:41,573 - Are you okay? - Will you come back? 21 00:00:41,609 --> 00:00:43,809 - Yes. - Then I'm okay. 22 00:00:43,844 --> 00:00:45,722 The Dean of Admissions is coming to check on your work 23 00:00:45,746 --> 00:00:47,212 tomorrow night, Miss Sazs. 24 00:00:47,247 --> 00:00:49,147 You mean Dean Hans Von Schlongenhammer? 25 00:00:49,183 --> 00:00:50,794 You're going to get a hammer 26 00:00:50,818 --> 00:00:53,352 from the schlongen. - Louis, this is my fianc�, 27 00:00:53,387 --> 00:00:55,220 Zander. - Hey. 28 00:00:56,323 --> 00:00:58,190 - What'd you see in him? - I know. 29 00:01:04,918 --> 00:01:07,619 Louis, we've been here for 35 minutes, 30 00:01:07,654 --> 00:01:09,821 and you've barely said a word. 31 00:01:09,857 --> 00:01:11,757 What's going on? 32 00:01:11,792 --> 00:01:14,393 All right, you want to know the truth? 33 00:01:14,428 --> 00:01:16,695 Last time I saw you, you said I'm not the bad boy. 34 00:01:17,865 --> 00:01:20,432 But I thought, "You know, why not? 35 00:01:20,467 --> 00:01:22,868 Why can't Louis Litt be the bad boy just this once?" 36 00:01:22,903 --> 00:01:25,570 I see, so you continued your affair with Sheila. 37 00:01:25,606 --> 00:01:28,240 And it was great. I mean, I had the girl. 38 00:01:28,275 --> 00:01:30,342 I had the confidence. 39 00:01:30,377 --> 00:01:31,943 But then when I went to meet her... 40 00:01:33,614 --> 00:01:35,480 He was there. - He? 41 00:01:35,516 --> 00:01:37,883 The shithead that's she's marrying, Zander Fuck Face. 42 00:01:37,918 --> 00:01:39,785 And how did seeing him make you feel? 43 00:01:39,820 --> 00:01:41,520 How the hell do you think it made me feel? 44 00:01:41,555 --> 00:01:42,866 It made me feel like someone was ripping my heart out, 45 00:01:42,890 --> 00:01:44,434 shredding it to pieces, and lighting it on fire 46 00:01:44,458 --> 00:01:46,258 right in front of me. 47 00:01:46,293 --> 00:01:47,893 - Good. - Good? 48 00:01:47,928 --> 00:01:49,327 Did you not hear what I just said? 49 00:01:49,363 --> 00:01:50,807 You want me to say it again in German? 50 00:01:50,831 --> 00:01:53,432 I heard you, Louis. 51 00:01:53,467 --> 00:01:54,766 I said good 52 00:01:54,802 --> 00:01:56,435 because you may have fooled yourself 53 00:01:56,470 --> 00:01:58,770 into believing there was some future 54 00:01:58,806 --> 00:02:00,405 between you and Sheila. 55 00:02:00,441 --> 00:02:02,274 But coming face-to-face with this Zander 56 00:02:02,309 --> 00:02:04,443 means you can now face the truth. 57 00:02:04,478 --> 00:02:05,577 What truth is that? 58 00:02:05,612 --> 00:02:07,312 That if you do not end this, 59 00:02:07,347 --> 00:02:09,281 that terrible feeling you had last night 60 00:02:09,316 --> 00:02:12,117 will only continue to grow. 61 00:02:12,152 --> 00:02:13,652 I know. 62 00:02:15,622 --> 00:02:17,122 You're right. 63 00:02:20,227 --> 00:02:22,160 It's time to let her go. 64 00:02:27,877 --> 00:02:30,177 - Judge Ralls? - You remember me. 65 00:02:30,212 --> 00:02:31,678 Of course. 66 00:02:31,714 --> 00:02:33,480 You treated me fairly during my trial. 67 00:02:33,516 --> 00:02:35,482 I'll never forget that. - Good. 68 00:02:35,518 --> 00:02:37,784 Because I'm not just here by accident. 69 00:02:40,089 --> 00:02:41,700 You're being accused of overturning a verdict 70 00:02:41,724 --> 00:02:43,457 for personal gain. 71 00:02:43,492 --> 00:02:45,859 And if I lose, it could cost me my judgeship. 72 00:02:45,895 --> 00:02:47,694 Forgive me for asking, but why exactly 73 00:02:47,730 --> 00:02:48,962 are you coming to me with this? 74 00:02:48,998 --> 00:02:50,964 Because you're a hell of a lawyer. 75 00:02:51,000 --> 00:02:52,633 And like you said, I always treated you 76 00:02:52,668 --> 00:02:55,035 fairly during your trial. - Bullshit. 77 00:02:55,070 --> 00:02:57,671 How many other firms you go to before coming to me? 78 00:02:59,608 --> 00:03:01,508 - Seven. - That's what I thought. 79 00:03:01,544 --> 00:03:03,388 So you're not coming to me because I know you're fair. 80 00:03:03,412 --> 00:03:05,879 You picked me because anyone who takes on this case 81 00:03:05,915 --> 00:03:07,748 is gonna have to drop at least one client, 82 00:03:07,783 --> 00:03:09,261 and you thought you could come down here 83 00:03:09,285 --> 00:03:11,885 and guilt me into doing that. 84 00:03:11,921 --> 00:03:13,820 No, thanks. 85 00:03:14,054 --> 00:03:15,920 And what if that's true? 86 00:03:15,956 --> 00:03:19,057 I can't ask my firm to drop a client right now. 87 00:03:19,092 --> 00:03:20,692 I'm sorry. 88 00:03:20,727 --> 00:03:21,960 You're sorry? 89 00:03:21,995 --> 00:03:23,428 You stood in my courtroom, 90 00:03:23,463 --> 00:03:26,331 said you'd been given a gift and you wasted it. 91 00:03:26,366 --> 00:03:27,699 I've served for 20 years. 92 00:03:27,734 --> 00:03:29,412 They're accusing me of something I didn't do, 93 00:03:29,436 --> 00:03:30,635 and I lose this, 94 00:03:30,670 --> 00:03:33,471 I lose everything I've ever worked for. 95 00:03:33,507 --> 00:03:36,741 So did you mean that shit you said to the jury or not? 96 00:03:46,190 --> 00:03:47,723 Zander, wh-what are you doing here? 97 00:03:47,759 --> 00:03:49,036 Surprised to see someone someplace 98 00:03:49,060 --> 00:03:50,760 they have no business being? 99 00:03:50,795 --> 00:03:52,695 I know the feeling because I felt it 100 00:03:52,730 --> 00:03:54,397 last night in Sheila's office. 101 00:03:54,432 --> 00:03:56,866 And again, I am sorry for interrupting. 102 00:03:56,901 --> 00:03:59,168 But as anyone who knows me will tell you, 103 00:03:59,203 --> 00:04:01,315 I take the recruitment of our associates very seriously-- 104 00:04:01,339 --> 00:04:03,539 Cut the bullshit. 105 00:04:03,574 --> 00:04:06,008 I know what you were doing there last night. 106 00:04:06,044 --> 00:04:08,744 And I'm not gonna let you keep doing it. 107 00:04:08,780 --> 00:04:10,279 You're pretending to recruit students 108 00:04:10,315 --> 00:04:11,892 so you can spend time with her and win her back. 109 00:04:11,916 --> 00:04:13,049 And it's not gonna happen. 110 00:04:13,084 --> 00:04:14,128 That's not what I was doing there. 111 00:04:14,152 --> 00:04:14,984 Well... 112 00:04:15,019 --> 00:04:16,652 you sure as hell weren't there 113 00:04:16,688 --> 00:04:17,987 to recruit a bunch of associates 114 00:04:18,022 --> 00:04:19,989 for your shitty little firm. 115 00:04:21,059 --> 00:04:22,425 What'd you just say about my firm? 116 00:04:22,460 --> 00:04:25,861 I said I work at Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom. 117 00:04:25,897 --> 00:04:27,630 We're better than you. 118 00:04:27,665 --> 00:04:28,964 I'm better than you. 119 00:04:29,000 --> 00:04:30,700 And you better start accepting that. 120 00:04:30,735 --> 00:04:31,979 You know what, Zander? I wasn't there 121 00:04:32,003 --> 00:04:33,536 last night to get Sheila back, 122 00:04:33,571 --> 00:04:35,204 and you're goddamn lucky I wasn't. 123 00:04:35,239 --> 00:04:37,173 Because if I wanted her back, she'd be mine. 124 00:04:37,208 --> 00:04:38,841 - That's a joke. - You're a joke. 125 00:04:38,876 --> 00:04:40,743 And I'll tell you something else. 126 00:04:40,778 --> 00:04:43,579 My name is on my firm. 127 00:04:43,614 --> 00:04:46,882 I've never heard of you, so back off, 128 00:04:46,918 --> 00:04:48,050 or I'll take her from you. 129 00:04:48,086 --> 00:04:49,685 I don't think so. 130 00:04:49,721 --> 00:04:51,520 Because she chose me. 131 00:04:51,556 --> 00:04:53,322 So get your associates from NYU 132 00:04:53,358 --> 00:04:54,690 or some other shitty law school. 133 00:04:54,726 --> 00:04:57,393 I don't really care. 134 00:04:57,428 --> 00:05:00,329 But stay the hell away from my fianc�e. 135 00:05:02,970 --> 00:05:06,970 ? Suits 7x14 ? Pulling the Goalie Original Air Date on April 18, 2018 136 00:05:06,971 --> 00:05:10,472 ? See the money, wanna stay for your meal ? 137 00:05:10,508 --> 00:05:13,976 ? Get another piece of pie for your wife ? 138 00:05:14,011 --> 00:05:17,146 ? Everybody wanna know how it feel ? 139 00:05:17,181 --> 00:05:20,849 ? Everybody wanna see what it's like ? 140 00:05:20,885 --> 00:05:23,786 ? I'll even eat a bean pie, I don't mind ? 141 00:05:23,821 --> 00:05:27,790 ? Me and Missy is so busy, busy making money ? 142 00:05:27,825 --> 00:05:29,625 ? All right ? 143 00:05:29,660 --> 00:05:30,130 ? All step back, I'm 'bout to dance ? 144 00:05:30,131 --> 00:05:34,731 == sync, corrected by elderman == @elder_man 145 00:05:34,732 --> 00:05:36,231 ? The greenback boogie ? 146 00:05:39,001 --> 00:05:41,702 - Mike, it's not even 9:00 yet. - I know. 147 00:05:41,883 --> 00:05:43,560 I was as surprised to find you here as you were. 148 00:05:43,584 --> 00:05:45,318 Well, I meant it's not even 9:00 149 00:05:45,353 --> 00:05:47,331 and you're already coming to me with that look on your face. 150 00:05:47,355 --> 00:05:48,621 What look on my face? 151 00:05:48,656 --> 00:05:50,489 The look that says you're about to ask 152 00:05:50,525 --> 00:05:51,802 for something that I won't want to do. 153 00:05:53,094 --> 00:05:54,660 Judge Ralls came to see me. 154 00:05:54,696 --> 00:05:56,507 You mean the judge that oversaw your fraud case? 155 00:05:56,531 --> 00:05:58,208 She's been accused of overturning a verdict 156 00:05:58,232 --> 00:06:00,366 for a company that she has an interest in. 157 00:06:00,401 --> 00:06:01,867 - No. - Harvey, I don't think 158 00:06:01,903 --> 00:06:04,437 she did it. - We're trying to sign Techron. 159 00:06:04,472 --> 00:06:06,517 They've got a case that could end up in front of Ralls. 160 00:06:06,541 --> 00:06:08,441 The second we agree to represent her, 161 00:06:08,476 --> 00:06:10,710 we can kiss them good-bye. - Okay, look, I... 162 00:06:10,745 --> 00:06:12,356 I don't want this to be another prison case. 163 00:06:12,380 --> 00:06:13,857 So if you don't want to do it, we won't, but... 164 00:06:13,881 --> 00:06:15,781 we were just on the right side with Teddy. 165 00:06:15,817 --> 00:06:17,695 I thought it'd be nice for us to be on the right side again. 166 00:06:17,719 --> 00:06:19,318 What do you mean us? 167 00:06:19,354 --> 00:06:21,198 Even if I said yes, you don't need me to fight this. 168 00:06:21,222 --> 00:06:24,323 I heard about what happened with Paula. 169 00:06:24,359 --> 00:06:25,869 I just thought that if we did this thing together, 170 00:06:25,893 --> 00:06:27,827 maybe we could have some fun. 171 00:06:29,397 --> 00:06:31,664 In that case, get your shit. 172 00:06:31,699 --> 00:06:34,567 Brief me on the way. 173 00:06:34,602 --> 00:06:36,302 On our way where? 174 00:06:36,337 --> 00:06:38,738 If you know "A Few Good Men" as well as you say you do, 175 00:06:38,773 --> 00:06:40,840 you'll be able to guess. 176 00:06:46,004 --> 00:06:47,670 - Thanks. - Excuse me. 177 00:06:47,705 --> 00:06:49,605 Aren't you Donna Paulsen? 178 00:06:49,641 --> 00:06:52,642 I am, and who might you be? 179 00:06:52,677 --> 00:06:54,110 David Fox. 180 00:06:54,145 --> 00:06:55,812 Fox Commercial Leasing. - Oh. 181 00:06:55,847 --> 00:06:57,458 I know who you are, Mr. Fox. You own the building. 182 00:06:57,482 --> 00:06:58,781 Please, call me David. 183 00:06:58,817 --> 00:07:00,394 You know this isn't the only building I own. 184 00:07:00,418 --> 00:07:02,485 Hmm, exactly how many do you own? 185 00:07:02,520 --> 00:07:03,953 34. 186 00:07:03,988 --> 00:07:05,788 Well, David, if you think telling me 187 00:07:05,824 --> 00:07:08,024 that you own 34 properties is going to impress me, 188 00:07:08,059 --> 00:07:09,725 you just might be right. 189 00:07:09,761 --> 00:07:11,539 Well, I do love being right, and you know what? 190 00:07:11,563 --> 00:07:14,163 I wish I could keep doing this all day, but unfortunately, 191 00:07:14,199 --> 00:07:16,933 this isn't a social call. 192 00:07:16,968 --> 00:07:19,168 You want us to quadruple our security deposit? 193 00:07:19,204 --> 00:07:21,771 You took Jessica Pearson's name off the wall, 194 00:07:21,806 --> 00:07:24,807 and then you declared you want nothing to do with her. 195 00:07:24,843 --> 00:07:27,877 That is a material change in your firm. 196 00:07:27,912 --> 00:07:29,846 It could affect your ability to make rent. 197 00:07:30,357 --> 00:07:32,190 Look. 198 00:07:32,225 --> 00:07:34,259 We did distance ourselves from Jessica Pearson. 199 00:07:34,294 --> 00:07:35,571 But we also restructured the firm, 200 00:07:35,595 --> 00:07:37,128 and we're stronger than ever. 201 00:07:37,164 --> 00:07:38,408 And if you need me to show you the books 202 00:07:38,432 --> 00:07:39,831 to prove it, I'm happy to do that. 203 00:07:39,866 --> 00:07:41,144 That's not gonna be necessary, Donna, 204 00:07:41,168 --> 00:07:42,478 but look, I've got this board of directors 205 00:07:42,502 --> 00:07:45,036 that I have to contend with, so if you could 206 00:07:45,072 --> 00:07:48,006 draft a letter documenting exactly what you just told me 207 00:07:48,041 --> 00:07:52,110 and hand-deliver it to my office, 208 00:07:52,145 --> 00:07:53,845 I just might able to keep them at bay. 209 00:07:53,880 --> 00:07:55,258 You know, if you wanted me to come to your office, 210 00:07:55,282 --> 00:07:56,981 you could have just asked. 211 00:07:57,017 --> 00:07:58,350 I thought I just did. 212 00:08:04,758 --> 00:08:05,802 Katrina, drop what you're doing. 213 00:08:05,826 --> 00:08:07,158 I need my black swan. 214 00:08:07,194 --> 00:08:09,260 Let me guess. Zander Epstein. 215 00:08:09,296 --> 00:08:10,962 What? How could you know that? 216 00:08:10,997 --> 00:08:12,875 When I saw the announcement about Sheila's wedding, 217 00:08:12,899 --> 00:08:14,366 I knew there'd eventually be a duel. 218 00:08:14,401 --> 00:08:16,768 Which is why I already started digging into him. 219 00:08:16,803 --> 00:08:17,880 Well, then tell me what you got, 220 00:08:17,904 --> 00:08:19,982 because I need to beat this clown 19 ways from Sunday, 221 00:08:20,006 --> 00:08:21,284 and I've never even heard of him. 222 00:08:21,308 --> 00:08:23,208 The reason you haven't heard of him is because 223 00:08:23,243 --> 00:08:26,544 he's an expert in a very small subset of technology law. 224 00:08:26,580 --> 00:08:28,513 Well, shit. I don't know anything about tech law. 225 00:08:28,548 --> 00:08:30,715 But what you do know about is having a huge chip 226 00:08:30,751 --> 00:08:32,217 on your shoulder and using it to beat 227 00:08:32,252 --> 00:08:34,352 the shit out of anyone who stands in your way. 228 00:08:34,388 --> 00:08:36,321 That I do. 229 00:08:36,356 --> 00:08:38,056 This is gonna be one hell of a duel. 230 00:08:38,091 --> 00:08:40,725 I know. He's gonna be the Burr to your Hamilton. 231 00:08:41,928 --> 00:08:42,894 But Hamilton dies. 232 00:08:42,929 --> 00:08:44,829 Not this time, Louis. 233 00:08:44,865 --> 00:08:45,997 Not this time. 234 00:08:50,637 --> 00:08:53,104 I don't get it. How could I have guessed this? 235 00:08:53,140 --> 00:08:55,407 They didn't go to batting cages in "A Few Good Men." 236 00:08:55,442 --> 00:08:58,977 No, but Tom Cruise says he can think better with his bat. 237 00:08:59,012 --> 00:09:01,913 There is no way I could have guessed that. 238 00:09:01,948 --> 00:09:03,815 All right, give me the Cliff Notes. 239 00:09:03,850 --> 00:09:06,818 Two months ago, PolyCode versus K Systems. 240 00:09:06,853 --> 00:09:08,720 Jury ruled in favor of PolyCode. 241 00:09:08,755 --> 00:09:12,023 Ralls overturned the case on its merits. 242 00:09:12,058 --> 00:09:14,125 Let me guess. Whoever's representing PolyCode 243 00:09:14,161 --> 00:09:16,828 found out that Ralls has a ton of money in K Systems. 244 00:09:16,863 --> 00:09:18,663 Exactly. 245 00:09:18,698 --> 00:09:19,998 But I talked to her finance guy, 246 00:09:20,033 --> 00:09:21,733 and he says it's in a trust, 247 00:09:21,768 --> 00:09:23,513 it's blind, and he's willing to put it in writing. 248 00:09:23,537 --> 00:09:24,969 Who's repping PolyCode? 249 00:09:25,005 --> 00:09:26,704 Smith and Devane. 250 00:09:26,740 --> 00:09:28,573 Well, they're not idiots. 251 00:09:28,608 --> 00:09:30,720 They've got to figure that we could find proof like that. 252 00:09:30,744 --> 00:09:32,510 Yeah, so the only question is, 253 00:09:32,546 --> 00:09:33,623 why do they think they have a shot? 254 00:09:37,818 --> 00:09:40,852 Wait a second, what if they don't think they have a shot? 255 00:09:40,887 --> 00:09:42,420 What are you talking about? 256 00:09:42,456 --> 00:09:43,900 You said you didn't want to represent Ralls 257 00:09:43,924 --> 00:09:47,192 because it could affect another case we might try. 258 00:09:47,227 --> 00:09:48,726 She gets put in review, 259 00:09:48,762 --> 00:09:50,540 she's gonna be kicked off the bench for six months. 260 00:09:50,564 --> 00:09:52,697 Holy shit, they want her off so she won't 261 00:09:52,732 --> 00:09:54,866 find against a different client in an upcoming case. 262 00:09:54,901 --> 00:09:56,768 Which means if we can get her to recuse herself 263 00:09:56,803 --> 00:09:58,848 from whatever the case is-- - They'll drop this bullshit 264 00:09:58,872 --> 00:10:00,004 like a hot potato. 265 00:10:00,040 --> 00:10:01,673 Well, look at that. 266 00:10:01,708 --> 00:10:03,575 I am having fun. 267 00:10:03,610 --> 00:10:05,243 Now I'm having even more fun 268 00:10:05,278 --> 00:10:06,611 because you hit like a monkey 269 00:10:06,646 --> 00:10:08,279 trying to have sex with a buffalo. 270 00:10:09,416 --> 00:10:11,483 What kind of nature films did you watch as a kid? 271 00:10:11,518 --> 00:10:13,184 I didn't watch any. 272 00:10:13,220 --> 00:10:15,153 I was too busy learning how to hit a baseball. 273 00:10:22,548 --> 00:10:24,448 Ugh, what are you doing here? 274 00:10:24,483 --> 00:10:25,950 You said you're the better lawyer. 275 00:10:25,985 --> 00:10:27,384 I thought we'd put it to the test. 276 00:10:27,420 --> 00:10:28,953 You really want to pick a fight 277 00:10:28,988 --> 00:10:30,888 with me in tech law? I wrote the book on it. 278 00:10:30,923 --> 00:10:32,367 I don't care what you wrote the book on. 279 00:10:32,391 --> 00:10:33,535 I just took my glove off and slapped you 280 00:10:33,559 --> 00:10:34,458 in the face with it, so are you gonna 281 00:10:34,493 --> 00:10:36,427 run to Mommy or pick up a pistol? 282 00:10:36,462 --> 00:10:38,006 You don't have the standing to bring this suit. 283 00:10:38,030 --> 00:10:39,964 Yes, I do, because one of the massive banks 284 00:10:39,999 --> 00:10:41,565 in the area I wrote the book on 285 00:10:41,601 --> 00:10:44,335 has a 40% stake in Office Warehouse. 286 00:10:44,370 --> 00:10:46,270 And the new microchips in your printers 287 00:10:46,305 --> 00:10:47,805 lock out our ink cartridge. 288 00:10:47,840 --> 00:10:49,373 Oh, I get it. 289 00:10:49,408 --> 00:10:52,009 You don't like that we have the most exquisite 290 00:10:52,044 --> 00:10:53,777 piece of equipment ever made 291 00:10:53,813 --> 00:10:56,213 and the only cartridge that will ever get to fill it 292 00:10:56,249 --> 00:11:00,317 with the full range of proprietary ink again is mine. 293 00:11:00,353 --> 00:11:01,863 How dare you talk about Sheila like that? 294 00:11:01,887 --> 00:11:03,387 Sheila? 295 00:11:03,422 --> 00:11:05,334 I thought we were talking about who's the better lawyer. 296 00:11:05,358 --> 00:11:07,057 Because let me assure you, no matter where 297 00:11:07,093 --> 00:11:09,293 this little charade ends, you're gonna be left standing 298 00:11:09,328 --> 00:11:12,963 alone with nothing but your Dictaphone in your hand. 299 00:11:12,999 --> 00:11:14,209 She told you about my Dictaphone? 300 00:11:14,233 --> 00:11:16,767 She told me everything. 301 00:11:16,802 --> 00:11:18,102 Now get out of my office. 302 00:11:18,137 --> 00:11:19,737 I have to call my fianc�e and tell her 303 00:11:19,772 --> 00:11:21,772 I have a nuisance suit to take care of. 304 00:11:27,545 --> 00:11:28,945 All right. 305 00:11:28,980 --> 00:11:30,179 Let's make this quick. 306 00:11:30,215 --> 00:11:32,415 I only have a 15-minute recess. 307 00:11:32,450 --> 00:11:33,883 This won't take that much time 308 00:11:33,918 --> 00:11:35,952 as long as you're willing to sign this. 309 00:11:35,987 --> 00:11:37,954 - What is this? - You're recusing yourself 310 00:11:37,989 --> 00:11:39,700 from any cases being tried by Smith and Devane 311 00:11:39,724 --> 00:11:40,857 for the next three years. 312 00:11:40,892 --> 00:11:42,191 And why would I agree to that? 313 00:11:42,227 --> 00:11:43,259 Because if you do, 314 00:11:43,294 --> 00:11:44,794 this whole thing goes away. 315 00:11:44,829 --> 00:11:46,929 I don't care what happens to this thing. 316 00:11:46,965 --> 00:11:48,898 It's blackmail, and I'm not giving in to it. 317 00:11:48,933 --> 00:11:51,501 Listen to me, this avoids even the rumor of something 318 00:11:51,536 --> 00:11:53,169 that could destroy your reputation. 319 00:11:53,204 --> 00:11:54,315 That's what you came to me for. 320 00:11:54,339 --> 00:11:56,005 I came to you to defend me. 321 00:11:56,040 --> 00:11:57,306 We're offering you a way 322 00:11:57,342 --> 00:11:59,175 to get out of needing a defense. 323 00:11:59,210 --> 00:12:00,977 What you're offering is a chance 324 00:12:01,012 --> 00:12:02,111 to do something unethical. 325 00:12:02,146 --> 00:12:03,846 You don't do this, 326 00:12:03,882 --> 00:12:06,026 we have to argue this in front of a judicial committee, 327 00:12:06,050 --> 00:12:07,995 which means all bets are off. - I know what it means. 328 00:12:08,019 --> 00:12:09,785 And I don't care. 329 00:12:09,821 --> 00:12:11,954 So instead of trying to broker some backroom deal, 330 00:12:11,990 --> 00:12:14,068 why don't you try to figure out how to clear my name? 331 00:12:14,092 --> 00:12:15,925 Because I recuse myself, 332 00:12:15,960 --> 00:12:17,827 I might as well have gotten paid to overrule 333 00:12:17,862 --> 00:12:19,862 that verdict in the first place. 334 00:12:28,928 --> 00:12:29,928 Is this a bad time? 335 00:12:30,283 --> 00:12:31,181 You know, I don't think it's possible 336 00:12:31,217 --> 00:12:33,117 to have a bad time if you're around. 337 00:12:33,152 --> 00:12:33,951 Trust me, truer words 338 00:12:33,986 --> 00:12:35,753 were never spoken. 339 00:12:35,788 --> 00:12:37,399 And just to make your day a little bit brighter, 340 00:12:37,423 --> 00:12:39,523 I have the letter you needed. 341 00:12:39,559 --> 00:12:41,492 Excellent. 342 00:12:41,527 --> 00:12:43,238 Now, I don't want you to leave here empty-handed, 343 00:12:43,262 --> 00:12:45,529 so I got one for you too. 344 00:12:45,565 --> 00:12:47,498 Here you go. 345 00:12:49,302 --> 00:12:50,434 You're kicking us out? 346 00:12:50,469 --> 00:12:52,269 I'm giving you 90 days' notice. 347 00:12:52,305 --> 00:12:53,470 Then I'm kicking you out. 348 00:12:53,506 --> 00:12:55,205 That's a violation of our lease. 349 00:12:55,241 --> 00:12:57,107 It would be if you had a lease. 350 00:12:57,143 --> 00:12:58,654 It was rendered invalid when you restructured, 351 00:12:58,678 --> 00:13:00,255 which, if I'm not mistaken, you just gave me 352 00:13:00,279 --> 00:13:01,545 proof of right here. 353 00:13:01,581 --> 00:13:03,080 So all that concern about us 354 00:13:03,115 --> 00:13:05,049 not being able to pay our rent was just... 355 00:13:05,084 --> 00:13:06,550 I believe they call it a ploy. 356 00:13:06,586 --> 00:13:08,519 Yeah, and I think we know what they call you. 357 00:13:08,554 --> 00:13:09,386 Why are you doing this? 358 00:13:09,422 --> 00:13:10,354 You guys have been carrying 359 00:13:10,389 --> 00:13:13,190 a below-market lease for years. 360 00:13:13,225 --> 00:13:14,558 I saw the new girl on the block 361 00:13:14,594 --> 00:13:16,371 get promoted to a job she'd never done before. 362 00:13:16,395 --> 00:13:18,362 I took advantage. 363 00:13:18,397 --> 00:13:20,064 So all that flirting was just bullshit? 364 00:13:20,099 --> 00:13:21,599 No, I never said that. 365 00:13:21,634 --> 00:13:23,267 This is business. That was fun. 366 00:13:23,302 --> 00:13:25,169 Mm, well, I don't find it fun. 367 00:13:25,204 --> 00:13:26,937 'Cause I may be the new girl on the block, 368 00:13:26,973 --> 00:13:28,450 but you just picked a fight with the best lawyers 369 00:13:28,474 --> 00:13:30,152 in the city, and in case you haven't noticed, 370 00:13:30,176 --> 00:13:31,442 they're on the block too. 371 00:13:31,477 --> 00:13:33,544 You want to go tell Harvey Specter and Louis Litt 372 00:13:33,579 --> 00:13:35,512 their new COO just got served with that suit 373 00:13:35,548 --> 00:13:37,192 and cost them their home, you go right ahead. 374 00:13:37,216 --> 00:13:40,384 Or you and I can quietly amend the lease, 375 00:13:40,419 --> 00:13:43,320 the rent increases 100% over three years, 376 00:13:43,356 --> 00:13:45,322 and no one ever has to know. 377 00:13:46,359 --> 00:13:47,891 I'm not letting you get away with this. 378 00:13:59,113 --> 00:14:00,190 Sheila, what are you doing here? 379 00:14:00,214 --> 00:14:02,047 Yeah, I'm not here to answer questions, Louis. 380 00:14:02,082 --> 00:14:03,448 I'm here to ask them. 381 00:14:04,985 --> 00:14:07,219 What the hell are you doing suing Zander? 382 00:14:07,254 --> 00:14:09,199 What do you think I'm doing? I'm protecting my honor. 383 00:14:09,223 --> 00:14:11,957 Louis, I know it upset you to see us together at my office, 384 00:14:11,992 --> 00:14:15,160 but I never thought you'd start something like this. 385 00:14:15,195 --> 00:14:17,007 You know what, Sheila? As far as I'm concerned, 386 00:14:17,031 --> 00:14:18,397 I didn't start anything. 387 00:14:18,432 --> 00:14:20,399 You did. - What? 388 00:14:20,434 --> 00:14:22,034 I had nothing to do with this. 389 00:14:22,069 --> 00:14:23,280 You have everything to do with it. 390 00:14:23,304 --> 00:14:24,870 I was living my life. 391 00:14:24,905 --> 00:14:26,038 You know what? 392 00:14:26,073 --> 00:14:28,040 I was dumb enough 393 00:14:28,075 --> 00:14:30,742 to think that fate finally got it right, 394 00:14:30,778 --> 00:14:32,923 that there was a reason that you were back here in New York 395 00:14:32,947 --> 00:14:35,058 and that you would figure out that that reason was me. 396 00:14:35,082 --> 00:14:36,960 But when I saw you with him, when I heard you tell him 397 00:14:36,984 --> 00:14:38,828 that you just don't know what you ever saw in me, 398 00:14:38,852 --> 00:14:41,320 and then that dick shows up at my office 399 00:14:41,355 --> 00:14:43,021 to tell me to stay away from you. 400 00:14:43,057 --> 00:14:46,558 So you engineered a lawsuit to get me back? 401 00:14:46,593 --> 00:14:48,004 Because, Louis, that's not gonna happen. 402 00:14:48,028 --> 00:14:49,139 I know it's not gonna happen. 403 00:14:49,163 --> 00:14:50,128 That's not what this is about. 404 00:14:50,164 --> 00:14:51,196 Then what is this about? 405 00:14:51,231 --> 00:14:53,131 I told you what this is about. 406 00:14:53,167 --> 00:14:54,733 It's about my honor. 407 00:14:58,739 --> 00:15:00,439 I don't get the girl. 408 00:15:01,809 --> 00:15:04,009 I don't get to be happy. 409 00:15:05,679 --> 00:15:08,580 But at least I get to beat this asshole into the ground. 410 00:15:10,684 --> 00:15:13,085 Louis, if you do this, 411 00:15:13,120 --> 00:15:15,487 he's going to find out about us. 412 00:15:15,522 --> 00:15:17,756 And it's gonna ruin my relationship... 413 00:15:18,926 --> 00:15:20,926 And ruin my life. 414 00:15:20,961 --> 00:15:22,794 Sheila, you have my word. 415 00:15:22,830 --> 00:15:25,864 I won't let that happen no matter what. 416 00:15:25,899 --> 00:15:27,599 Okay, Louis. 417 00:15:27,634 --> 00:15:29,735 I just hope you know what you're doing. 418 00:15:38,990 --> 00:15:41,224 Rachel, I need you to drop whatever it is you're doing 419 00:15:41,259 --> 00:15:43,304 and come up with a lawsuit that sends the son of a bitch 420 00:15:43,328 --> 00:15:44,568 who owns this building to prison 421 00:15:44,596 --> 00:15:45,940 for the rest of his miserable life. 422 00:15:45,964 --> 00:15:47,196 Okay, calm down. 423 00:15:47,232 --> 00:15:48,931 I have no idea what you're talking about. 424 00:15:48,967 --> 00:15:50,500 Our landlord tricked me into admitting 425 00:15:50,535 --> 00:15:52,168 that we restructured the firm, 426 00:15:52,203 --> 00:15:54,904 and now he's filed suit to evict us in 90 days. 427 00:15:54,939 --> 00:15:56,239 Donna, this is bad. 428 00:15:56,274 --> 00:15:58,341 You have to get Harvey and Louis involved. 429 00:15:58,376 --> 00:16:00,476 Rachel, I can't go to Harvey with this right now. 430 00:16:00,512 --> 00:16:02,612 I just--I can't. 431 00:16:02,647 --> 00:16:04,313 Donna, what's going on? 432 00:16:09,254 --> 00:16:11,320 - I kissed him. - What? 433 00:16:11,356 --> 00:16:13,067 I knew things were getting serious with Paula, 434 00:16:13,091 --> 00:16:15,124 and I just--I had to know. 435 00:16:15,160 --> 00:16:16,859 Donna, that's huge. 436 00:16:16,895 --> 00:16:18,361 That's not the point, Rachel. 437 00:16:18,396 --> 00:16:21,397 But I feel terrible because... 438 00:16:21,433 --> 00:16:23,399 Harvey and Paula aren't together anymore. 439 00:16:23,435 --> 00:16:25,346 And there's no way you're gonna be responsible for that 440 00:16:25,370 --> 00:16:27,136 and for the firm losing its home. 441 00:16:27,172 --> 00:16:28,871 No, there's not. 442 00:16:28,907 --> 00:16:31,874 Okay, we might be able to find a way to fix this thing, 443 00:16:31,910 --> 00:16:34,610 but it can't be bullshit. 444 00:16:34,646 --> 00:16:37,280 Then let's come up with something that's not bullshit. 445 00:16:42,871 --> 00:16:44,437 You were right, Mike. 446 00:16:44,473 --> 00:16:46,940 I needed the distraction. 447 00:16:46,975 --> 00:16:47,975 Thanks. 448 00:16:50,512 --> 00:16:52,378 Harvey, I know it's none of my business 449 00:16:52,414 --> 00:16:54,714 and you probably don't want to talk about it, but... 450 00:16:56,284 --> 00:16:57,884 What happened with Paula? 451 00:17:04,893 --> 00:17:06,459 Donna kissed me. 452 00:17:08,630 --> 00:17:09,630 What? 453 00:17:12,868 --> 00:17:14,801 It was after Malik was over, 454 00:17:14,836 --> 00:17:16,769 and out of the clear blue sky, 455 00:17:16,805 --> 00:17:18,805 Donna kissed me. 456 00:17:18,840 --> 00:17:21,140 Look, it's a long story, but it led me to realize 457 00:17:21,176 --> 00:17:23,042 that Paula's not the one. 458 00:17:24,446 --> 00:17:25,712 Because Donna is? 459 00:17:25,747 --> 00:17:27,380 That's not what I'm saying. 460 00:17:27,415 --> 00:17:29,582 Then what are you saying? 461 00:17:29,618 --> 00:17:32,552 I'm saying that you should know better than anyone 462 00:17:32,587 --> 00:17:36,189 that sometimes shit happens you couldn't see coming. 463 00:17:36,224 --> 00:17:38,224 It knocks you into a different life, 464 00:17:38,260 --> 00:17:40,326 and this is one of those times. 465 00:17:42,364 --> 00:17:44,597 Maybe you couldn't have seen it coming, but... 466 00:17:46,134 --> 00:17:47,634 I think I should have. 467 00:17:48,637 --> 00:17:50,136 What are you talking about? 468 00:17:51,973 --> 00:17:53,540 You're gonna be pissed. 469 00:17:55,010 --> 00:17:57,010 That night before we went to see Malik, 470 00:17:57,045 --> 00:18:01,014 I kind of told Donna that if she had feelings for you 471 00:18:01,049 --> 00:18:04,317 that she better tell you before it was too late. 472 00:18:05,921 --> 00:18:08,187 Look, I didn't think she was gonna kiss you. 473 00:18:09,124 --> 00:18:11,257 It's okay, Mike. 474 00:18:11,293 --> 00:18:13,159 You couldn't have known she was gonna do that. 475 00:18:17,132 --> 00:18:19,799 Wait a second. You couldn't have known. 476 00:18:19,834 --> 00:18:21,501 What? 477 00:18:22,030 --> 00:18:23,563 We couldn't have known that Ralls 478 00:18:23,598 --> 00:18:24,964 wouldn't recuse herself, 479 00:18:25,000 --> 00:18:27,500 which means they won't know she didn't. 480 00:18:29,571 --> 00:18:31,404 Are you talking about forging her signature? 481 00:18:31,440 --> 00:18:32,572 Yeah, I am. 482 00:18:32,607 --> 00:18:35,809 We get Smith and Devane to sign off in writing, 483 00:18:35,844 --> 00:18:37,544 that's as good as them admitting 484 00:18:37,579 --> 00:18:39,379 that they fabricated this whole thing. 485 00:18:39,414 --> 00:18:41,381 I don't know how I feel about crossing that line. 486 00:18:41,416 --> 00:18:42,649 Mike, we've done a lot worse 487 00:18:42,684 --> 00:18:44,184 for people that deserve a lot less. 488 00:18:44,219 --> 00:18:46,119 You yourself said that she deserves this. 489 00:18:49,858 --> 00:18:51,191 Okay. 490 00:18:54,529 --> 00:18:56,262 Okay, let's do it. 491 00:19:02,318 --> 00:19:04,885 - I hope you're ready, Epstein. - Oh, I'm ready, Litt. 492 00:19:04,921 --> 00:19:06,632 You sure? Because I have a little precedent in my pocket 493 00:19:06,656 --> 00:19:08,089 by the name of Jenkins v. Sanders. 494 00:19:08,124 --> 00:19:09,824 Which might frighten me if Howell v. Munley 495 00:19:09,859 --> 00:19:11,759 didn't trump Sanders in 2010. 496 00:19:11,794 --> 00:19:13,472 Well, then it's a good thing that I brought a little vixen 497 00:19:13,496 --> 00:19:15,162 to the party by the name of U.S. v. Xerox. 498 00:19:15,198 --> 00:19:17,231 Oh, I guess someone didn't hear the news. 499 00:19:17,651 --> 00:19:19,150 Xerox was overturned last week. 500 00:19:19,185 --> 00:19:20,985 - Bullshit. - Okay. 501 00:19:21,021 --> 00:19:23,221 It is bullshit. But it doesn't matter. 502 00:19:23,256 --> 00:19:25,590 Because that only applies to analog technology, 503 00:19:25,625 --> 00:19:28,559 which hasn't been relevant in, mm, 40 years. 504 00:19:28,595 --> 00:19:30,406 And whatever else you have doesn't matter either 505 00:19:30,430 --> 00:19:32,063 because I've got a stack of precedents 506 00:19:32,098 --> 00:19:35,667 up to your fat face that'll crush anything you bring up. 507 00:19:40,440 --> 00:19:41,305 Okay, change of plans. 508 00:19:41,341 --> 00:19:42,385 We need to file a motion to delete 509 00:19:42,409 --> 00:19:44,442 this motherfucker's products from our store. 510 00:19:44,477 --> 00:19:45,877 Louis, you can't do that. 511 00:19:45,912 --> 00:19:47,645 Yes, I can, and I'm going to. 512 00:19:47,681 --> 00:19:49,747 What is wrong with you? We have a solid plan. 513 00:19:49,783 --> 00:19:51,527 Don't you get it? We picked a fight beyond our depth. 514 00:19:51,551 --> 00:19:52,895 He's gonna kills us unless I do this. 515 00:19:52,919 --> 00:19:54,652 Louis, if we pull a product 516 00:19:54,688 --> 00:19:56,421 from one of our biggest client's shelves 517 00:19:56,456 --> 00:19:58,300 without their permission, they will go ape-shit. 518 00:19:58,324 --> 00:19:59,524 I don't care. 519 00:19:59,559 --> 00:20:00,858 Well, I do. 520 00:20:00,894 --> 00:20:02,427 And I'm not gonna let you do it. 521 00:20:02,462 --> 00:20:03,739 All right, what are we doing here? 522 00:20:03,763 --> 00:20:05,329 Time-out. 523 00:20:05,365 --> 00:20:07,699 - What? - A postponement, Your Honor. 524 00:20:07,734 --> 00:20:10,301 I request a postponement. - On what grounds? 525 00:20:10,336 --> 00:20:13,171 One minute ago, he was ready to go toe-to-toe with me. 526 00:20:13,206 --> 00:20:15,206 I... 527 00:20:15,241 --> 00:20:16,274 I, um... 528 00:20:16,309 --> 00:20:17,642 It's my fault, Your Honor. 529 00:20:17,677 --> 00:20:20,144 I brought the wrong case files to court. 530 00:20:20,180 --> 00:20:24,682 Please don't punish Mr. Litt for my incompetence. 531 00:20:26,453 --> 00:20:29,620 All right, we will postpone until tomorrow. 532 00:20:29,656 --> 00:20:31,456 But you two better get your act together. 533 00:20:31,491 --> 00:20:34,659 This court does not appreciate having its time wasted. 534 00:20:34,694 --> 00:20:36,661 Thank you, Your Honor. 535 00:20:36,899 --> 00:20:38,866 Look, I'm sorry, Louis, but if I didn't do that, 536 00:20:38,901 --> 00:20:40,501 we'd lose this client. - It's okay. 537 00:20:40,536 --> 00:20:41,680 Louis is used to losing things. 538 00:20:41,704 --> 00:20:43,404 Cases. Women. 539 00:20:43,439 --> 00:20:44,805 You smug dick. 540 00:20:44,840 --> 00:20:46,707 You think I'm the one losing Sheila? 541 00:20:46,742 --> 00:20:48,309 I think you lost her a long time ago, 542 00:20:48,344 --> 00:20:50,181 and now you're showing everyone why. 543 00:20:50,281 --> 00:20:52,114 Well, you're showing everybody 544 00:20:52,149 --> 00:20:53,393 that you're the most pathetic piece of shit 545 00:20:53,417 --> 00:20:55,084 that ever lived. - Yeah? And why is that? 546 00:20:55,119 --> 00:20:56,563 Because I'm the one screwing your fianc�e 547 00:20:56,587 --> 00:20:59,521 behind your back and in front of it too. 548 00:20:59,557 --> 00:21:01,190 - What? - Oh, yeah, last Tuesday, 549 00:21:01,225 --> 00:21:02,436 we played cops and robbers, and I vandalized her 550 00:21:02,460 --> 00:21:03,359 all night long. 551 00:21:03,394 --> 00:21:05,294 - No, that can't be true. - Oh, it's true. 552 00:21:05,329 --> 00:21:06,795 Because you may be the one she wants, 553 00:21:06,831 --> 00:21:08,697 but I'm the one she needs. 554 00:21:12,806 --> 00:21:15,506 Louis, please tell me you didn't say that to him. 555 00:21:15,542 --> 00:21:17,008 No, I didn't, but I wanted to. 556 00:21:17,043 --> 00:21:18,543 And I have to, I will. 557 00:21:18,578 --> 00:21:20,478 Louis, you can't do that. 558 00:21:20,513 --> 00:21:21,813 You gave Sheila your word. 559 00:21:21,848 --> 00:21:23,614 I don't care. I need to win this case. 560 00:21:23,650 --> 00:21:25,717 And if you use your affair to do that, 561 00:21:25,752 --> 00:21:27,752 you will regret it the rest of your life. 562 00:21:27,787 --> 00:21:29,765 But if I lose, I'll have to live the rest of my life 563 00:21:29,789 --> 00:21:31,823 knowing that he got the better of me in everything. 564 00:21:31,858 --> 00:21:35,893 Then find a way to win without using that tactic. 565 00:21:35,929 --> 00:21:37,795 Because if you can't do that, 566 00:21:37,831 --> 00:21:40,798 I believe we must stop seeing each other. 567 00:21:40,834 --> 00:21:42,734 - What? - Louis, 568 00:21:42,769 --> 00:21:45,203 I don't say it lightly, but I have taken an oath 569 00:21:45,238 --> 00:21:47,205 to do no harm. 570 00:21:47,240 --> 00:21:50,441 And lately I have been feeling 571 00:21:50,477 --> 00:21:52,655 our relationship is doing harm. - How could you say that? 572 00:21:52,679 --> 00:21:54,212 You said that you would never leave me. 573 00:21:54,247 --> 00:21:55,613 I know. 574 00:21:55,648 --> 00:21:58,516 And it would cause me great pain. 575 00:21:58,551 --> 00:22:03,221 But my oath to my profession is greater than my words to you. 576 00:22:03,256 --> 00:22:06,424 And if my willing to leave you does not prevent you 577 00:22:06,459 --> 00:22:10,261 from hurting the woman you claim to love, 578 00:22:10,296 --> 00:22:13,531 then what we are doing here is not working. 579 00:22:25,612 --> 00:22:27,479 Donna. 580 00:22:27,514 --> 00:22:30,582 To what do I owe the pleasure? - Got a present for you. 581 00:22:32,920 --> 00:22:34,653 All right, let me get this straight. 582 00:22:34,688 --> 00:22:35,654 You're trying to use a statute meant to protect squatters 583 00:22:35,689 --> 00:22:38,323 to keep your lease? - Not trying. 584 00:22:38,359 --> 00:22:40,492 Doing, and that suit's already been filed. 585 00:22:40,527 --> 00:22:42,494 So you can either spend more in legal fees 586 00:22:42,529 --> 00:22:43,707 than you'll make increasing our rent, 587 00:22:43,731 --> 00:22:45,430 or you can drop this whole thing. 588 00:22:45,466 --> 00:22:48,633 I-I got to admit, this is-- this is very impressive. 589 00:22:48,669 --> 00:22:50,769 Except for one little thing. - What's that? 590 00:22:50,804 --> 00:22:53,271 The clause in your lease which states 591 00:22:53,307 --> 00:22:54,606 if the tenant initiates a lawsuit 592 00:22:54,641 --> 00:22:56,608 prior to engaging in arbitration, 593 00:22:56,643 --> 00:22:59,411 I have the right to terminate your lease within 30 days. 594 00:22:59,446 --> 00:23:01,213 We didn't initiate the lawsuit. You did. 595 00:23:01,248 --> 00:23:02,581 Did I? 596 00:23:02,616 --> 00:23:04,082 That lawsuit was never filed. 597 00:23:04,118 --> 00:23:06,451 Wow, you son of a bitch. 598 00:23:06,487 --> 00:23:07,886 You have so little respect for me 599 00:23:07,921 --> 00:23:09,721 that you would deal in bad faith twice? 600 00:23:09,757 --> 00:23:12,391 Hey, look, I did what I had to do, all right? 601 00:23:12,426 --> 00:23:14,226 And look, this isn't personal. 602 00:23:14,261 --> 00:23:16,728 Donna, I told you I own buildings all over the city. 603 00:23:16,764 --> 00:23:18,263 Right? I wouldn't be able to do that 604 00:23:18,298 --> 00:23:19,309 if I didn't know how to get what I want. 605 00:23:19,333 --> 00:23:21,199 And when word gets out 606 00:23:21,235 --> 00:23:22,312 that you treat your tenants like this, 607 00:23:22,336 --> 00:23:23,546 those buildings aren't gonna be worth shit. 608 00:23:23,570 --> 00:23:25,637 Trust me, when you got views like mine 609 00:23:25,672 --> 00:23:28,507 from Central Park to Battery Park, 610 00:23:28,542 --> 00:23:30,442 people don't care how they're treated. 611 00:23:30,477 --> 00:23:32,110 They just want in. 612 00:23:32,146 --> 00:23:33,356 As a matter of fact, I might have something 613 00:23:33,380 --> 00:23:34,624 for you on the other side of town. 614 00:23:34,648 --> 00:23:35,759 I think you guys are gonna love it, 615 00:23:35,783 --> 00:23:37,516 'cause now that you've filed this, 616 00:23:37,551 --> 00:23:40,018 you're gonna be moving sooner than you thought. 617 00:23:45,559 --> 00:23:47,059 Ms. Shear? 618 00:23:47,094 --> 00:23:48,960 Mike Ross. This is Harvey Specter. 619 00:23:48,996 --> 00:23:51,274 I'm sorry. Do I have a case against you I don't know about? 620 00:23:51,298 --> 00:23:53,598 We're representing Judge Sandra Ralls. 621 00:23:53,634 --> 00:23:55,067 Then I guess I do. 622 00:23:55,102 --> 00:23:56,212 Unless, of course, you want to 623 00:23:56,236 --> 00:23:58,136 withdraw your complaint against her. 624 00:23:58,172 --> 00:23:59,172 And why would I do that? 625 00:23:59,206 --> 00:24:01,239 Because we have a signed agreement 626 00:24:01,275 --> 00:24:03,442 saying she'll recuse herself 627 00:24:03,477 --> 00:24:06,211 from Exodyne versus the State of New York. 628 00:24:07,581 --> 00:24:09,347 I'm afraid that's not good enough. 629 00:24:09,383 --> 00:24:10,649 Are you kidding me? 630 00:24:10,684 --> 00:24:12,517 She's stepping down from a huge case 631 00:24:12,553 --> 00:24:14,431 that you have pending with her which we all know 632 00:24:14,455 --> 00:24:15,887 is what this is really about. 633 00:24:15,923 --> 00:24:18,223 What this is really about, Mr. Ross, 634 00:24:18,258 --> 00:24:20,025 is removing a judge from the bench 635 00:24:20,060 --> 00:24:22,194 who's demonstrated an inability to follow the law. 636 00:24:22,229 --> 00:24:24,229 Bullshit. She followed the law in your case. 637 00:24:24,264 --> 00:24:25,964 You just didn't like the result. 638 00:24:25,999 --> 00:24:27,444 Then why don't you ask her if she followed the law 639 00:24:27,468 --> 00:24:29,000 in the Sullivan case 12 years ago? 640 00:24:29,036 --> 00:24:30,213 What the hell are you talking about? 641 00:24:30,237 --> 00:24:33,171 Your client takes matters into her own hands. 642 00:24:33,207 --> 00:24:36,408 She did it 12 years ago. She did it two months ago. 643 00:24:36,443 --> 00:24:38,477 God knows how many times she's done it in between. 644 00:24:38,512 --> 00:24:40,579 But she's never going to do it again. 645 00:24:40,614 --> 00:24:42,948 That woman has more integrity in her little finger 646 00:24:42,983 --> 00:24:44,394 than you have in your entire-- - Mike, that's enough. 647 00:24:44,418 --> 00:24:45,984 You make an accusation like that, 648 00:24:46,019 --> 00:24:47,486 you better damn well have proof. 649 00:24:47,521 --> 00:24:49,488 Because if you smear this woman's reputation 650 00:24:49,523 --> 00:24:53,258 without cause, I will make it my life's mission to bury you. 651 00:24:53,293 --> 00:24:56,595 Then instead of coming at me with empty threats, 652 00:24:56,630 --> 00:24:59,331 why don't you ask your client what she did? 653 00:25:05,338 --> 00:25:07,705 What are you doing bursting in here unannounced? 654 00:25:07,740 --> 00:25:09,773 We just came from Smith and Devane. 655 00:25:09,809 --> 00:25:11,575 They're throwing around some Sullivan case 656 00:25:11,611 --> 00:25:13,451 like it means something, and you better tell us 657 00:25:13,479 --> 00:25:15,646 what they're talking about right now, or we're gone. 658 00:25:18,217 --> 00:25:20,184 It was 12 years ago. 659 00:25:20,219 --> 00:25:22,319 I was a new judge. 660 00:25:22,355 --> 00:25:25,356 And there was a 16-year-old kid with the worst public defender 661 00:25:25,391 --> 00:25:27,157 I've ever seen. 662 00:25:27,193 --> 00:25:30,294 It was bad enough I had to rule in favor of this boy 663 00:25:30,329 --> 00:25:32,796 being tried as an adult, 664 00:25:32,832 --> 00:25:35,799 but when he was offered a plea deal and this moron 665 00:25:35,835 --> 00:25:38,269 wanted to take it to trial, 666 00:25:38,304 --> 00:25:40,671 I couldn't sit by and watch. 667 00:25:40,706 --> 00:25:43,407 I don't understand. Why not just declare a mistrial? 668 00:25:43,442 --> 00:25:45,242 Because having a shitty lawyer 669 00:25:45,278 --> 00:25:46,610 isn't grounds for that. 670 00:25:46,646 --> 00:25:48,279 So instead you had direct contact 671 00:25:48,314 --> 00:25:49,992 with the defendant? - Harvey, take it easy. 672 00:25:50,016 --> 00:25:51,448 She was just trying to help a kid. 673 00:25:51,484 --> 00:25:53,328 I don't give a shit if she's trying to cure cancer. 674 00:25:53,352 --> 00:25:55,486 It's illegal. She didn't tell us about it. 675 00:25:55,521 --> 00:25:57,321 I'm not losing a client for a judge 676 00:25:57,356 --> 00:26:00,090 who can't even tell her own lawyers the truth. 677 00:26:00,126 --> 00:26:03,460 You want to know what kind of judge I am? 678 00:26:03,496 --> 00:26:06,163 Anita Gibbs came to me to wiretap your phones 679 00:26:06,198 --> 00:26:07,698 because she knew in her gut 680 00:26:07,733 --> 00:26:10,000 he was a fraud and you were in on it. 681 00:26:10,036 --> 00:26:12,036 She had everyone from the attorney general 682 00:26:12,071 --> 00:26:14,004 to the governor's office call to make me do it, 683 00:26:14,040 --> 00:26:15,306 I said no 684 00:26:15,341 --> 00:26:17,308 because they didn't have probable cause. 685 00:26:17,343 --> 00:26:19,076 Are you saying I owe you? 686 00:26:19,111 --> 00:26:21,512 I'm saying I made one mistake 687 00:26:21,547 --> 00:26:23,647 12 years ago, 688 00:26:23,683 --> 00:26:25,349 and our system relies 689 00:26:25,384 --> 00:26:29,386 on having people like me up on that bench 690 00:26:29,422 --> 00:26:32,323 so that when people like you get in front of us, 691 00:26:32,358 --> 00:26:34,959 you don't go straight to prison. 692 00:26:42,399 --> 00:26:43,710 Katrina, if you're here to tell me we've got nothing, 693 00:26:43,734 --> 00:26:45,200 it's gonna have to wait because-- 694 00:26:45,235 --> 00:26:46,701 I'm not here to tell you that, Louis. 695 00:26:46,737 --> 00:26:48,670 I'm here to tell you we have everything. 696 00:26:48,705 --> 00:26:50,171 - What? - I heard him talk 697 00:26:50,207 --> 00:26:51,606 about digital versus analog, 698 00:26:51,641 --> 00:26:53,441 which got me thinking. 699 00:26:53,477 --> 00:26:56,311 Tech law has its basis in copyright law, 700 00:26:56,346 --> 00:26:57,812 which means-- - Holy shit. 701 00:26:57,848 --> 00:26:59,280 Xerox applies after all. 702 00:26:59,316 --> 00:27:00,648 Exactly. 703 00:27:00,684 --> 00:27:02,417 We got him. 704 00:27:02,452 --> 00:27:03,830 All you have to do is show him this, 705 00:27:03,854 --> 00:27:06,454 and he will collapse like a premature souffl�. 706 00:27:08,792 --> 00:27:10,625 You do it. 707 00:27:10,660 --> 00:27:12,160 - Louis, I can't. - Why not? 708 00:27:12,195 --> 00:27:13,639 Because the whole reason we're doing this 709 00:27:13,663 --> 00:27:15,196 is to give you the satisfaction 710 00:27:15,232 --> 00:27:16,476 of seeing that bastard humiliated. 711 00:27:16,500 --> 00:27:18,266 Katrina, don't you understand? 712 00:27:18,301 --> 00:27:19,379 If that happens, he's gonna say something horrible, 713 00:27:19,403 --> 00:27:21,403 then I'm gonna say something horrible back, 714 00:27:21,438 --> 00:27:23,738 and then I'm gonna be tempted to tell him that-- 715 00:27:23,774 --> 00:27:26,608 Tell him what? 716 00:27:26,643 --> 00:27:28,376 Never mind. I can handle it. 717 00:27:28,412 --> 00:27:30,045 Louis, what's going on? 718 00:27:30,080 --> 00:27:31,691 What's going on is, I do not want to sully you 719 00:27:31,715 --> 00:27:33,181 with my sordid personal life. 720 00:27:33,216 --> 00:27:34,716 I got myself into this mess, 721 00:27:34,751 --> 00:27:37,519 and you did everything you can to get me out of it. 722 00:27:37,554 --> 00:27:40,188 The rest I have to do myself, so thank you. 723 00:27:55,305 --> 00:27:57,072 Donna, can I talk to you for a second? 724 00:27:57,107 --> 00:27:59,507 No, Rachel, you can't because I'm too busy freaking out. 725 00:27:59,543 --> 00:28:01,309 Freaking out about what? We had him. 726 00:28:01,344 --> 00:28:02,644 It didn't work. 727 00:28:02,679 --> 00:28:04,123 There's a clause in our lease that says 728 00:28:04,147 --> 00:28:05,458 if we skip arbitration, he can kick us out 729 00:28:05,482 --> 00:28:06,381 in 30 days, not 90. 730 00:28:06,416 --> 00:28:08,383 No, that's only if we 731 00:28:08,418 --> 00:28:09,451 started the litigation. 732 00:28:09,486 --> 00:28:10,785 We didn't. He sued us. 733 00:28:10,821 --> 00:28:13,254 - Not officially. - What? 734 00:28:13,290 --> 00:28:15,123 You told me that-- - I didn't understand 735 00:28:15,158 --> 00:28:17,225 when I told you. 736 00:28:17,260 --> 00:28:18,404 Donna, you have to tell Harvey. 737 00:28:18,428 --> 00:28:19,227 - I can't. - Okay, then 738 00:28:19,262 --> 00:28:20,195 you have to tell Louis. 739 00:28:20,230 --> 00:28:23,064 Paula wanted Harvey to get rid of me. 740 00:28:23,100 --> 00:28:24,666 What-- 741 00:28:24,701 --> 00:28:26,434 what are you talking about? 742 00:28:26,470 --> 00:28:29,471 I didn't tell you the whole story. 743 00:28:29,506 --> 00:28:31,517 She wanted me gone, and Harvey didn't want to fire me, 744 00:28:31,541 --> 00:28:34,042 so he went to Stu Buzzini and got him to offer me a job. 745 00:28:34,077 --> 00:28:35,721 And I was gonna to take it, but then at the last minute, 746 00:28:35,745 --> 00:28:37,345 Harvey changed his mind. 747 00:28:39,416 --> 00:28:41,316 He chose me over her. 748 00:28:42,886 --> 00:28:45,353 And it was only a few days ago, and I can't be responsible 749 00:28:45,388 --> 00:28:49,257 for losing the only home that this firm has ever had. 750 00:28:49,292 --> 00:28:51,159 Donna, I understand all of that. 751 00:28:51,194 --> 00:28:53,995 But if you let your guilt keep you 752 00:28:54,030 --> 00:28:56,164 from giving him a chance to fix this thing 753 00:28:56,199 --> 00:28:58,166 before it's too late, 754 00:28:58,201 --> 00:29:00,435 he's gonna wish you took that job. 755 00:29:00,470 --> 00:29:02,070 Okay. 756 00:29:03,607 --> 00:29:05,006 I'll tell him. 757 00:29:06,276 --> 00:29:08,516 Harvey. I've gone through the files on the Sullivan case. 758 00:29:08,891 --> 00:29:10,457 You did what? 759 00:29:10,492 --> 00:29:11,792 Why would you do that? 760 00:29:11,827 --> 00:29:13,627 Because the panel's in two days. 761 00:29:13,662 --> 00:29:14,628 We need to be prepared for whatever 762 00:29:14,663 --> 00:29:15,774 they're gonna throw at Ralls. 763 00:29:15,798 --> 00:29:17,731 No, we don't, because I'm not risking 764 00:29:17,766 --> 00:29:18,910 having to drop another client 765 00:29:18,934 --> 00:29:20,400 for someone who lied to my face. 766 00:29:20,436 --> 00:29:22,769 I'm sorry, were you in that room? 767 00:29:22,805 --> 00:29:24,971 If she hadn't denied that wiretap, I wouldn't have been 768 00:29:25,007 --> 00:29:26,907 the only one in prison, and you know that. 769 00:29:26,942 --> 00:29:28,920 Okay, why do you think she brought that up to you, Mike? 770 00:29:28,944 --> 00:29:30,755 I don't know. Maybe to show us why she deserves 771 00:29:30,779 --> 00:29:32,612 to be on the bench. - Bullshit. 772 00:29:32,648 --> 00:29:34,426 She did it to make you feel like you owe her something, 773 00:29:34,450 --> 00:29:36,516 which is why she came to you in the first place. 774 00:29:36,552 --> 00:29:37,784 It's because you're a sucker. 775 00:29:39,388 --> 00:29:41,388 Okay. Well, you know what, Harvey? 776 00:29:41,423 --> 00:29:42,856 I'd rather be a sucker than someone 777 00:29:42,891 --> 00:29:45,692 who refuses to sacrifice anything for anyone else. 778 00:29:45,728 --> 00:29:47,360 What the fuck did you just say to me? 779 00:29:47,396 --> 00:29:50,497 I said I don't give a shit what we lose. 780 00:29:50,532 --> 00:29:52,466 This woman did us a favor, 781 00:29:52,501 --> 00:29:54,279 and I'm not gonna hang her out to dry just because 782 00:29:54,303 --> 00:29:56,303 you don't want to sacrifice a piece of business. 783 00:29:56,338 --> 00:29:58,772 I sacrificed more than just business this week 784 00:29:58,807 --> 00:30:00,841 all because you couldn't keep your mouth shut. 785 00:30:00,876 --> 00:30:02,642 Are you ser-- Are you really 786 00:30:02,678 --> 00:30:04,277 making this about Donna right now 787 00:30:04,313 --> 00:30:05,690 when we got a woman's future on the line? 788 00:30:05,714 --> 00:30:06,813 Don't give me that shit. 789 00:30:06,849 --> 00:30:08,348 You made it about Donna 790 00:30:08,383 --> 00:30:09,816 when you said I couldn't sacrifice. 791 00:30:09,852 --> 00:30:11,918 I sacrificed everything. 792 00:30:11,954 --> 00:30:13,920 - Harvey-- - Enough. 793 00:30:13,956 --> 00:30:15,734 You said you didn't want this to be another prison case. 794 00:30:15,758 --> 00:30:17,691 Well, it is another prison case, 795 00:30:17,726 --> 00:30:21,895 and I'm saying we're dropping it. 796 00:30:21,930 --> 00:30:24,097 Okay, well, as long as we're talking about sacrifice 797 00:30:24,133 --> 00:30:27,234 and prison, one of us went to prison for the other one, 798 00:30:27,269 --> 00:30:29,436 and the woman you're about to cut loose? 799 00:30:29,471 --> 00:30:31,338 She's the reason that was possible. 800 00:30:42,219 --> 00:30:43,252 Thanks. 801 00:30:48,192 --> 00:30:49,737 Did you come to drop this thing in person? 802 00:30:49,761 --> 00:30:51,294 Because if you're nice, 803 00:30:51,329 --> 00:30:53,396 I might let you avoid being humiliated in court. 804 00:30:53,431 --> 00:30:54,775 You're the one who's gonna be humiliated 805 00:30:54,799 --> 00:30:56,065 if this goes to court. 806 00:30:56,100 --> 00:30:58,034 Oh, good playground retort, Litt. 807 00:30:58,069 --> 00:31:00,247 Then again, I guess a loser like you had a lot of practice. 808 00:31:00,271 --> 00:31:02,838 How's this for a retort, Zander? 809 00:31:05,176 --> 00:31:07,710 We go to court, that's what everyone's gonna see. 810 00:31:12,016 --> 00:31:13,816 - What do you want? - $30 million. 811 00:31:13,985 --> 00:31:15,333 And I want it written in the settlement 812 00:31:15,334 --> 00:31:17,069 that Louis Litt is a superior lawyer 813 00:31:17,070 --> 00:31:18,039 to Zander Epstein. 814 00:31:18,040 --> 00:31:19,405 - No way. - Yeah way. 815 00:31:19,441 --> 00:31:21,207 - You're really that petty? - You can bury it 816 00:31:21,243 --> 00:31:23,843 in the fine print if you want. 817 00:31:23,879 --> 00:31:25,511 You can put it in Latin if you want. 818 00:31:25,547 --> 00:31:27,180 But it's going in there, 819 00:31:27,215 --> 00:31:29,983 and you're always gonna know it's there. 820 00:31:30,018 --> 00:31:31,417 Okay. 821 00:31:31,453 --> 00:31:34,754 If that's what it takes to make you whole, 822 00:31:34,789 --> 00:31:37,891 then we have a deal, but one thing. 823 00:31:37,926 --> 00:31:40,927 When I get home tonight, remember who's waiting for me. 824 00:31:40,962 --> 00:31:43,897 And she's gonna cook me dinner, she's gonna rub my feet, 825 00:31:43,932 --> 00:31:45,398 she's gonna tell me she loves me, 826 00:31:45,433 --> 00:31:48,134 and we are never gonna think of you again. 827 00:31:48,169 --> 00:31:50,336 Well, maybe on our 50th wedding anniversary, 828 00:31:50,372 --> 00:31:54,007 we'll laugh about the guy she almost ended up with, 829 00:31:54,042 --> 00:31:55,942 if we can even remember your name. 830 00:31:58,947 --> 00:32:01,114 Now it's $50 million. 831 00:32:01,149 --> 00:32:03,850 And that's take it or leave it. 832 00:32:16,056 --> 00:32:17,322 Look, whatever it is, 833 00:32:17,357 --> 00:32:18,957 I'm kind of in the middle of something. 834 00:32:18,992 --> 00:32:20,436 Well, I hope you're in the middle of keeping 835 00:32:20,460 --> 00:32:22,394 Ralls on the bench. - Maybe. 836 00:32:23,864 --> 00:32:26,197 Mike, I'm sorry about last night. 837 00:32:26,233 --> 00:32:28,099 Truth is, it's been an emotional week, 838 00:32:28,135 --> 00:32:30,735 and when you accused me of never sacrificing-- 839 00:32:30,771 --> 00:32:31,851 I shouldn't have said that. 840 00:32:33,240 --> 00:32:36,308 You've sacrificed for me hundreds of times. 841 00:32:36,343 --> 00:32:38,343 I know that. - More like thousands. 842 00:32:40,747 --> 00:32:42,647 Now, what do you got? 843 00:32:42,683 --> 00:32:45,183 Well, I got to thinking, 844 00:32:45,218 --> 00:32:47,152 how the hell did that woman even know 845 00:32:47,187 --> 00:32:48,653 about what Ralls did with Sullivan? 846 00:32:48,689 --> 00:32:50,655 I'm guessing you've got an answer. 847 00:32:50,691 --> 00:32:53,258 Turns out that shitty public defender-- 848 00:32:53,293 --> 00:32:55,727 Smith and Devane hired him six months ago. 849 00:32:55,762 --> 00:32:58,029 But the thing is, six months ago, 850 00:32:58,065 --> 00:32:59,976 her docket hadn't been set that far in the future. 851 00:33:00,000 --> 00:33:02,067 Which means this whole thing was a setup 852 00:33:02,102 --> 00:33:03,802 for a case that already happened. 853 00:33:03,837 --> 00:33:06,204 Think about it. She gets thrown off the bench, 854 00:33:06,224 --> 00:33:08,258 every one of her rulings for the last seven years 855 00:33:08,293 --> 00:33:10,026 is automatically subject to appeal. 856 00:33:10,061 --> 00:33:12,061 Mike, this is great. We got 'em. 857 00:33:12,097 --> 00:33:15,732 The only problem is, I can't figure out which case 858 00:33:15,767 --> 00:33:16,978 because Smith and Devane didn't 859 00:33:17,002 --> 00:33:19,105 represent anyone she ruled against. 860 00:33:19,106 --> 00:33:21,373 Well, what kind of cases did she hear during that period? 861 00:33:21,408 --> 00:33:23,241 Mostly federal antitrust. 862 00:33:24,578 --> 00:33:26,812 Then I know who can help us. 863 00:33:33,921 --> 00:33:35,620 Sheila. 864 00:33:35,656 --> 00:33:37,122 What are you doing here? 865 00:33:37,310 --> 00:33:39,043 I talked to Zander earlier, and he told me 866 00:33:39,079 --> 00:33:40,478 you two had a settlement meeting. 867 00:33:40,513 --> 00:33:42,480 Is that what he said? 868 00:33:42,515 --> 00:33:45,149 I would describe it as more of a beatdown, but whatever. 869 00:33:46,519 --> 00:33:48,853 - Thank you, Louis. - Why are you thanking me? 870 00:33:50,090 --> 00:33:52,657 - For not telling him about us. - Never crossed my mind. 871 00:33:52,692 --> 00:33:54,325 You asked me not to, so I didn't. 872 00:33:54,361 --> 00:33:56,928 And now I have to ask you for one more thing. 873 00:33:58,665 --> 00:34:00,365 Please let this case go. 874 00:34:00,400 --> 00:34:02,934 - What? - Give him a way to save face, 875 00:34:02,969 --> 00:34:04,702 and let this thing go. 876 00:34:04,738 --> 00:34:06,315 I gave him a way. It's called a settlement. 877 00:34:06,339 --> 00:34:08,072 No, you jacked up the settlement 878 00:34:08,108 --> 00:34:09,707 and added in some nonsense 879 00:34:09,743 --> 00:34:11,153 about admitting you're the better man. 880 00:34:11,177 --> 00:34:13,011 I am the better man. 881 00:34:13,046 --> 00:34:15,713 Then prove it by being the bigger man. 882 00:34:15,749 --> 00:34:17,015 - Sheila-- - Louis, 883 00:34:17,050 --> 00:34:18,983 I'm getting married in a few days, 884 00:34:19,019 --> 00:34:21,986 and all my fianc� can think about is you. 885 00:34:22,022 --> 00:34:24,188 You won. 886 00:34:24,224 --> 00:34:27,425 You beat him, and he knows it. 887 00:34:27,460 --> 00:34:29,827 Please do this for me. 888 00:34:29,863 --> 00:34:31,796 Because if you don't, 889 00:34:31,831 --> 00:34:33,576 you might as well have just told him about us 890 00:34:33,600 --> 00:34:34,966 in the first place. 891 00:34:47,378 --> 00:34:48,978 Rachel, we need to talk. 892 00:34:49,013 --> 00:34:51,581 - What did Harvey say? - I didn't go to Harvey. 893 00:34:51,616 --> 00:34:53,182 Donna, why not? 894 00:34:53,217 --> 00:34:55,284 Because he was busy with something else, 895 00:34:55,320 --> 00:34:57,253 and I remembered one of the reasons 896 00:34:57,288 --> 00:34:59,188 he promoted me in the first place. 897 00:34:59,223 --> 00:35:00,756 I don't understand. 898 00:35:00,792 --> 00:35:02,525 Rachel, I know people. 899 00:35:02,560 --> 00:35:04,405 I know what makes them tick, and I need you to pull 900 00:35:04,429 --> 00:35:06,362 another all-nighter and help me make that asshole 901 00:35:06,397 --> 00:35:07,997 back the hell off. 902 00:35:09,167 --> 00:35:10,399 Okay. 903 00:35:14,038 --> 00:35:15,738 Louis, is this a bad time? 904 00:35:15,773 --> 00:35:17,239 What? 905 00:35:17,275 --> 00:35:19,028 No. What's going on? 906 00:35:19,288 --> 00:35:21,354 Smith and Devane's trying to get rid of a judge 907 00:35:21,390 --> 00:35:23,657 to overturn a past ruling. 908 00:35:23,692 --> 00:35:26,059 Mike and I are trying to figure out which case is big enough 909 00:35:26,244 --> 00:35:28,611 to be worth the risk. 910 00:35:28,647 --> 00:35:30,513 Glazer Bank v. Risa Ventures. 911 00:35:30,549 --> 00:35:32,126 You didn't even look at the rest of the list. 912 00:35:32,150 --> 00:35:33,316 Oh, I didn't need to. 913 00:35:33,351 --> 00:35:35,485 Smith and Devane represent Pomaville Industries. 914 00:35:35,520 --> 00:35:37,465 They've been wanting to merge with Condor for two years. 915 00:35:37,489 --> 00:35:39,400 You overturn that precedent-- - Every dickhead on Wall Street 916 00:35:39,424 --> 00:35:41,324 would be swinging from the chandeliers. 917 00:35:41,359 --> 00:35:42,492 Clear as day. 918 00:35:43,595 --> 00:35:45,995 You really are a maestro with this stuff, aren't you? 919 00:35:46,031 --> 00:35:47,297 Thanks, Harvey. 920 00:35:48,467 --> 00:35:49,933 Night, Louis. 921 00:35:52,003 --> 00:35:53,436 Harvey, wait. 922 00:35:53,472 --> 00:35:55,638 I, uh... 923 00:35:55,674 --> 00:35:58,475 I could really use your advice on something personal. 924 00:35:58,510 --> 00:36:02,445 But I know how you feel about infidelity, and... 925 00:36:02,481 --> 00:36:04,280 Louis, my feelings about that 926 00:36:04,316 --> 00:36:05,915 have to do with me and me alone. 927 00:36:05,951 --> 00:36:07,762 I'm not gonna judge you for making a different choice 928 00:36:07,786 --> 00:36:09,285 than I would. - I appreciate that. 929 00:36:12,190 --> 00:36:14,524 Because I had an affair with Sheila. 930 00:36:14,559 --> 00:36:16,793 Somehow things got out of control, 931 00:36:16,828 --> 00:36:19,829 and found myself in a fight with her fianc�. 932 00:36:19,865 --> 00:36:21,831 I went after his client, 933 00:36:21,867 --> 00:36:23,833 and I was about to put him away. 934 00:36:25,837 --> 00:36:28,071 And now Sheila wants me to tank it. 935 00:36:28,106 --> 00:36:30,907 Well, if you're asking as managing partner, 936 00:36:30,942 --> 00:36:32,642 I'd say you better not tank a case 937 00:36:32,677 --> 00:36:34,144 for a woman you're sleeping with. 938 00:36:34,179 --> 00:36:36,279 I'm not asking you as managing partner, Harvey. 939 00:36:38,116 --> 00:36:40,683 I'm asking you as my friend. 940 00:36:40,719 --> 00:36:44,487 Then, my friend, 941 00:36:44,523 --> 00:36:47,724 I say sometimes we have to sacrifice our business 942 00:36:47,759 --> 00:36:49,559 for the people we care about. 943 00:36:54,099 --> 00:36:55,832 Thanks for this. 944 00:37:04,096 --> 00:37:06,831 Let me guess. You got here early to inform the panel 945 00:37:06,866 --> 00:37:08,444 you're removing yourselves from the case. 946 00:37:08,468 --> 00:37:11,268 No, we got here early to inform you that you are. 947 00:37:11,304 --> 00:37:12,937 And once again, why would I do that? 948 00:37:12,972 --> 00:37:14,872 Because you hired a shitty defense attorney 949 00:37:14,907 --> 00:37:17,741 for the sole purpose of getting dirt on an outstanding judge. 950 00:37:17,777 --> 00:37:19,643 Hiring a shitty lawyer isn't against the law. 951 00:37:19,679 --> 00:37:22,880 No, but doing it so you can set up a merger factory is. 952 00:37:22,915 --> 00:37:25,583 That's a great theory, but you have no proof. 953 00:37:25,618 --> 00:37:27,151 Yes, we do. Right here. 954 00:37:27,186 --> 00:37:29,653 You signed all six of these companies within the last year. 955 00:37:29,689 --> 00:37:31,088 And we've got signed affidavits 956 00:37:31,124 --> 00:37:32,857 from each one of them saying that you 957 00:37:32,892 --> 00:37:35,593 approached them with an offer to get their mergers through 958 00:37:35,628 --> 00:37:37,161 if they signed with you in advance. 959 00:37:37,196 --> 00:37:38,896 Wasn't hard once they realized 960 00:37:38,931 --> 00:37:40,965 this could rise to the level of a criminal offense. 961 00:37:41,000 --> 00:37:43,267 And conspiracy to alter judicial rulings 962 00:37:43,302 --> 00:37:45,936 is most definitely a criminal offense. 963 00:37:45,972 --> 00:37:49,807 Which means if you don't drop this thing right now, 964 00:37:49,842 --> 00:37:51,108 you'll end up in prison. 965 00:37:51,144 --> 00:37:52,610 It's up to you. 966 00:37:52,645 --> 00:37:54,089 They're gonna be here in five minutes. 967 00:38:01,693 --> 00:38:04,093 Louis, what the hell is this? 968 00:38:04,129 --> 00:38:05,328 What does it look like? 969 00:38:05,363 --> 00:38:07,597 It looks like you let this guy off the hook 970 00:38:07,632 --> 00:38:09,810 when you had him by the throat. - It's a fair deal, Katrina. 971 00:38:09,834 --> 00:38:11,634 Our client's gonna be thrilled 972 00:38:11,670 --> 00:38:13,014 that they get paid for an issue that they never 973 00:38:13,038 --> 00:38:14,504 even knew existed in the first place. 974 00:38:14,539 --> 00:38:16,072 We didn't take this on for the client. 975 00:38:16,107 --> 00:38:18,508 We did this for you. - Well, then do this for me. 976 00:38:18,543 --> 00:38:20,510 - Louis. - God damn it, just do it! 977 00:38:22,213 --> 00:38:25,014 Oh. 978 00:38:25,050 --> 00:38:27,517 She asked you to do this, didn't she? 979 00:38:27,552 --> 00:38:29,485 I can't say no to her, Katrina. 980 00:38:31,623 --> 00:38:32,822 I just can't. 981 00:38:32,857 --> 00:38:34,691 You're a good man, Louis Litt. 982 00:38:36,928 --> 00:38:40,530 And someday you will find someone who appreciates that. 983 00:38:57,445 --> 00:38:58,956 I see you've brought along a friend this time. 984 00:38:58,980 --> 00:39:00,479 Oh, she's not just my friend. 985 00:39:00,515 --> 00:39:02,214 She's my lawyer. - Mm, let me guess. 986 00:39:02,250 --> 00:39:03,894 You brought her along to withdraw your suit 987 00:39:03,918 --> 00:39:04,928 'cause you finally figured out there's no way 988 00:39:04,952 --> 00:39:06,418 to outsmart a man like me. 989 00:39:06,454 --> 00:39:08,053 No, she finally figured out 990 00:39:08,089 --> 00:39:09,455 what makes a man like you tick. 991 00:39:09,490 --> 00:39:11,323 And what makes you tick is being able to say 992 00:39:11,359 --> 00:39:13,337 to every woman you meet that you own the best buildings 993 00:39:13,361 --> 00:39:15,361 in the cities with the best views. 994 00:39:15,396 --> 00:39:17,229 Mm, because if you can't say that, then... 995 00:39:17,265 --> 00:39:19,231 people might notice that you're really just 996 00:39:19,267 --> 00:39:21,066 an insecure little man who builds buildings 997 00:39:21,102 --> 00:39:23,335 to cover up his weaknesses. 998 00:39:24,906 --> 00:39:26,105 Get out of my office. 999 00:39:26,140 --> 00:39:27,973 Oh, we will, but if we do, 1000 00:39:28,009 --> 00:39:29,787 those views that you covet, they're going away. 1001 00:39:29,811 --> 00:39:31,622 - What are you talking about? - Oh, did you think 1002 00:39:31,646 --> 00:39:33,357 I just came here to tell you I know what makes you tick? 1003 00:39:33,381 --> 00:39:35,114 We now control the air rights 1004 00:39:35,149 --> 00:39:37,950 across from six of your most prominent properties. 1005 00:39:37,985 --> 00:39:41,253 So instead of their unobstructed views of the park, 1006 00:39:41,289 --> 00:39:43,722 your top-floor tenants will now be looking out 1007 00:39:43,758 --> 00:39:46,692 at a 40-foot-high box of tampons. 1008 00:39:46,727 --> 00:39:48,060 What do you want? 1009 00:39:48,095 --> 00:39:49,929 I think you know what we want. 1010 00:39:49,964 --> 00:39:52,498 - You keep your lease as is. - Not quite. 1011 00:39:52,533 --> 00:39:53,710 We're gonna need you to reimburse 1012 00:39:53,734 --> 00:39:54,745 the cost of the air rights. 1013 00:39:54,769 --> 00:39:57,036 And we'll take a 10% haircut on our lease. 1014 00:39:57,071 --> 00:39:58,582 I'd call you a name right now, but I'm guessing 1015 00:39:58,606 --> 00:39:59,817 you'd sue me. - David, I really don't care 1016 00:39:59,841 --> 00:40:00,940 what you call me right now 1017 00:40:00,975 --> 00:40:02,975 because, like you said, this isn't personal. 1018 00:40:03,010 --> 00:40:04,109 It's just business. 1019 00:40:06,442 --> 00:40:08,109 Here's our amended lease. 1020 00:40:20,556 --> 00:40:22,490 Hey, how's it going? 1021 00:40:22,525 --> 00:40:26,193 I just stopped by to tell you that Judge Ralls called. 1022 00:40:26,229 --> 00:40:28,296 She wanted to thank me. - That's great. 1023 00:40:28,331 --> 00:40:31,499 Only problem with that is, she called me five minutes ago 1024 00:40:31,534 --> 00:40:34,302 and told me the exact same thing. 1025 00:40:35,938 --> 00:40:38,472 Want to tell me what you're really doing here? 1026 00:40:38,508 --> 00:40:41,075 Why'd you say that stuff to Donna? 1027 00:40:41,110 --> 00:40:42,810 Because I care about her. 1028 00:40:44,480 --> 00:40:46,400 I didn't want her to go through life not knowing. 1029 00:40:48,117 --> 00:40:50,284 - What about me? - What about you? 1030 00:40:50,320 --> 00:40:52,486 Did you think what it would do to my relationship? 1031 00:40:52,522 --> 00:40:54,088 I guess I thought that if you were 1032 00:40:54,123 --> 00:40:55,734 that solid with Paula, it wouldn't matter. 1033 00:40:55,758 --> 00:40:57,191 What if I went to Logan Sanders 1034 00:40:57,226 --> 00:40:58,706 and told him to go for it with Rachel? 1035 00:41:00,396 --> 00:41:02,430 Here's the difference. 1036 00:41:02,465 --> 00:41:04,410 I would hope that you wouldn't be rooting for Rachel 1037 00:41:04,434 --> 00:41:08,369 to be with him, and you can get mad at me or not, but... 1038 00:41:08,404 --> 00:41:10,171 yeah, I guess maybe I was rooting 1039 00:41:10,206 --> 00:41:11,872 for Donna to be with you. 1040 00:41:13,843 --> 00:41:15,309 Fair enough. 1041 00:41:15,345 --> 00:41:16,811 I guess the truth is, right now, 1042 00:41:16,846 --> 00:41:18,779 I'm not looking to be with anyone. 1043 00:41:27,123 --> 00:41:28,589 Donna, are you busy? 1044 00:41:28,624 --> 00:41:29,802 I was actually just getting ready 1045 00:41:29,826 --> 00:41:30,958 to go home for the night. 1046 00:41:32,195 --> 00:41:34,228 I was just wondering if there's a reason 1047 00:41:34,263 --> 00:41:35,896 why I just got a new lease on my desk 1048 00:41:35,932 --> 00:41:37,932 that's 10% less than our last one. 1049 00:41:39,102 --> 00:41:41,736 I just wanted to thank you for keeping me. 1050 00:41:43,639 --> 00:41:45,740 What? - If I knew it'd make you 1051 00:41:45,775 --> 00:41:47,041 do stuff like that, 1052 00:41:47,076 --> 00:41:48,843 I'd consider firing you more often. 1053 00:41:48,878 --> 00:41:51,345 Well, then let's just consider this a one-time thing. 1054 00:41:55,284 --> 00:41:57,718 Before you go... 1055 00:41:57,754 --> 00:41:59,487 want me to pour us a drink? 1056 00:41:59,522 --> 00:42:01,288 What do you say we shake things up 1057 00:42:01,324 --> 00:42:03,257 and make it two? 1058 00:42:29,565 --> 00:42:31,565 Sheila, what are you doing here? 1059 00:42:31,601 --> 00:42:33,301 I left Zander. 1060 00:42:35,438 --> 00:42:36,671 What? 1061 00:42:36,706 --> 00:42:38,839 I realized he's not the one for me. 1062 00:42:39,776 --> 00:42:41,976 - But I thought you loved him. - I don't. 1063 00:42:42,011 --> 00:42:44,845 I love you. 1064 00:42:44,881 --> 00:42:47,248 And I may have forgotten it for a while. 1065 00:42:47,283 --> 00:42:51,319 But in these last two weeks, you've--you've excited me, 1066 00:42:51,354 --> 00:42:53,554 you've gone to battle for me, 1067 00:42:53,589 --> 00:42:55,890 and then you sacrificed for me. 1068 00:42:55,925 --> 00:42:57,658 But what about children? 1069 00:42:58,661 --> 00:43:00,294 You think I can't live without children-- 1070 00:43:00,330 --> 00:43:02,697 No, I didn't, but then I thought, 1071 00:43:02,732 --> 00:43:04,298 fate brought us together, Louis. 1072 00:43:04,334 --> 00:43:06,133 Why don't we let fate decide 1073 00:43:06,169 --> 00:43:08,602 whether or not we have children? 1074 00:43:08,638 --> 00:43:10,604 - I don't understand. - Louis, 1075 00:43:10,640 --> 00:43:13,307 I threw away my diaphragm. 1076 00:43:17,413 --> 00:43:18,579 You're pulling the goalie? 1077 00:43:18,614 --> 00:43:20,781 Yes, Louis. I am. 1078 00:43:22,819 --> 00:43:24,752 And I don't want to role-play tonight. 1079 00:43:24,787 --> 00:43:30,291 I just want to be Sheila Sazs and Louis Litt. 1080 00:43:34,163 --> 00:43:35,596 Well, come on. 1081 00:43:38,334 --> 00:43:39,667 Let's go inside. 1082 00:43:49,668 --> 00:43:56,568 == sync, corrected by elderman == @elder_man 81869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.